Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,730
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,194
Elena: I'm Elena.
Stefan: I'm Stefan.
3
00:00:05,255 --> 00:00:08,550
Stefan: Love brought me to Mystic Falls.
Love drove me away.
4
00:00:08,759 --> 00:00:10,302
I love you, Damon.
5
00:00:11,553 --> 00:00:13,555
- Silas.
- Hello, my shadow self.
6
00:00:15,390 --> 00:00:18,060
- Stefan: Even though we've lost so much...
- Bonnie's dead, Elena.
7
00:00:18,268 --> 00:00:20,771
Elena:
I can't believe she's gone.
8
00:00:21,230 --> 00:00:23,482
- Aah!
- What are you doing to my brother?
9
00:00:23,690 --> 00:00:26,568
- Elena: Stefan.
- I have no idea who you people are.
10
00:00:26,777 --> 00:00:28,654
Stefan:
Our enemies still line up against us.
11
00:00:28,862 --> 00:00:31,031
- Which one of you is Katherine Pierce?
- She is.
12
00:00:31,240 --> 00:00:32,282
I need her alive.
13
00:00:32,491 --> 00:00:36,245
- What do you want with me, Silas?
- Your blood is the cure, Katherine.
14
00:00:36,453 --> 00:00:37,496
I'm Dr. Maxfield.
15
00:00:37,704 --> 00:00:41,708
Good news about having vampire blood is
that's step one to creating a new vampire.
16
00:00:42,417 --> 00:00:44,711
- This is step two.
- Unh!
17
00:01:09,444 --> 00:01:11,071
Dr. Maxfield, please.
18
00:01:11,863 --> 00:01:14,199
Why are you doing this?
19
00:01:14,658 --> 00:01:16,994
My insides, they're burning up.
20
00:01:18,579 --> 00:01:19,621
I'm hungry.
21
00:01:19,830 --> 00:01:21,999
Maxfield: Subject 62547.
22
00:01:22,207 --> 00:01:26,461
After his initial transition, 62547 has
undergone three days without feeding.
23
00:01:27,504 --> 00:01:30,674
Subject is weak but lucid.
24
00:01:32,217 --> 00:01:37,514
Upper left and right cuspid normal
after blood stimulus is removed.
25
00:01:38,890 --> 00:01:40,684
What are you doing to me?
26
00:01:41,518 --> 00:01:44,521
Pupils are at full dilation.
Sensitivity to light...
27
00:01:45,772 --> 00:01:48,734
Sensitivity to light, an obvious 11
on a scale from one to 10.
28
00:01:50,902 --> 00:01:53,655
What the hell's happening to me?
Why am I so hungry?
29
00:01:56,033 --> 00:01:57,284
What are you doing to me?
30
00:01:57,492 --> 00:02:00,495
Subject is confused yet self-aware.
31
00:02:00,704 --> 00:02:02,331
Personality seems intact.
32
00:02:02,998 --> 00:02:04,958
Hunger remains primary focus.
33
00:02:05,167 --> 00:02:09,087
All-in-all,
appears to be a perfect candidate.
34
00:02:15,052 --> 00:02:16,595
Elena: Dear diary...
35
00:02:17,054 --> 00:02:19,054
Do you ever get sick of me
writing about death?
36
00:02:21,224 --> 00:02:23,268
It's been four days
since Bonnie died...
37
00:02:23,477 --> 00:02:26,521
Or four days
since I found out Bonnie died.
38
00:02:26,730 --> 00:02:29,858
She wanted me to go back to school,
so here I am.
39
00:02:30,067 --> 00:02:33,654
Back at school. Studying.
Going to class.
40
00:02:33,862 --> 00:02:35,906
Trying to move on
like everyone else.
41
00:02:37,699 --> 00:02:39,576
Stefan has it easiest.
42
00:02:39,785 --> 00:02:41,870
He doesn't even remember Bonnie.
43
00:02:42,079 --> 00:02:45,165
Not that anybody's seen him
except for Caroline...
44
00:02:45,374 --> 00:02:46,667
Who's back with Tyler.
45
00:02:48,794 --> 00:02:51,338
He's been a healthy distraction for her.
46
00:02:51,880 --> 00:02:53,340
To say the least.
47
00:02:54,758 --> 00:02:57,594
And I have adopted
my own distraction.
48
00:02:58,095 --> 00:03:00,305
Dr. Wes maxfield.
49
00:03:00,847 --> 00:03:04,434
My roommate was killed by a vampire,
and Dr. Maxfield covered it up.
50
00:03:04,810 --> 00:03:05,977
And I'd like to know why.
51
00:03:08,522 --> 00:03:09,564
Welcome back.
52
00:03:11,108 --> 00:03:13,944
- See you at the costume ball tonight?
- I wouldn't miss it.
53
00:03:18,782 --> 00:03:21,618
Elena:
Besides, the more I have to think about...
54
00:03:22,661 --> 00:03:24,746
The less time I have
to miss Bonnie.
55
00:03:31,128 --> 00:03:33,004
I'm right here, Elena.
56
00:03:33,797 --> 00:03:35,632
And I miss you too.
57
00:03:35,841 --> 00:03:39,344
Elena: But in the meantime, I choose
to believe that she's watching over me.
58
00:03:39,886 --> 00:03:41,179
Because that's who Bonnie is.
59
00:03:52,941 --> 00:03:54,484
Damon: Busted.
60
00:03:55,736 --> 00:03:57,446
- Hey.
- Hey.
61
00:03:57,654 --> 00:04:02,284
- Miss avoiding-me-for-three-days.
- Avoiding you? We've been talking.
62
00:04:02,492 --> 00:04:04,745
Texting. One time.
63
00:04:04,953 --> 00:04:08,123
"Wanna be my plus one
at a costume ball?" Winky face.
64
00:04:08,331 --> 00:04:09,583
And you never replied.
65
00:04:09,791 --> 00:04:13,003
So I'm guessing this special
in-person visit means yes?
66
00:04:13,211 --> 00:04:15,797
Definitely will maybe consider
thinking about it.
67
00:04:16,006 --> 00:04:18,175
It's at 8:00.
Caroline got us costumes.
68
00:04:19,259 --> 00:04:22,179
- Where are you going?
- Class. I'm late.
69
00:04:28,727 --> 00:04:32,272
Oh, before I forget, I talked to
the registrar and your major is...
70
00:04:32,481 --> 00:04:35,025
Drumroll... sociology.
71
00:04:35,233 --> 00:04:37,611
How about we don't talk about
my major right now?
72
00:04:37,819 --> 00:04:39,488
And I compelled you a single.
73
00:04:40,405 --> 00:04:42,783
Definitely don't want
to talk about my dorm room.
74
00:04:42,991 --> 00:04:47,162
We could talk about the hybrid-sized jerk that
you've been for not calling me back. Ever.
75
00:04:47,370 --> 00:04:49,289
How many times
do you want me to tell you?
76
00:04:49,623 --> 00:04:53,001
I've been helping a werewolf pack
in the land of no cell phone reception.
77
00:04:53,376 --> 00:04:56,004
I've figured out a way
for you to make up for it.
78
00:04:56,213 --> 00:04:58,340
I thought I did make up for it.
79
00:04:58,548 --> 00:05:00,175
A couple dozen times.
80
00:05:01,885 --> 00:05:05,222
You are escorting me
to the Whitmore historical ball.
81
00:05:06,097 --> 00:05:07,140
The what?
82
00:05:07,349 --> 00:05:10,185
It's the one time a year
they put their collection on display.
83
00:05:10,393 --> 00:05:12,479
Everyone dresses
as famous historical figures.
84
00:05:12,896 --> 00:05:16,191
I got Stefan a costume.
Even he's going. Come on, Tyler.
85
00:05:16,399 --> 00:05:18,527
How cute will we be
as Bonnie and Clyde?
86
00:05:19,653 --> 00:05:20,695
Seriously?
87
00:05:21,947 --> 00:05:23,740
You're right. Let's not talk.
88
00:05:43,593 --> 00:05:44,803
Hey.
89
00:05:47,097 --> 00:05:48,139
Hey.
90
00:05:49,599 --> 00:05:51,059
I'm Elena.
91
00:05:51,351 --> 00:05:53,103
Megan used to be my roommate.
92
00:05:58,441 --> 00:05:59,568
Did you know her?
93
00:06:00,819 --> 00:06:02,863
We knew each other growing up.
94
00:06:03,071 --> 00:06:04,698
Oh, wow.
95
00:06:06,032 --> 00:06:07,075
I'm sorry.
96
00:06:10,453 --> 00:06:13,290
Pretty sad memorial, huh?
97
00:06:14,624 --> 00:06:17,961
Guess it's not exactly cool
to mourn during fall rush.
98
00:06:18,795 --> 00:06:20,171
Everyone mourns differently.
99
00:06:20,922 --> 00:06:22,215
Some do flowers.
100
00:06:22,424 --> 00:06:25,218
Others do what their loved ones
would have wanted.
101
00:06:26,678 --> 00:06:30,140
What Megan would have wanted
is to still be here. Alive.
102
00:06:30,807 --> 00:06:32,267
They said she committed suicide.
103
00:06:32,767 --> 00:06:35,812
Yeah, I know. That's what they said.
104
00:06:37,814 --> 00:06:40,317
So then what do you think happened?
105
00:06:44,487 --> 00:06:45,864
You know, if you, uh...
106
00:06:46,323 --> 00:06:47,866
If you care about her...
107
00:06:48,283 --> 00:06:50,994
Get her sunflowers. She liked those.
108
00:06:52,829 --> 00:06:55,123
Hey. Do you have a name?
109
00:07:02,422 --> 00:07:05,300
Cut to the chase, Silas.
What do you want?
110
00:07:05,592 --> 00:07:08,261
- I want Katherine. What do you think I want?
- So do I.
111
00:07:08,470 --> 00:07:10,722
Which is why
I took her away from you.
112
00:07:11,181 --> 00:07:15,602
You can have your brown-eyed bitch
of a cure for immortality when I'm done.
113
00:07:15,810 --> 00:07:17,687
But you've had her all night long.
114
00:07:17,896 --> 00:07:20,607
- So how much longer do you need?
- Aren't you immortal?
115
00:07:20,815 --> 00:07:23,485
- What's a few more hours to you?
- Here's the thing, Nadia.
116
00:07:23,693 --> 00:07:26,196
I don't care about what you need.
I care about what I need.
117
00:07:26,404 --> 00:07:27,989
I'm a little selfish like that.
118
00:07:28,198 --> 00:07:32,202
Why don't you mind control a whole town
and find out where I'm holding her?
119
00:07:32,535 --> 00:07:34,537
Right. You can't.
120
00:07:35,080 --> 00:07:38,875
I'm very well aware of my current
superpower predicament, thank you very much.
121
00:07:39,084 --> 00:07:40,835
Even though my brain
is on the Fritz...
122
00:07:41,044 --> 00:07:44,339
Thanks to an ex-fiancée stalker witch
who can't seem to take a hint...
123
00:07:44,547 --> 00:07:46,675
Doesn't mean
I'm not brilliant and crafty...
124
00:07:46,883 --> 00:07:50,887
And becoming rapidly well-versed
in the power of cell phone tracking.
125
00:07:52,931 --> 00:07:55,392
A little tip, woman to woman.
126
00:07:56,393 --> 00:07:58,687
Don't piss off the diabolical ones.
127
00:07:58,895 --> 00:08:02,857
And if you're gonna hold me hostage,
the least you can do is feed me properly.
128
00:08:03,066 --> 00:08:05,652
We'll eat lunch on the road.
Let's get out of here.
129
00:08:05,860 --> 00:08:08,655
Or hand me over.
Let him take his little sip of my blood...
130
00:08:08,863 --> 00:08:11,449
So that he can cure
himself of immortality...
131
00:08:11,658 --> 00:08:15,245
And we can all be on our merry way
back to finer accommodations.
132
00:08:15,704 --> 00:08:18,123
A little tip, woman to woman.
133
00:08:18,581 --> 00:08:21,876
Don't offer to hand yourself over
to the diabolical ones...
134
00:08:22,085 --> 00:08:26,506
- When you don't know the whole story.
- Indulge me. What's the whole story?
135
00:08:26,715 --> 00:08:30,301
Silas needs more than just a sip
to cure himself.
136
00:08:31,094 --> 00:08:36,599
He needs every last drop
of your blood in your body.
137
00:08:37,267 --> 00:08:38,810
But I'm a human now.
138
00:08:39,019 --> 00:08:40,562
- If he did that, then...
- You die.
139
00:08:41,771 --> 00:08:43,940
- Now come on. Let's go.
- Unh.
140
00:08:44,149 --> 00:08:45,608
So as we know...
141
00:08:45,817 --> 00:08:48,737
In a psychotic lapse of judgement...
142
00:08:48,945 --> 00:08:51,281
Bonnie brought you
back to life and died.
143
00:08:52,115 --> 00:08:53,241
May she rest in peace.
144
00:08:54,034 --> 00:08:55,744
She's actually right over there.
145
00:08:58,455 --> 00:09:00,081
Whatever. Look.
146
00:09:00,290 --> 00:09:03,084
The point is, I just happen to know
a supernatural being...
147
00:09:03,293 --> 00:09:04,753
Who happens to wanna die.
148
00:09:04,961 --> 00:09:07,589
And in the spirit
of nature needing balance...
149
00:09:07,797 --> 00:09:10,091
And a life for a
life and all that stuff...
150
00:09:10,300 --> 00:09:12,510
It would be a huge waste
of a good death.
151
00:09:12,802 --> 00:09:14,387
What are you talking about?
152
00:09:14,596 --> 00:09:17,724
Something Elena
doesn't need to know about until it works.
153
00:09:17,932 --> 00:09:20,810
Wait. You wanna work with Silas?
154
00:09:26,816 --> 00:09:28,234
Why did you call me?
155
00:09:28,651 --> 00:09:29,861
Same reason you answered.
156
00:09:30,612 --> 00:09:31,821
You need help.
157
00:09:32,530 --> 00:09:33,573
And I wanna help you.
158
00:09:35,158 --> 00:09:36,409
Damon: From the beginning...
159
00:09:36,618 --> 00:09:41,122
Silas' whole bad-guy plan was to kill himself,
pass on to wherever he was gonna pass on to...
160
00:09:41,331 --> 00:09:42,791
And reunite with Amara.
161
00:09:42,999 --> 00:09:45,794
I wanna use his death
to bring Bonnie back to life.
162
00:09:46,002 --> 00:09:49,297
- What makes you think I need help?
- Damon: For starters, you're still here.
163
00:09:49,631 --> 00:09:53,676
As in, why do you suck so badly
at killing yourself?
164
00:09:54,427 --> 00:09:56,304
To die, he has to be mortal.
165
00:09:56,513 --> 00:09:58,264
If he's mortal, he's a witch.
166
00:09:58,473 --> 00:10:01,101
If he dies as a witch,
he's stuck on the other side forever.
167
00:10:01,309 --> 00:10:04,479
He already tried to bring down the veil
to the other side. He failed.
168
00:10:04,687 --> 00:10:08,817
Maybe he has a plan b. He wants to do more
than drop the veil and let the ghosts out.
169
00:10:12,028 --> 00:10:13,863
She knows I can't hear her, right?
170
00:10:14,155 --> 00:10:16,991
She thinks Silas wants to destroy
the other side completely.
171
00:10:17,575 --> 00:10:21,037
Powerful spells are bound
by something even more powerful.
172
00:10:21,704 --> 00:10:25,041
The moon, a comet, a doppelganger.
173
00:10:25,250 --> 00:10:28,628
The other side was made 2000 years ago,
and it still exists.
174
00:10:28,837 --> 00:10:32,173
She must have bound it to something
that could existjust as long.
175
00:10:32,382 --> 00:10:34,467
A mystical anchor.
176
00:10:34,676 --> 00:10:37,011
That's what binds her spell
to the other side.
177
00:10:37,220 --> 00:10:38,888
I want to destroy it.
178
00:10:39,347 --> 00:10:43,518
Qetsiyah, or Tessa, or whatever the hell
she's calling herself these days...
179
00:10:43,726 --> 00:10:45,228
She wants to protect it.
180
00:10:45,562 --> 00:10:48,481
So she's the only person that knows
where the anchor is hidden.
181
00:10:48,690 --> 00:10:53,069
But fortunately, she will be at the
Whitmore historical ball this evening.
182
00:10:53,695 --> 00:10:55,405
-Really?
183
00:10:55,613 --> 00:10:57,782
I thought you lost all
of your psychic powers.
184
00:10:58,158 --> 00:11:01,995
Oh, I did. But I still have
my incredible powers of observation.
185
00:11:02,203 --> 00:11:05,874
And I observed her
buying a Cleopatra costume today.
186
00:11:06,082 --> 00:11:08,084
Damon:
Back to my original question.
187
00:11:08,293 --> 00:11:12,046
Let's say Silas destroys the other side,
cures himself, becomes a witch.
188
00:11:12,255 --> 00:11:14,174
Is it supernaturally possible...
189
00:11:14,382 --> 00:11:18,052
That he can do a spell that swaps her life
for his life once he, pfft, kills himself?
190
00:11:18,261 --> 00:11:23,683
Supernaturally, yeah, it's possible. But this
is the same Silas who murdered my father.
191
00:11:23,892 --> 00:11:26,060
He's ruthless.
And whatever spell he could do...
192
00:11:26,269 --> 00:11:29,564
There'll be some consequences.
There always is. So, no.
193
00:11:29,772 --> 00:11:31,107
My answer is definitely not.
194
00:11:32,692 --> 00:11:33,776
What'd she say? Tell me.
195
00:11:37,530 --> 00:11:39,407
- She's in.
- What?
196
00:11:39,616 --> 00:11:43,119
- So we have a deal.
- Well, we have half a deal.
197
00:11:43,453 --> 00:11:47,749
I'm resurrecting some witch
with my death...
198
00:11:48,291 --> 00:11:50,752
But we have yet to discuss
how you're helping me.
199
00:11:50,960 --> 00:11:52,754
You've yet to tell me what you want.
200
00:11:52,962 --> 00:11:54,714
Oh, it's fairly simple, actually.
201
00:11:55,465 --> 00:11:56,966
I want you to kill your brother.
202
00:12:05,099 --> 00:12:07,477
I've been tailing you for 500 years.
203
00:12:08,269 --> 00:12:10,939
There are a few things
I'd like to clear up.
204
00:12:11,147 --> 00:12:12,747
Katherine:
Why would I tell you anything?
205
00:12:12,941 --> 00:12:15,485
You indulge me in some answers...
206
00:12:15,902 --> 00:12:17,028
And I will let you go.
207
00:12:17,237 --> 00:12:18,529
Really?
208
00:12:18,738 --> 00:12:21,616
My freedom
in exchange for a little q and a?
209
00:12:23,493 --> 00:12:24,535
Okay.
210
00:12:28,998 --> 00:12:31,626
There was a vampire roundup
in Mystic Falls.
211
00:12:31,834 --> 00:12:33,962
Was there? I'm bad with dates.
212
00:12:34,170 --> 00:12:36,357
Word on the street is that
you sold out many vampires...
213
00:12:36,381 --> 00:12:38,861
Including your best friend Pearl
and her daughter Annabelle.
214
00:12:39,050 --> 00:12:40,551
I was running from Klaus.
215
00:12:40,760 --> 00:12:44,138
I needed to jet solo. I threw
a couple of vampire names on the hit list.
216
00:12:44,347 --> 00:12:45,723
Sue me.
217
00:12:46,015 --> 00:12:49,560
I also impersonated a teenager to get
my ex-boyfriends to make out with me...
218
00:12:49,769 --> 00:12:52,855
Staged a fake fight
to trigger my lover's werewolf curse...
219
00:12:53,064 --> 00:12:56,317
Ooh, and I chopped off this douchey
guy's fingers with a butcher knife once.
220
00:12:56,526 --> 00:12:58,194
That was cool.
221
00:12:58,403 --> 00:13:01,197
What about ripping a mother
away from her daughter...
222
00:13:01,698 --> 00:13:04,075
Having her killed for your own benefit?
223
00:13:04,284 --> 00:13:05,535
What are you getting at?
224
00:13:05,743 --> 00:13:07,537
Know a little bit about me.
225
00:13:08,037 --> 00:13:11,708
I had myself turned into a vampire
to hunt you.
226
00:13:11,916 --> 00:13:13,668
To even the playing field.
227
00:13:13,876 --> 00:13:19,132
To track your every move for
however long it took me until I found you.
228
00:13:22,760 --> 00:13:24,762
Because you killed my mother.
229
00:13:28,433 --> 00:13:30,101
It happened in Paris.
230
00:13:34,314 --> 00:13:35,940
I go to Paris for shoes.
231
00:13:36,149 --> 00:13:37,233
The shoes I remember.
232
00:13:37,442 --> 00:13:39,819
Everything else
requires a few more details.
233
00:13:40,445 --> 00:13:42,363
Her name was Lily otoma.
234
00:13:42,572 --> 00:13:44,657
You were on the run from Klaus.
235
00:13:45,450 --> 00:13:47,702
She took you in.
But when his minions showed up...
236
00:13:47,910 --> 00:13:51,164
You pointed at my mom and you said,
"that is katerina petrova.
237
00:13:51,372 --> 00:13:52,999
She is the one you want."
238
00:13:53,458 --> 00:13:55,084
So they took her away.
239
00:13:58,838 --> 00:14:00,882
You were never gonna let me go, were you?
240
00:14:01,090 --> 00:14:04,093
No, but I'd hate for you
to die on an empty stomach.
241
00:14:06,679 --> 00:14:08,097
Time to go.
242
00:14:32,121 --> 00:14:34,248
You need to call Damon
and tell him you lied.
243
00:14:34,457 --> 00:14:37,126
So I can lie for you all summer
as your witch translator...
244
00:14:37,335 --> 00:14:39,587
- But when it's something I want...
- Silas is dangerous.
245
00:14:39,796 --> 00:14:42,590
Bringing me back to life wasn't?
Oh, right, it killed you.
246
00:14:42,799 --> 00:14:45,760
- I brought you back because Elena needed you.
- Now she needs you.
247
00:14:45,968 --> 00:14:47,220
What about the consequences?
248
00:14:47,428 --> 00:14:50,932
Haven't we learned this by now? When
you abuse magic, there's always a price.
249
00:14:51,140 --> 00:14:52,683
What is worse than this?
250
00:14:54,644 --> 00:14:56,979
What is worse than seeing you...
251
00:14:57,647 --> 00:14:59,148
And hearing you...
252
00:15:02,527 --> 00:15:04,779
And not being able to feel you?
253
00:15:08,866 --> 00:15:11,369
This isn't enough anymore.
254
00:15:12,370 --> 00:15:14,997
Let Damon try to bring you back.
255
00:15:19,252 --> 00:15:22,755
I know what I want
256
00:15:22,964 --> 00:15:26,509
wow. All of this and you weren't even
on the dance committee.
257
00:15:26,717 --> 00:15:29,470
I may have e-mailed them
a few suggestions.
258
00:15:30,388 --> 00:15:32,682
Did I mention
you're the hottest serial killer in here?
259
00:15:34,142 --> 00:15:37,019
Well, considering the crowd,
I'll take that as a compliment.
260
00:15:38,646 --> 00:15:40,523
I thought you got Stefan a costume.
261
00:15:41,441 --> 00:15:44,068
He's James Dean. I went easy on him.
262
00:15:44,277 --> 00:15:48,698
I figured between the bloodlust drama,
the Damon-Elena drama, the amnesia drama...
263
00:15:48,906 --> 00:15:50,241
He's been through enough.
264
00:15:51,284 --> 00:15:53,995
Hey. Dance with me.
265
00:15:54,203 --> 00:15:57,498
I'm buzzed and I'm on the verge
of having a good time.
266
00:15:57,707 --> 00:15:59,959
Have fun. I'll get us drinks.
267
00:16:00,835 --> 00:16:04,964
But we get by with it
268
00:16:06,257 --> 00:16:11,888
good girls do bad things
269
00:16:12,096 --> 00:16:15,558
sometimes
270
00:16:16,017 --> 00:16:17,894
but we get by with it
271
00:16:18,102 --> 00:16:19,395
Damon: Lady Anne boleyn.
272
00:16:20,646 --> 00:16:23,733
Now who in their right mind
would cutoff a head so gorgeous?
273
00:16:23,941 --> 00:16:27,612
Uh, you, my king,
my not-so-loving husband.
274
00:16:28,070 --> 00:16:31,741
Well, maybe I can dance my way
out of this doghouse.
275
00:16:31,949 --> 00:16:34,911
Heh-heh. Yeah, maybe... maybe later.
276
00:16:35,244 --> 00:16:39,790
Ooh. Or maybe you can tell me
what's going on with you. Come on.
277
00:16:41,626 --> 00:16:44,795
Bonnie died three months ago,
and what was I doing?
278
00:16:45,004 --> 00:16:48,758
I was having the summer of my life
with you.
279
00:16:48,966 --> 00:16:52,428
Ah, guilt. Don't know it,
but I've heard it can be a royal bitch.
280
00:16:52,637 --> 00:16:55,056
I know that it's not my fault
that Bonnie died.
281
00:16:55,264 --> 00:16:57,767
- But it is for not figuring it out sooner.
- Damon: Elena...
282
00:16:57,975 --> 00:17:00,311
You're allowed to be happy
once in a blue moon.
283
00:17:00,520 --> 00:17:04,023
- Besides, Jeremy was lying to us all summer.
- I should have figured it out.
284
00:17:04,524 --> 00:17:09,153
I know that it's not the same, but I'm not gonna
let Megan's death fall through the cracks too.
285
00:17:14,450 --> 00:17:17,119
- Who the hell is that?
- It's Megan's hometown friend...
286
00:17:17,328 --> 00:17:21,165
I.e., the latest person of interest in
the Whitmore mystery. I'll be right back.
287
00:17:27,672 --> 00:17:29,507
Hey, whatever your name is.
288
00:17:30,007 --> 00:17:31,968
Nice t-shirt. Understated.
289
00:17:32,176 --> 00:17:35,137
Ah. Hey, whatever you're supposed to be.
290
00:17:35,429 --> 00:17:36,597
Anne boleyn.
291
00:17:36,806 --> 00:17:40,184
- Pre-beheading. Obviously.
- Impressed.
292
00:17:41,102 --> 00:17:46,315
So does a costume compliment
earn me, like, a formal introduction?
293
00:17:47,108 --> 00:17:49,193
Why do you wanna know who I am?
294
00:17:51,153 --> 00:17:53,698
- Elena: Did you kill Megan?
- Of course not.
295
00:17:53,906 --> 00:17:55,366
Why are you acting so shady?
296
00:17:56,200 --> 00:17:58,035
Because everyone around me dies.
297
00:17:58,327 --> 00:17:59,829
It's like a curse.
298
00:18:00,329 --> 00:18:02,248
My friends, my family.
299
00:18:02,707 --> 00:18:05,042
One by one, I've lost
every single person in my life.
300
00:18:05,876 --> 00:18:09,714
So if you had any idea what survivor's
guilt felt like, you'd leave me alone.
301
00:18:13,342 --> 00:18:14,885
Elena:
Forget about my questions.
302
00:18:17,096 --> 00:18:18,723
It's, uh, Aaron.
303
00:18:19,724 --> 00:18:20,933
My name.
304
00:18:23,394 --> 00:18:25,271
I'll see you around. Maybe.
305
00:18:32,403 --> 00:18:34,739
Up late at night all alone
306
00:18:34,947 --> 00:18:39,327
can't you see I'm trying?
307
00:18:40,745 --> 00:18:46,167
Trying so hard to hold
on to the things I know
308
00:18:48,085 --> 00:18:53,841
but in the evening I will have to go
309
00:18:54,050 --> 00:18:58,346
where I come from, "open bar" meant
ceramic jugs of phoenician wine.
310
00:18:58,554 --> 00:19:00,806
Mm. Okay.
311
00:19:02,308 --> 00:19:03,809
You have no idea who I am, do you?
312
00:19:05,227 --> 00:19:08,397
No offense, but actually,
I have no idea who a lot of people are.
313
00:19:09,690 --> 00:19:10,983
Tessa.
314
00:19:11,192 --> 00:19:12,735
Formerly known as qetsiyah.
315
00:19:13,152 --> 00:19:14,445
The girl who wiped my memories.
316
00:19:14,945 --> 00:19:16,405
Yeah, nothing personal.
317
00:19:16,864 --> 00:19:18,449
A little ex-boyfriend drama.
318
00:19:18,658 --> 00:19:20,242
Let me make it up to you.
319
00:19:20,451 --> 00:19:21,911
Buy you an "I'm sorry" drink?
320
00:19:22,953 --> 00:19:24,580
More like an "I'm sorry" keg.
321
00:19:26,666 --> 00:19:27,958
Pardon us.
322
00:19:32,421 --> 00:19:37,593
- You, my brother, make a terrible wingman.
- The last guy that hit on her is still paying for it.
323
00:19:37,802 --> 00:19:39,845
So, what exactly are we doing here?
324
00:19:40,179 --> 00:19:41,514
Well...
325
00:19:43,224 --> 00:19:44,266
Hello, me.
326
00:19:59,657 --> 00:20:02,243
So you wanna explain to me
why I just killed my brother?
327
00:20:02,618 --> 00:20:07,581
Well, Tessa's spell mentally linked us. I lost
my psychic abilities. Stefan lost his memories.
328
00:20:08,749 --> 00:20:10,418
And the severed link?
329
00:20:12,211 --> 00:20:15,047
Yes, Damon, I can read your mind again.
330
00:20:15,589 --> 00:20:16,716
No, I'm not lying.
331
00:20:16,924 --> 00:20:21,429
And maybe you enjoyed breaking your
brother's neck just a little bit too much.
332
00:20:22,930 --> 00:20:23,973
Sold.
333
00:20:24,181 --> 00:20:26,726
I'll cozy up to the witch,
sift through her mind.
334
00:20:26,934 --> 00:20:30,730
Figure out where she's hiding the anchor.
All you gotta do is keep him dead.
335
00:20:30,938 --> 00:20:32,898
Isn't Tessa gonna be suspicious...
336
00:20:33,107 --> 00:20:36,277
When the man whose brain she fried
shows interest in her?
337
00:20:36,485 --> 00:20:41,490
Of all the men here, Tessa went straight
for Stefan. This face won her heart before.
338
00:20:42,074 --> 00:20:45,786
See, a woman
never forgets her first love...
339
00:20:46,120 --> 00:20:48,122
No matter how badly it ended.
340
00:20:52,001 --> 00:20:53,335
Look who's back.
341
00:20:54,462 --> 00:20:55,588
Am I in trouble?
342
00:20:55,796 --> 00:20:59,300
Well, according to my brother,
I am supposed to hate you.
343
00:21:00,092 --> 00:21:01,302
And do you?
344
00:21:01,761 --> 00:21:03,846
I'll tell you after that drink.
345
00:21:08,017 --> 00:21:10,394
- Good. You like Tequila.
- Tessa: Yes.
346
00:21:10,603 --> 00:21:12,271
But not as much as bacon.
347
00:21:12,480 --> 00:21:14,315
In my day, it was all about lamb.
348
00:21:14,523 --> 00:21:16,025
No one thought to cure pig fat.
349
00:21:20,946 --> 00:21:24,158
God, you have the most beautiful smile.
350
00:21:25,284 --> 00:21:27,661
Are you gonna stare all night
or ask me to dance?
351
00:21:27,870 --> 00:21:29,455
I was standing
352
00:21:31,791 --> 00:21:34,210
you were there
353
00:21:35,169 --> 00:21:38,839
two worlds collided
354
00:21:39,381 --> 00:21:42,259
and they could never
355
00:21:42,676 --> 00:21:43,969
ever
356
00:21:44,178 --> 00:21:45,513
you wanna get out of here?
357
00:21:45,721 --> 00:21:48,390
These costumes come with handcuffs,
and you have a single.
358
00:21:49,517 --> 00:21:52,728
Look, care, I didn't just come back here
to get you in bed.
359
00:21:53,479 --> 00:21:54,522
I know.
360
00:21:54,730 --> 00:21:59,693
It's just a happy by-product of us
being in school together.
361
00:22:01,779 --> 00:22:03,781
No, I mean... uh...
362
00:22:03,989 --> 00:22:05,157
What?
363
00:22:05,366 --> 00:22:08,160
If I hurt you
364
00:22:08,369 --> 00:22:09,870
I'm just really glad I'm here.
365
00:22:13,415 --> 00:22:17,711
So, what brings you
to a, uh, college costume ball?
366
00:22:18,003 --> 00:22:20,840
Look at me. Last time I looked
this good, I couldn't enjoy it.
367
00:22:21,048 --> 00:22:25,094
Oh, that's right. The whole, uh,
being-stood-up-at-your-wedding thing.
368
00:22:26,220 --> 00:22:27,513
You shouldn't know that.
369
00:22:27,721 --> 00:22:30,015
I told you that
before I fried your memories.
370
00:22:30,641 --> 00:22:33,435
Okay, you got me.
I might've asked around about you.
371
00:22:34,520 --> 00:22:36,647
- Heh-heh.
- And I'm paranoid.
372
00:22:37,940 --> 00:22:41,068
That's what I get for trying to marry
a lying, manipulative bastard.
373
00:22:41,277 --> 00:22:44,321
Oh, come on. The guy must have had
some redeeming qualities.
374
00:22:44,530 --> 00:22:47,992
I mean, we know he was obviously
extremely good-looking.
375
00:22:49,577 --> 00:22:51,537
But I mean, was the guy at least funny?
376
00:22:51,745 --> 00:22:52,997
Are you defending him?
377
00:22:53,205 --> 00:22:57,376
No, no, it's just that you've been
on this revenge kick for 2000 years...
378
00:22:57,585 --> 00:23:00,629
And maybe hating him is an excuse
to keep him in your life.
379
00:23:01,255 --> 00:23:03,716
Maybe there's a part of you
that still loves him.
380
00:23:05,175 --> 00:23:07,386
I really hope he thinks that.
381
00:23:07,595 --> 00:23:11,223
I wanna see his face
when he realizes just how wrong he is.
382
00:23:11,432 --> 00:23:13,934
Okay, I gotta admit,
there's a part of me...
383
00:23:14,143 --> 00:23:17,897
That just wanted to hear you say
that you still love me.
384
00:23:18,439 --> 00:23:19,773
That's how big my ego is.
385
00:23:20,107 --> 00:23:22,568
- But since you're obviously in denial...
- My god, Silas...
386
00:23:22,776 --> 00:23:24,820
You're okay. Now...
387
00:23:25,946 --> 00:23:29,617
- Where's the anchor to the other side?
- Don't know. I'm looking for it too.
388
00:23:29,825 --> 00:23:31,452
What do you mean? You created it.
389
00:23:31,660 --> 00:23:34,538
Yes, I created it, but the travelers hid it
after they killed me.
390
00:23:34,747 --> 00:23:36,081
They move it constantly.
391
00:23:36,665 --> 00:23:39,710
- What are you doing here?
- My pendant is in one of these displays.
392
00:23:39,919 --> 00:23:42,546
It's a magical talisman
that enhances my power.
393
00:23:42,755 --> 00:23:45,549
I need it to do a locator spell
so I can find the anchor.
394
00:23:45,758 --> 00:23:48,552
Well, then get to it.
395
00:23:48,761 --> 00:23:49,887
And...
396
00:23:50,846 --> 00:23:52,598
Forget everything we just spoke about.
397
00:23:57,686 --> 00:24:00,105
- Thank you for the dance.
- Thank you.
398
00:24:01,690 --> 00:24:03,692
You were there
399
00:24:14,828 --> 00:24:16,246
Hey, hey.
400
00:24:16,455 --> 00:24:17,957
Breaking my neck, huh?
401
00:24:18,165 --> 00:24:20,876
- Yeah.
- Pumping me full of vervain.
402
00:24:21,085 --> 00:24:23,170
All we need
is a Damon-sized rationalization.
403
00:24:23,504 --> 00:24:25,255
Oh, the new you sucks.
404
00:24:25,464 --> 00:24:27,716
How would the old me deal with this?
405
00:24:28,258 --> 00:24:29,510
Barrelful of laughs?
406
00:24:29,718 --> 00:24:31,136
He'd know it wasn't about him.
407
00:24:31,345 --> 00:24:33,347
Oh, who is it about, Damon, huh?
408
00:24:34,014 --> 00:24:38,143
About you? Your desperation to prove
to Elena that you're a worthy boyfriend?
409
00:24:39,853 --> 00:24:42,648
I'm gonna get her best friend back.
Okay?
410
00:25:04,294 --> 00:25:05,421
Katherine: There you are.
411
00:25:09,049 --> 00:25:10,884
Having trouble getting that out?
412
00:25:12,094 --> 00:25:14,805
I grazed your heart on purpose.
413
00:25:15,014 --> 00:25:17,182
Which means you didn't want me dead.
414
00:25:17,891 --> 00:25:20,269
- You still want something.
- I do.
415
00:25:20,686 --> 00:25:24,023
I wanna know why you made up
that fake story about your mom.
416
00:25:24,940 --> 00:25:26,608
It was a test.
417
00:25:26,817 --> 00:25:28,068
You failed.
418
00:25:28,777 --> 00:25:30,904
I knew it was a fake story.
419
00:25:31,613 --> 00:25:35,868
By 1645, I'd been running from Klaus
for a century and a half.
420
00:25:36,118 --> 00:25:39,788
There's no way any of his minions
would have mistaken anyone for me.
421
00:25:42,583 --> 00:25:44,418
But you know how my brain works, right?
422
00:25:45,586 --> 00:25:48,881
So you must have known
that I wouldn't fall for that sob story.
423
00:25:49,089 --> 00:25:51,091
I wanted to get under your skin.
424
00:25:53,302 --> 00:25:54,762
Because here you are.
425
00:25:56,221 --> 00:25:58,891
What kind of sick game are you playing?
426
00:25:59,099 --> 00:26:01,185
It's not a game, Katherine.
427
00:26:01,393 --> 00:26:02,895
You did kill my mother.
428
00:26:03,520 --> 00:26:04,980
Only it wasn't in Paris.
429
00:26:05,355 --> 00:26:07,524
It was in a little cottage in england.
430
00:26:07,733 --> 00:26:10,569
And it wasn't 1645...
431
00:26:11,028 --> 00:26:13,781
It was April 6, 1492.
432
00:26:16,283 --> 00:26:18,452
She was all alone.
433
00:26:20,204 --> 00:26:23,415
Exiled by her family two years earlier.
434
00:26:24,374 --> 00:26:26,668
You stuck her head in a noose...
435
00:26:27,461 --> 00:26:29,421
Pushed her off the chair...
436
00:26:30,506 --> 00:26:32,424
And snapped her neck.
437
00:26:35,135 --> 00:26:36,970
Who are you?
438
00:26:37,179 --> 00:26:38,639
My name...
439
00:26:40,224 --> 00:26:41,934
Is Nadia petrova.
440
00:26:45,979 --> 00:26:48,315
And you are my mother.
441
00:26:59,201 --> 00:27:01,203
You look like a woman
on her way to the guillotine.
442
00:27:01,411 --> 00:27:03,914
Actually, she was beheaded with a sword.
443
00:27:04,414 --> 00:27:06,583
See? And that's why I teach bio.
444
00:27:07,501 --> 00:27:10,629
And you are Abe Lincoln?
445
00:27:10,838 --> 00:27:11,880
Dr. Jekyll.
446
00:27:12,840 --> 00:27:16,885
Ah. Heh. Okay, yeah, I can see that.
So where's Mr. Hyde?
447
00:27:17,094 --> 00:27:19,721
I don't know.
I'm not responsible for my darker half.
448
00:27:21,598 --> 00:27:24,852
So would it be totally inappropriate
if a student asked you to dance?
449
00:27:25,519 --> 00:27:26,895
Who could refuse a queen?
450
00:27:27,396 --> 00:27:28,564
Besides, you're not...
451
00:27:28,772 --> 00:27:31,233
Nor will you ever
be, one of my students.
452
00:27:34,403 --> 00:27:36,071
Major points for the dance moves.
453
00:27:36,280 --> 00:27:39,867
But zero points for lying
on my roommate's death certificate.
454
00:27:40,075 --> 00:27:42,244
Look, I didn't wanna lie.
455
00:27:42,911 --> 00:27:46,290
I couldn't tell her parents a mountain
lion attacked her at a frat party.
456
00:27:46,790 --> 00:27:48,709
Tdbefimd. —huh.
457
00:27:49,418 --> 00:27:50,627
Wanna know my theory?
458
00:27:51,295 --> 00:27:52,379
What's that?
459
00:27:52,588 --> 00:27:56,800
I think a vampire hunted her down, ripped
her throat out and threw her off that roof.
460
00:27:58,260 --> 00:28:01,805
- What do you know about vampires?
- It doesn't matter what I know, Elena.
461
00:28:02,431 --> 00:28:04,308
We're never gonna
see each other again.
462
00:28:04,766 --> 00:28:06,476
And why is that?
463
00:28:07,936 --> 00:28:11,773
There are people at this school watching
you and your friends, asking questions...
464
00:28:11,982 --> 00:28:14,276
You don't want them to ask.
465
00:28:15,611 --> 00:28:16,653
So pack your things...
466
00:28:17,279 --> 00:28:18,405
Drop out...
467
00:28:18,655 --> 00:28:20,949
And move back to Mystic Falls.
468
00:28:25,954 --> 00:28:27,289
Hey.
469
00:28:27,789 --> 00:28:29,291
Here you are.
470
00:28:30,209 --> 00:28:31,251
What are you doing?
471
00:28:33,212 --> 00:28:34,922
Look, care...
472
00:28:36,131 --> 00:28:38,050
I can't do the college thing
right now.
473
00:28:38,258 --> 00:28:40,219
Yeah, I completely understand.
474
00:28:40,427 --> 00:28:42,846
I have been pushing way too hard...
475
00:28:43,055 --> 00:28:45,807
And you need to make
your own decisions.
476
00:28:46,016 --> 00:28:49,436
The point is, you're back,
and we're together.
477
00:28:51,563 --> 00:28:53,649
Do you know the reason we're together?
478
00:28:55,817 --> 00:29:00,906
Because Klaus granted us permission
to be together.
479
00:29:01,114 --> 00:29:03,450
I'm sorry, but I can't live like that.
480
00:29:03,659 --> 00:29:05,077
I see.
481
00:29:05,911 --> 00:29:07,204
So this is about Klaus.
482
00:29:07,412 --> 00:29:09,456
No, this is about me.
483
00:29:11,041 --> 00:29:12,793
He killed my mom and got away with it.
484
00:29:13,001 --> 00:29:16,463
I can't just start caring about sociology
and frat parties...
485
00:29:16,672 --> 00:29:19,675
- You haven't given it a chance.
- I didn't come here to.
486
00:29:25,681 --> 00:29:27,641
You came here to say goodbye.
487
00:29:30,686 --> 00:29:32,312
I need to go after him.
488
00:29:32,521 --> 00:29:35,816
I need to find a way to destroy his life
like he destroyed mine.
489
00:29:36,024 --> 00:29:37,109
You know what, Tyler?
490
00:29:37,317 --> 00:29:40,862
For someone who hates Klaus,
you certainly sound a lot like him.
491
00:30:22,571 --> 00:30:23,864
Stefan.
492
00:30:24,448 --> 00:30:25,532
Come to see the show?
493
00:30:26,241 --> 00:30:27,534
What are you doing?
494
00:30:27,951 --> 00:30:30,620
Been using this pendant
to find something I'm looking for.
495
00:30:31,038 --> 00:30:33,248
- And I found it.
- Good.
496
00:30:40,630 --> 00:30:42,090
- Stefan?
- Aah!
497
00:30:52,225 --> 00:30:53,268
You awake?
498
00:31:03,653 --> 00:31:05,489
Stefan?
499
00:31:06,782 --> 00:31:09,576
You alive again, huh?
500
00:31:19,586 --> 00:31:21,797
How's it feel, brother?
501
00:31:29,137 --> 00:31:30,305
Stefan.
502
00:31:31,973 --> 00:31:33,767
Stefan. Are you okay?
503
00:31:35,602 --> 00:31:36,937
Stefan: That's Silas.
504
00:31:43,485 --> 00:31:44,528
Stefan: Give me this.
505
00:31:47,155 --> 00:31:48,615
He's working with my brother.
506
00:31:48,824 --> 00:31:51,243
Everything he said to you was a lie.
507
00:31:56,248 --> 00:31:58,333
That's all he knows how to do.
508
00:31:58,917 --> 00:31:59,960
Lie.
509
00:32:00,168 --> 00:32:03,880
You know where the anchor is.
Too bad you won't be around to find it.
510
00:32:11,513 --> 00:32:12,806
You can't kill me.
511
00:32:13,014 --> 00:32:16,184
I don't have to kill you. Yet.
512
00:32:19,187 --> 00:32:20,313
You love me.
513
00:32:20,522 --> 00:32:21,648
You know you love me.
514
00:32:23,692 --> 00:32:24,860
I did love you.
515
00:32:27,028 --> 00:32:28,196
Then you broke my heart.
516
00:32:29,364 --> 00:32:31,366
And now I'm gonna break yours.
517
00:32:37,747 --> 00:32:39,666
Or at least stop it from working...
518
00:32:40,542 --> 00:32:42,544
So your blood can't flow...
519
00:32:43,378 --> 00:32:45,881
And your veins dry up...
520
00:32:46,882 --> 00:32:49,342
And you rot from the inside out...
521
00:32:50,051 --> 00:32:53,305
So the world can see you
exactly as you are.
522
00:32:54,764 --> 00:32:57,058
A cold, gray...
523
00:32:57,559 --> 00:32:59,060
Hideous...
524
00:33:00,020 --> 00:33:01,354
Monster.
525
00:33:24,252 --> 00:33:25,754
Where do you think you're going?
526
00:33:26,588 --> 00:33:27,797
- What?
- Give them.
527
00:33:28,215 --> 00:33:29,257
Come on.
528
00:33:30,509 --> 00:33:33,845
- I'm fine.
- He sighed, releasing the molecules of alcohol.
529
00:33:34,054 --> 00:33:37,724
You know, you sound like that dad
who thinks he's cool but isn't.
530
00:33:37,933 --> 00:33:41,895
Well, I'll settle for that very uncool and
mildly responsible legal guardian. Keys.
531
00:33:49,444 --> 00:33:51,404
Can I have some money for a cab?
532
00:33:51,613 --> 00:33:53,615
I mean, you do manage my trust, right?
533
00:33:56,952 --> 00:33:59,913
I saw you talking to Elena Gilbert.
Do yourself a favor...
534
00:34:01,122 --> 00:34:02,249
Stay away from that one.
535
00:34:02,791 --> 00:34:06,086
- —Why?
- Because behind my very uncool exterior...
536
00:34:06,920 --> 00:34:08,463
I do care about you, Aaron.
537
00:34:10,298 --> 00:34:11,341
Whatever.
538
00:34:12,092 --> 00:34:13,134
Be safe.
539
00:34:18,890 --> 00:34:20,350
Oh, my god. Stefan.
540
00:34:20,559 --> 00:34:22,227
That ain't Stefan.
541
00:34:25,146 --> 00:34:28,149
- What is going on?
- Looks like Tessa had her way with him.
542
00:34:28,567 --> 00:34:31,653
So if that's Silas,
then he's not a problem anymore.
543
00:34:32,112 --> 00:34:33,154
This is a good thing.
544
00:34:33,822 --> 00:34:35,115
Actually, no.
545
00:34:35,490 --> 00:34:37,409
It's a very, very bad thing.
546
00:34:56,011 --> 00:34:57,345
Nadia: You're a fool not to run.
547
00:34:57,679 --> 00:34:59,347
Silas will find you.
548
00:35:00,348 --> 00:35:03,143
Or he won't.
You're the one who said it.
549
00:35:03,351 --> 00:35:05,729
I'm pretty good at dodging
the diabolical ones.
550
00:35:06,187 --> 00:35:07,981
Besides, Silas...
551
00:35:09,316 --> 00:35:13,153
Doesn't need me until he figures out
how to destroy the other side.
552
00:35:13,695 --> 00:35:15,530
If he cures himself before then...
553
00:35:15,739 --> 00:35:17,866
He goes back to being a witch.
554
00:35:18,325 --> 00:35:20,535
If he dies as a witch...
555
00:35:20,744 --> 00:35:23,204
Well, he's stuck
in supernatural purgatory.
556
00:35:25,332 --> 00:35:27,292
There's just one outstanding question...
557
00:35:27,500 --> 00:35:30,462
That's just been nagging at me
for the last 500 years.
558
00:35:31,921 --> 00:35:34,507
Where were you in 1498?
559
00:35:34,716 --> 00:35:38,553
I don't know. I was 8. Why?
560
00:35:39,054 --> 00:35:42,641
Because by 1498, I'd escaped.
561
00:35:43,892 --> 00:35:48,146
Ditched the people that were chasing me
and I found my way back to Bulgaria.
562
00:35:50,231 --> 00:35:51,524
I searched every village...
563
00:35:52,567 --> 00:35:54,027
Every cottage...
564
00:35:54,944 --> 00:35:57,030
But I couldn't find you.
565
00:35:59,949 --> 00:36:01,493
You went back?
566
00:36:02,243 --> 00:36:03,453
Yes, Nadia.
567
00:36:04,245 --> 00:36:06,915
I went back for you.
568
00:36:15,173 --> 00:36:16,591
It's nice to meet you.
569
00:36:45,495 --> 00:36:46,746
Hey.
570
00:36:50,125 --> 00:36:51,167
Hey.
571
00:37:05,598 --> 00:37:07,308
I've been thinking about it.
572
00:37:13,314 --> 00:37:15,608
I'm not going to have
this conversation again.
573
00:37:16,651 --> 00:37:19,779
I can't just sit here
while I'm waiting for you to come back.
574
00:37:20,739 --> 00:37:21,948
I don't want that either.
575
00:37:22,157 --> 00:37:23,742
Then stay.
576
00:37:23,950 --> 00:37:27,328
Just be the love of my life.
Just love me more than you hate him.
577
00:37:29,414 --> 00:37:30,498
I'm sorry, care.
578
00:37:32,083 --> 00:37:33,585
I can't do that.
579
00:37:36,629 --> 00:37:40,341
No.no, no,
don't you dare walk away from me.
580
00:37:40,550 --> 00:37:43,136
I swear to god,
if you take one more step, we're done.
581
00:37:43,344 --> 00:37:48,183
Okay? No more surprises. No more excuses.
No more chances. We are done.
582
00:38:30,892 --> 00:38:33,561
So professor blondie
knows about vampires?
583
00:38:34,229 --> 00:38:38,858
He said if I don't drop out of school, the wrong
people will start asking the right questions.
584
00:38:39,067 --> 00:38:40,693
Ugh. That's not good.
585
00:38:41,152 --> 00:38:42,195
What are you gonna do?
586
00:38:42,987 --> 00:38:44,030
I don't know.
587
00:38:44,239 --> 00:38:48,034
All I know is that finding the truth
about Megan isn't gonna bring Bonnie back.
588
00:38:48,243 --> 00:38:52,038
Yeah, well, neither is a desiccated Silas
in our living room.
589
00:38:52,247 --> 00:38:56,167
The only way for Silas to trade in his life
for Bonnie's, is if he's a witch.
590
00:38:56,376 --> 00:38:59,420
But the only way to become a witch
is to have the cure.
591
00:39:00,171 --> 00:39:01,214
Yup.
592
00:39:05,385 --> 00:39:08,847
- What?
- Now who could that be?
593
00:39:14,394 --> 00:39:17,564
- Why, hello.
- What's so urgent? I'm on the run.
594
00:39:18,106 --> 00:39:20,942
I don't exactly have time
for a pit stop.
595
00:39:26,614 --> 00:39:28,950
Or maybe I do.
596
00:39:29,242 --> 00:39:30,702
Maybe...
597
00:39:30,910 --> 00:39:32,954
I have all the time in the world.
598
00:39:35,123 --> 00:39:38,334
Katherine Pierce
eludes death yet again.
599
00:39:40,587 --> 00:39:43,756
And you two finally
did something right for once.
600
00:39:43,965 --> 00:39:45,133
How's it feel?
601
00:39:46,259 --> 00:39:47,385
Thnmng.
602
00:39:54,309 --> 00:39:56,477
Damon, no.
603
00:39:57,645 --> 00:39:59,814
- He needs the cure to be a witch.
- Katherine: No!
604
00:40:02,233 --> 00:40:04,777
No. No, Damon.
No, Damon, please.
605
00:40:04,986 --> 00:40:09,157
He needs all my blood. It'll kill me,
Damon. Damon, please. I don't wanna die.
606
00:40:10,491 --> 00:40:11,993
I don't wanna die, Damon.
607
00:40:12,201 --> 00:40:13,745
I don't wanna die.
608
00:40:14,996 --> 00:40:16,039
Please.
609
00:40:18,666 --> 00:40:19,792
Goodbye, Katherine.
610
00:41:24,315 --> 00:41:25,566
Do you hear that?
611
00:41:31,197 --> 00:41:32,573
You've gotta be kidding me.
612
00:41:32,782 --> 00:41:35,034
Takes a licking, keeps on ticking.
613
00:41:46,087 --> 00:41:48,256
Am I in hell?
45139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.