Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,889
Narrator: Previously on
the vampire diaries:
2
00:00:03,921 --> 00:00:05,380
Elena: I'm Elena.
Stefan: I'm Stefan.
3
00:00:05,547 --> 00:00:09,259
Love brought me to Mystic Falls.
Love drove me away.
4
00:00:09,426 --> 00:00:11,803
I am not sorry that I'm in love with you,
Damon.
5
00:00:13,305 --> 00:00:16,350
- Stefan: We've all made sacrifices.
- Bonnie, what did you do?
6
00:00:16,517 --> 00:00:19,436
I brought you back.
You can see ghosts, we can talk.
7
00:00:19,603 --> 00:00:22,064
- No, you can't be dead.
- Party at Whitmore house.
8
00:00:22,689 --> 00:00:24,529
Stefan:
Even though we 're trying to move on...
9
00:00:24,733 --> 00:00:26,443
- I love college.
- Hi.
10
00:00:26,610 --> 00:00:28,445
- Who are you?
- I'm Megan. Your roommate.
11
00:00:28,654 --> 00:00:30,948
- Please help me!
- Elena: Oh, my god.
12
00:00:31,156 --> 00:00:32,241
This was a vampire.
13
00:00:32,449 --> 00:00:33,867
Stefan:
New enemies have emerged.
14
00:00:34,034 --> 00:00:35,202
Man: Nadia?
15
00:00:38,080 --> 00:00:39,790
Stefan:
Just as our greatest threat...
16
00:00:39,957 --> 00:00:41,959
- Silas.
- Hello, my shadow self.
17
00:00:44,628 --> 00:00:46,380
Stefan:
Is finally making his move.
18
00:00:46,588 --> 00:00:48,590
- Where's Stefan?
- Silas: Bring me Katherine...
19
00:00:48,757 --> 00:00:51,218
And then I will tell you
where your brother is.
20
00:00:51,385 --> 00:00:53,011
You can't take me back there, Jeremy.
21
00:00:57,140 --> 00:01:00,060
You all know Elena Gilbert.
Well, the girl I'm looking for...
22
00:01:00,269 --> 00:01:03,480
Looks exactly like her.
23
00:01:08,402 --> 00:01:12,781
Bonnie: It was supposed to be a nice family
event, so I stopped in to see my dad.
24
00:01:14,908 --> 00:01:16,827
Then Silas showed up.
25
00:01:16,994 --> 00:01:20,914
He said he was testing how powerful
his mind control had become.
26
00:01:21,081 --> 00:01:24,001
Nobody make a sound or move a muscle.
27
00:01:24,167 --> 00:01:26,503
The entire town did exactly what he said.
28
00:01:31,383 --> 00:01:35,804
He didn't want any witnesses,
so he told them to forget what he did.
29
00:01:35,971 --> 00:01:38,390
They watched my dad die.
They couldn't do anything.
30
00:01:40,434 --> 00:01:42,102
Or tell anyone.
31
00:01:46,982 --> 00:01:48,692
What are you gonna do?
32
00:01:49,610 --> 00:01:50,902
You gonna hug me?
33
00:01:53,113 --> 00:01:54,197
I want to.
34
00:01:54,781 --> 00:01:55,949
But you can't.
35
00:01:57,200 --> 00:02:00,829
You can't touch me and I can't touch you
because I'm dead.
36
00:02:02,164 --> 00:02:06,001
Just like my dad, except he's not
supernatural, so I don't get to see him.
37
00:02:06,209 --> 00:02:07,794
He's just dead.
38
00:02:14,301 --> 00:02:16,678
Silas is using his mind control
to find Katherine.
39
00:02:16,845 --> 00:02:20,849
He told everyone in the square to keep an
eye out for anyone that looks like Elena.
40
00:02:21,058 --> 00:02:23,685
Whatever he wants with Katherine...
41
00:02:25,020 --> 00:02:26,730
We can't let him have it.
42
00:02:48,001 --> 00:02:50,253
You okay, hon?
43
00:02:50,420 --> 00:02:54,508
- You're gonna get yourself sick out here.
- Thank you so much for stopping.
44
00:02:56,760 --> 00:02:59,179
You look just like Elena Gilbert.
45
00:02:59,388 --> 00:03:02,766
- Actually, I'm much prettier.
- Katherine Pierce, right?
46
00:03:02,974 --> 00:03:05,060
I'm supposed to be
keeping my eye out for you.
47
00:03:21,702 --> 00:03:22,744
Matt: Hurts, doesn't it?
48
00:03:25,997 --> 00:03:27,791
Not as much as this will.
49
00:03:41,722 --> 00:03:44,307
We could be doing anything
right now, Stefan.
50
00:03:44,516 --> 00:03:46,810
Be anywhere. Why here?
51
00:03:47,644 --> 00:03:49,229
Why this?
52
00:03:51,064 --> 00:03:52,482
These are the good moments.
53
00:03:53,024 --> 00:03:55,402
The simple ones. The ones that matter.
54
00:03:56,820 --> 00:04:00,323
These are the moments
that keep me from falling apart.
55
00:04:09,583 --> 00:04:11,668
This can't last forever.
56
00:04:12,586 --> 00:04:14,963
You're just distracting yourself.
57
00:04:26,183 --> 00:04:27,267
Elena. Elena.
58
00:04:30,687 --> 00:04:32,063
Elena.
59
00:04:52,626 --> 00:04:55,587
Megan's memorial outside
is growing by the minute.
60
00:04:55,754 --> 00:04:59,716
Ugh. College kids are so dramatic.
She was on campus for, like, one day.
61
00:04:59,883 --> 00:05:03,178
- She couldn't have made that many friends.
- Caroline, she's dead.
62
00:05:03,386 --> 00:05:04,888
You can stop competing with her.
63
00:05:05,055 --> 00:05:06,807
Ugh, sorry. I'm in a mood.
64
00:05:08,391 --> 00:05:10,477
You talk to Tyler?
65
00:05:10,685 --> 00:05:13,897
He's deferring from enrolling,
and deferring from returning my calls...
66
00:05:14,064 --> 00:05:16,483
So I'm deferring from
having sex with him ever again.
67
00:05:16,650 --> 00:05:19,069
Heh. How's the snooping going?
68
00:05:19,236 --> 00:05:21,738
Any explanation why our vervain-laced...
69
00:05:23,782 --> 00:05:26,743
Vampire-slaughtered roommate
had a picture of my dad?
70
00:05:28,161 --> 00:05:31,331
Oh, um, I went by the hospital
this morning.
71
00:05:31,540 --> 00:05:34,501
Megan's death certificate.
It says she died of suicide.
72
00:05:34,709 --> 00:05:37,921
No mention of the gaping
vampire bites on her neck.
73
00:05:38,088 --> 00:05:42,008
So whoever signed off on the cause
of death was part of the cover-up.
74
00:05:42,217 --> 00:05:44,344
Just like the founder's council
back home.
75
00:05:44,511 --> 00:05:46,179
Dr. Wesley maxfield?
76
00:05:46,346 --> 00:05:49,558
A.k.a. Our applied microbiology
professor.
77
00:05:49,724 --> 00:05:52,394
- I switched our classes around so...
- Applied what what?
78
00:05:52,561 --> 00:05:56,940
Uh, Elena, we are supposed to be taking
intro to communication.
79
00:05:57,148 --> 00:06:00,735
What happened to getting drunk
and making bad decisions about boys?
80
00:06:00,902 --> 00:06:02,863
What happened
to our fun freshman year?
81
00:06:03,071 --> 00:06:04,781
I am supposed to be a drama major.
82
00:06:04,948 --> 00:06:08,618
You're not going to be an anything major
if we get exposed as vampires.
83
00:06:12,372 --> 00:06:16,960
We are still gonna have our fun year,
Caroline. We have to protect ourselves.
84
00:06:17,127 --> 00:06:19,296
The way Damon kept his secret
in Mystic Falls...
85
00:06:19,546 --> 00:06:22,132
Was because he infiltrated
the founder's council.
86
00:06:22,299 --> 00:06:25,552
So bust out those alleged acting skills...
87
00:06:26,636 --> 00:06:28,763
And let's get on it. Okay?
88
00:06:33,435 --> 00:06:37,689
Damon, I know I said I'd help find your
brother, but I can't dredge this entire quarry.
89
00:06:37,898 --> 00:06:38,940
It's enormous.
90
00:06:39,149 --> 00:06:42,319
I'm aware of that. That's why
we wanted to dump Silas' body here.
91
00:06:42,569 --> 00:06:44,571
It's big, deep and no one would find him.
92
00:06:44,738 --> 00:06:48,325
Now, say I'm Silas, and I want to take over
my doppelganger's life...
93
00:06:48,533 --> 00:06:51,745
Why wouldn't I dump him
in a place where no one would find him?
94
00:06:51,953 --> 00:06:55,415
I already agreed to hold off on telling
anyone about the mayor's death...
95
00:06:55,624 --> 00:06:56,958
Until you figure this out.
96
00:06:57,125 --> 00:07:00,211
I can't devote those resources
to finding one person...
97
00:07:00,378 --> 00:07:03,089
- Who may not be down there.
- It's a place to start.
98
00:07:03,256 --> 00:07:07,427
And if Stefan's down there, he's been
drowning over and over again all summer...
99
00:07:07,636 --> 00:07:09,679
While I've been
playing house with Elena.
100
00:07:09,846 --> 00:07:13,642
Do I need to further elaborate
the source of my urgency?
101
00:07:14,809 --> 00:07:16,519
I'll get some deputies on it.
102
00:07:17,312 --> 00:07:19,189
Thank you, Liz.
103
00:07:22,150 --> 00:07:25,236
- Please tell me you found her.
- I didn't. But Matt did.
104
00:07:26,154 --> 00:07:28,865
Ah. How shockingly useful.
105
00:07:29,449 --> 00:07:30,825
Those blue eyes.
106
00:07:31,326 --> 00:07:35,205
They made me soft. I should've ripped
your head off when I had the chance.
107
00:07:35,372 --> 00:07:37,749
She was mid-catfight
with some lady who maced her.
108
00:07:37,916 --> 00:07:41,294
We think Silas might have mind-controlled
himself some new friends.
109
00:07:41,461 --> 00:07:44,547
How did the Gilbert-Donovan
brain trust put all that together?
110
00:07:44,756 --> 00:07:47,300
Never mind. It doesn't matter.
Just hide her.
111
00:07:47,509 --> 00:07:50,387
If Silas wants her enough to sic
the town on her, we want her more.
112
00:07:50,553 --> 00:07:53,348
Stay out of sight. You're the last person
Silas saw her with.
113
00:07:55,809 --> 00:07:57,477
Are these ropes really necessary?
114
00:07:57,644 --> 00:08:00,855
A bullet would've been more effective,
but we're trying to be nice.
115
00:08:01,064 --> 00:08:03,191
You crashed my car and left me to die.
116
00:08:03,358 --> 00:08:06,403
You were gonna hand me over to Silas
to get Stefan back.
117
00:08:06,569 --> 00:08:08,488
I was just protecting myself.
118
00:08:09,280 --> 00:08:11,574
How many people have you killed
using that excuse?
119
00:08:11,825 --> 00:08:15,161
- Just be glad we got you some clothes.
- Don't play the hero.
120
00:08:15,328 --> 00:08:19,249
You two are just waiting for the convenient
time to hand me back over to him.
121
00:08:19,833 --> 00:08:22,919
I've done this a thousand times. I get it.
122
00:08:23,169 --> 00:08:28,425
I'm the leverage.
I'm that thing that everybody wants.
123
00:08:29,884 --> 00:08:32,178
I'm the freaking moonstone.
124
00:08:42,772 --> 00:08:44,441
Hey, blow-off girl.
125
00:08:45,859 --> 00:08:48,570
Aren't you a freshman?
How are you in this class?
126
00:08:48,778 --> 00:08:54,117
What? Um, heh, I love...
"Applied microbiology."
127
00:08:54,743 --> 00:08:58,455
It's, like, my favorite biology.
You know, little things are just so cute.
128
00:08:58,663 --> 00:09:01,124
Are you going to the bonfire tonight?
129
00:09:01,332 --> 00:09:04,252
Or are you gonna get really close
and then turn around and leave again?
130
00:09:04,419 --> 00:09:06,629
Heh. She'll be there.
131
00:09:07,213 --> 00:09:08,631
Sweet.
132
00:09:09,758 --> 00:09:11,426
We'll hang.
133
00:09:18,058 --> 00:09:19,434
What?
134
00:09:19,642 --> 00:09:22,270
You said you wanted to make
bad decisions about boys.
135
00:09:22,437 --> 00:09:28,610
He's cute, he's interested, and most
importantly, unlike Tyler, he's here.
136
00:09:32,781 --> 00:09:34,282
Morning, everyone.
137
00:09:34,449 --> 00:09:35,867
I'm Dr. Maxfield.
138
00:09:36,076 --> 00:09:38,953
First name is Wes,
but call me Dr. Maxfield.
139
00:09:39,746 --> 00:09:42,874
One day, when you're out of med school,
you'll understand.
140
00:09:43,083 --> 00:09:46,377
So you're all going
to this bonfire tonight, right?
141
00:09:46,544 --> 00:09:48,505
Here's a quick history lesson for you.
142
00:09:48,755 --> 00:09:51,841
Whitmore was founded
as a hospital during the civil war...
143
00:09:52,008 --> 00:09:55,095
The deadliest war in American history,
over 600,000 casualties.
144
00:09:55,261 --> 00:10:00,016
Disease was so prevalent that once a week
they had to gather all the rotting bodies...
145
00:10:00,266 --> 00:10:03,186
Put them in a pile,
and light the whole thing on fire.
146
00:10:04,395 --> 00:10:08,274
So tonight, when you're getting drunk
and partying...
147
00:10:08,483 --> 00:10:10,693
Stop for a second, close your eyes...
148
00:10:10,902 --> 00:10:14,280
And imagine the rancid smell
of a hundred rotting corpses.
149
00:10:14,447 --> 00:10:16,533
- Creep-e.
- Wes: Which brings us to microbiology.
150
00:10:18,159 --> 00:10:19,744
Wes:
That rancid smell comes from...
151
00:10:19,911 --> 00:10:21,621
- Specific bacteria.
- He is.
152
00:10:21,788 --> 00:10:24,290
Isn't that right, chatty girls in the back?
153
00:10:27,585 --> 00:10:29,212
And what is that bacteria?
154
00:10:31,881 --> 00:10:33,842
Uh, that's the, um...
155
00:10:35,135 --> 00:10:36,970
Um, I don't know.
156
00:10:37,137 --> 00:10:40,056
Maybe because you're freshmen
who shouldn't be in this class.
157
00:10:40,223 --> 00:10:42,767
How do I know? I'm observant.
158
00:10:42,934 --> 00:10:45,854
A skill you'll learn in bio 101.
159
00:10:46,062 --> 00:10:48,064
Down the hall.
160
00:10:49,149 --> 00:10:53,069
Elena: It was mortifying.
We just sat there in silence.
161
00:10:53,236 --> 00:10:55,238
- Damon: You want me to beat him up?
- Not yet.
162
00:10:55,446 --> 00:10:57,574
Whatever he knows,
I'm gonna get it out of him.
163
00:10:57,740 --> 00:10:59,242
- Did you compel him?
- No.
164
00:10:59,409 --> 00:11:02,745
Chances are if he knows about vampires,
he also knows about vervain.
165
00:11:02,954 --> 00:11:05,081
How about violence?
Did you threaten him?
166
00:11:05,248 --> 00:11:06,499
No, I didn't threaten him.
167
00:11:06,666 --> 00:11:09,502
- At least tell me you used torture.
- Damon.
168
00:11:09,669 --> 00:11:12,422
You do realize that you are dating
a reformed serial killer, right?
169
00:11:14,215 --> 00:11:15,967
What would a hero do?
170
00:11:16,176 --> 00:11:18,845
That, I have no idea.
171
00:11:22,390 --> 00:11:25,393
I don't know. He'd probably mope at him.
Heh.
172
00:11:25,560 --> 00:11:28,479
- Stefan's here, right now.
- What?
173
00:11:29,522 --> 00:11:30,773
Turn off your phone.
174
00:11:33,359 --> 00:11:36,446
Elena? Whoa, that is not 8...
175
00:11:45,121 --> 00:11:49,167
I know you're upset that I didn't call,
so I just wanted to apologize in person.
176
00:11:53,421 --> 00:11:57,217
Never do that again, okay?
177
00:11:57,425 --> 00:11:59,469
I thought something
terrible happened to you.
178
00:11:59,677 --> 00:12:03,264
Something terrible did happen to me.
You fell in love with my brother.
179
00:12:05,225 --> 00:12:06,267
Ouch.
180
00:12:06,434 --> 00:12:08,394
Can't blame me for needing a little space.
181
00:12:08,561 --> 00:12:10,063
I know.
182
00:12:10,313 --> 00:12:12,565
- Where did you go?
- It's not important.
183
00:12:12,815 --> 00:12:14,859
I'm sure Damon will fill you in eventually.
184
00:12:15,860 --> 00:12:19,489
You talked to Damon? Because I just
spoke to him, he didn't say anything.
185
00:12:19,697 --> 00:12:21,157
Oh, weird.
186
00:12:21,366 --> 00:12:25,662
Maybe he has his hands full with the whole,
you know, Jeremy situation.
187
00:12:26,537 --> 00:12:29,165
- What Jeremy situation?
- Oh, it's not a big deal.
188
00:12:29,332 --> 00:12:32,001
- Uh, Jeremy got expelled.
- Expelled?
189
00:12:32,168 --> 00:12:35,255
Yeah, then he and Damon got into a fight.
And then Jeremy bolted.
190
00:12:35,505 --> 00:12:38,341
How do I not know about this?
Where the hell is Jeremy?
191
00:12:38,508 --> 00:12:41,052
That's why I'm here.
I was hoping maybe you'd know.
192
00:12:53,189 --> 00:12:56,484
Ugh, thank god we're stopping.
If I can only get out of the car...
193
00:12:56,651 --> 00:13:00,238
Well, you can't. Because as soon as
we get gas, we're back on the road.
194
00:13:01,656 --> 00:13:03,032
But I'm dying back here.
195
00:13:03,241 --> 00:13:05,368
You're not getting out
because you want an aspirin.
196
00:13:05,576 --> 00:13:08,871
Then maybe I can get out because
I need to pee? Like, in a bathroom?
197
00:13:09,080 --> 00:13:10,123
Like a lady?
198
00:13:24,095 --> 00:13:27,724
- Hurry.
- My throat is really scratchy.
199
00:13:28,057 --> 00:13:31,644
And my head hurts, like, right here.
200
00:13:31,894 --> 00:13:35,064
And when I cough, it's green.
201
00:13:36,691 --> 00:13:38,568
So get me some stuff for all that.
202
00:13:38,776 --> 00:13:41,571
Silas knows I'm with you.
Sorry, I can't risk being seen.
203
00:13:43,573 --> 00:13:46,784
- Please?
- Fine.
204
00:14:15,063 --> 00:14:16,314
Is that Elena Gilbert?
205
00:14:17,857 --> 00:14:20,860
- Or Katherine Pierce?
- Jeremy! Katherine!
206
00:14:28,534 --> 00:14:30,119
Stop running.
207
00:14:34,999 --> 00:14:39,379
- Damon? Towel. Knock.
- Caroline. No one cares. No.
208
00:14:40,004 --> 00:14:41,589
- Where's Elena?
- I don't know.
209
00:14:41,756 --> 00:14:46,302
She probably went to the bonfire
to get more intel on our weirdo professor.
210
00:14:46,469 --> 00:14:49,555
Silas is here. He's with Elena,
pretending to be Stefan. Get dressed.
211
00:14:50,014 --> 00:14:53,184
I thought that Stefan dropped his body
in the quarry.
212
00:14:53,393 --> 00:14:56,646
- Join the club. Get dressed.
- Oh, my god.
213
00:14:56,854 --> 00:14:58,314
Oh, my god, Elena was right.
214
00:14:58,523 --> 00:15:01,901
All summer, she's had this pit
in her stomach about Stefan.
215
00:15:02,402 --> 00:15:03,653
- What?
- I don't know.
216
00:15:03,861 --> 00:15:07,323
She said she had this weird feeling
that something was wrong with him.
217
00:15:09,325 --> 00:15:13,204
Just put some clothes on and meet
me out there. We have to find her.
218
00:15:15,915 --> 00:15:18,042
Jeremy's still not answering.
219
00:15:18,835 --> 00:15:21,421
I'm gonna hold on to your phone
in case he calls back.
220
00:15:21,629 --> 00:15:25,716
- Why are you so worried about him?
- Damon made a mess, I want to clean it up.
221
00:15:25,925 --> 00:15:28,719
Did he really think
that I wasn't gonna find out?
222
00:15:29,011 --> 00:15:31,514
He's Damon. Are you surprised?
223
00:15:31,722 --> 00:15:35,685
I just figured we were at a place
where he wouldn't have to lie to me.
224
00:15:38,646 --> 00:15:41,149
I probably shouldn't be
talking about this with you.
225
00:15:41,315 --> 00:15:42,859
It's okay.
226
00:15:44,277 --> 00:15:48,865
I know exactly what you're thinking.
227
00:15:53,828 --> 00:15:58,207
I don't mean to cut this short, but someone
said they just saw Jeremy on route 9.
228
00:15:58,416 --> 00:16:01,043
- Do you know where he might be going?
- Route 9?
229
00:16:01,252 --> 00:16:05,339
I mean, there was this old campsite
that we used to go to when we were kids.
230
00:16:08,050 --> 00:16:09,677
Wait, who texted you?
231
00:16:20,229 --> 00:16:21,481
Silas: Hello, brother.
232
00:16:23,900 --> 00:16:28,196
But I suppose "distant nephew"
is probably more accurate.
233
00:16:28,654 --> 00:16:30,406
- Mm.
- Where the hell's Elena?
234
00:16:30,573 --> 00:16:34,410
Ugh. There's no need
for violence, Damon.
235
00:16:35,328 --> 00:16:37,455
You'll find her eventually.
236
00:16:37,663 --> 00:16:39,749
There you go.
237
00:16:39,916 --> 00:16:44,295
Look, I get why you like her. I mean,
I have a soft spot for brunettes too.
238
00:16:44,504 --> 00:16:47,340
What I don't get is why she likes you.
239
00:16:47,548 --> 00:16:49,425
That's because you haven't
had sex with me.
240
00:16:50,801 --> 00:16:53,095
Cockiness masking fear.
How transparent.
241
00:16:53,304 --> 00:16:56,265
You expect me to believe
you came all this way just to talk?
242
00:16:56,432 --> 00:16:59,435
No. That doesn't really make
much sense, does it?
243
00:16:59,644 --> 00:17:04,732
But if I told you exactly what I did,
then it would ruin the fun.
244
00:17:06,275 --> 00:17:07,610
Enjoy the bonfire, Damon.
245
00:17:20,456 --> 00:17:23,543
- Why would Silas want to hurt her?
- Because he wants to hurt me.
246
00:17:23,751 --> 00:17:27,296
If you would have told the truth,
all of this could have been avoided.
247
00:17:27,505 --> 00:17:31,676
Gee, thanks, Caroline. Your hindsight
is invaluable in this situation.
248
00:17:32,468 --> 00:17:34,887
Watch where you're going, douche.
249
00:17:35,096 --> 00:17:39,100
- Have you seen Elena Gilbert?
- I have no idea who that is.
250
00:17:39,308 --> 00:17:42,478
And if I were her,
I'd probably run from you too.
251
00:17:43,563 --> 00:17:44,689
Wrong answer.
252
00:17:46,732 --> 00:17:48,609
Caroline:
Forget all this and get out of here.
253
00:17:50,987 --> 00:17:52,488
You have to calm down.
254
00:17:52,697 --> 00:17:55,241
He turned the entire town square
into a hunting party.
255
00:17:55,491 --> 00:17:57,034
How am I supposed to calm down...
256
00:17:57,243 --> 00:18:00,663
When every single person here
could be working for Silas?
257
00:18:09,255 --> 00:18:11,173
I got that.
258
00:18:19,849 --> 00:18:21,601
- Boyfriend drama.
- Wow.
259
00:18:21,767 --> 00:18:24,645
Boyfriend drama, kicked out of class.
Today is not your day.
260
00:18:26,272 --> 00:18:27,732
What is his deal, anyway?
261
00:18:27,940 --> 00:18:29,900
- Dr. Dickfield?
- Yeah, him.
262
00:18:31,319 --> 00:18:34,030
Tell you what.
Help me grab some more firewood...
263
00:18:34,196 --> 00:18:37,366
And I will tell you
everything you need to know.
264
00:18:38,409 --> 00:18:40,119
Okay.
265
00:18:42,913 --> 00:18:45,958
I had Dr. Maxfield
for a few classes last year.
266
00:18:46,167 --> 00:18:50,463
He's a jerk, but he's brilliant,
so I'll give him a pass.
267
00:18:50,671 --> 00:18:52,798
Brilliant and creepy.
268
00:18:57,970 --> 00:19:02,850
There's a rumor that he's a part
of this secret society on campus.
269
00:19:05,436 --> 00:19:08,147
What, like, middle-aged men
at an elk lodge?
270
00:19:08,356 --> 00:19:09,565
I have no idea.
271
00:19:09,774 --> 00:19:13,569
All I know is that a few times a week,
they supposedly meet...
272
00:19:13,736 --> 00:19:15,571
At Whitmore house.
273
00:19:17,782 --> 00:19:19,617
But you didn't hear that from me.
274
00:19:21,410 --> 00:19:23,329
Damon? What the hell?
275
00:19:23,579 --> 00:19:25,915
Seriously? That's Jesse.
276
00:19:26,123 --> 00:19:27,333
I kind of liked him.
277
00:19:37,593 --> 00:19:39,762
Don't even think about it.
278
00:19:39,970 --> 00:19:42,890
Please.
I wouldn't even know how to use it.
279
00:19:43,099 --> 00:19:45,810
I've never shot a gun in my life.
280
00:19:46,018 --> 00:19:49,271
Didn't need to. I was much more deadly.
281
00:19:49,480 --> 00:19:51,107
Key word? Was.
282
00:19:53,526 --> 00:19:57,238
I'm gonna go get some wood for the fire.
I'll be back.
283
00:19:58,739 --> 00:20:02,660
I survived childbirth,
the death of my entire family...
284
00:20:02,868 --> 00:20:06,414
And 500 years of running
from an immortal hybrid.
285
00:20:07,206 --> 00:20:09,250
You can understand why
I'm a little upset...
286
00:20:09,458 --> 00:20:13,337
That I'm on the verge
of being defeated by a sinus infection.
287
00:20:49,915 --> 00:20:54,712
Not a word out of you. You can't talk.
You can't scream.
288
00:20:58,048 --> 00:21:01,802
Yeah, actually, I can.
289
00:21:02,344 --> 00:21:04,013
Jeremy, run!
290
00:21:04,722 --> 00:21:06,640
Let's go.
291
00:21:10,269 --> 00:21:12,396
Why can't I get inside your head?
292
00:21:27,244 --> 00:21:30,706
Now I see why.
Somebody's already in there.
293
00:21:30,915 --> 00:21:33,876
Why are you watching me, traveler?
294
00:22:09,328 --> 00:22:11,080
Jeremy?
295
00:22:12,164 --> 00:22:14,750
Jeremy, hey, there you are, man. What...?
296
00:22:20,089 --> 00:22:22,091
What the hell?
297
00:22:23,592 --> 00:22:25,261
Bonnie: Freaky, isn't it?
298
00:22:25,427 --> 00:22:27,513
The feeling.
299
00:22:29,974 --> 00:22:31,058
The emptiness.
300
00:22:31,767 --> 00:22:33,269
Bonnie?
301
00:22:33,435 --> 00:22:35,896
What's going on? Where the hell am I?
302
00:22:36,105 --> 00:22:39,608
The other side. The Gilbert ring
brought you here when you died.
303
00:22:39,817 --> 00:22:40,943
That's how it works.
304
00:22:41,151 --> 00:22:43,028
It temporarily brings your spirit here.
305
00:22:43,279 --> 00:22:45,656
To go back,
you have to reconnect to your body.
306
00:22:49,285 --> 00:22:51,287
My body's not even here.
307
00:22:51,495 --> 00:22:54,582
Each time you die, you wake up
farther and farther away from it.
308
00:22:54,790 --> 00:22:56,876
You wander the other side
until you find it.
309
00:22:58,294 --> 00:23:03,382
Wait, if I'm on the other side,
how can you see me?
310
00:23:05,092 --> 00:23:07,428
There's something you should know.
311
00:23:09,722 --> 00:23:11,307
All right.
312
00:23:11,724 --> 00:23:14,101
- Before you get mad...
- Mad can wait. Sit.
313
00:23:18,314 --> 00:23:20,691
Damon: Mm. Mm.
314
00:23:20,858 --> 00:23:24,236
Elena, wait, wait.
315
00:23:25,446 --> 00:23:27,615
As much as I'd like to do this right now...
316
00:24:02,858 --> 00:24:05,110
Silas got into your head, didn't he?
317
00:24:09,406 --> 00:24:10,950
What did Stefan tell you to do?
318
00:24:11,158 --> 00:24:13,243
Get you alone, weaken you...
319
00:24:14,495 --> 00:24:15,788
And then kill you.
320
00:24:37,518 --> 00:24:39,937
Damon, I'm so sorry, I...
321
00:24:40,479 --> 00:24:41,897
What the hell is happening?
322
00:24:42,106 --> 00:24:44,316
You were in some sort of Silas trance.
323
00:24:44,525 --> 00:24:46,193
But I think you snapped out of it.
324
00:24:48,821 --> 00:24:50,990
- But, I...
- Before you ask, no.
325
00:24:51,198 --> 00:24:54,994
He's not in the quarry. It's a common
misconception. You talked to him today.
326
00:24:56,787 --> 00:24:58,622
How is that possible?
327
00:24:58,831 --> 00:25:01,375
I was in a crowd full of people.
328
00:25:01,583 --> 00:25:04,253
I hugged him. I was talking to him
about my life, about...
329
00:25:05,963 --> 00:25:07,923
I bet he had some choice things to say.
330
00:25:09,466 --> 00:25:11,885
Wait, if that was Silas,
then where's Stefan?
331
00:25:16,265 --> 00:25:19,601
What happened to Stefan, Damon?
332
00:25:21,520 --> 00:25:22,646
Where is he?
333
00:25:22,813 --> 00:25:25,774
Can we talk about this when you don't
have that murder-y look in your eyes?
334
00:25:25,941 --> 00:25:30,738
You're right. Every time I look at you,
all I wanna do is kill you.
335
00:25:33,782 --> 00:25:36,618
It must be Silas' mind control.
336
00:25:36,827 --> 00:25:40,330
He's using your anger at me like a trigger.
337
00:25:40,539 --> 00:25:42,041
You have to resist it.
338
00:25:42,249 --> 00:25:44,752
- I can't.
- Elena, you have to resist it.
339
00:25:44,960 --> 00:25:46,587
I'm trying!
340
00:26:03,437 --> 00:26:05,773
Tell me what's going on.
341
00:26:08,776 --> 00:26:11,653
Sorry. This is all I could find out there.
342
00:26:15,407 --> 00:26:17,659
Sorry my friend went aggro.
343
00:26:17,868 --> 00:26:19,328
He's got anger issues.
344
00:26:19,536 --> 00:26:21,872
- And a serious right hook.
- Heh.
345
00:26:22,081 --> 00:26:26,293
But hey, it got us alone together,
so that's a win.
346
00:26:39,807 --> 00:26:41,850
I have a boyfriend.
347
00:26:46,438 --> 00:26:49,483
And where is he? Other than not here.
348
00:26:49,691 --> 00:26:53,570
Well, he was supposed to be here.
He deferred a semester.
349
00:26:55,155 --> 00:26:57,950
You don't have to say anything.
I know how these things go.
350
00:26:58,158 --> 00:27:00,119
People go to school and they drift apart.
351
00:27:00,327 --> 00:27:02,579
Yeah, and sometimes they don't.
352
00:27:02,788 --> 00:27:04,331
Exactly. Sometimes they don't.
353
00:27:04,540 --> 00:27:07,584
Sometimes you change,
but what you had still means something.
354
00:27:07,793 --> 00:27:08,877
Yes. Yes.
355
00:27:09,086 --> 00:27:13,173
And sometimes, when you're thinking all
those things, your girlfriend is moving on...
356
00:27:13,382 --> 00:27:15,342
And sleeping with somebody
back home...
357
00:27:15,551 --> 00:27:18,428
And has no intention
of getting back with you.
358
00:27:18,637 --> 00:27:20,139
Oh, my god.
359
00:27:21,140 --> 00:27:23,809
Ugh. I am so sorry.
360
00:27:26,979 --> 00:27:28,981
It was a while ago.
361
00:27:29,940 --> 00:27:32,943
And honestly,
until the worst actually happened...
362
00:27:33,152 --> 00:27:36,029
I wouldn't listen to anybody
tell me othennise.
363
00:27:36,238 --> 00:27:39,825
I could always find an excuse. So I get it.
364
00:27:50,878 --> 00:27:52,337
Get in the truck and drive.
365
00:27:52,963 --> 00:27:55,299
- Where are you going?
- I can't leave Matt.
366
00:27:56,925 --> 00:27:59,219
How do you think I survived 500 years?
367
00:27:59,428 --> 00:28:01,096
It wasn't because I was a vampire.
368
00:28:01,305 --> 00:28:03,932
It's because I never looked back.
369
00:28:04,141 --> 00:28:06,310
Don't be dumb. Survive.
370
00:28:06,518 --> 00:28:10,397
That's why people treat you
like an object and not like a person.
371
00:28:13,817 --> 00:28:15,360
It actually hasn't been so bad.
372
00:28:15,569 --> 00:28:20,824
I have Jeremy
and I see grams sometimes.
373
00:28:21,033 --> 00:28:26,079
Last night with my dad
was the first really hard time.
374
00:28:30,876 --> 00:28:33,670
I'll be okay. I just have to get past
these next few days.
375
00:28:35,088 --> 00:28:38,550
Bonnie, you don't have to pretend
like it's okay.
376
00:28:40,928 --> 00:28:44,932
And you died.
377
00:28:47,851 --> 00:28:49,478
It's not okay.
378
00:28:49,686 --> 00:28:51,480
It has to be.
379
00:28:51,688 --> 00:28:53,774
Because there's nothing I can do about it.
380
00:28:57,402 --> 00:29:01,156
I am so sorry.
381
00:29:26,390 --> 00:29:27,975
Jeremy: Matt.
382
00:29:32,980 --> 00:29:35,857
Silas:
Now, if my best friend died...
383
00:29:36,358 --> 00:29:37,943
I'd at least pretend to cry.
384
00:29:38,402 --> 00:29:40,696
Which leads me to believe
he's not really dead.
385
00:29:40,904 --> 00:29:43,240
I take it that tacky ring
somehow protects him?
386
00:29:43,740 --> 00:29:46,785
Too bad you can't get inside my head
to find out for sure.
387
00:29:46,994 --> 00:29:48,620
Hunter's perk.
388
00:29:48,996 --> 00:29:53,917
Heh. That's what you don't get. When I can
read your mind, I at least have use for you.
389
00:29:54,459 --> 00:29:57,087
Now I'm just gonna kill you.
390
00:29:57,296 --> 00:30:01,383
You can try, but none of your abilities
work on me. So right now, you're nothing.
391
00:30:01,591 --> 00:30:04,720
Slower than a vampire.
Weaker than a vampire.
392
00:30:04,928 --> 00:30:07,556
I, on the other hand, am a hunter.
393
00:30:11,018 --> 00:30:12,227
Plus, I work out.
394
00:30:41,131 --> 00:30:46,803
You might be stronger than me,
but you're forgetting that I am immortal.
395
00:31:09,701 --> 00:31:12,037
I thought you didn't know
how to use that.
396
00:31:12,245 --> 00:31:14,581
I figured it out.
397
00:31:18,210 --> 00:31:19,753
Poor Bonnie.
398
00:31:19,961 --> 00:31:23,340
She must have tried to call me
right after Silas stole my phone.
399
00:31:23,548 --> 00:31:26,093
Has anyone talked to her? Is she okay?
400
00:31:26,927 --> 00:31:28,261
I don't know.
401
00:31:28,470 --> 00:31:30,639
I've had more important things
to worry about.
402
00:31:32,099 --> 00:31:34,101
My best friend's dad died.
403
00:31:34,309 --> 00:31:36,144
That's pretty damn important.
404
00:31:36,353 --> 00:31:38,980
Yeah, so is protecting your brother,
finding mine...
405
00:31:39,189 --> 00:31:41,900
Figuring out what the hell Silas wants
with Katherine.
406
00:31:42,109 --> 00:31:44,903
I just left.
What the hell is wrong with you?
407
00:31:45,112 --> 00:31:47,406
You're getting angry at me again, Elena.
408
00:31:47,614 --> 00:31:49,157
Remember, trigger.
409
00:31:49,783 --> 00:31:51,701
My brother got expelled.
410
00:31:51,910 --> 00:31:58,291
You've got him playing white knight to
Katherine, who's tried to kill me repeatedly.
411
00:32:00,085 --> 00:32:02,129
Stefan's been...
412
00:32:02,337 --> 00:32:06,091
He's been suffering for months...
413
00:32:06,299 --> 00:32:12,180
While I've been rolling around with you,
a self-proclaimed serial killer.
414
00:32:14,015 --> 00:32:15,976
Oh, my god.
415
00:32:17,602 --> 00:32:18,687
Oh, my god.
416
00:32:21,773 --> 00:32:26,236
Elena, that is the gas. Stop.
You don't really want to kill me, Elena.
417
00:32:26,445 --> 00:32:29,865
You have to realize this before
you're gonna break Silas' compulsion.
418
00:32:30,073 --> 00:32:34,369
Icant, okay?
All I can think about is killing you.
419
00:32:34,578 --> 00:32:38,206
Think about something stronger
than your desire to kill me...
420
00:32:38,415 --> 00:32:40,750
Or you're gonna kill us both.
421
00:32:47,924 --> 00:32:49,843
Stefan.
422
00:32:50,051 --> 00:32:52,596
Stefan. Think about Stefan.
423
00:32:52,804 --> 00:32:56,725
Caroline told me you've been worried
about him. You had a pit in your stomach.
424
00:32:56,933 --> 00:33:00,770
- Describe it. Tell me about it.
- What? No, I can't.
425
00:33:02,981 --> 00:33:05,233
Think about the feelings you're getting.
426
00:33:05,442 --> 00:33:07,611
Describe it to me.
427
00:33:09,738 --> 00:33:15,494
It's this... it's a chill. I can't
explain it, but it's like I can feel him.
428
00:33:17,329 --> 00:33:18,997
He's trying to reach out to me.
429
00:33:19,206 --> 00:33:23,126
But I don't know where he is and I can't
understand what he's trying to say.
430
00:33:23,335 --> 00:33:27,214
All I know is that he's scared.
And he's lonely.
431
00:33:27,422 --> 00:33:28,924
He's in a lot of pain.
432
00:33:30,342 --> 00:33:32,802
He's in a lot of pain.
433
00:33:47,567 --> 00:33:49,528
I swear.
434
00:33:55,867 --> 00:33:59,079
The rage. It's gone.
435
00:34:10,757 --> 00:34:14,678
I think we need to set some ground rules
for when boyfriends come to visit.
436
00:34:22,060 --> 00:34:24,563
I think someone moved my body.
437
00:34:25,313 --> 00:34:29,109
It's weird, but I can feel it.
It's like I'm drawn to it.
438
00:34:29,317 --> 00:34:31,319
There it is.
439
00:34:34,781 --> 00:34:38,285
So if this happens every time I die
with the Gilbert ring...
440
00:34:38,702 --> 00:34:42,664
The second I go back that means
I'm just gonna forget about all of this.
441
00:34:46,626 --> 00:34:48,044
I'll forget that you're dead.
442
00:34:49,254 --> 00:34:53,133
Bonnie, you and Jeremy
can't keep this a secret anymore.
443
00:34:53,341 --> 00:34:56,219
I'm sorry your dad died.
444
00:34:56,428 --> 00:34:57,721
I know it's hard...
445
00:34:57,929 --> 00:35:01,891
But how are you gonna deal with his
death if you can't even deal with your own?
446
00:35:05,312 --> 00:35:07,355
It's really good to see you, Matt.
447
00:35:23,747 --> 00:35:25,749
Welcome back to the land of the living.
448
00:35:30,378 --> 00:35:31,921
What the hell happened?
449
00:35:32,881 --> 00:35:37,802
- Heh. Silas killed you, tried to kill me. Then...
- I shot him.
450
00:35:38,887 --> 00:35:42,641
So we're even. No more whining.
451
00:35:43,350 --> 00:35:46,478
Let's go. Silas won't be down for long.
452
00:35:50,482 --> 00:35:53,443
Hey, I left the hatchet.
I'll be right back.
453
00:35:57,155 --> 00:35:58,657
Hey.
454
00:35:58,990 --> 00:36:00,867
You okay?
455
00:36:02,410 --> 00:36:05,622
I'm not ready to be dead yet, Jeremy.
456
00:36:05,830 --> 00:36:06,956
I'm just not.
457
00:36:07,165 --> 00:36:10,168
Maybe I will be one day,
but it's not today.
458
00:36:12,045 --> 00:36:17,133
And I don't know what to do about my dad.
Or what to do when the sheriff calls.
459
00:36:17,342 --> 00:36:19,886
- Because she's...
- It's okay. We'll get through this.
460
00:36:20,095 --> 00:36:22,222
I can tell everybody
that you're with family.
461
00:36:22,430 --> 00:36:25,225
That it was too hard for you to be here.
462
00:36:25,767 --> 00:36:29,229
I might not be able to touch you
or hold you...
463
00:36:29,437 --> 00:36:31,064
But I'm here for you.
464
00:36:31,272 --> 00:36:32,941
No matter what you need.
465
00:37:02,554 --> 00:37:05,598
Did you find that girl
that you were looking for?
466
00:37:05,890 --> 00:37:08,101
Yes, I did.
467
00:37:08,309 --> 00:37:10,353
And then she shot me.
468
00:37:10,562 --> 00:37:15,066
So I'm little bit angry
and I'm a little bit hungry.
469
00:37:15,316 --> 00:37:20,363
But luckily, you can help me out
with one of those things.
470
00:37:31,541 --> 00:37:32,709
Fill her up.
471
00:37:53,521 --> 00:37:56,483
Oh, goody. Gypsies are here.
472
00:37:56,691 --> 00:37:57,942
Oh, I'm sorry.
473
00:37:58,151 --> 00:38:01,488
You call yourselves travelers now,
right?
474
00:38:01,696 --> 00:38:03,156
That's much more p.C.
475
00:38:03,364 --> 00:38:07,994
You can call me whatever you want
when I'm gutting you.
476
00:38:09,913 --> 00:38:10,997
I see.
477
00:38:11,206 --> 00:38:14,709
You're mad that I killed your blond-haired,
blue-eyed host, right?
478
00:38:15,418 --> 00:38:18,880
That's what you get for taking over
somebody's body to spy on me.
479
00:38:19,088 --> 00:38:23,343
But congrats, you found me.
So now what? What do you want?
480
00:38:23,551 --> 00:38:27,096
You, back in that tomb,
sealed away for eternity.
481
00:38:28,181 --> 00:38:31,643
That's what the travelers
have always wanted.
482
00:38:35,897 --> 00:38:39,234
Luckily for you,
I've never really considered myself one.
483
00:38:39,901 --> 00:38:42,487
I know you can see inside my mind.
484
00:38:44,030 --> 00:38:46,449
And I have my own agenda.
485
00:38:50,703 --> 00:38:52,622
I see that you do.
486
00:38:54,999 --> 00:38:56,292
Elena: I'll be back, roomie.
487
00:38:56,501 --> 00:38:59,128
I don't know when, but I will be back.
488
00:38:59,337 --> 00:39:01,548
Call me the minute
you hear from Bonnie, okay?
489
00:39:01,756 --> 00:39:06,094
- I've left her a hundred messages.
- I will. I promise.
490
00:39:08,012 --> 00:39:09,848
You're gonna find him, Elena.
491
00:39:10,640 --> 00:39:11,724
Yeah, I know.
492
00:39:13,434 --> 00:39:16,020
- Bye.
- Bye.
493
00:39:17,188 --> 00:39:20,441
I didn't think Elena Gilbert
would give up so easily.
494
00:39:21,359 --> 00:39:25,071
Sorry about being a hard ass earlier.
It's kind of my thing.
495
00:39:25,613 --> 00:39:28,032
You're Grayson Gilbert's daughter,
aren't you?
496
00:39:28,241 --> 00:39:30,201
- You knew my dad?
- Knew of him.
497
00:39:30,410 --> 00:39:32,662
He's a legend around here. Brilliant.
498
00:39:32,871 --> 00:39:34,497
I've studied all his research.
499
00:39:34,706 --> 00:39:36,916
I can only hope
to do the kind of work he did.
500
00:39:37,125 --> 00:39:40,336
So does that mean
that he forged death certificates too?
501
00:39:42,005 --> 00:39:45,008
And here I thought you were
just passionate about microbiology.
502
00:39:45,842 --> 00:39:49,137
I have office hours tomorrow.
Come by. We can chat.
503
00:39:49,470 --> 00:39:53,266
Um, yeah, I would, but I've got other
important things on my plate right now.
504
00:39:55,351 --> 00:39:57,812
Let me know when that plate clears.
505
00:40:01,107 --> 00:40:03,943
Damon: Well, I guess that's how
a hero would do it.
506
00:40:04,152 --> 00:40:05,695
Honesty.
507
00:40:05,904 --> 00:40:07,447
Who'd have thunk it?
508
00:40:10,408 --> 00:40:12,035
Aren't you the least bit curious...
509
00:40:12,243 --> 00:40:15,204
About the whole Nancy drew
and the creepster professor thing?
510
00:40:15,413 --> 00:40:16,789
Caroline'll take over.
511
00:40:16,998 --> 00:40:19,250
I can't stay knowing
that Stefan's out there.
512
00:40:19,459 --> 00:40:20,627
Yeah, well...
513
00:40:22,837 --> 00:40:26,424
- That's Stefan's daylight ring.
- I snagged it from Silas yesterday.
514
00:40:26,633 --> 00:40:29,677
And for the record,
I'm secure enough in our relationship...
515
00:40:29,886 --> 00:40:33,932
That you having psychic dreams about
your ex-boyfriend does not bother me.
516
00:40:36,100 --> 00:40:37,185
But it still sucks.
517
00:40:40,063 --> 00:40:41,189
I love you.
518
00:40:42,148 --> 00:40:48,655
We're gonna save Stefan
and I'm still going to love you. Okay?
519
00:41:09,217 --> 00:41:10,760
Yeah?
520
00:41:10,927 --> 00:41:12,553
Forbes: We found something.
521
00:41:13,513 --> 00:41:17,141
We didn't find anything in the quarry,
a deputy found this a few miles away.
522
00:41:17,350 --> 00:41:19,227
He didn't open it.
523
00:41:19,435 --> 00:41:24,983
If Stefan's been in there for three months,
chances are he's hungry.
524
00:41:37,537 --> 00:41:39,330
Elena: Oh, my god.
525
00:41:39,539 --> 00:41:42,959
- It's not Stefan.
- But you're right. He was hungry.
526
00:41:46,713 --> 00:41:48,798
Bet he still is.
40470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.