All language subtitles for The.Undeclared.War.S01E03.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,676 --> 00:00:02,916 Let's get this over with 2 00:00:02,941 --> 00:00:05,135 so I can get back to Danny's office and apologise. 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,160 It's gonna be fine. 4 00:00:25,078 --> 00:00:27,238 Thank you for coming. 5 00:00:27,318 --> 00:00:28,438 What do you want? 6 00:00:28,518 --> 00:00:30,518 Oh. Sorry. 7 00:00:30,738 --> 00:00:31,758 Vadim? 8 00:00:31,783 --> 00:00:33,783 What are you doing here? 9 00:00:39,950 --> 00:00:41,829 So, the surface... 10 00:00:41,854 --> 00:00:43,854 of revolution 11 00:00:44,774 --> 00:00:46,774 is a surface... 12 00:00:48,350 --> 00:00:50,669 defined by 13 00:00:51,966 --> 00:00:56,726 z equals capital H of r, 14 00:00:57,315 --> 00:00:59,795 where r, z and theta are... 15 00:01:00,994 --> 00:01:02,994 Anyone? 16 00:01:03,514 --> 00:01:05,634 Cylindrical polar coordinates. 17 00:01:05,714 --> 00:01:07,634 Thank you, Saara. 18 00:01:07,714 --> 00:01:09,714 I'm glad someone's listening. 19 00:01:12,553 --> 00:01:19,473 Okay, so, our cylindrical polar coordinates... 20 00:01:47,630 --> 00:01:51,069 of increased Anti-Russian feeling fanned by... 21 00:01:51,149 --> 00:01:53,149 Vadim. 22 00:01:55,789 --> 00:01:57,085 The Russian Government has concluded that 23 00:01:57,109 --> 00:01:58,789 this presents a real threat 24 00:01:58,869 --> 00:02:02,228 to the safety of our citizens in the UK 25 00:02:02,308 --> 00:02:05,628 and, therefore, they should all return to Russia immediately. 26 00:02:11,107 --> 00:02:12,683 ...must make immediate arrangements 27 00:02:12,707 --> 00:02:15,867 to return home by presidential executive order. 28 00:11:30,332 --> 00:11:32,331 Shit. 29 00:19:10,805 --> 00:19:12,805 Hey! 30 00:25:40,447 --> 00:25:42,446 Oh. 31 00:30:14,219 --> 00:30:16,219 Mm-hmm. 32 00:35:37,267 --> 00:35:39,267 Erm... 33 00:35:45,226 --> 00:35:47,226 Oh. 34 00:40:26,198 --> 00:40:28,198 Mm-hmm. 35 00:43:25,300 --> 00:43:27,980 I'm seeing red lights, Tahmid. What's going on? 36 00:43:31,619 --> 00:43:33,619 Tahmid, what's... 37 00:43:34,419 --> 00:43:36,075 Oh! We're down! We're down! 38 00:43:36,099 --> 00:43:37,499 What the fuck... 39 00:43:43,418 --> 00:43:45,098 What did you do? 40 00:43:45,178 --> 00:43:47,378 Er, nothing. I'm just logging on. 41 00:44:12,495 --> 00:44:15,135 Sorry to keep you waiting. I'm Max. 42 00:44:16,015 --> 00:44:17,135 Hi. 43 00:44:17,215 --> 00:44:18,935 Er, we're not shaking hands at the moment. 44 00:44:19,015 --> 00:44:21,014 Oh, of course. Sorry. 45 00:44:22,934 --> 00:44:24,934 Welcome to GCHQ. 46 00:45:17,049 --> 00:45:20,409 At 09:07 this morning, whilst we were stress-testing their systems, 47 00:45:20,488 --> 00:45:23,168 they experienced a partial shutdown, impacting as far as we can tell, 48 00:45:23,208 --> 00:45:25,808 about 55% of Internet provision. 49 00:45:34,607 --> 00:45:37,847 Oh, Chrissie, have you met Max? He is our head of malware. 50 00:45:37,927 --> 00:45:39,927 Hi, how you doing? 51 00:49:20,345 --> 00:49:22,344 Okay. 52 00:49:48,622 --> 00:49:50,621 You speak good English, I think. 53 00:53:17,401 --> 00:53:19,441 Hello, Roman Nikitin. 54 00:53:20,201 --> 00:53:21,120 Er... 55 00:53:21,200 --> 00:53:23,600 Er, Roman Nikitin. Nikitin. 56 00:54:18,995 --> 00:54:20,275 Thank you for coming. 57 00:54:20,355 --> 00:54:21,594 What do you want? 58 00:54:21,674 --> 00:54:23,674 Oh. Sorry. 59 00:54:25,674 --> 00:54:27,034 Vadim? 60 00:54:27,114 --> 00:54:28,354 What are you doing here? 61 00:54:28,434 --> 00:54:29,874 I don't have very long. 62 00:54:29,954 --> 00:54:32,393 There is something you haven't found yet, something hidden. 63 00:54:32,753 --> 00:54:33,793 What? 64 00:54:33,873 --> 00:54:35,313 You need to search for it. 65 00:54:35,393 --> 00:54:37,193 Where? What are we searching for? 66 00:54:37,273 --> 00:54:39,633 In the malware. It's hidden in the malware. 67 00:54:39,713 --> 00:54:41,168 You need to find it before it activates. 68 00:54:41,192 --> 00:54:42,912 But I already found it. 69 00:54:42,992 --> 00:54:45,248 It was due to activate on the Monday after the attack, but we stopped it. 70 00:54:45,272 --> 00:54:47,392 No, no, no, not that. Something else. Something new. 71 00:54:47,472 --> 00:54:50,591 What? There's nothing else, we've checked. 72 00:54:50,671 --> 00:54:52,871 Listen. It's really dangerous. 73 00:54:52,951 --> 00:54:56,911 It could cause a war. You can stop it. 74 00:54:56,991 --> 00:54:59,151 Look in the malware. It's hidden in the malware. 75 00:54:59,231 --> 00:55:00,750 Vadim, wait. 76 00:55:00,830 --> 00:55:03,310 You haven't told me anything. You have to give me more to go on. 77 00:55:06,990 --> 00:55:09,310 I'm really glad it's you, Saara. 78 00:55:09,390 --> 00:55:12,589 Please, please don't tell my name. Not to anyone. 79 00:55:12,669 --> 00:55:15,589 I put my life in your hands now. Okay? 80 00:55:15,669 --> 00:55:18,469 If they find out I told you this, they will kill me. 5353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.