Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,600 --> 00:00:39,447
Jason,
if you're standing here now,
2
00:00:39,640 --> 00:00:41,881
it means that not
only have you succeeded
3
00:00:42,040 --> 00:00:45,806
in receiving all of my gifts,
but you have done so beyond
4
00:00:45,960 --> 00:00:49,282
the boundaries that I have set.
5
00:00:49,480 --> 00:00:53,849
I guess that means
that I have succeeded as well.
6
00:00:55,320 --> 00:01:00,247
What I could not accomplish in life,
I've done in death.
7
00:01:01,800 --> 00:01:06,488
As long as you're still alive,
I will be too.
8
00:01:10,520 --> 00:01:12,921
I love you, son.
9
00:01:19,360 --> 00:01:21,328
Goodbye, Jason.
10
00:01:31,720 --> 00:01:35,406
- MAN: Are we on yet?
- WOMAN: Give me a level, Jason.
11
00:01:35,560 --> 00:01:40,646
Testing, one, two, three.
I am Jason Stevens.
12
00:01:40,800 --> 00:01:41,847
Can we get this thing rolling?
13
00:01:42,000 --> 00:01:43,570
Mr. Stevens has meetings
backed up all day.
14
00:01:43,720 --> 00:01:45,085
WOMAN: Quiet, please.
15
00:01:45,240 --> 00:01:46,571
Whenever you're ready.
16
00:01:50,280 --> 00:01:53,204
Hi, I'm Jason Stevens,
director of Stevens Foundation.
17
00:01:53,360 --> 00:01:54,361
For the last two years...
18
00:01:54,520 --> 00:01:56,727
[EXHALES]
19
00:01:56,880 --> 00:01:59,531
You seem about a million
miles away, Lexi girl.
20
00:01:59,720 --> 00:02:03,042
Mm. Trying to figure out
what my next move is.
21
00:02:03,200 --> 00:02:06,568
Have you told Mr. Billionaire
boyfriend about your Haiti plans?
22
00:02:06,720 --> 00:02:09,530
Not yet.
[CHUCKLES] I don't know.
23
00:02:09,680 --> 00:02:12,923
It's a big decision, I'm just not
sure how he's going to react.
24
00:02:13,080 --> 00:02:16,129
Well, it seems you have something
to react to.
25
00:02:16,320 --> 00:02:18,209
You're being paged
at the nurse's station.
26
00:02:18,360 --> 00:02:21,330
- For what?
- Don't worry about what for, just go.
27
00:02:21,480 --> 00:02:24,563
OK, I'm here. What's the emergency?
28
00:02:27,520 --> 00:02:29,568
Is that Miss Hastings back there?
29
00:02:29,720 --> 00:02:31,290
[LAUGHTER]
30
00:02:32,160 --> 00:02:36,961
Alexia Drummond, you have been
summoned to a night out on the town
31
00:02:37,120 --> 00:02:40,408
- by a Mr. Jason...
- Stevens?
32
00:02:40,560 --> 00:02:42,050
Stevens! Yes, yes.
33
00:02:42,200 --> 00:02:46,762
Your wardrobe will be provided.
34
00:02:50,760 --> 00:02:52,922
[CHUCKLES]
35
00:02:53,080 --> 00:02:57,927
Oh, wow.
[GASPS] That's beautiful.
36
00:03:07,480 --> 00:03:09,289
[SIGHS]
37
00:03:10,200 --> 00:03:12,771
Lex, there's something I need to say
that I should have said a long time ago.
38
00:03:12,960 --> 00:03:16,407
For the past two years,
when I first saw you and Emily...
39
00:03:16,560 --> 00:03:19,450
I can't get your face,
your beautiful face, out of my mind.
40
00:03:19,600 --> 00:03:22,922
- Your eyes... your smile...
- [CAR DOOR SHUTS]
41
00:03:23,080 --> 00:03:27,881
There's something I need to say.
I should have said it a long time ago.
42
00:03:31,920 --> 00:03:34,969
Ms. Drummond, I hope you
have a wonderful evening.
43
00:03:35,120 --> 00:03:36,645
Thank you, Jim.
44
00:03:43,760 --> 00:03:46,206
[CHUCKLES]
45
00:03:49,160 --> 00:03:52,209
- Wow.
- "Wow" yourself.
46
00:04:01,720 --> 00:04:06,851
Tonight's menu, spinach salad
with mangos and chutney.
47
00:04:07,000 --> 00:04:10,925
Then the main course,
steamed broccoli with lobster,
48
00:04:11,080 --> 00:04:14,482
specially flown in from Maine,
with lemon and drawn butter.
49
00:04:14,640 --> 00:04:17,211
And ice cream sandwiches for dessert.
50
00:04:17,400 --> 00:04:19,050
[LAUGHS]
51
00:04:20,160 --> 00:04:22,811
[SIGHS] You picked all my favorites.
52
00:04:26,720 --> 00:04:28,210
Oh.
53
00:04:28,560 --> 00:04:29,925
To us.
54
00:04:38,160 --> 00:04:40,242
Jason, thank you.
55
00:04:40,400 --> 00:04:45,247
I love my dress,
and you've made me feel so special.
56
00:04:45,400 --> 00:04:47,880
But you know you don't have to...
57
00:04:48,040 --> 00:04:50,168
[SOFT MUSIC PLAYS]
58
00:04:50,320 --> 00:04:54,086
...play our song? [LAUGHS]
59
00:04:55,680 --> 00:04:57,284
Oh...
60
00:05:07,880 --> 00:05:10,326
Oh, my gosh.
61
00:05:10,480 --> 00:05:13,882
[MUSIC CONTINUES]
62
00:05:14,080 --> 00:05:16,924
Oh! [LAUGHS]
63
00:05:25,720 --> 00:05:27,085
Get to work.
64
00:05:27,240 --> 00:05:31,689
Lex, there's something I need to say
that I should have said a long time ago.
65
00:05:33,240 --> 00:05:36,084
Not a day passes I don't think
about your beautiful face,
66
00:05:36,240 --> 00:05:40,450
and your eyes and your smile.
67
00:05:40,600 --> 00:05:43,331
You're so sweet.
68
00:05:43,480 --> 00:05:45,801
Jason, there's something
I need to talk to you about.
69
00:05:45,960 --> 00:05:48,247
- It's important. I was gonna...
- Let me finish, please.
70
00:05:49,960 --> 00:05:53,760
Lex, you're...
you're my heart,
71
00:05:53,920 --> 00:05:56,605
I can't imagine life
without you in it.
72
00:06:01,400 --> 00:06:02,401
Jason!
73
00:06:02,560 --> 00:06:05,848
- Jason Stevens?
- Yes?
74
00:06:06,880 --> 00:06:09,963
You've been served.
Have a nice evening.
75
00:06:13,600 --> 00:06:17,082
Mr. Stevens, I am so sorry.
I don't know how he got past me.
76
00:06:20,640 --> 00:06:24,406
- That's perfect. Just perfect.
- What is it?
77
00:06:24,560 --> 00:06:27,643
My family. Aunts, uncles,
the whole greedy bunch of them.
78
00:06:27,800 --> 00:06:32,601
Suing me for breach of fiduciary trust
in the handling of Red's foundation.
79
00:06:34,320 --> 00:06:37,642
I'm really sorry, Lex.
I wanted tonight to...
80
00:06:37,800 --> 00:06:38,801
I just,
I have to deal with this.
81
00:06:40,560 --> 00:06:43,484
Please have the limo
take Miss Drummond home.
82
00:06:56,160 --> 00:07:01,007
So, Mr. Stevens, if the court were to
find evidence to support your claims,
83
00:07:01,160 --> 00:07:02,400
what are you proposing be done?
84
00:07:05,480 --> 00:07:09,121
Your Honor, on behalf
of my brother and my sister,
85
00:07:09,320 --> 00:07:11,243
and the rest of the heirs
of Red Stevens,
86
00:07:11,400 --> 00:07:16,850
we request that Jason be removed
as director of the foundation.
87
00:07:17,040 --> 00:07:20,647
And who are you suggesting
would replace him?
88
00:07:20,800 --> 00:07:22,723
- Me, Your Honor.
- Why, Uncle Bill?
89
00:07:22,920 --> 00:07:24,843
You don't have enough money?
90
00:07:25,000 --> 00:07:27,321
My grandfather wanted me
to have the foundation
91
00:07:27,480 --> 00:07:29,448
because he knew his own children
couldn't be trusted.
92
00:07:29,600 --> 00:07:33,002
And that just goes to show just
how far gone he was at the end,
93
00:07:33,160 --> 00:07:37,802
that he left a billion dollar foundation
in the hands of this spoiled,
94
00:07:37,960 --> 00:07:42,522
no-good, party boy who wants absolutely
nothing to do with his own family.
95
00:07:42,680 --> 00:07:47,129
OK, that's enough of that.
Both of you sit down.
96
00:07:48,920 --> 00:07:51,605
I'm taking the plaintiff's
discovery into chambers
97
00:07:51,760 --> 00:07:54,684
and we'll reconvene tomorrow at ten to
determine whether we're going to trial.
98
00:07:54,840 --> 00:07:56,808
Case adjourned.
99
00:08:14,400 --> 00:08:17,085
[DIALING, LINE RINGING]
100
00:08:22,360 --> 00:08:25,807
Miss Drummond, it's so nice
to hear back from you.
101
00:08:25,960 --> 00:08:28,611
Dr. Lousand,
good to see your face.
102
00:08:28,760 --> 00:08:31,570
Um, I had a few
questions for you.
103
00:08:33,680 --> 00:08:35,011
[ELEVATOR DINGS]
104
00:08:39,920 --> 00:08:42,161
- I'll be with you in a minute.
- Hi.
105
00:08:45,760 --> 00:08:48,001
- Afternoon, Miss Drummond.
- Oh, hi.
106
00:08:48,160 --> 00:08:51,687
Um, I just wanted to see if I could
get a moment with Mr. Stevens.
107
00:08:51,880 --> 00:08:55,441
I don't know. Mr. Hamilton
said no interruptions.
108
00:08:59,120 --> 00:09:00,485
I guess I'm interrupting.
109
00:09:05,640 --> 00:09:08,211
Hi. I'm sorry.
I know you're really busy.
110
00:09:08,400 --> 00:09:11,131
Yeah, no. Hamilton just wants us
to get all our ducks in a row
111
00:09:11,320 --> 00:09:14,449
for the hearing tomorrow
with the vultures. So...
112
00:09:14,600 --> 00:09:18,889
Uh, I just needed to...
needed to...
113
00:09:20,360 --> 00:09:22,249
Uh...
114
00:09:22,400 --> 00:09:24,129
I'm just going to say it.
115
00:09:24,280 --> 00:09:27,602
There's this clinic in Haiti, and they
work with kids who have cancer...
116
00:09:27,760 --> 00:09:30,161
it sounds terrific. That's definitely
a project we can take on.
117
00:09:30,320 --> 00:09:32,288
Why don't you put together
some sort of proposal.
118
00:09:32,440 --> 00:09:34,807
And once I'm through
with this stupid lawsuit...
119
00:09:34,960 --> 00:09:36,405
- No, that's not what...
- ...we can do some great things.
120
00:09:36,560 --> 00:09:38,881
That's not what I meant. I didn't come
here to pitch you for money.
121
00:09:39,040 --> 00:09:42,408
I already made plans to go down there.
They really need experienced nurses,
122
00:09:42,600 --> 00:09:44,204
- and I just thought that...
- Even better.
123
00:09:45,600 --> 00:09:48,251
Once I get past this, we can both
jet down there and we can...
124
00:09:48,440 --> 00:09:49,885
Mr. Stevens?
I apologize,
125
00:09:50,040 --> 00:09:52,520
but Mr. Hamilton says we can't
continue prepping without you.
126
00:09:52,680 --> 00:09:53,920
JASON: OK, thank you.
127
00:09:55,080 --> 00:09:56,081
[SIGHS]
128
00:09:56,280 --> 00:10:00,524
- I'm really sorry, Lex, I gotta...
- I know. Um...
129
00:10:02,760 --> 00:10:07,129
- Just whenever you have a second.
- Yeah, sure.
130
00:10:21,400 --> 00:10:24,210
[โช MIKE SCHMID: "IS THIS IT"]
131
00:11:26,480 --> 00:11:28,767
[KNOCKING ON DOOR]
132
00:11:36,800 --> 00:11:38,564
Jason?
133
00:11:39,960 --> 00:11:44,249
- What is it?
- She's gone, Hamilton.
134
00:11:44,400 --> 00:11:46,721
- Who's gone?
- Alexia.
135
00:11:52,760 --> 00:11:55,809
Six months in Haiti.
136
00:11:56,920 --> 00:11:59,002
Why would she do this?
137
00:11:59,160 --> 00:12:04,929
I'm sure she didn't just, on a whim,
decide to move to Haiti.
138
00:12:05,120 --> 00:12:09,330
But somehow you're just
finding out about it now.
139
00:12:10,320 --> 00:12:11,810
Yeah, well,
if you've not noticed,
140
00:12:12,000 --> 00:12:13,650
I've been a little busy
at the foundation.
141
00:12:13,800 --> 00:12:16,371
I haven't had a lot of "me"
time lately.
142
00:12:16,520 --> 00:12:19,330
Or "we" time either, I gather.
143
00:12:21,160 --> 00:12:23,686
Jason, your grandfather
had high expectations
144
00:12:23,840 --> 00:12:27,606
when he left the
entire estate to you.
145
00:12:27,760 --> 00:12:31,731
And I guess I've pushed you
a little too hard also.
146
00:12:33,200 --> 00:12:37,091
The 12 gifts that Red taught you,
any idea where they came from?
147
00:12:37,240 --> 00:12:40,687
- No.
- Well, you're about to find out.
148
00:12:42,160 --> 00:12:44,731
See that box over there?
149
00:12:44,880 --> 00:12:47,451
Take a look in there,
there's a book.
150
00:12:49,720 --> 00:12:53,361
Only two people in the world knew that
your grandfather kept a journal
151
00:12:53,520 --> 00:12:55,727
from the time he was 15.
152
00:12:55,920 --> 00:12:59,447
One was me, and the other
was your grandmother.
153
00:13:02,200 --> 00:13:05,568
Maybe you can find something
from his past
154
00:13:05,760 --> 00:13:09,242
to help you here in the present,
155
00:13:09,400 --> 00:13:12,051
or possibly in your future.
156
00:13:12,200 --> 00:13:15,044
I'm gonna go back to bed now.
157
00:13:15,200 --> 00:13:17,282
We've got court in the morning.
158
00:13:17,480 --> 00:13:20,051
You're welcome to stay the night.
159
00:13:22,160 --> 00:13:25,050
That's quite a story.
160
00:13:39,400 --> 00:13:43,041
"February, 1941.
161
00:13:43,200 --> 00:13:47,330
My ninth grade teacher, Mrs. Halpern,
gave me this book full of blank pages.
162
00:13:47,480 --> 00:13:50,404
She said it might help
to put my ideas on paper.
163
00:13:50,600 --> 00:13:54,207
Sounds a little girly to me,
but she said that's a diary.
164
00:13:54,360 --> 00:13:57,250
Boys keep journals.
There's a difference.
165
00:14:08,040 --> 00:14:11,647
September 3rd, 1941.
166
00:14:11,800 --> 00:14:15,168
Someday, I swear to heaven,
I am going to be a billionaire."
167
00:14:24,400 --> 00:14:27,290
YOUNG RED: February 23rd, 1941.
168
00:14:27,440 --> 00:14:30,922
Finally quit school and got me
my own job today, delivering ice.
169
00:14:31,080 --> 00:14:32,366
From sun up till sundown.
170
00:14:43,160 --> 00:14:44,764
[HORN HONKS]
171
00:14:44,920 --> 00:14:48,481
- Move! You're blocking the driveway!
- Sorry.
172
00:14:51,360 --> 00:14:53,806
Come on! Let's go!
173
00:14:54,360 --> 00:14:56,328
[HONKS HORN]
174
00:14:59,160 --> 00:15:00,161
[LAUGHING]
175
00:15:34,160 --> 00:15:36,288
RED: That snotty rich kid
did me a favor today
176
00:15:36,440 --> 00:15:40,331
because I might not have ever seen
that newspaper on the ground.
177
00:15:40,480 --> 00:15:43,370
It was right there in print.
This man, Andrew Carnegie,
178
00:15:43,520 --> 00:15:46,285
had started out working
in a telegraph office at 12.
179
00:15:46,440 --> 00:15:49,922
He didn't even go to school, just read
books whenever he could, just like me.
180
00:15:50,080 --> 00:15:52,162
I bet he had to put up
with all those rich kids
181
00:15:52,320 --> 00:15:54,368
turning up their
noses at him, too.
182
00:15:54,520 --> 00:15:57,364
And he ended up a
billionaire anyway.
183
00:15:58,320 --> 00:16:02,723
I swear to heaven, and to every one of
those snobs who look down on me,
184
00:16:02,880 --> 00:16:04,882
so will I.
185
00:16:49,000 --> 00:16:51,048
Soup's getting cold.
186
00:17:01,280 --> 00:17:04,011
It would be nice to have
something else for a change.
187
00:17:11,440 --> 00:17:14,649
There, now you got
something else.
188
00:17:16,840 --> 00:17:20,686
[COUGHING IN ANOTHER ROOM]
189
00:17:22,960 --> 00:17:27,249
- She sounds bad again, Pop.
- I know.
190
00:17:29,080 --> 00:17:31,970
- She needs her medicine.
- What am I gonna do, huh?
191
00:17:32,120 --> 00:17:34,566
I can't afford it right now.
192
00:17:34,720 --> 00:17:36,768
Hospital's still after me
for last time she was there.
193
00:17:36,920 --> 00:17:39,048
Well, someday I'm gonna
buy that whole darn hospital,
194
00:17:39,240 --> 00:17:41,447
and they'll wish they treated
her better, I swear to heaven.
195
00:17:41,600 --> 00:17:42,806
What are you babbling about?
196
00:17:44,000 --> 00:17:49,166
I'm gonna be a billionaire,
like this man, Andrew Carnegie.
197
00:17:52,320 --> 00:17:55,244
[MOTHER COUGHS]
198
00:17:55,400 --> 00:17:59,644
Get it in your head, son.
You ain't ever gonna be rich.
199
00:17:59,800 --> 00:18:03,441
Only thing you're ever gonna be able to
count on is coming up on the short end.
200
00:18:03,640 --> 00:18:06,803
That's what was handed me by my daddy,
and I'm sorry,
201
00:18:06,960 --> 00:18:08,724
but that's all you're
ever gonna get from me.
202
00:18:16,840 --> 00:18:19,525
[COUGHING CONTINUES]
203
00:18:42,520 --> 00:18:46,161
- What is it?
- Just going to work.
204
00:18:46,320 --> 00:18:48,482
On, baby.
205
00:18:50,360 --> 00:18:54,160
I'm sorry you have
to work so hard.
206
00:18:54,360 --> 00:18:59,002
- It's not fair.
- It's OK.
207
00:18:59,200 --> 00:19:01,680
No, it's not.
208
00:19:07,200 --> 00:19:09,487
I'll be up out of
this bed soon...
209
00:19:11,000 --> 00:19:13,082
[COUGHS]
210
00:19:14,920 --> 00:19:17,810
...and then you can
quit that job,
211
00:19:17,960 --> 00:19:22,090
and we'll get you enrolled
back in school.
212
00:19:28,240 --> 00:19:30,083
I love you, Mama.
213
00:19:33,240 --> 00:19:35,971
I love you, too, son.
214
00:19:40,600 --> 00:19:42,762
Get some rest, OK?
215
00:19:45,240 --> 00:19:47,368
Get some rest.
216
00:20:09,920 --> 00:20:12,161
RED: September 4th, 1941.
217
00:20:13,880 --> 00:20:15,848
I'm leaving home today.
218
00:20:16,000 --> 00:20:18,765
I don't know for how long,
but it's one less mouth to feed,
219
00:20:18,920 --> 00:20:21,321
and maybe Mama can
get her medicine now.
220
00:20:23,560 --> 00:20:28,282
No matter what Daddy says,
I don't accept being poor as my destiny.
221
00:20:28,440 --> 00:20:30,329
I know my fortune's
out there somewhere.
222
00:20:30,480 --> 00:20:34,451
And the next time he sees me,
I'll be a rich man.
223
00:20:58,640 --> 00:21:00,005
[GRUNTS]
224
00:21:00,160 --> 00:21:02,527
[WHISPERING] You can't make your move
until the train leaves the yard.
225
00:21:13,080 --> 00:21:14,764
Wait, wait.
226
00:21:15,640 --> 00:21:17,244
Go on, scram!
227
00:21:21,080 --> 00:21:23,811
- Get him!
- [PUNCHES LANDING]
228
00:21:24,800 --> 00:21:26,689
Let's go. Let's go!
229
00:21:33,120 --> 00:21:37,045
- Come on! Come on!
- [TRAIN WHISTLE BLOWS]
230
00:22:00,960 --> 00:22:02,291
Come on!
231
00:22:17,480 --> 00:22:19,608
Come on! Come on! Come on!
232
00:22:21,560 --> 00:22:24,325
Give me your hand! Jump!
233
00:22:24,480 --> 00:22:25,925
Jump!
234
00:23:01,960 --> 00:23:05,521
[TRAIN HORN BLOWS FAINTLY]
235
00:23:15,280 --> 00:23:20,491
- What are you doing?
- I'm, uh... making my golden list.
236
00:23:21,360 --> 00:23:23,601
- Your what?
- My golden list.
237
00:23:23,760 --> 00:23:25,410
Something my ma taught me.
238
00:23:25,560 --> 00:23:27,289
Every day, rain or shine,
239
00:23:27,440 --> 00:23:30,125
I make a list of ten things
that I'm grateful to God for.
240
00:23:30,280 --> 00:23:33,648
Things you're grateful for?
You're kidding, right?
241
00:23:33,800 --> 00:23:35,962
I've got lots of things
to be grateful for.
242
00:23:36,120 --> 00:23:38,964
Everybody got at least ten things
to be grateful for.
243
00:23:39,120 --> 00:23:42,806
- I got nothing.
- You sure about that?
244
00:23:43,680 --> 00:23:46,729
- Sure as I could be.
- You got your health, right?
245
00:23:50,120 --> 00:23:53,602
- I'll be grateful someday.
- No, no. You gotta be grateful now.
246
00:23:53,760 --> 00:23:56,001
You gotta be grateful
for the little things in life.
247
00:23:56,200 --> 00:23:58,885
Otherwise, you'll never
be grateful for nothing.
248
00:24:03,240 --> 00:24:07,165
You know what? Come on! We gotta get
off the train before we hit the yard.
249
00:24:07,320 --> 00:24:11,291
Now you really got something
to be grateful for. We're in Texas!
250
00:24:12,880 --> 00:24:15,121
- Wait!
- [MAN GRUNTS]
251
00:24:16,280 --> 00:24:19,568
[TRAIN HORN BLOWS]
252
00:25:04,440 --> 00:25:07,091
- [CAR HORN HONKS]
- Whoa!
253
00:25:21,960 --> 00:25:24,281
- Morning, fellas.
- ALL: Morning.
254
00:25:24,440 --> 00:25:25,930
Name's Jacob Early.
255
00:25:26,080 --> 00:25:29,971
I'm looking for six strong backs
to put up some cattle fence.
256
00:25:30,120 --> 00:25:33,329
- RED: Pick me! Pick me!
- [ALL CLAMORING]
257
00:25:33,480 --> 00:25:35,289
Right here!
258
00:25:37,280 --> 00:25:40,170
Mustache. Older guy.
259
00:25:40,320 --> 00:25:42,163
- Out of the way, Slick!
- I don't think so!
260
00:25:42,320 --> 00:25:46,689
Mister! Hey, I'm your man! I can carry
50 pounds of ice up three stories!
261
00:25:46,840 --> 00:25:48,524
- [LAUGHTER]
- What the heck, kid?!
262
00:25:51,120 --> 00:25:52,963
That's all right, young man.
That's all right.
263
00:25:53,120 --> 00:25:55,646
I enjoy an eager beaver.
Come on.
264
00:25:57,880 --> 00:26:00,724
Well, you've obviously put up
a few posts. You too, climb in.
265
00:26:03,480 --> 00:26:05,801
Young and strong.
266
00:26:06,000 --> 00:26:07,923
That's six. Let's go, fellas.
267
00:26:19,800 --> 00:26:21,325
Howdy.
268
00:26:31,280 --> 00:26:33,601
That's a good-looking
post there, Slick.
269
00:26:33,760 --> 00:26:35,000
Thanks.
270
00:26:35,160 --> 00:26:37,925
Think it'll hold up to 2,000 pounds
of heifer leaning against it?
271
00:26:38,080 --> 00:26:40,447
It'll hold.
272
00:26:46,840 --> 00:26:49,730
Maybe Mr. Early can have you
build him a rabbit fence next.
273
00:26:49,920 --> 00:26:51,524
MAN: Got another one for you.
274
00:26:53,080 --> 00:26:54,570
[BOY CHUCKLES]
275
00:27:15,200 --> 00:27:18,921
You best water up, Slick. The sun will
lay you out flat if you're not careful.
276
00:27:20,080 --> 00:27:22,560
Don't worry, I didn't spit in it.
277
00:27:22,720 --> 00:27:25,724
I wasn't worried, but I am now.
278
00:27:26,880 --> 00:27:28,245
You can trust me.
279
00:27:38,080 --> 00:27:40,924
[SIGHS, GASPS]
280
00:27:42,560 --> 00:27:45,211
That's good work.
281
00:27:45,360 --> 00:27:47,647
Another week, you might
catch up with the rest of us.
282
00:27:47,800 --> 00:27:49,689
[BOY CHUCKLES]
283
00:27:49,840 --> 00:27:51,649
Just yanking your chain, Slick.
284
00:27:51,800 --> 00:27:56,886
By the way, name's not Slick.
It's Red. Red Stevens.
285
00:27:57,040 --> 00:28:00,761
Gus Caldwell.
Girls call me Stud.
286
00:28:00,920 --> 00:28:03,082
I'm gonna stick with Gus.
287
00:28:05,760 --> 00:28:08,969
You seem to know your way
around a ranch.
288
00:28:09,160 --> 00:28:13,006
Boy, howdy, my whole life.
289
00:28:13,160 --> 00:28:15,606
- Till two year ago.
- What happened?
290
00:28:15,760 --> 00:28:17,922
Stinking Depression.
291
00:28:18,960 --> 00:28:21,770
Bank foreclosed on us.
292
00:28:21,920 --> 00:28:26,005
Now my daddy's stuck working other men's
ranches, trying to make ends meet.
293
00:28:26,160 --> 00:28:28,242
Me, too.
294
00:28:28,400 --> 00:28:32,291
Had to quit school,
but least I'm doing something.
295
00:28:32,480 --> 00:28:35,962
My daddy shovels coal back
in Baton Rouge, when there's work,
296
00:28:36,120 --> 00:28:37,610
so I know what it means
to be on the short end.
297
00:28:37,760 --> 00:28:42,721
Someday, I'm gonna have me
my own ranch,
298
00:28:42,880 --> 00:28:45,360
and it'll be bigger than this one.
299
00:28:47,280 --> 00:28:48,930
Then I'm gonna take over the bank.
300
00:28:49,120 --> 00:28:51,043
Yeah?
301
00:28:51,200 --> 00:28:53,202
Well, whatever I do,
it's gonna be big,
302
00:28:53,360 --> 00:28:56,284
'cause I ain't stopping
till I'm a billionaire.
303
00:28:56,440 --> 00:28:58,169
That's a big number.
304
00:28:58,320 --> 00:29:00,368
Better plan on a different career
than ranching then.
305
00:29:00,520 --> 00:29:05,321
You oughta head out to California.
They got plenty of jobs out there.
306
00:29:05,480 --> 00:29:09,326
Hey! Maybe you
can get into the movies.
307
00:29:10,920 --> 00:29:13,161
I hear The Three Stooges
are looking for a fourth one.
308
00:29:13,320 --> 00:29:15,926
[CHUCKLES]
309
00:29:22,600 --> 00:29:24,125
GUS: Ante up, gents.
310
00:29:25,200 --> 00:29:28,249
Five-card stud. Like me.
311
00:29:28,400 --> 00:29:29,845
[LAUGHTER]
312
00:29:30,000 --> 00:29:32,685
You better give me something
I can work with this time, kid,
313
00:29:32,840 --> 00:29:35,446
or I'll run your hind parts
back to nursery school.
314
00:29:35,600 --> 00:29:37,489
RED: September 6th, 1941.
315
00:29:37,640 --> 00:29:41,167
Working for my supper and few bucks
is just surviving.
316
00:29:41,320 --> 00:29:44,164
I don't want to end up like
the fat man or the old guy,
317
00:29:44,320 --> 00:29:46,687
digging holes when I'm their age.
318
00:29:46,840 --> 00:29:49,366
They should be raking in the money
as their own bosses by now.
319
00:29:50,440 --> 00:29:52,647
GUS: He's got what?
320
00:29:52,800 --> 00:29:54,529
Well, so quick to the punch.
321
00:29:54,680 --> 00:29:56,728
Come on, Red,
where you going?
322
00:29:56,880 --> 00:29:59,884
There's too many old
guys at this table.
323
00:30:00,040 --> 00:30:01,929
[CHUCKLES]
324
00:30:08,240 --> 00:30:10,766
JACOB: Hey, Red.
325
00:30:10,920 --> 00:30:13,321
- What can I do for you?
- Mr. Early...
326
00:30:16,400 --> 00:30:20,405
- I'd like to know how I can be you.
- Be me?
327
00:30:20,560 --> 00:30:23,291
I want to know everything
I can about how to be successful.
328
00:30:23,440 --> 00:30:26,603
Just like you are. I want...
I wanna know how to get what you have.
329
00:30:28,360 --> 00:30:30,089
Have a seat.
330
00:30:32,800 --> 00:30:35,201
Success.
331
00:30:35,360 --> 00:30:37,761
Hm...
332
00:30:37,920 --> 00:30:39,445
Well...
333
00:30:41,240 --> 00:30:44,130
Success takes a lot of things,
son.
334
00:30:44,320 --> 00:30:46,641
A lot of things working together.
335
00:30:49,120 --> 00:30:52,283
I guess you don't
want be a sheep.
336
00:30:53,480 --> 00:30:55,482
You want to be the bellwether.
337
00:30:55,640 --> 00:30:58,610
The bellwether?
338
00:30:58,760 --> 00:31:00,922
The leader, son.
339
00:31:01,080 --> 00:31:03,765
A leader of men.
340
00:31:03,960 --> 00:31:07,806
To make things
successful for yourself.
341
00:31:10,920 --> 00:31:13,321
If I get that fence finished a day
early, does that save you any money?
342
00:31:13,480 --> 00:31:16,245
Sure. On feed.
Yeah, you bet.
343
00:31:16,400 --> 00:31:19,404
You split those savings with me, I'll
have that fence finished by tomorrow.
344
00:31:19,600 --> 00:31:21,489
[LAUGHS]
345
00:31:21,640 --> 00:31:25,531
I do like you, son.
But it ain't gonna happen.
346
00:31:25,680 --> 00:31:27,887
We'll see.
347
00:31:32,960 --> 00:31:35,008
Hm...
348
00:31:41,360 --> 00:31:44,523
- [BELL CLANGING]
- [MEN MOANING]
349
00:31:50,240 --> 00:31:52,049
[GROANS]
350
00:31:59,680 --> 00:32:02,365
Where's Red?
His bed's made.
351
00:32:02,560 --> 00:32:05,962
That little son of a gun!
Better not have quit on us.
352
00:32:06,120 --> 00:32:09,761
We've only got two days left
to finish that fence.
353
00:32:16,160 --> 00:32:18,367
GUS: What the heck, Red?
354
00:32:18,520 --> 00:32:20,887
You've pushed this fence down
a hundred yards since yesterday.
355
00:32:21,080 --> 00:32:23,082
- When did you come out here?
- 3:00.
356
00:32:23,240 --> 00:32:25,607
- Three-what?
- Three in the morning.
357
00:32:25,760 --> 00:32:28,206
- MAN: Why?
- RED: Why not?
358
00:32:28,360 --> 00:32:30,886
Sooner we get this fence done,
sooner we get paid.
359
00:32:31,040 --> 00:32:35,329
Yeah, but why would we want
to cut off another day of work?
360
00:32:35,480 --> 00:32:37,482
Boss ain't paying us by the day.
361
00:32:37,680 --> 00:32:40,331
He's paying us by
the finished fence.
362
00:32:40,520 --> 00:32:42,727
Now, I figure if we work
in two groups of three,
363
00:32:42,880 --> 00:32:45,451
we can move even faster.
One man measures and digs,
364
00:32:45,600 --> 00:32:48,251
the next man places the post,
the third buries it,
365
00:32:48,440 --> 00:32:51,887
they place the wire, and they move to
the next hole that's already been dug.
366
00:32:52,040 --> 00:32:56,841
Like an assembly line.
All right? Let's go!
367
00:33:09,080 --> 00:33:11,082
[MAN WHISTLES]
368
00:33:13,720 --> 00:33:17,088
Big guy, here you are.
Thank you very much.
369
00:33:18,120 --> 00:33:21,203
There you go.
Thank you very much.
370
00:33:22,320 --> 00:33:25,085
There you are.
Thank you very much.
371
00:33:26,160 --> 00:33:28,083
Oh, yeah.
372
00:33:28,240 --> 00:33:31,005
And a little extra here.
373
00:33:31,160 --> 00:33:32,969
Thank you very much.
374
00:33:34,960 --> 00:33:37,247
I've never seen this much money
in one place in my life.
375
00:33:37,400 --> 00:33:39,641
You were the bellwether, kid.
376
00:33:39,800 --> 00:33:45,125
And you came in a day early.
Didn't think it could be done.
377
00:33:45,280 --> 00:33:48,124
- Thank you.
- You bet now.
378
00:33:48,280 --> 00:33:53,002
If you're still around these parts,
in a month or so, stop by.
379
00:33:53,160 --> 00:33:54,650
I might have a job
to give you.
380
00:34:05,160 --> 00:34:07,162
I don't begrudge you making
some extra money,
381
00:34:07,320 --> 00:34:10,483
but that's the last time you'll
ever one up me, Slick.
382
00:34:22,000 --> 00:34:24,480
[INDISTINCT CHATTER]
383
00:34:37,240 --> 00:34:38,480
[DOOR CLOSES, BELL JINGLES]
384
00:34:39,760 --> 00:34:44,084
Dolly, bring me a big,
juicy hamburger, medium rare.
385
00:34:44,240 --> 00:34:47,881
- Pack it up to go.
- DOLLY: Coming right up, Mr. Wescott.
386
00:34:50,000 --> 00:34:52,367
Gonna catch flies with your trap open
like that, kid.
387
00:34:52,520 --> 00:34:54,761
Sorry, I didn't mean to stare, sir.
It's just...
388
00:34:54,920 --> 00:34:57,366
I've never seen a belt buckle
like that before.
389
00:34:57,520 --> 00:35:00,285
- Had it custom made.
- Looks expensive.
390
00:35:00,440 --> 00:35:02,920
Oh, you can be sure of it.
391
00:35:03,120 --> 00:35:05,043
I'm headed to California
to seek my fortune.
392
00:35:05,200 --> 00:35:08,966
California? What do you
wanna go all the way out there for?
393
00:35:09,120 --> 00:35:10,485
More money here in Texas.
394
00:35:10,640 --> 00:35:13,166
It's just cow pastures far
as I can see.
395
00:35:13,320 --> 00:35:15,368
You're just not looking deep enough.
396
00:35:15,520 --> 00:35:19,161
Trust me, there's more of it in Texas
than God knows what to do with.
397
00:35:19,320 --> 00:35:22,642
DOLLY:
hat'll be $3.50, Mr. Wescott.
398
00:35:22,800 --> 00:35:23,926
You're talking about oil,
aren't you, mister?
399
00:35:24,080 --> 00:35:26,765
Keep the change, Dolly. Buy yourself
something to go with that pretty face.
400
00:35:26,920 --> 00:35:30,367
Goodness. Thank you, Mr. Wescott.
401
00:35:30,560 --> 00:35:33,131
Am I right? It's oil.
402
00:35:41,320 --> 00:35:42,890
Oil...
403
00:35:50,840 --> 00:35:54,287
- I cannot believe you broke it already.
- Sorry.
404
00:36:03,960 --> 00:36:05,610
Howdy.
405
00:36:06,920 --> 00:36:08,570
[BABBLES]
406
00:36:08,720 --> 00:36:13,089
- [LAUGHS]
Did you say "gug-d?"
407
00:36:14,280 --> 00:36:17,682
- Nuh-uh.
- [GIRL LAUGHS]
408
00:36:17,840 --> 00:36:21,401
[WHISPERS] He's kind of
a strange talker, but he's cute.
409
00:36:21,560 --> 00:36:24,086
Invite him to the dance.
410
00:36:25,240 --> 00:36:28,801
There's a teen dance over
at the Tyler High School gym.
411
00:36:29,920 --> 00:36:31,604
You're a teen, right?
412
00:36:33,040 --> 00:36:34,246
Mm-hm.
413
00:36:34,400 --> 00:36:36,767
[LAUGHS] That's swell.
414
00:36:36,960 --> 00:36:40,123
Directions are on the flyer.
415
00:36:41,200 --> 00:36:43,202
Hope to see you there.
416
00:36:44,920 --> 00:36:47,082
OK, bye.
417
00:36:47,240 --> 00:36:49,811
[GIRLS GIGGLE]
418
00:36:54,800 --> 00:36:56,165
GIRL 1: Maybe he's
from a foreign country.
419
00:36:56,320 --> 00:36:58,129
GIRL 22 I don't think that's it.
420
00:36:58,320 --> 00:37:02,245
- GIRL 1: Maybe he's mentally...
- GIRL 2: Stop it. He's just shy.
421
00:37:10,040 --> 00:37:11,804
[SWING MUSIC PLAYS]
422
00:38:03,480 --> 00:38:05,528
Come on, Red. You can do this.
423
00:38:13,400 --> 00:38:16,324
- You made it?
- Come on, doll, it's our song!
424
00:38:16,520 --> 00:38:20,650
Hey, Gus... I think this
young man was here first.
425
00:38:20,800 --> 00:38:23,963
You did want to ask me
to dance, right?
426
00:38:24,120 --> 00:38:25,121
You?
427
00:38:26,520 --> 00:38:28,807
You're like toe fungus, kid.
428
00:38:28,960 --> 00:38:30,928
Just when I thought I got rid of you,
you show up again!
429
00:38:31,120 --> 00:38:32,724
[SONG ENDS, APPLAUSE]
430
00:38:32,880 --> 00:38:34,848
All right!
431
00:38:35,040 --> 00:38:40,331
All right, everybody, grab your partner
because it is time to tag dance.
432
00:38:40,480 --> 00:38:41,641
- [SLOW MUSIC PLAYS]
- Oh...
433
00:38:45,080 --> 00:38:46,650
- Come here, cutie.
- Thanks, but...
434
00:38:46,840 --> 00:38:49,411
Listen, if you wanna dance
with her, follow me.
435
00:38:56,880 --> 00:38:58,689
- EMCEE: Switch partners!
- She...
436
00:39:00,960 --> 00:39:02,564
- [CHUCKLES] Hi.
- Hi.
437
00:39:02,720 --> 00:39:05,610
That's good. An actual word.
438
00:39:05,760 --> 00:39:09,446
Thought I'd try to lead with something
real simple to help you out.
439
00:39:10,160 --> 00:39:11,605
I'm not always so tongue-tied.
440
00:39:11,760 --> 00:39:15,560
I'm not sure whether I should take
that as a compliment or criticism.
441
00:39:15,720 --> 00:39:17,848
Compliment.
Definitely compliment.
442
00:39:22,400 --> 00:39:24,846
EMCEE: Switch partners!
443
00:39:31,720 --> 00:39:33,165
You're not from around here, are you?
444
00:39:33,320 --> 00:39:35,243
Baton Rouge.
445
00:39:35,400 --> 00:39:39,041
So, what do you think
of Tyler, Texas?
446
00:39:39,200 --> 00:39:41,202
I didn't like it at first.
447
00:39:41,360 --> 00:39:43,840
But now it's starting
to grow on you?
448
00:39:49,800 --> 00:39:51,404
I think I wanna marry you.
449
00:39:51,560 --> 00:39:55,360
[LAUGHS]
450
00:39:55,520 --> 00:39:57,841
Well, you're not
tongue-tied anymore.
451
00:39:59,360 --> 00:40:01,806
- I'm Red.
- Yes, you are.
452
00:40:02,000 --> 00:40:06,801
What? Oh, no, no, no, my name...
my name is Red. Red Stevens.
453
00:40:08,280 --> 00:40:11,523
Well, Red Stevens,
454
00:40:11,720 --> 00:40:13,848
my name is Hanna Roberts.
455
00:40:19,440 --> 00:40:21,966
RED: September 8th, 1941.
456
00:40:22,120 --> 00:40:25,249
Hanna, what a girl.
457
00:40:25,440 --> 00:40:27,169
I feel paralyzed around her.
458
00:40:27,360 --> 00:40:30,125
It's like my mouth
has a mind of its own.
459
00:40:30,320 --> 00:40:34,291
Maybe I'll give Tyler, Texas
one more chance before I move on.
460
00:40:37,720 --> 00:40:39,802
[SCHOOL BELL RINGS]
461
00:40:55,840 --> 00:40:57,490
Red?
462
00:40:58,800 --> 00:41:00,404
What are you doing here?
463
00:41:00,600 --> 00:41:02,602
I was hoping I could walk you home.
464
00:41:02,760 --> 00:41:05,650
- Come on, Hanna.
- Just a second.
465
00:41:05,800 --> 00:41:08,280
Red, I'm flattered.
466
00:41:08,480 --> 00:41:11,051
I had a really nice
time at the dance.
467
00:41:11,200 --> 00:41:14,727
But I don't think my dad would
let me get serious with a boy
468
00:41:14,880 --> 00:41:18,327
- who doesn't go to school.
- I was in school, back home.
469
00:41:18,480 --> 00:41:20,209
But I don't need school
to make my fortune.
470
00:41:20,360 --> 00:41:22,010
About done there, hayseed?
We got to go!
471
00:41:22,160 --> 00:41:25,607
Hey, learn some manners, Ace! Someday,
this "hayseed's" gonna be a billionaire!
472
00:41:25,760 --> 00:41:27,808
Hanna, we gotta go.
Maybe Daddy Warbucks there
473
00:41:28,000 --> 00:41:29,729
can drive you home in his limousine.
474
00:41:29,920 --> 00:41:31,809
Fine! Just go already!
475
00:41:34,440 --> 00:41:37,364
Red, a billionaire?
476
00:41:55,360 --> 00:41:59,285
So you think you can be
like Andrew "Carneegee"
477
00:41:59,440 --> 00:42:02,683
and make a billion dollars
and not have to go to school?
478
00:42:02,840 --> 00:42:04,285
Yeah, something like that.
479
00:42:08,720 --> 00:42:11,530
OK, I'll let you walk me home,
480
00:42:11,680 --> 00:42:14,331
but I want you to meet someone first.
481
00:42:17,880 --> 00:42:21,202
- [LAUGHS] Is that a diary?
- Girls have diaries.
482
00:42:21,360 --> 00:42:23,727
- It's a journal.
- Journal then.
483
00:42:23,880 --> 00:42:27,646
Write anything in there about me
after the dance last night?
484
00:42:27,800 --> 00:42:30,804
- Maybe.
- [CHUCKLES]
485
00:42:35,000 --> 00:42:38,243
But he could take the freshman exam
and then be in my class, couldn't he?
486
00:42:38,400 --> 00:42:40,289
Hang on a second.
I didn't say I wanted to do that.
487
00:42:40,440 --> 00:42:43,284
In theory, yes,
but that's a tall order for someone
488
00:42:43,440 --> 00:42:44,646
who didn't finish the ninth grade.
489
00:42:44,800 --> 00:42:47,326
I could take that test and pass,
if I wanted to.
490
00:42:47,480 --> 00:42:48,811
But there's been plenty
of self-made men
491
00:42:49,000 --> 00:42:51,651
who didn't finish school.
Abraham Lincoln, Benjamin Franklin,
492
00:42:51,800 --> 00:42:54,087
Andrew Carnegie,
they were all self-educated,
493
00:42:54,240 --> 00:42:55,446
they did pretty good on their own.
494
00:42:55,600 --> 00:42:56,931
You have ambition, Red.
495
00:42:57,080 --> 00:42:59,890
But a proper education
is important for your future.
496
00:43:00,040 --> 00:43:03,601
- Now, we have a janitor's room...
- A janitor's room?
497
00:43:03,760 --> 00:43:06,001
...that's not being used.
you can stay there.
498
00:43:10,680 --> 00:43:14,480
Give me a number,
at least five digits and a multiplier.
499
00:43:14,640 --> 00:43:15,801
Um...
500
00:43:15,960 --> 00:43:21,569
56,679 times 61.
501
00:43:23,040 --> 00:43:27,841
Four million four hundred fifty-seven
thousand, four hundred nineteen.
502
00:43:41,200 --> 00:43:44,727
Now, as for science, I see you have
a little eczema on your hand there.
503
00:43:44,880 --> 00:43:47,247
That's a ficus, also known as
Ficus benjamina.
504
00:43:47,400 --> 00:43:50,210
The leaves produce an allergen
which can cause scratchy eyes,
505
00:43:50,360 --> 00:43:53,045
the sniffles, and even eczema.
506
00:43:54,640 --> 00:43:57,564
You're educated.
You make, what, $1700 a year?
507
00:43:59,760 --> 00:44:04,766
In this little nowhere Texas town.
I'm sorry, sir, I want more.
508
00:44:20,320 --> 00:44:22,561
Red, wait!
509
00:44:24,680 --> 00:44:28,002
Hanna, I've made up my mind.
There's nothing more to talk about.
510
00:44:28,160 --> 00:44:29,764
I just think school's
a waste of time.
511
00:44:29,920 --> 00:44:31,922
Why do you have such a chip
on your shoulder?
512
00:44:32,080 --> 00:44:35,448
- A chip?
- It's like you're afraid or something.
513
00:44:35,600 --> 00:44:38,046
You don't know nothing about me.
514
00:44:39,760 --> 00:44:41,967
You're right, I don't.
515
00:44:42,120 --> 00:44:46,284
But I do know that everybody in this
world needs somebody to believe in them.
516
00:44:48,760 --> 00:44:50,125
[SCOFFS]
517
00:44:52,080 --> 00:44:54,651
I would have believed
in you, Red.
518
00:44:59,240 --> 00:45:02,244
- [SCHOOL BELL RINGS]
- [INDISTINCT CHATTER]
519
00:45:03,200 --> 00:45:06,647
Yes, you are. You're probably moping
all the time, like this.
520
00:45:09,640 --> 00:45:11,642
All right, everyone,
quiet down, please.
521
00:45:13,640 --> 00:45:16,007
Quiet down, please.
522
00:45:16,160 --> 00:45:20,324
Ryan Hales, would you
please find your seat. Thank you.
523
00:45:22,640 --> 00:45:25,962
Now, I would like to introduce you
to your newest classmate.
524
00:45:26,160 --> 00:45:27,810
Red Stevens,
would you stand please?
525
00:45:33,680 --> 00:45:35,170
Thank you, Red.
526
00:45:35,320 --> 00:45:38,483
All right, open your textbooks
to page 57 and let's get started.
527
00:45:38,640 --> 00:45:42,087
[โช BILLIE HOLIDAY & HER ORCHESTRA:
"PRACTICE MAKES PERFECT"]
528
00:46:44,840 --> 00:46:46,524
[INAUDIBLE]
529
00:47:57,720 --> 00:48:00,485
[CHUCKLES]
530
00:48:00,640 --> 00:48:04,281
So just what are you promising me,
Red Stevens?
531
00:48:04,480 --> 00:48:09,691
Whatever you want. A fancy car,
big house, bigger ring...
532
00:48:10,400 --> 00:48:12,721
What if I say I just want you?
533
00:48:14,640 --> 00:48:18,645
- I'm turning red again.
- Yes, Red. You're red.
534
00:48:19,440 --> 00:48:20,521
[BELL RINGS]
535
00:48:20,680 --> 00:48:24,526
Turn the radio on! The Japanese
attacked Pearl Harbor.
536
00:48:24,680 --> 00:48:26,409
This means war!
537
00:48:28,000 --> 00:48:29,081
RADIO ANNOUNCER: ...a special
news bulletin.
538
00:48:29,240 --> 00:48:31,322
The Japanese have
attacked Pearl Harbor, Hawaii
539
00:48:31,480 --> 00:48:34,086
by air, President Roosevelt
has just announced.
540
00:48:34,240 --> 00:48:37,164
The attack also was made
on all naval and military activities
541
00:48:37,320 --> 00:48:39,641
on the principle island of Oahu.
542
00:48:39,800 --> 00:48:41,962
We take you now to Washington.
543
00:48:42,120 --> 00:48:45,841
MAN: A Japanese attack upon Pearl
Harbor naturally would mean war.
544
00:48:46,000 --> 00:48:48,082
RED: I didn't even know
where Pearl Harbor was,
545
00:48:48,240 --> 00:48:51,164
or that the Hawaiian Islandsbelong to us.
546
00:48:51,360 --> 00:48:54,842
But what I do know is when someone
hits us, we hit back.
547
00:48:55,000 --> 00:48:59,528
I'm going to be a pan' of that.
I have to.
548
00:48:59,680 --> 00:49:01,762
MAN: ...that such a
declaration would be granted...
549
00:49:16,680 --> 00:49:19,843
HANNA: You gonna walk in circles
all day or come see me?
550
00:49:20,000 --> 00:49:21,331
RED: Hey.
551
00:49:21,760 --> 00:49:24,730
Hanna, there's something
I need to...
552
00:49:26,200 --> 00:49:28,009
Not really sure how
to tell you this, but...
553
00:49:31,040 --> 00:49:33,805
What? What is it?
554
00:49:35,440 --> 00:49:36,851
I signed up, Hanna.
555
00:49:37,000 --> 00:49:40,243
- Signed up? For what?
- Mm-hm.
556
00:49:41,480 --> 00:49:44,051
- The Army.
- What?
557
00:49:44,200 --> 00:49:47,522
But, I don't... you're 15!
How could they let you?
558
00:49:47,680 --> 00:49:52,641
- I convinced them I was 17.
- This is crazy. You're too young.
559
00:49:52,840 --> 00:49:55,286
I don't care about that, OK?
560
00:49:55,440 --> 00:49:57,681
It's not fair, all those other guys
getting to go off and fight
561
00:49:57,840 --> 00:50:01,083
while I'm stuck in this lousy little
town listening to lectures
562
00:50:01,240 --> 00:50:02,890
about Emily
who-the-heck-cares Dickinson!
563
00:50:03,040 --> 00:50:06,487
I'm not gonna let you do this.
I'm gonna go down there
564
00:50:06,640 --> 00:50:09,041
- and I'm gonna tell them you're 15.
- You will not!
565
00:50:11,240 --> 00:50:13,527
How can I become my own man
if I don't go?
566
00:50:15,600 --> 00:50:17,921
How can I ever be worthy
of getting my share
567
00:50:18,080 --> 00:50:19,605
if I'm not willing
to go fight for it?
568
00:50:19,760 --> 00:50:22,491
This is so selfish!
569
00:50:24,160 --> 00:50:25,730
Selfish?
570
00:50:28,200 --> 00:50:31,522
Look, you can say whatever you want,
but I am going, and I leave tomorrow.
571
00:50:31,680 --> 00:50:34,490
Well, I won't wait for you,
you hear me?
572
00:50:36,840 --> 00:50:38,524
Fine by me.
573
00:50:38,720 --> 00:50:40,643
There's a hundred other boys out there
who'll want me,
574
00:50:40,800 --> 00:50:42,086
- and I could have any one I want!
- Good!
575
00:50:42,240 --> 00:50:47,201
- They can have you, for all I care.
- I don't want your promise ring anyway!
576
00:50:49,120 --> 00:50:52,090
Hey, good for you! You hear me?
577
00:50:52,240 --> 00:50:53,969
Get married!
578
00:50:55,000 --> 00:50:57,287
I don't need a girl anyway.
579
00:51:10,560 --> 00:51:12,927
[SOBBING] Oh, Red.
580
00:51:15,280 --> 00:51:17,203
Oh, Red.
581
00:51:26,400 --> 00:51:29,722
RED: Hanna! Hanna!
582
00:51:29,880 --> 00:51:31,325
Hanna!
583
00:51:33,640 --> 00:51:35,688
I'm sorry!
584
00:51:35,840 --> 00:51:38,241
I love you, Hanna.
585
00:51:38,400 --> 00:51:41,563
I'll wait for you.
I'll wait for you.
586
00:51:57,800 --> 00:51:59,086
[BOMBS EXPLODING]
587
00:52:01,000 --> 00:52:02,650
[MACHINE GUNFIRE]
588
00:52:11,880 --> 00:52:14,087
- Lieutenant!
- Yes, sir.
589
00:52:14,240 --> 00:52:16,049
I need a runner.
590
00:52:16,920 --> 00:52:17,921
You!
591
00:52:19,880 --> 00:52:22,360
Run this message over
to Lt. Harris, First Platoon.
592
00:52:22,520 --> 00:52:24,887
Five hundred yards up
over that tree line.
593
00:52:27,200 --> 00:52:29,248
Private, did you hear me?
594
00:52:31,240 --> 00:52:32,765
I got it, sir.
595
00:52:38,200 --> 00:52:42,091
[BOMBS EXPLODING, GUNFIRE]
596
00:52:49,320 --> 00:52:50,765
Get down!
597
00:52:51,400 --> 00:52:54,847
- Watch it, you idiot!
- I was just trying to take cover!
598
00:52:55,440 --> 00:52:57,488
You gotta be kidding me!
Toe-fungus?!
599
00:52:57,640 --> 00:53:00,530
Of all the stinking foxholes
I could have taken cover in!
600
00:53:01,920 --> 00:53:04,082
- Well, get the heck out of mine!
- Be glad to.
601
00:53:04,280 --> 00:53:05,566
I'm looking for Lieutenant Harris,
First Platoon.
602
00:53:05,720 --> 00:53:10,362
Nah. Wrong hole. This is Second Platoon.
First is 200 yards that way.
603
00:53:13,240 --> 00:53:14,480
Wish I could say,
"Nice to see you."
604
00:53:14,640 --> 00:53:17,371
No, don't spoil the joy I'll feel
as I watch you leave.
605
00:53:39,960 --> 00:53:41,530
[BOMB EXPLODES]
606
00:53:52,160 --> 00:53:53,161
Ahh!
607
00:53:55,840 --> 00:53:59,481
- Cover me!
- [GUNFIRE]
608
00:54:13,000 --> 00:54:15,401
Sarge, where's the medic?
609
00:54:19,360 --> 00:54:21,806
Hey, Slick. Stay with me.
610
00:54:24,120 --> 00:54:27,522
I'm not carrying your sorry self
just so you end up dead.
611
00:54:29,920 --> 00:54:33,606
I can't believe I'm saying this,
but thank you.
612
00:54:33,760 --> 00:54:35,888
Don't thank me yet.
613
00:54:37,160 --> 00:54:40,642
Still, seems like we might
as well be friends.
614
00:54:41,400 --> 00:54:44,768
Might as well. We always seem
to end up in the same place.
615
00:54:45,800 --> 00:54:49,247
And when the war is over,
and this is all done...
616
00:54:49,400 --> 00:54:50,731
[GRUNTS IN PAIN]
617
00:54:50,880 --> 00:54:52,848
...you still thinking
about that ranch?
618
00:54:53,000 --> 00:54:57,005
Oh, yeah, sure.
You still thinking about oil?
619
00:54:58,080 --> 00:54:59,969
Just about all I think about.
620
00:55:00,120 --> 00:55:05,445
[GRUNTING, MOANING]
621
00:55:12,000 --> 00:55:14,890
[WHIRRING]
622
00:55:41,000 --> 00:55:44,482
Red, we've gone down
another 35 feet today.
623
00:55:48,080 --> 00:55:50,048
Sucker rod's completely dry.
624
00:55:50,240 --> 00:55:53,323
- Could be another duster, Red.
- I don't wanna hear that.
625
00:55:53,480 --> 00:55:54,811
You keep that
thought muzzled.
626
00:55:56,800 --> 00:55:59,690
I spent the last dozen years learning
how to find other men oil,
627
00:55:59,840 --> 00:56:02,605
and it's my turn now.
628
00:56:02,760 --> 00:56:04,330
My gut says it's here.
629
00:56:07,440 --> 00:56:09,124
I hope you boys weren't
planning on an early supper,
630
00:56:09,280 --> 00:56:12,284
because we're going down another 35.
And we're gonna go down another 35
631
00:56:12,440 --> 00:56:14,522
if we have to!
632
00:56:14,720 --> 00:56:19,009
Oh, that's it! Enough! I quit!
633
00:56:21,320 --> 00:56:24,529
I don't hire a man back
when he quits on me.
634
00:56:28,440 --> 00:56:32,126
- We're running out of good men, Red.
- We'll find more good men.
635
00:56:32,320 --> 00:56:34,607
Come on!
We're going another 35.
636
00:56:34,760 --> 00:56:36,330
[SIGHS]
637
00:56:38,800 --> 00:56:40,802
Get those rods down.
638
00:57:00,760 --> 00:57:02,410
You wanna have a catch, Dad?
639
00:57:03,840 --> 00:57:05,888
Sorry, Billy-boy,
I can't today.
640
00:57:17,480 --> 00:57:20,927
It's OK, I'm making your milk right now.
It's all right.
641
00:57:21,120 --> 00:57:25,921
Hey, Jackie. Jackie,
look what the cat dragged in.
642
00:57:26,080 --> 00:57:30,130
- It's your daddy.
- [BABY CRYING]
643
00:57:33,040 --> 00:57:37,284
Hey, Red, why don't you get washed up.
It's almost dinner time, OK?
644
00:57:37,440 --> 00:57:41,365
Yeah, I know. Let me just
sit here for a minute.
645
00:57:42,880 --> 00:57:45,326
You kids quit running
in the house!
646
00:57:48,120 --> 00:57:51,442
- [BABY CRYING]
- Sh, sh, sh, sh!
647
00:57:51,600 --> 00:57:53,250
All right, all right.
648
00:57:53,400 --> 00:57:56,802
Let's go on, then.
Let's go on, my very good boy.
649
00:57:56,960 --> 00:58:00,089
Did you wanna help momma?
650
00:58:00,240 --> 00:58:01,651
What's wrong?
651
00:58:01,800 --> 00:58:04,610
- Oh, good, good boy.
- What's wrong?
652
00:58:07,480 --> 00:58:09,084
Is the hole still dry?
653
00:58:09,240 --> 00:58:11,561
If we don't hit it soon,
I ain't gonna make payroll,
654
00:58:11,720 --> 00:58:15,122
let alone be able to afford
to feed you guys.
655
00:58:16,560 --> 00:58:19,166
All I keep hearing is my old man
in the back of my head
656
00:58:19,320 --> 00:58:22,244
talking about
"once-poor-always-poor" crap.
657
00:58:23,200 --> 00:58:25,282
You gotta let that go.
658
00:58:26,520 --> 00:58:27,965
I don't get it.
659
00:58:29,720 --> 00:58:33,441
I mean, I don't.
All the geology reports look right
660
00:58:33,600 --> 00:58:38,242
and we hit the salt formations
in the right depth. I just don't...
661
00:58:38,400 --> 00:58:41,324
Maybe Gus could help.
He's already hit a few.
662
00:58:41,480 --> 00:58:44,802
No, I'm not gonna
ask Gus for advice.
663
00:58:45,000 --> 00:58:48,083
[BABY CRYING]
664
00:58:48,240 --> 00:58:50,686
Well, since there's nothing
you can do about it right now,
665
00:58:50,880 --> 00:58:52,928
how about investing in us?
666
00:58:53,080 --> 00:58:54,889
What are you talking about?
667
00:58:56,120 --> 00:59:00,648
I know you think it's all
about bank accounts and oil wells.
668
00:59:00,800 --> 00:59:02,689
But it's not.
669
00:59:05,400 --> 00:59:06,970
It's right out there.
670
00:59:11,120 --> 00:59:13,487
It's OK. It's all right.
671
00:59:14,120 --> 00:59:15,610
It's OK, baby.
672
00:59:19,760 --> 00:59:24,084
- Come on, son. Toss it in here.
- Are you serious, Dad?
673
00:59:24,240 --> 00:59:26,208
Come on, kid.
Fire it in.
674
00:59:30,640 --> 00:59:33,041
- Keep your eye on it.
- Can you teach me how to throw a curve?
675
00:59:33,200 --> 00:59:35,282
I don't know how
to throw a curve.
676
00:59:35,440 --> 00:59:40,810
Well, someone's gotta know.
What you call 'em?
677
00:59:45,160 --> 00:59:47,845
- An expert.
- Yeah.
678
00:59:48,000 --> 00:59:50,002
Can you find me one?
679
00:59:51,840 --> 00:59:53,842
Yeah, we can find you one of them.
680
00:59:55,040 --> 00:59:57,964
RED.' March 4th, 1955.
681
00:59:58,120 --> 01:00:01,727
Out of the mouth of babes,I went and found an expert.
682
01:00:01,880 --> 01:00:03,564
From the looks of him,
683
01:00:03,720 --> 01:00:07,520
he couldn't throw a curve ball
to save his life.
684
01:00:13,040 --> 01:00:15,771
- Are you sure that we're...?
- Sh...
685
01:00:22,400 --> 01:00:24,721
[CLICKING]
686
01:00:32,040 --> 01:00:34,691
Whoo! [CHUCKLES]
687
01:00:40,880 --> 01:00:42,120
Come on!
688
01:00:57,240 --> 01:00:58,401
All right, bring it down...
689
01:01:02,440 --> 01:01:04,249
All right, take some.
690
01:01:04,400 --> 01:01:05,481
Hold it.
691
01:01:06,920 --> 01:01:10,720
You, take that...
Stick it in quickly.
692
01:01:48,320 --> 01:01:49,685
[CLICKS]
693
01:01:51,360 --> 01:01:55,604
[FAINT STATIC, TAPPING]
694
01:02:00,160 --> 01:02:02,083
So, what are you listening to?
695
01:02:02,280 --> 01:02:06,444
Does "shhh" not mean the same
in Texas as it does in California?
696
01:02:07,680 --> 01:02:12,971
- Sorry.
- [SIGHS]
697
01:02:18,280 --> 01:02:22,171
[FAINT PULSATING TAPPING SOUND]
698
01:02:40,680 --> 01:02:43,445
[EXHALES]
We agreed on three percent, right?
699
01:02:44,640 --> 01:02:45,971
Yeah. Three percent.
700
01:02:46,120 --> 01:02:50,364
- Here.
- Here what?
701
01:02:51,440 --> 01:02:52,851
Drill here.
702
01:03:14,960 --> 01:03:18,362
Good job! Can you think of something
else that adds up to ten?
703
01:03:20,400 --> 01:03:23,006
- Good. You did it!
- BOY: Three plus seven.
704
01:03:23,160 --> 01:03:24,889
- [RED LAUGHS]
- [GASPS]
705
01:03:25,040 --> 01:03:26,041
Oh, Red!
706
01:03:27,160 --> 01:03:30,721
- Red! Red!
- [SHOUTING, LAUGHING]
707
01:03:33,520 --> 01:03:35,966
- We did it! We did it!
- Boys, come here!
708
01:03:36,720 --> 01:03:38,643
- Come here!
- Oh, my goodness!
709
01:03:38,800 --> 01:03:40,245
- Look at you!
- Can you believe it?!
710
01:03:40,400 --> 01:03:41,606
Ruth! Ruth! Ruth!
711
01:03:41,760 --> 01:03:43,489
- Come down here and look at your daddy!
- Ruth!
712
01:03:43,640 --> 01:03:46,405
- Oh, my God.
- Are we gonna be rich now, Dad?
713
01:03:46,560 --> 01:03:49,769
Oh, Billy-boy, are we gonna be rich?
714
01:03:49,920 --> 01:03:54,005
We're gonna be stinking rich!
Stinking rich! [LAUGHS]
715
01:03:54,160 --> 01:03:57,721
You won't have to worry
about anything, son, anything at all.
716
01:03:57,880 --> 01:04:00,201
And you. Oh, baby.
717
01:04:00,360 --> 01:04:01,850
I'm going to buy you
the biggest ring in Texas.
718
01:04:02,000 --> 01:04:03,206
- Yeah, are you?
- Oh, yeah.
719
01:04:03,400 --> 01:04:07,086
No more promise ring for Mrs. Stevens.
No, ma'am. No, ma'am.
720
01:04:07,280 --> 01:04:11,888
You can have anything you want.
Anything you want.
721
01:04:12,040 --> 01:04:14,281
OK, wait. Hold that thought. Hold that
thought. I got one more person to tell.
722
01:04:14,440 --> 01:04:17,603
- No! Red! Red!
- I gotta go tell Gus!
723
01:04:22,000 --> 01:04:26,289
Ha! Whoo-hoo! Ah! [LAUGHS]
724
01:04:26,440 --> 01:04:29,523
I hit it! I hit it! I hit it!
725
01:04:29,680 --> 01:04:32,001
Whoo!
726
01:04:32,160 --> 01:04:35,767
- Took you long enough, kid.
- Oh, I hit it! I hit it big, baby!
727
01:04:35,920 --> 01:04:39,129
[CHUCKLES] Well... Yeah, you just
remember, you're still one to my three.
728
01:04:39,280 --> 01:04:43,444
Oh, don't worry about that, Gus.
Don't worry, I'm going way past three.
729
01:04:43,600 --> 01:04:48,731
Pretty soon you're gonna
be dust in my rearview mirror.
730
01:04:48,880 --> 01:04:50,962
We'll see about that.
731
01:05:03,120 --> 01:05:06,442
We're up to 500 barrels a day, boss.
732
01:05:06,600 --> 01:05:08,602
506 yesterday.
733
01:05:09,600 --> 01:05:13,446
At two bucks a barrel, that's a thousand
a day on that well alone.
734
01:05:14,320 --> 01:05:17,802
According to college boy,
the reserve underneath this land
735
01:05:17,960 --> 01:05:20,201
is at least 50 million barrels.
736
01:05:22,120 --> 01:05:24,202
How fast can we drill
and set up another derrick?
737
01:05:24,360 --> 01:05:26,089
About two weeks.
738
01:05:26,240 --> 01:05:29,244
Make it one, and it'll be a bonus.
739
01:05:29,920 --> 01:05:32,844
I want big, beautiful,
grasshoppers
740
01:05:33,000 --> 01:05:35,844
bobbing up and down
as far the eye can see.
741
01:05:36,000 --> 01:05:37,889
You got it, boss.
742
01:05:38,040 --> 01:05:39,963
[ENGINES HUMMING]
743
01:05:43,520 --> 01:05:45,170
What's this?
744
01:06:02,080 --> 01:06:03,969
That's him.
That's him right there.
745
01:06:09,000 --> 01:06:12,163
That there's a delivered subpoena,
Red Stevens.
746
01:06:12,360 --> 01:06:15,921
I got proof you been cheating me out
of my mineral rights on this land.
747
01:06:17,360 --> 01:06:22,924
I got a lawyer, so you better start
to figure out my cut of this operation.
748
01:06:24,040 --> 01:06:27,522
Well, I hope you got a good lawyer,
'cause I got a better one,
749
01:06:27,680 --> 01:06:29,125
and he's gonna
take you to school.
750
01:06:29,280 --> 01:06:31,123
- I'll see you in court!
- Oh, I'll see you in court!
751
01:06:31,280 --> 01:06:32,281
Yeah, I'll be there, Red!
752
01:06:32,440 --> 01:06:35,330
Oh, I'll be there!
I'll see ya!
753
01:06:38,280 --> 01:06:39,770
I'll see ya!
754
01:06:42,080 --> 01:06:44,003
So who's our lawyer, boss?
755
01:06:45,400 --> 01:06:46,845
That's a good question.
756
01:07:27,520 --> 01:07:29,682
- MAN: Theophilus Hamilton.
- You a lawyer?
757
01:07:29,840 --> 01:07:32,491
- Yes, sir.
- My name's Red Stevens.
758
01:07:32,640 --> 01:07:35,211
I got served a subpoena
and I need a lawyer
759
01:07:35,400 --> 01:07:38,847
to meet me at the courthouse
next Tuesday. You any good?
760
01:07:39,000 --> 01:07:41,844
First in my class at Howard
University School of Law.
761
01:07:42,000 --> 01:07:44,367
Editor of the law review,
four years running.
762
01:07:44,520 --> 01:07:46,841
Would you like a list
of peer-reviewed articles?
763
01:07:47,040 --> 01:07:50,681
Nope. Good enough.
I'll see you next Tuesday at ten.
764
01:07:57,920 --> 01:08:01,925
What you gonna do,
represent yourself?
765
01:08:02,080 --> 01:08:03,161
[CHUCKLES]
766
01:08:06,240 --> 01:08:07,526
[CLEARS THROAT]
767
01:08:21,640 --> 01:08:24,007
- Mr. Stevens?
- Mr. Hamilton?
768
01:08:24,200 --> 01:08:26,680
- Yes, sir.
- Good to see you.
769
01:08:26,840 --> 01:08:30,003
It's been a long time.
How's your wife?
770
01:08:30,160 --> 01:08:32,401
Actually, she died,
not too long ago.
771
01:08:32,560 --> 01:08:35,245
I'm sorry to hear that.
772
01:08:35,400 --> 01:08:39,041
I'm not sure his kind
is even allowed in this courthouse.
773
01:08:42,680 --> 01:08:44,921
Here's what they
are claiming.
774
01:08:47,480 --> 01:08:49,721
How fast would you
like this to be over?
775
01:08:49,880 --> 01:08:51,370
Real fast.
776
01:08:53,280 --> 01:08:54,964
The subpoena appears
to be in order, but...
777
01:08:55,120 --> 01:08:58,681
Of course it's in order.
What do you think I am, an amateur?
778
01:08:58,840 --> 01:09:02,686
Actually, sir, I have no idea
what type of lawyer you are.
779
01:09:02,840 --> 01:09:05,241
Before you interrupted me,
I was saying the subpoena is fine.
780
01:09:05,400 --> 01:09:06,811
The problem is the
deed of trust.
781
01:09:06,960 --> 01:09:09,440
I took the liberty of pulling it
from the County Hall of Records.
782
01:09:11,000 --> 01:09:13,162
You didn't know what
I'd be asking you to be doing.
783
01:09:13,320 --> 01:09:14,367
How did you know
what to look for?
784
01:09:14,520 --> 01:09:16,966
Well, I looked up the subpoena
and it's public record, too.
785
01:09:17,120 --> 01:09:18,849
Don't worry about it.
786
01:09:19,000 --> 01:09:22,721
As I was saying, in pulling the records
I noticed my client purchased the land
787
01:09:22,880 --> 01:09:26,771
and mineral rights from your client
in a land-swap more than two years ago.
788
01:09:30,000 --> 01:09:31,240
So?
789
01:09:34,680 --> 01:09:36,648
Maybe we should wait till
the judge gets here before we...
790
01:09:36,800 --> 01:09:38,245
Just answer the question.
791
01:09:39,240 --> 01:09:41,607
All right, if you insist.
792
01:09:42,760 --> 01:09:46,924
The deed was recorded
exactly two years and two months ago.
793
01:09:47,120 --> 01:09:50,488
Texas law says that the statute of
limitation on mineral rights dispute
794
01:09:50,640 --> 01:09:54,611
is two years... on the nose.
795
01:09:54,760 --> 01:09:57,047
Please tell me
you knew that.
796
01:09:58,160 --> 01:10:00,083
- Well, I, uh...
- Well, how could you let this happen?
797
01:10:00,240 --> 01:10:03,050
I told you,
I'm a divorce lawyer.
798
01:10:04,960 --> 01:10:06,610
Come back here!
799
01:10:06,800 --> 01:10:11,567
You told me this was a sure thing.
You said we'd get a settlement.
800
01:10:11,720 --> 01:10:14,166
Tens of thousands
of dollars, easy!
801
01:10:14,320 --> 01:10:20,089
I'll be! Mr. Hamilton, how'd you like
to work for me full-time?
802
01:10:20,240 --> 01:10:21,446
My business is going
through the roof
803
01:10:21,600 --> 01:10:22,931
and I could use a good man
like you around me.
804
01:10:23,080 --> 01:10:26,243
Well, Mr. Stevens, I'm honored,
but I do have other clients.
805
01:10:26,400 --> 01:10:30,450
OK, OK. Hey, we'll call it
part-time then. Everybody wins.
806
01:10:31,440 --> 01:10:35,047
Somehow, "everybody wins"
means you win first?
807
01:10:35,200 --> 01:10:37,771
Excellent.
We understand each other.
808
01:10:39,960 --> 01:10:43,043
- I guess so.
- What do you know about oil?
809
01:10:43,200 --> 01:10:45,328
Well, it's messy.
810
01:10:45,480 --> 01:10:47,323
Texas gold!
811
01:11:15,200 --> 01:11:16,531
RED: So let me get this straight.
812
01:11:16,680 --> 01:11:19,604
What you're telling me is, there's a
bigger deposit on adjacent acreage.
813
01:11:19,760 --> 01:11:21,489
MAN: Yeah, at least
200 million barrels.
814
01:11:21,640 --> 01:11:23,324
And we can't get it?
815
01:11:25,680 --> 01:11:27,091
Wow.
816
01:11:27,240 --> 01:11:29,527
That's twice as much
as on this patch.
817
01:11:29,720 --> 01:11:32,371
That's 600 hundred million
worth of crude.
818
01:11:34,680 --> 01:11:36,091
Why ain't this rancher selling?
819
01:11:36,240 --> 01:11:37,571
- Red...
- I want this land!
820
01:11:37,720 --> 01:11:41,964
We have offered him triple the
going rate. He's just not selling.
821
01:11:42,120 --> 01:11:45,727
- So why's he being stubborn?
- Because not everything is about money.
822
01:11:45,880 --> 01:11:49,487
Well, that's a lie.
Everything is about money.
823
01:11:49,640 --> 01:11:51,608
HAMILTON: Not for this guy.
824
01:11:51,760 --> 01:11:54,240
Last name, Early.
825
01:11:55,680 --> 01:11:58,650
- Jacob Early?
- HAMILTON: Same family tree.
826
01:11:58,800 --> 01:12:02,486
Nephew Andy, the land's been
passed down for five generations.
827
01:12:02,640 --> 01:12:07,089
Cattle is... his legacy.
828
01:12:08,800 --> 01:12:10,768
How come
I didn't know about this?
829
01:12:10,920 --> 01:12:14,641
Come on, now, Red.
All these years, in all the land deals,
830
01:12:14,800 --> 01:12:17,326
as long as the price was right,
when did it ever matter
831
01:12:17,520 --> 01:12:20,603
who was selling, as
long as they sold?
832
01:12:31,120 --> 01:12:33,168
Tell me again about
this horizontal drilling.
833
01:12:33,320 --> 01:12:35,891
Oh, yeah,
thought you'd never ask.
834
01:12:39,280 --> 01:12:41,009
Now...
835
01:12:50,800 --> 01:12:51,847
[RED CLEARS THROAT]
836
01:12:52,800 --> 01:12:55,644
Yeah, um, so...
837
01:12:59,120 --> 01:13:00,770
It's a cow.
838
01:13:02,360 --> 01:13:04,806
Now, they've tried it elsewhere
with success,
839
01:13:04,960 --> 01:13:07,122
and I think I can make it work here.
840
01:13:07,320 --> 01:13:10,608
Theoretically, a well on our land
841
01:13:10,760 --> 01:13:15,049
could... tap into a
neighbor's reserve,
842
01:13:15,240 --> 01:13:17,971
provided, of course,
that you owned the mineral rights.
843
01:13:18,160 --> 01:13:20,606
- What's the downside?
- It's new.
844
01:13:20,760 --> 01:13:22,205
It'll be expensive.
845
01:13:22,360 --> 01:13:25,887
But I think we can get the oil
846
01:13:26,040 --> 01:13:28,486
with minimal environmental damage
to the cow pastures.
847
01:13:28,640 --> 01:13:30,051
How minimal?
848
01:13:31,320 --> 01:13:34,005
No idea, actually,
but I just think that
849
01:13:34,160 --> 01:13:37,323
"minimal" is a more positive way
to sell it.
850
01:13:43,240 --> 01:13:46,722
Jimmy, when I promoted you
to acquisitions,
851
01:13:46,880 --> 01:13:49,804
you told me you'd get your mother
to jump off a bridge.
852
01:13:51,360 --> 01:13:54,091
I want you to go see this
Andy Early and get this deal done.
853
01:13:54,280 --> 01:13:56,282
What if I can't convince him?
854
01:14:01,040 --> 01:14:03,088
I want this land!
855
01:14:03,960 --> 01:14:07,931
This is our next play, Hamilton.
We get our hands on that refinery,
856
01:14:08,080 --> 01:14:10,447
we start competing
with the big boys.
857
01:14:10,600 --> 01:14:12,523
We control both sides
of the supply chain.
858
01:14:12,680 --> 01:14:15,729
Look, it's risky, Red.
I mean, you heard the geologist.
859
01:14:15,880 --> 01:14:19,248
This new way of drilling is...
it's not gonna come cheap.
860
01:14:19,400 --> 01:14:21,641
And I gotta be honest with you,
I don't think we can afford
861
01:14:21,800 --> 01:14:24,770
to leverage both deals
at the same time.
862
01:14:25,760 --> 01:14:28,604
Carnegie believed
in investing in new technology,
863
01:14:28,760 --> 01:14:33,209
new facilities, hard-driving,
pushing the limits.
864
01:14:33,400 --> 01:14:35,971
We gotta start thinking
the same way, Hamilton.
865
01:14:36,120 --> 01:14:39,841
If we develop new technology,
it gives us an advantage.
866
01:14:40,000 --> 01:14:43,561
I just hope we're not soaring
off a cliff, that's all.
867
01:14:43,720 --> 01:14:47,008
I'm not going around and around
about this anymore.
868
01:14:47,160 --> 01:14:49,925
I'll see what I can do.
869
01:14:50,080 --> 01:14:52,526
Red, it's almost Christmas,
you know.
870
01:14:55,040 --> 01:14:58,931
I want this meeting with
Carlton Strang. Now.
871
01:15:22,120 --> 01:15:23,724
Why aren't you eating, Ruth?
872
01:15:23,880 --> 01:15:26,804
I told Sylvia last week,
I don't eat meat.
873
01:15:27,000 --> 01:15:29,367
- Since when?
- I saw you eat bacon two days ago.
874
01:15:29,520 --> 01:15:31,522
I said, I don't eat meat!
875
01:15:31,680 --> 01:15:34,126
Well, these are vegetables, right?
So you can have some of mine.
876
01:15:34,280 --> 01:15:36,487
Stop!
I don't want your asparagus!
877
01:15:36,640 --> 01:15:38,324
You are so immature.
878
01:15:38,480 --> 01:15:41,848
I swear, it's the last time I
come home for Christmas break.
879
01:15:42,000 --> 01:15:43,843
It's not too late.
You can leave.
880
01:15:44,000 --> 01:15:46,526
Why don't you grow up?
881
01:15:47,400 --> 01:15:51,644
- You're not even finished yet.
- I'm just tired.
882
01:15:52,120 --> 01:15:54,691
He'd rather be smoking
cigs in his room.
883
01:16:02,160 --> 01:16:06,609
Dad, I'm meeting the guys
at the country club.
884
01:16:06,760 --> 01:16:09,081
I sure could use
a few bills.
885
01:16:13,280 --> 01:16:18,081
- What do you need?
- Forty... sixty?
886
01:16:20,800 --> 01:16:22,006
Thanks, Dad.
887
01:16:22,160 --> 01:16:24,447
Hey, Dad,
can you spot me some cash, too?
888
01:16:24,640 --> 01:16:27,041
I'm going to the arcade
with some friends.
889
01:16:27,200 --> 01:16:29,123
Look what you started.
890
01:16:31,520 --> 01:16:33,249
- Here.
- Thanks!
891
01:16:33,440 --> 01:16:38,162
So... there are these really, really,
really cute boots
892
01:16:38,360 --> 01:16:40,089
that I'm dying for.
893
01:16:41,680 --> 01:16:43,808
Yeah? How much?
894
01:16:45,520 --> 01:16:46,851
Let's see...
895
01:16:48,360 --> 01:16:51,682
That'll do.
Thanks so much. You're the best.
896
01:16:59,840 --> 01:17:01,968
They never see you.
897
01:17:02,120 --> 01:17:04,851
And when they do,
you just throw cash at them.
898
01:17:08,640 --> 01:17:14,090
I came home to repack. I've got
a meeting in Tulsa about the refinery.
899
01:17:21,520 --> 01:17:23,443
I should be home before Christmas.
900
01:17:39,840 --> 01:17:42,730
Gentlemen, have a seat.
901
01:17:46,440 --> 01:17:51,002
I know you wanted this meeting
quickly, Mr. Stevens.
902
01:17:51,160 --> 01:17:53,242
Right before Christmas.
903
01:17:53,400 --> 01:17:56,802
Well, let's cut to the chase here.
904
01:17:56,960 --> 01:17:59,850
- You want the Tulsa refinery.
- Yes, I do.
905
01:18:00,000 --> 01:18:03,368
And we trust that you've
reviewed our proposal.
906
01:18:03,520 --> 01:18:05,887
I did.
907
01:18:10,600 --> 01:18:11,931
Does that mean you accepted it?
908
01:18:12,120 --> 01:18:15,010
Or are we just sitting around here
twiddling our thumbs for nothing?
909
01:18:15,160 --> 01:18:19,563
The question is whether or not
I want to sell to you.
910
01:18:19,720 --> 01:18:21,290
- It's that simple.
- That's just ridiculous.
911
01:18:21,440 --> 01:18:23,090
- You don't have another buyer.
- Red...
912
01:18:23,240 --> 01:18:24,480
You're starting to
tick me off.
913
01:18:24,640 --> 01:18:26,881
You're here because
you want this deal.
914
01:18:27,040 --> 01:18:30,965
Some sort of race to
grab all you can.
915
01:18:32,560 --> 01:18:35,245
Seems we both have needs,
Mr. Stevens.
916
01:18:35,400 --> 01:18:39,200
And usually I need to meet the people
I'm doing business with
917
01:18:39,400 --> 01:18:42,370
in order to make my determination.
918
01:18:42,520 --> 01:18:47,321
Problem is, you don't
personally impress me.
919
01:18:47,480 --> 01:18:51,485
You're rude, self-serving and greedy.
920
01:18:56,480 --> 01:18:59,211
I will consider your proposal,
921
01:18:59,360 --> 01:19:03,649
and I'll get back to you just
as quickly as I can.
922
01:19:07,520 --> 01:19:09,010
All right.
923
01:19:11,280 --> 01:19:16,844
I expect to have your decision
by tomorrow. That's it. Let's go.
924
01:19:17,000 --> 01:19:19,606
The deal is it.
925
01:19:19,760 --> 01:19:24,687
And right now that's in my hands,
not yours.
926
01:19:28,840 --> 01:19:32,731
We both know
you're still trying to recover
927
01:19:32,880 --> 01:19:35,531
from that explosion
at the plant 18 months ago.
928
01:19:35,680 --> 01:19:37,409
- Red!
- Mm-mm.
929
01:19:37,560 --> 01:19:38,846
Took 11 lives.
930
01:19:41,160 --> 01:19:45,051
Your liability went sky high and the
publicity practically crippled you.
931
01:19:45,200 --> 01:19:46,929
Red...
932
01:19:49,320 --> 01:19:51,049
Your profits...
933
01:19:52,200 --> 01:19:54,680
...are down 22 percent
from last quarter.
934
01:19:54,840 --> 01:19:57,241
Where did you get
that information?
935
01:19:57,400 --> 01:20:00,483
[CHUCKLES]
936
01:20:02,120 --> 01:20:05,602
I want to buy your refinery,
937
01:20:05,760 --> 01:20:07,171
and you need to sell it.
938
01:20:07,360 --> 01:20:13,242
And that makes you... needing me.
939
01:20:14,760 --> 01:20:16,569
And that...
940
01:20:18,200 --> 01:20:21,329
That just makes your blood boil.
941
01:20:23,760 --> 01:20:24,761
Let's go.
942
01:20:37,040 --> 01:20:39,281
See you later, Red.
943
01:20:39,480 --> 01:20:41,881
[โช MIKE SCHNHD:
"ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH"]
944
01:21:38,920 --> 01:21:41,605
- [KNOCKING ON DOOR]
- MAN: Room service.
945
01:22:02,760 --> 01:22:04,842
[KNOCKING ON DOOR]
946
01:22:11,200 --> 01:22:14,170
- Anything?
- No, it's Christmas Eve.
947
01:22:14,360 --> 01:22:16,840
What kind of game is he playing?
948
01:22:17,000 --> 01:22:20,209
[SIGHS] Red,
do you consider me a friend?
949
01:22:21,320 --> 01:22:22,526
'Course I do.
950
01:22:22,680 --> 01:22:25,729
Well, as your friend,
let's fly home tonight.
951
01:22:27,680 --> 01:22:31,162
You could be with Hanna,
with the kids, enjoy Christmas.
952
01:22:31,320 --> 01:22:35,086
I told you, I'm not leaving
till I get that refinery.
953
01:22:35,240 --> 01:22:37,766
Look, you could wait
till the cows come home,
954
01:22:37,920 --> 01:22:40,161
but I'm not missing Christmas
with my family.
955
01:22:40,320 --> 01:22:42,049
Now, you can dock my pay,
you can fire me,
956
01:22:42,200 --> 01:22:44,328
you can do whatever you want,
957
01:22:44,520 --> 01:22:48,809
but I'm heading to the airport
and taking the company plane home.
958
01:22:48,960 --> 01:22:52,885
And if you're smart, Red,
you'd come with me.
959
01:22:53,040 --> 01:22:55,042
Hm...
960
01:22:59,440 --> 01:23:00,680
You're right.
961
01:23:00,840 --> 01:23:06,290
You're right. Go home.
Go be with your family.
962
01:23:06,440 --> 01:23:08,124
I'll take a charter plane home.
963
01:23:10,880 --> 01:23:12,564
Go on.
964
01:23:23,040 --> 01:23:24,246
Merry Christmas, Red.
965
01:23:28,080 --> 01:23:30,287
Merry Christmas, Hamilton.
966
01:23:50,520 --> 01:23:52,648
[KNOCKING ON DOOR]
967
01:23:57,520 --> 01:24:00,888
Can't anybody read
the "do not disturb" sign?
968
01:24:05,800 --> 01:24:07,131
Strang?
969
01:24:13,480 --> 01:24:15,130
You gonna invite me in, Stevens?
970
01:24:17,200 --> 01:24:18,565
The docs are signed.
971
01:24:18,720 --> 01:24:23,009
I actually made my decision last night,
put out a press release.
972
01:24:23,200 --> 01:24:26,807
Panhandle Oil is now the proud owner
of its own refinery.
973
01:24:29,280 --> 01:24:31,169
You're welcome.
974
01:24:34,400 --> 01:24:36,209
I'll be on my way, then.
975
01:24:36,360 --> 01:24:38,966
Nice doing business
with you, Stevens.
976
01:24:39,120 --> 01:24:42,567
I'm curious, Mr. Strang.
977
01:24:42,760 --> 01:24:45,366
Why did you wait till Christmas
to give me this news?
978
01:24:45,520 --> 01:24:47,602
'Cause I knew I could.
979
01:24:49,000 --> 01:24:50,001
How?
980
01:24:52,520 --> 01:24:57,367
Because you remind me of myself,
you know, 20 years ago.
981
01:24:57,520 --> 01:24:59,284
[CHUCKLES]
982
01:25:04,800 --> 01:25:08,566
[AIRPLANES WHIRRING]
983
01:25:37,720 --> 01:25:42,408
"Panhandle Gas & Oil is now
a billion-dollar operation..."
984
01:25:44,600 --> 01:25:47,046
I'm a...
985
01:25:47,240 --> 01:25:48,890
I'm a billionaire.
986
01:25:56,080 --> 01:25:58,321
I'm a billionaire.
987
01:26:07,080 --> 01:26:10,926
โช I wonder as I wander... โช
988
01:26:11,080 --> 01:26:13,401
[MAN HUMS]
989
01:26:19,840 --> 01:26:23,322
When I became a billionaire.
990
01:26:26,280 --> 01:26:29,762
Mr. Stevens, you have a phone call.
991
01:26:29,920 --> 01:26:31,524
Yeah?
992
01:26:35,200 --> 01:26:36,804
Line five.
993
01:26:39,440 --> 01:26:41,602
This is Red Stevens.
994
01:26:41,800 --> 01:26:44,804
Hanna? What?
995
01:26:49,440 --> 01:26:50,441
Pilot!
996
01:27:01,680 --> 01:27:04,968
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
997
01:27:28,920 --> 01:27:31,924
He was headed straight from the
airport to his mother's nursing home
998
01:27:32,080 --> 01:27:33,844
for Christmas Eve dinner.
999
01:27:34,000 --> 01:27:36,924
A trucker fell asleep,
and hit him head-on.
1000
01:27:41,560 --> 01:27:44,848
The doctor said
he had severe internal damage.
1001
01:27:45,000 --> 01:27:49,005
Both of his kidneys are ruptured.
He's gonna lose them.
1002
01:27:49,200 --> 01:27:53,808
If he survives,
they're gonna put him on dialysis,
1003
01:27:53,960 --> 01:27:57,521
but he'll go to the end
of a very long waiting list
1004
01:27:57,680 --> 01:28:00,160
for a kidney donor.
1005
01:28:09,360 --> 01:28:12,170
It's gonna be a long night.
1006
01:28:13,600 --> 01:28:17,446
- You want some coffee?
- Yeah.
1007
01:28:25,880 --> 01:28:29,089
[MONITOR BEEPING]
1008
01:28:31,400 --> 01:28:33,528
[RED WHISPERS INDISTINCTLY]
1009
01:28:48,160 --> 01:28:51,130
You've been with me
for such a long time.
1010
01:28:56,680 --> 01:28:59,650
I owe you so much of
everything I got.
1011
01:29:03,920 --> 01:29:06,241
You been a friend to me...
1012
01:29:10,280 --> 01:29:12,931
...even when I didn't
even deserve it.
1013
01:29:18,960 --> 01:29:21,884
[โช DREW HOLCOMB &
THE NEIGHBORS: "HOURGLASS"]
1014
01:30:08,480 --> 01:30:12,849
O-positive. Nurse!
1015
01:30:40,120 --> 01:30:42,600
Hey, Red.
1016
01:30:42,760 --> 01:30:44,444
What's this?
1017
01:30:47,520 --> 01:30:50,683
[MOANS]
What's going on?
1018
01:30:55,920 --> 01:30:56,921
[RED MOANS]
1019
01:30:57,080 --> 01:31:02,484
Christmas Eve, you met the
business end of a semi on the 205.
1020
01:31:06,040 --> 01:31:08,247
What day is it?
1021
01:31:09,720 --> 01:31:12,246
Happy New Year.
1022
01:31:12,440 --> 01:31:16,047
Welcome to 1969.
1023
01:31:20,040 --> 01:31:22,771
I thought...
1024
01:31:22,920 --> 01:31:24,445
I thought you were in Tulsa.
1025
01:31:26,320 --> 01:31:29,290
You needed some new plumbing,
1026
01:31:29,440 --> 01:31:31,408
so I gave you some of mine.
1027
01:31:31,560 --> 01:31:34,928
[HAMILTON SIGHS]
1028
01:31:35,080 --> 01:31:37,890
You know what? I think
I need to go back to sleep.
1029
01:31:39,760 --> 01:31:43,207
Maybe this could all
be a bad dream.
1030
01:31:46,080 --> 01:31:48,321
Starting over...
1031
01:31:49,880 --> 01:31:52,247
...is not the easiest
thing to do.
1032
01:31:54,920 --> 01:31:56,763
[GROANS]
1033
01:32:00,920 --> 01:32:03,048
I'm sorry.
Hope I didn't wake you.
1034
01:32:05,040 --> 01:32:08,283
I'm just glad that I can wake up.
1035
01:32:12,280 --> 01:32:15,682
So do we have a refinery?
1036
01:32:15,880 --> 01:32:17,484
We do.
1037
01:32:20,600 --> 01:32:23,331
I think that means
you're a billionaire.
1038
01:32:23,480 --> 01:32:26,404
[RED CHUCKLES]
1039
01:32:28,040 --> 01:32:31,647
Yeah. It does.
1040
01:32:31,800 --> 01:32:34,087
How does that feel?
1041
01:32:36,480 --> 01:32:38,801
Not a stitch different.
1042
01:32:40,000 --> 01:32:43,322
I thought it would, though.
I really did.
1043
01:32:46,400 --> 01:32:49,131
All that time thinking about it
and dreaming about it,
1044
01:32:49,280 --> 01:32:53,524
and when it finally happened,
it just happened.
1045
01:32:57,200 --> 01:32:59,680
The world kept
moving on forward...
1046
01:33:01,960 --> 01:33:04,327
...and there was no one there
to share it with me.
1047
01:33:04,480 --> 01:33:08,246
But you did what you
said you would.
1048
01:33:09,360 --> 01:33:11,840
You should take pride in that, Red.
1049
01:33:12,000 --> 01:33:13,445
I got all the money in the world.
1050
01:33:17,560 --> 01:33:21,804
I traded everything that
was important to me for it.
1051
01:33:23,520 --> 01:33:26,000
It's not too late, Red.
1052
01:33:29,720 --> 01:33:31,848
What if it is, Hamilton?
1053
01:33:32,840 --> 01:33:35,047
My kids are a mess.
1054
01:33:37,520 --> 01:33:43,482
My wife thinks I'm lost.
1055
01:33:43,680 --> 01:33:45,682
You can change that.
1056
01:33:47,040 --> 01:33:49,611
You can change that, Red.
1057
01:33:50,720 --> 01:33:53,121
See, money's been your dream.
1058
01:33:56,200 --> 01:33:58,328
But your legacy...
1059
01:33:58,760 --> 01:34:02,048
Your legacy is your family.
1060
01:34:03,840 --> 01:34:07,811
Your fortune is your wife,
your kids
1061
01:34:07,960 --> 01:34:11,089
and all the little Stevens
that comes along.
1062
01:34:13,600 --> 01:34:16,001
You still got time, Red.
1063
01:34:24,320 --> 01:34:27,324
- BOY: What's this all about, Dad?
- RUTH: Yeah, is this gonna take long?
1064
01:34:27,480 --> 01:34:29,448
Are you guys
getting divorced?
1065
01:34:29,640 --> 01:34:31,881
No, that's not what
this is about.
1066
01:34:32,040 --> 01:34:35,487
Well, what are we here for?
You're kinda freaking me out!
1067
01:34:35,640 --> 01:34:39,486
- That doesn't take much.
- HANNA: All right, that's enough!
1068
01:34:39,640 --> 01:34:42,120
Your father has something
that he would like to say to you.
1069
01:34:42,320 --> 01:34:47,326
So you will sit there
with your mouths shut and listen.
1070
01:34:50,840 --> 01:34:52,649
Go ahead, Red.
1071
01:34:56,760 --> 01:34:58,444
[CLEARS THROAT]
1072
01:34:59,760 --> 01:35:04,527
I wanted you kids
here because...
1073
01:35:07,600 --> 01:35:09,284
Well, I want to
apologize to you.
1074
01:35:09,440 --> 01:35:12,046
- Apologize?
- For what?
1075
01:35:12,200 --> 01:35:15,682
For neglecting you
over two decades.
1076
01:35:18,760 --> 01:35:23,448
I made my work more important...
over you and...
1077
01:35:25,840 --> 01:35:28,127
...more important
over your mom.
1078
01:35:35,040 --> 01:35:37,805
I learned a lot of lessons
along the way.
1079
01:35:39,920 --> 01:35:43,208
But I ended up burying them in
pursuit of the almighty dollar.
1080
01:35:43,360 --> 01:35:45,442
Is there a bottom line here, Dad?
1081
01:35:45,600 --> 01:35:47,364
I got a plane to catch back
to Princeton.
1082
01:35:49,160 --> 01:35:54,007
Your mom and I decided we're gonna start
living life a little bit different.
1083
01:35:54,840 --> 01:36:00,006
So future profit
from Panhandle Oil
1084
01:36:00,160 --> 01:36:02,845
will go into a new
fund that we started.
1085
01:36:05,280 --> 01:36:07,681
We're gonna start doing
some good in the world.
1086
01:36:07,840 --> 01:36:11,606
And we're gonna stop living
for ourselves.
1087
01:36:14,000 --> 01:36:16,321
We're gonna to try to learn
how to help others.
1088
01:36:16,480 --> 01:36:19,450
Tell me you're not giving our trust
funds away to the poor or something?
1089
01:36:19,600 --> 01:36:21,682
I'm not giving your
money away, son.
1090
01:36:22,600 --> 01:36:24,443
In fact...
1091
01:36:27,480 --> 01:36:31,610
...your mother and I are
going to give each of you
1092
01:36:31,800 --> 01:36:33,245
$10,000 right now.
1093
01:36:36,200 --> 01:36:37,884
Ruth.
1094
01:36:41,160 --> 01:36:42,400
For what?
1095
01:36:42,560 --> 01:36:46,326
For the chance to learn
the gift of giving.
1096
01:36:46,480 --> 01:36:47,891
No strings attached?
1097
01:36:48,040 --> 01:36:53,171
[CLEARS THROAT] We... We hope that
you'll use this money to help others.
1098
01:36:59,560 --> 01:37:04,202
So we're done here?
We can go?
1099
01:37:07,440 --> 01:37:11,570
- Yeah, ya'll can go.
- [CHUCKLING]
1100
01:37:17,360 --> 01:37:20,091
- I'm gonna put this in the bank.
- It's a lot of money.
1101
01:37:20,240 --> 01:37:21,241
I'm gonna spend it.
1102
01:37:27,320 --> 01:37:32,087
All we can do is try and hope
that their hearts change.
1103
01:37:33,280 --> 01:37:35,487
It will take patience.
1104
01:37:35,640 --> 01:37:39,440
Hm... I've never been very patient.
1105
01:37:43,720 --> 01:37:44,767
Dad?
1106
01:37:46,560 --> 01:37:47,686
Yeah, Jay?
1107
01:37:52,560 --> 01:37:53,800
Here you go.
1108
01:37:55,200 --> 01:37:57,487
I don't need it.
Put it in the foundation.
1109
01:38:08,440 --> 01:38:10,488
You sure, son?
1110
01:38:10,640 --> 01:38:14,770
- This is your money.
- I have enough.
1111
01:38:23,160 --> 01:38:25,640
Thank you.
1112
01:38:25,800 --> 01:38:28,610
Thank you, son.
1113
01:38:35,000 --> 01:38:37,446
My dad got it.
1114
01:38:38,880 --> 01:38:41,486
And when my dad died...
1115
01:38:42,960 --> 01:38:44,849
...Red knew that I would get it, too.
1116
01:38:45,000 --> 01:38:46,729
HAMILTON: That's right, Jason.
1117
01:38:49,040 --> 01:38:53,568
The monetary inheritance that we
accumulate to pass on to our children
1118
01:38:53,720 --> 01:38:58,681
is not nearly as important
as the personal legacy we pass on.
1119
01:39:02,280 --> 01:39:04,203
I almost forgot.
We have the hearing at ten.
1120
01:39:04,360 --> 01:39:06,442
Are you sure that's
where you want to be this morning?
1121
01:39:08,000 --> 01:39:09,365
I thought that's where I had to be.
1122
01:39:09,520 --> 01:39:11,921
Naw, I can deal
with those hyenas in court.
1123
01:39:12,080 --> 01:39:15,243
What you need to do
is find that special someone
1124
01:39:15,400 --> 01:39:17,607
who's gonna help you
pass your legacy on.
1125
01:39:24,160 --> 01:39:28,051
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
1126
01:39:57,720 --> 01:39:59,449
Excuse me.
1127
01:40:28,640 --> 01:40:31,325
Jason, what are you doing here?
1128
01:40:33,080 --> 01:40:35,447
I was hoping you
could give me a job.
1129
01:40:35,600 --> 01:40:39,446
I could empty the trash,
mop the floors.
1130
01:40:40,840 --> 01:40:43,844
If... well, if there were floors,
I'd mop them.
1131
01:40:44,000 --> 01:40:46,241
- Anything you need.
- What about the foundation?
1132
01:40:46,400 --> 01:40:51,088
Decided to take a leave of absence
for a few months... maybe six.
1133
01:40:52,280 --> 01:40:54,282
Place isn't gonna fall apart
with Hamilton in charge.
1134
01:40:54,480 --> 01:40:58,326
I tried to tell you.
I wanted to tell you in person...
1135
01:40:58,480 --> 01:41:01,927
I understand. I understand
why you did it the way you did.
1136
01:41:02,080 --> 01:41:04,287
It would have taken a bomb
to get my attention.
1137
01:41:04,440 --> 01:41:06,124
And I'm sorry for that.
1138
01:41:06,280 --> 01:41:09,329
Forgive me for not putting you
first in my life.
1139
01:41:09,480 --> 01:41:12,370
I want to shut up and let you talk.
I want to turn the cell off
1140
01:41:12,520 --> 01:41:14,761
and just be with you.
1141
01:41:16,880 --> 01:41:19,850
And help you with the things
that are most important to you.
1142
01:41:20,000 --> 01:41:24,688
But what if I'm not enough for you?
1143
01:41:27,440 --> 01:41:31,001
I... I can't promise to be perfect.
1144
01:41:31,160 --> 01:41:34,164
I know I'll fail from time to time.
But I promise...
1145
01:41:35,560 --> 01:41:39,201
...that I'll try as hard as I can.
1146
01:41:40,360 --> 01:41:42,362
I realized something
1147
01:41:42,520 --> 01:41:45,763
that took my grandpa
a lot of hard knocks to learn.
1148
01:41:46,880 --> 01:41:49,531
Life's greatest fortunes
are the ones closest to you.
1149
01:41:52,040 --> 01:41:55,442
You're my fortune, Lex.
1150
01:41:55,600 --> 01:41:58,365
You're worth more to me
than all the money in the world.
1151
01:41:58,520 --> 01:42:01,967
And without you,
I'm a very poor man.
1152
01:42:04,920 --> 01:42:10,529
So I come to you as a poor man,
1153
01:42:10,680 --> 01:42:13,968
in need of a fortune
that only you can give me.
1154
01:42:19,640 --> 01:42:25,204
I don't want to ask you to do
anything that you're not ready to do.
1155
01:42:25,360 --> 01:42:31,049
But this very expensive ring from
the little market down the street...
1156
01:42:33,240 --> 01:42:36,210
...is my promise that I'll never
stop trying to be the man
1157
01:42:36,360 --> 01:42:38,727
that you deserve and need.
1158
01:42:40,120 --> 01:42:43,966
And my promise that I will wait
as long as I have to
1159
01:42:44,120 --> 01:42:46,407
for you to be my wife.
1160
01:43:05,680 --> 01:43:08,923
OK, under God's laws,
1161
01:43:09,120 --> 01:43:13,523
you two are Mr. and
Mrs. Jason Stevens,
1162
01:43:13,680 --> 01:43:16,126
husband and wife.
1163
01:43:19,200 --> 01:43:21,009
You can kiss her.
1164
01:43:21,160 --> 01:43:23,606
[BOTH LAUGH]
1165
01:43:45,360 --> 01:43:49,081
- What are you doing?
- Making my golden list.
1166
01:43:49,280 --> 01:43:52,489
The ten things I'm grateful
to God for today.
1167
01:43:52,640 --> 01:43:54,608
Number one,
1168
01:43:54,760 --> 01:43:57,331
that we're both young and healthy.
1169
01:43:58,600 --> 01:44:01,331
And what else?
1170
01:44:01,480 --> 01:44:04,484
- That you love me.
- [LAUGHS]
1171
01:44:04,640 --> 01:44:06,608
- And what else?
- You want the whole list?
1172
01:44:06,800 --> 01:44:09,485
I want the whole list. [LAUGHS]
1173
01:44:10,680 --> 01:44:13,889
I'm grateful that Emily
brought us together.
1174
01:44:17,080 --> 01:44:18,844
Me, too.
1175
01:44:24,160 --> 01:44:27,528
Maybe... we can add
1176
01:44:27,680 --> 01:44:31,321
- a little Stevens to the list.
- [CHUCKLES]
1177
01:44:31,480 --> 01:44:35,690
Maybe. Maybe someday soon.
1178
01:44:37,920 --> 01:44:40,685
- JASON: Well, maybe, a couple of dogs.
- HANNA: Yes. [LAUGHS]
1179
01:44:40,840 --> 01:44:44,083
JASON: Yeah? And a house?
A white picket fence?
1180
01:44:44,240 --> 01:44:46,527
- HANNA: Mm-hm. Two stories.
- JASON: Two stories.
1181
01:44:46,680 --> 01:44:48,125
- HANNA: Shutters on the windows.
- JASON: Shutters.
1182
01:44:48,280 --> 01:44:50,521
HANNA: Oh, I have
a longer list than you.
1183
01:44:50,720 --> 01:44:52,006
[BOTH CHUCKLE]
1184
01:44:56,320 --> 01:44:59,210
[โช TAMELA MANN: "ONE LIFE"]
1185
01:48:26,920 --> 01:48:27,921
Luisubs Subtitling.92047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.