All language subtitles for Sweet Sixteen REMUX.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:12,344 --> 00:03:13,344 All right! 2 00:03:15,097 --> 00:03:17,145 Let's up the ante a little more. 3 00:03:17,349 --> 00:03:19,192 - How you doing Billy? - I've been well! 4 00:03:27,317 --> 00:03:30,491 - Hey brother! - Little brother! 5 00:03:30,695 --> 00:03:32,163 All right you two now, come on now, 6 00:03:32,364 --> 00:03:34,332 don't break up the place. 7 00:03:36,409 --> 00:03:39,504 - What you want? - Needs the keys to the truck. 8 00:03:39,704 --> 00:03:40,807 Oh you need the keys to the truck? 9 00:03:40,831 --> 00:03:41,831 - Yeah. - For what? 10 00:03:41,915 --> 00:03:42,915 To give Hank a ride home. 11 00:03:42,958 --> 00:03:44,018 - To give Hank a ride home? - Yeah! 12 00:03:44,042 --> 00:03:45,603 Well how the hell am I supposed to get home? 13 00:03:45,627 --> 00:03:47,379 I'll be back in an hour! 14 00:03:49,214 --> 00:03:50,761 Hey Billy, look. 15 00:03:56,638 --> 00:03:57,638 Owee! 16 00:04:02,060 --> 00:04:03,858 What the shit is that? 17 00:04:05,939 --> 00:04:07,699 Earl, ain't you got some health regulation 18 00:04:07,732 --> 00:04:10,451 about serving animals in the bar? 19 00:04:10,652 --> 00:04:13,326 I don't want any trouble in here Greyfeather. 20 00:04:13,530 --> 00:04:16,079 Of course I just want a drink. 21 00:04:19,411 --> 00:04:20,537 Hey old man. 22 00:04:23,498 --> 00:04:27,628 You're not welcome here, now you get your ass outta here. 23 00:04:31,339 --> 00:04:32,979 Billy, I don't think he can hear you with 24 00:04:33,091 --> 00:04:34,638 that hat he has on. 25 00:04:35,635 --> 00:04:36,635 Yeah. 26 00:04:38,013 --> 00:04:40,983 Let's loosen up his little cap here. 27 00:04:48,815 --> 00:04:51,694 Pick up the hat. 28 00:04:51,902 --> 00:04:55,372 Well if it ain't Pancho Junior. 29 00:05:01,036 --> 00:05:02,834 You pick up the hat. 30 00:05:03,788 --> 00:05:07,133 - Pick it up. - Fuck you, you pick it up. 31 00:05:07,334 --> 00:05:08,381 Come on bitch. 32 00:05:10,629 --> 00:05:13,428 - Hey! - Get off me you red nigger! 33 00:05:18,220 --> 00:05:20,848 Oh yeah I want a piece of you. 34 00:05:21,056 --> 00:05:21,727 Come on! 35 00:05:21,932 --> 00:05:23,701 I'll cut your fucking eyes out you motherfucker! 36 00:05:23,725 --> 00:05:25,523 Easy you sons of a bitches! 37 00:05:25,727 --> 00:05:30,107 - Shoot that son of a bitch. - I said break it up! 38 00:05:30,315 --> 00:05:34,365 I don't want this place broke up again, I mean it Billy! 39 00:05:35,987 --> 00:05:37,864 Jason, take me home. 40 00:05:47,707 --> 00:05:48,707 Come Jason. 41 00:05:50,210 --> 00:05:52,929 I'll see you down the road pal. 42 00:06:05,475 --> 00:06:07,352 Hey hold on a second. 43 00:06:08,478 --> 00:06:10,572 Boy am I glad I ran into you. 44 00:06:10,772 --> 00:06:13,241 I just broke my shoe, Christ I thought I'd never 45 00:06:13,441 --> 00:06:14,988 get to civilization. 46 00:06:16,861 --> 00:06:18,661 Why don't you dump the old man, and you and I 47 00:06:18,822 --> 00:06:21,041 can go to a party some place. 48 00:06:23,994 --> 00:06:25,638 You know this isn't the best part of town 49 00:06:25,662 --> 00:06:29,758 for a little girl so why don't you just go home. 50 00:06:29,958 --> 00:06:32,006 Come on go home, get outta here, go on, go home. 51 00:06:32,210 --> 00:06:33,396 Let me go, what the hell are you doing? 52 00:06:33,420 --> 00:06:34,438 Just go home, get outta here. 53 00:06:34,462 --> 00:06:35,462 Jason! 54 00:06:36,214 --> 00:06:38,150 I bet a lot of people around here would like to know 55 00:06:38,174 --> 00:06:41,804 you're into little girls, little white girls! 56 00:06:53,148 --> 00:06:54,148 Go home. 57 00:07:19,841 --> 00:07:21,309 Either of you guys got a match? 58 00:07:21,509 --> 00:07:22,726 I don't smoke. 59 00:07:22,927 --> 00:07:25,146 Hank, don't do nothing bad. 60 00:07:26,097 --> 00:07:28,816 But I think I could help you out. 61 00:07:34,606 --> 00:07:36,734 So why don't you do nothing wrong Hank? 62 00:07:36,941 --> 00:07:38,002 It's not that I don't do anything wrong. 63 00:07:38,026 --> 00:07:40,950 Come on Hank, don't be shy. 64 00:07:41,154 --> 00:07:43,282 His old man's the Sheriff around here. 65 00:07:43,490 --> 00:07:44,867 Oh Jesus Christ! 66 00:07:47,160 --> 00:07:49,538 Guess I should've broken it to her a little easier. 67 00:07:49,746 --> 00:07:51,223 It's no big deal, I'm not gonna say anything 68 00:07:51,247 --> 00:07:54,342 about that, I smoke every now and then. 69 00:07:59,047 --> 00:08:00,765 So uh? 70 00:08:02,467 --> 00:08:05,016 I didn't get your name. 71 00:08:05,220 --> 00:08:07,598 I don't think I gave it out. 72 00:08:08,848 --> 00:08:11,727 Come on Hank, I don't need this shit. 73 00:08:11,935 --> 00:08:12,561 Nice meeting you. 74 00:08:12,769 --> 00:08:15,022 Hey wait a minute where are you going? 75 00:08:15,230 --> 00:08:19,280 We don't need your act lady, we got things to do. 76 00:08:21,319 --> 00:08:25,449 You guys are upset with girls or just yourselves? 77 00:08:32,831 --> 00:08:36,461 Maybe you'd like to go for a ride. 78 00:08:36,668 --> 00:08:37,885 Maybe I would. 79 00:08:38,837 --> 00:08:41,636 Name's Johnny, this is my truck. 80 00:08:43,299 --> 00:08:44,425 I'm Melissa. 81 00:08:45,677 --> 00:08:46,677 So? So? 82 00:08:47,971 --> 00:08:49,097 So let's go! 83 00:08:52,475 --> 00:08:53,897 I'll be back in an hour. 84 00:08:54,102 --> 00:08:55,204 How the hell am I supposed to get home? 85 00:08:55,228 --> 00:08:56,320 I'll be back in an hour! 86 00:08:56,521 --> 00:09:00,401 Come on Johnny, my dad thinks I'm coming home. 87 00:09:02,152 --> 00:09:03,870 Hey come on you guys! 88 00:09:59,751 --> 00:10:00,923 You got a cigarette? 89 00:10:01,127 --> 00:10:03,247 No I don't got a cigarette, come on back down here. 90 00:10:03,421 --> 00:10:04,638 In a minute! 91 00:10:07,884 --> 00:10:09,352 Just take it easy. 92 00:10:12,222 --> 00:10:14,691 Where the hell are we anyway? 93 00:10:14,891 --> 00:10:17,440 What do you care, want a beer? 94 00:10:22,273 --> 00:10:24,651 It's really weird out here. 95 00:10:27,570 --> 00:10:29,538 You like dead Indians? 96 00:10:30,490 --> 00:10:31,992 What are you talking about? 97 00:10:32,200 --> 00:10:34,794 This is the old Indian burial grounds. 98 00:10:34,994 --> 00:10:37,292 Oh shit, get me outta here. 99 00:10:38,748 --> 00:10:41,922 We're just starting to have some fun. 100 00:10:42,126 --> 00:10:43,628 I wanna get outta here. 101 00:10:43,836 --> 00:10:46,715 All right all right, Jesus Christ! 102 00:10:49,217 --> 00:10:51,436 You know you're weird lady. 103 00:11:05,650 --> 00:11:08,995 Open the door, open the door, goddammit! 104 00:11:10,863 --> 00:11:13,582 Open the door, open it, goddammit! 105 00:11:30,550 --> 00:11:34,054 My old man's an archeologist, he's here on some kind of a dig. 106 00:11:34,262 --> 00:11:38,312 We're renting this place for a couple of months. 107 00:11:39,809 --> 00:11:42,688 Well you picked the best place in the county. 108 00:11:42,895 --> 00:11:44,943 My old lady knew somebody I guess, 109 00:11:45,148 --> 00:11:47,697 she used to be from around here. 110 00:11:49,611 --> 00:11:50,611 Oh shit! 111 00:11:51,571 --> 00:11:54,495 - Now what? - My dad's home! 112 00:11:54,699 --> 00:11:55,699 So? So. 113 00:11:55,825 --> 00:11:59,250 So he freaks if I come home stoned. 114 00:11:59,454 --> 00:12:00,831 So who's stoned? 115 00:12:05,001 --> 00:12:07,187 Look, you gotta tell him we were at the library or something. 116 00:12:07,211 --> 00:12:08,838 Okay. 117 00:12:10,465 --> 00:12:12,342 But they don't have a library in this town. 118 00:12:20,892 --> 00:12:24,066 Dad, what are you doing out here? 119 00:12:24,270 --> 00:12:27,399 I just got home, where have you been? 120 00:12:27,607 --> 00:12:28,607 Out. 121 00:12:32,278 --> 00:12:35,248 I asked you a question young lady. 122 00:12:37,158 --> 00:12:38,535 I was out okay? 123 00:12:40,703 --> 00:12:42,501 When I ask you a question- 124 00:12:42,705 --> 00:12:46,551 - Hey wait a minute, everybody be cool here. 125 00:12:46,751 --> 00:12:49,800 We went for a ride and had a couple of beers. 126 00:12:50,004 --> 00:12:51,722 Thanks a lot Johnny. 127 00:12:52,674 --> 00:12:53,846 What's the big deal? 128 00:12:54,050 --> 00:12:55,973 My daughter is 15 years old. 129 00:12:56,177 --> 00:12:57,975 I'll be 16 next week. 130 00:12:59,347 --> 00:13:01,547 - Melissa, get in the house. - Hey mister, take it easy. 131 00:13:01,599 --> 00:13:03,442 And you get outta here. 132 00:13:03,643 --> 00:13:05,737 Hey I'll leave when I'm ready old man. 133 00:13:05,937 --> 00:13:09,407 Daddy no, I'm going. See ya later Johnny. 134 00:13:12,527 --> 00:13:15,827 Yeah, I guess that's the party, later. 135 00:13:18,616 --> 00:13:20,539 If I see you around my daughter again. 136 00:13:20,743 --> 00:13:22,040 I'll have you put in jail. 137 00:13:22,245 --> 00:13:23,847 Can't hear a thing you're saying old man, 138 00:13:23,871 --> 00:13:27,341 gotta get this truck tuned, catch ya later. 139 00:13:52,817 --> 00:13:56,947 Nice going Billy, could've at least left me some gas. 140 00:14:26,434 --> 00:14:27,434 Shit. 141 00:14:36,068 --> 00:14:39,948 Damn, like to see his ass outside here. 142 00:15:01,969 --> 00:15:03,016 Out of gas... 143 00:15:13,856 --> 00:15:15,324 Coming out here... 144 00:18:07,695 --> 00:18:11,165 with an ax. 145 00:18:11,365 --> 00:18:12,365 Wrong. 146 00:18:14,201 --> 00:18:15,201 Come on. 147 00:18:16,787 --> 00:18:17,787 Morning Dad. 148 00:18:21,792 --> 00:18:24,136 Out a little late last night huh? 149 00:18:24,337 --> 00:18:26,965 I knew it, the gardener did it. 150 00:18:28,132 --> 00:18:29,475 With the rake? 151 00:18:29,675 --> 00:18:31,677 Would you put that book away? 152 00:18:31,886 --> 00:18:34,435 It's not supposed to be a rake, how do you kill 153 00:18:34,639 --> 00:18:36,266 somebody with a rake? 154 00:18:39,894 --> 00:18:41,454 Well am I gonna have to interrogate you 155 00:18:41,604 --> 00:18:44,824 or are you gonna tell me where you were? 156 00:18:46,108 --> 00:18:47,530 Had to walk home. 157 00:18:47,735 --> 00:18:49,087 I thought that Johnny was supposed to give you a ride home? 158 00:18:49,111 --> 00:18:52,081 Yeah, so did I. 159 00:18:52,281 --> 00:18:54,283 He met somebody and took off. 160 00:18:54,492 --> 00:18:56,039 I'll get it. 161 00:19:00,873 --> 00:19:03,376 - Well you should've called. - Dad, it's Billy Franklin. 162 00:19:03,584 --> 00:19:04,961 Thank you honey. 163 00:19:07,338 --> 00:19:09,018 I told you we can't afford a car right now 164 00:19:09,090 --> 00:19:13,140 so you're just gonna have to wait and hang in till we can. 165 00:19:15,429 --> 00:19:16,429 Okay? 166 00:19:17,390 --> 00:19:18,516 - Yeah. - Okay. 167 00:19:22,979 --> 00:19:25,448 You walked all the way home last night. 168 00:19:25,648 --> 00:19:27,150 - I am gonna kill Johnny. - Hi Billy. 169 00:19:27,358 --> 00:19:28,860 - So he dumped you huh? - Yeah. 170 00:19:29,068 --> 00:19:30,879 He didn't dump me, he met someone, and they went for a ride. 171 00:19:30,903 --> 00:19:34,328 Who was it? 172 00:19:34,532 --> 00:19:36,635 Dianne Martin, I'll bet you anything it was Dianne Martin. 173 00:19:36,659 --> 00:19:38,707 - It wasn't Dianne Martin. - But it was a girl! 174 00:19:38,911 --> 00:19:40,584 So what's the big deal, it was a girl. 175 00:19:40,788 --> 00:19:42,665 - I knew it. - All right. 176 00:19:45,292 --> 00:19:47,270 Look we gotta jump, Johnny Franklin didn't make it 177 00:19:47,294 --> 00:19:49,763 home last night, and Billy's screaming about his truck 178 00:19:49,964 --> 00:19:52,012 so I figured we'd take a look at the back road 179 00:19:52,216 --> 00:19:53,593 on the way into town. 180 00:19:53,801 --> 00:19:55,519 Missing person, big deal. 181 00:19:55,720 --> 00:19:58,018 Why can't anything exciting ever happen around here. 182 00:19:58,222 --> 00:20:01,852 Yeah like a mad gardener stalking his victims with a rake? 183 00:20:02,059 --> 00:20:04,778 It's better than nothing. 184 00:20:04,979 --> 00:20:06,697 Hey hey you two hard of hearing here, 185 00:20:06,897 --> 00:20:09,195 come on let's go, let's jump! 186 00:20:51,984 --> 00:20:55,579 He didn't say where he was going with his girl did he? 187 00:20:55,780 --> 00:20:59,455 No he didn't Dad, although I'm sure they went up to 188 00:20:59,658 --> 00:21:02,002 - the reservation. - Hey you two! 189 00:21:02,995 --> 00:21:04,514 You know you're not supposed to go up there, 190 00:21:04,538 --> 00:21:06,898 that's sacred Indian ground and plus it's private property. 191 00:21:07,083 --> 00:21:09,381 Dad everybody goes up there. 192 00:21:10,878 --> 00:21:14,599 I personally have never been up there though. 193 00:21:25,184 --> 00:21:27,186 Isn't that his truck? 194 00:21:27,394 --> 00:21:28,691 Yeah that's it. 195 00:21:49,458 --> 00:21:51,176 No sign of foul play. 196 00:21:52,336 --> 00:21:54,179 Doesn't look like an accident. 197 00:21:54,380 --> 00:21:55,381 - Marci. - Sir? 198 00:21:55,589 --> 00:21:58,559 Do you mind if I do the investigating? 199 00:21:58,759 --> 00:22:02,309 Not at all, I'll just be up the road if you need me. 200 00:22:02,513 --> 00:22:03,309 - Thank you. - You're welcome. 201 00:22:03,514 --> 00:22:06,267 - Thank you very much. - Yeah. 202 00:22:06,475 --> 00:22:09,729 What do you think happened to him, Dad? 203 00:22:11,188 --> 00:22:15,318 I don't know, he probably ran outta gas and walked home. 204 00:22:17,486 --> 00:22:21,616 Got tired, waking up in some field around here now. 205 00:22:25,911 --> 00:22:30,041 Yeah some new girl she said her name was Melissa. 206 00:23:08,287 --> 00:23:11,131 Looks like multiple stab wounds in the back, the arms 207 00:23:11,332 --> 00:23:15,382 and the chest, somebody really did a number on him Dan. 208 00:23:21,592 --> 00:23:23,632 All right look Frank, I don't want you to release 209 00:23:23,761 --> 00:23:26,139 any information on this till you hear from me. 210 00:23:26,347 --> 00:23:27,616 I want you to go down to the morgue and stay with 211 00:23:27,640 --> 00:23:31,190 the coroner till he's through with the body. 212 00:23:31,393 --> 00:23:34,192 I want a report on my desk this afternoon. 213 00:23:34,396 --> 00:23:35,773 I'll do my best. 214 00:23:37,983 --> 00:23:38,983 Frank. 215 00:23:42,905 --> 00:23:47,035 You better call Billy and tell him about his brother. 216 00:24:02,758 --> 00:24:04,931 You guys all right? 217 00:24:05,135 --> 00:24:06,432 We're okay Dad. 218 00:24:07,388 --> 00:24:09,937 What do think it was, a bear? 219 00:24:11,141 --> 00:24:15,521 A bear, Marci are you sure you're all right? 220 00:24:15,729 --> 00:24:16,729 I'm fine. 221 00:24:23,570 --> 00:24:25,618 A dead body practically falls on top of her 222 00:24:25,823 --> 00:24:29,043 and she says she's all right, hah, cute. 223 00:24:36,917 --> 00:24:39,636 This Melissa seems to be best lead we got, 224 00:24:39,837 --> 00:24:41,589 we'd better get to her. 225 00:24:41,797 --> 00:24:44,721 The only getting you're gonna do, is to school. 226 00:24:44,925 --> 00:24:48,145 Cute. 227 00:25:02,443 --> 00:25:04,912 - Here hand me my books. - Can't you say please? 228 00:25:05,112 --> 00:25:07,581 - Please. - Dad that's the girl! 229 00:25:09,700 --> 00:25:11,202 - Are you sure? - Yeah that's her. 230 00:25:13,370 --> 00:25:17,170 Well I'd better have a little chat with her. 231 00:25:19,668 --> 00:25:23,798 You guys go on over there, let me talk to the parents. 232 00:25:28,761 --> 00:25:32,231 Excuse me, I'm Dan Burke, I wonder if I might be able 233 00:25:32,431 --> 00:25:35,401 to ask your daughter a few questions? 234 00:25:37,269 --> 00:25:39,146 I suppose this is about last night? 235 00:25:39,355 --> 00:25:40,447 You know about last night? 236 00:25:40,647 --> 00:25:42,775 Listen you know Johnny was killed? 237 00:25:42,983 --> 00:25:43,983 What? 238 00:25:45,527 --> 00:25:46,744 You can come. 239 00:25:49,156 --> 00:25:51,955 Multiple stab wounds, we aren't sure about the TOD, 240 00:25:52,159 --> 00:25:54,378 time of death, but we should have a full report in 241 00:25:54,578 --> 00:25:58,128 this afternoon, you were the last person to see him alive. 242 00:25:58,332 --> 00:25:59,709 Well who the hell are you? 243 00:25:59,917 --> 00:26:01,311 - I'm Marci Burke. - She's my sister. 244 00:26:01,335 --> 00:26:04,509 Would you knock off the Dick Tracy routine? 245 00:26:04,713 --> 00:26:05,713 Melissa? 246 00:26:06,423 --> 00:26:08,676 The Sheriff would like to have a word with you. 247 00:26:08,884 --> 00:26:10,056 He's really dead? 248 00:26:10,260 --> 00:26:12,262 I'm afraid so Melissa. 249 00:26:12,471 --> 00:26:15,350 Now you were with that boy Johnny last night weren't you? 250 00:26:15,557 --> 00:26:17,025 Jesus Christ, yes! 251 00:26:19,478 --> 00:26:21,446 A simple yes would do. 252 00:26:22,981 --> 00:26:27,031 Did you drive up to the reservation last night? 253 00:26:28,153 --> 00:26:32,033 No, I mean I don't really know where we were. 254 00:26:33,992 --> 00:26:37,337 Darling try and remember, I mean the boy was killed. 255 00:26:37,538 --> 00:26:39,916 We went for a drive and he took me right home. 256 00:26:40,124 --> 00:26:42,673 She got back around midnight, Sheriff. 257 00:26:42,876 --> 00:26:47,256 I saw the boy with her and I told him to go home. 258 00:26:47,464 --> 00:26:50,889 Did you see anyone else, did uh, did anyone 259 00:26:51,093 --> 00:26:52,891 threaten you or Johnny? 260 00:26:54,263 --> 00:26:55,263 No. 261 00:26:58,350 --> 00:27:00,444 Well I used some strong words to the boy, 262 00:27:00,644 --> 00:27:04,694 he had been drinking, after all Melissa is only 15. 263 00:27:08,277 --> 00:27:11,156 There was an Indian in town though. 264 00:27:11,363 --> 00:27:12,706 Who, Jason? 265 00:27:12,906 --> 00:27:13,906 Yeah you were there. 266 00:27:14,074 --> 00:27:15,542 So what, that was nothing. 267 00:27:15,742 --> 00:27:17,210 Jason Longshadow? 268 00:27:17,411 --> 00:27:18,207 Yes sir. 269 00:27:18,412 --> 00:27:20,881 Isn't that the boy that you hired to work up at the dig. 270 00:27:21,081 --> 00:27:23,004 Yes but he wouldn't do a thing like this. 271 00:27:23,208 --> 00:27:25,085 Well Melissa what did he do to you? 272 00:27:25,294 --> 00:27:27,137 He grabbed me, I think he was trying to 273 00:27:27,337 --> 00:27:28,964 kiss me or something. 274 00:27:29,923 --> 00:27:34,429 Well uh, I'll go up and have a talk with him. 275 00:27:34,636 --> 00:27:36,030 Yeah well I'm just going up to the dig, 276 00:27:36,054 --> 00:27:37,977 I'll ride up with you if you don't mind. 277 00:27:38,182 --> 00:27:39,434 Not at all. 278 00:27:39,641 --> 00:27:41,268 I'll get my things. 279 00:27:43,645 --> 00:27:46,398 Well uh, you guys gonna stand around out here, 280 00:27:46,607 --> 00:27:48,450 or are you gonna go to school? 281 00:27:48,650 --> 00:27:50,370 Well lemme know if you find out anything. 282 00:27:50,402 --> 00:27:52,370 You'll be the first to know, Sherlock. 283 00:27:52,571 --> 00:27:53,571 Later Dad. 284 00:27:55,032 --> 00:27:56,500 I'll pick you up after school. 285 00:27:56,700 --> 00:27:58,327 Okay Mom. 286 00:28:03,415 --> 00:28:05,417 This, this Jason, do you think he's capable 287 00:28:05,626 --> 00:28:07,424 of something like this. 288 00:28:07,628 --> 00:28:11,474 No, I don't think so, but to tell you the truth, 289 00:28:11,673 --> 00:28:14,927 right now I don't really know what to think. 290 00:28:15,135 --> 00:28:18,230 This town has really changed a lot. 291 00:28:18,430 --> 00:28:20,533 Well now don't get me wrong because most of the time 292 00:28:20,557 --> 00:28:23,686 around here it's pretty decent. 293 00:28:23,894 --> 00:28:27,194 Oh, Sheriff, you don't realize I was born 294 00:28:27,397 --> 00:28:28,944 and bred right here? 295 00:28:30,192 --> 00:28:32,320 - Right here? - Right here! 296 00:28:33,779 --> 00:28:34,826 Well welcome home. 297 00:28:35,030 --> 00:28:37,579 Thank you well just for a little while, John's grant 298 00:28:37,783 --> 00:28:40,957 for the dig should keep us here about two or three months. 299 00:28:41,161 --> 00:28:43,789 - All set, Sheriff? - All set. 300 00:28:43,997 --> 00:28:46,546 - Nice meeting you, Ma'am. - You too. 301 00:28:46,750 --> 00:28:48,311 - I'll see you later darling. - I'll see you tonight. 302 00:28:48,335 --> 00:28:49,335 All right. 303 00:29:24,121 --> 00:29:26,169 - Jason? - How you doing Dan? 304 00:29:26,373 --> 00:29:27,420 How are you? 305 00:29:29,376 --> 00:29:33,506 Look uh, we had a little shuffle in the town last night 306 00:29:34,423 --> 00:29:37,518 and that word is that you and Billy Franklin were 307 00:29:37,718 --> 00:29:39,641 having some words together. 308 00:29:39,845 --> 00:29:44,521 Ahem, Jason my daughter said that you came after her, 309 00:29:44,725 --> 00:29:45,725 is that true. 310 00:29:45,767 --> 00:29:49,397 That's not true, I just told her to go home. 311 00:29:49,605 --> 00:29:51,525 Well to tell you the truth I am pretty unclear 312 00:29:51,607 --> 00:29:54,110 about what really did happen last night. 313 00:29:54,318 --> 00:29:55,865 Well nothing happened. 314 00:29:56,069 --> 00:29:58,413 I'm afraid there did, Jason. 315 00:29:58,614 --> 00:30:00,491 We found the body of Johnny Franklin 316 00:30:00,699 --> 00:30:04,329 right on the end of Lake Road this morning, he was murdered. 317 00:30:04,536 --> 00:30:05,708 Yes, I heard about that. 318 00:30:05,912 --> 00:30:07,459 Did you see him last night? 319 00:30:07,664 --> 00:30:09,100 Yeah just before I took Greyfeather home. 320 00:30:09,124 --> 00:30:10,922 - Say anything to him? - No. 321 00:30:11,126 --> 00:30:12,126 See anyone else? 322 00:30:12,294 --> 00:30:13,591 No, Dan I ain't kill anybody. 323 00:30:13,795 --> 00:30:16,048 Oh of course he's didn't, that's obvious Sheriff. 324 00:30:16,256 --> 00:30:19,100 Look, we're starting on the dig now. 325 00:30:19,301 --> 00:30:21,599 Look, I'll be in touch. 326 00:30:21,803 --> 00:30:22,929 I'll be here. 327 00:30:24,264 --> 00:30:28,394 Hi Dan, you still take your steaks charred on the outside? 328 00:30:29,770 --> 00:30:32,990 And pink in the middle, how are you Kathy? 329 00:30:33,190 --> 00:30:36,285 I'm lonely when are you gonna get back up here again? 330 00:30:36,485 --> 00:30:38,032 - I can be up there this week. - Yeah? 331 00:30:38,236 --> 00:30:40,238 That's what you said last time! 332 00:30:40,447 --> 00:30:43,371 Well I guess you heard we've had some trouble down here. 333 00:30:43,575 --> 00:30:45,748 Yeah Dan I heard about that. 334 00:30:45,952 --> 00:30:48,296 Kathy this is a real weird one. 335 00:30:48,497 --> 00:30:50,465 What do you need Dan? 336 00:30:50,666 --> 00:30:52,435 I need some NCICs, you think you can get 'em 337 00:30:52,459 --> 00:30:54,427 for me by this afternoon? 338 00:30:55,879 --> 00:30:59,349 Boy, you know the computer was down last week, 339 00:30:59,549 --> 00:31:03,520 and we're so backed up I can't even get near the machine. 340 00:31:03,720 --> 00:31:05,017 Kathy I hate doing this to you, 341 00:31:05,222 --> 00:31:08,226 but I really gotta get started on this. 342 00:31:08,433 --> 00:31:11,528 Oh let's see, well some people owe me some favors 343 00:31:11,728 --> 00:31:13,730 around here, why don't you call me back later on 344 00:31:13,939 --> 00:31:17,159 tonight and I'll see what I can do. 345 00:31:17,359 --> 00:31:18,359 I love you. 346 00:31:19,319 --> 00:31:21,367 Why don't you marry me? 347 00:31:24,574 --> 00:31:26,542 Well you know I was joking. 348 00:31:26,743 --> 00:31:29,292 Right, I've gotta go now, bye. 349 00:31:32,082 --> 00:31:36,212 Why does he always laugh when I propose? 350 00:31:36,420 --> 00:31:38,147 Well Frank's been down at the morgue all morning, 351 00:31:38,171 --> 00:31:40,970 he should be back any minute and we'll know more then. 352 00:31:41,174 --> 00:31:42,266 What are you gonna do? 353 00:31:42,467 --> 00:31:43,903 Well since the town is full of rumors, 354 00:31:43,927 --> 00:31:47,306 why don't you call a town meeting of some sort? 355 00:31:47,514 --> 00:31:49,642 - I'll call it for tonight. - Excuse me. 356 00:31:49,850 --> 00:31:52,399 - Am I interrupting anything? - No Mrs. Morgan, how are you? 357 00:31:52,602 --> 00:31:53,955 - Fine thank you. - Can I get you some coffee. 358 00:31:53,979 --> 00:31:55,652 Oh no thanks. 359 00:31:55,856 --> 00:31:59,906 This is George Martin, our town chairman, Joanne Morgan. 360 00:32:02,571 --> 00:32:03,948 How do you do? 361 00:32:04,156 --> 00:32:07,160 Don't recognize me, do you George? 362 00:32:07,367 --> 00:32:08,367 I'm sorry? 363 00:32:11,663 --> 00:32:12,880 Joanie Platt? 364 00:32:15,792 --> 00:32:19,592 - Platt, Joanie Platt? - That's right. 365 00:32:19,796 --> 00:32:21,649 - You two know each other? - We grew up together! 366 00:32:21,673 --> 00:32:24,017 - More or less. - Really? 367 00:32:24,217 --> 00:32:28,063 It's been a long time, you look good. 368 00:32:28,263 --> 00:32:32,268 Well George, made it to the right side of the tracks. 369 00:32:34,603 --> 00:32:38,449 Yes I can see that, how's your sister? 370 00:32:38,648 --> 00:32:39,648 She's fine. 371 00:32:43,528 --> 00:32:45,496 Right, well uhm, I'll call that meeting 372 00:32:45,697 --> 00:32:47,415 for around eight then. 373 00:32:48,825 --> 00:32:50,919 Sit down, please, here let me take that. 374 00:32:51,119 --> 00:32:54,339 George and I never get on in junior high school either. 375 00:32:54,539 --> 00:32:58,339 Well George is a nice guy but you know politicians. 376 00:32:58,543 --> 00:33:00,545 Oh I certainly do. 377 00:33:00,754 --> 00:33:03,598 Well what can I do for you Mrs. Morgan? 378 00:33:03,799 --> 00:33:05,642 Well there are two things. 379 00:33:05,842 --> 00:33:08,971 First of all, you can call me Joanne. 380 00:33:09,179 --> 00:33:13,059 And second, I'd like your advice about something. 381 00:33:13,266 --> 00:33:15,564 I think I can handle that Joanne. 382 00:33:15,769 --> 00:33:18,147 Well my husband John was thinking about giving a party 383 00:33:18,355 --> 00:33:21,325 and getting to know some of the people here. 384 00:33:21,525 --> 00:33:23,165 Thought actually I've been thinking about 385 00:33:23,235 --> 00:33:26,205 giving a party, my husband's really not very social. 386 00:33:26,404 --> 00:33:29,248 And the problem is, I was thinking that with this murder 387 00:33:29,449 --> 00:33:32,953 and all, it might just be too much or? 388 00:33:33,161 --> 00:33:34,959 Lemme tell you a secret, 389 00:33:35,163 --> 00:33:38,758 I think that a party is just what this town needs right now. 390 00:33:38,959 --> 00:33:41,758 Really that's terrific, my daughter Melissa 391 00:33:41,962 --> 00:33:43,842 is going to be 16 next week, and I was thinking 392 00:33:43,922 --> 00:33:47,096 that I could give her a real old-fashioned Texas Barbecue 393 00:33:47,300 --> 00:33:49,143 and invite the whole town up. 394 00:33:49,344 --> 00:33:52,188 The kids and I would be there hungry as bears. 395 00:33:52,389 --> 00:33:53,389 Terrific. 396 00:33:54,391 --> 00:33:56,511 I'm not saying for sure but it looked like the work 397 00:33:56,560 --> 00:33:58,858 of some kind of psychotic, I mean who else would 398 00:33:59,062 --> 00:34:03,112 - stab somebody 20 or 30 times. - I heard it was 15. 399 00:34:04,568 --> 00:34:07,913 Well my dad doesn't know anything for sure yet. 400 00:34:08,113 --> 00:34:10,411 But for all we know the killer could be sitting 401 00:34:10,615 --> 00:34:11,992 right next to you. 402 00:34:28,466 --> 00:34:29,683 That's Melissa. 403 00:34:30,802 --> 00:34:33,681 She was the last person to see Johnny alive. 404 00:34:33,889 --> 00:34:36,517 She might as well take her clothes off. 405 00:34:36,725 --> 00:34:38,102 She's beautiful. 406 00:35:05,253 --> 00:35:08,177 Hey throw me the ball. 407 00:35:14,179 --> 00:35:15,772 - How you doing? - Okay. 408 00:35:17,891 --> 00:35:20,189 You must be new around here. 409 00:35:20,393 --> 00:35:24,318 You must be the captain of the football team. 410 00:35:24,522 --> 00:35:26,149 Mind if I sit down? 411 00:35:28,485 --> 00:35:29,702 Sure why not. 412 00:35:34,032 --> 00:35:37,081 So the name's Tommy, Tommy Jackson. 413 00:35:38,161 --> 00:35:42,086 I'm Melissa, I'm doing time here for a couple of months. 414 00:35:44,376 --> 00:35:47,550 Forget it, you got a match Tommy Jackson? 415 00:35:47,754 --> 00:35:48,971 I don't smoke. 416 00:35:49,965 --> 00:35:52,809 Well you'll live a little longer. 417 00:35:53,009 --> 00:35:54,135 What do you do? 418 00:35:59,224 --> 00:36:02,774 You know, drop pills, you drink, or smoke dope or anything? 419 00:36:02,978 --> 00:36:05,197 Well I do a little of everything. 420 00:36:05,397 --> 00:36:06,694 Everything, oh. 421 00:36:07,774 --> 00:36:11,153 Maybe we should get together sometime? 422 00:36:11,361 --> 00:36:14,240 I may do a little of everything too. 423 00:36:20,578 --> 00:36:22,706 So what's the deal? 424 00:36:22,914 --> 00:36:24,291 You tell me. 425 00:36:24,499 --> 00:36:27,002 I might be able to score some herb. 426 00:36:27,210 --> 00:36:29,508 - Herb? - You know, to smoke. 427 00:36:30,714 --> 00:36:32,557 - You mean grass? - Yeah. 428 00:36:32,757 --> 00:36:35,681 So you wanna meet me tonight? 429 00:36:35,885 --> 00:36:38,229 - Where? - Do you know Earl's? 430 00:36:38,430 --> 00:36:39,602 Yeah. 431 00:36:39,806 --> 00:36:43,731 I'll be around back say uh, eight o'clock. 432 00:36:43,935 --> 00:36:46,654 - Sure why not. - Don't be late. 433 00:36:46,855 --> 00:36:50,109 I won't, I'll be there, see ya tonight. 434 00:36:52,527 --> 00:36:54,046 Hank it's your turn to do the dishes. 435 00:36:54,070 --> 00:36:55,822 - I did 'em last night. - Oh no way Marci. 436 00:36:56,031 --> 00:36:57,511 - You're the lady of the house. - Hey! 437 00:36:57,657 --> 00:37:00,035 - You wash and I'll dry then. - Marci. 438 00:37:00,243 --> 00:37:02,871 As soon as you finished the dishes, I want you to jump on 439 00:37:03,079 --> 00:37:05,127 your homework okay? 440 00:37:05,331 --> 00:37:06,809 When are you going to meet a nice girl 441 00:37:06,833 --> 00:37:08,927 to take care of these domestic chores? 442 00:37:09,127 --> 00:37:11,676 In this town, good luck. 443 00:37:11,880 --> 00:37:13,678 Well what's wrong with Kathy? 444 00:37:13,882 --> 00:37:16,601 Oh Kathy, damn I gotta call her. 445 00:37:18,053 --> 00:37:22,024 Well why don't you propose to her when you do? 446 00:37:23,058 --> 00:37:25,106 Cute, real cute. 447 00:37:25,310 --> 00:37:29,190 I'm not in any hurry to get married again, okay? 448 00:37:30,732 --> 00:37:33,201 Hank I want you to stay with your sister tonight, 449 00:37:33,401 --> 00:37:35,403 I want you to crack the books and lock the doors. 450 00:37:35,612 --> 00:37:36,238 Okay Dad. 451 00:37:36,446 --> 00:37:39,450 You guys need me, I'll be down at the school okay? 452 00:37:39,657 --> 00:37:41,125 Any problems? Good. 453 00:37:42,660 --> 00:37:43,957 God what a mess. 454 00:38:00,929 --> 00:38:03,148 - Marci come on. - Where are you going? 455 00:38:03,348 --> 00:38:05,646 - Into town. - You heard what Dad said. 456 00:38:05,850 --> 00:38:07,898 I heard what he said, now come on let's go. 457 00:38:08,103 --> 00:38:11,403 Wait a minute, I'm not going out there. 458 00:38:11,606 --> 00:38:13,000 What if that killer is waiting for us, 459 00:38:13,024 --> 00:38:15,322 we could be coleslaw, just like that. 460 00:38:15,527 --> 00:38:16,545 All right suit yourself then, 461 00:38:16,569 --> 00:38:19,288 I'll see you in a couple of hours. 462 00:38:30,375 --> 00:38:31,922 Hank wait for me. 463 00:38:34,420 --> 00:38:37,344 This is really stupid you know. 464 00:38:37,549 --> 00:38:40,302 I mean there's a maniac running around and here we are, 465 00:38:40,510 --> 00:38:41,727 going for a little walk. 466 00:38:41,928 --> 00:38:43,305 Will you shut up and come on? 467 00:38:43,513 --> 00:38:45,857 I'm scared I talk a lot when I'm scared. 468 00:38:46,057 --> 00:38:48,230 I know why don't we sing, I like to sing. 469 00:38:48,434 --> 00:38:51,153 - Something religious maybe. - Marci! 470 00:38:53,189 --> 00:38:54,709 Oh Jesus this is gonna be the big one. 471 00:38:54,899 --> 00:38:56,617 Will you cut it out? 472 00:39:03,116 --> 00:39:06,746 Kids, I'm Joanne Morgan, you need a lift? 473 00:39:06,953 --> 00:39:09,251 Oh thanks, some killer huh? 474 00:39:12,000 --> 00:39:15,470 - A little messy back there. - That's okay. 475 00:39:43,823 --> 00:39:46,076 You know who did it, those red scum Indians, 476 00:39:46,284 --> 00:39:48,958 and this man don't wanna do nothing about it. 477 00:39:49,162 --> 00:39:53,212 So we gotta do it ourselves, with Billy here's help. 478 00:39:56,794 --> 00:39:58,394 Sheriff, Billy told me to stay with him, 479 00:39:58,504 --> 00:40:00,131 I'm gonna go back up. 480 00:40:01,007 --> 00:40:03,681 - Not the truth. - Bullshit! 481 00:40:03,885 --> 00:40:04,932 Bullshit! 482 00:40:05,136 --> 00:40:06,136 Jimmy? 483 00:40:08,348 --> 00:40:12,023 I know I don't look it, but, on my mother's side, 484 00:40:12,227 --> 00:40:16,903 I'm half-Indian, and it just irritates the hell outta me 485 00:40:17,106 --> 00:40:18,824 when you call 'em scum. 486 00:40:19,025 --> 00:40:20,145 I didn't know that, Sheriff. 487 00:40:20,276 --> 00:40:22,074 Well you know it now. 488 00:40:23,196 --> 00:40:24,618 So I want you to stay in here, 489 00:40:24,822 --> 00:40:27,621 and I want you to shut your mouth, do you understand that? 490 00:40:27,825 --> 00:40:30,123 - Yeah, uh-huh. - That's good. 491 00:40:32,622 --> 00:40:34,545 I'm gonna do something about that. 492 00:40:34,749 --> 00:40:36,467 - Billy? - Sit down! 493 00:40:36,668 --> 00:40:39,638 I'm gonna take a large. 494 00:40:39,837 --> 00:40:43,137 - Get away from me. - I said that's enough! 495 00:40:43,341 --> 00:40:44,735 Now you listen to me, everyone of you, 496 00:40:44,759 --> 00:40:48,013 you listen damn close, because if anybody in this town 497 00:40:48,221 --> 00:40:49,941 decides to take the law in their own hands, 498 00:40:50,014 --> 00:40:53,769 I'll be on your ass like junebug on shit. 499 00:40:53,977 --> 00:40:58,027 I hope I make myself understood and pardon me ladies. 500 00:41:43,359 --> 00:41:44,359 Tommy? 501 00:41:51,284 --> 00:41:53,252 Tommy, are you out here? 502 00:41:57,332 --> 00:41:58,332 Tommy? 503 00:41:59,334 --> 00:42:00,334 Jesus Christ! 504 00:42:00,376 --> 00:42:01,376 ' Run! 505 00:42:22,899 --> 00:42:24,367 Cute, real cute. 506 00:42:26,736 --> 00:42:30,582 Multiple stab wounds in the back, in the arm, and chest. 507 00:42:30,782 --> 00:42:32,580 I know, same damn MO. 508 00:42:34,243 --> 00:42:36,120 That's what it looks like. 509 00:42:36,329 --> 00:42:38,627 Well Frank we got ourselves a real bonafide nut 510 00:42:38,831 --> 00:42:41,584 running around, listen why don't you go inside 511 00:42:41,793 --> 00:42:45,263 and see if that girl Melissa, if she can talk now, will ya? 512 00:42:45,463 --> 00:42:46,463 All right. 513 00:42:52,261 --> 00:42:54,309 What the hell are you two doing here? 514 00:42:54,514 --> 00:42:57,893 We uhm, decided to take a little walk. 515 00:42:58,101 --> 00:43:00,354 Funny we ended up here. 516 00:43:00,561 --> 00:43:01,904 Uhm, same MO dad? 517 00:43:02,105 --> 00:43:03,105 Don't get cute Marci, 518 00:43:03,147 --> 00:43:06,651 I thought I told you two to stay home! 519 00:43:06,859 --> 00:43:08,452 Ah doc says she can talk now. 520 00:43:08,653 --> 00:43:10,621 Yeah I'll be right there, fine. 521 00:43:10,822 --> 00:43:12,449 You know it's high time I take a paddle 522 00:43:12,657 --> 00:43:14,000 to both of you right now! 523 00:43:14,200 --> 00:43:15,622 Come on Dad we're not little kids. 524 00:43:15,827 --> 00:43:17,429 Marci one more word outta you and you won't be 525 00:43:17,453 --> 00:43:19,330 sitting down for a week. 526 00:43:22,542 --> 00:43:25,716 Now listen there's something funny going on around here, 527 00:43:25,920 --> 00:43:28,548 there's two dead kids already, two. 528 00:43:28,756 --> 00:43:31,225 And I don't wanna see anything happen to either one of you. 529 00:43:31,426 --> 00:43:34,851 Oh come on it was my fault okay I made Marci come with me. 530 00:43:35,054 --> 00:43:38,308 Well then fine, I'll see your ass when we get home. 531 00:43:38,516 --> 00:43:42,566 Stay here, now what are you people doing around here? 532 00:43:43,855 --> 00:43:45,823 And they say chivalry's dead. 533 00:43:46,023 --> 00:43:47,900 Marci shut up already. 534 00:43:54,449 --> 00:43:55,996 How is she? 535 00:43:56,200 --> 00:43:58,669 Well now she's pretty shaken. 536 00:43:59,787 --> 00:44:01,835 Oh baby. 537 00:44:02,039 --> 00:44:05,259 It's okay, it's okay, I'm gonna take you home, come on. 538 00:44:05,460 --> 00:44:07,929 No Joanne, the sheriff wants to ask her some questions. 539 00:44:08,129 --> 00:44:10,223 Not now for God's sakes, look at her. 540 00:44:10,423 --> 00:44:11,891 No, I wanna talk! 541 00:44:13,009 --> 00:44:16,309 I saw who did it, I've seen him before, 542 00:44:16,512 --> 00:44:18,981 right over here, in a truck. 543 00:44:19,182 --> 00:44:23,107 - You've seen him before? - Yeah, the old Indian. 544 00:44:23,311 --> 00:44:26,611 He was standing right over the body, right in front of me. 545 00:44:26,814 --> 00:44:29,033 Did you actually see him kill the boy? 546 00:44:29,233 --> 00:44:33,283 No, but he was the only one there, he had to do it. 547 00:44:35,114 --> 00:44:36,114 He, I was... 548 00:44:45,374 --> 00:44:47,547 That's enough, I'm taking my child home. 549 00:44:47,752 --> 00:44:50,631 Yes I'm sorry, they're both upset. 550 00:44:51,923 --> 00:44:56,099 Frank, make sure they get to the car okay. 551 00:44:56,302 --> 00:44:58,521 Let me have your flashlight. 552 00:45:02,099 --> 00:45:04,067 About time someone put those goddamn Indians 553 00:45:04,268 --> 00:45:06,308 - back in their place. - What do you wanna do Billy? 554 00:45:06,395 --> 00:45:08,773 What we're gonna do, we're gonna do what the law does 555 00:45:08,981 --> 00:45:11,200 to those murdering pigs, we're gonna have ourself 556 00:45:11,400 --> 00:45:14,119 - a little justice, pally! - Yeehaw! 557 00:45:18,449 --> 00:45:19,746 Find anything? 558 00:45:21,619 --> 00:45:25,123 Or are we gonna go interrogate Greyfeather? 559 00:45:26,582 --> 00:45:28,880 Marci, let me handle this. 560 00:45:31,170 --> 00:45:33,423 Greyfeather did not do this. 561 00:45:34,549 --> 00:45:37,894 Dad, that Indian that Melissa said she saw here that night 562 00:45:38,094 --> 00:45:39,846 that was Greyfeather. 563 00:45:40,054 --> 00:45:42,032 Look we all like Greyfeather and we know that he 564 00:45:42,056 --> 00:45:45,026 wouldn't do anything to hurt anybody, but, 565 00:45:45,226 --> 00:45:47,466 we gotta face the facts, I mean a witness has placed him 566 00:45:47,520 --> 00:45:49,943 at the scene of the crime, face it Daddy, 567 00:45:50,147 --> 00:45:52,525 he's the only lead you've got. 568 00:45:58,364 --> 00:45:59,364 Let's go. 569 00:46:09,709 --> 00:46:11,256 Thank you, Sheriff. 570 00:46:28,644 --> 00:46:29,987 - Marci. - Sir? 571 00:46:30,187 --> 00:46:32,110 - Stay in the car. - Oh, Dad! 572 00:46:32,315 --> 00:46:35,660 Hey come on, you're already on my list. 573 00:46:35,860 --> 00:46:37,237 Yes sir. 574 00:46:54,462 --> 00:46:55,588 Greyfeather? 575 00:47:00,176 --> 00:47:01,176 Greyfeather? 576 00:47:06,974 --> 00:47:10,604 Greyfeather? 577 00:47:21,113 --> 00:47:22,160 It's me, Dan. 578 00:48:38,357 --> 00:48:43,158 I should've seen this coming, I should've seen it coming! 579 00:48:43,362 --> 00:48:45,911 Well just a minute here, it says in this report 580 00:48:46,115 --> 00:48:47,992 that it was suicide. 581 00:48:48,200 --> 00:48:50,043 Those reports are public knowledge George, 582 00:48:50,244 --> 00:48:52,747 hell, you know, what can I do too. 583 00:48:52,955 --> 00:48:54,957 You're telling me that the white people 584 00:48:55,166 --> 00:48:56,713 in this town did it? 585 00:48:57,877 --> 00:49:01,598 Hell I don't have to tell you, you know it. 586 00:49:04,300 --> 00:49:05,300 What are you gonna do? 587 00:49:05,384 --> 00:49:06,806 I'll tell you what I'm gonna do. 588 00:49:07,011 --> 00:49:09,011 I'm gonna find this madman before he strikes again 589 00:49:09,096 --> 00:49:11,519 and believe me he will, and then going I'm after 590 00:49:11,724 --> 00:49:13,444 the son of a bitches that hung Greyfeather, 591 00:49:13,517 --> 00:49:18,068 and you can put that in your peace pipe and smoke it. 592 00:49:18,272 --> 00:49:19,489 Hi, Dad. 593 00:49:19,690 --> 00:49:21,488 Hey there Mr. Martin. 594 00:49:22,860 --> 00:49:25,363 Okay Hank, you going up to the services? 595 00:49:25,571 --> 00:49:26,948 Yeah. 596 00:49:27,156 --> 00:49:28,703 Now listen. 597 00:49:28,908 --> 00:49:31,036 Ah, I'm not for funerals. 598 00:49:32,369 --> 00:49:33,369 George. 599 00:49:35,331 --> 00:49:37,709 We'll talk about this later. 600 00:49:37,917 --> 00:49:39,134 ' Sure. 601 00:49:49,011 --> 00:49:50,183 - You ready? - Yup. 602 00:49:50,387 --> 00:49:51,684 - Yep. - Let's go. 603 00:49:55,810 --> 00:49:57,938 And although our immortal hearts are burdened 604 00:49:58,145 --> 00:50:00,123 with the grief over the untimely loss of these two 605 00:50:00,147 --> 00:50:03,447 fine boys, Tommy and Johnny, seemingly struck down 606 00:50:03,651 --> 00:50:06,154 before they had the opportunity to truly grow and prosper 607 00:50:06,362 --> 00:50:09,411 in your blessed life, let us not judge their departure 608 00:50:09,615 --> 00:50:13,461 in mortal terms, but in terms of life, everlasting. 609 00:50:13,661 --> 00:50:15,663 Let us now dearly hold to our savior's promise 610 00:50:15,871 --> 00:50:19,091 of eternal life, world without end. 611 00:50:19,291 --> 00:50:22,090 Oh lord, let our faith in you grow ever stronger, 612 00:50:22,294 --> 00:50:25,343 even in the face this tragedy, and give us your loving light 613 00:50:25,548 --> 00:50:29,052 to soothe our common sorrow, help us in our search for 614 00:50:29,260 --> 00:50:32,230 an understanding of your divine wisdom, and teach us 615 00:50:32,429 --> 00:50:35,478 forgiveness in the face of mortal transgression, 616 00:50:35,683 --> 00:50:39,153 oh lord, calm our angry hearts when we seek vengeance, 617 00:50:39,353 --> 00:50:42,197 raise our spirits above our petty mortal desires 618 00:50:42,398 --> 00:50:44,492 and guide your faithful children to joyous love 619 00:50:44,692 --> 00:50:46,865 that awaits us all in heaven, 620 00:50:47,069 --> 00:50:50,448 now let us join together in silent prayer. 621 00:50:54,535 --> 00:50:56,412 His will be done, amen. 622 00:50:57,538 --> 00:50:58,538 Amen. 623 00:51:16,932 --> 00:51:20,982 Melissa, I suppose you heard about Greyfeather? 624 00:51:22,438 --> 00:51:23,485 What's a Greyfeather? 625 00:51:23,689 --> 00:51:24,986 Greyfeather is the old man 626 00:51:25,190 --> 00:51:27,443 that you accused the other night. 627 00:51:27,651 --> 00:51:29,403 And I hope they caught the creep. 628 00:51:29,612 --> 00:51:32,832 Oh they did, and then they hanged him. 629 00:51:33,991 --> 00:51:35,868 Oh gee did I upset you? 630 00:51:37,661 --> 00:51:39,254 Look leave me alone okay? 631 00:51:39,455 --> 00:51:41,391 What, what's the matter, don't you wanna hear the details 632 00:51:41,415 --> 00:51:44,168 about that poor old man was twitching from his ceiling 633 00:51:44,376 --> 00:51:47,846 because you decided you wanted a little attention? 634 00:51:48,047 --> 00:51:50,141 Maybe Greyfeather was in that alley, 635 00:51:50,341 --> 00:51:52,594 and maybe he was there all by himself, 636 00:51:52,801 --> 00:51:55,520 but he didn't kill anybody, just like Jason 637 00:51:55,721 --> 00:51:58,065 didn't try to kiss you the other night, 638 00:51:58,265 --> 00:51:59,993 do you know Melissa, you like to make up stories 639 00:52:00,017 --> 00:52:02,770 don't you, you like the attention that they get you. 640 00:52:02,978 --> 00:52:06,357 Well this time your little story killed someone. 641 00:52:06,565 --> 00:52:08,209 You know you might as well have put the rope 642 00:52:08,233 --> 00:52:12,283 around his neck yourself, you stupid little bitch. 643 00:52:14,615 --> 00:52:17,710 Melissa wait, would you wait a second? 644 00:52:21,372 --> 00:52:25,843 Well why do you have to be so damn tough all the time? 645 00:52:26,043 --> 00:52:29,468 Well why do you have to be so damn good? 646 00:52:29,672 --> 00:52:30,798 Well I'm not. 647 00:52:32,299 --> 00:52:35,553 I mean I've done a lot of rotten things. 648 00:52:37,179 --> 00:52:38,179 Like what? 649 00:52:42,351 --> 00:52:47,027 Well it was pretty rotten what I just did to you. 650 00:52:47,231 --> 00:52:52,705 Look, it uhm, it's probably my fault, but, 651 00:52:53,278 --> 00:52:56,657 we've really gotten off to a bad start, 652 00:52:56,865 --> 00:52:57,912 and well if... 653 00:53:01,537 --> 00:53:03,084 Hi I'm Marci Burke. 654 00:53:04,289 --> 00:53:06,758 Marci I didn't wanna hurt that old man. 655 00:53:06,959 --> 00:53:07,959 I know. 656 00:53:10,379 --> 00:53:14,725 Listen Melissa if you ever need someone to talk to you, 657 00:53:14,925 --> 00:53:18,429 you know just about stuff in general, well, 658 00:53:18,637 --> 00:53:20,184 I'm a good listener. 659 00:53:22,099 --> 00:53:23,225 Thanks Marc. 660 00:53:25,102 --> 00:53:27,855 We've just got to find that common denominator. 661 00:53:28,063 --> 00:53:29,940 - It's Melissa. - What? 662 00:53:30,149 --> 00:53:31,696 Well she's the common denominator. 663 00:53:31,900 --> 00:53:35,450 She was the last person to see both Tom and Johnny alive. 664 00:53:35,654 --> 00:53:38,624 That's crazy, I mean Tommy was already dead 665 00:53:38,824 --> 00:53:42,169 - when she found him. - Yeah that's what she says. 666 00:53:42,369 --> 00:53:45,464 Well he does have a point, Marci. 667 00:53:45,664 --> 00:53:47,142 I mean Dad you've got to admit that she 668 00:53:47,166 --> 00:53:50,010 isn't your average kid, Marci you and her are the same age 669 00:53:50,210 --> 00:53:53,339 and look at the difference between you and her. 670 00:53:53,547 --> 00:53:55,515 So she's got fancier clothes and she knows how 671 00:53:55,716 --> 00:53:59,641 to wear make up, big deal, she's still a sensitive girl. 672 00:53:59,845 --> 00:54:02,473 - You're outta your mind. - And she's lonely too. 673 00:54:02,681 --> 00:54:04,149 Oh she's lonely, sure. 674 00:54:04,349 --> 00:54:06,898 Every guy at school only wants to ask her out for a date. 675 00:54:07,102 --> 00:54:11,357 Hank you have no idea of what I'm talking about. 676 00:54:11,565 --> 00:54:13,693 I mean she and I really got along today, 677 00:54:13,901 --> 00:54:14,961 have you ever talked to her? 678 00:54:14,985 --> 00:54:15,985 Sure all the time. 679 00:54:16,028 --> 00:54:18,406 Sure all the time, no you haven't. 680 00:54:18,614 --> 00:54:20,992 Most of you guys just drool over her. 681 00:54:21,200 --> 00:54:23,294 She's really a nice person. 682 00:54:25,329 --> 00:54:28,173 Sounds like you made a good friend today. 683 00:54:28,373 --> 00:54:30,046 I did, Daddy. 684 00:54:30,250 --> 00:54:32,210 You know actually Marci, I'm glad you guys came 685 00:54:32,377 --> 00:54:34,300 together closer. 686 00:54:34,505 --> 00:54:38,760 Now maybe you can set me up on a date with her. 687 00:54:38,967 --> 00:54:41,311 I'm just kidding. 688 00:54:41,512 --> 00:54:45,562 I'm just kidding, take it easy, it was a joke! 689 00:54:45,766 --> 00:54:47,393 - Coffee. - Thank you. 690 00:54:51,730 --> 00:54:52,730 Morning. 691 00:54:53,398 --> 00:54:54,398 Morning. 692 00:55:01,824 --> 00:55:05,249 I don't have a lotta time, Sheriff. 693 00:55:05,452 --> 00:55:09,502 What I have to say doesn't sit easy with me either. 694 00:55:10,374 --> 00:55:13,799 I take it you're talking about Jason. 695 00:55:14,002 --> 00:55:16,130 I fired him this morning. 696 00:55:17,840 --> 00:55:20,184 I'm sorry to hear that. 697 00:55:20,384 --> 00:55:22,512 I also want him arrested. 698 00:55:29,768 --> 00:55:31,941 Well maybe you'd better explain that John. 699 00:55:32,146 --> 00:55:33,832 Since the first days of the dig, things have 700 00:55:33,856 --> 00:55:36,484 been disappearing, now I thought that Jason 701 00:55:36,692 --> 00:55:40,742 was putting them in the crates, I checked yesterday. 702 00:55:41,655 --> 00:55:45,455 Do you have a description of what's missing. 703 00:55:52,249 --> 00:55:54,468 They're all listed there. 704 00:55:57,212 --> 00:55:59,180 Now Sheriff this is my work, those aren't just 705 00:55:59,381 --> 00:56:02,601 artifacts to me, they're more than that. 706 00:56:04,553 --> 00:56:07,523 Those knives alone could bring me enough 707 00:56:07,723 --> 00:56:11,773 financial support to excavate the entire burial mound. 708 00:56:14,771 --> 00:56:15,771 Knives? 709 00:56:18,942 --> 00:56:21,320 I've never seen anything like it, 710 00:56:21,528 --> 00:56:25,533 five exquisite pieces, and they're buried with their chiefs. 711 00:56:31,788 --> 00:56:32,788 Excuse me. 712 00:56:34,333 --> 00:56:35,084 Dan. 713 00:56:35,292 --> 00:56:39,013 Let's see, I like my steak two inches thick. 714 00:56:40,797 --> 00:56:42,424 You got something? 715 00:56:43,383 --> 00:56:45,135 How does a matching MO sound? 716 00:56:45,344 --> 00:56:46,687 Not bad for starters. 717 00:56:46,887 --> 00:56:48,323 Listen I think you'd better get up here, 718 00:56:48,347 --> 00:56:49,949 because there's probably gonna be a lot more. 719 00:56:49,973 --> 00:56:53,773 Well I couldn't get up there until late this afternoon. 720 00:56:53,977 --> 00:56:56,025 The computer picked up some real interesting 721 00:56:56,230 --> 00:56:59,575 information on a Jason Longshadow, 722 00:56:59,775 --> 00:57:01,197 I'm gonna do some followup NCICs 723 00:57:01,401 --> 00:57:04,120 and I should have 'em around four. 724 00:57:05,072 --> 00:57:06,494 Kathy, you're beautiful. 725 00:57:06,698 --> 00:57:10,919 And I'm single and I'm great in the garden. 726 00:57:11,119 --> 00:57:12,746 Yeah, your kids just love me. 727 00:57:12,955 --> 00:57:15,253 Come on, yeah hold on. 728 00:57:15,457 --> 00:57:17,130 John, I'll go up and talk to Jason 729 00:57:17,334 --> 00:57:21,555 and I should have something for you by tonight. 730 00:57:21,755 --> 00:57:24,383 Good, by tonight then, Sheriff. 731 00:57:24,591 --> 00:57:27,595 - See you at the party? - See you at the party. 732 00:57:27,803 --> 00:57:28,520 Yeah? 733 00:57:28,720 --> 00:57:30,814 You know how great I iron your shirts. 734 00:57:31,014 --> 00:57:32,982 I'll promise I'll make it up to you, I promise. 735 00:57:33,183 --> 00:57:34,827 And I can change the tires on my car and your car. 736 00:57:34,851 --> 00:57:36,569 I know, I gotta go now, bye. 737 00:57:36,770 --> 00:57:40,650 And you know I'm great at cleaning up. 738 00:57:44,695 --> 00:57:46,072 - Frank? - Hmm-mm? 739 00:57:49,825 --> 00:57:52,294 Make a run on that will you? 740 00:58:15,600 --> 00:58:16,600 Jason? 741 00:59:46,358 --> 00:59:48,076 Why would he do it? 742 00:59:49,694 --> 00:59:54,291 Well I'm not saying that Jason did anything honey. 743 00:59:54,491 --> 00:59:56,493 - He did have a motive. - What motive? 744 00:59:56,701 --> 00:59:59,420 Come on Marci, Dad you know he hated the Franklins. 745 00:59:59,621 --> 01:00:02,465 Yeah but he didn't even know Tommy Jackson. 746 01:00:02,666 --> 01:00:04,794 Could somebody put their finger here. 747 01:00:05,001 --> 01:00:06,173 I will. 748 01:00:06,378 --> 01:00:09,131 Well I'll know more when I get back from the lab. 749 01:00:09,339 --> 01:00:10,886 Can't I go with you, Dad? 750 01:00:11,091 --> 01:00:13,469 Oh I'd like you to honey, but I think you'd more fun 751 01:00:13,677 --> 01:00:16,476 at Melissa's birthday party. 752 01:00:16,680 --> 01:00:18,825 Now George said he'd pick you guys up in a couple of hours 753 01:00:18,849 --> 01:00:21,728 - so wait for him. - Will do, Dad. 754 01:00:21,935 --> 01:00:26,532 And I should be back, be back there around six. 755 01:00:26,731 --> 01:00:28,404 So behave yourself and have fun, 756 01:00:28,608 --> 01:00:30,406 and watch your manners. 757 01:00:32,154 --> 01:00:36,125 Oh and honey could you maybe save Daddy a piece of cake. 758 01:00:36,324 --> 01:00:36,995 Yes sir. 759 01:00:37,200 --> 01:00:39,168 You spoil the hell outta me. 760 01:00:39,369 --> 01:00:41,747 - Well see you Dad. - Okay son. 761 01:00:45,417 --> 01:00:48,591 There, you can take your finger out now. 762 01:00:48,795 --> 01:00:50,217 Uh no I can't. 763 01:00:50,422 --> 01:00:52,595 Yes you can I'm finished. 764 01:00:52,799 --> 01:00:53,925 Very cute Hank. 765 01:00:57,429 --> 01:01:01,559 Hello kid, where you out hiding? 766 01:01:02,559 --> 01:01:05,358 Baby, 767 01:01:17,282 --> 01:01:19,660 Well, well, well here we are. 768 01:01:20,660 --> 01:01:23,038 - Hello, Joanne. - George. 769 01:01:23,246 --> 01:01:26,295 Uhm, the wife made these, cookies. 770 01:01:26,500 --> 01:01:27,626 The wife? 771 01:01:27,834 --> 01:01:31,213 Bettie Palmer, you remember Bettie, cheerleader, 772 01:01:31,421 --> 01:01:35,016 nice look, she's home sick in bed today. 773 01:01:35,217 --> 01:01:36,810 Yes I remember. 774 01:01:37,010 --> 01:01:37,806 Oh here's Melissa's gift. 775 01:01:38,011 --> 01:01:39,906 Oh thank you, why don't you kids go have something 776 01:01:39,930 --> 01:01:40,647 - to drink. - Oh thanks. 777 01:01:40,847 --> 01:01:41,847 Thank you. 778 01:01:45,227 --> 01:01:49,357 You know, Bettie didn't hold up half as good as you did. 779 01:01:53,026 --> 01:01:54,824 That's a pretty dress. 780 01:01:58,365 --> 01:02:01,164 - It's great huh? - It's beautiful. 781 01:02:05,789 --> 01:02:08,918 Well, well, well would you look at them. 782 01:02:09,125 --> 01:02:13,596 - It's pretty amazing. - Yeah, I'll get a drink. 783 01:02:13,797 --> 01:02:15,107 You know I think I'm gonna get that present 784 01:02:15,131 --> 01:02:17,554 and give it to Melissa. 785 01:02:17,759 --> 01:02:20,228 I think I'll just stand here. 786 01:02:24,849 --> 01:02:26,101 Oh you mustn't. 787 01:02:26,309 --> 01:02:27,686 Oh I'm fine sir. 788 01:02:29,271 --> 01:02:31,148 This is a lovely party. 789 01:02:32,274 --> 01:02:33,834 You have Mrs. Morgan to thank for that. 790 01:02:34,025 --> 01:02:37,120 It's so old-fashioned, it's like out of an old movie. 791 01:02:37,320 --> 01:02:41,450 She wanted it just like a sweet 16 party. 792 01:02:41,658 --> 01:02:43,376 Is your father here? 793 01:02:43,577 --> 01:02:45,537 No sir he had some business he had to finish up 794 01:02:45,704 --> 01:02:46,796 but he should be here soon. 795 01:02:46,997 --> 01:02:49,141 He didn't say anything about recovering some of my things? 796 01:02:49,165 --> 01:02:51,509 No, I mean, he was really busy so we didn't get 797 01:02:51,710 --> 01:02:54,304 - to talk very much. - Ah I see. 798 01:02:54,504 --> 01:02:56,504 Would you excuse me, I'd like to go wish Melissa 799 01:02:56,673 --> 01:02:58,346 a happy birthday. 800 01:02:58,550 --> 01:03:00,518 - Of course. - Thank you. 801 01:03:06,683 --> 01:03:08,356 Happy birthday Melissa. 802 01:03:08,560 --> 01:03:09,607 Thanks Marc. 803 01:03:11,938 --> 01:03:15,659 - It's beautiful. - It's a handkerchief. 804 01:03:15,859 --> 01:03:18,362 My mother gave it to me when I was a little girl, 805 01:03:18,570 --> 01:03:20,447 I thought you'd like it. 806 01:03:23,241 --> 01:03:24,868 Hey what about me? 807 01:03:30,957 --> 01:03:33,927 Well here we are, county records for the last 808 01:03:34,127 --> 01:03:37,131 two million years. I don't know why you don't just 809 01:03:37,339 --> 01:03:41,264 trust the information the computer kicked out. 810 01:03:41,468 --> 01:03:45,189 Well, it's the same MO, but only one victim. 811 01:03:45,388 --> 01:03:49,234 But everything else fits, same multiple stabs, 812 01:03:49,434 --> 01:03:52,313 same area, even the same age victim. 813 01:03:54,481 --> 01:03:55,481 I know. 814 01:03:56,358 --> 01:03:57,860 You know. 815 01:03:58,068 --> 01:04:01,163 - I know. - Then what's wrong? 816 01:04:01,363 --> 01:04:03,616 Something just isn't right. 817 01:04:05,575 --> 01:04:09,045 Okay, this Jason guy, his mother is killed by 818 01:04:09,245 --> 01:04:13,375 a drunk driver who is later released no charges filed. 819 01:04:13,583 --> 01:04:17,463 A white drunk, a white court, and a white judge. 820 01:04:18,838 --> 01:04:21,011 There's your motive. 821 01:04:21,216 --> 01:04:24,516 I mean I'd be upset, I'd be really upset if some guy 822 01:04:24,719 --> 01:04:28,599 who murdered my mother got off Scot free, right? 823 01:04:30,475 --> 01:04:34,525 Well why now, I mean why is he killing now. 824 01:04:34,729 --> 01:04:36,697 Who knows why people snap? 825 01:04:36,898 --> 01:04:40,869 Oh come on, come on sweetheart. Let's go have a nice 826 01:04:41,069 --> 01:04:45,324 romantic steak dinner huh, we'll have some wine 827 01:04:45,532 --> 01:04:48,786 and then we'll go back to my place later, 828 01:04:48,993 --> 01:04:51,041 and I'll show you my guns. 829 01:04:52,789 --> 01:04:54,883 Kathy, I've been looking all over for you. 830 01:04:55,083 --> 01:04:56,756 Hi Sandy, what's up? 831 01:04:56,960 --> 01:04:59,588 On those knives, we found blood on one of them, 832 01:04:59,796 --> 01:05:01,423 we're testing for it now. 833 01:05:01,631 --> 01:05:03,508 - Did you? - I heard her. 834 01:05:04,926 --> 01:05:07,679 - I'd better call Frank. - Good girl. 835 01:05:29,617 --> 01:05:31,085 Soup's on, Jason. 836 01:05:33,204 --> 01:05:34,501 Sheriff's office. 837 01:05:34,706 --> 01:05:36,333 Frank, this is Dan. 838 01:05:37,333 --> 01:05:39,711 I want you to stay extra sharp tonight. 839 01:05:39,919 --> 01:05:40,919 Why you got something? 840 01:05:41,087 --> 01:05:44,933 I don't know yet, but I don't want any trouble. 841 01:05:45,133 --> 01:05:47,511 I got it, it's pretty quiet out. 842 01:05:47,719 --> 01:05:50,723 Look Frank we found some blood on one of the knives, 843 01:05:50,930 --> 01:05:52,682 it could be a murder weapon, I don't know. 844 01:05:52,891 --> 01:05:57,146 I'll know more in an hour, I'll get back to you then okay? 845 01:05:57,353 --> 01:05:58,353 I got you. 846 01:05:59,522 --> 01:06:00,648 See you later. 847 01:06:12,285 --> 01:06:14,162 Was that Dan? 848 01:06:14,370 --> 01:06:16,964 - Yeah. - So when do I get out? 849 01:06:17,165 --> 01:06:21,215 It'll be just a little while move back a little bit, Jason. 850 01:07:16,558 --> 01:07:18,686 Billy they're all out, waggling their little asses 851 01:07:18,893 --> 01:07:21,174 all over the place man, all you gotta do is go up to them 852 01:07:21,354 --> 01:07:23,652 and slap and tickle a little. 853 01:07:25,191 --> 01:07:27,740 That little girl turns me on. 854 01:08:30,131 --> 01:08:31,131 Kathy. 855 01:08:31,257 --> 01:08:32,257 Ready for dinner? 856 01:08:32,383 --> 01:08:36,058 Listen can you get me the film two years before 857 01:08:36,262 --> 01:08:38,765 and the film two years after this one. 858 01:08:38,973 --> 01:08:39,599 Sure. 859 01:08:39,807 --> 01:08:41,744 Now listen honey about dinner why don't you just 860 01:08:41,768 --> 01:08:44,897 get us a couple of sandwiches and some coffee okay. 861 01:08:45,104 --> 01:08:47,823 I'll see what I can scrounge up. 862 01:08:49,567 --> 01:08:50,567 Hey! 863 01:08:55,031 --> 01:08:56,783 So you wanna go for a little walk? 864 01:08:56,991 --> 01:08:58,413 - Now? - Sure. 865 01:08:58,618 --> 01:08:59,618 Let's go. 866 01:09:01,579 --> 01:09:03,673 I've been wanting to talk to you all night 867 01:09:03,873 --> 01:09:06,296 but Marci keeps getting in the way as usual. 868 01:09:06,501 --> 01:09:09,755 Oh Marci's sweet though, I really like her. 869 01:09:09,963 --> 01:09:12,432 Both of you made this a really nice birthday for me. 870 01:09:12,632 --> 01:09:13,632 Glad to hear. 871 01:09:13,675 --> 01:09:15,475 I'm sure I won't forget it for a long time. 872 01:09:15,551 --> 01:09:17,849 Oh I hope not! 873 01:09:18,054 --> 01:09:20,432 Hah, well well well, Joanie Platt. 874 01:09:20,640 --> 01:09:23,189 You know, you certainly have come up in the world. 875 01:09:23,393 --> 01:09:25,691 And you know what George, you haven't changed a bit. 876 01:09:25,895 --> 01:09:27,363 Why don't you take off that ring? 877 01:09:27,563 --> 01:09:30,191 Ah, my father had to go Dallas for a job. 878 01:09:30,400 --> 01:09:31,697 - Now that drunk? - George! 879 01:09:31,901 --> 01:09:35,280 Don't you ever talk about my father, ever. 880 01:09:36,197 --> 01:09:37,967 Hey you know, I'd really like to have a drink 881 01:09:37,991 --> 01:09:41,370 - with you sometime. - George leave me alone! 882 01:09:44,372 --> 01:09:45,749 What a lowlife. 883 01:09:59,595 --> 01:10:03,350 And after my Caesar salad, I would have some more wine. 884 01:10:03,558 --> 01:10:07,779 I love wine and of course I'd smother my baked potatoes 885 01:10:07,979 --> 01:10:12,029 with lots of sour cream and chives, and lots of butter. 886 01:10:13,109 --> 01:10:14,235 I love butter! 887 01:10:16,237 --> 01:10:17,739 Goddammit it just doesn't add up. 888 01:10:17,947 --> 01:10:21,326 Why don't I get that? 889 01:10:21,534 --> 01:10:22,534 Library, Hopkins. 890 01:10:22,660 --> 01:10:23,411 It's squirrel blood. 891 01:10:23,619 --> 01:10:25,496 - Squirrel? - Yep. 892 01:10:25,705 --> 01:10:28,003 - Are you sure. - Hmm-mm, and those NCICs? 893 01:10:28,207 --> 01:10:29,367 Yeah what do you got on that? 894 01:10:29,417 --> 01:10:31,590 File was terminated 1956 when the suspect died. 895 01:10:31,794 --> 01:10:33,922 Anything else? 896 01:10:34,130 --> 01:10:37,885 No, no that's okay, yeah yeah I'll see you tomorrow. 897 01:10:38,092 --> 01:10:39,810 Bye bye Sandy, thanks. 898 01:10:42,847 --> 01:10:44,599 Animal blood on the knife? 899 01:10:44,807 --> 01:10:47,230 That figures. 900 01:10:47,435 --> 01:10:49,813 But you did, did you figure on that other NCIC, 901 01:10:50,021 --> 01:10:52,240 that there's nothing there. 902 01:10:52,440 --> 01:10:53,440 Nothing? 903 01:10:54,650 --> 01:10:58,780 The file was terminated in 1956, the suspect died. 904 01:11:02,408 --> 01:11:03,408 19? 905 01:11:04,619 --> 01:11:05,666 - 1956? - Right. 906 01:11:07,622 --> 01:11:09,090 Died? 907 01:11:09,290 --> 01:11:11,759 - Are you sure. - It just came in. 908 01:11:19,467 --> 01:11:20,467 What is it? 909 01:11:31,604 --> 01:11:33,481 Are you onto something? 910 01:11:37,819 --> 01:11:39,036 Jesus Christ. 911 01:11:40,238 --> 01:11:42,661 - What, what? - That's gotta be it. 912 01:11:42,865 --> 01:11:44,913 - That's gotta be it! - What? 913 01:11:47,912 --> 01:11:48,912 What is it? 914 01:11:52,416 --> 01:11:53,463 Honey, honey? 915 01:12:12,937 --> 01:12:14,905 Now listen carefully. 916 01:12:15,106 --> 01:12:16,779 I want you to keep trying the office 917 01:12:16,983 --> 01:12:18,252 and I want you to get a hold of Frank 918 01:12:18,276 --> 01:12:19,920 and I want you to tell him, get out to the Morgan place 919 01:12:19,944 --> 01:12:21,946 as fast as he can, and tell him I'll be there 920 01:12:22,155 --> 01:12:23,828 - in about an hour. - Okay. 921 01:12:24,031 --> 01:12:27,410 And if I'm right about, well, I'll call you. 922 01:12:27,618 --> 01:12:30,963 Hey you take it easy, be careful. 923 01:12:31,164 --> 01:12:32,164 I love you! 924 01:12:33,541 --> 01:12:35,009 Thanks for dinner. 925 01:12:44,427 --> 01:12:46,145 - Come on! - Where are you going? 926 01:12:46,345 --> 01:12:47,847 - We're gonna swim. - What? 927 01:13:02,528 --> 01:13:03,528 Melissa? 928 01:13:12,830 --> 01:13:14,047 Come on, Hank! 929 01:13:30,431 --> 01:13:32,775 Come on it's great, come on, feels great! 930 01:13:32,975 --> 01:13:34,693 What about the party? 931 01:13:34,894 --> 01:13:37,773 They won't miss us, Hank hurry up! 932 01:13:39,732 --> 01:13:41,609 I'm not swimming alone. 933 01:13:48,407 --> 01:13:50,205 It's perfect, come on. 934 01:14:23,901 --> 01:14:28,031 - That was fun huh? - Yeah. 935 01:14:52,513 --> 01:14:53,513 Brother. 936 01:14:54,223 --> 01:14:55,520 Wait a minute. 937 01:14:57,101 --> 01:14:58,728 Swim out this way! 938 01:15:00,604 --> 01:15:04,780 Check out the water, come over here quick. 939 01:15:04,984 --> 01:15:06,861 Get your butt over here! 940 01:15:08,112 --> 01:15:12,242 Melissa what are you doing, come on back in, it's great. 941 01:15:25,004 --> 01:15:27,348 The hell you want? 942 01:15:27,548 --> 01:15:29,846 You scared the shit outta me. 943 01:15:32,928 --> 01:15:35,226 You killed him didn't you? 944 01:15:46,067 --> 01:15:47,694 You haven't heard? 945 01:15:48,819 --> 01:15:50,867 The old man hung himself. 946 01:15:53,032 --> 01:15:55,000 He never hurt anybody. 947 01:15:57,244 --> 01:15:59,963 He was just a dirty old Indian. 948 01:16:24,105 --> 01:16:25,105 Oh my God. 949 01:16:26,607 --> 01:16:27,950 Come here darling. 950 01:16:28,150 --> 01:16:29,150 Come on baby. 951 01:16:42,164 --> 01:16:44,041 - Help, let me go! - Yeah! 952 01:16:44,250 --> 01:16:46,127 - Gimme that little girl. - Come here! 953 01:16:47,628 --> 01:16:49,847 Come here, come here, come here! 954 01:16:50,047 --> 01:16:51,765 - Quit screaming little girl! - Help! 955 01:16:51,966 --> 01:16:53,809 Hey leave her alone Billy, leave her alone! 956 01:16:55,845 --> 01:16:57,847 Get out of my way, leave her alone Billy! 957 01:16:58,055 --> 01:17:01,525 Knock him out, tag him Jimmy, all right! 958 01:17:01,725 --> 01:17:03,693 You son of a bitch! 959 01:17:03,894 --> 01:17:05,362 You could've killed him! 960 01:17:05,563 --> 01:17:06,665 I got you away from the Indian! 961 01:17:06,689 --> 01:17:08,817 Son of a bitch! 962 01:17:10,025 --> 01:17:12,153 Come on little girl huh? 963 01:17:12,361 --> 01:17:13,505 What's the matter, what you call me huh? 964 01:17:13,529 --> 01:17:15,657 Leave me, a son of a bitch! 965 01:17:26,250 --> 01:17:29,129 The hell did you do that for? 966 01:17:29,336 --> 01:17:30,633 You goddamn shit! 967 01:17:33,257 --> 01:17:34,304 Give me some water! 968 01:17:34,508 --> 01:17:38,558 - Leave her knocked out. - Get me some fucking water. 969 01:17:41,223 --> 01:17:42,270 Dumb broad. 970 01:17:46,729 --> 01:17:49,983 "Jimmy get the water, get the water." 971 01:17:50,191 --> 01:17:52,944 Wake her up, she's gonna start yelling and screaming, 972 01:17:53,152 --> 01:17:54,699 and screwing around. 973 01:18:09,126 --> 01:18:11,345 I'll leave her knocked out. 974 01:18:19,762 --> 01:18:23,938 Ah, Billy what are you sick? 975 01:18:24,141 --> 01:18:25,141 Billy? 976 01:18:26,852 --> 01:18:27,852 Billy? 977 01:18:28,979 --> 01:18:30,697 What happened, Billy? 978 01:18:46,914 --> 01:18:48,382 Hey what do you? 979 01:19:37,047 --> 01:19:38,594 Somebody help me! 980 01:19:42,803 --> 01:19:46,307 Oh Mrs. Morgan, Melissa, oh not you too, 981 01:19:46,515 --> 01:19:47,266 did your husband? 982 01:19:47,474 --> 01:19:50,227 Marci, no! 983 01:19:50,436 --> 01:19:51,436 Marci! 984 01:19:52,855 --> 01:19:55,108 It's all right, come here. 985 01:19:57,401 --> 01:20:00,325 - Come here, it's all right. - Oh, Daddy! 986 01:20:00,529 --> 01:20:03,703 It's all right, it's all right, it's okay. 987 01:20:03,907 --> 01:20:06,035 You all right son? 988 01:20:06,243 --> 01:20:07,540 I think so Dad. 989 01:20:14,293 --> 01:20:15,465 Joanie? 990 01:20:21,008 --> 01:20:22,225 Oh God, oh... 991 01:20:23,135 --> 01:20:25,354 - Oh please wake up. - Joanie? 992 01:20:26,347 --> 01:20:28,645 - Oh God, please wake up. - Tricia? 993 01:20:28,849 --> 01:20:29,849 Please... 994 01:20:31,268 --> 01:20:35,398 Tricia, no one's gonna hurt you, no one's gonna hurt you. 995 01:20:42,279 --> 01:20:45,783 - He won't hurt us anymore? - No, not anymore. 996 01:20:45,991 --> 01:20:49,086 No he's gone, he's not gonna hurt you anymore. 997 01:20:49,286 --> 01:20:52,540 Now Tricia please, let me, let me have Melissa. 998 01:20:52,748 --> 01:20:54,671 Melissa's so scared. 999 01:20:54,875 --> 01:20:57,094 - She's so scared. - I know. 1000 01:20:57,294 --> 01:21:00,594 Oh child, I promise you, I promise you, 1001 01:21:02,424 --> 01:21:04,768 - but she's so scared. - Now, now. 1002 01:21:04,968 --> 01:21:07,562 Tricia, let me have Joanie now all right? 1003 01:21:07,763 --> 01:21:10,983 No, ssshht, did you hear, he's coming, 1004 01:21:11,892 --> 01:21:14,486 we have to hide, Joanie, Joanie we have to hide, 1005 01:21:14,687 --> 01:21:17,907 please wake up, Joanie, we have to hide! 1006 01:21:22,361 --> 01:21:27,117 Oh Daddy don't, please don't hurt her. Daddy don't hurt 1007 01:21:27,324 --> 01:21:29,201 her anymore, no, no, no! 1008 01:21:32,121 --> 01:21:34,590 You stop that, you stop that now Tricia. 1009 01:21:34,790 --> 01:21:36,918 Daddy! Go away, Daddy! 1010 01:21:37,126 --> 01:21:40,130 Listen sweetheart, come over to me sweetheart, 1011 01:21:40,337 --> 01:21:40,963 come here, Melissa. 1012 01:21:41,171 --> 01:21:44,425 - Mother, what's happening? - Melissa? 1013 01:21:44,633 --> 01:21:47,637 Melissa, come over to me sweetheart. 1014 01:21:47,845 --> 01:21:49,313 - That's it. - Mother! 1015 01:21:50,973 --> 01:21:52,475 It's all right, it's all right. 1016 01:21:52,683 --> 01:21:54,481 I'm not gonna hurt you. 1017 01:21:55,644 --> 01:21:58,773 It's all right, it's all right, it's all right, 1018 01:21:58,981 --> 01:22:01,450 it's all right, it's all right. 1019 01:22:02,943 --> 01:22:04,616 - Tricia. - Mom. 1020 01:22:04,820 --> 01:22:07,790 - Let, let me have the knife. - Mother... 1021 01:22:07,990 --> 01:22:10,163 Nobody's gonna hurt you, I promise, 1022 01:22:10,367 --> 01:22:14,167 nobody's gonna hurt you, let me have the knife. 1023 01:22:15,080 --> 01:22:16,957 That's it, that's it... 1024 01:22:23,630 --> 01:22:24,630 Come on. 1025 01:22:50,282 --> 01:22:51,642 She used to talk about her sister, 1026 01:22:51,784 --> 01:22:54,833 how she loved her, how she missed her. 1027 01:22:56,079 --> 01:22:57,956 I never paid much heed. 1028 01:23:00,083 --> 01:23:02,381 Well her sister died 20 years ago 1029 01:23:02,586 --> 01:23:04,714 in a state mental hospital. 1030 01:23:05,631 --> 01:23:08,601 And she became Joanne, is that it? 1031 01:23:10,761 --> 01:23:11,761 Yeah. 1032 01:23:13,806 --> 01:23:17,185 Your wife killed her father to protect Joanne. 1033 01:23:17,392 --> 01:23:21,192 And then when she died, there was nothing left. 1034 01:23:23,816 --> 01:23:27,446 Until Melissa and this town filled the void. 1035 01:23:29,112 --> 01:23:32,241 What madness she must've lived with. 1036 01:23:33,408 --> 01:23:37,333 John, I'm sorry, if there's anything I can do? 1037 01:23:39,998 --> 01:23:42,126 - I'm real sorry. - Dear God. 1038 01:23:44,503 --> 01:23:45,629 No, I'm sorry. 1039 01:23:47,714 --> 01:23:49,341 Would you excuse me? 1040 01:23:59,309 --> 01:24:01,186 - Dad? - Oh hello honey. 1041 01:24:02,813 --> 01:24:06,033 Well now how's that hard head of yours? 1042 01:24:07,484 --> 01:24:09,327 It's all right. 1043 01:24:09,528 --> 01:24:10,780 You okay honey? 1044 01:24:10,988 --> 01:24:12,205 Yeah, I guess. 1045 01:24:13,407 --> 01:24:14,829 Is it over, Dan? 1046 01:24:15,033 --> 01:24:16,580 It's over, Jason. 1047 01:24:16,785 --> 01:24:19,163 Sheriff, we're ready to roll. 1048 01:24:19,371 --> 01:24:21,749 I'll be with you in a few minutes. 1049 01:24:21,957 --> 01:24:22,957 All right. 1050 01:24:24,251 --> 01:24:26,879 Daddy, what did her father do. 1051 01:24:31,383 --> 01:24:34,011 Physically I don't know honey. 1052 01:24:34,928 --> 01:24:38,432 The only thing I'm sure of is that he destroyed 1053 01:24:38,640 --> 01:24:41,860 the lives of two beautiful little girls. 1054 01:24:43,020 --> 01:24:46,445 And she just kept killing him over and over again. 1055 01:24:46,648 --> 01:24:48,696 How she must've hated him. 1056 01:24:51,820 --> 01:24:55,745 Honey uhm, John's taking Melissa home tomorrow. 1057 01:24:55,949 --> 01:24:59,999 Why don't you go over there and see if she's okay? 1058 01:25:02,039 --> 01:25:05,839 - I love you Daddy. - I love you too, Sherlock. 1059 01:25:10,505 --> 01:25:12,132 - Go ahead now. - Okay. 1060 01:25:26,146 --> 01:25:27,272 How's the arm? 1061 01:25:28,357 --> 01:25:29,357 It's okay. 1062 01:25:32,402 --> 01:25:34,120 Melissa, I'm sorry. 1063 01:25:39,034 --> 01:25:43,005 There's nothing to be sorry about. 1064 01:25:47,960 --> 01:25:49,507 Melissa, Melissa. 1065 01:25:53,048 --> 01:25:55,267 I'm okay Marci. 1066 01:25:57,511 --> 01:25:58,979 Let her go Hank. 78036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.