All language subtitles for Romance.in.Style.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:18,133 --> 00:00:21,800 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 4 00:00:21,934 --> 00:00:24,333 ♪ Oh-oh ♪ 5 00:00:24,467 --> 00:00:26,300 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh 6 00:00:26,433 --> 00:00:28,834 ♪ You chewed me up, took me for granted ♪ 7 00:00:30,300 --> 00:00:32,867 ♪ You couldn't see what I could do ♪ 8 00:00:34,567 --> 00:00:37,000 ♪ What doesn't kill you makes you stronger ♪ 9 00:00:38,967 --> 00:00:41,600 ♪ You fuelled the fire, now I'm through ♪ 10 00:00:41,734 --> 00:00:43,867 ♪ I'm a fighter ♪ 11 00:00:45,800 --> 00:00:47,266 ♪ Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh ♪ 12 00:00:49,433 --> 00:00:50,400 Thank you for coming. 13 00:00:50,533 --> 00:00:51,633 Woman: Of course. 14 00:00:51,767 --> 00:00:53,233 Good morning, Ella. 15 00:00:53,367 --> 00:00:54,500 You're like Horowitz with a needle and thread. 16 00:00:54,633 --> 00:00:56,300 Hi, Max. 17 00:00:56,433 --> 00:00:57,600 You mean the piano player? 18 00:00:57,734 --> 00:00:59,000 Best there ever was. 19 00:00:59,133 --> 00:01:01,400 Fashion Week is only five weeks away 20 00:01:01,533 --> 00:01:04,734 and we've still got gaps in our collection. 21 00:01:04,867 --> 00:01:06,166 What about the trench-dress and the metallic blazer? 22 00:01:06,300 --> 00:01:07,967 Done and nearly done. 23 00:01:10,166 --> 00:01:11,300 Who did this? 24 00:01:13,667 --> 00:01:16,033 Um... I did. 25 00:01:16,166 --> 00:01:17,200 Who are you? 26 00:01:17,333 --> 00:01:18,834 Ella Richards. I'm a sewer. 27 00:01:20,967 --> 00:01:22,867 The placket wasn't working, so I split the pleat 28 00:01:23,000 --> 00:01:25,233 on either side of the closure. 29 00:01:25,367 --> 00:01:27,000 I like it. 30 00:01:27,133 --> 00:01:28,233 You do. 31 00:01:29,333 --> 00:01:31,033 Who are you wearing? 32 00:01:31,166 --> 00:01:33,033 I'm wearing me. 33 00:01:33,166 --> 00:01:34,533 You're a designer? 34 00:01:34,667 --> 00:01:35,867 A really good one. 35 00:01:36,000 --> 00:01:37,967 Yes, I can see that. 36 00:01:38,100 --> 00:01:41,333 That means a lot coming from you. 37 00:01:41,467 --> 00:01:43,333 Max: I met Ella on the job. 38 00:01:43,467 --> 00:01:45,633 I went to her loft and saw her work and I was knocked out. 39 00:01:45,767 --> 00:01:49,066 Hm. Max gave me the same stamp of approval 40 00:01:49,200 --> 00:01:50,166 when I was starting out. 41 00:01:50,300 --> 00:01:53,200 He was certainly right about you. 42 00:01:53,333 --> 00:01:55,800 I've never known him to be wrong. 43 00:01:55,934 --> 00:01:59,333 If Max says you're good, believe him. 44 00:01:59,467 --> 00:02:00,700 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 45 00:02:04,834 --> 00:02:06,233 Meeting Annie Chew was so inspiring, 46 00:02:06,367 --> 00:02:07,633 all I want to do is work. 47 00:02:07,767 --> 00:02:09,367 That's all you ever do anyway. 48 00:02:09,500 --> 00:02:11,300 I really needed a boost right now. 49 00:02:11,433 --> 00:02:13,633 Every time I talk to my mom or my brother, 50 00:02:13,767 --> 00:02:17,734 I try to convince them that my designer dream is going strong, 51 00:02:17,867 --> 00:02:20,133 and they always pretend to believe me. 52 00:02:20,266 --> 00:02:21,934 Before you tumble down the rabbit hole of doubt, 53 00:02:22,066 --> 00:02:23,967 you want some left-over Chinese? 54 00:02:24,100 --> 00:02:25,133 Maybe later. 55 00:02:26,700 --> 00:02:29,367 Oh, how much Candice Huffine can one wall take? 56 00:02:29,500 --> 00:02:32,700 Well, I need all the inspiration I can get. 57 00:02:32,834 --> 00:02:34,467 Is your schedule free for the next few days? 58 00:02:34,600 --> 00:02:39,300 I'm waiting to hear about a new sewing gig, but it might be. 59 00:02:39,433 --> 00:02:41,100 There's a really big photo shoot coming up at work 60 00:02:41,233 --> 00:02:43,934 and I could use an extra set of hands in the fitting room. 61 00:02:44,066 --> 00:02:45,633 Claudia is pulling out all the stops 62 00:02:45,767 --> 00:02:47,200 and driving everybody nuts. 63 00:02:47,333 --> 00:02:48,734 Yeah, well, she's a perfectionist. 64 00:02:48,867 --> 00:02:49,967 Most legends are. 65 00:02:50,100 --> 00:02:51,633 If by "perfectionist" you mean 66 00:02:51,767 --> 00:02:53,467 treating everybody at the magazine with the same 67 00:02:53,600 --> 00:02:56,967 disdain as gum stuck to the sole of her Louboutin pumps. 68 00:02:57,100 --> 00:02:58,934 You certainly have a way with words. 69 00:02:59,066 --> 00:03:00,800 If only I could get someone to read them. 70 00:03:00,934 --> 00:03:02,934 I'm working on this piece about the elegant chaos 71 00:03:03,066 --> 00:03:04,667 of Fashion Week. 72 00:03:04,800 --> 00:03:07,433 "Celebrities line the runway as designers have heart attacks 73 00:03:07,567 --> 00:03:09,367 back stage when a model misses a cue." 74 00:03:12,166 --> 00:03:13,467 So, are those nimble fingers available? 75 00:03:13,600 --> 00:03:15,133 You'd be doing me a really big favour. 76 00:03:15,266 --> 00:03:16,500 Okay. I'm in. 77 00:03:20,967 --> 00:03:22,033 I mean, I don't know about you, 78 00:03:22,166 --> 00:03:23,467 but I had a great time last night, 79 00:03:23,600 --> 00:03:25,967 Yeah, who knew you could cook like that? 80 00:03:26,100 --> 00:03:27,300 That's almond milk, right? 81 00:03:27,433 --> 00:03:29,100 I thought you said soy. 82 00:03:29,233 --> 00:03:32,100 You know, hold on one second, I'm getting another call. 83 00:03:32,233 --> 00:03:34,367 Hey, when did you get back into town? 84 00:03:34,500 --> 00:03:36,133 I did, I tried calling you. 85 00:03:36,266 --> 00:03:37,667 You need to tell her what you want. 86 00:03:37,800 --> 00:03:38,967 I'm just-- Hold on one second. 87 00:03:39,100 --> 00:03:41,967 Uh... I'm sorry, what did you say? 88 00:03:42,100 --> 00:03:43,867 - She's waiting. - Who's waiting? 89 00:03:44,000 --> 00:03:45,934 She is. 90 00:03:46,066 --> 00:03:47,600 All of us are. 91 00:03:47,734 --> 00:03:50,000 Oh, right. Sorry. 92 00:03:50,133 --> 00:03:52,100 Um... Almond milk, please. 93 00:03:52,233 --> 00:03:53,867 Coming right up. 94 00:03:54,000 --> 00:03:56,266 Yeah. Yeah, no. You know what? Saturday night works for me. 95 00:03:56,400 --> 00:03:57,767 Unbelievable. 96 00:03:59,800 --> 00:04:02,266 Okay. I'm-- I'm going to call you back. 97 00:04:03,300 --> 00:04:06,367 Is something wrong? 98 00:04:06,500 --> 00:04:09,000 Oh, no. It's just that some of us have 99 00:04:09,133 --> 00:04:10,767 places to be, that's all. 100 00:04:10,900 --> 00:04:13,700 Right. Well, some of us would like to get what we ordered. 101 00:04:13,834 --> 00:04:15,066 Whatever. 102 00:04:15,200 --> 00:04:16,066 Wow. 103 00:04:16,200 --> 00:04:17,900 What? 104 00:04:18,033 --> 00:04:20,400 I've just never heard three syllables sound so judgmental. 105 00:04:20,533 --> 00:04:21,700 Well-- 106 00:04:21,834 --> 00:04:23,333 That's for you. 107 00:04:23,467 --> 00:04:26,934 Have a wonderful day. Have a wonderful day. 108 00:04:29,000 --> 00:04:32,333 Okay, well, call me tomorrow. 109 00:04:32,467 --> 00:04:33,533 Sounds good. Bye. 110 00:04:35,667 --> 00:04:38,667 I'm sorry. Are you-- Are you following me? 111 00:04:38,800 --> 00:04:40,433 I was about to ask you the same thing. 112 00:04:40,567 --> 00:04:41,567 So, that's a no? 113 00:04:41,700 --> 00:04:43,000 Don't flatter yourself. 114 00:04:43,133 --> 00:04:44,667 So, are you always this friendly? 115 00:04:44,800 --> 00:04:46,567 Only with strangers I can't seem to shake. 116 00:04:46,700 --> 00:04:48,066 I'm not a stranger. 117 00:04:48,200 --> 00:04:49,734 You're the guy who doesn't like soy milk. 118 00:04:49,867 --> 00:04:50,734 Seriously? 119 00:04:50,867 --> 00:04:51,834 I guess so. 120 00:04:57,200 --> 00:05:00,500 Let me guess. You're heading to the tenth floor. 121 00:05:00,633 --> 00:05:02,233 Yeah. As a matter of fact, I am. 122 00:05:02,367 --> 00:05:03,934 You work at the magazine? 123 00:05:04,066 --> 00:05:05,834 I just started. How about you? 124 00:05:05,967 --> 00:05:09,233 My roommate does. I'm just helping out for a few days. 125 00:05:10,400 --> 00:05:12,266 I guess this is us. 126 00:05:12,400 --> 00:05:14,367 There is no us. 127 00:05:18,066 --> 00:05:19,667 Do you think this was fate? 128 00:05:19,800 --> 00:05:21,667 Whatever it was, I'm afraid it's over, I'm late. 129 00:05:21,800 --> 00:05:23,667 Well, it was fun while it lasted. 130 00:05:23,800 --> 00:05:24,834 You said that you were new here? 131 00:05:24,967 --> 00:05:26,066 I am. First day. 132 00:05:26,200 --> 00:05:27,767 I'm a little nervous. 133 00:05:27,900 --> 00:05:29,633 Word to the wise, stay out of Claudia Davenport's way, 134 00:05:29,767 --> 00:05:31,400 I hear she can be a real tyrant. 135 00:05:31,533 --> 00:05:32,934 - Noted. - Good luck. 136 00:05:33,066 --> 00:05:34,500 Thank you. 137 00:05:36,567 --> 00:05:38,967 Claudia booked Umberto DeLuca to do the shoot 138 00:05:39,100 --> 00:05:41,734 and she's gone from overbearing to full-on diva. 139 00:05:41,867 --> 00:05:43,567 When I think of the fashion icons 140 00:05:43,700 --> 00:05:44,934 that have walked these halls. 141 00:05:45,066 --> 00:05:46,767 Right? Speaking of icons, 142 00:05:46,900 --> 00:05:48,934 keep your eyes forward and your mouth shut. 143 00:05:49,066 --> 00:05:51,300 Ella: Oh, wow. Look at that suit she is wearing. 144 00:05:51,433 --> 00:05:53,600 The woman does not disappoint. 145 00:05:53,734 --> 00:05:56,400 There's Liza, my impossible boss. 146 00:05:56,533 --> 00:05:57,900 You never said how pretty she is. 147 00:05:58,033 --> 00:05:59,967 If you can get past her personality. 148 00:06:00,166 --> 00:06:01,700 Why aren't you in The Closet? 149 00:06:01,834 --> 00:06:03,233 I was headed there now. 150 00:06:03,367 --> 00:06:05,233 Start pulling some of the looks that we discussed. 151 00:06:13,266 --> 00:06:14,967 I feel like Dorothy entering Oz. 152 00:06:15,100 --> 00:06:17,233 Start clicking your heels because here we go. 153 00:06:17,367 --> 00:06:19,834 Gucci. I mean. 154 00:06:21,433 --> 00:06:23,900 It's like I died and went to designer heaven. 155 00:06:24,033 --> 00:06:26,467 On your 87th visit the magic wears a little thin. 156 00:06:28,433 --> 00:06:30,800 Armani? 157 00:06:30,934 --> 00:06:32,500 It's gorgeous. 158 00:06:32,633 --> 00:06:34,066 - Can I try it on? - No. 159 00:06:34,200 --> 00:06:35,734 - Come on. Please? - No. 160 00:06:44,967 --> 00:06:46,266 How you doing? 161 00:06:51,767 --> 00:06:54,533 Our subs are down. We're losing advertisers. 162 00:06:54,667 --> 00:06:57,400 Hey, I get I. 163 00:06:57,533 --> 00:06:58,734 These are hard times for all print media. 164 00:06:58,867 --> 00:07:01,633 As the newly-installed man in charge, 165 00:07:01,767 --> 00:07:03,233 what do you propose we do? 166 00:07:03,367 --> 00:07:05,400 Well, I hate to say it, Claudia, 167 00:07:05,533 --> 00:07:08,033 but the magazine, it's-- it's outdated. 168 00:07:08,166 --> 00:07:10,700 The remaining subscribers, they don't relate to the content. 169 00:07:10,834 --> 00:07:12,767 I'm not saying it's your fault. 170 00:07:12,900 --> 00:07:14,433 It's just the way it is. 171 00:07:14,567 --> 00:07:15,867 Your father is here. 172 00:07:16,000 --> 00:07:17,533 Perfect, send him in. 173 00:07:17,667 --> 00:07:20,300 You needed back-up in dealing 174 00:07:20,433 --> 00:07:22,400 with your difficult Editor-in-Chief? 175 00:07:22,533 --> 00:07:25,867 I thought you go back a long way. 176 00:07:26,000 --> 00:07:28,233 It might be reassuring. 177 00:07:28,367 --> 00:07:29,967 Right. 178 00:07:30,100 --> 00:07:32,400 Always a pleasure, Roger. 179 00:07:32,533 --> 00:07:33,633 The pleasure is mine. 180 00:07:33,767 --> 00:07:34,967 Father. 181 00:07:38,500 --> 00:07:39,800 Let me try to calm 182 00:07:39,934 --> 00:07:42,133 the predictable tension between you. 183 00:07:42,266 --> 00:07:44,400 As Editor of The Look, 184 00:07:44,533 --> 00:07:47,200 Claudia is one of our most valuable assets. 185 00:07:47,333 --> 00:07:49,133 She's naturally very protective of the content. 186 00:07:49,266 --> 00:07:52,233 As the publisher, Derek's job is to make sure 187 00:07:52,367 --> 00:07:53,700 the magazine's profitable. 188 00:07:53,834 --> 00:07:55,567 He bailed out two of our other publications 189 00:07:55,700 --> 00:07:57,300 by amping up their digital presence. 190 00:07:57,433 --> 00:08:00,633 Does that mean you'll leave the print magazine alone? 191 00:08:00,767 --> 00:08:04,333 Initially, yes, but the research and results 192 00:08:04,467 --> 00:08:06,667 from the digital magazine will be applied to the print 193 00:08:06,800 --> 00:08:07,967 as we move forward. 194 00:08:08,100 --> 00:08:09,100 I see. 195 00:08:11,300 --> 00:08:12,767 I leave it to you and Derek to work out your differences, 196 00:08:12,900 --> 00:08:16,033 but you need to know, he speaks for me. 197 00:08:18,133 --> 00:08:21,333 And I will continue to speak for me 198 00:08:21,467 --> 00:08:23,633 and the magazine that I helped to build. 199 00:08:23,767 --> 00:08:25,166 Good day, fellas. 200 00:08:25,300 --> 00:08:27,367 - Claudia. - Liza! 201 00:08:30,767 --> 00:08:33,800 This is harder than it looks. 202 00:08:33,934 --> 00:08:35,767 Heaven forbid a Prada belt ends up in the same shot 203 00:08:35,900 --> 00:08:36,800 as an Armani pantsuit. 204 00:08:36,934 --> 00:08:39,633 I want your problems. 205 00:08:39,767 --> 00:08:42,000 When I started as a temp, I was so excited to have a job 206 00:08:42,133 --> 00:08:43,800 in the fashion industry. 207 00:08:43,934 --> 00:08:45,500 I just didn't think I would still be in 208 00:08:45,633 --> 00:08:46,667 the same closet two years later. 209 00:08:46,800 --> 00:08:49,367 It's a pretty nice closet. 210 00:08:49,500 --> 00:08:51,700 Not for the fashion editor I've always wanted to be. 211 00:08:51,834 --> 00:08:54,033 All these gorgeous dresses 212 00:08:54,166 --> 00:08:57,300 and none of them would fit a girl my size. 213 00:08:57,433 --> 00:09:00,934 Hey, Claudia cannot count past four. 214 00:09:01,066 --> 00:09:03,934 Seriously, let's go check out the shoes, 215 00:09:04,066 --> 00:09:05,333 they come in all sizes. 216 00:09:05,467 --> 00:09:07,233 Yes! 217 00:09:10,066 --> 00:09:11,433 Oh, wow! Can I touch? 218 00:09:11,567 --> 00:09:12,433 - No. - With my eyes? 219 00:09:12,567 --> 00:09:13,500 Sure! 220 00:09:13,633 --> 00:09:15,533 I wanted you to see The Closet 221 00:09:15,667 --> 00:09:17,734 and get an idea of how the magazine 222 00:09:17,867 --> 00:09:19,934 and the fashion world intersect. 223 00:09:20,066 --> 00:09:23,433 I work very closely with all the designers. 224 00:09:23,567 --> 00:09:24,734 Careers have been made because of the looks 225 00:09:24,867 --> 00:09:26,266 put together in this room. 226 00:09:26,400 --> 00:09:27,700 Yes, very impressive. 227 00:09:27,834 --> 00:09:29,333 Things get really crazy around here 228 00:09:29,467 --> 00:09:31,567 as we gear up for Fashion Week. 229 00:09:31,700 --> 00:09:33,333 Who is that guy talking to Claudia? 230 00:09:33,467 --> 00:09:35,333 That's Derek Colby. 231 00:09:35,467 --> 00:09:36,934 Colby Publishing. 232 00:09:37,066 --> 00:09:39,367 Roger Colby's son, they own a ton of magazines, 233 00:09:39,500 --> 00:09:41,433 including this one. 234 00:09:41,567 --> 00:09:43,100 The Look is losing money so they sent 235 00:09:43,233 --> 00:09:45,900 the Prince of Publishing to help revive it. 236 00:09:46,033 --> 00:09:46,934 That's what they call him. 237 00:09:47,066 --> 00:09:48,266 Who calls him that? 238 00:09:48,400 --> 00:09:50,033 People, the press, he's a hot topic. 239 00:09:50,166 --> 00:09:52,200 A dating site took a poll. He was voted the 7th most 240 00:09:52,333 --> 00:09:54,367 eligible bachelor in New York. 241 00:09:54,500 --> 00:09:57,000 Liza: Katie, where are you? 242 00:09:57,133 --> 00:09:59,734 Great, I'll need you to take everything that you pulled 243 00:09:59,867 --> 00:10:01,200 to the fitting room. 244 00:10:01,333 --> 00:10:02,834 Claudia will want to see it on the models. 245 00:10:02,967 --> 00:10:06,266 And I need to call Umberto's agent right now. 246 00:10:06,400 --> 00:10:08,500 So, we'll see you in the fitting room 247 00:10:08,633 --> 00:10:11,367 and we will show you how we prepare for an editorial shoot. 248 00:10:11,500 --> 00:10:12,667 Can't wait. 249 00:10:14,233 --> 00:10:16,266 We are so happy to have you here. 250 00:10:16,400 --> 00:10:17,700 Yup. 251 00:10:22,233 --> 00:10:24,400 Uh... 252 00:10:24,533 --> 00:10:25,533 It's you. 253 00:10:28,467 --> 00:10:29,934 Are you hiding? 254 00:10:31,200 --> 00:10:32,333 You're hiding. 255 00:10:33,967 --> 00:10:34,934 No. 256 00:10:35,967 --> 00:10:37,433 Uh, hey. 257 00:10:37,567 --> 00:10:40,567 We met at a coffee shop this morning. 258 00:10:40,700 --> 00:10:43,200 Yes, we have all this history and I don't even know your name. 259 00:10:43,333 --> 00:10:46,934 Ella Richards, and I'm Katie, by the way. 260 00:10:47,066 --> 00:10:50,900 Oh, it's, uh, very nice to meet you. 261 00:10:51,033 --> 00:10:52,166 Why didn't you say who you were? 262 00:10:54,033 --> 00:10:56,233 And what was that about being new and nervous? 263 00:10:56,367 --> 00:10:58,900 Well, I am new and I am nervous. 264 00:10:59,033 --> 00:11:02,500 I have to make this company solvent. 265 00:11:02,633 --> 00:11:05,000 You see, most people are intimidated by my name 266 00:11:05,133 --> 00:11:09,000 and, well, I was enjoying your honesty. 267 00:11:09,133 --> 00:11:10,633 Why would I be intimidated? 268 00:11:10,767 --> 00:11:14,734 I don't work here, and I am just helping. 269 00:11:14,867 --> 00:11:18,300 I'm sorry. I have to-- I have to go. 270 00:11:18,433 --> 00:11:19,967 I think I can handle it. 271 00:11:20,100 --> 00:11:21,200 Right. 272 00:11:24,300 --> 00:11:28,600 Okay, he may not be your boss, but he is mine, 273 00:11:28,734 --> 00:11:31,467 and my boss's boss and her boss, 274 00:11:31,600 --> 00:11:34,433 try to resist the urge to offend him. 275 00:11:34,567 --> 00:11:37,233 Okay, sure, he's just so entitled. 276 00:11:37,367 --> 00:11:38,834 And so attractive. 277 00:11:38,967 --> 00:11:40,233 I hadn't noticed. 278 00:11:40,367 --> 00:11:42,300 Well, he seems to have noticed you. 279 00:11:42,433 --> 00:11:44,900 Yeah. Well, the 7th most eligible bachelor in New York 280 00:11:45,033 --> 00:11:46,400 is not my kind of guy. 281 00:11:48,900 --> 00:11:53,400 ♪ Lovin' somebody ♪ 282 00:11:53,533 --> 00:11:57,000 ♪ Having somebody ♪ 283 00:11:57,133 --> 00:11:59,300 Claudia will want to see the cargo pants 284 00:11:59,433 --> 00:12:01,433 both with and without the Hermes belt. 285 00:12:03,367 --> 00:12:04,633 How's it going? 286 00:12:04,767 --> 00:12:06,734 This dress doesn't need to be shorter, 287 00:12:06,867 --> 00:12:08,333 it needs to taper at the knee. 288 00:12:08,467 --> 00:12:10,066 It's going to look boxy. 289 00:12:10,200 --> 00:12:11,166 And you are? 290 00:12:11,300 --> 00:12:12,467 This is Ella. 291 00:12:12,600 --> 00:12:14,166 She's helping with the photo shoot. 292 00:12:14,300 --> 00:12:16,700 Less opinion, more sewing. We're on a deadline. 293 00:12:16,834 --> 00:12:19,633 Umberto's shoots can be so intense, 294 00:12:19,767 --> 00:12:22,500 he's very unpredictable. 295 00:12:22,633 --> 00:12:24,066 Derek, hi. 296 00:12:24,200 --> 00:12:26,266 Would you give me a minute? 297 00:12:27,800 --> 00:12:29,500 Well, you got better knees than I do. 298 00:12:29,633 --> 00:12:31,900 I busted mine playing basketball in college. 299 00:12:32,033 --> 00:12:35,033 Prepping for a shoot is always daunting. 300 00:12:35,166 --> 00:12:37,367 So many decisions to make. 301 00:12:37,500 --> 00:12:41,467 Do you think the side ruching is distorting the bodice? 302 00:12:41,600 --> 00:12:43,166 Um... 303 00:12:44,500 --> 00:12:45,867 Yeah, um-- 304 00:12:46,000 --> 00:12:48,834 There may be too many folds in the ruching, 305 00:12:48,967 --> 00:12:50,633 the way it gathers at the waist. 306 00:12:52,467 --> 00:12:53,500 What she said. 307 00:12:53,633 --> 00:12:55,000 Is this your interpreter? 308 00:12:57,433 --> 00:13:01,800 Yes. Yes, for the moment she is. 309 00:13:01,934 --> 00:13:03,100 Liza: Umberto says he wants approval on all the models. 310 00:13:03,233 --> 00:13:06,133 Yes. This is a fashion magazine. 311 00:13:06,266 --> 00:13:07,800 The details are life and death. 312 00:13:07,934 --> 00:13:09,233 Thank you, Claudia. 313 00:13:11,200 --> 00:13:12,266 How can you be in charge of this place 314 00:13:12,400 --> 00:13:14,066 if you don't know what ruching is? 315 00:13:14,200 --> 00:13:16,600 Well, I just assumed it was the crumpled up 316 00:13:16,734 --> 00:13:18,066 fabric on the side there. 317 00:13:18,200 --> 00:13:20,066 It's how you crumple it that matters. 318 00:13:20,200 --> 00:13:23,300 Oh, wow. Okay. 319 00:13:23,433 --> 00:13:25,633 I admit I have a lot to learn. 320 00:13:25,767 --> 00:13:26,700 You think? 321 00:13:26,834 --> 00:13:28,400 I do. 322 00:13:28,533 --> 00:13:29,934 And I don't have a lot of time to learn it. 323 00:13:30,066 --> 00:13:31,400 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 324 00:13:31,533 --> 00:13:33,600 Oh, there you are. 325 00:13:33,734 --> 00:13:35,200 How was your first day at school? 326 00:13:35,333 --> 00:13:36,767 I need a crash course in fashion. 327 00:13:36,900 --> 00:13:38,133 There is no such thing. 328 00:13:38,266 --> 00:13:39,767 Well, you're a seamstress. 329 00:13:39,900 --> 00:13:41,633 I'm sure you could teach me a few of the basics. 330 00:13:41,767 --> 00:13:44,300 I'm not just handy with a needle and thread. 331 00:13:44,433 --> 00:13:46,300 I'm also a designer. 332 00:13:46,433 --> 00:13:47,934 That's great. Gives you more credibility. 333 00:13:48,066 --> 00:13:48,934 With who? 334 00:13:49,066 --> 00:13:50,066 With me. 335 00:13:54,500 --> 00:13:56,300 What's happening is Claudia is using my lack of knowledge 336 00:13:56,433 --> 00:13:58,767 about fashion to undermine my authority. 337 00:13:58,900 --> 00:14:02,433 I'm sorry, but I resent your authority as much as she does. 338 00:14:02,567 --> 00:14:03,800 Are you following me? 339 00:14:03,934 --> 00:14:05,767 I was about to ask you the same thing. 340 00:14:05,900 --> 00:14:07,767 Are you working at the magazine tomorrow? 341 00:14:07,900 --> 00:14:09,300 I'll be there until the photo shoot's over, 342 00:14:09,433 --> 00:14:10,667 and then I'm gone. 343 00:14:10,800 --> 00:14:13,533 Great. Have coffee with me in the morning. 344 00:14:13,667 --> 00:14:16,367 I want to learn fashion from someone who loves it. 345 00:14:16,500 --> 00:14:17,700 How do you know I love it? 346 00:14:17,834 --> 00:14:20,533 Because you hate the fact that I don't. 347 00:14:20,667 --> 00:14:22,533 Come on. One cup. 348 00:14:22,667 --> 00:14:24,166 Say yes. 349 00:14:24,300 --> 00:14:25,300 Okay. 350 00:14:25,433 --> 00:14:26,333 - No, I said, "Say yes." - Yes! 351 00:14:26,467 --> 00:14:27,600 Perfect. 352 00:14:27,734 --> 00:14:28,633 This is not how I saw us ending up. 353 00:14:28,767 --> 00:14:30,967 So you admit there's an us. 354 00:14:31,100 --> 00:14:33,100 Whatever. 355 00:14:33,233 --> 00:14:35,533 I've never heard three syllables sound so encouraging. 356 00:14:38,133 --> 00:14:40,867 Ella: Thanks again for coming to my loft. 357 00:14:41,000 --> 00:14:42,367 My homemade boutique. 358 00:14:42,500 --> 00:14:45,266 So, what's the occasion again? 359 00:14:45,400 --> 00:14:47,367 Bobby's parents are having the engagement party at their house. 360 00:14:47,500 --> 00:14:48,467 Oh. 361 00:14:48,600 --> 00:14:49,867 I'm meeting his whole family. 362 00:14:50,000 --> 00:14:53,700 Well, you have picked the perfect dress. 363 00:14:53,834 --> 00:14:55,867 I love this colour on you. 364 00:14:56,000 --> 00:14:59,033 I never really thought of myself as the lavender type, 365 00:14:59,166 --> 00:15:03,633 just black, understated, trying to disappear. 366 00:15:05,633 --> 00:15:06,667 What do you think? 367 00:15:10,967 --> 00:15:12,900 I don't know how to thank you. 368 00:15:13,033 --> 00:15:16,767 Well, when you feel beautiful, you look beautiful. Yes? 369 00:15:16,900 --> 00:15:18,300 - Yes. - Yes. 370 00:15:22,700 --> 00:15:24,033 I'm revamping the digital magazine 371 00:15:24,166 --> 00:15:25,867 and I want to go live during Fashion Week. 372 00:15:26,000 --> 00:15:28,433 So, I don't have much time to get up to speed. 373 00:15:28,567 --> 00:15:32,767 Well, this is my first time teaching Fashion 101. 374 00:15:32,900 --> 00:15:34,166 Thank you. 375 00:15:34,300 --> 00:15:36,900 So, I'll begin with what I know best. 376 00:15:37,033 --> 00:15:38,233 Okay. 377 00:15:38,367 --> 00:15:39,867 I always have a sketchbook with me, 378 00:15:40,000 --> 00:15:41,533 my sewing gigs, everywhere. 379 00:15:41,667 --> 00:15:44,266 You never know when inspiration will strike. 380 00:15:44,400 --> 00:15:46,934 Just to be clear, I'm not looking for an opinion 381 00:15:47,066 --> 00:15:49,734 on my work, this is strictly a learning tool. 382 00:15:49,867 --> 00:15:51,834 Okay. No opinions. 383 00:15:51,967 --> 00:15:53,900 Okay. I have a philosophy about design. 384 00:15:54,033 --> 00:15:55,567 I call it the IFFF Factor. 385 00:15:55,700 --> 00:15:58,066 That's spelled with one I followed by three F's. 386 00:15:58,200 --> 00:16:01,400 It stands for Inspiration, Fabric, Fit, and Financials. 387 00:16:01,533 --> 00:16:02,967 I-F-F-F. Got it. 388 00:16:03,100 --> 00:16:04,333 Okay. 389 00:16:04,467 --> 00:16:06,934 Inspiration can come from anywhere. 390 00:16:07,066 --> 00:16:10,834 A movie, a book, a colour you can't get out of your head. 391 00:16:12,100 --> 00:16:15,433 This dress is all about fabric. 392 00:16:15,567 --> 00:16:17,066 I went nuts for this brocade. 393 00:16:17,200 --> 00:16:20,500 Fit is about understanding the contours 394 00:16:20,633 --> 00:16:22,000 of a woman's body 395 00:16:22,133 --> 00:16:24,633 and helping her to embrace them. 396 00:16:24,767 --> 00:16:26,734 I know I'm not supposed to do this, 397 00:16:26,867 --> 00:16:30,400 but these, these are really good. 398 00:16:30,533 --> 00:16:31,900 Well, you don't know enough to know they're good, 399 00:16:32,033 --> 00:16:34,166 but, um, thank you. 400 00:16:34,300 --> 00:16:37,834 Financials is making sure the woman can afford it. 401 00:16:37,967 --> 00:16:41,266 I don't want the price tag to overwhelm the joy they get 402 00:16:41,400 --> 00:16:42,967 from wearing the dress. 403 00:16:43,100 --> 00:16:47,500 That, that might be the most important thing you said. 404 00:16:47,633 --> 00:16:50,433 See, I'm trying to make the publications more accessible, 405 00:16:50,567 --> 00:16:52,300 but my father is resistant to change, 406 00:16:52,433 --> 00:16:54,000 and his father founded the company, 407 00:16:54,133 --> 00:16:55,834 and he's the exact same way. 408 00:16:55,967 --> 00:16:58,433 So, the Prince of Publishing hashtag is for real. 409 00:16:58,567 --> 00:17:00,967 Inheriting a publishing dynasty is not such a terrible fate. 410 00:17:04,934 --> 00:17:07,000 You're very hard to read. 411 00:17:07,133 --> 00:17:08,500 What are you thinking? 412 00:17:10,266 --> 00:17:12,233 That our backgrounds are nothing alike. 413 00:17:14,367 --> 00:17:17,333 I grew up in Pittsburgh. 414 00:17:17,467 --> 00:17:20,834 My dad worked in a textile mill. 415 00:17:20,967 --> 00:17:22,500 He'd bring home all these end-pieces 416 00:17:22,633 --> 00:17:24,233 and I would sew them together. 417 00:17:24,367 --> 00:17:27,533 He must be so proud that you became a designer. 418 00:17:27,667 --> 00:17:31,000 He passed away when I was a kid. 419 00:17:31,133 --> 00:17:33,700 Ah, I'm sorry. 420 00:17:33,834 --> 00:17:36,834 That's okay, my mom is proud enough for two. 421 00:17:40,934 --> 00:17:43,066 Ooh. I'm late for Oscar. 422 00:17:43,200 --> 00:17:45,567 - Who's Oscar? - The man I can't live without. 423 00:17:48,333 --> 00:17:50,200 Ella: So, this is where the magic happens. 424 00:17:50,333 --> 00:17:54,500 It is. Whenever I parachute in to save one of our publications, 425 00:17:54,633 --> 00:17:58,233 I always take Oscar with me to run the digital side. 426 00:17:58,367 --> 00:17:59,734 Nice to meet you. 427 00:17:59,867 --> 00:18:02,800 Ella here is going to make me fashion-savvy. 428 00:18:02,934 --> 00:18:05,567 Savvy might be overreaching. 429 00:18:05,700 --> 00:18:06,734 Yeah. 430 00:18:06,867 --> 00:18:08,533 Look. What we're doing here 431 00:18:08,667 --> 00:18:10,767 can't be an online replica of the print version. 432 00:18:10,900 --> 00:18:14,767 We want to produce new, fresh, more relevant content. 433 00:18:14,900 --> 00:18:16,467 That might get us more traffic ad-buys, 434 00:18:16,600 --> 00:18:19,567 which are running really low. 435 00:18:19,700 --> 00:18:21,133 Right. 436 00:18:21,266 --> 00:18:23,367 Most women can barely afford the magazine, 437 00:18:23,500 --> 00:18:25,233 let alone the clothes they see inside. 438 00:18:25,367 --> 00:18:27,967 That's kind of my thing, 439 00:18:28,100 --> 00:18:29,700 bringing fashion to the masses. 440 00:18:29,834 --> 00:18:31,900 Yeah, I'm getting that. 441 00:18:32,033 --> 00:18:34,266 Fashion has been ignoring the women who aren't models, 442 00:18:34,400 --> 00:18:37,033 and there are a lot more of us than there are size twos. 443 00:18:37,166 --> 00:18:38,600 You have a chance to change that, 444 00:18:38,734 --> 00:18:40,533 and double your readership while you're at it. 445 00:18:40,667 --> 00:18:43,967 Well, I think you got a point. 446 00:18:44,100 --> 00:18:46,066 Let me think about it. 447 00:18:46,200 --> 00:18:47,767 Hello again. 448 00:18:47,900 --> 00:18:49,300 Hey, Oscar. 449 00:18:49,433 --> 00:18:51,467 Katie gave me a tour of The Closet 450 00:18:51,600 --> 00:18:53,433 and all the hottest designers. 451 00:18:53,567 --> 00:18:54,800 Lucky you. 452 00:18:54,934 --> 00:18:56,467 We are setting up for the photo shoot 453 00:18:56,600 --> 00:18:58,867 and the stylist needs to make some alterations. 454 00:18:59,000 --> 00:18:59,867 Mm-hm. 455 00:19:00,066 --> 00:19:01,500 Okay. 456 00:19:01,633 --> 00:19:04,367 Umberto is the best photographer in the business 457 00:19:04,500 --> 00:19:05,800 and an editorial shoot is a great way 458 00:19:05,934 --> 00:19:07,533 to learn about fashion. 459 00:19:07,667 --> 00:19:08,633 You should be there. 460 00:19:08,767 --> 00:19:11,033 Well, okay. 461 00:19:11,166 --> 00:19:14,967 Oscar: I can't tell if she's the boss or the assistant. 462 00:19:15,100 --> 00:19:16,133 Yeah, me either. 463 00:19:27,133 --> 00:19:28,834 ♪ Sometimes ♪ 464 00:19:28,967 --> 00:19:32,133 ♪ It's like we're spinning out of control ♪ 465 00:19:36,166 --> 00:19:37,367 Give me more eyes. 466 00:19:37,500 --> 00:19:40,200 That's it. I love this shot. 467 00:19:40,333 --> 00:19:43,133 Yes! Can we get more light on Jasmine please? 468 00:19:45,433 --> 00:19:46,934 A puff sleeve is hard to pull off, 469 00:19:47,066 --> 00:19:49,700 but I think it's perfection. 470 00:19:49,834 --> 00:19:52,300 Who is that person? 471 00:19:52,433 --> 00:19:54,266 Some sewer who latched onto Derek. 472 00:19:56,133 --> 00:19:58,200 Umberto thinks I'm a little shiny. 473 00:20:00,400 --> 00:20:03,367 You need to sign off on Manolo's Long Live Stilettos spread. 474 00:20:03,500 --> 00:20:06,934 Alright. Keep an eye on Derek while I'm gone. 475 00:20:07,066 --> 00:20:10,467 I don't want him having opinions and ruining the shoot. 476 00:20:10,600 --> 00:20:14,200 Derek. We met at a party in the Hamptons last summer. 477 00:20:14,333 --> 00:20:15,200 Do you remember? 478 00:20:15,333 --> 00:20:16,867 Yes, I do. 479 00:20:17,000 --> 00:20:18,100 You're hard to forget. 480 00:20:18,233 --> 00:20:19,667 It's nice to see you again. 481 00:20:19,800 --> 00:20:20,800 Yeah, you too. 482 00:20:26,333 --> 00:20:27,600 Mr. DeLuca-- 483 00:20:27,734 --> 00:20:30,867 That's my father, I'm Bert. 484 00:20:31,000 --> 00:20:33,600 May I just say that picture you took of the kid looking up 485 00:20:33,734 --> 00:20:36,100 at the high-fashion glamazon in the Bronx is just, 486 00:20:36,233 --> 00:20:37,367 it's one of my all-time favourites. 487 00:20:37,500 --> 00:20:39,333 May I say, you have good taste, 488 00:20:39,467 --> 00:20:40,967 it's one of my favourites too. 489 00:20:41,100 --> 00:20:43,000 Excuse me, Ella, is it? 490 00:20:43,133 --> 00:20:44,767 Umberto is very busy. 491 00:20:44,900 --> 00:20:46,433 What do you do, Ella? 492 00:20:46,567 --> 00:20:49,433 Well, today I'm a sewer, but I'm also a designer. 493 00:20:49,567 --> 00:20:50,834 And that outfit you're wearing? 494 00:20:50,967 --> 00:20:51,834 Is one of my own. 495 00:20:51,967 --> 00:20:53,433 An Ella original. 496 00:20:53,567 --> 00:20:56,033 And now if we could resume the shoot. 497 00:20:56,166 --> 00:20:57,367 Until we meet again. 498 00:20:57,500 --> 00:20:58,567 Ella: Thank you. 499 00:21:00,467 --> 00:21:02,000 It looks like you just made a friend. 500 00:21:02,133 --> 00:21:04,400 Yeah, well, he's as nice as he is talented. 501 00:21:04,533 --> 00:21:07,066 Did I miss anything? 502 00:21:07,200 --> 00:21:08,934 What do you think of the necklace, Ella? 503 00:21:09,066 --> 00:21:12,200 Obviously, I missed a lot. 504 00:21:12,333 --> 00:21:15,000 Um, I think the necklace is overkill. 505 00:21:15,133 --> 00:21:18,066 It competes with the neckline. 506 00:21:18,200 --> 00:21:19,333 I agree. 507 00:21:19,467 --> 00:21:21,033 Wait a minute. 508 00:21:21,166 --> 00:21:24,100 The jeweler bought a four-page spread in this issue. 509 00:21:24,233 --> 00:21:25,834 This page is not for sale. 510 00:21:35,000 --> 00:21:36,166 Much better. 511 00:21:40,633 --> 00:21:43,066 That honesty thing you got going on? 512 00:21:43,200 --> 00:21:44,166 I like it. 513 00:21:45,900 --> 00:21:48,967 Derek has some nobody sewer calling the shots? 514 00:21:50,533 --> 00:21:53,100 Is he really that clueless or is he testing me? 515 00:21:55,000 --> 00:21:56,967 Either way, he's going to regret it. 516 00:22:06,834 --> 00:22:09,867 Ella, do you have a minute? 517 00:22:10,000 --> 00:22:10,900 What's up? 518 00:22:11,033 --> 00:22:12,266 Can we go to my office? 519 00:22:12,400 --> 00:22:13,934 There's something I'd like to discuss. 520 00:22:14,066 --> 00:22:16,600 This season's emphasis on asymmetrical hemlines? 521 00:22:16,734 --> 00:22:18,467 No, but we can go over that too. 522 00:22:22,133 --> 00:22:24,367 I'm still moving in. 523 00:22:24,500 --> 00:22:25,900 Still trying to get used to the office 524 00:22:26,033 --> 00:22:27,934 and all the responsibilities that go with it. 525 00:22:30,066 --> 00:22:31,000 What did you want to talk about? 526 00:22:31,133 --> 00:22:32,233 You and me. 527 00:22:32,367 --> 00:22:35,400 Maybe we should stick with hemlines. 528 00:22:35,533 --> 00:22:37,333 Well, we can talk hemlines, necklines, and anything else 529 00:22:37,467 --> 00:22:40,700 you think I need to know, that's kind of the point. 530 00:22:41,834 --> 00:22:43,400 I hope I'm not intruding. 531 00:22:43,533 --> 00:22:45,200 Actually-- 532 00:22:45,333 --> 00:22:46,900 The art director asked if you want to see the proofs 533 00:22:47,033 --> 00:22:49,266 from the photo shoot since it's going to be the cover. 534 00:22:49,400 --> 00:22:53,033 Can you tell him that I am in a meeting, 535 00:22:53,166 --> 00:22:54,633 and will be with him in a moment. 536 00:23:01,867 --> 00:23:06,333 Meeting is executive-speak for otherwise engaged. 537 00:23:06,467 --> 00:23:08,834 And what are we engaged in exactly? 538 00:23:08,967 --> 00:23:10,367 A negotiation. 539 00:23:12,133 --> 00:23:14,000 I want to hire you to be my consultant, 540 00:23:14,133 --> 00:23:15,800 to keep me from making any fashion faux pas. 541 00:23:15,934 --> 00:23:18,667 You have a whole staff to do that. 542 00:23:18,800 --> 00:23:20,266 Yeah, well, most of the employees are 543 00:23:20,400 --> 00:23:23,166 loyal to Claudia and they see me as an intruder. 544 00:23:23,300 --> 00:23:24,734 I want an outsider. 545 00:23:24,867 --> 00:23:27,567 Someone who isn't afraid to speak her mind. 546 00:23:27,700 --> 00:23:30,834 I don't want you to hire me, or you'd be my boss. 547 00:23:30,967 --> 00:23:34,734 Okay, what do you want? 548 00:23:34,867 --> 00:23:39,400 I want a piece about me in the digital magazine, 549 00:23:39,533 --> 00:23:41,667 as an up-and-coming designer. 550 00:23:41,800 --> 00:23:43,767 So, it would be quid pro quo. 551 00:23:43,900 --> 00:23:46,500 I'd rather have your respect than a pay cheque 552 00:23:46,633 --> 00:23:48,900 Great, then we have a deal. 553 00:23:49,033 --> 00:23:51,633 Just like that? 554 00:23:51,767 --> 00:23:53,100 Just like that. My magazine, my call. 555 00:23:56,033 --> 00:23:57,433 I think this meeting went pretty well. 556 00:24:06,967 --> 00:24:09,633 I want to include a signature design in the article about me 557 00:24:09,767 --> 00:24:11,900 that really represents my brand. 558 00:24:12,033 --> 00:24:13,667 Very Ella original. 559 00:24:13,800 --> 00:24:16,066 All I have to do in return is teach Derek about fashion. 560 00:24:16,200 --> 00:24:17,800 I'm already planning his curriculum. 561 00:24:17,934 --> 00:24:21,066 Okay, what is the Prince of Publishing like, 562 00:24:21,200 --> 00:24:22,533 up close and personal? 563 00:24:22,667 --> 00:24:25,967 Bored with being a prince, that's my guess. 564 00:24:26,100 --> 00:24:27,633 I think that's what he sees in me, 565 00:24:27,767 --> 00:24:29,667 I don't scrape and bow whenever he walks into a room. 566 00:24:29,800 --> 00:24:31,400 What do you do? 567 00:24:31,533 --> 00:24:33,500 I just tell him the truth. 568 00:24:33,633 --> 00:24:35,300 And what do you tell yourself? 569 00:24:35,433 --> 00:24:38,200 To keep my eye on the prize, get my name in the magazine, 570 00:24:38,333 --> 00:24:40,834 and not get distracted by some unattainable guy 571 00:24:40,967 --> 00:24:42,200 with a million-dollar smile. 572 00:24:42,333 --> 00:24:43,567 You tell yourself all that? 573 00:24:43,700 --> 00:24:46,333 Yes, and I mean every word. 574 00:24:46,467 --> 00:24:47,433 Okay. 575 00:24:49,867 --> 00:24:54,166 I'm good with being myself and being curvy, 576 00:24:54,300 --> 00:24:57,767 and it took me a long time to say that, I just... 577 00:24:59,467 --> 00:25:01,233 ...have to keep saying it. 578 00:25:01,367 --> 00:25:04,066 Anybody who doesn't see how great you are, that's their bad. 579 00:25:06,767 --> 00:25:10,867 I so like Derek, as a person, I mean. 580 00:25:11,000 --> 00:25:14,767 I just can't figure out what makes him tick. 581 00:25:14,900 --> 00:25:16,633 So, bring it in. 582 00:25:19,166 --> 00:25:21,600 Okay, so, dribbling is like a dance you do with the ball. 583 00:25:21,734 --> 00:25:25,633 Okay? In perfect rhythm, perfect sync. 584 00:25:25,767 --> 00:25:28,300 Who wants to give it a try? What about you? 585 00:25:30,734 --> 00:25:31,934 That's it! Nice footwork. 586 00:25:32,066 --> 00:25:33,567 I love that. 587 00:25:33,700 --> 00:25:35,800 Eddie, why don't you give it a try? 588 00:25:38,166 --> 00:25:39,633 Good. Oh! Nice try. 589 00:25:39,767 --> 00:25:41,000 One more, okay? 590 00:25:42,767 --> 00:25:44,066 You got it. Hey, come here. 591 00:25:46,266 --> 00:25:49,400 It's not just about height, okay? 592 00:25:49,533 --> 00:25:53,433 It's about heart, and you got plenty of both. 593 00:25:53,567 --> 00:25:55,066 So, why don't you give it another try? 594 00:25:55,200 --> 00:25:56,400 Never give up. 595 00:25:58,233 --> 00:25:59,200 - Derek. - Oh. Hey, Harry. 596 00:25:59,333 --> 00:26:00,934 - How you doing? - Good, man. 597 00:26:01,066 --> 00:26:02,000 The team's looking good this year. 598 00:26:02,133 --> 00:26:03,533 Yeah, they're a great group. 599 00:26:03,667 --> 00:26:05,333 Listen, I was thinking we should start 600 00:26:05,467 --> 00:26:06,967 an arts program for the kids. 601 00:26:07,100 --> 00:26:08,967 Not just painting, but music, too. 602 00:26:09,100 --> 00:26:10,433 They got a lot to say, 603 00:26:10,567 --> 00:26:13,000 and it's not always easy to say it with words. 604 00:26:13,133 --> 00:26:14,700 That would be great. 605 00:26:14,834 --> 00:26:16,300 Yeah, I'm crazy busy with work right now, 606 00:26:16,433 --> 00:26:19,967 but as soon as I come up for air, let's get started okay? 607 00:26:20,100 --> 00:26:23,200 Alright, guys. We're going to do a horseshoe formation, alright? 608 00:26:26,467 --> 00:26:27,934 The graphics, they need more definition. 609 00:26:28,066 --> 00:26:30,667 If we get any eyeballs, this is not going to keep them. 610 00:26:30,800 --> 00:26:31,934 Understood. 611 00:26:32,066 --> 00:26:34,433 And what about the logos? 612 00:26:34,567 --> 00:26:35,934 Mm, one on the left. 613 00:26:37,734 --> 00:26:39,667 There you are. 614 00:26:39,800 --> 00:26:42,133 Uh, here I am. 615 00:26:42,266 --> 00:26:45,266 I wondered if you wanted to have lunch. 616 00:26:45,400 --> 00:26:47,467 You know what? I'm already booked. Sorry. 617 00:26:50,233 --> 00:26:51,800 Hello, Ella. 618 00:26:51,934 --> 00:26:54,867 Hi. Are you ready to go? 619 00:26:55,000 --> 00:26:56,200 - I am. - Where are you guys going? 620 00:26:56,333 --> 00:26:58,166 On a field trip. 621 00:26:58,300 --> 00:26:59,266 Where? 622 00:27:00,834 --> 00:27:02,200 The Garment District. 623 00:27:02,333 --> 00:27:03,867 Why? 624 00:27:04,967 --> 00:27:07,700 For some Fashion 101. 625 00:27:13,533 --> 00:27:15,266 Clothing is a form of self-expression. 626 00:27:15,400 --> 00:27:17,066 Every morning when you get dressed, 627 00:27:17,200 --> 00:27:19,834 it's like a painter with a canvas. 628 00:27:19,967 --> 00:27:23,900 And those canvasses come in all shapes and sizes. 629 00:27:24,033 --> 00:27:26,500 I'm sensing a theme here. 630 00:27:26,633 --> 00:27:30,734 Yeah, well, body positivity is something I really believe in. 631 00:27:30,867 --> 00:27:33,233 If you feel beautiful, you look beautiful. 632 00:27:33,367 --> 00:27:36,333 Okay, now for some fashion basics. 633 00:27:36,467 --> 00:27:38,967 I promise I will leave my soapbox at the door. 634 00:27:41,233 --> 00:27:42,900 ...better here. You gotta watch the sequins. 635 00:27:43,033 --> 00:27:45,000 Okay and watch that shoulder... 636 00:27:48,700 --> 00:27:53,066 This is where the rubber meets the runway before Fashion Week. 637 00:27:53,200 --> 00:27:55,567 There are a lot of looks in a collection 638 00:27:55,700 --> 00:27:57,266 and they all have to be stand-outs. 639 00:27:57,400 --> 00:27:58,734 Hello, hello! 640 00:27:58,867 --> 00:28:00,300 Ella: Thank you for letting us look around. 641 00:28:00,433 --> 00:28:02,600 - You bet. - This is Max Rintels. 642 00:28:02,734 --> 00:28:04,166 Derek. 643 00:28:04,300 --> 00:28:06,166 He is the heart and soul of the Garment District. 644 00:28:06,300 --> 00:28:08,300 The rag-trade is in my genes. 645 00:28:08,433 --> 00:28:09,767 My father was a pusher. 646 00:28:09,900 --> 00:28:11,567 A... a pusher? 647 00:28:11,700 --> 00:28:13,433 That's what they call the guys who push racks of clothes 648 00:28:13,567 --> 00:28:16,133 from jobber to jobber on 7th Avenue. 649 00:28:16,266 --> 00:28:17,834 And my mom worked in a sweatshop. 650 00:28:17,967 --> 00:28:21,300 I know a little bit about going into the family business. 651 00:28:21,433 --> 00:28:22,934 Oh, yeah? What line of work are you in? 652 00:28:23,066 --> 00:28:24,233 Publishing. 653 00:28:24,367 --> 00:28:25,633 He works at The Look magazine. 654 00:28:25,767 --> 00:28:27,100 Oh, yeah, what do you do there? 655 00:28:27,233 --> 00:28:28,467 I, um... 656 00:28:28,600 --> 00:28:29,500 His family owns it. 657 00:28:29,633 --> 00:28:32,433 Right. 658 00:28:32,567 --> 00:28:33,900 Nice work, if you can get it. 659 00:28:34,033 --> 00:28:35,800 I'm giving him a crash course on fashion. 660 00:28:35,934 --> 00:28:39,266 Ah, well, if you're okay with Ella, 661 00:28:39,400 --> 00:28:40,500 you're okay with me. 662 00:28:43,934 --> 00:28:47,433 Fabric is the first F in IFFF. 663 00:28:47,567 --> 00:28:49,633 It doesn't just dictate how a design will look, 664 00:28:49,767 --> 00:28:51,400 but how it feels. 665 00:28:51,533 --> 00:28:53,133 We call that a fabric's hand. 666 00:28:53,266 --> 00:28:54,433 Okay. 667 00:28:54,567 --> 00:28:57,767 Silk has a very soft and sensual hand. 668 00:28:57,900 --> 00:28:59,967 - Okay. - Go ahead and give it a try it. 669 00:29:04,934 --> 00:29:07,500 Yeah. I see what you mean. 670 00:29:15,500 --> 00:29:19,500 Okay. Let's hit the next stop on our fashion tour. 671 00:29:19,633 --> 00:29:21,367 Sure, uh, after you. 672 00:29:21,500 --> 00:29:22,967 Thank you. 673 00:29:36,600 --> 00:29:38,700 This is a typical women's clothing store. 674 00:29:38,834 --> 00:29:39,700 Okay. 675 00:29:39,834 --> 00:29:42,100 Whether it's a high-end boutique 676 00:29:42,233 --> 00:29:44,300 or a chain store at the mall, the sizes go from two to 14. 677 00:29:49,100 --> 00:29:52,800 That salesgirl right there is straight out of "Pretty Woman." 678 00:29:52,934 --> 00:29:55,433 She wants to tell me I don't belong here. 679 00:29:55,567 --> 00:29:57,567 Well, I have got news for her. 680 00:29:59,867 --> 00:30:03,100 The average size of the American woman is 16. 681 00:30:03,233 --> 00:30:05,266 Since we're the vast majority, maybe it's time they start 682 00:30:05,400 --> 00:30:08,433 stocking stores with things that fit. 683 00:30:08,567 --> 00:30:12,567 Sorry, sometimes the soapbox sneaks up on me. 684 00:30:12,700 --> 00:30:14,367 You're cute when you get mad. 685 00:30:14,500 --> 00:30:15,467 Don't patronize me. 686 00:30:15,600 --> 00:30:18,200 I'm not. How about this? 687 00:30:18,333 --> 00:30:20,266 You're ferocious when you get mad. 688 00:30:20,400 --> 00:30:22,100 That's better. 689 00:30:22,233 --> 00:30:23,900 I have a question. 690 00:30:24,033 --> 00:30:26,633 Do women dress for themselves or do they dress for others? 691 00:30:26,767 --> 00:30:29,300 It depends which woman we're talking about. 692 00:30:29,433 --> 00:30:30,734 Let's talk about you. 693 00:30:30,867 --> 00:30:32,867 I'm just looking in the mirror 694 00:30:33,000 --> 00:30:36,133 and trying to be the me I want to be. 695 00:30:36,266 --> 00:30:38,867 Wow, I'm not sure if there's a right answer, 696 00:30:39,000 --> 00:30:43,200 but, if there is, I'm pretty sure that was it. 697 00:30:43,333 --> 00:30:45,734 Yeah, well, it wasn't always the case. 698 00:30:45,867 --> 00:30:47,533 Mirrors used to be the enemy, 699 00:30:47,667 --> 00:30:49,600 and now they're just a piece of glass. 700 00:30:49,734 --> 00:30:52,867 - What I see is up to me. - Hm. 701 00:30:53,000 --> 00:30:55,433 So what are we doing next? 702 00:30:55,567 --> 00:30:58,700 - People watching. - Hm. 703 00:30:58,834 --> 00:31:02,467 She is on her lunch break and she has to get back to work. 704 00:31:02,600 --> 00:31:04,300 The suit is a knock-off, but, you know, she's ambitious, 705 00:31:04,433 --> 00:31:05,800 and one day it will be the real thing. 706 00:31:05,934 --> 00:31:08,300 Does she read The Look? 707 00:31:08,433 --> 00:31:10,700 She springs for the September issue once a year. 708 00:31:12,166 --> 00:31:14,767 And what do you see when you look at me? 709 00:31:17,400 --> 00:31:20,600 Designer from head-to-toe. Money is obviously not an issue. 710 00:31:20,734 --> 00:31:23,033 I see the 7th most eligible bachelor in New York. 711 00:31:23,166 --> 00:31:26,600 Yeah, well, don't believe everything you hear. 712 00:31:27,767 --> 00:31:29,867 It's, uh-- It's not who I am. 713 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 Okay. 714 00:31:32,133 --> 00:31:33,200 So, is today about teaching me fashion 715 00:31:33,333 --> 00:31:35,166 or making The Look more inclusive? 716 00:31:35,300 --> 00:31:36,700 It's both. 717 00:31:36,834 --> 00:31:38,133 See that girl and her mother? 718 00:31:38,266 --> 00:31:39,967 That was me and my mom when I was a kid. 719 00:31:43,600 --> 00:31:46,266 She used to take me from store to store, 720 00:31:46,400 --> 00:31:49,367 and one day I asked her why. 721 00:31:49,500 --> 00:31:51,934 And she said that they didn't have what we wanted 722 00:31:52,066 --> 00:31:53,533 in my favourite colour. 723 00:31:53,667 --> 00:31:55,834 And what's your favourite colour? 724 00:31:55,967 --> 00:31:59,367 Blue, but then I got older, and I realized that 725 00:31:59,500 --> 00:32:01,767 she didn't take me from store to store because they didn't have 726 00:32:01,900 --> 00:32:03,467 it in my colour, they just... 727 00:32:06,633 --> 00:32:08,266 ...didn't have it in my size. 728 00:32:14,300 --> 00:32:16,400 You're very persuasive. 729 00:32:16,533 --> 00:32:17,400 And what are you? 730 00:32:17,533 --> 00:32:19,166 Convinced. 731 00:32:20,867 --> 00:32:23,767 Okay. Wow, great! 732 00:32:23,900 --> 00:32:25,033 You know, maybe you should try being 733 00:32:25,166 --> 00:32:26,166 a little more enthusiastic. 734 00:32:26,300 --> 00:32:27,367 Oh. 735 00:32:27,500 --> 00:32:29,600 I think it would look good on you. 736 00:32:29,734 --> 00:32:31,033 I got a meeting with some advertisers, 737 00:32:31,166 --> 00:32:33,667 but I'm looking forward to our next lesson. 738 00:32:33,800 --> 00:32:35,266 Me, too. 739 00:32:35,400 --> 00:32:36,700 Woman: Hey, slow down! 740 00:32:36,834 --> 00:32:38,767 - Hi. - Hi. 741 00:32:38,900 --> 00:32:40,433 Are we celebrating something? 742 00:32:40,567 --> 00:32:42,266 Uh, no. 743 00:32:42,400 --> 00:32:44,333 That could have been ugly. 744 00:32:44,467 --> 00:32:46,166 Oh. Right. Um... 745 00:32:47,834 --> 00:32:48,734 Thank you. 746 00:32:48,867 --> 00:32:51,000 You're... You're welcome. 747 00:32:58,967 --> 00:33:01,300 Do you always get that dressed up to sew? 748 00:33:01,433 --> 00:33:05,400 Only when I'm a fan of my employer. 749 00:33:05,533 --> 00:33:08,100 I used to work as a sewer to pay my bills. 750 00:33:08,233 --> 00:33:09,767 Most designers can't sew. 751 00:33:09,900 --> 00:33:11,834 They have the vision, but not the talent. 752 00:33:11,967 --> 00:33:13,467 You two have a lot in common, 753 00:33:13,600 --> 00:33:16,500 and by that I mean actual talent. 754 00:33:16,633 --> 00:33:17,600 Show Annie your sketchbook. 755 00:33:17,734 --> 00:33:20,600 Max, you're embarrassing me. 756 00:33:20,734 --> 00:33:22,633 Embarrassed looks good on you, show her the sketchbook. 757 00:33:22,767 --> 00:33:24,033 I'd really like to see it. 758 00:33:26,400 --> 00:33:27,433 Okay. Uh... 759 00:33:38,900 --> 00:33:41,934 You're even better than Max said. 760 00:33:42,066 --> 00:33:43,266 Told you. 761 00:33:48,300 --> 00:33:50,500 Mm. These are nice. 762 00:33:50,633 --> 00:33:52,934 It may be time to give up your day job. 763 00:33:56,133 --> 00:33:57,100 Thank you. 764 00:34:00,700 --> 00:34:02,133 I need you to make me a promise. 765 00:34:03,533 --> 00:34:04,900 When you hit it big, 766 00:34:05,033 --> 00:34:07,900 you stay exactly who you are. 767 00:34:08,033 --> 00:34:09,433 Yeah. 768 00:34:11,800 --> 00:34:13,400 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 769 00:34:13,533 --> 00:34:15,333 Okay, don't get too excited about this, 770 00:34:15,467 --> 00:34:18,066 but I asked Max if you could talk to 771 00:34:18,200 --> 00:34:19,867 Annie about buying an ad. 772 00:34:20,000 --> 00:34:21,400 That was very nice of you. 773 00:34:21,533 --> 00:34:23,367 Well, I got a stake in this thing succeeding. 774 00:34:23,500 --> 00:34:25,066 There you are! 775 00:34:25,200 --> 00:34:28,300 I had an idea I couldn't wait to share. 776 00:34:28,433 --> 00:34:30,800 We should have a party that coincides with Fashion Week. 777 00:34:30,934 --> 00:34:33,233 A big splashy event to celebrate the relaunch of 778 00:34:33,367 --> 00:34:35,900 the digital magazine with you at the helm. 779 00:34:37,333 --> 00:34:40,166 Well, the party would get us some press 780 00:34:40,300 --> 00:34:42,200 and that might generate some buzz. 781 00:34:42,333 --> 00:34:44,066 I ran it past Claudia and got her okay. 782 00:34:44,200 --> 00:34:46,033 I told her it was a way to publicly divvy up 783 00:34:46,166 --> 00:34:47,066 your two domains. 784 00:34:47,200 --> 00:34:48,867 If you have your own domain, 785 00:34:49,000 --> 00:34:50,333 you can make all the changes you want. 786 00:34:50,467 --> 00:34:53,066 What kind of changes? 787 00:34:53,200 --> 00:34:56,734 I plan to make the magazine more inclusive 788 00:34:56,867 --> 00:34:57,734 and broaden our reach. 789 00:34:57,867 --> 00:34:59,867 The Look is very inclusive. 790 00:35:00,066 --> 00:35:02,433 We use models of every race and ethnicity. 791 00:35:02,567 --> 00:35:03,567 But not every size. 792 00:35:03,700 --> 00:35:05,400 That's a pretty big change. 793 00:35:05,533 --> 00:35:06,834 And it's long overdue. 794 00:35:09,367 --> 00:35:10,867 I want to give this new direction a shot. 795 00:35:13,500 --> 00:35:16,133 I'm really impressed by your willingness to take a risk. 796 00:35:16,266 --> 00:35:20,900 I want to throw you a party as big and as bold as your vision. 797 00:35:21,033 --> 00:35:22,700 A party would be great. 798 00:35:22,834 --> 00:35:23,767 Thanks, Liza. 799 00:35:37,400 --> 00:35:39,567 Oscar: So this is how the other half lives. 800 00:35:39,700 --> 00:35:40,967 You've never been here before? 801 00:35:41,100 --> 00:35:43,166 No, I would remember. 802 00:35:43,300 --> 00:35:44,633 Do you play? 803 00:35:44,767 --> 00:35:48,900 Yeah, well, with all that piano, I better. 804 00:35:49,033 --> 00:35:51,767 So, the 9th is when Fashion Week starts. 805 00:35:51,900 --> 00:35:55,967 That gives us approximately 806 00:35:56,100 --> 00:36:00,066 three and a half weeks to pull this whole thing off. 807 00:36:00,200 --> 00:36:02,166 No pressure. 808 00:36:02,300 --> 00:36:03,700 Yeah. 809 00:36:03,834 --> 00:36:04,700 No pressure. 810 00:36:04,834 --> 00:36:05,800 Cheers. 811 00:36:08,867 --> 00:36:10,734 Friends of yours? 812 00:36:10,867 --> 00:36:12,333 Yeah. You could say that. 813 00:36:14,533 --> 00:36:17,867 I've never seen you smile so wide. 814 00:36:18,000 --> 00:36:20,233 Where was this taken? 815 00:36:20,367 --> 00:36:21,500 I opened a Youth Center in Brooklyn. 816 00:36:21,633 --> 00:36:24,133 You never told me that before. 817 00:36:24,266 --> 00:36:26,300 I know. I, uh-- I don't tell many people that. 818 00:36:26,433 --> 00:36:28,033 So, this is your way of giving back. 819 00:36:28,166 --> 00:36:30,967 I get a lot more than I give. 820 00:36:31,100 --> 00:36:32,367 Those kids keep me grounded. 821 00:36:32,500 --> 00:36:34,867 Says the man in the luxury penthouse apartment. 822 00:36:35,000 --> 00:36:36,734 Come on. 823 00:36:36,867 --> 00:36:38,367 I'm moving, by the way. 824 00:36:38,500 --> 00:36:41,367 I'm looking for a townhouse that I can restore. 825 00:36:41,500 --> 00:36:43,033 Something closer to the Center. 826 00:36:43,166 --> 00:36:44,467 Closer to who you want to be? 827 00:36:44,600 --> 00:36:48,900 Yeah. Yeah, something like that. 828 00:36:50,033 --> 00:36:52,300 You got this. 829 00:36:52,433 --> 00:36:53,734 Okay, I'm going to give her the three pieces about 830 00:36:53,867 --> 00:36:54,800 Fashion Week to read. 831 00:36:54,934 --> 00:36:56,700 I love them all. 832 00:36:56,834 --> 00:36:58,834 Liza, do you have a moment? 833 00:36:58,967 --> 00:37:00,266 Derek: Oh, Ella! 834 00:37:00,400 --> 00:37:01,934 Annie Chew just gave us an ad-buy! 835 00:37:02,066 --> 00:37:03,633 I mentioned body inclusivity in our pitch 836 00:37:03,767 --> 00:37:05,800 and she said that's 837 00:37:05,934 --> 00:37:07,233 something she'd like to support. 838 00:37:07,367 --> 00:37:09,967 That is so great on so many levels. 839 00:37:13,100 --> 00:37:15,233 I heard there was an opening for an assistant fashion editor, 840 00:37:15,367 --> 00:37:17,233 and I was hoping you could get Claudia to read 841 00:37:17,367 --> 00:37:18,633 some samples of my work. 842 00:37:18,767 --> 00:37:21,433 Claudia is incredibly busy, and so am I. 843 00:37:21,567 --> 00:37:25,266 This party is taking up all my time. 844 00:37:25,400 --> 00:37:28,200 I'm a little surprised you'd ask for a favour right now. 845 00:37:28,333 --> 00:37:30,600 Timing is everything, Katie. 846 00:37:40,266 --> 00:37:42,633 Hats are the best thing ever. 847 00:37:42,767 --> 00:37:45,200 Most women are the same size above the ears, 848 00:37:45,333 --> 00:37:47,567 and there are no stigmas whatsoever. 849 00:37:47,700 --> 00:37:49,467 What happened with Liza? 850 00:37:49,600 --> 00:37:52,300 She shut me down. 851 00:37:54,667 --> 00:37:56,266 What? Let me see what I can do. 852 00:37:56,400 --> 00:37:57,967 Like what? 853 00:37:58,100 --> 00:37:58,967 I don't know. 854 00:37:59,100 --> 00:38:01,633 Where are you going? 855 00:38:01,767 --> 00:38:03,200 To talk to Derek. 856 00:38:03,333 --> 00:38:05,967 You might want to lose the hat. 857 00:38:06,100 --> 00:38:07,667 - Yes. - Yeah. 858 00:38:07,800 --> 00:38:09,767 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 859 00:38:16,967 --> 00:38:19,800 I think Katie should write the article about me. 860 00:38:19,934 --> 00:38:22,100 Okay, uh... 861 00:38:22,233 --> 00:38:24,200 Look, I know you two are friends, but... 862 00:38:24,333 --> 00:38:25,433 She's a really good writer 863 00:38:25,567 --> 00:38:27,266 who wants to be a fashion editor. 864 00:38:27,400 --> 00:38:29,967 No one knows me better than she does. 865 00:38:30,100 --> 00:38:31,800 Oscar? 866 00:38:31,934 --> 00:38:36,467 It would make the piece more personal which might be good. 867 00:38:39,433 --> 00:38:40,800 Okay. 868 00:38:40,934 --> 00:38:41,834 Excellent. 869 00:38:41,967 --> 00:38:43,266 Great. 870 00:38:43,400 --> 00:38:45,967 I should go, I have a meeting with my father. 871 00:38:46,100 --> 00:38:47,767 - Good luck. - Yeah. 872 00:38:47,900 --> 00:38:50,166 He needs luck meeting with his dad? 873 00:38:50,300 --> 00:38:52,333 Roger Colby is about as flexible as Mount Rushmore 874 00:38:52,467 --> 00:38:55,200 and Derek is trying to reinvent the wheel. 875 00:38:55,333 --> 00:38:56,934 I'm mixing my metaphors, but you get my point. 876 00:38:58,734 --> 00:39:00,767 Well, I don't care what the board members say. 877 00:39:00,900 --> 00:39:03,934 It's not just about the numbers, it's about making a difference. 878 00:39:04,066 --> 00:39:06,266 As the heir apparent to a publishing institution, 879 00:39:06,400 --> 00:39:08,500 you sometimes sound quite naïve. 880 00:39:08,633 --> 00:39:10,033 Hm. Well-- 881 00:39:10,166 --> 00:39:11,133 Ella! 882 00:39:12,633 --> 00:39:14,033 This is my father, Roger Colby. 883 00:39:14,166 --> 00:39:15,500 This is Ella Richards. 884 00:39:15,633 --> 00:39:16,500 It's nice to meet you. 885 00:39:16,633 --> 00:39:18,033 You too. 886 00:39:18,166 --> 00:39:20,033 Temper your idealism 887 00:39:20,166 --> 00:39:21,633 with the monetary realities. 888 00:39:25,200 --> 00:39:28,433 Temper your generational blinders with the real world. 889 00:39:30,734 --> 00:39:32,266 I told Katie that she was writing the article 890 00:39:32,400 --> 00:39:33,533 and she was thrilled. 891 00:39:33,667 --> 00:39:35,233 You did a good thing. 892 00:39:35,367 --> 00:39:39,200 As far as Colby's go, you're pretty cool. 893 00:39:39,333 --> 00:39:41,500 Most people like me because of my last name. 894 00:39:41,633 --> 00:39:43,600 You seem to like me in spite of it. 895 00:39:43,734 --> 00:39:45,633 Who says I like you? 896 00:39:48,200 --> 00:39:50,000 Do you want to go to dinner tonight? 897 00:39:52,233 --> 00:39:54,000 Dinner in what context? 898 00:39:54,133 --> 00:39:57,033 We order, we eat, we talk hemlines. 899 00:39:57,166 --> 00:39:59,500 So this is a work thing? 900 00:39:59,633 --> 00:40:01,000 It's a friend thing. 901 00:40:03,867 --> 00:40:06,100 Yeah. Mm-hm. 902 00:40:06,233 --> 00:40:08,433 - Great. - Okay. 903 00:40:16,133 --> 00:40:17,433 Ella: This is really nice. 904 00:40:17,567 --> 00:40:21,000 Well, it's a thank you for Annie Chew. 905 00:40:21,133 --> 00:40:22,934 I hope other designers follow her lead. 906 00:40:23,066 --> 00:40:26,233 See I have to prove to my father that the digital future 907 00:40:26,367 --> 00:40:28,200 is an opportunity to reach more people. 908 00:40:28,333 --> 00:40:30,767 Maybe it's a good thing you didn't become 909 00:40:30,900 --> 00:40:33,233 - a basketball player. - Yeah. 910 00:40:33,367 --> 00:40:36,400 After college I rebelled. 911 00:40:36,533 --> 00:40:40,100 I got as far from my family heritage as I knew how. 912 00:40:40,233 --> 00:40:41,100 And how did you do that? 913 00:40:41,233 --> 00:40:42,667 I travelled. Went to Spain. 914 00:40:42,800 --> 00:40:43,900 Fell in love with Spain. 915 00:40:44,033 --> 00:40:45,767 Have you ever been to Spain? 916 00:40:45,900 --> 00:40:48,233 I can barely afford a ticket to Pittsburgh. 917 00:40:48,367 --> 00:40:51,600 You know, as soon as Ella Originals takes off, 918 00:40:51,734 --> 00:40:53,033 Spain is the first place I'll go. 919 00:40:53,166 --> 00:40:56,000 I didn't mean for that to sound arrogant. 920 00:40:56,133 --> 00:40:58,000 I was just trying to ask you a question. 921 00:40:58,133 --> 00:40:59,767 And I was answering a question. 922 00:40:59,900 --> 00:41:01,767 Okay, are we fighting or flirting, I can't tell. 923 00:41:01,900 --> 00:41:02,867 Me neither. 924 00:41:04,800 --> 00:41:07,734 Okay, so, after sunny Spain, 925 00:41:07,867 --> 00:41:09,500 how did you get to where you are now? 926 00:41:09,633 --> 00:41:12,600 Well, I realized I could do things my own way. 927 00:41:12,734 --> 00:41:16,100 So, I got my MBA, I learned the world of publishing, 928 00:41:16,233 --> 00:41:19,800 and to respect the reader as much as the bottom line. 929 00:41:19,934 --> 00:41:21,900 Sounds like you have a soapbox of your own. 930 00:41:22,033 --> 00:41:26,266 I think I'm just trying to impress you. 931 00:41:26,400 --> 00:41:28,467 It's working. 932 00:41:28,600 --> 00:41:32,967 Is it the Bordeaux or the company? 933 00:41:33,100 --> 00:41:34,667 I'm gonna go with the wine. 934 00:41:36,467 --> 00:41:41,100 But, you know, the company is hard to resist. 935 00:41:46,734 --> 00:41:48,400 Where were you? 936 00:41:48,533 --> 00:41:50,834 I went to dinner with Derek. 937 00:41:50,967 --> 00:41:52,300 You went on a date? 938 00:41:52,433 --> 00:41:54,233 Not a date, just talking and hanging out. 939 00:41:54,367 --> 00:41:55,500 Where did you go? 940 00:41:55,633 --> 00:41:57,400 Le Petit Jardin. 941 00:41:57,533 --> 00:41:58,633 It was a date. 942 00:41:58,767 --> 00:42:01,934 Whatever it was, I had a wonderful time. 943 00:42:04,834 --> 00:42:06,200 He probably dates a lot of women, 944 00:42:06,333 --> 00:42:10,967 models and socialites, I'm just a novelty. 945 00:42:11,100 --> 00:42:13,166 And this article is way too important, 946 00:42:13,300 --> 00:42:14,967 it could change my career. 947 00:42:15,100 --> 00:42:17,367 I'm not going to ruin that with some flirtation. 948 00:42:17,500 --> 00:42:20,500 Are you buying any of that? Because I'm not. 949 00:42:20,633 --> 00:42:22,233 Okay, I really like him, 950 00:42:22,367 --> 00:42:24,133 and a lot more than I bargained for. 951 00:42:26,166 --> 00:42:28,066 You don't want to get hurt. 952 00:42:28,200 --> 00:42:29,166 Exactly. 953 00:42:42,834 --> 00:42:43,967 All this stuff is great. 954 00:42:44,100 --> 00:42:45,233 Who is that? 955 00:42:45,367 --> 00:42:47,033 Oh, that's Candice Huffine. 956 00:42:47,166 --> 00:42:51,400 The most amazing full-figured model in the world. 957 00:42:51,533 --> 00:42:53,900 And also my muse. 958 00:42:54,033 --> 00:42:55,967 This is really pretty. 959 00:42:56,100 --> 00:42:59,967 Thank you. I can make it in a smaller size if you'd like. 960 00:43:00,166 --> 00:43:01,633 Are they for sale? 961 00:43:01,767 --> 00:43:04,033 Yeah, for sure. Right here in my little boutique. 962 00:43:04,166 --> 00:43:05,700 Annie Chew used to sell her designs out of a loft. 963 00:43:05,834 --> 00:43:08,200 It's like a rite of passage. 964 00:43:08,333 --> 00:43:11,467 Musicians start in a garage, and designers start in a loft. 965 00:43:11,600 --> 00:43:13,266 And where do you go from here? 966 00:43:13,400 --> 00:43:16,467 Maybe, someday, I'll have my own showroom on Fashion Avenue, 967 00:43:16,600 --> 00:43:19,333 or I'll just keep freelancing as a seamstress. 968 00:43:19,467 --> 00:43:22,533 Come on. You need to have more faith in yourself. 969 00:43:22,667 --> 00:43:25,300 I'm still that kid from Pittsburgh. 970 00:43:25,433 --> 00:43:27,100 I arrived in New York and called myself a designer. 971 00:43:27,233 --> 00:43:29,467 And, you know, it can be really scary when you dream that big. 972 00:43:29,600 --> 00:43:30,967 Dream as big as you want, 973 00:43:31,100 --> 00:43:33,667 you got the talent to back it up. 974 00:43:33,800 --> 00:43:35,367 This place is terrific. 975 00:43:35,500 --> 00:43:37,133 It's really gonna add to the story. 976 00:43:37,266 --> 00:43:39,533 100 years ago this building was filled with sweatshops. 977 00:43:39,667 --> 00:43:41,433 All the immigrant garment workers were 978 00:43:41,567 --> 00:43:44,100 from the Lower East Side. It's hallowed ground. 979 00:43:44,233 --> 00:43:47,033 Let's-- Let's make sure we include that, huh? 980 00:43:47,166 --> 00:43:48,934 You got it. 981 00:43:49,066 --> 00:43:51,100 You know, I thought I was doing you a favour with this article. 982 00:43:51,233 --> 00:43:52,834 Turns out you're doing me one. 983 00:43:52,967 --> 00:43:54,767 You're going to be a fantastic read. 984 00:43:54,900 --> 00:43:58,967 Is that publisher-speak or do you really mean it? 985 00:43:59,100 --> 00:44:00,133 Every word. 986 00:44:08,166 --> 00:44:10,734 So, how's it-- How's it coming along? 987 00:44:10,867 --> 00:44:13,400 I think this piece on Ella could be really special. 988 00:44:13,533 --> 00:44:16,600 Well, I think Ella is really special. 989 00:44:16,734 --> 00:44:18,100 Stop me if I'm crossing a line here, 990 00:44:18,233 --> 00:44:19,500 but are you two a thing? 991 00:44:21,000 --> 00:44:23,667 Not the type of thing I'm used to. 992 00:44:23,800 --> 00:44:25,600 Hm. 993 00:44:25,734 --> 00:44:27,200 I'm not sure what to call us. 994 00:44:27,333 --> 00:44:29,233 I'm getting the sense she has some reservations. 995 00:44:29,367 --> 00:44:32,166 So, show her who you really are. 996 00:44:32,300 --> 00:44:33,333 The stuff that you're into. 997 00:44:36,367 --> 00:44:39,033 What if she's disappointed by the man I turn out to be? 998 00:44:39,166 --> 00:44:40,934 At least you'll know it's not your money 999 00:44:41,066 --> 00:44:42,667 and good looks that are the problem. 1000 00:44:42,800 --> 00:44:45,233 Stop it. 1001 00:44:45,367 --> 00:44:47,500 So, what's the surprise? Where are you taking us? 1002 00:44:47,633 --> 00:44:48,767 You'll see. We're almost there. 1003 00:44:48,900 --> 00:44:50,533 - Almost where? - I don't know! 1004 00:44:50,667 --> 00:44:51,600 Tell me. 1005 00:44:51,734 --> 00:44:53,033 Alright. I'm taking you to a gym. 1006 00:44:53,166 --> 00:44:54,567 You're taking me to a gym in Brooklyn? 1007 00:44:54,700 --> 00:44:56,033 Mm-hm. Surprise! 1008 00:44:56,166 --> 00:44:57,567 Big surprise. 1009 00:44:57,700 --> 00:44:59,166 I may be over-dressed. 1010 00:44:59,300 --> 00:45:00,967 No, you are perfect. 1011 00:45:01,100 --> 00:45:02,600 It's right here. 1012 00:45:02,734 --> 00:45:05,233 It's like reaching for a cookie on top of a shelf. 1013 00:45:05,367 --> 00:45:07,266 Okay, up and curve. 1014 00:45:07,400 --> 00:45:11,467 Just like this. 1015 00:45:11,600 --> 00:45:13,967 Alright? Alright. 1016 00:45:14,100 --> 00:45:15,834 So, just like that I want you to try a few shots. 1017 00:45:18,033 --> 00:45:20,367 Ah, nice try. 1018 00:45:22,066 --> 00:45:23,834 Okay, so, I think what the problem is, is-- 1019 00:45:23,967 --> 00:45:25,967 Hey. Hi. Bend your knees a little. 1020 00:45:26,100 --> 00:45:28,633 It's kind of a spectator thing-- 1021 00:45:28,767 --> 00:45:30,433 I'm on Eddie's team. 1022 00:45:30,567 --> 00:45:32,166 Alright. 1023 00:45:32,300 --> 00:45:35,000 Hi. Alright, so, I used to play basketball with my brother, 1024 00:45:35,133 --> 00:45:36,767 and he was a point guard in high school, alright? 1025 00:45:36,900 --> 00:45:41,600 So, why don't you try to loosen your grip before you release 1026 00:45:41,734 --> 00:45:43,934 and give it more arc. Yeah? 1027 00:45:44,066 --> 00:45:47,266 Relax and follow-through on your release. 1028 00:45:49,600 --> 00:45:52,500 - Go, Eddie! - Oh! 1029 00:45:52,633 --> 00:45:53,500 Good work. 1030 00:45:53,633 --> 00:45:54,633 Thanks. 1031 00:45:54,767 --> 00:45:56,166 Go, Ella. 1032 00:45:56,300 --> 00:45:57,934 See? You can do it. 1033 00:45:58,066 --> 00:45:59,333 Eddie: Yeah, I can. 1034 00:45:59,467 --> 00:46:01,500 That's a happy man. 1035 00:46:01,633 --> 00:46:03,633 Must be the company he's keeping. 1036 00:46:03,767 --> 00:46:04,667 This is how you play. 1037 00:46:04,800 --> 00:46:07,033 I take a shot, if I get it in, 1038 00:46:07,166 --> 00:46:11,500 you have to duplicate, if you miss, you get an H. 1039 00:46:11,633 --> 00:46:13,967 And when you miss you get another letter. 1040 00:46:14,100 --> 00:46:15,500 I have been playing Horse with my brother 1041 00:46:15,633 --> 00:46:17,467 since I was six-years old. 1042 00:46:17,600 --> 00:46:19,500 You, sir, are going down. 1043 00:46:19,633 --> 00:46:21,734 Oh. It is on. 1044 00:46:21,867 --> 00:46:22,834 Okay. 1045 00:46:27,967 --> 00:46:29,166 Does this hurt? 1046 00:46:29,300 --> 00:46:31,000 No, I think I just twisted it. 1047 00:46:31,133 --> 00:46:32,467 Does this hurt? 1048 00:46:32,600 --> 00:46:35,367 Ow! Oh, gosh. Yeah, why would you do that? 1049 00:46:36,533 --> 00:46:37,700 Stupid. 1050 00:46:37,834 --> 00:46:38,900 I think it's my pride that's hurt. 1051 00:46:39,033 --> 00:46:40,033 Here you go. 1052 00:46:40,166 --> 00:46:41,800 Thank you, Harry. 1053 00:46:41,934 --> 00:46:43,233 Thank you very much. 1054 00:46:45,266 --> 00:46:48,000 You know, you're not who I thought you were. 1055 00:46:48,133 --> 00:46:52,400 Yeah? Is that a good thing 1056 00:46:52,533 --> 00:46:53,800 or a bad thing? 1057 00:46:53,934 --> 00:46:55,633 It's good. 1058 00:46:55,767 --> 00:46:58,333 Word of advice, though. 1059 00:46:58,467 --> 00:47:00,700 Next time, wear high-tops. 1060 00:47:00,834 --> 00:47:03,100 Thanks for the fashion tip. 1061 00:47:03,233 --> 00:47:05,867 It's not a fashion tip. 1062 00:47:06,000 --> 00:47:07,200 It's common sense. 1063 00:47:08,500 --> 00:47:10,400 How's your ankle? 1064 00:47:10,533 --> 00:47:11,734 Much better. Thank you. 1065 00:47:11,867 --> 00:47:13,433 It might be sore for a while. 1066 00:47:13,567 --> 00:47:14,533 - Oh, yeah? - Mm-hm. 1067 00:47:16,767 --> 00:47:18,467 Were you close to your family growing up? 1068 00:47:19,834 --> 00:47:21,467 Colby's doesn't do close. 1069 00:47:21,600 --> 00:47:23,266 We do what's expected. 1070 00:47:23,400 --> 00:47:25,934 See, my father grew up in the very long shadow of 1071 00:47:26,066 --> 00:47:30,867 my grandfather, and I am expected to do the same. 1072 00:47:31,000 --> 00:47:32,600 But he's still your father. 1073 00:47:32,734 --> 00:47:33,600 Yeah. 1074 00:47:35,100 --> 00:47:36,467 My father was everything to me. 1075 00:47:38,000 --> 00:47:39,533 I miss him every day. 1076 00:47:39,667 --> 00:47:41,400 You should find a way to make some good memories 1077 00:47:41,533 --> 00:47:43,367 while you still can. 1078 00:47:43,500 --> 00:47:44,367 Yeah. 1079 00:47:44,500 --> 00:47:45,767 I have a lot of opinions. 1080 00:47:45,900 --> 00:47:47,300 I've noticed, yeah. 1081 00:47:47,433 --> 00:47:49,800 Walk me home at your own risk. This is me. 1082 00:47:52,233 --> 00:47:54,133 I should get inside, 1083 00:47:54,266 --> 00:47:57,133 I have a sewing gig in the morning. 1084 00:47:57,266 --> 00:48:01,133 You need to commit to being a designer. 1085 00:48:01,266 --> 00:48:03,133 And it's not just about the way other people see you, 1086 00:48:03,266 --> 00:48:07,266 it's how you see yourself. 1087 00:48:07,400 --> 00:48:10,033 Yeah, well, I'm not ready to make that leap. 1088 00:48:10,166 --> 00:48:11,600 Maybe after the article comes out 1089 00:48:11,734 --> 00:48:14,700 I'll have more confidence, 1090 00:48:14,834 --> 00:48:16,600 or maybe people won't like my designs 1091 00:48:16,734 --> 00:48:18,600 and I'll just be sewing seams forever. 1092 00:48:20,133 --> 00:48:21,700 Welcome to the inside of my head. 1093 00:48:21,834 --> 00:48:24,333 It's my favourite place to be. 1094 00:48:24,467 --> 00:48:26,400 You're in there a lot. 1095 00:48:28,800 --> 00:48:29,767 Am I? 1096 00:48:36,500 --> 00:48:38,967 I'm sorry. I-- 1097 00:48:39,100 --> 00:48:41,300 No, just, um... 1098 00:48:41,433 --> 00:48:42,867 This is happening really fast. 1099 00:48:43,000 --> 00:48:44,500 Yup. 1100 00:48:44,633 --> 00:48:46,967 - I mean, it feels that way. - No, it didn't mean-- 1101 00:48:47,100 --> 00:48:48,200 It's-- I mean-- I just-- 1102 00:48:48,333 --> 00:48:50,266 I need time to get my bearings. 1103 00:48:50,400 --> 00:48:54,433 Sure, yeah. 1104 00:48:54,567 --> 00:48:55,567 As much as you need. 1105 00:48:59,133 --> 00:49:02,367 It might help if you were a little less wonderful. 1106 00:49:02,500 --> 00:49:03,467 I'll work on that. 1107 00:49:05,467 --> 00:49:06,433 Thank you. 1108 00:49:10,967 --> 00:49:12,166 - Goodnight. - Goodnight. 1109 00:49:27,600 --> 00:49:28,734 What are you up to? 1110 00:49:30,633 --> 00:49:32,900 This dress is to wear to the party. 1111 00:49:33,033 --> 00:49:35,333 I want it to be perfect, magical. 1112 00:49:35,467 --> 00:49:38,767 Max gave me the remnants of this gorgeous silk. 1113 00:49:38,900 --> 00:49:40,100 Oh, I love the colour. 1114 00:49:40,233 --> 00:49:42,333 I know. It's called Fairytale Blue. 1115 00:49:42,467 --> 00:49:44,667 The Prince is gonna love it. 1116 00:49:44,800 --> 00:49:46,567 This is not about him. 1117 00:49:46,700 --> 00:49:49,567 This is about me holding my own at that party. 1118 00:49:49,700 --> 00:49:51,667 I'm going to be surrounded by the most important people 1119 00:49:51,800 --> 00:49:54,900 in fashion, people I want to impress. 1120 00:49:55,033 --> 00:49:57,500 I get to be one of the designers. 1121 00:49:57,633 --> 00:49:58,734 Well, you're gonna knock it out of the park, 1122 00:49:58,867 --> 00:50:01,233 the ballroom or wherever. 1123 00:50:01,367 --> 00:50:03,967 Get some glass slippers to go with the dress. 1124 00:50:04,100 --> 00:50:07,367 Mm! Yeah! Yes. 1125 00:50:10,033 --> 00:50:11,467 I want to coordinate the photos of the loft 1126 00:50:11,600 --> 00:50:13,633 and the Lower East Side neighbourhood with your article. 1127 00:50:13,767 --> 00:50:16,600 What pictures, what article? 1128 00:50:16,734 --> 00:50:19,166 I'm writing a piece about Ella for the digital magazine. 1129 00:50:19,300 --> 00:50:21,100 On whose authority? 1130 00:50:21,233 --> 00:50:24,100 On Derek's authority, and on mine. 1131 00:50:24,233 --> 00:50:27,767 And what is it about Ella that the readers are dying to know? 1132 00:50:27,900 --> 00:50:29,767 That she is designing beautiful clothes the fit 1133 00:50:29,900 --> 00:50:31,900 the full-figured women that The Look has been ignoring 1134 00:50:32,033 --> 00:50:33,266 for 50 years. 1135 00:50:33,400 --> 00:50:34,767 Well said. 1136 00:50:34,900 --> 00:50:38,066 I doubt very much that Claudia would agree. 1137 00:50:45,200 --> 00:50:48,266 Jasmine would be an absolute vision in that outfit 1138 00:50:48,400 --> 00:50:50,900 if she were wearing the necklace I selected. 1139 00:50:51,033 --> 00:50:52,467 If I could have a quick word? 1140 00:50:52,600 --> 00:50:53,734 It's important. 1141 00:50:53,867 --> 00:50:55,734 Nothing is more important than The Book. 1142 00:50:55,867 --> 00:50:57,567 It's about the future of the magazine 1143 00:50:57,700 --> 00:50:59,233 and the direction it's taking. 1144 00:51:01,367 --> 00:51:03,734 Unfurrow your brow and cut to the chase. 1145 00:51:03,867 --> 00:51:07,400 I'm talking about Derek's plans for the digital magazine. 1146 00:51:07,533 --> 00:51:09,166 It's a big departure from the usual content, 1147 00:51:09,300 --> 00:51:12,033 and by "big" I mean wider. 1148 00:51:12,166 --> 00:51:14,133 And by "wider" I mean full-figured. 1149 00:51:14,266 --> 00:51:15,934 He's doing a story about Ella. 1150 00:51:17,500 --> 00:51:19,467 That nobody from the fashion shoot? 1151 00:51:19,600 --> 00:51:20,734 I don't know what she's telling him, 1152 00:51:20,867 --> 00:51:23,467 but Derek seems to be listening. 1153 00:51:23,600 --> 00:51:28,133 Well, then his father better start listening to me. 1154 00:51:28,266 --> 00:51:30,700 My name is synonymous with this brand 1155 00:51:30,834 --> 00:51:32,633 and I will not be ignored. 1156 00:51:38,834 --> 00:51:41,333 Great. Claudia called my father to complain, 1157 00:51:41,467 --> 00:51:43,467 and now we have a meeting to discuss 1158 00:51:43,600 --> 00:51:47,700 the questionable decision to give plus-size so much space. 1159 00:51:47,834 --> 00:51:49,800 And how much space does she think the majority 1160 00:51:49,934 --> 00:51:51,800 of American women deserve? 1161 00:51:51,934 --> 00:51:54,000 We could hold the editorial 1162 00:51:54,133 --> 00:51:56,233 on body positivity for a few months. 1163 00:51:56,367 --> 00:51:59,066 Body positivity isn't just some trendy phrase. 1164 00:51:59,200 --> 00:52:01,400 It's changing lives. 1165 00:52:01,533 --> 00:52:03,367 Knowing that you're valued for who you are, 1166 00:52:03,500 --> 00:52:05,800 any size, any shape. 1167 00:52:05,934 --> 00:52:08,133 Don't let anyone take that away. 1168 00:52:14,567 --> 00:52:16,734 In order to increase revenue, 1169 00:52:16,867 --> 00:52:20,100 we have to appeal to a broader base. 1170 00:52:20,233 --> 00:52:22,567 Well, they're certainly broader, I'll grant you that. 1171 00:52:22,700 --> 00:52:24,066 Oh, come on. 1172 00:52:24,200 --> 00:52:26,700 But not the type to buy The Look. 1173 00:52:26,834 --> 00:52:29,567 Perhaps if The Look weren't so condescendingly 1174 00:52:29,700 --> 00:52:31,900 narrow in scope they would. 1175 00:52:32,033 --> 00:52:34,367 Who is putting all this nonsense in your head? 1176 00:52:34,500 --> 00:52:37,400 I am vehemently opposed to some 1177 00:52:37,533 --> 00:52:39,700 everywoman idea of fashion. 1178 00:52:39,834 --> 00:52:42,934 It should be aspirational. 1179 00:52:43,066 --> 00:52:44,734 Beautiful women we all want to be, 1180 00:52:44,867 --> 00:52:46,633 wearing beautiful clothing! 1181 00:52:46,767 --> 00:52:49,200 And isn't that how every woman wants to feel? 1182 00:52:51,266 --> 00:52:53,066 I mean, I'm not setting limitations on who's allowed 1183 00:52:53,200 --> 00:52:55,400 to dream when they read our magazine. 1184 00:52:55,533 --> 00:52:57,900 I'm sorry, Claudia, but I'm not changing my mind. 1185 00:53:02,066 --> 00:53:03,767 Does he still speak for you? 1186 00:53:03,900 --> 00:53:07,400 Assuming he turns out to be right. 1187 00:53:10,600 --> 00:53:12,867 Well, we stick with what we got. 1188 00:53:17,333 --> 00:53:19,367 On behalf of a whole lot of women, thank you. 1189 00:53:23,233 --> 00:53:25,800 Father, you remember Ella. 1190 00:53:25,934 --> 00:53:27,834 Hello, again. 1191 00:53:27,967 --> 00:53:30,767 This is how you make critical business decisions? 1192 00:53:30,900 --> 00:53:32,934 On the advice of a momentary fling? 1193 00:53:33,066 --> 00:53:37,266 It isn't momentary and it's not a fling. 1194 00:53:37,400 --> 00:53:38,667 We're working together. 1195 00:53:38,800 --> 00:53:40,233 Very closely, it appears. 1196 00:53:42,333 --> 00:53:43,300 Filling my shoes isn't automatic, 1197 00:53:43,433 --> 00:53:44,800 it has to be earned. 1198 00:53:44,934 --> 00:53:46,200 Well, if this is going to work, 1199 00:53:46,333 --> 00:53:49,000 I have be able to do things my own way. 1200 00:53:49,133 --> 00:53:50,767 Not if it means risking the company 1201 00:53:50,900 --> 00:53:52,500 that defines our family name. 1202 00:54:07,700 --> 00:54:10,233 Mr. Colby? 1203 00:54:10,367 --> 00:54:12,600 I may be overstepping, 1204 00:54:12,734 --> 00:54:16,734 but I think your son is trying 1205 00:54:16,867 --> 00:54:20,200 to do some good with the opportunity you gave him. 1206 00:54:20,333 --> 00:54:21,667 He has some pretty great ideas of what the future 1207 00:54:21,800 --> 00:54:23,567 could look like. 1208 00:54:23,700 --> 00:54:25,734 Give him the chance to make you proud. 1209 00:54:25,867 --> 00:54:29,500 Are you always this bold? 1210 00:54:29,633 --> 00:54:30,934 Only when I know I'm right. 1211 00:54:33,300 --> 00:54:34,500 He needs you to believe in him. 1212 00:54:38,567 --> 00:54:42,166 Point well-taken. And well-delivered. 1213 00:54:54,867 --> 00:54:59,266 Not too shabby, as penthouses go. 1214 00:54:59,400 --> 00:55:02,100 But he's moving to Brooklyn, so he's forgiven. 1215 00:55:02,233 --> 00:55:05,834 Yes, I am making my daring escape from the Upper East Side. 1216 00:55:05,967 --> 00:55:07,433 It's about time. 1217 00:55:07,567 --> 00:55:11,300 So, the secret to a good Bolognese sauce is the pancetta. 1218 00:55:11,433 --> 00:55:15,233 The more pancetta the merrier, I always say. 1219 00:55:15,367 --> 00:55:16,433 - Oh, yeah? - Mm-hm. 1220 00:55:16,567 --> 00:55:17,600 - You always say that? - Yup. 1221 00:55:17,734 --> 00:55:19,233 Who do you say it to? 1222 00:55:19,367 --> 00:55:22,734 Mostly to myself, it doesn't really come up a lot. 1223 00:55:24,600 --> 00:55:27,166 So, I gather you like to cook. 1224 00:55:27,300 --> 00:55:29,900 Yeah, you know, it's kind of a hobby of mine. 1225 00:55:30,033 --> 00:55:32,266 Pretty sure you learned that at your last publication. 1226 00:55:32,400 --> 00:55:34,533 Okay, Oscar, that's enough out of you. 1227 00:55:36,233 --> 00:55:38,033 Now, for the real test. 1228 00:55:39,066 --> 00:55:40,033 Okay. 1229 00:55:42,867 --> 00:55:44,567 What do you think? 1230 00:55:44,700 --> 00:55:46,333 More wine? 1231 00:55:48,100 --> 00:55:52,333 I think you should leave sensational alone. 1232 00:55:52,467 --> 00:55:55,834 Hm. 1233 00:55:55,967 --> 00:55:59,567 I like working here, better food, better view. 1234 00:55:59,700 --> 00:56:03,200 Away from Claudia and her spies. 1235 00:56:03,333 --> 00:56:04,667 Yeah, well, we go live in nine days, 1236 00:56:04,800 --> 00:56:07,333 so Claudia's views will be a moot point. 1237 00:56:07,467 --> 00:56:09,934 I'm sure she'll find a way to un-moot her point. 1238 00:56:12,967 --> 00:56:15,300 So, you play that piano? 1239 00:56:15,433 --> 00:56:17,233 Yeah, yeah. A little bit. 1240 00:56:20,100 --> 00:56:21,500 I'm gonna head home. 1241 00:56:21,633 --> 00:56:22,867 I will see you two tomorrow. 1242 00:56:23,000 --> 00:56:24,500 Alright, have a good night. 1243 00:56:24,633 --> 00:56:25,667 You too. 1244 00:56:27,867 --> 00:56:30,900 Alright, Colby. Let's see what you got. 1245 00:56:33,533 --> 00:56:36,967 Alright, but I'm not looking for an opinion. 1246 00:56:45,100 --> 00:56:47,033 Any requests? 1247 00:56:47,166 --> 00:56:49,033 Your piano, your call. 1248 00:56:49,166 --> 00:56:50,133 Okay. 1249 00:57:22,500 --> 00:57:23,800 Is there anything you can't do? 1250 00:57:26,500 --> 00:57:28,233 I can't sew. 1251 00:57:28,367 --> 00:57:29,333 Good. 1252 00:57:31,100 --> 00:57:32,800 I can't skate. 1253 00:57:32,934 --> 00:57:34,500 Yeah, that makes the two of us. 1254 00:57:35,867 --> 00:57:37,266 I can't walk in heels. 1255 00:57:42,533 --> 00:57:44,700 I thought we agreed you'd be less wonderful. 1256 00:57:48,567 --> 00:57:50,400 Sorry. 1257 00:58:12,200 --> 00:58:14,900 It's only a dress. No lives are at stake. 1258 00:58:15,033 --> 00:58:16,900 Do you know how many silkworms on how many mulberry leaves 1259 00:58:17,033 --> 00:58:18,700 it took to make this fabric? 1260 00:58:18,834 --> 00:58:20,133 Ugh, TMI. 1261 00:58:20,266 --> 00:58:22,700 I prefer to think that silk just happens, 1262 00:58:22,834 --> 00:58:26,000 no creepy crawly critters are involved. 1263 00:58:26,133 --> 00:58:27,400 Liza is coming in late today. 1264 00:58:27,533 --> 00:58:31,300 She is so obsessed with this party. 1265 00:58:31,433 --> 00:58:33,367 I bet she's having something done before the big event. 1266 00:58:33,500 --> 00:58:35,500 Like what? 1267 00:58:35,633 --> 00:58:37,633 The red-carpet special, Ella. 1268 00:58:37,767 --> 00:58:38,967 What's that? 1269 00:58:45,934 --> 00:58:47,567 Have you seen Katie? 1270 00:58:47,700 --> 00:58:49,266 No. She's somewhere around here. 1271 00:58:50,700 --> 00:58:52,467 What are you looking at? 1272 00:58:53,667 --> 00:58:55,100 What do you mean? 1273 00:58:56,867 --> 00:58:58,266 I have a staff meeting. 1274 00:59:02,367 --> 00:59:04,700 I had a lunch-time touch-up. 1275 00:59:06,100 --> 00:59:07,900 Are you judging me? 1276 00:59:08,033 --> 00:59:11,433 I'm not judging, I'm nodding. 1277 00:59:11,567 --> 00:59:13,734 It's not easy being surrounded by all these models. 1278 00:59:13,867 --> 00:59:17,700 Always feeling like the before instead of the after. 1279 00:59:17,834 --> 00:59:18,800 A little filler helps. 1280 00:59:18,934 --> 00:59:20,734 I get it. 1281 00:59:20,867 --> 00:59:22,567 No, you don't. 1282 00:59:24,567 --> 00:59:27,367 Trust me, I do. 1283 00:59:37,667 --> 00:59:39,066 Katie: The article is almost done, 1284 00:59:39,200 --> 00:59:42,100 but it's hard to capture Ella in 500 words. 1285 00:59:42,233 --> 00:59:46,533 Well, how about smart, funny, talented, to name a few. 1286 00:59:46,667 --> 00:59:48,567 I couldn't agree more. 1287 00:59:52,000 --> 00:59:53,800 You've gotta keep the immigrant garment workers who lived 1288 00:59:53,934 --> 00:59:56,433 in the building, it gives the story gravitas. 1289 00:59:56,567 --> 00:59:58,700 Gravitas coming right up. 1290 00:59:58,834 --> 01:00:00,200 You want to get a bite to eat? 1291 01:00:00,333 --> 01:00:01,934 I have to get back to The Closet. 1292 01:00:02,066 --> 01:00:03,467 Liza wants me to pull some dresses for her 1293 01:00:03,600 --> 01:00:04,467 to wear to the party. 1294 01:00:04,600 --> 01:00:06,200 And what are you going to wear? 1295 01:00:06,333 --> 01:00:07,967 Where? 1296 01:00:08,100 --> 01:00:09,300 To the party. 1297 01:00:09,433 --> 01:00:10,800 You could be my plus one. 1298 01:00:12,867 --> 01:00:16,367 Oh, I guess I'm going to a party. 1299 01:00:17,934 --> 01:00:20,033 Just bring some advertisers with you, please. 1300 01:00:20,166 --> 01:00:22,133 It's not that bad. 1301 01:00:22,266 --> 01:00:23,400 Oh, it is. People still see us as 1302 01:00:23,533 --> 01:00:25,633 a sidecar to the print magazine. 1303 01:00:25,767 --> 01:00:28,066 We need this party to generate some major buzz 1304 01:00:28,200 --> 01:00:29,900 before we publish, okay? 1305 01:00:31,734 --> 01:00:34,900 Is Claudia on her broomstick again? 1306 01:00:35,033 --> 01:00:36,734 No, it's currently parked. 1307 01:00:36,867 --> 01:00:39,867 Just the usual woes of trying to turn a profit. 1308 01:00:40,000 --> 01:00:42,934 Wanna go get lunch? I'm buying. 1309 01:00:43,066 --> 01:00:44,467 Oh, I would love to, 1310 01:00:44,600 --> 01:00:48,300 it's just I have a meeting with an ad agency. 1311 01:00:48,433 --> 01:00:50,900 Oh, well, in that case, go get 'em. 1312 01:00:51,033 --> 01:00:53,033 Another time? 1313 01:00:53,166 --> 01:00:54,900 Any other time? 1314 01:00:55,033 --> 01:00:56,066 You're on. 1315 01:00:56,200 --> 01:00:57,166 Okay. 1316 01:01:03,600 --> 01:01:06,133 Sometimes I feel like he's too good to be true. 1317 01:01:06,266 --> 01:01:07,367 What's a girl supposed to do 1318 01:01:07,500 --> 01:01:09,166 when subjected to all that charm? 1319 01:01:09,300 --> 01:01:11,800 I think he's into you, and you're obviously into him. 1320 01:01:11,934 --> 01:01:14,500 I was hoping it wasn't that obvious. 1321 01:01:14,633 --> 01:01:15,767 You've had serious boyfriends before, 1322 01:01:15,900 --> 01:01:17,667 why is this throwing you for such a loop? 1323 01:01:17,800 --> 01:01:21,100 Peter was great on paper, but he never made me laugh. 1324 01:01:21,233 --> 01:01:22,800 and Jason and I almost got married, 1325 01:01:22,934 --> 01:01:25,500 but, you know, deep down, I knew he wasn't the one. 1326 01:01:25,633 --> 01:01:29,300 I don't know, they were both reasonable choices, 1327 01:01:29,433 --> 01:01:32,800 the 7th most eligible bachelor in New York, not so much. 1328 01:01:32,934 --> 01:01:35,367 Try not to run away before you find out. 1329 01:01:35,500 --> 01:01:37,667 I hate that you know me so well. 1330 01:01:37,800 --> 01:01:41,867 I have to go to bed, I have such an early morning tomorrow. 1331 01:01:42,000 --> 01:01:43,467 Almost finished. 1332 01:01:43,600 --> 01:01:45,367 What do you think? 1333 01:01:45,500 --> 01:01:47,033 It is even more magical than the sketch. 1334 01:01:47,166 --> 01:01:48,767 It's very Cinderella. 1335 01:01:48,900 --> 01:01:50,834 I used to love Cinderella when I was a kid. 1336 01:01:50,967 --> 01:01:55,333 I read all the storybooks, saw all the movies, 1337 01:01:55,467 --> 01:01:57,967 but Cinderella never looked like me. 1338 01:02:00,400 --> 01:02:03,100 There are a lot of little girls feeling what I felt. 1339 01:02:03,233 --> 01:02:04,734 I kind of want to change that. 1340 01:02:04,867 --> 01:02:07,266 Yet another pearl of wisdom that I have to now 1341 01:02:07,400 --> 01:02:09,533 jam into this article. 1342 01:02:12,500 --> 01:02:14,433 - Goodnight. - Goodnight. 1343 01:02:16,066 --> 01:02:18,000 Alright, what do you got? 1344 01:02:19,834 --> 01:02:22,800 No. No. Doesn't work. 1345 01:02:36,400 --> 01:02:39,333 Another RSVP. 1346 01:02:39,467 --> 01:02:42,266 I am not happy about this party. 1347 01:02:42,400 --> 01:02:45,533 Derek is trying to stand in my spotlight. 1348 01:02:45,667 --> 01:02:48,233 The guest list needs to include all of the designers 1349 01:02:48,367 --> 01:02:51,233 and VIPs that are loyal to me. 1350 01:02:51,367 --> 01:02:53,033 Of course. 1351 01:02:53,166 --> 01:02:56,767 And invite Jasmine and some of the models from the print issue, 1352 01:02:56,900 --> 01:03:00,066 they know how to steal the focus. 1353 01:03:00,200 --> 01:03:02,433 Liza: The list is getting pretty long. 1354 01:03:02,567 --> 01:03:03,767 I have all the would-be advertisers 1355 01:03:03,900 --> 01:03:05,100 that Derek is courting. 1356 01:03:05,233 --> 01:03:07,433 Annie Chew and her team are coming, 1357 01:03:07,567 --> 01:03:10,133 the RSVPs are pouring in. 1358 01:03:10,266 --> 01:03:11,800 What about Ella? 1359 01:03:11,934 --> 01:03:13,667 Well, she's been working with Derek so I just assumed. 1360 01:03:13,800 --> 01:03:15,333 Well, make an excuse. 1361 01:03:15,467 --> 01:03:19,767 I mean, we're overbooked and you had to make some cuts. 1362 01:03:19,900 --> 01:03:24,100 I don't want her whispering in his ear all night long. 1363 01:03:24,233 --> 01:03:27,166 I want you whispering in his ear. 1364 01:03:27,300 --> 01:03:29,367 Only the things you want him to hear. 1365 01:03:33,400 --> 01:03:36,700 Ella, do you have a minute? 1366 01:03:38,266 --> 01:03:39,433 Sure. 1367 01:03:39,567 --> 01:03:41,633 This is a little awkward. 1368 01:03:41,767 --> 01:03:44,500 What is it? 1369 01:03:44,633 --> 01:03:45,934 It's about the party. 1370 01:03:46,066 --> 01:03:49,100 I have to invite all these high-profile VIPs. 1371 01:03:49,233 --> 01:03:52,166 Unfortunately, we had to make some cuts in the guest list. 1372 01:03:52,300 --> 01:03:55,066 Are you telling me I'm not invited? 1373 01:03:55,200 --> 01:03:58,800 I'm sorry, Ella, but I had no choice. 1374 01:03:58,934 --> 01:04:00,533 The point of the party is to get press. 1375 01:04:00,667 --> 01:04:03,400 Derek has so much riding on this. 1376 01:04:03,533 --> 01:04:05,834 You're a sewer who's trying to make her mark, 1377 01:04:05,967 --> 01:04:09,533 and I respect that, but he needs the place to be 1378 01:04:09,667 --> 01:04:12,333 packed with established designers who can buy ads. 1379 01:04:14,767 --> 01:04:16,367 I hope you understand. 1380 01:04:16,500 --> 01:04:18,567 I understand. 1381 01:04:23,166 --> 01:04:24,800 Ella didn't want me to say anything to Derek, 1382 01:04:24,934 --> 01:04:27,700 so I'm saying it to you, this stinks! 1383 01:04:27,834 --> 01:04:29,967 I have no idea what you're talking about. 1384 01:04:30,100 --> 01:04:32,200 Liza took Ella off the guest list for the party 1385 01:04:32,333 --> 01:04:34,200 because it was VIP only. 1386 01:04:34,333 --> 01:04:35,500 Just how important does a person need to be 1387 01:04:35,633 --> 01:04:37,066 to get into this thing?! 1388 01:04:37,200 --> 01:04:39,166 Nobody's more important to this relaunch than Ella. 1389 01:04:39,300 --> 01:04:41,300 Well, she certainly isn't feeling that way. 1390 01:04:41,433 --> 01:04:43,467 Let me talk to Derek. 1391 01:04:43,600 --> 01:04:46,333 Liza made it sound like she was doing this for him. 1392 01:04:46,467 --> 01:04:47,400 Are you sure he didn't know? 1393 01:04:47,533 --> 01:04:49,667 Not if he's who I think he is. 1394 01:04:54,300 --> 01:04:55,800 Hey, Liza. 1395 01:04:55,934 --> 01:04:58,133 Can I talk to you for a second? 1396 01:04:58,266 --> 01:04:59,500 Of course, Derek. Hi. 1397 01:04:59,633 --> 01:05:01,633 Hi. Listen, I just-- 1398 01:05:01,767 --> 01:05:03,633 I just wanted to thank you for all your hard work 1399 01:05:03,767 --> 01:05:05,200 that you've been doing with the party. 1400 01:05:05,333 --> 01:05:07,700 That means so much coming from you. 1401 01:05:07,834 --> 01:05:10,700 There's a problem, though, and I need you to fix it. 1402 01:05:10,834 --> 01:05:12,567 Whatever you need. 1403 01:05:12,700 --> 01:05:14,700 Put Ella's name back on the guest list. 1404 01:05:14,834 --> 01:05:18,433 I don't know what she told you, but I didn't have a choice. 1405 01:05:18,567 --> 01:05:21,867 Ella didn't tell me anything, okay? 1406 01:05:22,000 --> 01:05:25,033 This is me telling you what I want. 1407 01:05:25,166 --> 01:05:28,300 Claudia wanted all her regulars there 1408 01:05:28,433 --> 01:05:30,100 so she wouldn't be sidelined. 1409 01:05:30,233 --> 01:05:32,700 I like Ella, but she means nothing to Claudia, 1410 01:05:32,834 --> 01:05:34,967 so she made me cut her. 1411 01:05:35,100 --> 01:05:37,667 I was in a bind, Claudia is my boss. 1412 01:05:39,500 --> 01:05:43,033 And I'm her boss, okay? 1413 01:05:43,166 --> 01:05:45,533 So, I want you to put Ella Richard's name 1414 01:05:45,667 --> 01:05:46,734 back on the list. 1415 01:05:48,767 --> 01:05:49,700 Of course. 1416 01:05:49,834 --> 01:05:51,200 Great. 1417 01:05:51,333 --> 01:05:53,033 Thank you, Liza. 1418 01:05:53,166 --> 01:05:54,133 No problem. 1419 01:06:05,834 --> 01:06:06,700 Hi. 1420 01:06:06,834 --> 01:06:08,266 Hey. 1421 01:06:08,400 --> 01:06:09,367 Look, signals got crossed, 1422 01:06:09,500 --> 01:06:10,433 alright, it was a mistake. 1423 01:06:10,567 --> 01:06:11,533 Of course you're invited. 1424 01:06:11,667 --> 01:06:14,467 Are you sure? 1425 01:06:14,600 --> 01:06:17,800 Yes. So sure I don't even have the words. 1426 01:06:17,934 --> 01:06:20,700 Well, that was a pretty good start. 1427 01:06:20,834 --> 01:06:22,767 Why don't you say a little more? 1428 01:06:22,900 --> 01:06:27,433 Okay, uh, how about 1429 01:06:27,567 --> 01:06:29,433 it wouldn't be the same without you. 1430 01:06:29,567 --> 01:06:32,467 That works. 1431 01:06:32,600 --> 01:06:35,166 So I'll see you there? 1432 01:06:35,300 --> 01:06:36,200 Yes, you will. 1433 01:06:49,834 --> 01:06:51,400 Nice glass slippers. 1434 01:06:51,533 --> 01:06:53,266 Yeah, well, these shoes were not made for walking, 1435 01:06:53,400 --> 01:06:55,367 just standing around. 1436 01:06:55,500 --> 01:06:56,900 I love your hair like that. 1437 01:06:57,033 --> 01:06:58,734 Thank you. Just a casual do that took 1438 01:06:58,867 --> 01:07:00,333 longer to perfect than the dress. 1439 01:07:00,467 --> 01:07:01,900 Okay, so what do you think? 1440 01:07:02,033 --> 01:07:03,834 I was worried these would be too girly. 1441 01:07:03,967 --> 01:07:05,266 Girly and boring. 1442 01:07:05,400 --> 01:07:07,100 Wow, um, don't hold back. 1443 01:07:07,233 --> 01:07:10,000 Tell me how you really feel. 1444 01:07:10,133 --> 01:07:11,934 I bought these at an estate sale. 1445 01:07:12,066 --> 01:07:13,834 I was saving them for a special occasion 1446 01:07:13,967 --> 01:07:18,500 and just the right dress. 1447 01:07:18,633 --> 01:07:20,100 They're perfect. 1448 01:07:20,233 --> 01:07:22,000 You got yourself one very handy Fairy Godmother. 1449 01:07:22,133 --> 01:07:23,166 Thanks. 1450 01:07:27,200 --> 01:07:30,500 Okay, I better get dressed, we don't want to be late. 1451 01:07:30,633 --> 01:07:32,233 I'll go turn a pumpkin into an Uber 1452 01:07:32,367 --> 01:07:33,834 and we will head for the ball. 1453 01:07:44,800 --> 01:07:46,834 Good evening, everyone. 1454 01:07:46,967 --> 01:07:49,800 What a wonderful way to kick off Fashion Week. 1455 01:07:49,934 --> 01:07:51,934 Thank you all so much for coming. 1456 01:07:52,066 --> 01:07:53,000 Aren't these ladies lovely? 1457 01:07:56,300 --> 01:07:59,000 Oh, Derek. Please. Come on. 1458 01:07:59,133 --> 01:08:00,700 Oh, Claudia, it's not a great time. 1459 01:08:00,834 --> 01:08:02,066 - I was just-- - Photo op! 1460 01:08:02,200 --> 01:08:03,500 Okay. 1461 01:08:03,633 --> 01:08:05,633 Jasmine, how are you? 1462 01:08:05,767 --> 01:08:06,667 Good. 1463 01:08:06,800 --> 01:08:08,033 Thank you for coming. 1464 01:08:08,166 --> 01:08:09,333 Alright, we'll make this quick. 1465 01:08:13,667 --> 01:08:14,667 Derek! Derek! 1466 01:08:14,800 --> 01:08:17,000 Yes, Jeremy. Hey! How ya doing? 1467 01:08:17,133 --> 01:08:18,033 Why all the fanfare, Derek? 1468 01:08:18,166 --> 01:08:19,400 That's a great question, Joey. 1469 01:08:19,533 --> 01:08:21,967 The Look is getting a new look online, 1470 01:08:22,100 --> 01:08:23,867 and I want to make sure the fashion industry 1471 01:08:24,000 --> 01:08:26,333 knows what's coming. 1472 01:08:26,467 --> 01:08:29,233 Hey, hey. Nice to meet you. 1473 01:08:29,367 --> 01:08:31,633 Hope you got your check book. 1474 01:08:31,767 --> 01:08:34,133 Everything is going digital, including fashion. 1475 01:08:34,266 --> 01:08:36,600 Legacy magazines like The Look need to bend with the times. 1476 01:08:41,867 --> 01:08:43,767 Gentlemen, if you'll excuse me? 1477 01:08:51,667 --> 01:08:53,700 Wow. 1478 01:08:53,834 --> 01:08:55,900 You look beautiful. 1479 01:08:57,500 --> 01:08:59,166 You clean up pretty well yourself. 1480 01:08:59,300 --> 01:09:01,033 I'm so glad you're here. 1481 01:09:04,934 --> 01:09:09,133 Ella, what a nice surprise. 1482 01:09:09,266 --> 01:09:11,533 That dress is everything! 1483 01:09:11,667 --> 01:09:13,033 Well, hearing you say that is everything. 1484 01:09:14,433 --> 01:09:15,934 I'm a big fan of Ella's work. 1485 01:09:16,066 --> 01:09:17,967 Is that right? 1486 01:09:18,100 --> 01:09:20,633 Well, we're doing a story about Ella as an undiscovered talent. 1487 01:09:20,767 --> 01:09:24,033 I would love it if you could give us a few quotes. 1488 01:09:24,166 --> 01:09:26,066 All you need. 1489 01:09:26,200 --> 01:09:28,367 That's-- Thank you. 1490 01:09:28,500 --> 01:09:31,200 Oh, of course. You deserve it. 1491 01:09:31,333 --> 01:09:33,934 Great. 1492 01:09:42,100 --> 01:09:44,033 There you are. You look amazing. 1493 01:09:44,166 --> 01:09:46,133 That dress is perfect. 1494 01:09:46,266 --> 01:09:47,333 Thank you. 1495 01:09:49,934 --> 01:09:51,300 Jasmine: Derek! 1496 01:09:51,433 --> 01:09:53,734 Are you having a good time? 1497 01:09:53,867 --> 01:09:55,467 Yeah. Yeah, I am. 1498 01:09:55,600 --> 01:09:56,767 Me too. 1499 01:09:56,900 --> 01:09:58,200 Woman: Derek, how about a picture? 1500 01:10:00,166 --> 01:10:02,100 That's great. 1501 01:10:02,233 --> 01:10:04,600 I have to do a live-cast in a few minutes. 1502 01:10:04,734 --> 01:10:05,934 Maybe I'll see you later. 1503 01:10:06,066 --> 01:10:09,767 Yeah. Maybe. 1504 01:10:09,900 --> 01:10:11,633 Pretty girl. 1505 01:10:11,767 --> 01:10:13,367 It's, um-- 1506 01:10:13,500 --> 01:10:15,467 Oscar: I've just been approached by two more designers. 1507 01:10:15,600 --> 01:10:17,433 They heard about the plus-size push 1508 01:10:17,567 --> 01:10:18,533 and they want in. 1509 01:10:18,667 --> 01:10:21,533 I'm getting the same feedback. 1510 01:10:21,667 --> 01:10:23,400 I think it's time for a dance. 1511 01:10:23,533 --> 01:10:25,367 Oh, yeah. 1512 01:10:25,500 --> 01:10:28,100 Um... 1513 01:10:28,233 --> 01:10:29,233 Would you like to dance? 1514 01:10:31,834 --> 01:10:33,066 Come on. 1515 01:10:33,200 --> 01:10:36,400 You and that dress deserve to be seen. 1516 01:10:36,533 --> 01:10:38,233 Well, when you put it like that. 1517 01:10:38,367 --> 01:10:39,333 Mm-hm. 1518 01:10:59,533 --> 01:11:01,333 Hey. 1519 01:11:01,467 --> 01:11:04,500 This is the same silk you used to teach me about fabric. 1520 01:11:04,633 --> 01:11:06,200 You remembered. 1521 01:11:06,333 --> 01:11:08,300 Of course I did. 1522 01:11:08,433 --> 01:11:12,433 The softest hand I ever felt. 1523 01:11:12,567 --> 01:11:15,867 ♪ Just like you stepped out of a dream ♪ 1524 01:11:16,000 --> 01:11:18,934 ♪ Baby, summer sun... ♪ 1525 01:11:19,066 --> 01:11:21,567 Look who's still whispering in Derek's ear. 1526 01:11:23,066 --> 01:11:25,867 I thought I made myself clear. 1527 01:11:26,000 --> 01:11:28,600 He made me put her on the list. 1528 01:11:28,734 --> 01:11:31,266 Claudia: We need to do something about her right now, 1529 01:11:31,400 --> 01:11:35,233 before this full-figured fiasco becomes permanent policy. 1530 01:11:36,467 --> 01:11:38,033 Like what? 1531 01:11:39,567 --> 01:11:40,934 Look at her. 1532 01:11:41,066 --> 01:11:44,100 She is out of her league, 1533 01:11:44,233 --> 01:11:46,467 personally and professionally. 1534 01:11:48,734 --> 01:11:50,500 Surely she must know that. 1535 01:11:50,633 --> 01:11:51,967 Deal with it. 1536 01:11:57,066 --> 01:11:58,367 Both: Whoa. 1537 01:11:58,500 --> 01:11:59,433 Everything okay? 1538 01:11:59,567 --> 01:12:01,934 Uh, yeah. It's my shoe. 1539 01:12:02,066 --> 01:12:03,000 What happened? 1540 01:12:03,133 --> 01:12:04,433 The strap just broke. 1541 01:12:04,567 --> 01:12:05,700 Let me go get a safety pin. 1542 01:12:05,834 --> 01:12:07,433 I'll pretend this never happened. 1543 01:12:07,567 --> 01:12:08,767 Pretend what never happened? 1544 01:12:11,367 --> 01:12:12,600 I'll be right back. 1545 01:12:12,734 --> 01:12:13,700 Okay. Go. 1546 01:12:17,333 --> 01:12:18,300 Liza: Hello, Ella. 1547 01:12:23,066 --> 01:12:24,934 That happened to me on a job interview, 1548 01:12:25,066 --> 01:12:26,500 I barely limped my way through it. 1549 01:12:28,867 --> 01:12:30,667 Very pretty dress. 1550 01:12:30,800 --> 01:12:33,834 Makes you look more of a designer than a sewer. 1551 01:12:33,967 --> 01:12:35,533 I am a designer. 1552 01:12:35,667 --> 01:12:38,400 I'd like us to be friends, Ella. 1553 01:12:38,533 --> 01:12:40,200 Maybe we can attack the elephant in the room. 1554 01:12:42,000 --> 01:12:44,433 That didn't come out right. 1555 01:12:44,567 --> 01:12:45,834 How do you do it? 1556 01:12:45,967 --> 01:12:47,166 Do what? 1557 01:12:47,300 --> 01:12:48,567 Live with yourself. 1558 01:12:48,700 --> 01:12:51,900 It isn't easy. 1559 01:12:52,033 --> 01:12:55,066 Which is why I'm trying to do the right thing now. 1560 01:12:55,200 --> 01:12:57,600 And what's that? 1561 01:12:57,734 --> 01:12:59,600 You're here tonight because Derek insisted 1562 01:12:59,734 --> 01:13:01,633 you be at this party. 1563 01:13:01,767 --> 01:13:04,567 Okay. 1564 01:13:04,700 --> 01:13:06,266 Thank you for telling me that. 1565 01:13:06,400 --> 01:13:10,834 But it isn't for the reason you think 1566 01:13:10,967 --> 01:13:13,066 or hope. 1567 01:13:13,200 --> 01:13:16,300 He wanted to score points with Annie Chew and all the designers 1568 01:13:16,433 --> 01:13:18,300 jumping on the body positivity bandwagon. 1569 01:13:18,433 --> 01:13:21,767 Derek is here to sell ad space. 1570 01:13:23,600 --> 01:13:25,767 What do you think the dance was for? 1571 01:13:25,900 --> 01:13:28,333 Taking you for a very public spin so he could show everyone 1572 01:13:28,467 --> 01:13:29,600 what a good guy he is. 1573 01:13:29,734 --> 01:13:32,266 Okay, Liza, you've made your point. 1574 01:13:32,400 --> 01:13:36,400 I know you think I'm the enemy, but I'm not. 1575 01:13:36,533 --> 01:13:39,133 Derek is using you. 1576 01:13:39,266 --> 01:13:41,000 I wish you'd see that. 1577 01:13:50,967 --> 01:13:52,567 You got a great turnout. 1578 01:13:52,700 --> 01:13:54,300 Yup. 1579 01:13:54,433 --> 01:13:55,934 Your instincts were right about taking a more inclusive stance. 1580 01:13:56,066 --> 01:13:58,266 It isn't just an advertising strategy. 1581 01:13:58,400 --> 01:14:00,633 The Look has been perpetuating an unhealthy standard, 1582 01:14:00,767 --> 01:14:02,066 and it's time for a change. 1583 01:14:02,200 --> 01:14:04,900 Hm. Perhaps you're right. 1584 01:14:08,767 --> 01:14:10,400 Um... 1585 01:14:10,533 --> 01:14:14,367 I want to start by thanking you all for being here tonight. 1586 01:14:14,500 --> 01:14:16,700 The relaunch of the digital magazine 1587 01:14:16,834 --> 01:14:17,834 means a lot to me. 1588 01:14:17,967 --> 01:14:20,367 We have an opportunity here. 1589 01:14:20,500 --> 01:14:22,567 An opportunity to expand our readership 1590 01:14:22,700 --> 01:14:26,066 and do some good at the same time. 1591 01:14:26,200 --> 01:14:30,800 You see, body positivity isn't just some trendy slogan, 1592 01:14:30,934 --> 01:14:34,300 it matters, it matters to a lot of women out there. 1593 01:14:34,433 --> 01:14:36,734 Women you all want to reach. 1594 01:14:36,867 --> 01:14:40,633 You see, size 16 is the most common clothing size 1595 01:14:40,767 --> 01:14:42,300 for the American women, 1596 01:14:42,433 --> 01:14:45,000 and I think it's time our magazine reflects that. 1597 01:14:45,133 --> 01:14:46,066 Oh, please. 1598 01:14:46,200 --> 01:14:48,367 Thankfully, you all agree. 1599 01:14:48,500 --> 01:14:51,567 because we just sold all of our advertising space 1600 01:14:51,700 --> 01:14:53,166 for the first issue of the digital magazine. 1601 01:14:54,367 --> 01:14:55,734 Yeah! 1602 01:15:00,934 --> 01:15:04,533 Now, the idea of inclusivity extending to fashion, 1603 01:15:04,667 --> 01:15:08,066 it was new to me, but I had a great teacher. 1604 01:15:08,200 --> 01:15:11,967 An up-and-coming designer and someone who cares deeply 1605 01:15:12,100 --> 01:15:13,133 about these issues. 1606 01:15:15,400 --> 01:15:18,767 If I might, I'd like to introduce to you Ella Richards. 1607 01:15:28,367 --> 01:15:30,033 Ella? 1608 01:15:30,166 --> 01:15:33,433 We are grateful for Derek's contribution 1609 01:15:33,567 --> 01:15:34,934 to our digital counterpart. 1610 01:15:35,066 --> 01:15:36,367 Mm-hm. 1611 01:15:36,500 --> 01:15:37,767 But let's not forget the print magazine, 1612 01:15:37,900 --> 01:15:40,433 which continues to define fashion. 1613 01:16:05,266 --> 01:16:06,934 Ella. 1614 01:16:07,066 --> 01:16:08,800 Sewing helps me clear my mind... 1615 01:16:10,834 --> 01:16:12,333 ...and my heart. 1616 01:16:12,467 --> 01:16:15,000 I don't think it's working this time. 1617 01:16:15,133 --> 01:16:17,266 Derek texted me. 1618 01:16:17,400 --> 01:16:19,300 Said he's been trying to reach you. 1619 01:16:19,433 --> 01:16:21,333 I'm not interested in being some plus-sized Cinderella 1620 01:16:21,467 --> 01:16:22,633 to his Prince Charming. 1621 01:16:27,800 --> 01:16:30,100 Wear something really nice today, okay? 1622 01:16:30,233 --> 01:16:32,100 I think I'm going to stay home. 1623 01:16:32,233 --> 01:16:35,000 Annie Chew will be there, she's doing an editorial shoot. 1624 01:16:35,133 --> 01:16:38,533 It would be really hard to walk into that place. 1625 01:16:39,800 --> 01:16:41,600 We publish in a few days 1626 01:16:41,734 --> 01:16:44,266 and this article could really put you on the map. 1627 01:16:45,967 --> 01:16:49,467 Forget about the guy with the million-dollar smile, 1628 01:16:49,600 --> 01:16:52,200 keep your eyes on the prize. 1629 01:16:58,500 --> 01:17:00,734 Alight. All systems go. 1630 01:17:00,867 --> 01:17:02,066 Ella will be here any minute. 1631 01:17:02,200 --> 01:17:03,500 It's a lot of moving parts in this, 1632 01:17:03,633 --> 01:17:06,333 so everything needs to move like clockwork. 1633 01:17:06,467 --> 01:17:09,233 Hi. 1634 01:17:09,367 --> 01:17:12,233 Uh, hi. 1635 01:17:12,367 --> 01:17:14,834 What's going on? 1636 01:17:14,967 --> 01:17:16,533 Uh... 1637 01:17:16,667 --> 01:17:19,333 Right before we publish, things get a little nuts. 1638 01:17:19,467 --> 01:17:21,333 You know, you guys go ahead, we'll go finish up. 1639 01:17:26,800 --> 01:17:28,867 Is everything okay? 1640 01:17:29,000 --> 01:17:31,667 Yeah. Just some last minute details I need to take care of. 1641 01:17:31,800 --> 01:17:33,900 Maybe I should wait outside. 1642 01:17:34,033 --> 01:17:37,200 Maybe-- Maybe you should tell me what's wrong. 1643 01:17:39,367 --> 01:17:40,333 Ella. 1644 01:17:42,200 --> 01:17:43,700 Talk to me. 1645 01:17:43,834 --> 01:17:45,767 Can we just keep this about work and leave it at that? 1646 01:17:45,900 --> 01:17:48,233 No. No, we can't. 1647 01:17:48,367 --> 01:17:49,767 I was really upset when you left. 1648 01:17:49,900 --> 01:17:53,233 I made this big speech 1649 01:17:53,367 --> 01:17:54,667 and introduced you, and... 1650 01:17:57,533 --> 01:18:00,166 The woman who inspired it all she-- 1651 01:18:00,300 --> 01:18:01,667 she wasn't there. 1652 01:18:01,800 --> 01:18:04,233 I felt like you were using me 1653 01:18:04,367 --> 01:18:07,233 to make some kind of statement and sell more ads. 1654 01:18:07,367 --> 01:18:09,233 Ella, I thought you knew me better than that. 1655 01:18:11,900 --> 01:18:13,767 You know how you always talk about my honesty? 1656 01:18:13,900 --> 01:18:16,734 Uh-huh. 1657 01:18:16,867 --> 01:18:20,166 Well, maybe I haven't been honest with myself. 1658 01:18:22,433 --> 01:18:23,567 I do know you, 1659 01:18:23,700 --> 01:18:27,200 and I know how much I care for you. 1660 01:18:30,734 --> 01:18:35,133 I think that's what I'm running from. 1661 01:18:35,266 --> 01:18:36,967 Let's get real, I'm not exactly your type. 1662 01:18:37,100 --> 01:18:38,266 What do you think my type is? 1663 01:18:38,400 --> 01:18:40,266 You have cover girls like Jasmine-- 1664 01:18:40,400 --> 01:18:41,400 Jasmine doesn't even-- 1665 01:18:41,533 --> 01:18:42,934 What exactly do I mean to you?! 1666 01:18:47,467 --> 01:18:48,867 Ella. You, Ella. 1667 01:18:50,934 --> 01:18:53,600 You mean everything to me. 1668 01:18:58,133 --> 01:19:01,734 Which is why I need you to come with me. 1669 01:19:03,800 --> 01:19:07,033 Come on. Come on. 1670 01:19:07,166 --> 01:19:08,033 Where are we going? 1671 01:19:08,166 --> 01:19:09,133 You'll see. 1672 01:19:13,000 --> 01:19:16,166 Father. What are you doing here? 1673 01:19:16,300 --> 01:19:17,667 I was hoping we could have lunch. 1674 01:19:17,800 --> 01:19:20,033 Hello, Ella, it's very nice to see you again. 1675 01:19:20,166 --> 01:19:21,834 You too. 1676 01:19:21,967 --> 01:19:24,867 I'm sorry, it's very busy, there's a lot going on today. 1677 01:19:25,000 --> 01:19:26,000 It's not a good time. 1678 01:19:26,133 --> 01:19:28,066 Oh, alright. 1679 01:19:29,633 --> 01:19:32,467 Well, this will just take a moment, 1680 01:19:32,600 --> 01:19:34,867 but I think it's important. 1681 01:19:35,000 --> 01:19:37,300 I just came from a board meeting where I found myself 1682 01:19:37,433 --> 01:19:40,834 saying that the future of the company... 1683 01:19:42,667 --> 01:19:43,900 ...is in good hands. 1684 01:19:46,934 --> 01:19:48,467 The hands of my very capable son. 1685 01:19:52,033 --> 01:19:53,000 Thanks, Dad. 1686 01:20:00,467 --> 01:20:02,300 - Derek? - Yeah? 1687 01:20:02,433 --> 01:20:03,667 We need to get to the studio! 1688 01:20:03,800 --> 01:20:05,300 Right, I'll, uh-- I'll be right there. 1689 01:20:05,433 --> 01:20:07,834 Is it always this busy around here? 1690 01:20:07,967 --> 01:20:11,200 Busy? Yes. Happy? No. 1691 01:20:11,333 --> 01:20:12,433 That's new. 1692 01:20:14,934 --> 01:20:15,900 Bye. 1693 01:20:20,200 --> 01:20:22,266 Fashion. 1694 01:20:27,200 --> 01:20:28,333 I just wanted to say hello. 1695 01:20:28,467 --> 01:20:29,667 Hello, Ella. 1696 01:20:29,800 --> 01:20:31,133 Max, I didn't know you'd be here. 1697 01:20:31,266 --> 01:20:33,166 Where else would I be on such a big day? 1698 01:20:33,300 --> 01:20:36,767 Annie gave me some great quotes that you might want to hear. 1699 01:20:38,367 --> 01:20:40,367 I think you're very talented, Ella, 1700 01:20:40,500 --> 01:20:41,967 and I think you care about your customer. 1701 01:20:42,100 --> 01:20:43,633 I do. 1702 01:20:43,767 --> 01:20:45,667 I want to expand my company. 1703 01:20:45,800 --> 01:20:47,233 I have been looking for a designer 1704 01:20:47,367 --> 01:20:50,834 that can do full-figured women justice. 1705 01:20:50,967 --> 01:20:52,633 I think that's you. 1706 01:20:54,133 --> 01:20:55,667 I would like to be in business with you. 1707 01:20:55,800 --> 01:20:58,166 I don't know what to say. 1708 01:20:58,300 --> 01:20:59,700 I would go with yes. 1709 01:20:59,834 --> 01:21:03,433 Yes, yes. The biggest, loudest yes ever! 1710 01:21:05,367 --> 01:21:07,400 Well, then let's get the word out about Ella Originals. 1711 01:21:09,700 --> 01:21:12,233 Oh, Bert is doing your photo shoot. 1712 01:21:12,367 --> 01:21:16,734 No, Ella, he is doing your shoot. 1713 01:21:16,867 --> 01:21:19,367 Derek gave me an offer I couldn't refuse. 1714 01:21:19,500 --> 01:21:21,900 He said he would let me shoot my favourite model. 1715 01:21:28,433 --> 01:21:30,266 Candice Huffine. Wearing my dress. 1716 01:21:30,400 --> 01:21:34,133 Hi, Ella. Congratulations. I'm so excited for you. 1717 01:21:34,266 --> 01:21:36,200 Thank you. 1718 01:21:36,333 --> 01:21:37,934 Wow. 1719 01:21:38,066 --> 01:21:40,400 You are a hero of mine. 1720 01:21:40,533 --> 01:21:44,066 I mean, your confidence 1721 01:21:44,200 --> 01:21:46,800 is as stunning as your beauty. 1722 01:21:46,934 --> 01:21:49,700 Thank you for helping me find mine. 1723 01:21:49,834 --> 01:21:52,467 Thank you. It is such an honour to be here. 1724 01:21:52,600 --> 01:21:54,233 And I know that we're going to be great friends. 1725 01:21:54,367 --> 01:21:58,200 And I say we take some photos of this gorgeous creation. 1726 01:21:58,333 --> 01:21:59,200 Yes. 1727 01:22:05,433 --> 01:22:08,834 ♪ I do my hair toss, check my nails ♪ 1728 01:22:08,967 --> 01:22:10,834 ♪ Baby how you feelin'? Feeling good as hell ♪ 1729 01:22:10,967 --> 01:22:13,633 ♪ Hair toss, check my nails ♪ 1730 01:22:13,767 --> 01:22:16,266 ♪ Baby, how you feelin'? Feeling good as hell ♪ 1731 01:22:16,400 --> 01:22:19,633 Far be it from me to stand in the way of what sells. 1732 01:22:19,767 --> 01:22:21,166 ♪ Keep it moving ♪ 1733 01:22:21,300 --> 01:22:23,266 ♪ Yes, Lord, step into some new kicks ♪ 1734 01:22:23,400 --> 01:22:25,967 ♪ In there, swimwear, going to the pool quick ♪ 1735 01:22:26,100 --> 01:22:27,867 ♪ Come now, come dry your eyes ♪ 1736 01:22:28,000 --> 01:22:30,266 ♪ You know you a star, you can touch the sky ♪ 1737 01:22:30,400 --> 01:22:32,200 ♪ I know that it's hard, but you have to try ♪ 1738 01:22:32,333 --> 01:22:33,767 You did all of this for me? 1739 01:22:33,900 --> 01:22:37,133 Mm-hm. I believe in you, Ella. 1740 01:22:37,266 --> 01:22:38,867 I'm the lead story of The Look. 1741 01:22:39,000 --> 01:22:40,967 Yeah, you are. 1742 01:22:41,100 --> 01:22:43,367 And I ended up with the Prince. 1743 01:22:43,500 --> 01:22:44,967 No. 1744 01:22:45,100 --> 01:22:48,367 Our story has just begun. 1745 01:22:48,500 --> 01:22:50,800 ♪ Baby, how you feelin'? Feeling good as hell ♪ 1746 01:22:50,934 --> 01:22:53,467 ♪ Hair toss, check my nails ♪ 1747 01:22:53,600 --> 01:22:56,834 ♪ Baby how you feelin'? Feeling good as hell ♪ 1748 01:22:56,967 --> 01:22:58,967 ♪ Feeling good as hell Baby, how you feelin'? ♪ 1749 01:22:59,100 --> 01:23:00,533 ♪ Feeling good as hell ♪ 1750 01:23:00,667 --> 01:23:02,400 You go show 'em who's boss. 1751 01:23:02,533 --> 01:23:04,033 Ella, join us! 1752 01:23:04,166 --> 01:23:05,433 ♪ Got to take a deep breath, time to focus on you ♪ 1753 01:23:05,567 --> 01:23:06,934 ♪ All the big fights, long nights ♪ 1754 01:23:07,066 --> 01:23:08,100 ♪ That you been through ♪ 1755 01:23:08,233 --> 01:23:09,767 ♪ I got a bottle of tequila ♪ 1756 01:23:09,900 --> 01:23:10,767 ♪ I been saving for you ♪ 1757 01:23:10,900 --> 01:23:11,900 You go, Ella. 1758 01:23:12,033 --> 01:23:13,400 ♪ Boss up and change your life ♪ 1759 01:23:13,533 --> 01:23:15,667 ♪ You can have it all, no sacrifice ♪ 1760 01:23:15,800 --> 01:23:17,500 ♪ I know he did you wrong, we can make it right ♪ 1761 01:23:17,633 --> 01:23:20,533 ♪ So, go and let it all hang out tonight ♪ 1762 01:23:20,667 --> 01:23:24,266 ♪ If he don't love you anymore ♪ 1763 01:23:25,867 --> 01:23:29,834 ♪ Then walk your fine self out the door ♪ 1764 01:23:31,300 --> 01:23:34,200 ♪ And do your hair toss, check my nails ♪ 1765 01:23:34,333 --> 01:23:35,500 ♪ Baby how you feelin'? ♪ 1766 01:23:35,633 --> 01:23:37,166 ♪ Feeling good as hell ♪ 1767 01:23:37,300 --> 01:23:39,333 ♪ Baby how you feelin'? Feeling good as hell ♪ 120289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.