All language subtitles for Look.Both.Ways.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,958 --> 00:00:15,358 - Are you ready? - No. 2 00:00:15,875 --> 00:00:17,291 - Are you ready? - No. 3 00:00:18,291 --> 00:00:20,500 - Are you ready? - Yes. 4 00:00:20,583 --> 00:00:24,250 Okay, the Swiss astronomer who discovered dark matter was... 5 00:00:24,333 --> 00:00:26,333 Ferrero Rocher? 6 00:00:26,416 --> 00:00:27,416 No... 7 00:00:27,916 --> 00:00:28,791 No. 8 00:00:28,875 --> 00:00:30,916 This is impossible. Uh... 9 00:00:31,000 --> 00:00:34,708 You said that this was gonna be the easiest class, and it's not. 10 00:00:34,791 --> 00:00:36,708 The only reason you took this class 11 00:00:36,791 --> 00:00:38,833 is because that really hot girl was gonna take it. 12 00:00:39,875 --> 00:00:41,250 You know what? Forget finals. 13 00:00:41,333 --> 00:00:44,041 I am a drummer in a band, and you are a brilliant artist. 14 00:00:44,625 --> 00:00:45,625 Look at this. 15 00:00:46,291 --> 00:00:48,583 You've got a great future ahead of you, Nat. 16 00:00:49,541 --> 00:00:52,500 Not yet, which is why I need to graduate with honors... 17 00:00:52,583 --> 00:00:54,958 - Mm-hmm. - ...so I can get my job in LA... 18 00:00:55,041 --> 00:00:56,976 - Mm-hmm. - ...and impress the shit out of my bosses 19 00:00:57,000 --> 00:00:58,880 so I can make my own movies, that's what I want. 20 00:00:58,916 --> 00:01:00,041 You're gonna do it. 21 00:01:00,125 --> 00:01:01,645 - Yeah. - 'Cause of the five-year plan. 22 00:01:01,708 --> 00:01:04,125 - If you fail to plan, you plan to fail. - Plan to fail. 23 00:01:04,208 --> 00:01:06,041 - Exactly correct. - Live, love, laugh. 24 00:01:06,125 --> 00:01:08,684 - "Live, laugh, love." We've talked about... - Live, laugh, love. 25 00:01:08,708 --> 00:01:10,666 Gabe, this is important. 26 00:01:10,750 --> 00:01:13,583 What we're doing right now is setting us up for our future. 27 00:01:13,666 --> 00:01:14,750 Okay, fine. 28 00:01:15,541 --> 00:01:19,250 But you got the future covered, so I got the present. Let's go. 29 00:01:29,125 --> 00:01:31,208 - A toast. - A toast? To what? 30 00:01:31,291 --> 00:01:32,958 Drink first, then I'll tell you. 31 00:01:37,083 --> 00:01:40,125 My band finally got sponsored for our tour. 32 00:01:41,250 --> 00:01:42,642 Your band got sponsored for your... 33 00:01:42,666 --> 00:01:44,559 - Oh my God! Shit. Sorry. - Shh! 34 00:01:44,583 --> 00:01:45,875 Yeah. 35 00:01:45,958 --> 00:01:49,791 See? That's why I'm saying, like, Nat, we're graduating. 36 00:01:49,875 --> 00:01:52,541 And you're gonna pass, and I'm gonna pass, 37 00:01:52,625 --> 00:01:56,083 and you don't realize that your... your five-year plan is already in motion. 38 00:01:56,166 --> 00:01:57,166 Mm-hmm. 39 00:01:57,666 --> 00:01:59,791 But we only have this moment once. 40 00:02:03,458 --> 00:02:04,583 The present moment. 41 00:02:06,458 --> 00:02:08,208 - The present moment? - Mm-hmm. 42 00:02:11,500 --> 00:02:14,833 So what do you suggest we do to harness this present moment? 43 00:02:22,208 --> 00:02:24,250 This is crazy. 44 00:02:24,333 --> 00:02:25,583 It's batshit. 45 00:02:29,458 --> 00:02:30,958 We're just friends. 46 00:02:31,041 --> 00:02:32,666 - Good friends. - Yeah. 47 00:02:32,750 --> 00:02:34,625 Very good friends. 48 00:02:34,708 --> 00:02:36,791 And we're so different. 49 00:02:36,875 --> 00:02:39,750 I mean, we couldn't be more opposite. 50 00:02:39,833 --> 00:02:44,416 I mean, we're not even attracted to each other, really. 51 00:02:44,500 --> 00:02:45,500 Oh, 52 00:02:46,583 --> 00:02:47,583 that's not true. 53 00:02:48,916 --> 00:02:50,083 Gabe? 54 00:02:50,166 --> 00:02:51,166 Nat? 55 00:02:51,958 --> 00:02:54,541 - Just promise me... - What? 56 00:02:54,625 --> 00:02:56,791 Promise me this doesn't have to be a big deal. 57 00:02:58,875 --> 00:03:01,208 What could possibly change? 58 00:03:34,416 --> 00:03:37,458 ♪ Tonight ♪ 59 00:03:38,458 --> 00:03:41,708 Somos young ♪ 60 00:03:43,041 --> 00:03:46,416 ♪ So we'll set the world on fire... 61 00:03:48,833 --> 00:03:49,833 Hey! 62 00:03:52,541 --> 00:03:53,750 Oh, hey, baby! Hey! 63 00:03:53,833 --> 00:03:55,633 - You got a beer in that bag? - Save me? What? 64 00:03:55,708 --> 00:03:58,208 - Okay? - Do you mind? Get off our porch. 65 00:03:58,291 --> 00:04:00,166 You invited me to this party! 66 00:04:07,541 --> 00:04:08,541 Whoa! 67 00:04:09,041 --> 00:04:09,875 Excuse me. 68 00:04:09,958 --> 00:04:12,958 Yeah. They always say, like, don't try the punch. 69 00:04:13,666 --> 00:04:14,666 Hey, baby, it's me. 70 00:04:14,708 --> 00:04:17,708 Hey, are... are y'all gonna be done anytime soon? 71 00:04:17,791 --> 00:04:20,083 You're a dude. Go outside. 72 00:04:20,833 --> 00:04:21,833 Figure it out. 73 00:04:26,041 --> 00:04:28,541 Hey. How you doin'? 74 00:04:28,625 --> 00:04:31,916 This is not how I envisioned spending my graduation night. 75 00:04:32,000 --> 00:04:35,625 Okay. So this is if it was 7-Eleven sushi. 76 00:04:35,708 --> 00:04:36,750 Okay. 77 00:04:36,833 --> 00:04:40,250 And then I got... I got you this... 78 00:04:43,250 --> 00:04:44,625 ...as if it... 79 00:04:45,833 --> 00:04:46,833 was not. 80 00:04:47,416 --> 00:04:50,958 - We used a condom, Cara. - I know. I... Just to rule it out. 81 00:04:51,041 --> 00:04:52,958 I can't be pregnant. It's not in our plans. 82 00:04:53,041 --> 00:04:54,166 We're going to LA. 83 00:04:56,000 --> 00:04:57,041 What if I am? 84 00:04:57,125 --> 00:05:00,125 No! I'm pretty positive 85 00:05:01,000 --> 00:05:01,916 you aren't. 86 00:05:02,000 --> 00:05:04,041 Um... Sorry I said "positive." 87 00:05:07,208 --> 00:05:08,916 ♪ Tonight... ♪ 88 00:05:11,125 --> 00:05:13,208 - Do I just do two at the same time? - Yeah. 89 00:05:13,291 --> 00:05:15,416 I'd take more than one just in case one is faulty. 90 00:05:16,083 --> 00:05:18,291 Okay. I'm going in. Don't look. 91 00:05:28,166 --> 00:05:29,166 Did it. 92 00:05:29,833 --> 00:05:30,958 Okay. 93 00:05:31,583 --> 00:05:33,500 Setting a timer for two minutes. 94 00:05:39,416 --> 00:05:40,750 This is scary. Oh my God. 95 00:05:40,833 --> 00:05:42,708 Girl, come on. It's okay. You're fine. 96 00:05:42,791 --> 00:05:45,541 You'll get through this. We got plans in LA, right? 97 00:05:45,625 --> 00:05:47,291 Deep breath. 98 00:05:53,833 --> 00:05:56,041 It's better if you know. You know? 99 00:05:59,333 --> 00:06:00,916 Oh my God! 100 00:06:01,000 --> 00:06:03,333 - How much time? - Almost there. 101 00:06:05,791 --> 00:06:08,041 Everything's gonna be fine. 102 00:06:16,208 --> 00:06:17,208 Yeah. Okay. 103 00:06:17,791 --> 00:06:19,333 - Do it? - Yeah. 104 00:06:24,500 --> 00:06:25,708 Wh... what does it say? 105 00:06:27,791 --> 00:06:29,666 Oh God! We're good. 106 00:06:29,750 --> 00:06:31,375 - Thank God. - Didn't I tell... 107 00:06:33,041 --> 00:06:34,708 I was scared there for a second. 108 00:06:34,791 --> 00:06:36,500 - Could you imagine? - No! 109 00:06:36,583 --> 00:06:39,250 - Drink. - No more gas station sushi. 110 00:06:39,333 --> 00:06:41,166 That was f... dumb. 111 00:06:41,250 --> 00:06:42,333 Really dumb. 112 00:06:42,416 --> 00:06:43,416 Cheers, bitch. 113 00:06:43,500 --> 00:06:44,791 Cheers. 114 00:06:46,750 --> 00:06:48,375 - Mm! - Aah! 115 00:06:48,916 --> 00:06:50,541 - Whoa, that's gross! - Yeah. 116 00:06:52,750 --> 00:06:55,000 Nat, what is it? 117 00:07:01,666 --> 00:07:03,958 I don't know what to do. 118 00:07:09,291 --> 00:07:10,416 It'll be okay, Nat. 119 00:07:11,208 --> 00:07:12,708 - It's okay. - What do I do? 120 00:07:13,333 --> 00:07:14,958 - Ugh. - Mm. 121 00:07:17,083 --> 00:07:17,958 Oh my God. 122 00:07:18,041 --> 00:07:20,291 If you knock one more time... 123 00:07:20,875 --> 00:07:22,166 Mm! 124 00:07:22,708 --> 00:07:24,541 I might screw him. 125 00:07:24,625 --> 00:07:25,625 Whoo! 126 00:07:26,291 --> 00:07:28,791 You are not pregnant! 127 00:07:28,875 --> 00:07:30,166 Whoo! 128 00:07:43,958 --> 00:07:45,375 I don't know how to do this. 129 00:07:45,958 --> 00:07:47,750 Just text me if you need anything. 130 00:07:48,500 --> 00:07:50,208 - I love you. - I love you too. 131 00:07:52,916 --> 00:07:53,958 Okay. 132 00:08:20,083 --> 00:08:23,500 I just want... Like, did you hear me say that I'm pregnant? 133 00:08:23,583 --> 00:08:26,083 I just wanna make sure you... heard what I said. 134 00:08:26,166 --> 00:08:27,750 - Yeah, I... I heard. - Okay. 135 00:08:27,833 --> 00:08:28,833 I'm just... 136 00:08:29,875 --> 00:08:31,541 - I'm just processing. - Processing. 137 00:08:33,500 --> 00:08:35,000 Yeah. Take your time. 138 00:08:41,583 --> 00:08:43,458 We used condoms. We did everything right. 139 00:08:43,541 --> 00:08:44,976 - I know. - It shouldn't happen to us. 140 00:08:45,000 --> 00:08:46,600 - This happens to other people. - I know. 141 00:08:46,625 --> 00:08:48,583 We shouldn't be in this situation. Damn it. 142 00:08:49,750 --> 00:08:50,833 Hmm. 143 00:08:52,333 --> 00:08:53,833 Oh God. 144 00:09:00,750 --> 00:09:02,500 - I'm sorry. - No. 145 00:09:02,583 --> 00:09:04,541 I just... I'm trying to wrap my head around it. 146 00:09:04,625 --> 00:09:06,000 - I don't know. - Me too. 147 00:09:06,083 --> 00:09:08,041 - I don't know what to say. I just... - Me too. 148 00:09:21,541 --> 00:09:22,958 Listen, um... 149 00:09:26,958 --> 00:09:28,583 This should be your choice. 150 00:09:29,208 --> 00:09:30,750 It is... It is your choice. 151 00:09:32,333 --> 00:09:33,541 Hmm? 152 00:09:36,125 --> 00:09:39,041 I don't mean that as a cop-out because, obviously, it affects me. 153 00:09:40,458 --> 00:09:42,791 And I support you with whatever you choose. 154 00:09:46,083 --> 00:09:47,458 I'm pro-your-choice. 155 00:09:51,458 --> 00:09:52,500 - Thank you. - I mean it. 156 00:09:53,416 --> 00:09:55,125 - I mean it. - I know. 157 00:10:15,250 --> 00:10:17,208 I think I'm gonna have this baby. 158 00:10:20,458 --> 00:10:21,458 Okay. 159 00:10:25,625 --> 00:10:28,041 So you and Gabe... 160 00:10:28,125 --> 00:10:29,416 He was really... 161 00:10:31,958 --> 00:10:34,083 supportive and... and 162 00:10:35,541 --> 00:10:37,041 understanding. 163 00:10:37,125 --> 00:10:39,500 - Mm-hmm. - We're obviously not gonna be a couple, 164 00:10:39,583 --> 00:10:44,125 but he wants to help, and I could really use that right now. 165 00:10:44,208 --> 00:10:46,083 Just for a while. 166 00:10:50,083 --> 00:10:52,750 I don't know how to explain it. 167 00:10:52,833 --> 00:10:55,250 It's just, it feels like this is something... 168 00:10:57,083 --> 00:10:59,166 ...that I have to do. 169 00:10:59,750 --> 00:11:02,166 Like this is what was supposed to happen. 170 00:11:07,666 --> 00:11:10,208 - So, obviously, I can't go to LA. - Oh... 171 00:11:10,291 --> 00:11:11,791 I mean, it's okay. 172 00:11:12,541 --> 00:11:13,583 I'm... 173 00:11:14,208 --> 00:11:16,875 - I'm not gonna go either, obviously. - No. You're going to LA. 174 00:11:16,958 --> 00:11:19,125 - You're going to LA. - I... I can't leave you here. 175 00:11:19,208 --> 00:11:21,291 - Yes. You can go to... - I can't go to LA by myself. 176 00:11:21,375 --> 00:11:23,958 Yes, you can. If anyone can do it, it's you. 177 00:11:27,208 --> 00:11:29,125 - Nat. - You worked 178 00:11:30,250 --> 00:11:32,833 so hard for this. 179 00:11:34,500 --> 00:11:37,625 And you have that advertising job lined up. Remember? 180 00:11:43,791 --> 00:11:45,166 So you're gonna go. 181 00:11:46,666 --> 00:11:48,291 And don't worry about me. 182 00:11:48,375 --> 00:11:52,083 I can still draw, one way or another. I'll figure it out. 183 00:11:54,041 --> 00:11:55,041 Okay? 184 00:11:57,583 --> 00:11:58,625 Okay. 185 00:12:12,958 --> 00:12:15,208 I'm going to miss you! 186 00:12:17,125 --> 00:12:18,916 - Hey! - I guess the next time I'll see you 187 00:12:19,000 --> 00:12:20,916 is when you're playing at the Hollywood Bowl. 188 00:12:21,000 --> 00:12:22,666 Oh! Or worst case, the Wiltern. 189 00:12:22,750 --> 00:12:24,166 Yeah, worst case. 190 00:12:24,958 --> 00:12:26,958 - Thank you for helping me. - Yes. 191 00:12:28,000 --> 00:12:30,375 Okay, call me as soon as you... 192 00:12:33,208 --> 00:12:35,708 - I'll miss you. - I'm gonna miss you too, Gabe. 193 00:12:36,416 --> 00:12:37,666 Okay. 194 00:12:37,750 --> 00:12:39,670 - I'm gonna visit. - Yeah, I know that. 195 00:12:40,125 --> 00:12:40,958 Use your blinkers. 196 00:12:41,041 --> 00:12:42,791 - Watch out when you merge. - I will. 197 00:12:45,458 --> 00:12:46,458 Cara! 198 00:12:46,958 --> 00:12:47,958 See you. 199 00:12:49,125 --> 00:12:50,625 Oh, hey! 200 00:12:53,750 --> 00:12:54,791 Bye. 201 00:12:54,875 --> 00:12:55,708 Bye. 202 00:12:59,666 --> 00:13:00,666 Okay. 203 00:13:00,750 --> 00:13:01,958 Buckle up, bitch. 204 00:13:10,916 --> 00:13:12,250 Later! 205 00:13:46,583 --> 00:13:47,625 Oh yeah. 206 00:13:48,500 --> 00:13:50,000 - Is that Nat? - Huh? 207 00:13:50,083 --> 00:13:53,333 Let's just ease into it. I'll find the right time to tell them. 208 00:13:53,833 --> 00:13:54,916 - Yeah. - Is that okay? 209 00:13:55,000 --> 00:13:56,160 - Mm-hmm. Sounds good. - Cool. 210 00:13:56,625 --> 00:13:58,625 Hi! Honey, what are you doing here? 211 00:13:58,708 --> 00:14:00,434 - I thought you were on your way to LA. - Hey! 212 00:14:00,458 --> 00:14:01,333 Hi, Gabe! 213 00:14:01,416 --> 00:14:02,936 - It's great to see ya. - I'm pregnant. 214 00:14:03,416 --> 00:14:04,416 What? 215 00:14:04,750 --> 00:14:05,750 Him? 216 00:14:12,708 --> 00:14:15,375 Can we... talk about it? 217 00:14:17,958 --> 00:14:21,291 I didn't... I didn't even know that you guys were a thing. 218 00:14:21,375 --> 00:14:22,416 We're not. 219 00:14:22,500 --> 00:14:24,333 Oh, great! 220 00:14:24,416 --> 00:14:26,166 Yeah, no, we're just friends, mostly. 221 00:14:26,250 --> 00:14:27,083 - Uh-huh. - Um... 222 00:14:27,166 --> 00:14:29,041 Every day, except one day. Uh... 223 00:14:29,125 --> 00:14:31,375 It was a night, really. Just... It was half a night. 224 00:14:31,458 --> 00:14:32,767 - Good Lord! - Stop. Gabe! 225 00:14:32,791 --> 00:14:33,791 Wow! 226 00:14:34,291 --> 00:14:36,333 I'm still trying to figure this out. 227 00:14:36,416 --> 00:14:38,916 I'm trying to make the best decision here. 228 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 - Right. - Moving forward. 229 00:14:40,041 --> 00:14:41,916 I... I know you guys are very happy 230 00:14:42,000 --> 00:14:45,250 - with your empty nest that you've had... - It's been great. 231 00:14:45,333 --> 00:14:46,653 ...and you've been enjoying that. 232 00:14:47,208 --> 00:14:49,458 But could I possibly 233 00:14:50,083 --> 00:14:51,166 come home? 234 00:14:52,375 --> 00:14:53,375 Hmm. 235 00:14:53,958 --> 00:14:56,208 What about your goals? What about moving to LA? 236 00:14:56,291 --> 00:14:58,875 - What about... - You just got your degree, Nattie. 237 00:14:58,958 --> 00:15:01,833 That's everything you'd worked towards since you were a little girl. 238 00:15:01,916 --> 00:15:05,500 - Everything you dreamed about. - I'm still gonna work in animation, Dad. 239 00:15:05,583 --> 00:15:07,750 - Some... Someh... Ye... I am! - I mean... 240 00:15:07,833 --> 00:15:10,500 It's just being put on pause for a... a minute. 241 00:15:10,583 --> 00:15:11,583 Wha... 242 00:15:11,666 --> 00:15:14,166 What... what did you study again, Gabe? 243 00:15:14,250 --> 00:15:16,416 - History. - History? 244 00:15:16,916 --> 00:15:18,333 Oh! 245 00:15:18,416 --> 00:15:21,096 Yeah, I'm still obviously trying to figure out what to do with that. 246 00:15:22,750 --> 00:15:24,583 Stop. Gabe. 247 00:15:26,166 --> 00:15:29,583 But, um, I'm planning to work as a... uh... 248 00:15:29,666 --> 00:15:33,708 Keep my job in dry cleaning, and, um... throughout the summer, between gigs. 249 00:15:33,791 --> 00:15:36,875 - Gigs? - I'm also a... a drummer in a band. 250 00:15:36,958 --> 00:15:38,000 Drummers... 251 00:15:38,083 --> 00:15:39,541 So, a musician. 252 00:15:39,625 --> 00:15:40,750 Does that pay? 253 00:15:44,583 --> 00:15:45,708 Uh... 254 00:15:45,791 --> 00:15:46,875 Not yet. 255 00:15:46,958 --> 00:15:49,666 Then you're not a musician. You're a dry cleaner. 256 00:15:49,750 --> 00:15:53,041 And now you got us on spin cycle, don't you, pal? 257 00:15:53,125 --> 00:15:56,833 No, you can't do that. You can't tell him to give up on his dream. 258 00:15:56,916 --> 00:15:58,934 - You've gotta give up yours. Why can't... - I'm not... 259 00:15:58,958 --> 00:16:01,517 - I'm not giving up my dream! - With all due respect, Ms. Bennett... 260 00:16:01,541 --> 00:16:03,875 - No, I'm not! - ...I'm gonna be doing my share. 261 00:16:03,958 --> 00:16:06,250 Your share? I think you've already done your share! 262 00:16:06,333 --> 00:16:09,833 - You can't have this judgmental attitude. - Your share has been accomplished! 263 00:16:09,916 --> 00:16:12,476 - We're trying to come to you... - You think we're gonna be like... 264 00:16:12,500 --> 00:16:14,892 - What conversation did you think... - Hold on. Tina, just... 265 00:16:14,916 --> 00:16:18,583 Guys, just hold on. We've all got a lot of feelings right now, okay? 266 00:16:18,666 --> 00:16:22,875 Your mother and I, in particular, towards this... young gentleman... 267 00:16:22,958 --> 00:16:24,458 - And you. - I know. 268 00:16:24,541 --> 00:16:27,708 I think the best thing that can be done at this moment 269 00:16:27,791 --> 00:16:30,833 is for you and I to take a few deep breaths. 270 00:16:30,916 --> 00:16:32,416 We're gonna take a moment. 271 00:16:32,500 --> 00:16:34,541 - Step outside onto the porch. - Seriously? 272 00:16:34,625 --> 00:16:36,065 - Yeah, I'm serious. Come on. - Okay. 273 00:16:36,125 --> 00:16:37,875 - Wow. - I think it's the best thing to do. 274 00:16:44,250 --> 00:16:46,541 Did we not teach her about safe sex? 275 00:16:46,625 --> 00:16:48,505 - Not show her how to put on a condom? - We did. 276 00:16:48,541 --> 00:16:51,500 We did. We taught her about condoms. I remember the conversation. 277 00:16:51,583 --> 00:16:53,625 She was 15. I was sweating. 278 00:16:53,708 --> 00:16:56,083 They were just not expecting it to play out that way. 279 00:16:56,166 --> 00:16:57,250 They weren't ex... 280 00:16:57,333 --> 00:17:00,041 - I wasn't expecting... this. - ...to do? 281 00:17:00,125 --> 00:17:03,250 - I did not see... - Why are you okay with this? 282 00:17:03,333 --> 00:17:07,375 - ..."single, unemployed, 22-year-old mom"... - Why are you not freaking out? 283 00:17:07,458 --> 00:17:10,916 ...on my tarot card reading that Cara gave me last month. 284 00:17:11,000 --> 00:17:13,708 What about our plans? 285 00:17:13,791 --> 00:17:15,166 What about naked Sundays? 286 00:17:15,250 --> 00:17:17,875 And furniture with sharp edges? 287 00:17:17,958 --> 00:17:19,838 - We were going to Barcelona next year. - Hey... 288 00:17:19,875 --> 00:17:22,250 I've been thinking about that quite a bit. 289 00:17:23,250 --> 00:17:25,291 It would make sense if... 290 00:17:25,833 --> 00:17:28,750 - What? - If you and I just... 291 00:17:29,500 --> 00:17:32,166 I need a therapist right now, but naked Sundays... 292 00:17:32,250 --> 00:17:34,208 - If, um... - They're not gonna be on... 293 00:17:34,291 --> 00:17:35,291 Oh, no. Uh-uh. 294 00:17:35,333 --> 00:17:36,791 - Let's get married. - Nope! 295 00:17:36,875 --> 00:17:39,250 - Nuh-uh! No! Get up! That's not happening! - Hey! 296 00:17:39,333 --> 00:17:40,750 - Hey! Hey! - Get up! 297 00:17:40,833 --> 00:17:43,583 - He's not talking to you! - You better be praying. Get up. Sit. 298 00:17:45,291 --> 00:17:48,916 - I've thought a lot since last night... - Oh, a well-thought-out decision. 299 00:17:49,000 --> 00:17:51,791 They've been thinking about this all... Since last night. 300 00:17:51,875 --> 00:17:54,309 - Sorry. I thought it was a rash decision. - We'll go back out. 301 00:17:54,333 --> 00:17:57,083 I thought this was a quick thing. Like, "We're having a ba..." 302 00:17:57,166 --> 00:17:59,916 - No, they thought for four to six hours. - It's okay. Use your head! 303 00:18:00,000 --> 00:18:02,875 I don't know why you're being so weird about this, Rick. 304 00:18:02,958 --> 00:18:05,118 They clearly have this under control. 305 00:18:12,416 --> 00:18:13,416 What? Uh... 306 00:18:14,333 --> 00:18:16,583 - It's not as thought out as it could be. - Gabe. 307 00:18:16,666 --> 00:18:18,458 - We're still figuring things out. - Gabe. 308 00:18:18,541 --> 00:18:20,125 - You know? Yeah... - I know. 309 00:18:21,583 --> 00:18:23,958 You're gonna be such a good dad. 310 00:18:25,583 --> 00:18:30,375 And if I'm gonna be in this situation with anyone, I'm glad that it's with you. 311 00:18:30,458 --> 00:18:31,666 Really. 312 00:18:32,916 --> 00:18:33,916 You know? 313 00:18:35,083 --> 00:18:38,791 But you wanna marry someone that you're in love with. I know you do. 314 00:18:38,875 --> 00:18:40,416 Right? Obviously. 315 00:18:40,500 --> 00:18:41,625 Right? 316 00:18:42,500 --> 00:18:43,500 Right. 317 00:18:44,916 --> 00:18:45,916 Yeah. 318 00:18:46,333 --> 00:18:49,958 - ♪ She'll take the world from you... ♪ - Thank you, though. 319 00:18:51,666 --> 00:18:53,375 ♪ Listen... ♪ 320 00:18:53,458 --> 00:18:55,416 Whoo! 321 00:18:55,500 --> 00:18:57,500 LA! LA sign! We did it! We made it! 322 00:18:57,583 --> 00:19:00,083 Oh my God! 323 00:19:00,166 --> 00:19:02,333 - We're here! - What's up, California? 324 00:19:03,208 --> 00:19:05,125 - Oh my God. - ♪ Baby ♪ 325 00:19:06,000 --> 00:19:07,166 ♪ Hold on... ♪ 326 00:19:08,916 --> 00:19:11,000 - ♪ I'll be here for you ♪ - ♪ Mm-hmm ♪ 327 00:19:11,625 --> 00:19:13,291 - ♪ Just hold me... ♪ - Look! 328 00:19:13,375 --> 00:19:15,333 ♪ I'm a lonely heart ♪ 329 00:19:15,416 --> 00:19:18,000 - ♪ You've been miles away... ♪ - Look, plastic surgery! 330 00:19:18,083 --> 00:19:19,083 Oh! 331 00:19:20,333 --> 00:19:22,875 ♪ Heavy, California... ♪ 332 00:19:22,958 --> 00:19:23,958 Is it this one? 333 00:19:24,875 --> 00:19:27,166 - This one, this one, this one! - Um... 334 00:19:28,250 --> 00:19:29,625 - Is it this beautiful one? - Wait! 335 00:19:29,708 --> 00:19:31,666 ♪ Waiting for you... ♪ 336 00:19:31,750 --> 00:19:34,041 Oh my God. Oh my God. 337 00:19:34,125 --> 00:19:35,541 Wait. Wait. 338 00:19:36,291 --> 00:19:37,791 Oh, no. 339 00:19:38,958 --> 00:19:40,291 It's 448. 340 00:19:40,375 --> 00:19:42,041 We're 449. 341 00:19:42,125 --> 00:19:43,125 Oh. 342 00:19:44,166 --> 00:19:45,166 Well, that's cute. 343 00:19:45,875 --> 00:19:47,333 - That's cute. - Yeah! 344 00:19:47,416 --> 00:19:50,541 ♪ Young and in love... ♪ 345 00:19:51,458 --> 00:19:53,791 - None of these jobs pay. - Mm. 346 00:19:53,875 --> 00:19:55,000 Literally none of them. 347 00:19:55,083 --> 00:19:56,791 Unpaid mentorship. 348 00:19:56,875 --> 00:19:59,583 Unpaid internship. They're all... 349 00:20:00,375 --> 00:20:02,500 - How am I supposed to make money? - Mm. 350 00:20:02,583 --> 00:20:05,958 How is anyone supposed to make money? You just have to be rich to be an artist? 351 00:20:06,041 --> 00:20:09,000 Yes. This is America. So... 352 00:20:09,083 --> 00:20:11,291 ♪ Young and in love... ♪ 353 00:20:11,375 --> 00:20:13,000 No. Oh my God. 354 00:20:13,083 --> 00:20:15,625 Lucy Galloway is looking for an assistant. 355 00:20:15,708 --> 00:20:17,041 Wait, isn't that, um... 356 00:20:17,125 --> 00:20:18,000 Uh... 357 00:20:18,083 --> 00:20:21,708 Yes. She's the head honcho at Tall Story, 358 00:20:21,791 --> 00:20:25,250 and she's my idol, and I'm obsessed with everything she's ever done. 359 00:20:25,333 --> 00:20:27,000 - And she's hiring? - Yes. 360 00:20:27,083 --> 00:20:30,166 Would you look at God? You have to apply. 361 00:20:30,250 --> 00:20:32,458 - This is his work. - I don't have the qualifications. 362 00:20:32,541 --> 00:20:36,041 I guarantee you there are 20 way less qualified men that are gonna apply. 363 00:20:36,125 --> 00:20:38,833 For sure, but I don't... Eee... 364 00:20:38,916 --> 00:20:41,375 If you don't apply... I'm gonna scream. 365 00:20:41,458 --> 00:20:43,041 Please don't. We just got here. 366 00:20:43,125 --> 00:20:44,583 Don't. Cara. 367 00:20:44,666 --> 00:20:46,791 Don't... Okay, I'm... 368 00:20:47,333 --> 00:20:49,666 Fine. I'll apply. I'm not gonna get it. 369 00:20:49,750 --> 00:20:52,750 - It's gonna be embarrassing. - Don't say that! Don't be negative! 370 00:20:52,833 --> 00:20:55,166 - ♪ Young and in love... ♪ - I'm just being realistic. 371 00:20:55,250 --> 00:20:58,125 Résumé, done. Applied. Moving on. 372 00:20:58,208 --> 00:21:01,458 Did you not... like, personalize it with a cover letter or something? 373 00:21:01,541 --> 00:21:04,000 What? You didn't tell me to do that. 374 00:21:21,500 --> 00:21:24,125 It's not even six in the morning. What are you doing? 375 00:21:24,208 --> 00:21:25,250 Oh, I'm sorry. 376 00:21:25,833 --> 00:21:27,416 Are we disturbing you? 377 00:21:27,916 --> 00:21:32,833 Is it difficult to have someone suddenly invade your space? 378 00:21:33,583 --> 00:21:35,958 - Sorry. - Job applications today. 379 00:21:36,833 --> 00:21:37,666 Right. 380 00:21:37,750 --> 00:21:41,500 Oh, and you also got that OGBT, MD... 381 00:21:42,208 --> 00:21:43,625 The... the doctor. 382 00:21:43,708 --> 00:21:45,708 That... Yeah. 383 00:21:47,500 --> 00:21:49,458 So that's 20 minutes for me, is that? 384 00:21:49,541 --> 00:21:53,041 Yeah. I'll check you as done. 385 00:21:53,125 --> 00:21:54,125 Okay. 386 00:21:54,500 --> 00:21:57,000 Get some rest. You look great, okay? 387 00:21:59,583 --> 00:22:01,375 I'm not sorry we woke you up. 388 00:22:02,291 --> 00:22:05,250 Good morning, good morning! 389 00:22:05,333 --> 00:22:08,708 The radio station for all your needs, covering Pasadena, Los Angeles... 390 00:22:08,791 --> 00:22:09,916 - Hey, Nat? - Mm? 391 00:22:10,000 --> 00:22:11,791 - What time is it? - 8:49. 392 00:22:11,875 --> 00:22:13,291 Shit. Okay. 393 00:22:14,416 --> 00:22:17,625 So Lucy Galloway is having an event tonight. 394 00:22:17,708 --> 00:22:21,250 - Mm-hmm. - I wonder if maybe I could just show up. 395 00:22:21,333 --> 00:22:24,666 - You should go. Why not, right? - Is that weird? 396 00:22:24,750 --> 00:22:26,291 No. It shows initiative. 397 00:22:26,375 --> 00:22:29,291 Besides, you haven't had a response to the other résumés. 398 00:22:31,125 --> 00:22:33,500 - Yes. Thank you. Um... - Oh, this. 399 00:22:33,583 --> 00:22:35,041 Mm. 400 00:22:36,958 --> 00:22:38,083 What's this? 401 00:22:38,166 --> 00:22:40,166 For your first day in advertising. 402 00:22:41,291 --> 00:22:42,583 You'll be great. 403 00:22:44,500 --> 00:22:45,583 I love it. 404 00:22:46,958 --> 00:22:48,125 I'm proud of you. 405 00:22:48,791 --> 00:22:49,791 Thanks. 406 00:22:50,625 --> 00:22:52,166 I love you the most. 407 00:22:54,750 --> 00:22:55,666 Hey. 408 00:22:55,750 --> 00:22:57,166 You're gonna find a job. 409 00:22:57,666 --> 00:22:59,916 You are. You're gonna be okay. 410 00:23:00,875 --> 00:23:01,958 Mm-hmm. 411 00:23:02,041 --> 00:23:04,125 - All right. I love you. - I love you. 412 00:23:04,625 --> 00:23:05,500 Bye. 413 00:23:05,583 --> 00:23:06,583 Bye. 414 00:23:22,291 --> 00:23:23,458 Hmm? 415 00:23:26,458 --> 00:23:28,208 Natalie? We're ready for you. 416 00:23:30,166 --> 00:23:32,375 All right. 417 00:23:33,125 --> 00:23:37,333 ♪ We will say our grace In the city of sound... ♪ 418 00:23:40,125 --> 00:23:41,166 Okay. 419 00:23:41,708 --> 00:23:45,125 ♪ Say your grace in the city of sound ♪ 420 00:23:49,458 --> 00:23:53,291 ♪ Say your grace in the city of sound... ♪ 421 00:23:56,750 --> 00:23:59,291 Hi. Uh, the Tall Story party? 422 00:24:00,041 --> 00:24:02,875 - In the back. They have a list. - Okay. Thank you. 423 00:24:03,500 --> 00:24:05,791 Oh, hey. Hi. Can I grab a... 424 00:24:05,875 --> 00:24:07,291 Yeah... If you wanna... 425 00:24:07,375 --> 00:24:09,208 - Stay in this area. - Check it out. 426 00:24:09,875 --> 00:24:10,875 Sorry. 427 00:24:11,250 --> 00:24:12,541 Oh, okay. 428 00:24:18,208 --> 00:24:19,928 - Hi. I work here. - Yeah. 429 00:24:21,125 --> 00:24:22,925 - Oh, thanks, pal. - Sure. 430 00:24:22,958 --> 00:24:23,958 Excuse me. 431 00:24:27,625 --> 00:24:28,625 Excuse me. 432 00:24:30,458 --> 00:24:31,833 - Hello? - Hayden. 433 00:24:31,916 --> 00:24:32,916 Yeah. 434 00:24:34,583 --> 00:24:36,166 - What's up, man? - What do you want? 435 00:24:37,666 --> 00:24:39,958 Oh, you don't have to buy me a drink. 436 00:24:40,041 --> 00:24:41,517 I was... I wasn't buying you a drink. 437 00:24:41,541 --> 00:24:45,125 - I was just introducing you to Hayden. - Oh! Okay. 438 00:24:45,916 --> 00:24:49,125 Uh, can I just get a tequila? The cheapest is fine. 439 00:24:49,208 --> 00:24:50,750 - Thank you. - Sure. Cool. 440 00:24:52,333 --> 00:24:53,333 You an actress? 441 00:24:53,875 --> 00:24:56,083 No! Are you? 442 00:24:57,125 --> 00:24:58,125 Yes. 443 00:25:01,083 --> 00:25:03,043 Are you supposed to be in the, uh... in the event? 444 00:25:03,125 --> 00:25:04,208 Um, kind of. 445 00:25:04,291 --> 00:25:06,083 I'm trying to... 446 00:25:07,625 --> 00:25:10,708 There's a woman in there. I applied for a job with her. 447 00:25:11,208 --> 00:25:12,750 You... you applied for a job? 448 00:25:12,833 --> 00:25:15,666 I applied for a job with a woman who's in there. 449 00:25:15,750 --> 00:25:18,059 - Lucy Galloway. - So you're stalking a potential employer. 450 00:25:18,083 --> 00:25:19,708 - No! No! - That's a bold move. 451 00:25:19,791 --> 00:25:21,458 - I'm impressed. What's your play? - I... 452 00:25:21,541 --> 00:25:22,541 No! 453 00:25:23,458 --> 00:25:24,833 I'm just trying... 454 00:25:25,750 --> 00:25:28,083 Look, I'm trying to take advantage of a situation. 455 00:25:28,166 --> 00:25:29,208 I just moved here. 456 00:25:30,250 --> 00:25:32,750 You have to know people in this town, and I don't know anyone. 457 00:25:32,833 --> 00:25:36,916 So I was gonna... try to get in. 458 00:25:37,000 --> 00:25:40,458 - You don't seem to be trying that hard. - Well, because there's a man with a list. 459 00:25:40,541 --> 00:25:42,458 There's probably 100 names on that list. 460 00:25:42,541 --> 00:25:45,916 He doesn't know whether you came out to use the bathroom or get a drink. 461 00:25:46,000 --> 00:25:47,625 So, come on. 462 00:25:48,916 --> 00:25:51,791 I just walk by him and smile and 463 00:25:52,791 --> 00:25:54,791 pretend like I know where I'm going? 464 00:26:01,750 --> 00:26:02,750 Okay. 465 00:26:09,333 --> 00:26:10,333 Okay. 466 00:26:13,500 --> 00:26:14,500 Thank you. 467 00:26:21,291 --> 00:26:22,958 Yeah, I know! 468 00:26:28,291 --> 00:26:30,208 - You know what I mean? - Yeah. 469 00:26:31,458 --> 00:26:33,250 I saw your latest project. 470 00:26:43,833 --> 00:26:44,958 This one's on me. 471 00:26:45,625 --> 00:26:46,916 - Well done. - Oh. 472 00:26:47,000 --> 00:26:49,583 Never doubted you for a second. I'm Jake, by the way. 473 00:26:51,250 --> 00:26:52,083 Thank you. 474 00:26:52,166 --> 00:26:53,583 - Natalie. - Natalie. 475 00:26:53,666 --> 00:26:57,166 So, Natalie, what's this, uh... what's this job you're after? 476 00:26:57,250 --> 00:27:00,166 Um... Assistant to Lucy. 477 00:27:00,250 --> 00:27:04,708 She's my idol and my favorite character designer. 478 00:27:05,416 --> 00:27:06,708 - These? - Yeah. 479 00:27:06,791 --> 00:27:09,083 Impressive. Tall Story Animation. 480 00:27:09,833 --> 00:27:12,166 Well, we're in. We made it. 481 00:27:12,791 --> 00:27:14,958 Play it cool. Eyes on the prize. 482 00:27:16,125 --> 00:27:17,833 Where's this lady at? You see her? 483 00:27:19,500 --> 00:27:20,916 Um... 484 00:27:24,708 --> 00:27:26,666 - Yeah, it's obviously... - Excuse me? 485 00:27:26,750 --> 00:27:28,333 Is Lucy Galloway here? 486 00:27:29,375 --> 00:27:30,875 She doesn't come to these things. 487 00:27:35,416 --> 00:27:38,791 Okay. Well, she's not here. So that was a waste of time. 488 00:27:38,875 --> 00:27:42,000 - Thank you for this. Good night. - Hang on. You're not leaving. 489 00:27:42,083 --> 00:27:44,041 - Yeah. - We just... We just got in. 490 00:27:44,125 --> 00:27:48,041 She's not here. So I need to go home and send out more résumés. 491 00:27:48,666 --> 00:27:50,041 - Right now? - Yeah. 492 00:27:50,750 --> 00:27:53,333 Okay. Well... well, we're here. 493 00:27:54,791 --> 00:27:56,291 At least steal some food. 494 00:27:56,958 --> 00:27:59,000 I'm not gonna steal food. 495 00:28:00,166 --> 00:28:01,250 What do they have? 496 00:28:01,333 --> 00:28:03,976 I'm doing all right, you know. LA's not the same without you, 497 00:28:04,000 --> 00:28:07,500 but I'm doing my best to live the dream for both of us. 498 00:28:07,583 --> 00:28:10,250 I found someone to take your room. She's cool. 499 00:28:10,750 --> 00:28:13,791 And I start that new job tomorrow. Any advice? 500 00:28:13,875 --> 00:28:16,875 Maybe just don't be late for work. 501 00:28:16,958 --> 00:28:18,333 Mm. Good idea. 502 00:28:18,833 --> 00:28:19,666 Yeah. 503 00:28:19,750 --> 00:28:22,916 Hey, Nat. Did you know that everyone in LA has a job title, 504 00:28:23,000 --> 00:28:24,500 like they're on The Bachelor? 505 00:28:25,125 --> 00:28:25,958 No. 506 00:28:26,041 --> 00:28:27,916 Yeah, well, I met this girl last night 507 00:28:28,000 --> 00:28:30,333 who said she was a supervisor for gifted youth. 508 00:28:30,416 --> 00:28:32,125 Um, I don't know what that means. 509 00:28:32,208 --> 00:28:33,208 Yeah, I didn't either. 510 00:28:33,291 --> 00:28:36,625 Apparently, she's just the nanny for some celebrity's kids. 511 00:28:37,375 --> 00:28:39,708 Oh, LA is so weird. 512 00:28:40,375 --> 00:28:42,000 Anyway, how are you? 513 00:28:43,333 --> 00:28:44,625 Um... 514 00:28:46,333 --> 00:28:48,916 I'm kinda terrible, actually. 515 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 Um... 516 00:28:50,666 --> 00:28:55,541 Yesterday, I just basically ate crackers and took three naps, 517 00:28:55,625 --> 00:28:59,000 and then threw up for the rest of the day. 518 00:28:59,625 --> 00:29:03,000 Oh, honey, I'm sorry. 519 00:29:04,000 --> 00:29:05,833 I mean, that's normal, right? 520 00:29:05,916 --> 00:29:06,958 - Yeah. - It... 521 00:29:07,583 --> 00:29:09,208 It's part of the process. 522 00:29:09,916 --> 00:29:11,458 I'm sure it'll get better. 523 00:29:12,166 --> 00:29:14,333 Hey, have you been drawing much? 524 00:29:16,291 --> 00:29:17,916 - Nat? - No. 525 00:29:20,416 --> 00:29:21,541 Oh... 526 00:29:22,125 --> 00:29:23,291 Can I, um... 527 00:29:24,708 --> 00:29:29,375 can I just call you back later so I can cry on this couch by myself? 528 00:29:30,000 --> 00:29:31,166 Yeah, course. 529 00:29:31,250 --> 00:29:33,750 - I'm here if you need anything. - Okay. Okay, I love you. 530 00:29:34,250 --> 00:29:35,541 - I love you. - Bye. 531 00:29:43,875 --> 00:29:45,250 Oh... 532 00:29:57,791 --> 00:29:58,625 Hello? 533 00:29:58,708 --> 00:30:00,708 Hi. Natalie Bennett? 534 00:30:00,791 --> 00:30:04,416 - This is she. - Hi, I'm calling about your application. 535 00:30:04,500 --> 00:30:07,541 Are you free this afternoon or tomorrow to come in? 536 00:30:08,250 --> 00:30:09,250 Yeah. 537 00:30:09,708 --> 00:30:10,708 Great. Uh... 538 00:30:22,500 --> 00:30:26,333 Natalie. Hi. 539 00:30:26,416 --> 00:30:27,500 Hi... 540 00:30:27,583 --> 00:30:30,291 I found your résumé, and I had Hannah put it at the top of the pile. 541 00:30:30,375 --> 00:30:32,375 - Jake. - Um... uh, yeah. 542 00:30:32,458 --> 00:30:34,000 Yeah, you remember. That's so sweet. 543 00:30:34,083 --> 00:30:35,125 You work here. 544 00:30:35,208 --> 00:30:38,750 Yeah. The fact that you studied both 2D and 3D animation is your selling point. 545 00:30:38,833 --> 00:30:41,208 You gotta lead with that. Do you know how to roll calls? 546 00:30:42,375 --> 00:30:44,916 Don't answer that. When she asks you, the answer is "yes." 547 00:30:45,000 --> 00:30:47,541 Why did you not tell me that you worked here? 548 00:30:47,625 --> 00:30:50,541 Ah, it didn't come up. I don't know. I thought you might be nuts. 549 00:30:51,791 --> 00:30:55,791 You thought I might be nuts? You knew, hey, that Lucy wasn't even in there. 550 00:30:55,875 --> 00:30:57,355 Of course I knew Lucy wasn't in there. 551 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 You can't just accost a major player at an event. 552 00:31:00,083 --> 00:31:03,833 It's like... like a valet handing Spielberg his screenplay along with his car keys. 553 00:31:03,916 --> 00:31:05,000 Accosting her... 554 00:31:05,083 --> 00:31:07,875 Well... I didn't know what you were gonna do. 555 00:31:07,958 --> 00:31:10,625 Look, the point is, there aren't many people in this town 556 00:31:10,708 --> 00:31:13,833 who would rather print out résumés on a Friday night than hang at a party. 557 00:31:13,916 --> 00:31:15,416 - Hmm. - That's why you're here. 558 00:31:17,500 --> 00:31:20,125 Nice blazer. Don't wear it. You're not a real estate agent. 559 00:31:20,208 --> 00:31:22,708 Natalie? 560 00:31:22,791 --> 00:31:23,958 - Uh... - You ready? 561 00:31:24,041 --> 00:31:25,666 Yes. Weird. 562 00:31:32,750 --> 00:31:34,458 You're just my idol. I've... 563 00:31:35,958 --> 00:31:37,833 I just love everything that you've ever done. 564 00:31:37,916 --> 00:31:39,375 - Shh. - You're such an... 565 00:31:39,958 --> 00:31:41,416 Talking too much. 566 00:31:44,333 --> 00:31:45,750 Mm... 567 00:31:47,708 --> 00:31:48,791 Hmm. 568 00:31:51,375 --> 00:31:53,000 Very interesting. 569 00:31:58,000 --> 00:31:59,458 Can I borrow your face? 570 00:32:00,500 --> 00:32:02,916 Mm... What? My face? 571 00:32:06,166 --> 00:32:09,166 Okay. Uh... Why don't we try happy? 572 00:32:10,500 --> 00:32:11,958 Gleeful! 573 00:32:12,458 --> 00:32:13,791 Why don't you try anger? 574 00:32:13,875 --> 00:32:15,166 - Anger? - Yeah. 575 00:32:16,875 --> 00:32:18,458 What about confused? 576 00:32:19,166 --> 00:32:21,916 - I'm so sorry. Who are you? - Natalie Bennett. 577 00:32:22,000 --> 00:32:23,791 - Natalie Bennett. - Yes. 578 00:32:24,458 --> 00:32:28,791 Natalie Bennett with a paper folded résumé. 579 00:32:29,666 --> 00:32:33,541 Okay, so you studied 3D? 580 00:32:34,958 --> 00:32:36,458 - And 2D. - Mm. 581 00:32:36,541 --> 00:32:38,625 I'm actually more of an illustrator. 582 00:32:39,208 --> 00:32:41,666 So what was that, some sort of hybrid situation? 583 00:32:41,750 --> 00:32:44,000 - No, I doubled. - Oh. 584 00:32:44,083 --> 00:32:45,416 After doing my research, 585 00:32:45,500 --> 00:32:49,500 I figured that I'd have a better shot at getting a job if I knew how to do both. 586 00:32:49,583 --> 00:32:54,083 And, um... it's not like 3D is devoid of illustration these days. 587 00:32:54,166 --> 00:32:56,666 You have Spider-Verse, Paperman... 588 00:32:58,041 --> 00:33:00,625 New draft is in. They wanna discuss it for... 589 00:33:00,708 --> 00:33:02,791 - Sorry. - Oh my God. You're Shay Tanzie. 590 00:33:03,666 --> 00:33:05,184 Oh, I was just... I was just gonna say 591 00:33:05,208 --> 00:33:08,750 I loved your homage to Fiver in Rabbit Lost. 592 00:33:08,833 --> 00:33:11,750 It was... beautiful. 593 00:33:11,833 --> 00:33:12,666 Thanks. 594 00:33:12,750 --> 00:33:16,041 And you got Tucker to do the background work on that, yeah? 595 00:33:16,125 --> 00:33:17,541 Uh... Mm-hmm. 596 00:33:17,625 --> 00:33:18,750 Amazing. 597 00:33:19,875 --> 00:33:20,791 Who's this? 598 00:33:20,875 --> 00:33:22,333 Natalie Bennett. 599 00:33:23,416 --> 00:33:24,791 She's here for the job. 600 00:33:25,458 --> 00:33:26,500 Oh. 601 00:33:27,458 --> 00:33:28,916 Uh, can you roll calls? 602 00:33:30,250 --> 00:33:31,250 Yes. 603 00:33:49,375 --> 00:33:50,458 Here you go. 604 00:33:54,125 --> 00:33:57,458 And that's it? It's so fast. 605 00:33:57,541 --> 00:34:01,208 Well, it's strong. Just listen. 606 00:34:03,291 --> 00:34:06,166 - Wanna know if it's a boy or a girl? - Is it a boy or a girl? 607 00:34:09,541 --> 00:34:10,750 It's a little girl. 608 00:34:11,583 --> 00:34:12,875 Girl! 609 00:34:41,416 --> 00:34:42,666 Oh! 610 00:34:47,000 --> 00:34:49,833 Ugh! Cara! Roach! Roach! 611 00:34:56,875 --> 00:34:58,916 - Happy New Year! - Happy New Year! 612 00:34:59,000 --> 00:35:00,666 Happy New Year! 613 00:35:00,750 --> 00:35:02,291 It's gonna be a great one! 614 00:35:02,375 --> 00:35:03,500 Happy New Year! 615 00:35:12,250 --> 00:35:14,375 First year's torture for everybody. 616 00:35:14,458 --> 00:35:17,041 It's long days, late nights. Very little sleep. 617 00:35:17,125 --> 00:35:19,625 Did you have a social life that you liked before this? 618 00:35:19,708 --> 00:35:21,083 - Not really. - Very good. 619 00:35:21,166 --> 00:35:22,750 That would never have survived. 620 00:35:22,833 --> 00:35:25,166 It's like having a child, basically. Um... 621 00:35:25,250 --> 00:35:28,708 Keep your head down, eyes on the prize. Soon, you'll have your own assistant. 622 00:35:29,291 --> 00:35:31,011 Have you always wanted to work in animation? 623 00:35:31,041 --> 00:35:33,041 Honestly, no. Nothing against animation. 624 00:35:33,125 --> 00:35:36,416 But, um... I think it's more of a stepping-stone for me. 625 00:35:36,500 --> 00:35:39,083 - Uh-huh. - Um, I moved around a lot as a kid. 626 00:35:39,166 --> 00:35:42,291 Met a lot of interesting people. A lot of weird places. 627 00:35:42,375 --> 00:35:43,458 Mm. 628 00:35:43,541 --> 00:35:46,125 Eventually, what I wanna do is kinda tell those stories. 629 00:35:46,208 --> 00:35:48,875 I don't know whether it's narrative or documentary, but, um... 630 00:35:49,875 --> 00:35:52,333 that's what I wanna... what I wanna do, is tell those stories. 631 00:35:53,333 --> 00:35:54,166 What about you? 632 00:35:54,250 --> 00:35:57,333 Um... I stayed in the same place growing up. 633 00:35:57,416 --> 00:36:00,250 That's why I moved to LA, so I could have those experiences. 634 00:36:00,333 --> 00:36:01,708 That's why I'm at this job. 635 00:36:02,916 --> 00:36:04,500 You're in the perfect position. 636 00:36:04,583 --> 00:36:08,208 For me, I think it's a slightly smaller part of the five-year plan. 637 00:36:10,875 --> 00:36:12,000 The five-year plan? 638 00:36:12,083 --> 00:36:16,166 What's the quote? "If you fail to plan, you should plan to fail." 639 00:36:16,250 --> 00:36:17,416 Oh! 640 00:36:18,000 --> 00:36:19,750 What? 641 00:36:21,208 --> 00:36:22,625 I can't believe you just said that. 642 00:36:23,208 --> 00:36:24,666 I didn't. Benjamin Franklin said it. 643 00:36:24,750 --> 00:36:27,791 But I used to say that all the time, 644 00:36:27,875 --> 00:36:30,000 and I would get so much shit for it. 645 00:36:30,083 --> 00:36:32,958 For quoting Benjamin Franklin or for having a five-year plan? 646 00:36:33,041 --> 00:36:34,708 - For both. - I don't understand that. 647 00:36:34,791 --> 00:36:37,458 - Why would anybody give you shit... - I don't know! 648 00:36:37,541 --> 00:36:39,500 What is it? What do people have against planning? 649 00:36:39,583 --> 00:36:41,583 What do people have against planning? 650 00:36:41,666 --> 00:36:43,791 I think it's great that you have a five-year plan. 651 00:36:43,875 --> 00:36:45,833 - Me too. - Cheers to five-year plans. 652 00:36:46,583 --> 00:36:47,750 To five-year plans. 653 00:36:51,625 --> 00:36:54,208 What? I hate these books! 654 00:36:54,291 --> 00:36:55,166 These books suck. 655 00:36:55,250 --> 00:36:57,791 Everyone says something different. How do you know? 656 00:36:57,875 --> 00:36:59,750 How do you know which one to follow? 657 00:36:59,833 --> 00:37:02,041 - Uh... - Eeeh! Oooh... 658 00:37:02,125 --> 00:37:03,916 - What's up? - She's kicking a lot. 659 00:37:04,000 --> 00:37:05,041 - Yeah? - Yeah. 660 00:37:05,125 --> 00:37:06,541 Oh, wow! 661 00:37:07,791 --> 00:37:10,250 I think I'm having contractions. 662 00:37:10,333 --> 00:37:12,500 - What? Right now? That's... Are you sure? - Yeah. 663 00:37:12,583 --> 00:37:14,958 - I'm scared we're gonna screw this up. - Okay. 664 00:37:15,041 --> 00:37:17,517 - We're gonna screw it up. - Of course. That's unavoidable, but... 665 00:37:17,541 --> 00:37:18,708 Oh shit. 666 00:37:18,791 --> 00:37:20,208 Your parents screwed you up, right? 667 00:37:20,291 --> 00:37:21,791 - My parents screwed me up. - Yeah! 668 00:37:21,875 --> 00:37:23,083 Their parents screwed them up. 669 00:37:23,166 --> 00:37:25,126 That's the cycle of people screwing each other up. 670 00:37:31,083 --> 00:37:32,541 - Okay. - Ooh... 671 00:37:32,625 --> 00:37:33,541 Oh, oh, oh! 672 00:37:33,625 --> 00:37:36,583 We should stop at, um... a Whataburger on the way. 673 00:37:36,666 --> 00:37:38,416 - For what? - Because I need to eat. 674 00:37:38,500 --> 00:37:41,220 - They're not gonna let me eat there. - That's probably for a reason. 675 00:37:41,250 --> 00:37:43,291 No! I'm about to push a baby out of my vag, 676 00:37:43,375 --> 00:37:46,083 and I'm gonna do it after eating a buffalo chicken sandwich. 677 00:37:46,166 --> 00:37:48,833 - Let's go! - Okay. All right. Aah! 678 00:37:48,916 --> 00:37:49,958 Aah... 679 00:37:52,666 --> 00:37:54,000 Oh my God! My parents! 680 00:37:54,583 --> 00:37:56,500 I'm gonna call them. Don't worry. 681 00:38:00,250 --> 00:38:01,333 Um... This way. 682 00:38:01,416 --> 00:38:02,333 - This way? Okay. - Yeah. 683 00:38:02,416 --> 00:38:04,458 Did they stop at Whataburger? 684 00:38:04,541 --> 00:38:05,708 - Huh? - That's my girl! 685 00:38:06,458 --> 00:38:09,625 Yeah, she's havin' major contractions, but you're doin' a great job. 686 00:38:09,708 --> 00:38:11,833 We're makin' it happen. This is how you do it. 687 00:38:11,916 --> 00:38:13,666 - You don't panic. - Here we go. 688 00:38:13,750 --> 00:38:16,875 You make things happen. Guys? Come on. Hey, guys. 689 00:38:16,958 --> 00:38:18,291 - Rick! - Yeah? 690 00:38:18,375 --> 00:38:20,833 Hey, you gotta keep me posted on this stuff. 691 00:38:20,916 --> 00:38:22,750 Here... Oh, here it comes. 692 00:38:22,833 --> 00:38:24,916 Okay, it's gonna... Here it comes. 693 00:38:25,541 --> 00:38:27,208 Breathe it through. Try to breathe. 694 00:38:27,291 --> 00:38:29,625 Do you want me to get you a juice box or a water? 695 00:38:29,708 --> 00:38:31,291 Okay. 696 00:38:31,875 --> 00:38:33,541 Oh, hey, quick question. 697 00:38:33,625 --> 00:38:36,375 Or forget it. Very busy. Sorry. 698 00:38:36,458 --> 00:38:40,041 I just realized I gotta relearn all those lullabies I used to sing you. 699 00:38:40,125 --> 00:38:42,333 - I remember that. - Yeah. 700 00:38:42,416 --> 00:38:44,166 You're doin' great. 701 00:38:44,250 --> 00:38:45,416 Nine, 702 00:38:47,041 --> 00:38:49,375 eight... 703 00:38:49,458 --> 00:38:50,458 ...seven... 704 00:38:52,083 --> 00:38:54,875 All right. You're not goin' down, are you, Dad? 705 00:38:54,958 --> 00:38:56,458 No, I'm good. I'm good. 706 00:38:56,541 --> 00:38:59,458 - Okay. Five... - I'm good. You got it. There you go. 707 00:38:59,541 --> 00:39:00,541 ...four... 708 00:39:00,625 --> 00:39:01,666 There we go. Good. 709 00:39:02,708 --> 00:39:04,750 - Oh! All done! - I... Oh! 710 00:39:08,208 --> 00:39:09,958 Good job, Mom! 711 00:39:10,500 --> 00:39:11,791 Here you go, Mom. 712 00:39:11,875 --> 00:39:13,500 Hi, baby. 713 00:39:14,083 --> 00:39:15,541 Hi, baby! 714 00:39:16,083 --> 00:39:17,291 Hi, baby! 715 00:39:20,583 --> 00:39:21,791 Hi, Rosie. 716 00:39:29,958 --> 00:39:31,208 - Hey! - Hi. 717 00:39:32,583 --> 00:39:37,416 Um, do you have any kids experience, by chance? 718 00:39:37,500 --> 00:39:38,875 No! 719 00:39:39,583 --> 00:39:41,333 Okay. Doesn't matter. Come with me. 720 00:39:44,333 --> 00:39:46,000 - What did you do? - Oh my God! 721 00:39:46,625 --> 00:39:48,625 Uh, well, it's my birthday. 722 00:39:49,791 --> 00:39:50,833 Happy birthday. 723 00:39:51,416 --> 00:39:52,416 Thank you. 724 00:39:53,041 --> 00:39:55,250 And I wanted to pet one for my birthday. 725 00:39:55,333 --> 00:39:56,166 Okay. 726 00:39:56,250 --> 00:39:58,625 The other ones got jealous, so I had to pet them too. 727 00:39:58,708 --> 00:40:00,291 You let them all out of the crate? 728 00:40:00,375 --> 00:40:02,375 - Yes, I did. That's what happened. - Yeah. 729 00:40:02,458 --> 00:40:04,500 - I think it... - They're eating the storyboards. 730 00:40:04,583 --> 00:40:07,500 Oh my God, they are. Wow. Okay. Um... 731 00:40:08,416 --> 00:40:11,625 - All right, you get the storyboards. - I will handle... 732 00:40:11,708 --> 00:40:13,166 I happen to be great with kids. 733 00:40:13,250 --> 00:40:15,250 You go first. 734 00:40:16,166 --> 00:40:17,750 I leave you alone for five minutes. 735 00:40:17,833 --> 00:40:21,083 - You get up on the table. - Excuse me. Aah... Pardon me. 736 00:40:21,166 --> 00:40:23,541 Hi, buddy. Oh, sorry. Not what I had in mind. 737 00:40:23,625 --> 00:40:24,958 No, no, no. No, no, no. 738 00:40:25,041 --> 00:40:27,681 - This thing does not want to stop. Aah! - They've run amok. 739 00:40:27,750 --> 00:40:30,708 - They're eating the things. - Come on, guys. Just chase 'em away. 740 00:40:30,791 --> 00:40:33,591 - Excuse me. Go! Hey, hey, hey. - You're doing great. You're a natural. 741 00:40:34,875 --> 00:40:36,083 Put your face on his face. 742 00:40:36,166 --> 00:40:39,291 I dare you. Put your face on his face. It's so soft. 743 00:40:39,791 --> 00:40:41,916 Aw! 744 00:40:43,750 --> 00:40:46,041 Oh! Shh! 745 00:40:46,125 --> 00:40:49,250 Sh, sh, sh! 746 00:40:51,166 --> 00:40:52,833 - Oh, baby. - Hey. 747 00:40:54,125 --> 00:40:55,000 Oh no! 748 00:40:55,083 --> 00:40:57,250 - It's up her back. - Take her to the tub, please. 749 00:41:00,916 --> 00:41:02,625 Sh, sh, sh. 750 00:41:02,708 --> 00:41:04,833 - It's okay. It's okay. - Whoa! 751 00:41:04,916 --> 00:41:08,833 Gabe, you're gonna wanna point the explosive end away from you, okay? 752 00:41:08,916 --> 00:41:11,250 Can you give me a hand? I can't reach the... 753 00:41:11,333 --> 00:41:12,541 If you can believe it, 754 00:41:12,625 --> 00:41:14,708 these are the moments you're gonna miss the most. 755 00:41:14,791 --> 00:41:16,666 Good night. 756 00:41:20,333 --> 00:41:21,166 Goats? 757 00:41:21,250 --> 00:41:23,041 - There were a lot of them. - Why? 758 00:41:23,125 --> 00:41:27,250 Because it was Jake's birthday. He wanted to let them out and pet them. 759 00:41:27,333 --> 00:41:28,875 It was really cute. 760 00:41:29,625 --> 00:41:33,708 Can I come work with you, meet Jake? It sounds like you guys have fun. 761 00:41:34,583 --> 00:41:36,500 I hate my job. 762 00:41:36,583 --> 00:41:37,708 Shh! 763 00:41:38,208 --> 00:41:39,208 Wha... 764 00:41:39,916 --> 00:41:40,916 Hello? 765 00:41:42,125 --> 00:41:44,166 You are so loud! 766 00:41:45,250 --> 00:41:46,583 You are so loud! 767 00:41:46,666 --> 00:41:49,458 Also, this is not a library! 768 00:41:49,541 --> 00:41:50,541 Well... 769 00:41:53,750 --> 00:41:54,750 - Here! Pretend! - What... 770 00:41:56,333 --> 00:41:57,791 Oh my God! 771 00:41:58,916 --> 00:42:02,208 Hey! I'm keeping this book. 772 00:42:06,250 --> 00:42:08,125 You! 773 00:42:08,208 --> 00:42:09,041 No, no. 774 00:42:09,125 --> 00:42:12,333 I'm not going to sleep because I'm your night owl. 775 00:42:13,708 --> 00:42:15,583 What else? You nocturnal? 776 00:42:16,375 --> 00:42:17,958 Yeah, you're nocturnal? 777 00:42:18,541 --> 00:42:20,625 And... and you got business to biz 778 00:42:20,708 --> 00:42:23,000 and... and papers to file. 779 00:42:23,083 --> 00:42:27,250 - Oh, what else you gotta do? - What else you gotta do, little night owl? 780 00:42:28,625 --> 00:42:30,208 - Little night owl, you got... - Aww... 781 00:42:31,583 --> 00:42:34,666 You got what? Em... employees to fire! 782 00:42:34,750 --> 00:42:36,583 - You got employees to fire? No! - Okay. 783 00:42:36,666 --> 00:42:38,708 - Okay, we won't fire employees, no. - We won't. 784 00:42:38,791 --> 00:42:40,333 No, no. Sh, sh. 785 00:42:40,416 --> 00:42:42,208 - Sh, sh, sh. - Sh, sh, sh. 786 00:42:42,291 --> 00:42:44,291 Sh, sh, sh... 787 00:42:44,375 --> 00:42:45,791 Yeah? 788 00:43:29,333 --> 00:43:31,041 - Nat, you okay? - Yep. 789 00:43:33,583 --> 00:43:37,250 - Okay, that doesn't sound okay. - Yeah. 790 00:43:37,333 --> 00:43:39,333 - What is it? - It's just the hormones. 791 00:43:40,750 --> 00:43:43,250 - And I'm... - Okay. I know. 792 00:43:44,333 --> 00:43:45,333 Okay. 793 00:43:45,958 --> 00:43:50,416 I want you to know that this... this is normal. 794 00:43:52,833 --> 00:43:54,416 This doesn't feel normal. 795 00:43:54,500 --> 00:43:56,666 Well, it is. 796 00:43:57,666 --> 00:43:58,791 - Okay. - Okay. 797 00:43:59,958 --> 00:44:03,791 There's this thing that happens when you get pregnant. No one talks about this. 798 00:44:04,875 --> 00:44:08,625 But you... you mourn a little bit. 799 00:44:09,833 --> 00:44:13,500 You mourn, you know, the person that you used to be. 800 00:44:14,125 --> 00:44:19,125 Because the fact is, no matter how much you wanna be a mom, 801 00:44:19,708 --> 00:44:23,541 you're never not going to be one again. 802 00:44:25,125 --> 00:44:27,875 Not to freak you... 803 00:44:27,958 --> 00:44:29,541 - Okay. - It's a... 804 00:44:29,625 --> 00:44:31,958 That is a huge brain adjustment. 805 00:44:32,041 --> 00:44:36,000 You are letting go of your old self. 806 00:44:37,875 --> 00:44:39,333 Yeah. 807 00:44:41,083 --> 00:44:44,500 But Dad and I are there for you, no matter what. 808 00:44:47,208 --> 00:44:49,833 All right. We are almost done. 809 00:44:52,000 --> 00:44:54,208 What's going on? Everything okay? 810 00:44:54,750 --> 00:44:56,625 - Haircut. - Oh. 811 00:44:56,708 --> 00:44:58,125 I felt disgusting. 812 00:44:58,208 --> 00:45:00,875 And we're actively dealing with it, right? 813 00:45:00,958 --> 00:45:02,125 Right. 814 00:45:02,208 --> 00:45:03,458 Take a look at this. 815 00:45:03,541 --> 00:45:06,458 There's still a little bit, but what do you think of this length? 816 00:45:06,541 --> 00:45:09,041 Oh boy! That looks great! 817 00:45:09,125 --> 00:45:10,958 I look like a mom. 818 00:45:13,083 --> 00:45:14,625 And that's a good thing, right? 819 00:45:14,708 --> 00:45:16,708 Mom jeans, dad bods. 820 00:45:16,791 --> 00:45:18,666 - Parenting is cool now, right? - No. 821 00:45:18,750 --> 00:45:21,208 Doesn't mean a "mom" just 'cause it's that length. 822 00:45:21,291 --> 00:45:23,000 I don't want to look like one. 823 00:45:23,083 --> 00:45:24,392 - Wow. - This looks bad. I hate it. 824 00:45:24,416 --> 00:45:27,708 I loved it when you had that haircut at her age. Loved it. 825 00:45:28,291 --> 00:45:30,958 You loved everything about me when I was her age. 826 00:45:31,041 --> 00:45:33,333 - I love everything about you at every age. - Really? 827 00:45:33,416 --> 00:45:34,583 - Yeah. - Prove it. 828 00:45:34,666 --> 00:45:35,583 Okay. 829 00:45:35,666 --> 00:45:38,541 Can you guys give us a moment? 830 00:45:39,166 --> 00:45:40,250 - Yeah. - Yeah. 831 00:45:40,333 --> 00:45:42,541 We will be in our room. You look cute. 832 00:45:43,041 --> 00:45:46,958 I can do, you know, some point cutting to even... 833 00:45:47,625 --> 00:45:49,083 I think it looks nice. 834 00:45:51,750 --> 00:45:53,750 What's up? Hmm? 835 00:45:55,333 --> 00:45:57,916 Talk to me. I know it's not... I know it's not the hair. 836 00:46:02,375 --> 00:46:05,375 I just feel like I don't have a life anymore. 837 00:46:09,166 --> 00:46:10,166 Mm. 838 00:46:12,875 --> 00:46:14,625 Because I don't draw. 839 00:46:16,958 --> 00:46:19,208 I don't see my friends. 840 00:46:24,416 --> 00:46:27,375 I don't do anything. I feel like... 841 00:46:30,416 --> 00:46:31,708 I'm just this. 842 00:46:31,791 --> 00:46:35,416 No, no, no, no. No, you're... You're everything. 843 00:46:35,500 --> 00:46:36,916 - Hmm. - You are. You are. 844 00:46:37,000 --> 00:46:39,125 You're doing so much, and... and... 845 00:46:40,291 --> 00:46:43,291 you're doing it on, like, two hours of sleep every three days. 846 00:46:45,250 --> 00:46:46,250 It's incredible. 847 00:46:46,291 --> 00:46:47,916 You're... you're literally keeping 848 00:46:48,416 --> 00:46:51,208 a small little human alive just on your own. 849 00:46:53,041 --> 00:46:54,708 You're doing an amazing job. 850 00:46:56,125 --> 00:46:58,875 And this is gonna be the toughest thing you ever do in life. 851 00:47:00,416 --> 00:47:01,416 Ever. 852 00:47:05,916 --> 00:47:08,916 When you get through this, and you will get through this, 853 00:47:09,500 --> 00:47:13,500 you're gonna take off like if Elon built you himself, whoosh, like a rocket. 854 00:47:13,583 --> 00:47:14,875 I promise you! 855 00:47:22,208 --> 00:47:23,666 And you look beautiful, 856 00:47:24,541 --> 00:47:25,791 like you always do. 857 00:47:31,791 --> 00:47:33,833 Here we go! 858 00:47:33,916 --> 00:47:36,833 - Half a cake for half a birthday! - Whoa! 859 00:47:36,916 --> 00:47:38,500 Look what's coming! 860 00:47:38,583 --> 00:47:40,541 - That is unbelievable. - Wow! 861 00:47:41,125 --> 00:47:42,000 Look at that! 862 00:47:42,083 --> 00:47:44,351 Look at her face. She doesn't even know what to do. 863 00:47:44,375 --> 00:47:46,291 - Can you believe that? - Wow! 864 00:47:46,375 --> 00:47:48,541 - That's a cake! - You want some? Oh! 865 00:47:48,625 --> 00:47:50,000 - Want some cake? - Sh, sh! 866 00:47:50,083 --> 00:47:51,875 - That's for you, bubby. - Look, Ro! 867 00:47:51,958 --> 00:47:55,333 This little old lady! You're half a year old! 868 00:47:55,416 --> 00:47:56,916 Oh yeah! 869 00:47:59,291 --> 00:48:00,375 Hi! 870 00:48:00,458 --> 00:48:02,750 - You want some cake, Ro? - Here we go. 871 00:48:02,833 --> 00:48:04,291 - Everybody ready? - There we go. 872 00:48:04,375 --> 00:48:07,750 - Aww! - Okay. I don't wanna crop Gabe out. 873 00:48:08,500 --> 00:48:10,666 Get in there. Okay, you ready? 874 00:48:10,750 --> 00:48:12,666 - There you go! - Here we go! 875 00:48:12,750 --> 00:48:15,083 - Aah! Yeah! - One, two, three, yeah! 876 00:48:15,666 --> 00:48:16,708 Hannah! 877 00:48:17,666 --> 00:48:19,875 Hannah, I need coffee right away. 878 00:48:19,958 --> 00:48:22,458 She's always upset about the goat legs. 879 00:48:41,000 --> 00:48:45,791 Hi. Um, I have just a couple ideas for Billy. The... 880 00:48:45,875 --> 00:48:48,375 I didn't ask for ideas. I asked for coffee. 881 00:48:50,916 --> 00:48:51,916 Yes. 882 00:48:52,791 --> 00:48:56,666 I tried to show her. She just doesn't see me as an artist. 883 00:48:56,750 --> 00:48:58,583 I didn't think it would be so difficult. 884 00:48:58,666 --> 00:49:02,041 Maybe I should leave and become a barista. I don't know. 885 00:49:02,125 --> 00:49:04,083 Have you ever considered leaving? 886 00:49:04,166 --> 00:49:05,416 Uh... 887 00:49:05,500 --> 00:49:06,916 Actually, I, um... 888 00:49:07,500 --> 00:49:09,291 You know, I got a job, another job. 889 00:49:10,000 --> 00:49:11,291 - Uh... - You did? 890 00:49:11,375 --> 00:49:13,333 Yeah. I don't know if I'm gonna take it, though. 891 00:49:13,416 --> 00:49:16,375 It's a small documentary production company. 892 00:49:16,458 --> 00:49:19,541 A lateral move, at best. Pay cut. 893 00:49:20,166 --> 00:49:21,886 Although technically, I would be a producer. 894 00:49:21,916 --> 00:49:23,125 You would be a producer? 895 00:49:23,208 --> 00:49:24,875 Yeah, but like a baby producer. It... 896 00:49:24,958 --> 00:49:26,916 You should do it. You should... 897 00:49:27,000 --> 00:49:29,875 This is moving in the direction you wanna move in. Take the job. 898 00:49:29,958 --> 00:49:33,166 They're shooting a heli-ski documentary. You know what heli-skiing is? 899 00:49:33,250 --> 00:49:35,541 - No. - It's jumping-out-of-helicopters skiing. 900 00:49:35,625 --> 00:49:37,708 - I'd get to... - Oh! You would do this? 901 00:49:37,791 --> 00:49:40,708 - Not me, but I'd go with the guys who do. - Watch people do it. 902 00:49:40,791 --> 00:49:42,750 Yeah. I'll get to go to Switzerland and... 903 00:49:43,250 --> 00:49:45,875 Oh God, Alaska, Chile, Japan, hopefully. 904 00:49:45,958 --> 00:49:48,250 I hope I get to go to Japan. I always wanted to go. 905 00:49:48,333 --> 00:49:49,333 Oh my God! 906 00:49:49,416 --> 00:49:51,666 This movie... 907 00:49:52,583 --> 00:49:53,416 this movie... 908 00:49:53,500 --> 00:49:56,791 The animation director of this movie, her work is so beautiful. 909 00:49:56,875 --> 00:49:57,875 When I first saw it, 910 00:49:57,958 --> 00:50:01,833 it... it, like, gave me the same feeling as when I first saw Spirited Away. 911 00:50:01,916 --> 00:50:02,750 - Ah! - You know? 912 00:50:02,833 --> 00:50:04,375 - Love Spirited Away. - Mm-hmm? 913 00:50:04,458 --> 00:50:06,250 I've... I've been saying for years, 914 00:50:06,333 --> 00:50:09,500 somebody should make a live-action remake of Spirited Away. 915 00:50:09,583 --> 00:50:11,625 You have not been saying that for years. 916 00:50:11,708 --> 00:50:14,375 - Yes. What's wrong with that? - No. Oh my God. 917 00:50:14,458 --> 00:50:16,333 - What's the matter with that? - No! 918 00:50:16,416 --> 00:50:19,208 - What's wrong with a remake? - I'm walking away. 919 00:50:19,875 --> 00:50:20,875 Wha... 920 00:50:21,333 --> 00:50:23,958 What do you... What's... what's so bad about that? 921 00:50:25,166 --> 00:50:26,166 Okay. 922 00:50:26,750 --> 00:50:27,750 Making... 923 00:50:29,375 --> 00:50:33,083 a live-action remake of an animated film 924 00:50:33,166 --> 00:50:38,750 is like trying to tell somebody about your dream that you had last night. 925 00:50:38,833 --> 00:50:41,458 The magic never translates. It never works. 926 00:50:41,541 --> 00:50:45,958 Okay, so you... you don't think there's any value in taking one story 927 00:50:46,041 --> 00:50:47,708 and telling it two different ways? 928 00:50:47,791 --> 00:50:50,041 Why do you need a live-action version 929 00:50:50,125 --> 00:50:54,625 when the animated interpretation is always so much more beautiful? 930 00:50:54,708 --> 00:50:56,958 It conveys what reality can't. 931 00:50:57,041 --> 00:51:01,333 You're saying that there is no live-action remake of an animated film 932 00:51:01,416 --> 00:51:04,166 that isn't as good or a little bit better than the original? 933 00:51:04,250 --> 00:51:06,208 - Not one? - Name... name one. 934 00:51:06,291 --> 00:51:08,291 Teenage Mutant Ninja Turtles. Boom. 935 00:51:08,375 --> 00:51:10,333 2014? 936 00:51:10,416 --> 00:51:11,916 No, not 2014.1990. 937 00:51:12,000 --> 00:51:13,125 Oh! 938 00:51:13,208 --> 00:51:15,625 There are more, by the way. I could name you more. 939 00:51:15,708 --> 00:51:16,958 Well, please. 940 00:51:17,041 --> 00:51:19,083 If I had my notes in front of me. 941 00:51:19,166 --> 00:51:20,166 Okay. 942 00:51:24,000 --> 00:51:24,916 I got 'em. 943 00:51:28,750 --> 00:51:30,875 Okay. Um... 944 00:51:31,375 --> 00:51:35,333 Okay. So I see myself in one just above Sunset. 945 00:51:35,416 --> 00:51:37,500 Mm. House in the Hills. Classic. 946 00:51:37,583 --> 00:51:38,583 Mm... 947 00:51:38,666 --> 00:51:42,375 But also an animation studio just off the PCH. 948 00:51:42,458 --> 00:51:44,541 Oh, the traffic's gonna be a nightmare. 949 00:51:45,416 --> 00:51:48,125 That's okay. I will have a studio off the PCH. 950 00:51:48,208 --> 00:51:50,248 That's true. Right. Close to the beach. That's good. 951 00:51:51,166 --> 00:51:52,333 Oh! 952 00:51:53,250 --> 00:51:54,375 Yeah. What about you? 953 00:51:54,458 --> 00:51:56,833 Aah... I'm a man of simple tastes. 954 00:51:56,916 --> 00:51:59,666 I just need a small production studio, you know. 955 00:52:00,750 --> 00:52:03,000 Fifty, sixty employees, you know. 956 00:52:03,083 --> 00:52:05,666 Four-bedroom apartment directly above it. 957 00:52:05,750 --> 00:52:10,250 So you want a... a bougie high-rise in Brentwood 958 00:52:11,125 --> 00:52:15,416 or just, like, a $30 million sprawling mansion. 959 00:52:16,041 --> 00:52:17,041 Mid-century? 960 00:52:17,541 --> 00:52:18,958 No. No, no. Not at all. 961 00:52:19,041 --> 00:52:20,583 - Oh, thank God. - No, um... 962 00:52:20,666 --> 00:52:21,791 - I'm so sorry. - Uh, no, no. 963 00:52:21,875 --> 00:52:26,041 I... I want something, you know, warm and soulful. Um... 964 00:52:27,000 --> 00:52:29,500 My friend once described me as a blueberry muffin. 965 00:52:29,583 --> 00:52:31,458 So I need something sort of... 966 00:52:31,541 --> 00:52:32,583 I love muffins. 967 00:52:32,666 --> 00:52:34,291 ...in keeping with that. 968 00:52:34,375 --> 00:52:36,750 I'm thinking, like, a Spanish bungalow, you know, 969 00:52:36,833 --> 00:52:40,041 rooted in the past but with an eye towards the future. 970 00:52:40,541 --> 00:52:42,416 - I just made that up. - I love that. 971 00:52:44,541 --> 00:52:47,125 - Five years, you think? - Mm... Probably six. 972 00:52:47,208 --> 00:52:48,833 Six. Sounds more realistic. 973 00:52:48,916 --> 00:52:52,541 - It's... Things take a while here. - Yeah. Some things. 974 00:52:55,041 --> 00:52:58,500 So how do we get there? You know, how do we make this happen? 975 00:52:58,583 --> 00:53:00,416 How do we achieve these things? 976 00:53:01,541 --> 00:53:03,166 - "We"? - Yeah. Oh, well... 977 00:53:03,250 --> 00:53:06,791 - "We," as in individual "we's." - Right. 978 00:53:11,875 --> 00:53:12,875 What? 979 00:53:16,583 --> 00:53:19,208 You know, when I moved to LA, um... 980 00:53:20,833 --> 00:53:23,333 I moved to LA because I thought I had to. 981 00:53:23,416 --> 00:53:24,750 - Yeah. - You know? For work. 982 00:53:24,833 --> 00:53:25,750 Mm-hmm. 983 00:53:25,833 --> 00:53:29,291 I just realized I've spent so much of the time since I've been here 984 00:53:29,375 --> 00:53:33,916 trying to convince myself that this was the place I was supposed to be. 985 00:53:34,000 --> 00:53:35,000 Mm. 986 00:53:37,708 --> 00:53:39,583 I don't feel that way anymore. 987 00:53:45,791 --> 00:53:48,583 I feel like this is definitely where I'm supposed to be. 988 00:53:52,666 --> 00:53:54,583 This feels like where I'm supposed to be. 989 00:53:55,083 --> 00:53:56,083 Good. 990 00:54:07,125 --> 00:54:08,333 Shh! 991 00:54:15,958 --> 00:54:17,250 Oh! 992 00:54:20,583 --> 00:54:21,666 Oh. 993 00:54:23,875 --> 00:54:24,875 Hi, I'm Jake. 994 00:54:25,333 --> 00:54:27,041 - Cara. - Nice to meet you, Cara. 995 00:54:28,000 --> 00:54:29,250 It's good to be met. 996 00:54:32,791 --> 00:54:34,083 I was just leaving. 997 00:54:34,166 --> 00:54:35,333 Oh, yeah. 998 00:54:36,250 --> 00:54:37,750 I'm glad I got to meet you. 999 00:54:39,916 --> 00:54:40,916 Hi! 1000 00:54:41,791 --> 00:54:45,750 - Hey, what's up? - Hi. I brought you a housewarming gift. 1001 00:54:45,833 --> 00:54:48,666 - Oh, wow, you shouldn't have. This is... - For both of us. 1002 00:54:49,708 --> 00:54:51,416 - To share. - Hmm... 1003 00:54:52,083 --> 00:54:54,708 I don't remember the last time we both had a night off. 1004 00:54:54,791 --> 00:54:57,166 I know. Congratulations. Cheers. 1005 00:54:57,250 --> 00:55:00,416 - Cheers. - This place is really great. Mm. 1006 00:55:02,166 --> 00:55:03,166 Thank you. 1007 00:55:03,208 --> 00:55:06,791 Look it! You have your own little... You've got such a nice space. 1008 00:55:06,875 --> 00:55:09,625 - Yeah. - Your own little practice space! 1009 00:55:09,708 --> 00:55:12,416 Well, I'm gonna be my neighbors' favorite, so... 1010 00:55:13,000 --> 00:55:14,458 Uh, you know what? They're lucky. 1011 00:55:15,291 --> 00:55:17,208 - They're lucky to hear you play. - Are they? 1012 00:55:17,291 --> 00:55:18,916 - You're gonna go at it. Okay. - Yeah. 1013 00:55:21,625 --> 00:55:23,541 - Put this foot over there. - What do I do? Oh. 1014 00:55:23,625 --> 00:55:25,105 That foot there... 1015 00:55:25,166 --> 00:55:26,166 This is... - God. 1016 00:55:27,291 --> 00:55:28,651 You gotta really kick it. Kick it. 1017 00:55:28,708 --> 00:55:30,666 - Kick it like you mean it. - It scares me. 1018 00:55:30,750 --> 00:55:33,875 Kick it like you mean it. It's gonna... 1019 00:55:33,958 --> 00:55:36,708 Okay. Now, let's go with a soft roll. 1020 00:55:40,583 --> 00:55:42,000 Speed it up, speed it up! 1021 00:56:02,541 --> 00:56:03,708 Whoa, hold on. 1022 00:56:04,541 --> 00:56:05,541 Sorry. 1023 00:56:06,375 --> 00:56:07,583 Sorry. 1024 00:56:07,666 --> 00:56:08,750 Uh... 1025 00:56:10,291 --> 00:56:13,500 Let's, uh... let's talk about... Let's talk about this. 1026 00:56:13,583 --> 00:56:14,791 Uh... 1027 00:56:14,875 --> 00:56:15,875 Okay. 1028 00:56:16,458 --> 00:56:17,541 For a minute. 1029 00:56:19,166 --> 00:56:21,500 - Yeah. - You know, because last time, 1030 00:56:22,875 --> 00:56:25,000 we said it wasn't gonna be a big deal, 1031 00:56:25,083 --> 00:56:28,500 and then it was, like, the biggest deal ever. 1032 00:56:28,583 --> 00:56:34,541 And it could be even bigger now that Rosie's... involved. 1033 00:56:36,125 --> 00:56:37,125 So... 1034 00:56:38,958 --> 00:56:41,375 Yeah, yeah, it definitely... It can... Um... 1035 00:56:43,083 --> 00:56:45,166 Which is why I was just kind of... 1036 00:56:46,666 --> 00:56:49,500 I was thinking that maybe you and Ro could move in here with me. 1037 00:56:53,166 --> 00:56:56,666 No pressure, but you could set up your little art studio right there, 1038 00:56:56,750 --> 00:57:00,666 and there's, like, two good schools in the neighborhood for Ro. 1039 00:57:01,375 --> 00:57:03,375 Um... If we're thinking that far ahead, 1040 00:57:03,458 --> 00:57:06,601 I think it would be... would be prudent to think about where she goes to school. 1041 00:57:06,625 --> 00:57:07,625 Um... 1042 00:57:08,875 --> 00:57:11,416 Okay, uh, it just seems like... 1043 00:57:12,500 --> 00:57:15,541 I can barely keep my head above water as it is, 1044 00:57:15,625 --> 00:57:18,166 and the idea of moving and not having my parents... 1045 00:57:18,250 --> 00:57:20,625 We could be doing that stuff together, you know, just... 1046 00:57:21,958 --> 00:57:25,416 just as... as co-parents or... 1047 00:57:28,541 --> 00:57:30,750 just as... just as parents. 1048 00:57:34,208 --> 00:57:36,125 What's the worst thing that could happen? 1049 00:57:37,000 --> 00:57:40,708 You know, we could give this a real shot and... and see where it goes. 1050 00:57:40,791 --> 00:57:43,916 This could end badly. Gabe, you and I, we're so different... 1051 00:57:44,000 --> 00:57:46,541 - Is that a bad thing? - I don't want to lose this. 1052 00:57:46,625 --> 00:57:50,375 What if we can never go back to this? This is... this is good. This works. 1053 00:57:50,458 --> 00:57:52,416 What if, what if, what if, what if... 1054 00:57:53,458 --> 00:57:56,083 What if it works well? What if it... What if it works amazing? 1055 00:57:56,166 --> 00:57:58,250 What if it just is the beginning of, like... 1056 00:57:59,500 --> 00:58:02,375 this beautiful thing that we create? 1057 00:58:03,208 --> 00:58:04,500 You know, like, what if that? 1058 00:58:05,000 --> 00:58:09,708 What if Ro gets to be with both of her parents... together? 1059 00:58:10,875 --> 00:58:13,083 I'm scared. I'm sorry. 1060 00:58:13,166 --> 00:58:16,333 I can't. I'm... I don't... I can't risk this. 1061 00:58:17,291 --> 00:58:19,166 I don't wanna risk this. 1062 00:58:21,208 --> 00:58:24,125 Just for Ro. I'm sorry. I can't. 1063 00:58:27,541 --> 00:58:28,625 That's... 1064 00:58:30,666 --> 00:58:31,666 I get it. Um... 1065 00:58:31,750 --> 00:58:34,458 Just because I'm not ready doesn't mean you can't be ready. 1066 00:58:35,833 --> 00:58:38,250 Enjoy this space, you know? 1067 00:58:38,333 --> 00:58:40,416 - Yeah. I mean... - Go start dating! 1068 00:58:40,500 --> 00:58:43,083 - Dating... - Or not. I don't know. 1069 00:58:43,166 --> 00:58:44,375 No, I... 1070 00:58:50,583 --> 00:58:52,166 If you want. 1071 00:58:58,291 --> 00:58:59,291 Okay. 1072 00:59:04,250 --> 00:59:05,250 Okay. 1073 00:59:12,750 --> 00:59:15,291 ...'cause she is so cute! 1074 00:59:15,375 --> 00:59:16,708 Come here, baby girl! 1075 00:59:16,791 --> 00:59:19,125 - Oh, big burp! Big burp! - Oh, go to Momma. 1076 00:59:19,208 --> 00:59:21,166 Huh. 1077 00:59:21,791 --> 00:59:22,833 I miss you. 1078 00:59:22,916 --> 00:59:23,958 I miss you. 1079 00:59:24,041 --> 00:59:25,708 - I miss you too. A lot. - Mm-hmm. 1080 00:59:29,250 --> 00:59:31,583 Oh! Wait, I remember this. 1081 00:59:32,125 --> 00:59:35,333 You were always the most organized person in the world with this thing. 1082 00:59:35,416 --> 00:59:37,166 They're just doodles. 1083 00:59:37,250 --> 00:59:38,570 They're just doodles! 1084 00:59:38,625 --> 00:59:40,666 Just doodles? 1085 00:59:40,750 --> 00:59:42,291 No, these are... 1086 00:59:43,791 --> 00:59:45,191 These are so good. Who is this guy? 1087 00:59:45,250 --> 00:59:48,791 So, when Ro was first born, she had her days and nights mixed up. 1088 00:59:48,875 --> 00:59:52,583 So we started calling her our little night owl. Boop! 1089 00:59:53,416 --> 00:59:54,500 Beep! 1090 00:59:54,583 --> 00:59:58,541 And Gabe does this little voice with her where he makes her say things as the owl, 1091 00:59:58,625 --> 01:00:02,708 and it's... it's just the cutest and cringiest thing you've ever seen. 1092 01:00:02,791 --> 01:00:04,291 Isn't that right? 1093 01:00:07,791 --> 01:00:10,041 So Gabe got his own place? 1094 01:00:10,916 --> 01:00:12,875 - Uh-huh. - How's that been? 1095 01:00:13,750 --> 01:00:15,250 Um, it sucks. 1096 01:00:15,333 --> 01:00:16,958 Um, he offered to stay, 1097 01:00:17,041 --> 01:00:22,000 but I actually told him to go and get his own space and bed 1098 01:00:22,083 --> 01:00:25,041 and to put some women in it. 1099 01:00:25,125 --> 01:00:27,791 - Wait, it was... it was your idea? - Yeah, it was mine. 1100 01:00:28,416 --> 01:00:31,208 - Wh... why would you do that? - I don't know. 1101 01:00:31,708 --> 01:00:33,833 I was overwhelmed. 1102 01:00:33,916 --> 01:00:36,791 I started seeing him as, like, this man for the first time, 1103 01:00:36,875 --> 01:00:40,291 and it was scary and overwhelming. 1104 01:00:40,375 --> 01:00:41,583 And, um... 1105 01:00:43,166 --> 01:00:45,583 And I screwed up! I screwed up! 1106 01:00:47,458 --> 01:00:49,583 Gimme a little smoochy! 1107 01:01:00,500 --> 01:01:02,250 - You gotta keep goin'. - Okay! 1108 01:01:03,291 --> 01:01:05,666 - Did you get one? Can I have one? - Yes, you can have one. 1109 01:01:05,750 --> 01:01:06,833 Oh! 1110 01:01:08,083 --> 01:01:10,625 Oh! That's... that's my poster. 1111 01:01:11,208 --> 01:01:12,708 That's my name! 1112 01:01:13,500 --> 01:01:14,791 Stand by the poster. 1113 01:01:18,708 --> 01:01:20,333 Look. Wanna go see that? 1114 01:01:21,125 --> 01:01:23,125 - Are you gonna go see that? - Yes. 1115 01:01:26,791 --> 01:01:29,291 - Don't do it. - I don't have a technique, but I could... 1116 01:01:29,375 --> 01:01:31,855 I thought you were gonna say, "I don't have a tongue." 1117 01:01:38,541 --> 01:01:40,958 I'm gonna be the lead producer on the Sable Island project. 1118 01:01:41,041 --> 01:01:42,791 - You are? - Yeah. It's never gonna happen. 1119 01:01:42,875 --> 01:01:44,392 - It won't get funded. - Don't say that. 1120 01:01:44,416 --> 01:01:48,208 - It's cool that it's my project. - It is. Oh my God! That's amazing! 1121 01:01:48,291 --> 01:01:51,083 And I was thinking maybe we could look for a place together. 1122 01:01:51,583 --> 01:01:54,541 You and me move... Get a place together? 1123 01:01:54,625 --> 01:01:57,208 - You know... Yeah, unless you don't want to. - No, no, I... 1124 01:01:58,250 --> 01:02:00,166 I want to. You wanna... you want to? 1125 01:02:01,000 --> 01:02:02,958 - Then let's do it. - I think we should do it. 1126 01:02:03,041 --> 01:02:04,333 I'll start looking. 1127 01:02:04,416 --> 01:02:05,791 Aww! 1128 01:02:05,875 --> 01:02:08,041 This... I can't... This thing's defective. I... 1129 01:02:08,125 --> 01:02:09,208 Seriously? 1130 01:02:09,291 --> 01:02:12,750 Oh, oh! I'm just trying to get the mud off your foot. 1131 01:02:12,833 --> 01:02:14,833 I'm sorry! 1132 01:02:16,250 --> 01:02:18,958 She's almost as cute as Natalie was as a baby. 1133 01:02:19,041 --> 01:02:20,708 We made that baby. 1134 01:02:20,791 --> 01:02:23,458 I mean, through one other baby. 1135 01:02:23,541 --> 01:02:25,458 - I get it. I follow. - Yeah. Okay. 1136 01:02:25,541 --> 01:02:26,916 How you doin', buddy? 1137 01:02:27,000 --> 01:02:28,125 Pretty good. 1138 01:02:30,500 --> 01:02:31,625 - Hey, Gabe! - All right... 1139 01:02:32,208 --> 01:02:33,333 - Hey. - Oh, hey! 1140 01:02:34,000 --> 01:02:35,000 Who's that? 1141 01:02:35,708 --> 01:02:38,708 I think that's Miranda. His new lady. 1142 01:02:38,791 --> 01:02:40,416 - No kiddin'. - She's cute. 1143 01:02:41,000 --> 01:02:42,208 I want big bubbles! 1144 01:02:43,708 --> 01:02:45,625 - That's nice she's here. - Yeah. 1145 01:02:45,708 --> 01:02:47,583 - Good for him. - I know. 1146 01:02:49,166 --> 01:02:50,366 What have you got... 1147 01:02:50,416 --> 01:02:51,541 - Nothing... - Hi! 1148 01:02:51,625 --> 01:02:52,625 Hi. 1149 01:02:53,916 --> 01:02:55,625 Can I talk to you inside for two seconds? 1150 01:03:01,625 --> 01:03:02,791 What's up? 1151 01:03:02,875 --> 01:03:05,833 I just didn't know that Miranda was gonna be here today. 1152 01:03:06,500 --> 01:03:08,000 You... you told me to bring a guest. 1153 01:03:08,083 --> 01:03:10,500 Yeah, but I just don't know her, 1154 01:03:11,333 --> 01:03:13,500 and now she's at my parents' house... 1155 01:03:15,125 --> 01:03:16,208 And? 1156 01:03:16,291 --> 01:03:19,583 Now she knows that I live with my parents, and that just is weird to me. 1157 01:03:19,666 --> 01:03:20,708 Why wouldn't she? 1158 01:03:21,541 --> 01:03:24,000 She's in my life. And I want her to be in ours. 1159 01:03:24,083 --> 01:03:25,750 Get to know Rosie. 1160 01:03:30,291 --> 01:03:32,625 But, um... I do have to thank you, though. 1161 01:03:33,208 --> 01:03:34,208 For what? 1162 01:03:34,750 --> 01:03:35,791 Um... 1163 01:03:36,708 --> 01:03:38,250 Well, if it wasn't for you... 1164 01:03:39,375 --> 01:03:42,041 telling me to get out there and start dating again, I... 1165 01:03:43,333 --> 01:03:47,125 I wouldn't have met her, so thank you. 1166 01:03:51,250 --> 01:03:52,708 Well, then, you're welcome. 1167 01:04:10,791 --> 01:04:12,916 Oh, that was fun. 1168 01:04:13,708 --> 01:04:14,708 Yeah. 1169 01:04:18,458 --> 01:04:20,291 Okay, bye. 1170 01:04:20,375 --> 01:04:21,708 - Right up. Yep. - Okay. See ya. 1171 01:04:22,875 --> 01:04:23,875 Bye. 1172 01:04:25,375 --> 01:04:27,541 Well, well, well. 1173 01:04:28,208 --> 01:04:29,208 Nice. 1174 01:04:29,291 --> 01:04:30,208 Yeah. You know? 1175 01:04:30,291 --> 01:04:34,750 Things do be moving fast around here. Gotta keep up. Whew! 1176 01:04:34,833 --> 01:04:36,333 I was gonna eat that. 1177 01:04:36,416 --> 01:04:38,291 - It's okay. We have more. - Do you? 1178 01:04:38,375 --> 01:04:40,575 - Yeah, in the kitchen. - I'll get some. Want somethin'? 1179 01:04:40,625 --> 01:04:43,875 No, I'm okay. Oh, wait! But wait, hold on. I wanna show you something. 1180 01:04:46,041 --> 01:04:48,000 I'm gonna show Lucy my portfolio, 1181 01:04:49,166 --> 01:04:53,166 and I want your brutally honest opinion, please. 1182 01:04:53,250 --> 01:04:54,750 - Hell, yes. - Take a look. 1183 01:05:00,125 --> 01:05:01,291 You just swipe. 1184 01:05:15,125 --> 01:05:16,125 Wow. 1185 01:05:20,041 --> 01:05:21,625 These are great. 1186 01:05:23,250 --> 01:05:24,958 - Yeah? - When are you gonna show her? 1187 01:05:26,041 --> 01:05:29,291 - Soon. Sometime soon. - Uh-huh. 1188 01:05:29,375 --> 01:05:31,500 You should 'cause you're gonna wrap soon, right? 1189 01:05:31,583 --> 01:05:34,166 - Yeah? - She'll be staffing up her next project. 1190 01:05:34,250 --> 01:05:36,208 - You want her thinkin' of you. - True. 1191 01:05:37,208 --> 01:05:41,000 I don't know. It's hard to, like, sell myself in that way. 1192 01:05:42,791 --> 01:05:44,375 You have to ask for what you want. 1193 01:05:46,000 --> 01:05:47,000 Okay? 1194 01:05:54,250 --> 01:05:55,250 Lucy? 1195 01:05:56,750 --> 01:05:57,750 Lucy? 1196 01:05:58,208 --> 01:05:59,500 Yes. Yes. 1197 01:06:00,208 --> 01:06:01,408 Sorry. 1198 01:06:01,458 --> 01:06:05,041 - Is this the new song for the end? - It is, it is. Do you like it? 1199 01:06:05,125 --> 01:06:06,416 - I do. - You sure? 1200 01:06:06,500 --> 01:06:07,500 - Mm-hmm. - Amazing. 1201 01:06:07,583 --> 01:06:10,791 Well, please tell the team that we are locking the final sequence! 1202 01:06:10,875 --> 01:06:12,375 - Yay! - Yes! 1203 01:06:14,000 --> 01:06:15,083 Uh... 1204 01:06:16,208 --> 01:06:21,291 Now that you maybe have a spare moment, would you be able to look at my portfolio? 1205 01:06:21,375 --> 01:06:22,708 If you have the time... 1206 01:06:22,791 --> 01:06:25,333 Absolutely. I would love to. Just please send me the link. 1207 01:06:25,416 --> 01:06:27,166 Thank you. Thank you. 1208 01:06:30,291 --> 01:06:32,208 But she hasn't even opened the link. 1209 01:06:32,291 --> 01:06:34,625 You gotta give people a month before you follow up. 1210 01:06:35,666 --> 01:06:37,333 - A month? - Yes, a month. 1211 01:06:38,208 --> 01:06:40,041 What the hell are people doing? 1212 01:06:42,458 --> 01:06:45,833 Oh, did you see the, um... the Highland Park one? 1213 01:06:45,916 --> 01:06:50,166 It has a cute tile bathroom, and it's, like, a walk away from Donut Friend, 1214 01:06:50,250 --> 01:06:52,250 which is... nice. 1215 01:06:53,208 --> 01:06:54,458 Did you... What? 1216 01:06:54,541 --> 01:06:55,416 Uh... 1217 01:06:55,500 --> 01:06:58,125 We got the funding for the Sable Island project. 1218 01:06:59,000 --> 01:07:00,000 Okay. 1219 01:07:00,833 --> 01:07:02,541 I'm gonna have to go to Nova Scotia. 1220 01:07:02,625 --> 01:07:04,333 - Oh, well... - For six months. 1221 01:07:05,791 --> 01:07:06,875 For six months? 1222 01:07:06,958 --> 01:07:08,625 - Or maybe a year. - Oh my God. 1223 01:07:09,166 --> 01:07:10,166 Yeah. 1224 01:07:12,583 --> 01:07:15,041 - Ah, it's just bad timing. - Yeah. 1225 01:07:16,375 --> 01:07:19,125 So we're not looking for an apartment, then? 1226 01:07:19,208 --> 01:07:20,250 I mean... 1227 01:07:22,041 --> 01:07:23,291 we can still. 1228 01:07:24,708 --> 01:07:26,291 - I just... - You won't... 1229 01:07:26,791 --> 01:07:28,875 You just won't be living in it. 1230 01:07:31,208 --> 01:07:32,208 Yeah. 1231 01:07:34,125 --> 01:07:36,208 - It's okay. Hey. It's okay. It's fi... - I'm sorry. 1232 01:07:36,291 --> 01:07:37,625 Don't be sorry. 1233 01:07:38,125 --> 01:07:40,041 This is so great for you. 1234 01:07:40,125 --> 01:07:42,458 We'll make it work. I'm not worried about it. 1235 01:07:43,000 --> 01:07:44,000 Okay. 1236 01:07:45,375 --> 01:07:47,000 - Let's get ice cream. - Okay. 1237 01:07:53,916 --> 01:07:55,041 - Bye, babe. - Bye. 1238 01:07:55,125 --> 01:07:57,125 Whee! 1239 01:07:59,000 --> 01:08:01,625 Okay. I'll see you soon, okay? Mwah! 1240 01:08:01,708 --> 01:08:02,875 Go ahead. 1241 01:08:02,958 --> 01:08:04,416 Have fun while I'm away. 1242 01:08:04,916 --> 01:08:06,041 Let's go. 1243 01:08:28,583 --> 01:08:30,875 - Hi! - Hey! 1244 01:08:32,125 --> 01:08:33,208 You made it! 1245 01:08:33,708 --> 01:08:35,958 - Yeah, only took me four years. - Mm! 1246 01:08:36,708 --> 01:08:39,125 - I got the invite to Nicole's baby shower. - Yeah. 1247 01:08:39,208 --> 01:08:41,791 - You gonna go to that? - I have to go. I live a block away. 1248 01:08:41,875 --> 01:08:45,875 - Right. Well, if you're going, I'll go. - Mm! I'll get to see you again! 1249 01:08:45,958 --> 01:08:47,291 Yeah! 1250 01:08:47,375 --> 01:08:48,375 I guess. 1251 01:08:48,791 --> 01:08:50,125 Thank you for having me here. 1252 01:08:50,208 --> 01:08:52,041 Yeah! Course! 1253 01:08:52,125 --> 01:08:53,291 Yeah, but... 1254 01:08:54,333 --> 01:08:57,625 I needed to get away, and I'm just thankful to be here. 1255 01:08:57,708 --> 01:09:01,625 I love having you here. And literally, any time, by the way. 1256 01:09:01,708 --> 01:09:05,791 You know. My couch is your couch. This is your home too, okay? 1257 01:09:06,375 --> 01:09:09,125 Thank you. I'm gonna get some juice. Do you want any? 1258 01:09:09,208 --> 01:09:10,333 No, I'm okay. 1259 01:09:11,208 --> 01:09:12,208 Be right back. 1260 01:09:12,250 --> 01:09:13,250 Okay. 1261 01:09:15,625 --> 01:09:17,791 - Oh shit. - Oh God. I am so sorry. 1262 01:09:17,875 --> 01:09:19,541 No, it's okay. Um... 1263 01:09:19,625 --> 01:09:21,833 - It's fine. No, don't worry about it. - Aah... There. 1264 01:09:21,916 --> 01:09:24,541 They're old. It's fine. Seriously, it's fine. 1265 01:09:24,625 --> 01:09:26,125 You shouldn't have said that. 1266 01:09:26,208 --> 01:09:28,458 I was gonna insist on buying you a round of drinks. 1267 01:09:28,541 --> 01:09:33,291 Oh, well, then, you know, they're actually vintage and priceless. 1268 01:09:33,375 --> 01:09:35,735 - I love it a lot. So... - Yeah. That's what I thought. I... 1269 01:09:35,791 --> 01:09:37,833 I deeply apologize, and I owe you a round of drinks. 1270 01:09:37,916 --> 01:09:40,000 - You actually don't have to. - No, I'm going to. 1271 01:09:40,083 --> 01:09:41,458 - Oh, okay. - And sorry again. 1272 01:09:41,541 --> 01:09:42,541 Thank you. 1273 01:09:48,750 --> 01:09:51,833 I would love to grab that table some... 1274 01:09:56,791 --> 01:10:00,458 I really cannot imagine what my life would have been like here. 1275 01:10:00,541 --> 01:10:01,750 - What? - Mm-mm. 1276 01:10:01,833 --> 01:10:04,500 - That's a lie. - No, 'cause it's very overwhelming. 1277 01:10:04,583 --> 01:10:06,416 Whatever. Wasn't meant to be. 1278 01:10:06,500 --> 01:10:09,666 You were supposed to go and have your gorgeous family. 1279 01:10:11,041 --> 01:10:12,041 Yeah. 1280 01:10:12,875 --> 01:10:16,500 I said I found a really good place that's near here. 1281 01:10:17,083 --> 01:10:18,125 Uh... 1282 01:10:18,875 --> 01:10:20,416 Aah, sorry, I can't... 1283 01:10:21,458 --> 01:10:22,458 Hello? 1284 01:10:23,291 --> 01:10:24,500 Um, I miss you. 1285 01:10:24,583 --> 01:10:27,208 I... I miss you too! I miss you! 1286 01:10:27,291 --> 01:10:29,958 I'm telling you about the apartment. I emailed you. It's... 1287 01:10:30,041 --> 01:10:32,125 I can't hear what you're saying. Sorry. 1288 01:10:32,208 --> 01:10:35,541 It has a really cute studio space for me. 1289 01:10:36,083 --> 01:10:37,125 Can you hear me? 1290 01:11:04,625 --> 01:11:05,458 Hey. 1291 01:11:05,541 --> 01:11:07,166 Uh, Blue Bottle? 1292 01:11:09,083 --> 01:11:10,083 What? 1293 01:11:10,500 --> 01:11:11,916 Uh... Coffee? 1294 01:11:12,500 --> 01:11:14,208 Oh, yeah, yeah. Thank you. 1295 01:11:20,708 --> 01:11:22,083 Mm. 1296 01:11:27,541 --> 01:11:29,041 Hi, good morning! 1297 01:11:29,541 --> 01:11:30,583 Mommy! 1298 01:11:31,375 --> 01:11:32,916 How are you, baby? 1299 01:11:33,000 --> 01:11:34,000 Good. 1300 01:11:35,583 --> 01:11:37,375 Good. I miss you. 1301 01:11:38,083 --> 01:11:40,166 Can I speak to your dad for a second? 1302 01:11:40,250 --> 01:11:41,750 Daddy's not here. 1303 01:11:42,416 --> 01:11:43,583 No? Where is he? 1304 01:11:44,250 --> 01:11:46,708 Daddy said Jessie's in charge. 1305 01:11:49,083 --> 01:11:50,083 Who's Jessie? 1306 01:11:51,208 --> 01:11:53,208 She's a girl. 1307 01:11:53,791 --> 01:11:55,500 Has she been with you all night? 1308 01:11:55,583 --> 01:11:57,625 Yeah, she slept on the couch. 1309 01:11:58,250 --> 01:12:00,958 I miss you. When are you coming home? 1310 01:12:01,041 --> 01:12:04,041 I'm gonna come. I'm gonna come, gonna see you soon. Okay? 1311 01:12:05,666 --> 01:12:07,750 Okay. Love you. I'll see you soon. 1312 01:12:07,833 --> 01:12:09,541 - Bye, Mommy. - Bye, Ro. 1313 01:12:10,166 --> 01:12:11,625 What the fuck? 1314 01:12:23,083 --> 01:12:25,541 Yo, this is Gabe. Leave your message. 1315 01:12:26,833 --> 01:12:29,041 Gabe, call me back right now. 1316 01:12:31,125 --> 01:12:32,291 Hey. Morning. 1317 01:12:32,375 --> 01:12:33,541 Hi. 1318 01:12:34,125 --> 01:12:37,708 Should we maybe get some brunch before we go to the beach? 1319 01:12:37,791 --> 01:12:41,083 I think I have to go. Home. I think I have to go home. 1320 01:12:42,166 --> 01:12:43,291 Wh... 1321 01:12:43,791 --> 01:12:44,791 Like... 1322 01:12:45,791 --> 01:12:47,833 - Uh... Like Texas? - Yeah. 1323 01:12:47,916 --> 01:12:49,833 - You just got here. - No, I know. 1324 01:12:49,916 --> 01:12:50,958 Uh... 1325 01:12:51,041 --> 01:12:53,458 Rosie just called me. She doesn't know where Gabe is. 1326 01:12:53,541 --> 01:12:55,781 I don't know where Gabe is. He's not answering his phone. 1327 01:12:55,833 --> 01:12:58,250 She's with a sitter. She was with a sitter all night. 1328 01:12:58,333 --> 01:13:00,666 Oh, she's with... she's with a sitter? 1329 01:13:00,750 --> 01:13:03,750 Yeah, but I don't know her. I don't know who this person is. 1330 01:13:03,833 --> 01:13:05,073 Do you have to go home, though? 1331 01:13:05,125 --> 01:13:08,541 - I mean, I just took the week off work... - I know. Yeah. No. I know. 1332 01:13:08,625 --> 01:13:13,208 - Like, we were gonna go and brunch and... - Rosie... Rosie just takes precedence over... 1333 01:13:15,041 --> 01:13:17,833 brunch and going to the beach, you know? 1334 01:13:18,666 --> 01:13:20,875 Yeah, yeah. Of course. Yeah. 1335 01:13:22,666 --> 01:13:24,000 - Hey. - Some coffee? 1336 01:13:24,083 --> 01:13:25,166 Yeah, thanks. 1337 01:13:27,416 --> 01:13:29,500 Wanna go to the beach? 1338 01:13:29,583 --> 01:13:31,333 - Yeah. - Yeah. 1339 01:13:31,416 --> 01:13:32,416 Mm-hmm. 1340 01:13:33,000 --> 01:13:34,480 Do you wanna get brunch? 1341 01:13:36,541 --> 01:13:37,750 Um... 1342 01:13:38,208 --> 01:13:39,750 You had a few days. 1343 01:13:39,833 --> 01:13:41,250 Hey, it's so much... 1344 01:13:45,458 --> 01:13:46,791 - Natalie? - Yeah? 1345 01:13:46,875 --> 01:13:48,166 In my office, please. 1346 01:13:48,250 --> 01:13:49,250 Yeah. 1347 01:13:51,208 --> 01:13:52,208 Yes? 1348 01:13:55,166 --> 01:13:56,166 Have a seat. 1349 01:14:03,458 --> 01:14:05,375 I'm gonna be really honest. 1350 01:14:05,458 --> 01:14:06,458 Okay. 1351 01:14:13,333 --> 01:14:17,416 There's definitely some skill there. Nice perspective, beautiful shading... 1352 01:14:17,500 --> 01:14:18,500 Thank you. 1353 01:14:19,166 --> 01:14:22,500 ...but it, um... it feels a little derivative. 1354 01:14:23,083 --> 01:14:25,333 Oh, actually, a lot derivative. 1355 01:14:27,250 --> 01:14:28,458 Okay, what do you mean? 1356 01:14:28,541 --> 01:14:30,500 Like you use some algorithm. 1357 01:14:31,041 --> 01:14:32,166 You see, you're smart. 1358 01:14:32,250 --> 01:14:35,666 You've done the work. That's a good thing. That is a great thing. 1359 01:14:35,750 --> 01:14:39,333 But it seems to me that you are drawing what you think you should draw, 1360 01:14:39,416 --> 01:14:41,625 based on what already is. 1361 01:14:41,708 --> 01:14:44,541 You see, I see Barbera. 1362 01:14:44,625 --> 01:14:46,041 I see Chuck Jones. 1363 01:14:46,125 --> 01:14:48,041 I see Tissa David. 1364 01:14:48,125 --> 01:14:52,291 I even see a bit of myself, but I don't see you in any of this. 1365 01:14:54,041 --> 01:14:55,041 Okay. 1366 01:14:55,666 --> 01:14:56,833 Maybe... 1367 01:14:58,333 --> 01:15:03,250 maybe you could help me find... my voice? 1368 01:15:03,333 --> 01:15:06,208 "Help you find your voice." 1369 01:15:06,291 --> 01:15:09,791 You know, I was an assistant at Pixar for many years. 1370 01:15:09,875 --> 01:15:11,416 And I learned a lot. It was great. 1371 01:15:11,500 --> 01:15:13,458 But the biggest lesson that I learned 1372 01:15:13,541 --> 01:15:18,750 was that I was spending so much time helping other people find their voice 1373 01:15:18,833 --> 01:15:21,291 that I had no time to find my own. 1374 01:15:22,833 --> 01:15:25,125 And one day, I just quit, 1375 01:15:25,208 --> 01:15:28,458 and I took a shit job that I didn't have to take home, 1376 01:15:28,541 --> 01:15:32,291 and all I did every single day was find my voice. 1377 01:15:32,375 --> 01:15:36,041 I didn't have a mentor. I didn't have any help. 1378 01:15:37,541 --> 01:15:38,958 Do you understand? 1379 01:15:40,625 --> 01:15:42,250 Are you trying to tell me I should quit? 1380 01:15:42,333 --> 01:15:45,416 I'm telling you that everybody has that moment in their life 1381 01:15:45,500 --> 01:15:48,000 where they have to decide what's most important to them. 1382 01:15:48,083 --> 01:15:49,083 This. 1383 01:15:49,583 --> 01:15:53,083 This is... what's most important to me. 1384 01:15:54,541 --> 01:15:56,333 Then this is the moment. 1385 01:16:02,000 --> 01:16:03,208 She fired you? 1386 01:16:04,750 --> 01:16:09,208 No, but she basically told me that all my work was unoriginal, uninspired, 1387 01:16:09,291 --> 01:16:15,416 and that I was copying other artists, and that I should basically just quit. 1388 01:16:20,958 --> 01:16:22,166 Are you listening to me? 1389 01:16:23,125 --> 01:16:26,375 Yes. Yeah. I'm... I'm sorry, Nat. That's... 1390 01:16:27,083 --> 01:16:29,083 That's really unfair. 1391 01:16:29,833 --> 01:16:34,625 Okay, uh, what I'll do is, when I... when I get a second, I'll, um, call Jenny. 1392 01:16:34,708 --> 01:16:37,108 - She had some leads for me... - No! Please don't call Jenny. 1393 01:16:37,166 --> 01:16:39,000 I don't want you to help. 1394 01:16:40,000 --> 01:16:42,166 I'm just trying to vent to you. 1395 01:16:42,250 --> 01:16:45,083 I just wanna talk to my boyfriend and feel comforted. 1396 01:16:45,166 --> 01:16:46,625 I just wanna connect with you, 1397 01:16:46,708 --> 01:16:50,875 because I feel like that doesn't really happen very much these days. 1398 01:16:52,166 --> 01:16:54,541 I'm sorry. I'm sorry. Yeah. Um... 1399 01:16:55,041 --> 01:16:58,458 I've created space for you. I've sent you apartment listings. 1400 01:16:58,541 --> 01:17:01,166 You don't even look at them. You don't even answer me. 1401 01:17:01,666 --> 01:17:04,833 I'm trying to create a home and a life with you. I wish you would... 1402 01:17:05,666 --> 01:17:09,208 I wish you would want to include me in your plan. 1403 01:17:09,291 --> 01:17:13,125 Nat, I'm here on the phone with you. I'm talking to you. I... 1404 01:17:13,208 --> 01:17:16,166 It is a ridiculous day here, 1405 01:17:16,916 --> 01:17:18,541 and I'm freezing my ass off, 1406 01:17:18,625 --> 01:17:21,791 and I'm on the other side of the continent. 1407 01:17:21,875 --> 01:17:25,625 But I'm here, I'm talking to you. I don't know what more you want from me. 1408 01:17:25,708 --> 01:17:27,828 I'm... I'm doing my best here. I know it sucks, but... 1409 01:17:27,875 --> 01:17:30,791 Maybe you are exactly where you're supposed to be. 1410 01:17:30,875 --> 01:17:33,125 But right now, that is not with me. 1411 01:17:36,166 --> 01:17:39,041 This isn't working. It's just not working. 1412 01:17:47,875 --> 01:17:49,715 Right, well, if you feel like it's not working, 1413 01:17:49,750 --> 01:17:52,041 then it's not working. I'm sorry. 1414 01:17:59,458 --> 01:18:01,125 Okay. Bye. 1415 01:18:15,916 --> 01:18:16,916 Yeah. Hi. 1416 01:18:17,833 --> 01:18:19,583 Hi, Ro! Hi, baby! 1417 01:18:19,666 --> 01:18:21,291 - Hi, baby girl! - Mommy! 1418 01:18:21,375 --> 01:18:23,666 Hi! I missed you! 1419 01:18:23,750 --> 01:18:25,375 - Are you drawing? - Yes. 1420 01:18:25,458 --> 01:18:26,958 Oh my God. It's so beautiful. 1421 01:18:27,041 --> 01:18:28,976 - Can you get your stuff? We're going home. - Okay. 1422 01:18:29,000 --> 01:18:30,333 Get your stuff, and we'll go. 1423 01:18:30,416 --> 01:18:31,875 And get your toys too. 1424 01:18:33,541 --> 01:18:34,416 All right. What's up? 1425 01:18:34,500 --> 01:18:37,666 You left our daughter alone with someone that I don't know? 1426 01:18:38,666 --> 01:18:40,750 - Not alone. With Miranda's sister. - Yeah, I know. 1427 01:18:40,833 --> 01:18:42,873 You left her overnight with a sitter I've never met. 1428 01:18:42,916 --> 01:18:46,083 - With Miranda's sister. - Great, Gabe. I asked for one weekend. 1429 01:18:46,166 --> 01:18:48,375 One weekend so I can visit my friend in LA. 1430 01:18:48,458 --> 01:18:50,625 - One weekend. - No one told you to end your trip early 1431 01:18:50,708 --> 01:18:52,416 - and come in and start shouting! - No, no! 1432 01:18:52,500 --> 01:18:53,916 - Call... - My daughter called me. 1433 01:18:54,000 --> 01:18:55,708 And I had to come home to take care of her. 1434 01:18:55,791 --> 01:18:57,226 - I'm sorry, plans changed. - What... 1435 01:18:57,250 --> 01:18:59,851 - She wasn't supposed to stay overnight. - Something took precedence? 1436 01:18:59,875 --> 01:19:01,767 - You couldn't trust me? - No. I had to come home. 1437 01:19:01,791 --> 01:19:03,833 - You're the only one that's responsible. - Yeah. 1438 01:19:03,916 --> 01:19:05,666 Yeah, well, I proposed to Miranda. 1439 01:19:08,333 --> 01:19:10,416 That's what happened. That's what spilled over. 1440 01:19:13,291 --> 01:19:16,208 Just some willy-nilly plan. Just... Yeah, just a proposal. 1441 01:19:22,208 --> 01:19:23,416 Oh my... 1442 01:19:26,541 --> 01:19:27,541 Okay. 1443 01:19:29,166 --> 01:19:32,125 That's all you... "Okay"? Okay, cool. 1444 01:19:35,291 --> 01:19:37,250 Cool. Cool. 1445 01:19:48,625 --> 01:19:49,791 Rosie. Come here. 1446 01:19:52,208 --> 01:19:56,500 ♪ Midnight strikes... ♪ 1447 01:19:56,583 --> 01:19:59,500 ♪ Where is my prince? ♪ 1448 01:20:06,000 --> 01:20:08,083 ♪ Lost my comfort ♪ 1449 01:20:08,750 --> 01:20:12,208 ♪ More time to think... ♪ 1450 01:20:15,833 --> 01:20:17,583 Oh, Nattie. 1451 01:20:17,666 --> 01:20:20,458 ♪ Broken and bruised ♪ 1452 01:20:20,541 --> 01:20:23,875 - ♪ Tell me what I am... ♪ - Let's go inside and get dry. 1453 01:20:25,458 --> 01:20:26,458 Hi, Mom. 1454 01:20:27,583 --> 01:20:28,666 Okay. 1455 01:20:29,541 --> 01:20:32,541 ♪ Feel so unused ♪ 1456 01:20:32,625 --> 01:20:36,500 ♪ Help me find your hand... ♪ 1457 01:20:43,583 --> 01:20:48,916 ♪ I guess the sun still waits here... ♪ 1458 01:20:49,791 --> 01:20:52,166 We finally have you back! 1459 01:20:52,250 --> 01:20:55,416 Is it really you? Boy, am I happy. 1460 01:20:55,500 --> 01:20:56,375 Oh! 1461 01:20:56,458 --> 01:20:58,750 - I love you. - For two days, Dad. 1462 01:21:00,291 --> 01:21:01,583 Sorry about Jake. 1463 01:21:02,208 --> 01:21:03,250 - All right. - Thank you. 1464 01:21:03,333 --> 01:21:05,750 I made cookies and brownies. Which one do you want? 1465 01:21:06,250 --> 01:21:07,541 I vote brownies. 1466 01:21:08,125 --> 01:21:11,875 ♪ Bear my weight on your shoulders ♪ 1467 01:21:14,375 --> 01:21:19,166 ♪ Carry me home ♪ 1468 01:21:20,625 --> 01:21:23,791 ♪ Nothin' else matters ♪ 1469 01:21:26,333 --> 01:21:31,125 ♪ Carry me home ♪ 1470 01:21:31,625 --> 01:21:35,875 ♪ Bear my weight on your shoulders ♪ 1471 01:21:38,375 --> 01:21:44,166 ♪ Carry me home ♪ 1472 01:21:44,250 --> 01:21:47,333 ♪ And don't let go ♪ 1473 01:22:14,750 --> 01:22:16,166 Do you think this is it? 1474 01:22:16,250 --> 01:22:19,208 No, I don't. This looks like my worst nightmare. 1475 01:22:19,291 --> 01:22:20,291 Come on. 1476 01:22:20,750 --> 01:22:23,666 This looks like the cutest party in the whole world. 1477 01:22:23,750 --> 01:22:25,625 Think they're gonna have a gender reveal? 1478 01:22:25,708 --> 01:22:27,416 It's a boy. We know it's a boy. 1479 01:22:27,500 --> 01:22:30,916 Well... Oh, yeah, it's blue everywhere. 1480 01:22:32,875 --> 01:22:34,500 Your house is ginormous. 1481 01:22:34,583 --> 01:22:35,708 Thank you. 1482 01:22:35,791 --> 01:22:37,875 Yeah, we decided to upgrade when we found out. 1483 01:22:37,958 --> 01:22:39,791 - Mm. - Are you looking into buying? 1484 01:22:39,875 --> 01:22:41,250 Mm-mm. 1485 01:22:41,333 --> 01:22:44,875 No, I'm in LA, so I can't afford anything. And I was just fired, so... 1486 01:22:44,958 --> 01:22:48,791 - Oh, well, you know, that happens. - It happens. 1487 01:22:48,875 --> 01:22:52,875 How's the yummy boyfriend of yours? I saw pictures online. 1488 01:22:53,000 --> 01:22:54,791 Um... 1489 01:22:54,875 --> 01:22:56,625 We just broke up, actually. 1490 01:22:56,708 --> 01:22:57,958 Oh. 1491 01:22:58,583 --> 01:23:02,708 Well, you know, that... that stuff also happens. 1492 01:23:02,791 --> 01:23:04,666 Yeah, yeah, yeah. Mm. 1493 01:23:07,125 --> 01:23:09,041 Are you still doing any drawing? 1494 01:23:09,125 --> 01:23:12,583 I still have that last picture that you drew for me up on my fridge. 1495 01:23:12,666 --> 01:23:14,208 Oh, no. No. 1496 01:23:14,291 --> 01:23:17,708 No, not... not really drawing either, so... 1497 01:23:18,708 --> 01:23:20,625 Okay... 1498 01:23:21,625 --> 01:23:24,125 - Angie, thanks so much for coming! - Hi! 1499 01:23:24,208 --> 01:23:25,291 Excuse me. 1500 01:23:25,375 --> 01:23:26,291 - Bye. - Bye. 1501 01:23:26,375 --> 01:23:27,875 - Wait. What? - I know. 1502 01:23:27,958 --> 01:23:31,500 - I need to leave. I can't be here anymore. - What? We just got here. 1503 01:23:31,583 --> 01:23:33,103 Hold on. Wait! Wait, wait, wait. Wait. 1504 01:23:33,166 --> 01:23:36,583 No. It's getting sad and pathetic that I'm trying to explain to these people 1505 01:23:36,666 --> 01:23:39,083 that my life did not turn out the way that I planned. 1506 01:23:39,166 --> 01:23:41,333 - Can we go? Please? - Brag about the good parts. 1507 01:23:41,416 --> 01:23:43,250 What good parts? Dude, come on! 1508 01:23:43,333 --> 01:23:44,333 Are you kidding me? 1509 01:23:44,416 --> 01:23:46,176 We always talked about living in LA together. 1510 01:23:46,250 --> 01:23:47,726 - And we're literally doing it. - Yeah. 1511 01:23:47,750 --> 01:23:50,458 I'm gonna be living with you until I'm 40 because I'm broke, 1512 01:23:50,541 --> 01:23:52,583 I just lost my job, I'm single, I'm gonna die alone. 1513 01:23:52,666 --> 01:23:54,708 Cara, I need to go home, please. 1514 01:23:58,625 --> 01:23:59,625 I'm going. 1515 01:24:09,875 --> 01:24:11,958 Good night, little night owl. 1516 01:24:39,166 --> 01:24:43,500 You were actually very smart to not attend this baby shower. 1517 01:24:43,583 --> 01:24:45,041 It was a true nightmare. 1518 01:24:46,291 --> 01:24:48,041 - I couldn't do it. - Hmm. 1519 01:24:48,125 --> 01:24:49,666 Nothing inside of me could... 1520 01:24:50,291 --> 01:24:52,250 I just couldn't. I could not. 1521 01:24:52,333 --> 01:24:54,541 - Uh... - It's okay. 1522 01:25:00,666 --> 01:25:01,875 I'm sorry. 1523 01:25:03,375 --> 01:25:05,458 About LA. How I left. 1524 01:25:06,750 --> 01:25:11,625 So far away, and I couldn't handle this Gabe situation. 1525 01:25:12,375 --> 01:25:14,541 - I didn't handle it well, and I'm sorry. - Yeah, uh... 1526 01:25:14,625 --> 01:25:15,625 Hey, listen. 1527 01:25:16,583 --> 01:25:17,708 It is really okay. 1528 01:25:19,583 --> 01:25:20,583 For real. 1529 01:25:22,708 --> 01:25:24,208 I want him to be happy. 1530 01:25:25,625 --> 01:25:28,125 He's gonna do his thing. I'm gonna work on my shit. 1531 01:25:28,208 --> 01:25:33,208 This is just an opportunity for me to... focus on myself, 1532 01:25:33,291 --> 01:25:36,041 my daughter, my work. 1533 01:25:37,166 --> 01:25:39,333 You're so lucky you have something you love. 1534 01:25:52,041 --> 01:25:54,750 ♪ I'm motivated, concentrated ♪ 1535 01:25:54,833 --> 01:25:57,166 ♪ There ain't no doubt I'll be the greatest ♪ 1536 01:25:57,250 --> 01:26:01,250 ♪ I'm not breakin' You know I don't quit ♪ 1537 01:26:02,166 --> 01:26:04,875 ♪ If I fall down, then I get back up ♪ 1538 01:26:05,416 --> 01:26:06,416 ♪ Oh, whoa ♪ 1539 01:26:06,500 --> 01:26:09,833 ♪ Unstoppable because I don't stop ♪ 1540 01:26:09,916 --> 01:26:11,208 ♪ Yeah, yeah ♪ 1541 01:26:12,083 --> 01:26:16,875 ♪ Move it, each step is showin' I can Do it, I'm workin', you know I'mma ♪ 1542 01:26:16,958 --> 01:26:19,125 ♪ Prove it, no time for losin' ♪ 1543 01:26:19,208 --> 01:26:21,625 ♪ I'm pushin' through it You know I move it ♪ 1544 01:26:22,208 --> 01:26:26,791 ♪ Move it, each step is showin' I can Do it, I'm workin', you know I'mma ♪ 1545 01:26:26,875 --> 01:26:28,875 ♪ Prove it, no time for losin' ♪ 1546 01:26:28,958 --> 01:26:32,083 ♪ I'm pushin' through it You know I move it ♪ 1547 01:26:32,166 --> 01:26:33,583 ♪ Move it, move it ♪ 1548 01:26:33,666 --> 01:26:35,666 ♪ I'll go the distance Got persistence... ♪ 1549 01:26:35,750 --> 01:26:38,333 - Hey, sneaky girl. - ♪ I'm meant for this... ♪ 1550 01:26:38,416 --> 01:26:40,142 - Can I see the next one? - ♪ Got the vision ♪ 1551 01:26:40,166 --> 01:26:42,559 - ♪ Watch and take it in... ♪ - I haven't drawn the next one yet. 1552 01:26:42,583 --> 01:26:44,000 Well, what are you waiting for? 1553 01:26:44,083 --> 01:26:46,916 This is so cute. This is the best thing you've ever done. 1554 01:26:47,000 --> 01:26:49,434 - ♪ Oh, whoa, unstoppable... ♪ - Maybe if it becomes something, 1555 01:26:49,458 --> 01:26:51,708 I can submit it to some festivals or something. 1556 01:26:51,791 --> 01:26:53,041 - Fancy. - ♪ Yeah, yeah ♪ 1557 01:26:53,916 --> 01:26:58,625 ♪ Move it, each step is showin' I can Do it, I'm working, 'you know I'mma ♪ 1558 01:26:58,708 --> 01:27:00,541 ♪ Prove it, no time for losin' ♪ 1559 01:27:00,625 --> 01:27:03,750 ♪ I'm pushin' through it You know I move it ♪ 1560 01:27:03,833 --> 01:27:08,500 ♪ Move it, each step is showin' I can Do it, I'm workin', you know I'mma ♪ 1561 01:27:08,583 --> 01:27:10,666 ♪ Prove it, no time for losin' ♪ 1562 01:27:10,750 --> 01:27:13,291 ♪ I'm pushin' through it You know I move it ♪ 1563 01:27:13,375 --> 01:27:15,916 ♪ Whoa-oh, oh, oh, oh ♪ 1564 01:27:16,000 --> 01:27:18,208 ♪ I know how to move it ♪ 1565 01:27:18,291 --> 01:27:20,625 ♪ Whoa-oh, oh, oh, oh ♪ 1566 01:27:20,708 --> 01:27:23,083 ♪ I know how to move it... 1567 01:27:26,250 --> 01:27:28,583 - Oh my God! Look at you! - Hi! 1568 01:27:28,666 --> 01:27:31,083 Daddy came to say hi on your first day. 1569 01:27:31,166 --> 01:27:32,708 - ♪ I know how to move it... ♪ - Hey. 1570 01:27:32,791 --> 01:27:34,000 Come on. Give me a high five. 1571 01:27:34,083 --> 01:27:36,208 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! 1572 01:27:36,291 --> 01:27:38,541 - Mm! - Okay! Okay. 1573 01:27:39,125 --> 01:27:40,916 You're gonna have the best day. 1574 01:27:41,000 --> 01:27:43,000 - They have a slide! - They do have a slide. 1575 01:27:43,083 --> 01:27:44,000 Go on. Go play. 1576 01:27:44,083 --> 01:27:45,416 - I love you. - I love you. 1577 01:27:47,500 --> 01:27:49,250 Hi! 1578 01:27:49,333 --> 01:27:52,125 I actually have a, um... an early wedding gift. 1579 01:27:52,208 --> 01:27:53,708 Oh, no. 1580 01:27:53,791 --> 01:27:56,750 I didn't follow your registry. Sorry, but, um... Just... 1581 01:27:56,833 --> 01:27:59,083 - Oh wow! - Oh! 1582 01:27:59,166 --> 01:28:00,750 - Dampers for my drums. - Mm-hmm. 1583 01:28:01,708 --> 01:28:03,833 And for you, noise-canceling. 1584 01:28:04,666 --> 01:28:06,791 - You're so kind. Thank you. - Mm. Thanks. 1585 01:28:06,875 --> 01:28:08,541 Um... 1586 01:28:08,625 --> 01:28:11,625 Oh, okay. I'm gonna take this, but I'll see you guys later. 1587 01:28:11,708 --> 01:28:12,750 - Bye. - Bye. 1588 01:28:14,500 --> 01:28:15,958 - Hey! - Hey! Nat! 1589 01:28:16,041 --> 01:28:17,916 You are not gonna believe this. 1590 01:28:18,000 --> 01:28:18,875 What? 1591 01:28:18,958 --> 01:28:22,583 Your comic, Night Owl, is named as "top comics to watch" in PopSugar. 1592 01:28:23,458 --> 01:28:24,500 Oh my God. 1593 01:28:30,458 --> 01:28:31,708 Oh my God! 1594 01:28:34,416 --> 01:28:36,041 Meh. 1595 01:28:42,541 --> 01:28:44,291 - Oh my God. - What? 1596 01:28:45,125 --> 01:28:46,458 - What? - Oh my God! 1597 01:28:47,041 --> 01:28:49,958 Oh! "Congratulations, your animated short, Indigo, 1598 01:28:50,041 --> 01:28:52,208 has been selected for the New Voices competition 1599 01:28:52,291 --> 01:28:54,458 of the South by Southwest Film Festival!" 1600 01:28:54,541 --> 01:28:56,708 What? 1601 01:28:56,791 --> 01:28:57,833 Titty bump! 1602 01:28:57,916 --> 01:29:01,250 - Mwah! How was your weekend? - We ate ice cream both nights. 1603 01:29:01,333 --> 01:29:03,208 That was supposed to be our little secret. 1604 01:29:03,291 --> 01:29:06,041 Grammy and Gramps are outside. They wanna read books to you, okay? 1605 01:29:06,125 --> 01:29:07,250 Go say hi to 'em. 1606 01:29:08,000 --> 01:29:09,333 Love you! 1607 01:29:11,125 --> 01:29:12,666 I have something to show you. 1608 01:29:13,250 --> 01:29:14,750 - Okay, you do? - Mm-hmm. 1609 01:29:14,833 --> 01:29:17,166 All right. I'm assuming it's this way. 1610 01:29:17,666 --> 01:29:19,541 Mm. ♪ Ta-da! ♪ 1611 01:29:20,291 --> 01:29:22,083 Oh my God, Nat. That's... 1612 01:29:23,583 --> 01:29:24,583 that's beautiful. 1613 01:29:24,666 --> 01:29:27,666 Thank you. And there's something else. 1614 01:29:28,375 --> 01:29:29,375 What? 1615 01:29:30,666 --> 01:29:33,916 I was asked to be on a panel at South by Southwest. 1616 01:29:35,000 --> 01:29:36,166 - What? - Yeah. 1617 01:29:36,250 --> 01:29:38,375 It's nothing fancy, but it's some animators... 1618 01:29:38,458 --> 01:29:40,476 - Local talent... - Are you kidding me? That's crazy! 1619 01:29:40,500 --> 01:29:43,416 Wow, are you... Nat. Oh my God. 1620 01:29:43,500 --> 01:29:44,750 - Yeah. - That's... 1621 01:29:46,958 --> 01:29:48,291 Yeah, yes. 1622 01:29:48,375 --> 01:29:54,375 It's... happened very fast after happening very slowly. 1623 01:29:54,458 --> 01:29:55,291 Yeah. 1624 01:29:57,500 --> 01:30:01,625 Well, I'll... I'll be there, and Rosie will too. 1625 01:30:01,708 --> 01:30:03,000 Mm-hmm. 1626 01:30:05,083 --> 01:30:06,416 Our manager, he's actually... 1627 01:30:06,500 --> 01:30:08,958 He's trying to set us up with a gig at South-by, also. 1628 01:30:09,041 --> 01:30:12,791 So we'll try to maybe line up, uh... the same weekend. 1629 01:30:12,875 --> 01:30:15,166 Your band is gonna play South-by? 1630 01:30:15,916 --> 01:30:16,916 Trying to. 1631 01:30:18,875 --> 01:30:20,958 I would love to see you play again. 1632 01:30:22,708 --> 01:30:23,708 I'd love that. 1633 01:30:32,041 --> 01:30:33,208 Hi, Jake. 1634 01:30:34,208 --> 01:30:37,166 I was hoping that I would reach you, but, um... but it's okay. 1635 01:30:39,791 --> 01:30:42,833 I just wanted to let you know that 1636 01:30:43,750 --> 01:30:46,750 a short that I made got into South-by. 1637 01:30:48,416 --> 01:30:49,666 And, um... 1638 01:30:51,208 --> 01:30:54,833 I'm really excited and, uh, proud, so... 1639 01:30:57,250 --> 01:30:59,000 I think you're the one person in my life 1640 01:30:59,083 --> 01:31:01,875 who really understands what this means to me. 1641 01:31:03,125 --> 01:31:04,916 So I just wanted to let you know. 1642 01:31:14,916 --> 01:31:16,333 - Hey. - Hi. 1643 01:31:20,125 --> 01:31:22,583 Oh my God. Give me a spin. 1644 01:31:23,166 --> 01:31:24,791 Should I shave my hair off? 1645 01:31:24,875 --> 01:31:26,750 - Do you like it? - I love it! 1646 01:31:26,833 --> 01:31:28,250 - You do? - Yes! 1647 01:31:28,750 --> 01:31:30,083 - Over here! - Yeah! 1648 01:31:46,875 --> 01:31:47,875 Yeah, next. 1649 01:31:47,916 --> 01:31:49,791 Hi. Natalie Bennett. 1650 01:31:53,666 --> 01:31:54,833 Here you go. 1651 01:31:54,916 --> 01:31:55,916 Thank you. 1652 01:31:56,000 --> 01:31:57,208 You're welcome. 1653 01:31:59,666 --> 01:32:01,458 - Hi! - Natalie Bennett. 1654 01:32:04,125 --> 01:32:06,166 Here you go. That's yours. 1655 01:32:06,250 --> 01:32:08,375 - Thank you. - You're welcome. 1656 01:32:09,541 --> 01:32:11,666 So you mentioned that Night Owl 1657 01:32:11,750 --> 01:32:15,083 was inspired by your daughter's bedtime routine. 1658 01:32:16,125 --> 01:32:20,500 Yeah. So the first few months, she was basically nocturnal. 1659 01:32:20,583 --> 01:32:22,791 We were out of our minds, and somewhere in there, 1660 01:32:22,875 --> 01:32:24,833 we started calling her our "little night owl." 1661 01:32:24,916 --> 01:32:25,934 - Aww! - There... 1662 01:32:25,958 --> 01:32:28,333 Normally, there was an expletive thrown in there. 1663 01:32:28,416 --> 01:32:32,208 "Our little bleeping night owl!" Cover your ears, baby. 1664 01:32:32,291 --> 01:32:34,375 - She's so cute. - Thank you. 1665 01:32:34,458 --> 01:32:39,041 Uh, anyways, her dad and I would joke that she must be having anxiety 1666 01:32:39,125 --> 01:32:41,916 about all the things she had to do the next day, 1667 01:32:42,000 --> 01:32:43,750 and it became a whole routine 1668 01:32:43,833 --> 01:32:49,208 where she was our overwhelmed, stressed-out little zoot-suit-wearing owl, 1669 01:32:49,291 --> 01:32:51,083 and it was an inside joke. 1670 01:32:51,166 --> 01:32:52,875 We thought it was hilarious, 1671 01:32:52,958 --> 01:32:55,625 but we weren't sure if anyone else would really find it amusing. 1672 01:32:55,708 --> 01:32:59,166 For myself, I do know what it feels like to stay up all night 1673 01:32:59,250 --> 01:33:03,125 worried about the hundred things that I have to take care of the next day. 1674 01:33:03,208 --> 01:33:05,750 Well, you can always call me because I'm always awake. 1675 01:33:05,833 --> 01:33:07,625 Okay. Maybe I'll do that! 1676 01:33:07,708 --> 01:33:09,628 - Great! - It's so lovely to have you here today. 1677 01:33:09,666 --> 01:33:11,466 - Go, Mom! - Thank you, I appreciate it. 1678 01:33:19,500 --> 01:33:22,958 - Hey, isn't that, um... Gabe's old band? - Yeah. 1679 01:33:23,041 --> 01:33:25,041 Oh my God. Let's go in. 1680 01:33:27,166 --> 01:33:29,916 ♪ Go, go, go, go, go ♪ 1681 01:33:30,000 --> 01:33:31,291 ♪ We fly high ♪ 1682 01:33:32,125 --> 01:33:34,458 ♪ Go, go, go, go, go ♪ 1683 01:33:36,000 --> 01:33:39,208 ♪ Go, go, go, go, go, go ♪ 1684 01:33:39,291 --> 01:33:40,916 ♪ We fly high ♪ 1685 01:33:41,541 --> 01:33:44,166 ♪ Go, go, go, go, go... ♪ 1686 01:33:52,625 --> 01:33:54,125 I can't believe... 1687 01:34:02,708 --> 01:34:06,791 Oh my God. Whoa! What's up? How are you? 1688 01:34:06,875 --> 01:34:08,000 Good to see you. 1689 01:34:08,083 --> 01:34:09,250 - Hi. - Hi. 1690 01:34:10,875 --> 01:34:11,916 Bennett? 1691 01:34:12,708 --> 01:34:15,541 Holy shit! It's been what? Five years? 1692 01:34:15,625 --> 01:34:16,500 Yeah. 1693 01:34:16,583 --> 01:34:17,791 Mm! 1694 01:34:18,416 --> 01:34:19,666 Oh! 1695 01:34:20,791 --> 01:34:22,416 - Hi. - Wow. 1696 01:34:26,958 --> 01:34:28,541 - This is crazy. - I know. 1697 01:34:28,625 --> 01:34:32,250 I've been seeing all of your tour updates and all the things 1698 01:34:32,333 --> 01:34:35,125 - 'cause you're famous now. - No, no, no, no. 1699 01:34:35,875 --> 01:34:38,708 And how... how are you? How's drawing? How's everything? 1700 01:34:39,291 --> 01:34:40,333 Uh... 1701 01:34:40,416 --> 01:34:43,083 I have a short premiering here tonight, actually. 1702 01:34:43,166 --> 01:34:45,083 - No shit? - Yeah. 1703 01:34:45,666 --> 01:34:46,541 - Seriously? - I do. 1704 01:34:46,625 --> 01:34:47,825 - Seriously? Wow! - Mm. 1705 01:34:47,875 --> 01:34:50,666 I saw that you are engaged. 1706 01:34:50,750 --> 01:34:53,125 Congratulations. 1707 01:34:53,208 --> 01:34:54,375 Married. 1708 01:34:55,791 --> 01:34:57,125 - No. - Yeah. 1709 01:34:57,208 --> 01:34:58,916 You're a married man! 1710 01:34:59,000 --> 01:34:59,916 I am. 1711 01:35:00,000 --> 01:35:01,000 Wow. 1712 01:35:01,875 --> 01:35:03,250 - We're pregnant. - No! 1713 01:35:03,333 --> 01:35:05,083 - Yeah. - You are? 1714 01:35:05,166 --> 01:35:07,708 This is... That's... It's... Yeah. It's crazy. 1715 01:35:07,791 --> 01:35:09,500 I have to tell you something. 1716 01:35:09,583 --> 01:35:11,000 - Um... - Mm-hmm? 1717 01:35:12,375 --> 01:35:14,166 You remember graduation night? 1718 01:35:14,250 --> 01:35:15,250 Mm-hmm. 1719 01:35:16,000 --> 01:35:19,666 I took a pregnancy test that night. 1720 01:35:21,291 --> 01:35:25,166 - Oh... - Which would have been... 1721 01:35:26,916 --> 01:35:29,833 Yeah, yeah. It would have been mine. And... and... 1722 01:35:29,916 --> 01:35:32,375 - I wasn't... I was not! I'm sorry! Sorry! - Oh, okay! Okay. 1723 01:35:32,458 --> 01:35:34,083 No, I was not. 1724 01:35:35,916 --> 01:35:39,083 ♪ So let's set the world On fire... ♪ 1725 01:35:39,166 --> 01:35:41,625 - You're gonna be such a good dad. - ♪ We can burn brighter ♪ 1726 01:35:41,708 --> 01:35:47,708 ♪ Than the sun ♪ 1727 01:35:48,208 --> 01:35:51,000 ♪ Tonight ♪ 1728 01:35:52,083 --> 01:35:55,208 ♪ We are young ♪ 1729 01:35:56,875 --> 01:36:00,500 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1730 01:36:00,583 --> 01:36:03,000 - ♪ We can burn brighter... ♪ - They're great! 1731 01:36:03,083 --> 01:36:08,000 ♪ Than the sun ♪ 1732 01:36:08,083 --> 01:36:11,625 ♪ So if by the time the bar closes ♪ 1733 01:36:11,708 --> 01:36:14,250 ♪ And you feel like fallin' down ♪ 1734 01:36:14,333 --> 01:36:17,208 ♪ I'll carry you home ♪ 1735 01:36:17,291 --> 01:36:19,000 ♪ Tonight ♪ 1736 01:36:25,708 --> 01:36:27,708 Who is this man? 1737 01:36:28,291 --> 01:36:30,666 - There he is! Look at this guy! - Hey! 1738 01:36:30,750 --> 01:36:32,666 Why did you keep this from me? 1739 01:36:32,750 --> 01:36:35,583 I didn't! I told you guys from the first day I was a drummer. 1740 01:36:35,666 --> 01:36:38,791 - I did not believe you. - You said I was a dry cleaner. 1741 01:36:39,375 --> 01:36:41,500 Unreal. Way to go. 1742 01:36:41,583 --> 01:36:43,503 - Say "good job!" - You want a beer? Beer? 1743 01:36:43,541 --> 01:36:45,458 - I'll take her. - Yeah. Okay. Go with Gramps. 1744 01:36:45,541 --> 01:36:49,375 - Oh my God! Oh, there she goes. - You wanna get a little tiny beer? Okay. 1745 01:36:50,125 --> 01:36:51,333 You were amazing. 1746 01:36:51,416 --> 01:36:53,500 - Mm... I was a little rusty. - No. 1747 01:36:53,583 --> 01:36:54,583 Mm. 1748 01:36:55,708 --> 01:36:58,958 Where's Miranda? Is she gonna... I thought she was gonna be here. 1749 01:37:00,291 --> 01:37:03,500 Uh... we... we ended things. 1750 01:37:04,250 --> 01:37:06,041 - What? - Yeah. It just... 1751 01:37:07,291 --> 01:37:09,333 I'm sorry. Are you okay? 1752 01:37:11,250 --> 01:37:12,291 Yeah, I'm good. 1753 01:37:13,000 --> 01:37:15,500 It was rough for a couple weeks, obviously, but, um... 1754 01:37:20,708 --> 01:37:21,875 She just wasn't you. 1755 01:37:28,125 --> 01:37:30,625 Does anybody have a spare ticket to this thing? 1756 01:37:30,708 --> 01:37:32,517 That they're... Tickets that they're not using? 1757 01:37:32,541 --> 01:37:36,000 Extra tickets? Anybody have a ticket? Do you have a ticket you're not using? 1758 01:37:36,083 --> 01:37:37,833 - Extra ticket, maybe? - No, I'm sorry. 1759 01:37:37,916 --> 01:37:40,958 Does anybody have a spare ticket they might be willing to give me? 1760 01:37:41,041 --> 01:37:42,041 Jake? 1761 01:37:43,791 --> 01:37:44,791 Hi. 1762 01:37:45,291 --> 01:37:46,500 Wow, you look... 1763 01:37:49,375 --> 01:37:50,375 Hi. 1764 01:37:52,500 --> 01:37:55,166 What are you doing here? 1765 01:37:55,250 --> 01:37:58,541 Well, uh... I was trying to surprise you. 1766 01:37:58,625 --> 01:38:00,666 This is not exactly how I planned this. 1767 01:38:00,750 --> 01:38:02,517 - Yeah. - But my flight got delayed in Toronto. 1768 01:38:02,541 --> 01:38:05,125 I just got here. I didn't expect it to be sold out. 1769 01:38:05,208 --> 01:38:08,000 It's sold out. That's tremendous! Well done! 1770 01:38:08,083 --> 01:38:10,791 You... came here for... 1771 01:38:12,375 --> 01:38:13,916 Your work let you come here? 1772 01:38:14,000 --> 01:38:18,000 Oh, no, no. Yes, technically, they did, but, um... they weren't happy about it. 1773 01:38:18,083 --> 01:38:22,666 A lot of, uh... lot of angry conversations. A couple of angry phone calls. 1774 01:38:22,750 --> 01:38:25,041 One or two angry voice mails I think I'm gonna have 1775 01:38:25,125 --> 01:38:27,375 when I turn my phone back on. 1776 01:38:27,458 --> 01:38:28,833 I gotta do what I gotta do. 1777 01:38:28,916 --> 01:38:30,083 Mm. 1778 01:38:32,916 --> 01:38:34,458 And I got your voice mail. 1779 01:38:36,166 --> 01:38:37,250 And the truth is, 1780 01:38:38,500 --> 01:38:41,875 I'd rather be here for you than anywhere else in the world for me. 1781 01:39:14,333 --> 01:39:15,517 - That was... - Natalie! 1782 01:39:15,541 --> 01:39:16,791 Miles to go... 1783 01:39:17,416 --> 01:39:18,583 - Oh, hi. - Hi. 1784 01:39:18,666 --> 01:39:19,958 Uh, I'm sorry... 1785 01:39:20,041 --> 01:39:23,333 Hi, Lucy. I didn't know you were gonna be here. 1786 01:39:23,416 --> 01:39:26,166 Oh, I was on a panel earlier, and I saw your name on the program. 1787 01:39:26,250 --> 01:39:28,083 I wanted to come and say hello. 1788 01:39:29,166 --> 01:39:32,000 - I appreciate that. Thank you. - Mm. 1789 01:39:34,583 --> 01:39:36,083 I know I was hard on you. 1790 01:39:36,625 --> 01:39:39,625 In the same way that people were hard on me when I first started. 1791 01:39:41,791 --> 01:39:43,125 It's a hard industry. 1792 01:39:43,791 --> 01:39:44,833 It is. 1793 01:39:46,000 --> 01:39:47,375 I could have done more. 1794 01:39:49,916 --> 01:39:52,958 You know, maybe you did exactly what I needed you to do. 1795 01:39:53,541 --> 01:39:56,750 Well, either way, you found your voice. 1796 01:39:57,333 --> 01:39:59,125 I'm very proud of you. 1797 01:40:01,916 --> 01:40:03,666 I wondered if you'd consider 1798 01:40:03,750 --> 01:40:06,125 coming by my office when you get back to Los Angeles, 1799 01:40:06,208 --> 01:40:09,208 because I'd love to see what you're working on next. 1800 01:40:12,500 --> 01:40:15,166 Yes. Yes! I would love that. 1801 01:40:15,250 --> 01:40:16,750 Thank you, Lucy. 1802 01:40:16,833 --> 01:40:18,500 You're welcome. 1803 01:40:19,458 --> 01:40:21,041 - I'll see you then. - Yes. 1804 01:40:23,708 --> 01:40:26,750 Do you remember the last time we were on this bridge? 1805 01:40:26,833 --> 01:40:28,750 Mm-hmm. Where it all started. 1806 01:40:29,625 --> 01:40:31,291 Where it all started. 1807 01:40:33,833 --> 01:40:35,708 That night, you said... 1808 01:40:37,625 --> 01:40:39,458 that you would be there for me. 1809 01:40:40,833 --> 01:40:45,416 And you have been, every step of the way. 1810 01:40:45,500 --> 01:40:46,625 Well, I've tried my best. 1811 01:40:46,708 --> 01:40:49,375 Well, you've been the greatest partner in all of this. 1812 01:40:49,458 --> 01:40:52,083 - Oh, stop it. - No, I'm not gonna st... 1813 01:40:52,166 --> 01:40:53,166 No. 1814 01:40:54,458 --> 01:40:58,458 You know, I've told myself all this time that we should not be together... 1815 01:41:00,125 --> 01:41:02,875 because maybe we were holding each other back from something, 1816 01:41:02,958 --> 01:41:06,958 and If things didn't work out, it would be too complicated with Rosie, but I... 1817 01:41:09,125 --> 01:41:11,416 I don't want to worry about if it doesn't work out, 1818 01:41:11,500 --> 01:41:13,375 because what if it does? 1819 01:41:14,416 --> 01:41:20,166 And I have been so stupidly in love with you this whole time. 1820 01:41:25,750 --> 01:41:26,791 Finally. 1821 01:41:27,541 --> 01:41:28,750 Finally? 1822 01:41:31,250 --> 01:41:32,083 Finally? 1823 01:41:32,166 --> 01:41:33,208 Finally. 1824 01:41:42,000 --> 01:41:42,916 Wow. 1825 01:41:43,000 --> 01:41:44,750 That's so cool. 1826 01:41:46,708 --> 01:41:48,416 Can you wait here for two seconds? 1827 01:41:48,500 --> 01:41:49,892 - Are you gonna go in? - Yeah, yeah. 1828 01:41:49,916 --> 01:41:51,316 - Will you hold these? - Okay. Yeah. 1829 01:41:51,375 --> 01:41:53,083 - Okay. - I'll be here. 1830 01:41:57,916 --> 01:41:59,250 I need to... 1831 01:41:59,333 --> 01:42:02,375 Thank God you haven't, because that's another... 1832 01:42:02,458 --> 01:42:05,208 - You're doing it with me this time. - I know. 1833 01:42:06,875 --> 01:42:08,875 - Will you give me a minute? - Yeah. 1834 01:43:13,458 --> 01:43:14,458 You're okay. 1835 01:43:15,708 --> 01:43:16,833 You're okay. 1836 01:44:02,875 --> 01:44:06,750 ♪ Give me a second, I I need to get my story straight ♪ 1837 01:44:06,833 --> 01:44:08,500 ♪ My friends are in the bathroom... ♪ 1838 01:44:08,583 --> 01:44:10,833 - Thank you. - ♪ Gettin' higher than the Empire State ♪ 1839 01:44:10,916 --> 01:44:14,500 ♪ My lover, she is waiting for me Just across the bar ♪ 1840 01:44:14,583 --> 01:44:19,458 ♪ My seat's been taken by some sunglasses Asking 'bout a scar, and ♪ 1841 01:44:19,541 --> 01:44:22,666 ♪ I know I gave it to you months ago ♪ 1842 01:44:23,750 --> 01:44:26,625 ♪ I know you're tryin' to forget ♪ 1843 01:44:27,125 --> 01:44:29,583 ♪ But between the drinks And subtle things ♪ 1844 01:44:29,666 --> 01:44:31,833 ♪ The holes in my apologies, you know ♪ 1845 01:44:31,916 --> 01:44:34,958 ♪ I'm tryin' hard to take it back ♪ 1846 01:44:35,041 --> 01:44:38,125 ♪ So if by the time the bar closes ♪ 1847 01:44:38,208 --> 01:44:40,500 ♪ And you feel like fallin' down ♪ 1848 01:44:41,000 --> 01:44:43,000 ♪ I'll carry you home ♪ 1849 01:44:43,666 --> 01:44:46,708 ♪ Tonight ♪ 1850 01:44:47,416 --> 01:44:51,000 ♪ We are young ♪ 1851 01:44:52,166 --> 01:44:56,083 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1852 01:44:56,166 --> 01:44:58,416 ♪ We can burn brighter ♪ 1853 01:44:58,500 --> 01:45:04,208 ♪ Than the sun ♪ 1854 01:45:04,291 --> 01:45:07,333 ♪ Tonight ♪ 1855 01:45:08,041 --> 01:45:11,625 ♪ We are young ♪ 1856 01:45:13,125 --> 01:45:16,625 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1857 01:45:17,125 --> 01:45:19,333 ♪ We can burn brighter ♪ 1858 01:45:19,416 --> 01:45:24,375 ♪ Than the sun ♪ 1859 01:45:24,875 --> 01:45:27,916 ♪ And now I know that I'm not ♪ 1860 01:45:28,000 --> 01:45:30,583 ♪ All that you got ♪ 1861 01:45:30,666 --> 01:45:33,041 ♪ I guess that I, I just thought ♪ 1862 01:45:33,125 --> 01:45:36,291 ♪ Maybe we could find New ways to fall apart ♪ 1863 01:45:36,375 --> 01:45:38,375 ♪ But my friends are back ♪ 1864 01:45:38,916 --> 01:45:40,833 ♪ So let's raise a cup ♪ 1865 01:45:41,333 --> 01:45:45,166 ♪ 'Cause I found someone To carry me home ♪ 1866 01:45:45,250 --> 01:45:48,416 ♪ Tonight ♪ 1867 01:45:49,125 --> 01:45:52,708 ♪ We are young ♪ 1868 01:45:53,875 --> 01:45:57,541 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1869 01:45:58,041 --> 01:46:00,416 ♪ We can burn brighter ♪ 1870 01:46:00,500 --> 01:46:06,000 ♪ Than the sun ♪ 1871 01:46:06,083 --> 01:46:09,125 ♪ Tonight ♪ 1872 01:46:10,125 --> 01:46:13,416 ♪ We are young ♪ 1873 01:46:14,875 --> 01:46:18,416 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1874 01:46:18,916 --> 01:46:21,125 ♪ We can burn brighter ♪ 1875 01:46:21,208 --> 01:46:27,416 ♪ Than the sun ♪ 1876 01:46:27,500 --> 01:46:31,291 ♪ Carry me home tonight ♪ 1877 01:46:32,333 --> 01:46:36,333 ♪ Just carry me home tonight ♪ 1878 01:46:37,750 --> 01:46:41,833 ♪ Carry me home tonight ♪ 1879 01:46:42,708 --> 01:46:47,333 ♪ Just carry me home tonight ♪ 1880 01:46:49,041 --> 01:46:51,208 ♪ The moon is on my side ♪ 1881 01:46:51,708 --> 01:46:53,916 ♪ I have no reason to run ♪ 1882 01:46:54,541 --> 01:46:59,458 ♪ So will someone come And carry me home tonight? ♪ 1883 01:46:59,541 --> 01:47:02,000 ♪ The angels never arrived ♪ 1884 01:47:02,083 --> 01:47:04,333 ♪ But I can hear the choir ♪ 1885 01:47:04,833 --> 01:47:09,000 ♪ So will someone come And carry me home? 1886 01:47:09,083 --> 01:47:12,125 ♪ Tonight ♪ 1887 01:47:12,666 --> 01:47:16,041 ♪ We are young ♪ 1888 01:47:17,666 --> 01:47:21,458 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1889 01:47:21,541 --> 01:47:23,833 ♪ We can burn brighter ♪ 1890 01:47:23,916 --> 01:47:29,666 ♪ Than the sun ♪ 1891 01:47:29,750 --> 01:47:32,583 ♪ Tonight ♪ 1892 01:47:33,583 --> 01:47:36,875 ♪ We are young ♪ 1893 01:47:38,541 --> 01:47:41,875 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1894 01:47:42,375 --> 01:47:44,583 ♪ We can burn brighter ♪ 1895 01:47:44,666 --> 01:47:49,750 ♪ Than the sun ♪ 1896 01:47:49,833 --> 01:47:53,041 ♪ So if by the time the bar closes ♪ 1897 01:47:53,125 --> 01:47:56,041 ♪ And you feel like fallin' down ♪ 1898 01:47:56,125 --> 01:47:58,791 ♪ I'll carry you home ♪ 1899 01:47:58,875 --> 01:48:00,875 ♪ Tonight ♪ 139897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.