All language subtitles for Kenichi.S01E01.Ryozanpaku! Dort, wo sich die Helden sammeln 23.57 Min 8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g��M�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS��rM��S��T�gS�����O�I�f@�*ױ�B@M��libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4WA�mkvmerge v56.0.0 ('Strasbourg / St. Denis') 64-bitD��A6[KDa� x��x��s���AX��o`��N:&s�IT�k���ׁsńw ����������S_TEXT/UTF8"���jpn"���ja�DC�u��+�����I always found an excuse��U�����Uso I didn't have to deal with what I didn't like��5C�u��J������It's quite meaningless, isn't it?��3C�u��oO�����No matter what kind of master they are���������they didn't become masters just in one day��4C�u�炒=�����Embrace the ideal image in the heart��w�����wWithout saying meaningless things��wC�u�炵+�����Without looking aside��5�����5But if I feel like bursting into tears, giving it up��JC�u��֪�����and losing to my own weakness��򠥡���I put myself in a bird cage���C�u���5�����and push it into the valley����Ρȁ�For those who believe in me more than anyone else and for my belief��%�C�u��-������I can be strong�� ������ �I just have to stick to it�� 'C�u��k������To make friends...��Ǡ���� I see...��������"You Can Make 100 Friends With This Book"���C�u@�����܁"You Can Make 100 Friends With This Book" But I've read this dozens of times already.��B�����BBut I've read this dozens of times already.�� ������ �I wonder if I haven't read it deeply enough...�� �C�u���������Oops! It's this time already!�� Ѡ���� �I'd better hurry!��B�����"Hitotsubashi University" "Murakami"���C�u��޻�����Sky?���C�uA��􀠗���I'm so sorry!��n�á��n"You Can Make 100 Friends With This Book" I'm so sorry!��ӠɡÁA"You Can Make 100 Friends With This Book" That was by reflex!��Ӡ�� "Karate Heaven" "Easy to understand" "Bonus DVD" "Let the Terrific Body" "Revolution Begin!"��������"Karate Heaven" "Easy to understand" "Bonus DVD" "Let the Terrific Body" "Revolution Begin!" M-My books!���C�u@�� ������"Karate Heaven" "Easy to understand" "Bonus DVD" "Let the Terrific Body" "Revolution Begin!" L-Let me help you!���C�u�� ������Oh, boy...��󠖡���Let's see...���������By the way, what did you do that for out of the blue?�� �C�u@��;�����Were you trying to kill me or what?��L�����LI-I'm so sorry!�������� �But when you're ambushed from behind,��+C�u@��O�����isn't it normal to throw your attacker to the ground?��y�����yWhat's the deal?��B����� �She's talking like she's a professional killer!�� C�u@��e場���Oh, no! I'm not going to make it in time!�� ������ �I'm late! That's for sure!��X������We've got five minutes. That's plenty of time.���C�u��{f�����What?��B�����BCome on, let's hurry!���������H-Hey, hey, hey, wait a minute!�� C�u@���������Don't tell me we're going to swim across the river!�� 蠘��� �Of course not.���������We're going to jump across it!��������You! Watch it!��"C�u@��� �����Oh, no!�������"Tokyo Metropolitan Koryo High School"���ҡ́+"Tokyo Metropolitan Koryo High School" Shirahama! Go stand in the hall!�� �C�u@��ӣ�ǡ��It looks like I'm going to be a loser even at high school...����١Ӂ�This is Furinji-kun, who has transferred to this school and will be joining us�� +C�u@���r�����starting today in Class 1-E.���������Let's give her a warm welcome!��ݠ�����I've come from Shochikurin High School.��6C�u��A�����My name is Miu Furinji. It's nice to meet you all.��栘����Miu Furinji...�� C�u@��";�¡��But, why would a student from such a prestigious school�� �ǡ�� �like Shochikurin High School transfer to a school like ours?���C�u@��6Ӡ����Furinji-kun!��Ƞ�����Where are you going? You must take your seat!�� m�ѡˁ5I was late for class as well, so I should be standing in the hall too.��C�u��W&�����O-Okay...�������"Class 1-E"��c�ơ���"Class 1-E" You just transferred here from another school.�� WC�u��t������You don't have to keep me company.�� ������ �That was the first time that I've ever been rescued�� 5C�u���Π����by anyone in my whole life.�� 蠝��� �Rescued you? I did?��+�����Yes! At the river earlier.�� �C�u@���p�����Well, I guess so...��!�����!Hey, that's not true!��X�����yYou're the one who rescued me!��+������I did try to rescue you, but...��MC�u���a�����That really made me happy.�� W����� WAre you making fun of me?�� xC�u���0�����Um, if you don't mind, will you be my friend?��񠒡���Humph...��"C�u���X�����Huh? What?���ɡÁ @Actually, if you take a close look at her, she's totally cute!���C�u��s�����No, wait! This is too good to be true...��5�����5Nope! No way! Wake up, you fool!�� �C�u@��6񠗡��Are you okay?�� ������ �Sorry to have to ask you,��B�ġ�� �but do you think you can take that fool to the infirmary?��qC�u@��\ޠ����This time I'm going to be late for the club!���������They're going to kill me if I'm late!�� ������xHold it right there.���C�u@��t3�����Niijima.���������I thought that maybe the clumsy coward that you were�� L�ˡŁ �in junior high might actually be getting on well in high school.�� C�u@���:�СʁBut it looks like you've fallen flat on your face after just a month.�� ��Ρȁ �I heard you were tardy and had to stand in the hallway! You coward!���C�u@���������This guy is Haruo Niijima.�� 蠦��� �He's the lowest kind of guy,��L�Сʁ4who sucks up to the big bullies and likes to pick on the weaker kids.�� �C�u��� �ˡŁSo, I hear that someone transferred to your class just recently.���������What kind of guy is he? Tell me.�� �C�u@���H�����It's a girl and she wears glasses...�� ������ �Oh, a girl, huh?����ӡ́@I guess that doesn't really change the power balance in that class then.���C�u�� �����So, is that girl cute or what, coward?�� ݠ���� �Will you stop calling me coward already?�� �C�u@��)������What? Shut up! A coward ought to keep his mouth shut!��Р�����"Kenichi Shirahama"���������"Kenichi Shirahama" Do you know what this is, coward?���C�u@��D�����Do you know what this is, coward?��z�¡��zThis PDA has the data of all the freshmen of this year,�� ������which I've collected in the past month!�� C�u��_��á��Let me read what it says about you. So listen carefully.��J�����JKenichi Shirahama.���C�u@��v젹���"Kenichi Shirahama (Coward) Kenichi Shirahama.��,�ߡف,"Kenichi Shirahama (Coward) Grades, below average; athletic ability, below average;�� �ˡŁ looks, average; fighting index, low; courage, lowest of the low.���C�u@���������Kenichi, the coward.��Ǡ�����You can't blame me for calling you a coward.��������In other words, that is your true identity.���C�u@���#�����So what's wrong with calling you what you are?�� ������ �Your overall grade is "E minus."��,������And that ranks you at the level of an insect!�� AC�u���K�����Your grades are lower than mine!�� ܠ���� �Huh?��������aYou're a weak fighter as well!��cC�u@��������Huh?��頜����And your athletic-��7����� You still talking back at me, you stupid idiot?!��ޠš�� �"Person" You still talking back at me, you stupid idiot?!��y�����wYou still talking back at me, you stupid idiot?!��YC�u���ߠСʁYou see... You see, I have a talent for sucking up to the tough guys!��TC�u��3�ءҁ"Evil" You see... You see, I have a talent for sucking up to the tough guys!��}C�u@��,������But I guess a loser dog like you wouldn't understand.��n�ۡՁnNow, I heard that you joined the karate club shortly after entering this school.�� m������It is obviously your anti-bullying measure!�� bC�u@��Jڠ����Don't do it.���������You're not going to last long anyway.�� ��ѡˁ?And you're going to be bullied just like you were back at junior high.���C�u��mȠ����That's right. You are a coward after all.�� 蠸��� �You always have been, and you always will be.���C�u���<�����H-How dare he make fun of me!�� x����� xYou just watch!��}C�u@��������Yeah, way to go!���������Get him!��!������Go, Daimonji!��z����� I-I give up!�� �����@Daimonji kick!�� �C�u���;�����What's this about giving up?����͡ǁ�You were allowed to join the club to take the place of a sand bag!��kC�u@���+�����So you just shut up and play the part of a sand bag!�� �Ρȁ "Karate Club" So you just shut up and play the part of a sand bag!�� 蠵���"Karate Club" Daimonji punch, punch, kick!��DC�u�������Well, let's go home!�� ����� Make sure you clean that floor from wall to wall.�� bC�u��,x�ơ��- Make it squeaky clean, you hear? - Let's get out of here!�� C�u��G������They won't even teach me the basics.��5�����5I can't take this anymore!��+C�u��_������I'm going to quit this club!��y�����yHeh, coward!��Ҡ����KOww...��qC�u���������I guess I'd better clean...���C�u���)�����It's done.����ˡŁ�I was just the punching bag and clean up boy again today, but...�� lC�u���E�����Punching bag, huh...�� Ѡ���� �They've never even let me punch it before...���C�u��젹���Hey, Shirahama-kun, who said you can use this?��(�����(Daimonji-kun...���C�u��������Freshmen aren't allowed to use the equipment���������without permission from the seniors, correct?�� lC�u@��-������Daimonji-kun, you're a freshman, too, but you always-��b�����bHey, don't you put me in the same category with you.�� aC�u@��Ic�ԡ΁After spending my junior high years going to a bodybuilding gym, Daimonji��x�͡ǁxhere was actually scouted out and invited to join the karate club.��C�u��i��ơ��Not at all the same as a spineless piece of jelly like you.��lC�u���ޠ����Listen, Shirahama-kun.�� ����� I've always wanted to tell you this,�� C�u��������but I really don't like guys like you doing karate.���C�u@���������Martial arts are the world strictly for the strong.�� m����� mI get really pissed off when some weakling like you���C�u��Ż�����comes around and thinks it's all fun and games!��W�����WSo I've got a favor to ask you.�� �C�u���s�����I want you to...�������� Kquit the karate club as of today.�� �C�u���������Or else, I'll frickin' kill you!�� �����That's a promise between man and man!�� �C�u�� $������Got it?��̠���� Come on, hurry up.���C�u@�� K������Hey,��󠩡���what do you think you're doing?�� Ǡȡ�S-So, does it mean that I can do karate if I'm strong enough?��DC�u�� �Ϡ����"Karate Club"��Ҡ�����"Karate Club" Y-You living in a fantasy or something?�� C�u@�� �f�ѡˁIt looks like you still don't understand that you're one of those guys�� ����� destined to always get pushed around and bullied.�� AC�u@�� �������A loser is always a loser!�� ����� It's something that was determined when you were born!�� �����You piece of crap!��8C�u�� �������I know. I've got a great idea, Shirahama-kun.���C�u�� �Ƞ¡��How about you and I have a match in a week's time, huh?��񠨡���Yeah, that sounds like a plan.�� bC�u�� �����And the one who loses quits karate without a question.��"C�u�� ��ԡ΁I'm sure you won't be in one piece when you leave the karate club though.���C�u�� 8I�����I'll be looking forward to it.�� ����� See you in a week.�� `C�u@�� ���ˡŁThank goodness, I'm okay. For a second I thought I was done for.�������Huh? What? A match with Daimonji-kun?��?C�u�� �������"To Kill With One Blow"�� ����� "To Kill With One Blow" I am done for after all!�� �C�uA � �������Damn it!��+�����+To hell with "A loser is always a loser"!��ݠڡԁ"How to be the Mightiest with Ease!" To hell with "A loser is always a loser"!��B��ځJ"How to be the Mightiest with Ease!" Even I could get strong if they'd let me train!��C�u�� �ѡˁNow that it's come to this, I'll have to do it myself! You just watch!�� C�u�� 6�����And when I get stronger...���C�u@�� Mb�����Even if I do become strong...��c�ءҁcI'll never brag about it like all those bullies from junior high or Daimonji.��UC�u�� h�����If I do get strong, I will only fight for the weak!��a�����aThat's right!���C�u�� N�����I'll become a hero, who'll beat up all those bad guys�� ������ �that everyone pretends not to notice!�� LC�u�� ������What the hell is your problem?���C�u�� �r�����Wh-What the...�� ������ �Now apologize to this man!��󠲡���I-It's all right, young lady. I'm fine.���C�u�� ڬ�����I didn't see that! I swear I didn't see that!�� ������ �I didn't see anything!��c�����"Tanaka Clinic"���C�u@�� ����"Tanaka Clinic" It's soon... It's too soon, God!�� ������ �"Tanaka Clinic" I still haven't become strong at all!��KC�u�� �¡��Besides, they're the wrong kind of people to mess with!���������Oh, I know!�� C�u�� !r�á��Where's that "Daigakkan's Manual For All Eventualities"?�� ����It's at home...���C�u�� 7ݠ١ӁBesides, who would be looking things up in a book in this sort of eventuality?���������My classmate-��BC�u�� M������a girl, no less- is in big trouble!��ܠ�����I was watching.���C�u@�� dO�СʁWhy on earth would you shove an old man down to the ground like that?�� �ˡŁ He was wandering down the middle of the road getting in the way,�� �C�u�� {?�����so we pushed him over to the side. That's all.��ݠ�����I think you people are getting in the way�� �C�u@�� ���@����- Oh no! Common sense like that doesn't mean a thing to those people! - even more by parking your big car like that.��5�����5We can do whatever we please!���C�u@� �ӠɡÁYou weaklings are supposed to walk on the edge of the streets!�� ����� That's what's called "natural law"!�� LC�u@�� �'�����That's right! We're strong so we can do that!�� ������ �See over there!��c�����aThose people are following the rules.�� mC�u@� �������See how they pretend not to notice us?��V�š��VEnough of your stupid nonsense. Just apologize to the man!�� aC�uA�� �������- What? You little brat!��Ƞ����- And you're going to be bullied just like you were back at junior high. - What? You little brat!���@���� �- And you're going to be bullied just like you were back at junior high. - Seems like you are slow of understanding.��Ҡ���- You always have been, and you always will be. - Seems like you are slow of understanding.��bC�uA)� ��@��@��- It looks like you still don't understand that you're one of those guys - lf you think that the weak will simply run away from you,�� +�@��@�� +- guys destined to always get pushed around and bullied. - then I'd say you're the ones who are clearly slow of understanding.�� �C�u@�� 0k�@����- You piece of crap! A loser is always a loser! - then I'd say you're the ones who are clearly slow of understanding.��V�����VWho the hell do you think you're talking to?��qC�u�� J������You rotten piece of scum!�� 8C�u@�� h������I'm not done yet!��!�����!Punch! Punch! Karate punch!�������� �What the hell...��L�����Now! Run away, Miu-san!�� �C�u�� �m�����What the hell were you thinking, bastard?��c�����cWho do you think we are?�� �����wD-Dunno...�� C�u�� ������I don't really know what I was thinking.��L�����LIt just all kind of happened before I realized it.�� 8C�u�� Л�����You can't go there!�� ��ơ�� �Just hold him down. That was a pretty short life. Huh, kid?���C�u�� ������Nooooo!!!���C�u��b�����H-How dare she use me as a jumping board?���C�u@��$'�����Now you made me mad.�� Ơ���� �That all happened in a brief instant.����ɡÁKIt's not bad to go crazy That all happened in a brief instant.���C�u��=p�����It's not bad to go crazy�� Ѡ���� �If it's exciting I have to do it���C�u��a͠����Stop hesitating already��C�u���,�����A-Amazing...�� ������ �Just like a feather cutting through the air...��3C�u��������Thank you so much for rescuing me again.��K�����KUh, you're welcome.�� �C�u��� �����I mean, I don't think that's what happened.�� ����� You really are brave, Kenichi-san.���C�u���Πá��I'm so glad that you were the first to become my friend.�� b����� bF-Friend?�� *C�u@���Z�����Yes!��Ƞ�����"Kirigakure Park"�� ������"Kirigakure Park" Oh, the karate club?��c�ǡ��5"Kirigakure Park" I figured that you were a martial artist.�� C�u@����ˡŁ"Kirigakure Park" Well, I wouldn't call myself an artist... Ow.��頸����Well, I wouldn't call myself an artist... Ow.��6�֡Ё For him to think that only the strong have a right to learn martial arts...���C�u@��������He's completely missing the point.�� ������ �What? Is that so?����ҡ́�Uh, well, I just happen to know a little bit about martial arts myself.���C�u��D�����Whoa, whoa! You call that "a little bit"?�� L����� LUh, well, my master used to tell me all the time.��aC�u@��]��̡ƁThat martial arts was originally developed for those who are weak�� �ӡ́ �and lack physical strength to fight against those who are much stronger.�� lC�u@��v�¡��Basically, he's got it completely the other way around.�� ����� But no one would teach me anything in the karate club.�� �C�u���נ����Not only that, but in one week...�� ������ �I know! There's the Daigakkan "How to..." series!�� �C�uA!��N�����"How to be the Mightiest with Ease!" "Daigakkan"�� ��@��@�� �"How to be the Mightiest with Ease!" "Daigakkan" "The only way is through practice." So that's what it all comes down to?��ݠӡ́a"The only way is through practice." So that's what it all comes down to?��VC�u��������Um, if you would like to get stronger no matter what,�� 蠴��� �there's one tested method that I know of.�� @C�u���-�����Huh? You mean I can become strong like you?�� ����� I think maybe you can become significantly stronger�� �C�u@����ơ��if you go to this particular place to learn martial arts...�� m����� mAre you serious? Are you serious? Are you serious?��������But...��zC�u��s�����But?��n�����nYou have to manage to stay alive.�� �C�u��Ӡ����What?��I�͡ǁVThis place, huh? I'm impressed that I actually managed to find it.�� @C�uA��7i�ءҁ"You're here! Park. Turn left diagonally at the first light. Dash 100 meters.��o�ܡցoFrog Drug Store. Flat-out dash for 2 minutes (@ 14 seconds for every 100 meters).�����XCross the river 200 meters. Go straight north through the woods, Miu-san's map is totally weird.��Ҡ@��@��*run to the right for 10 minutes. Now you're at the last stage, you can just jog Who would put a "flat-out dash" in the map?��yC�u@��P �@��@��(but go @ 8 seconds every 50 meters). Walk for 5 minutes. The building is surrounded by bricks." And this is clearly a roundabout way.���������"Ryozanpaku"���C�u��c������If you're sure about this...�� ������Of course I'm sure about this.��XC�u��w̠ϡɁAfter all, one week from now, I'm going to be on the brink of death.��4C�u��������What's the point of being afraid of this?��q����� *I beg you!���C�u���=�����What's with this gate? It's awfully heavy! I beg you-��-C�u@���W�����So, what business do you have here, young man?��K�����KUh, well, I err... Uh, I made a mistake! I'm sorry!���C�u���#�����I'm sorry- What? What the-�� ������A warp? Is this a warp?�� UC�u��`�����You seem to have a rather serious look on your face?��a�����aAre you all right?��,C�u��.������Would you be some kind of martial arts master?�� ������ �Well, I wouldn't call myself a master.�� �C�u��HW�����But I've never lost a fight in my whole life.�� b����� bThis is it! This is where Miu-san told me to come!�� �C�u��b������Uh, I'm Kenichi Shirahama!�� �ơ�� �I was sent here by Furinji-san! It is an honor to meet you!�� �C�u��}c�̡ƁWell, that's an awfully formal introduction for someone so young.�� y����� ySo Miu sent you, huh?�� bC�u���>�����Well, come along then.��c�����cY-Yes, sir!���������Um, do you teach karate at this dojo?��C�u��������Yes, we teach karate as well.�� c����� cCool!��}C�u��˗�����Apa!���������Wh-What is that?�� �ġ���That's Apachai Hopachai from Thailand. He's 28 years old.���C�u��������W-Wow! Amazing!�� D�����VApora gorya bugyaaaa!!�� C�u�� �����Arya zurya kyeeee!!�������� �Apa! Apa!���C�u��렒���Apa! Ap-��ӠɡÁ�Don't act too surprised. He'll get happy and get carried away.��@C�u��3������Apa! Apa! Apa! Apa! Apa! Apa...���������Hey! Cut it out, Apachai!�� 砚����So he's happy...��C�u@��Q��ӡ́We don't get too many visitors, so he probably got a little too excited.�� @����� @What kind of dojo is this anyway?���C�u���������There's a cute girl here!���������Although Miu-san is cute, but this girl is cute, too!�� C�u���U�����Do you have some business with me?�� ����� Uh, well, I was just...��nC�u���⠽���Then take it from above the floor mats, Kensei Ma!��OC�u�����š��Well, I just happened to be passing by below, Shigure-don.�� ����� I have no business with you.���C�u@����ˡŁWhat were you taking with that suspicious camera you have there?��砸����Panti... Uh, I mean, the scenery... Good-bye!�� �C�u@��/I�����It can be dangerous poking around in places.����ȡ�Now, this is the karate teacher that you've been looking for.���C�u@��H������But he's a little difficult to deal with.�� ������ �Uh, right...�� �ġ���Hey, Sakaki-kun. I've got something to talk to you about.�� �C�u��m������What? A disciple? You fool!��>C�u���Ԡ����I don't take on disciples!�� W����� WSee?��頩���@Then he's really not a teacher!��-C�u���T�����Besides, old man, if he became my pupil...��C�u@��⡠����He'd be dead in three days.���������Is that right? That's too bad!�� �ơ���If you don't take on pupils, then, oh well, what can I say!�� �C�u��,�����I'll be on my way then!���C�u��"㠝���Hey, he passed out.�� ������ �How rude of him.���C�u��9������Wh-What is this place? What kind of dojo is this?���C�u��QϠ����Kenichi-san? Kenichi-san?�� Ơ���� �Miu-san!��������KAre you all right, Kenichi-san?��nC�u��i��á��I-It's dangerous here! Let's get out of here right away!�� @����� @Well, actually, I live here.��mC�u@���5�����I'm her grandfather.�� ����� Grandfather?��f�š���It was then that the instinct of the bullied boy within me�� LC�u���:�����started to sound the warning.�� �͡ǁ "This is dicey! This is dicey! I can smell it all over the place."��C�u���t�����Even if it's hidden by rain��C�u���b�����The sun must be there���C�u��#�����I had even lost a dream���C�u��:۠����I will never forget the smile that gave me courage��-�C�u��h������I keep on believing because I have you��SC�u��������Light starts flowing out of my heart��)�C�u���������Just like a flower with no name on the street��"�C�u���O�����When I stumble and fall��#�C�u���'�����I will get up on my own���C�u��L�����Who are all these apparently scary-looking people?���������These are masters of extreme martial arts.�� +C�u@��4�����They are the people of Ryozanpaku.��ҠСʁ�Kenichi-san, I'm sure you can get stronger if these people teach you.���C�u@��Nd�����B-But I'm a little worried whether I can survive it.�� W����� WKenichi-san, you can do it!��n������You know, "Go for broke"!��cC�u��g������No way! No way! I don't want to get broken!��)�����)I feel uneasy about the future.�� �S�ke�����+����������U������ �����nV�����'��o��ݻ���t3�����'����������wٷ����'����� L�����%�����'���Z�� �����:�����(D���� ������鷎���(D��W��㻕���������(����� 軕���ⷎ���(���+��L�����.�����(���S�� ݻ���� �����)����������幷����)���R�� ������H�����*���� ������˷����*��5�������������*��Q������� �����*����� ݻ���緎���*���7�� �����)������+;����л���:r�����+;��G�������<$�����+;��f��󻕳�D�����+�����z����F������+���2�� ����R������+���v�� ����_������,�����J����s�����,���J��黕��v췎���-����,����x�����-��@�� 󻕳�� �����-�����������������-�����ǻ����T�����-���%�������i�����-���^��������#�����.����� ������޷����.���@��,����� �����.���l�� A�����K�����/B���� ܻ����'�����/B��1�������ެ�����/B��A��c����������/�����黕���������/�����7�����/�����/���3��޻���� �����/���p��y�����������/������Y�����߷����0�����T����3�����1����}����,������1l����n����4 �����1l��G�� m����>x�����1l����� b����Jڷ����2N���������R������2N���� �����]�����2N��N�������mȷ����2����� 軕��z������2���;��������<�����3o���� x�����������3o��.��}����������3�����������������3���!��!�����ŷ����3���5��z�����?�����3���N�� �����_�����3���f�� ܻ����;�����4C����������������4C��-��k�����+�����4����� �����K�����4���F�� 軕���3�����4������D���������5����� ���� �����5���%�� b����,x�����5����� ����G������6Q����5����Xɷ����6Q��5��+����_������6�����y����hm�����6���-��һ���p?�����6���E��q�����������7 ����ػ����)�����7>���������������7>���� l�����E�����7����� ѻ���������7���%�������췎���8����(���������8��@�������������8n��������� 4�����8n��>�� l����-������8�����b����=�����8���G�� a����Ic�����9y����x����Z۷����9y��[������i������:)����l�����޷����:{���� �����������:{��'�� ����������:�����������������;!���� m�����������;!��E��ǻ���Ż�����;�����W����������;���A�� ������s�����<���������𾷎���<��!�� ǻ�������������� ���� �n�����>��X�� A���� �������>����� ���� �������>���+�� ���� �ͷ����>���n��8���� �������?6����ۻ��� �ȷ����?z����񻕳� �������?z��I�� b���� �����?�����"���� ������@?��������� 8I�����@����� ���� EQ�����@���/�� `���� �������@��������� �������@���R��?���� �������Az���� ���� ������Az��(�� ����� �������A�����+���� �췎���A�����ݻ��� ɷ����A���O��B����  �����A���������� �����B����� ���� 6�����CT��������� Mb�����C�����c���� Sŷ����C���.��U���� h�����D����a���� z{�����D��E��ӻ��� N�����Du���� ����� �ѷ����Du��G�� L���� ������D���������� �r�����E&���� ����� ������E&����󻕳� �������E&��E������� ڬ�����E����� ����� �\�����E���?��c���� 뿷����E���a��޻��� ����F%���� ����� �������F%��B��K���� 巎���F���������� g�����F���I�� ���� !r�����G���� �� 3 �����G��J��ӻ��� 7ݷ����G~��������� G_�����G~��`��B���� M������G�����ܻ��� \}�����G���5��һ��� dO�����HQ���� ���� pn�����HQ��W�� ѻ��� {?�����H�����ݻ��� ������H���@�� ����� �������Iv����5���� �������Iv�����ݻ��� �ӷ����J.���� ���� �۷����J.��P�� L���� �'�����J����� ����� �%�����J���?��c���� Ԉ�����J���Z�� m���� �������KD����V���� �K�����KD��8�� a���� �������K�����Ȼ��� t�����K���)��黕�� ]�����K������һ��� /�����K�����b���� ������MS���� +���� "������MS����� ����� 0k�����N�����V���� >������N������q���� J������OK���� 8���� h������Oz����!���� l�����Oz��"������� r÷����Oz��I��L���� z�����Oz��e�� ����� �m�����P����c���� �з����P��:�� ���� �䷎���P��^�� ���� ������P�����L���� �P�����P���:�� 8���� Л�����P����� ����� �@�����P���$��Ļ��� ������Qp���������b�����Q����������$'�����Q����� ƻ���-������Q���%�������4r�����Q���V�������=p�����Rv���� ѻ���KA�����Rv��)�������aͷ����R����������,�����R����� ������ŷ����R�����3����������SZ����K�����Y�����SZ��:�� ǻ���� �����S����� �����4�����S���=��������η����T(���� b�����0�����T(��J�� *�����Z�����T�����Ȼ����"�����T����� �����,�����T���2��c�����������T���e�� ����������U@����黕�� ������U@��R��6����������U@�����ܻ���������V*���� �����+N�����V*��3�������1M�����V*��P��Ż���D�����V����� L����N^�����V���;��a����]������WR���� 󻕳�h������WR��S�� l����v�����X���� �����(�����X��I�� ������׷����X����� ������������X���2�� ǻ����N�����Y���� ������ҷ����Y��B��ݻ����������Y��̲�V����������Z.���� 軕���������Z.��G�� @�����-�����Z����� �����L�����Z���=�� ������淎���[2���� m�����S�����[2��M�������������[2�����z����s�����[�����n����᷎���[����� ǻ���ӷ����\����I����+)�����\���� @����7i�����\�����o����;ط����\���_��黕��?������\������һ���G������\���+��y����P �����^E���������V������^E�����ǻ���c������^����� ����rt�����^���-��X����w̷����_[����4����������_�����q�����*�����_���;��������=�����` ����-�����W�����`X����K����䢷����`X��@��������#�����`����� ����������`���+�� U����`�����a1����a����'������a1��F��,����.������a����� �����:������a���@�� ѻ���HW�����b���� b����T������b��?�� ѻ���b������b����� 绕��oq�����b���+�� 򻕳�}c�����c ���� y�����ܷ����c ��S�� b�����>�����c�����c�����������c���'��������������c���>������������c����� c�����c�����c���.��}����˗�����d=����������S�����d=���� 󻕳��F�����d=��1�������������d����� D�����V�����d��� �� ���� �����e���������������e��$��󻕳�뷎���e>����ӻ���$������e>����@����3������e����������;������e���0�� 绕��E������e���U������Q������f���� @����]������f��Z��������������f�����������f�����f���*�� �����U�����g���� �����t�����g��3��n�����ⷎ���gv����O�����������g����� ����𘷎���g���L�������������h8����绕�������h8��R�� �����/I�����h����������6������h���>�������H������iX���� �����SB�����iX��;�� ����Yb�����iX��S�� ǻ���m������i�����>�����Է����j(���� W�����+�����j(��+��黕��������j(��;��-�����T�����j���������⡷����j�����������1�����j���,�� �����E�����j���V�� 绕��,�����kx����黕��"㷎���k����� �����.������k���$�������9������k�����ػ���QϷ����l2���� ƻ���^������l2��*�������b�����l2��>��n����i������l����� @����uȷ����l���J��m�����5�����m���� �����>�����m��%��f��������m��=�� L�����:�����m����� �����Z�����m���.�������t�����n#���������b�����nT���������#�����n���������:۷����n�����-ổ��h������n�����S����������o1����)������������ok����"������O�����o�����#ػ����'�����o�����̻���L�����p ���������)巎���p ��D�� +����4�����p�����һ���;ⷎ���p���3�������Nd�����q���� W����Y������q��F��n����a)�����q��m��c����g������q�����)����z������q���=�� �T�gALssAHc��hʁ2cńw ��gȋE��BPSD��92gȠE��DURATIOND��00:24:25.163000000gșE��NUMBER_OF_FRAMESD��418gȚE��NUMBER_OF_BYTESD��16857g��E��_STATISTICS_WRITING_APPD��mkvmerge v56.0.0 ('Strasbourg / St. Denis') 64-bitgȵE��_STATISTICS_WRITING_DATE_UTCD��2022-08-17 17:47:20g��E��_STATISTICS_TAGSD��BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES57546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.