Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,462 --> 00:00:08,530
Announcer: Previously
on Justice League...
2
00:00:08,598 --> 00:00:10,198
This is the end
of an era.
3
00:00:10,266 --> 00:00:12,351
The end
of your era, maybe.
4
00:00:15,704 --> 00:00:19,222
Ack! Uhhh! Ohhh!
5
00:00:19,290 --> 00:00:21,708
My tests indicate you have a rare form
of blood poisoning.
6
00:00:21,776 --> 00:00:23,827
It's terminal.
7
00:00:23,895 --> 00:00:25,644
Lex: Cheetah,
Sapphire, Grundy,
8
00:00:25,712 --> 00:00:27,079
Glad you could
make it.
9
00:00:27,147 --> 00:00:29,815
And of course,
you all know the Ultra-Humanite.
10
00:00:29,883 --> 00:00:32,183
You will all be paid
most handsomely
11
00:00:32,251 --> 00:00:35,936
If you can do one simple job--
12
00:00:35,938 --> 00:00:39,306
Destroy Superman and
the Justice League.
13
00:00:39,374 --> 00:00:41,507
Hyah! Aah!
14
00:00:41,575 --> 00:00:44,594
[groans]
15
00:00:44,662 --> 00:00:46,828
That venom almost killed you.
So?
16
00:00:46,896 --> 00:00:48,763
So, you're
staying here.
17
00:00:48,831 --> 00:00:52,051
You're the only one of us
without special powers,
18
00:00:52,118 --> 00:00:54,218
But you don't need
to prove yourself.
19
00:00:57,189 --> 00:00:58,989
Aah! Ugh!
20
00:00:59,057 --> 00:01:00,840
Ohh...
21
00:02:13,651 --> 00:02:16,318
Joker: Wakey,
wakey, Batman.
22
00:02:17,487 --> 00:02:18,588
Batman: Joker.
23
00:02:18,655 --> 00:02:20,789
I should have known
you'd be in on this.
24
00:02:20,856 --> 00:02:25,210
Really? Ha! I must be
falling into a rut.
25
00:02:25,277 --> 00:02:26,810
You're not going to leave him like this,
are you?
26
00:02:26,878 --> 00:02:28,011
Why?
27
00:02:28,079 --> 00:02:29,279
Hello?!
28
00:02:29,347 --> 00:02:30,848
He's still alive.
29
00:02:30,915 --> 00:02:32,081
And he's going
to stay that way
30
00:02:32,149 --> 00:02:34,150
Until I say we don't need
him anymore.
31
00:02:34,218 --> 00:02:38,069
Lex, Lex, listen to
someone who knows.
32
00:02:38,137 --> 00:02:41,023
[whispering] Don't wait.
Do it now.
33
00:02:41,090 --> 00:02:43,323
You don't like my decisions?
Leave! Oof!
34
00:02:44,759 --> 00:02:46,777
And they say
I'm crazy.
35
00:02:53,133 --> 00:02:55,368
What?! Those restraints
are pure titanium.
36
00:02:55,435 --> 00:02:56,702
He'll never get loose.
37
00:02:56,769 --> 00:02:57,703
And that stasis field
38
00:02:57,771 --> 00:02:59,336
Will prevent the Martian
from locating him.
39
00:03:00,639 --> 00:03:03,674
Now, Batman, you must have
some kind of pass key
40
00:03:03,742 --> 00:03:06,276
Or access code I can use
against your friends.
41
00:03:06,344 --> 00:03:07,811
Where is it?
42
00:03:07,879 --> 00:03:08,979
Guess.
43
00:03:09,047 --> 00:03:10,079
Grundy?
44
00:03:12,983 --> 00:03:15,099
Ugh!
45
00:03:15,167 --> 00:03:16,317
Oof.
46
00:03:17,320 --> 00:03:18,870
I told you.
47
00:03:18,938 --> 00:03:20,171
Shut up!
48
00:03:21,740 --> 00:03:23,457
Bring that upstairs.
I'll get it open.
49
00:03:27,611 --> 00:03:29,178
Ohhh.
50
00:03:32,999 --> 00:03:34,666
Humanite, Grundy,
watch him.
51
00:03:42,973 --> 00:03:44,241
Grundy,
52
00:03:44,308 --> 00:03:46,409
What's Luthor paying
you for this?
53
00:03:46,476 --> 00:03:48,177
Money--
lots of it.
54
00:03:48,245 --> 00:03:51,096
As much
as he's getting?
55
00:03:51,164 --> 00:03:52,331
I don't know.
56
00:03:52,398 --> 00:03:54,332
Look at all you've had
to put up with.
57
00:03:54,399 --> 00:03:55,667
You should be
getting more.
58
00:03:55,734 --> 00:03:58,335
More than me?
Preposterous.
59
00:04:01,372 --> 00:04:02,339
Is it?
60
00:04:06,075 --> 00:04:07,743
[growls]
61
00:04:16,818 --> 00:04:18,585
[engine whirring]
62
00:04:24,958 --> 00:04:26,125
Fascinating.
63
00:04:30,429 --> 00:04:31,496
Careful.
64
00:04:31,564 --> 00:04:33,197
Just because you won't live
to see old age
65
00:04:33,264 --> 00:04:34,998
Doesn't mean the rest
of us don't want to.
66
00:04:35,066 --> 00:04:36,617
[booming]
67
00:04:36,684 --> 00:04:37,700
What was that?
68
00:04:37,768 --> 00:04:39,169
[grunting]
69
00:04:39,236 --> 00:04:40,336
[booming]
70
00:04:40,404 --> 00:04:42,505
I should have known.
71
00:04:42,573 --> 00:04:44,306
[grunting]
72
00:04:44,308 --> 00:04:46,424
Humanite: Unhand me,
you worthless zombie!
73
00:04:46,492 --> 00:04:47,993
[groaning]
74
00:04:48,994 --> 00:04:52,046
Grundy:
Take that back!
75
00:04:52,113 --> 00:04:53,813
Lex:
Stop it right now!
76
00:04:56,350 --> 00:04:58,384
You imbeciles are killing me
faster than the kryptonite.
77
00:04:58,452 --> 00:04:59,234
Both: Sorry.
78
00:05:03,123 --> 00:05:04,290
You did this,
didn't you?
79
00:05:05,891 --> 00:05:07,125
Well, it won't
happen again.
80
00:05:07,193 --> 00:05:08,292
Cheetah!
81
00:05:09,745 --> 00:05:10,811
Take over here.
82
00:05:10,879 --> 00:05:12,179
If our friend causes
any more trouble,
83
00:05:12,246 --> 00:05:13,197
Gag him!
84
00:05:16,183 --> 00:05:18,083
[hisses]
85
00:05:23,355 --> 00:05:24,423
[groaning]
86
00:05:28,360 --> 00:05:29,326
What's wrong?
87
00:05:29,394 --> 00:05:30,928
You don't look
so good.
88
00:05:32,380 --> 00:05:34,180
Maybe we should
get paid now.
89
00:05:34,248 --> 00:05:36,199
I'm fine.
90
00:05:36,267 --> 00:05:37,366
Now get out!
91
00:05:37,434 --> 00:05:38,801
I've got
work to do.
92
00:05:41,954 --> 00:05:43,220
Humanite:
They're right.
93
00:05:43,288 --> 00:05:44,355
You don't
look good.
94
00:05:45,457 --> 00:05:47,292
Can't give up now.
95
00:05:47,359 --> 00:05:49,025
I just need
to buy more time.
96
00:05:49,093 --> 00:05:50,226
Can't you help?
97
00:05:52,013 --> 00:05:53,196
Perhaps, but...
98
00:05:53,264 --> 00:05:54,763
But what?
99
00:05:54,831 --> 00:05:56,232
It will cost extra.
100
00:05:56,299 --> 00:05:57,333
[groans]
101
00:06:02,104 --> 00:06:04,773
I keep telling you,
I don't know anything.
102
00:06:04,840 --> 00:06:05,839
I'm just an innocent--
103
00:06:05,906 --> 00:06:07,608
Flash and Copperhead:
Victim of circumstances.
104
00:06:07,675 --> 00:06:08,992
Yeah, yeah,
we know.
105
00:06:12,612 --> 00:06:14,797
Copperhead, when are you gonna
get some sense
106
00:06:14,865 --> 00:06:16,498
And tell us
where Luthor is?
107
00:06:16,566 --> 00:06:18,383
Ooh, this must
be the part
108
00:06:18,451 --> 00:06:21,319
Where I get so scared
I spill my guts.
109
00:06:21,387 --> 00:06:22,319
I'm warning you!
110
00:06:22,387 --> 00:06:24,521
What are you gonna do,
boy scout,
111
00:06:24,589 --> 00:06:25,906
Short my sheets?
112
00:06:25,974 --> 00:06:27,240
Give me a wedgie?
113
00:06:29,710 --> 00:06:30,876
Guards!
114
00:06:33,813 --> 00:06:35,464
Take him back
to the holding cell.
115
00:06:40,469 --> 00:06:43,037
Hasta la vista.
[hisses]
116
00:06:45,373 --> 00:06:46,306
That went well.
117
00:06:46,373 --> 00:06:47,958
How does
Batman do it?
118
00:06:49,392 --> 00:06:50,893
And then
what happened?
119
00:06:50,961 --> 00:06:53,495
My research opened
whole new worlds.
120
00:06:53,563 --> 00:06:54,695
There was
so much to do.
121
00:06:54,763 --> 00:06:56,064
But so little
funding.
122
00:06:56,131 --> 00:06:57,232
You know about that.
123
00:06:57,299 --> 00:06:59,567
You didn't have enough
for research subjects,
124
00:06:59,634 --> 00:07:00,934
So you used yourself.
125
00:07:01,002 --> 00:07:02,169
And now
I'm a freak.
126
00:07:02,237 --> 00:07:03,404
That's not
what I see.
127
00:07:03,471 --> 00:07:04,905
I see someone
who was willing
128
00:07:04,972 --> 00:07:06,172
To give up
everything
129
00:07:06,240 --> 00:07:08,274
For a cause
she believed in.
130
00:07:08,342 --> 00:07:10,376
How do you know
so much about me?
131
00:07:10,444 --> 00:07:14,145
Let's just say cats aren't
the only ones who are curious.
132
00:07:16,481 --> 00:07:18,482
Too much curiosity
can be dangerous.
133
00:07:18,550 --> 00:07:21,519
Maybe...
I like danger.
134
00:07:21,587 --> 00:07:22,785
Do you?
135
00:07:22,853 --> 00:07:23,886
Try me.
136
00:07:26,224 --> 00:07:27,257
Mmm.
137
00:07:31,494 --> 00:07:33,294
She's been
down there too long.
138
00:07:33,362 --> 00:07:34,962
Forget it.
There's no way
139
00:07:35,030 --> 00:07:36,597
I'm going to leave you
alone with him.
140
00:07:36,664 --> 00:07:39,832
But, Lexy, where's
your sense of fun?
141
00:07:39,900 --> 00:07:43,270
Besides, it won't cost
you a cent.
142
00:07:43,337 --> 00:07:45,137
Humanite,
go relieve cheetah.
143
00:07:45,205 --> 00:07:46,305
Can't you send
Grundy?
144
00:07:46,373 --> 00:07:48,324
Just do
what I say.
145
00:07:48,392 --> 00:07:49,907
It's your
funeral.
146
00:07:55,964 --> 00:07:57,848
[engine powering on]
147
00:08:02,986 --> 00:08:03,886
Finally!
148
00:08:09,042 --> 00:08:10,375
Hey, what are
you looking for--
149
00:08:10,442 --> 00:08:13,644
Batcar keys,
batbreath mints?
150
00:08:16,331 --> 00:08:17,130
[electric sizzling]
151
00:08:17,197 --> 00:08:18,231
Ooh!
152
00:08:19,750 --> 00:08:20,634
[giggling]
153
00:08:20,701 --> 00:08:22,051
Careful,
you idiot!
154
00:08:22,118 --> 00:08:25,020
Wait. This is it.
155
00:08:25,087 --> 00:08:26,287
What?
156
00:08:26,355 --> 00:08:27,788
The key to
our victory.
157
00:08:32,978 --> 00:08:34,110
Grundy: Whoa!
158
00:08:34,178 --> 00:08:36,363
Grundy not
like heights!
159
00:08:36,431 --> 00:08:38,532
Hang on.
We're almost there.
160
00:08:55,412 --> 00:08:56,745
[alarm beeping]
161
00:08:56,813 --> 00:08:58,080
What?
162
00:09:02,484 --> 00:09:04,235
Intruders.
163
00:09:04,303 --> 00:09:06,020
[alert sounding]
164
00:09:13,527 --> 00:09:15,194
[grunting]
165
00:09:16,397 --> 00:09:17,329
Oof!
166
00:09:22,318 --> 00:09:24,635
Well done, Grundy.
Shall we get to work?
167
00:09:24,703 --> 00:09:25,820
[grunts]
168
00:09:30,591 --> 00:09:31,908
Still no word
from J�onn?
169
00:09:31,976 --> 00:09:33,410
Not since he sounded
the alarm.
170
00:09:33,478 --> 00:09:34,943
Something's
wrong up there.
171
00:09:35,011 --> 00:09:36,011
I can feel it.
172
00:09:36,079 --> 00:09:38,114
Then let's go!
173
00:09:39,965 --> 00:09:42,400
Joker:
Show time, everybody!
174
00:09:42,468 --> 00:09:44,335
Live and in color,
175
00:09:44,403 --> 00:09:47,121
The end of
the Justice League.
176
00:09:47,188 --> 00:09:48,321
Don't make
me laugh.
177
00:09:48,389 --> 00:09:50,306
Ha ha ha!
It's no joke!
178
00:09:50,374 --> 00:09:53,159
There's a surprise hidden
in your little clubhouse.
179
00:09:53,226 --> 00:09:56,678
And once your chums get there...
Kablooey!
180
00:09:56,745 --> 00:09:57,863
Popcorn?
181
00:09:59,365 --> 00:10:01,181
Oh, well,
more for me.
182
00:10:03,801 --> 00:10:06,320
Joker, you nauseate me.
183
00:10:08,371 --> 00:10:09,472
Ohhh!
184
00:10:09,540 --> 00:10:11,541
He's going to
miss the show
185
00:10:11,608 --> 00:10:13,575
And the sequel.
186
00:10:13,643 --> 00:10:15,143
What sequel?
187
00:10:15,210 --> 00:10:17,645
After the bomb gets
your friends,
188
00:10:17,713 --> 00:10:19,596
I get you!
189
00:10:19,664 --> 00:10:22,316
[cackling]
190
00:10:33,893 --> 00:10:36,126
[groaning]
191
00:10:36,194 --> 00:10:37,294
Flash: J'onn!
192
00:10:44,969 --> 00:10:45,968
He's out cold.
193
00:10:46,035 --> 00:10:47,135
What could
have happened?
194
00:10:47,203 --> 00:10:48,771
I'll take him to
the medical bay.
195
00:10:48,839 --> 00:10:50,406
You find Batman.
196
00:10:51,507 --> 00:10:53,374
[device beeping]
197
00:11:01,798 --> 00:11:03,983
Any minute now.
198
00:11:04,050 --> 00:11:05,184
Any minute.
199
00:11:05,252 --> 00:11:06,869
And then we get paid,
right?
200
00:11:06,937 --> 00:11:10,071
Please, can't you let me
savor this one moment?
201
00:11:10,139 --> 00:11:11,372
Sorry.
202
00:11:17,945 --> 00:11:20,130
Hawkgirl:
We've looked everywhere.
203
00:11:20,197 --> 00:11:22,131
Batman's gone.
204
00:11:22,199 --> 00:11:23,498
And so is
the shuttle.
205
00:11:23,566 --> 00:11:24,499
[telephone rings]
206
00:11:24,567 --> 00:11:25,734
That must be him.
Hello?
207
00:11:27,069 --> 00:11:29,236
I beg your pardon? Where?
208
00:11:29,304 --> 00:11:30,421
Hello? Hello?!
209
00:11:30,489 --> 00:11:31,589
What did he say?
210
00:11:31,657 --> 00:11:32,923
It wasn't Batman.
211
00:11:32,991 --> 00:11:34,607
It was someone saying
there's a bomb up here.
212
00:11:34,675 --> 00:11:35,875
Must be
some kind of joke.
213
00:11:35,943 --> 00:11:37,978
No, this is serious.
That's a secure line.
214
00:11:38,045 --> 00:11:40,262
Then what are we waiting for?
Spread out and find it.
215
00:11:44,050 --> 00:11:45,083
Nope.
216
00:11:45,151 --> 00:11:46,216
Zilch!
217
00:11:46,284 --> 00:11:47,585
Nada.
218
00:11:47,653 --> 00:11:48,786
Unh!
219
00:11:48,854 --> 00:11:50,554
Not here.
220
00:11:53,375 --> 00:11:54,974
Upper levels
are clear.
221
00:11:58,761 --> 00:11:59,995
Nothing on this deck.
222
00:12:00,063 --> 00:12:00,729
Keep looking.
223
00:12:05,884 --> 00:12:07,400
Wait. I've got
a thermal pattern.
224
00:12:07,468 --> 00:12:09,086
It's faint, but...
225
00:12:10,488 --> 00:12:12,189
Flash!
226
00:12:12,257 --> 00:12:13,255
I'm on it!
227
00:12:15,775 --> 00:12:17,109
Unh!
228
00:12:21,064 --> 00:12:22,380
Yes!
229
00:12:28,220 --> 00:12:29,936
No!
230
00:12:30,004 --> 00:12:32,405
It's not fair.
They should be cosmic dust!
231
00:12:32,473 --> 00:12:33,607
Unh!
232
00:12:33,674 --> 00:12:36,058
Luthor, calm down.
Your condition--
233
00:12:36,126 --> 00:12:37,392
What do you care?
234
00:12:37,460 --> 00:12:38,878
You're just a bunch
of incompetent,
235
00:12:38,945 --> 00:12:40,612
Money-grubbing
crooks!
236
00:12:40,679 --> 00:12:42,230
That's it.
237
00:12:42,297 --> 00:12:43,514
I don't know about
the rest of you,
238
00:12:43,582 --> 00:12:45,350
But I'm out of here.
Me, too.
239
00:12:49,253 --> 00:12:51,520
Wait! I'll double your pay.
240
00:12:51,588 --> 00:12:53,772
What's the point?
It's over!
241
00:12:53,840 --> 00:12:57,175
No. We can still win
if we lure them here.
242
00:12:57,243 --> 00:12:59,644
I have a plan,
but we've got to stick together.
243
00:12:59,712 --> 00:13:01,996
Grundy not
that dumb.
244
00:13:02,064 --> 00:13:04,098
All right then,
triple!
245
00:13:11,287 --> 00:13:12,622
Batman's still
not answering.
246
00:13:14,423 --> 00:13:16,541
J'onn: It was Star Sapphire,
247
00:13:16,609 --> 00:13:18,376
Grundy,
and the Shade.
248
00:13:18,444 --> 00:13:21,595
I saw them coming,
and then everything went black.
249
00:13:22,597 --> 00:13:23,748
How could they
have gotten in?
250
00:13:23,815 --> 00:13:25,047
Only one way--
251
00:13:25,115 --> 00:13:27,117
With Batman's
transmitter.
252
00:13:30,019 --> 00:13:32,938
Oh, they ruined
the punch line.
253
00:13:35,507 --> 00:13:37,975
But I can still
have my fun.
254
00:13:42,663 --> 00:13:43,747
Oh!
255
00:13:43,814 --> 00:13:44,765
Ugh!
256
00:13:46,167 --> 00:13:48,634
Not funny, bats!
257
00:13:48,752 --> 00:13:50,519
Ooh!
258
00:13:50,587 --> 00:13:52,820
Luthor not want
you alone with him.
259
00:13:52,888 --> 00:13:55,423
Oh, come on,
Grundy, old pal.
260
00:13:55,491 --> 00:13:57,891
What's a couple of nicks
between friends?
261
00:13:57,959 --> 00:13:59,359
Go away.
262
00:14:00,345 --> 00:14:01,611
Party pooper.
263
00:14:01,679 --> 00:14:03,046
Batman: Thanks.
264
00:14:03,113 --> 00:14:06,549
If you hadn't come
along when you did...
265
00:14:06,616 --> 00:14:07,950
Could I have
some water?
266
00:14:09,335 --> 00:14:11,169
Ok.
267
00:14:20,194 --> 00:14:21,228
Grundy: Hey!
268
00:14:22,796 --> 00:14:24,796
Thanks.
269
00:14:24,865 --> 00:14:26,131
Uh-oh.
270
00:14:26,199 --> 00:14:28,400
Batman, thinking:
J'onn, can you hear me?
271
00:14:31,737 --> 00:14:33,337
I know where he is.
272
00:14:34,506 --> 00:14:36,756
[engine powering on]
273
00:14:36,824 --> 00:14:38,324
[beeping]
274
00:15:14,638 --> 00:15:17,156
[screaming]
275
00:15:21,227 --> 00:15:22,494
Ohh!
276
00:15:25,063 --> 00:15:26,263
Will he be
all right?
277
00:15:26,331 --> 00:15:28,933
This containment unit
should stabilize his condition.
278
00:15:29,001 --> 00:15:30,500
The next few minutes
will tell.
279
00:15:30,567 --> 00:15:31,785
Mr. Luthor?
280
00:15:31,852 --> 00:15:33,053
Mr. Luthor?
281
00:15:33,121 --> 00:15:35,805
Batman broke that...
Static thingy!
282
00:15:35,873 --> 00:15:37,640
He's probably already
contacted the Martian.
283
00:15:37,757 --> 00:15:38,990
They'll be here soon.
284
00:15:39,058 --> 00:15:40,276
What are we gonna do?
285
00:15:40,344 --> 00:15:42,510
Lex: Don't panic.
286
00:15:42,577 --> 00:15:44,212
We'll be ready
for them
287
00:15:44,280 --> 00:15:46,514
Once we get rid
of the traitor.
288
00:15:46,581 --> 00:15:48,182
Traitor?
289
00:15:48,249 --> 00:15:49,466
Lex:
Think about it.
290
00:15:49,534 --> 00:15:52,835
The only way they could
have found the bomb is if someone told them--
291
00:15:52,903 --> 00:15:54,403
One of us!
292
00:15:54,471 --> 00:15:56,488
Fortunately,
this old place still has
293
00:15:56,556 --> 00:15:58,222
Functioning
surveillance cameras.
294
00:16:09,550 --> 00:16:11,501
No, I didn't!
I wouldn't!
295
00:16:11,619 --> 00:16:13,286
You can't think--
296
00:16:15,221 --> 00:16:16,187
Get her!
297
00:16:17,207 --> 00:16:18,707
Ugh! Oof!
298
00:16:18,774 --> 00:16:19,808
Unh!
299
00:16:22,378 --> 00:16:23,944
Hello, kitty.
300
00:16:24,012 --> 00:16:25,962
Aaahhh! Unh!
301
00:16:26,029 --> 00:16:28,815
And they say
I'm not a team player.
302
00:16:31,818 --> 00:16:32,985
Lex:
Grundy,
303
00:16:33,053 --> 00:16:35,454
The pretty kitty's all yours.
304
00:16:36,889 --> 00:16:38,723
Unh...
[gasps]
305
00:16:38,790 --> 00:16:40,008
No, it wasn't me.
306
00:16:40,075 --> 00:16:41,692
You've got
the wrong one!
307
00:16:41,760 --> 00:16:43,943
Wait!
[grunting]
308
00:16:44,011 --> 00:16:45,762
Now, let them come!
309
00:16:49,333 --> 00:16:50,432
There!
310
00:16:50,500 --> 00:16:52,134
Batman's
definitely inside.
311
00:16:52,202 --> 00:16:53,785
And so are
the rest of them.
312
00:16:53,853 --> 00:16:55,319
Green Lantern:
Then it's a hostage situation.
313
00:16:55,387 --> 00:16:56,704
They may try to
use him as a shield.
314
00:16:56,772 --> 00:16:58,856
Not if I can help it.
Wait!
315
00:17:07,848 --> 00:17:09,365
[whispering]
Batman?
316
00:17:09,432 --> 00:17:11,600
J'onn, don't!
317
00:17:13,870 --> 00:17:15,786
Aaahh!
318
00:17:15,853 --> 00:17:16,721
Ohh!
319
00:17:21,024 --> 00:17:23,460
Lex: And so, it begins.
320
00:17:23,527 --> 00:17:25,061
Time's up.
321
00:17:25,129 --> 00:17:26,345
Now we do it my way.
322
00:17:28,265 --> 00:17:29,998
[Hawkgirl yelling]
323
00:17:34,837 --> 00:17:36,254
Unh!
324
00:17:36,322 --> 00:17:37,187
Oof!
325
00:17:42,876 --> 00:17:44,693
Oof!
326
00:17:46,196 --> 00:17:48,363
Ahh!
327
00:17:48,430 --> 00:17:50,415
Ugh!
328
00:17:50,483 --> 00:17:51,766
Oof!
329
00:17:51,834 --> 00:17:53,900
One down.
330
00:17:59,290 --> 00:18:01,273
Ugh!
331
00:18:01,341 --> 00:18:03,026
Oof!
332
00:18:03,093 --> 00:18:04,959
Ugh! Oof!
333
00:18:06,329 --> 00:18:08,129
[grunting]
334
00:18:08,197 --> 00:18:08,980
Catch!
335
00:18:10,499 --> 00:18:11,565
Mama!
336
00:18:11,633 --> 00:18:12,650
Ugh!
337
00:18:15,669 --> 00:18:16,820
Ahh!
338
00:18:16,888 --> 00:18:18,605
Oof!
339
00:18:20,490 --> 00:18:22,791
Ugh! Oof!
Unh! Ugh!
340
00:18:30,266 --> 00:18:32,065
Duck!
341
00:18:32,133 --> 00:18:33,784
Unh!
342
00:18:36,354 --> 00:18:37,552
I tried
to warn her.
343
00:18:40,891 --> 00:18:42,640
Lights out,
Shade.
344
00:18:42,708 --> 00:18:44,342
Unh! Oof!
345
00:18:44,494 --> 00:18:46,278
Oh! Ahh! Oof!
346
00:18:48,145 --> 00:18:50,047
[grunting]
347
00:18:56,286 --> 00:18:56,953
Whoa!
348
00:18:57,021 --> 00:18:58,904
Oof! Oh!
349
00:19:05,560 --> 00:19:06,760
Enough!
350
00:19:06,828 --> 00:19:08,028
Where's Luthor?
351
00:19:08,097 --> 00:19:09,297
Right here!
352
00:19:09,364 --> 00:19:10,380
Unh!
353
00:19:10,447 --> 00:19:13,800
And I'm going to enjoy
every moment of this.
354
00:19:13,867 --> 00:19:15,567
[groaning]
355
00:19:18,238 --> 00:19:19,972
Why so surprised,
Superman?
356
00:19:20,039 --> 00:19:22,106
It's a basic rule
of business--
357
00:19:22,174 --> 00:19:24,592
Turn every weakness
into a strength.
358
00:19:24,660 --> 00:19:26,560
[Superman screaming]
359
00:19:29,513 --> 00:19:31,164
Of course,
that's a lesson
360
00:19:31,232 --> 00:19:33,082
You may not live
to appreciate.
361
00:19:33,150 --> 00:19:35,034
Neither will you,
Lex.
362
00:19:35,101 --> 00:19:37,336
[screaming]
363
00:19:40,122 --> 00:19:41,189
Ooh...
364
00:19:42,825 --> 00:19:45,725
Et tu,
Humanite? Oof.
365
00:19:45,793 --> 00:19:47,411
Green Lantern:
Don't move!
366
00:19:49,196 --> 00:19:50,946
I surrender.
367
00:19:52,416 --> 00:19:54,783
Whoopsie.
Time to run!
368
00:19:54,850 --> 00:19:58,003
But there's still one unfinished
piece of business.
369
00:20:05,009 --> 00:20:06,276
What?!
370
00:20:12,081 --> 00:20:13,715
Unh!
371
00:20:13,783 --> 00:20:15,584
Oof! Oh!
372
00:20:17,086 --> 00:20:18,886
No fair!
373
00:20:18,954 --> 00:20:20,321
How'd you get free?
374
00:20:20,388 --> 00:20:21,805
I could have
escaped anytime,
375
00:20:21,873 --> 00:20:22,972
But I thought
I'd stick around
376
00:20:23,040 --> 00:20:25,025
To keep an eye
on you clowns.
377
00:20:25,093 --> 00:20:27,977
Oof! Oh...
378
00:20:28,044 --> 00:20:30,529
You're despicable.
379
00:20:30,597 --> 00:20:32,331
[sighs]
380
00:20:39,103 --> 00:20:40,371
Wait!
381
00:20:40,438 --> 00:20:42,039
You'll keep
our bargain?
382
00:20:42,106 --> 00:20:45,441
Yes. Double what
Luthor was paying.
383
00:20:47,227 --> 00:20:48,410
Flash: What was
that all about?
384
00:20:56,334 --> 00:20:58,935
[opera playing]
385
00:20:59,003 --> 00:21:00,703
[groaning]
386
00:21:05,243 --> 00:21:06,291
Humanite!
387
00:21:06,359 --> 00:21:08,110
You'll pay for this,
you turncoat!
388
00:21:08,177 --> 00:21:10,846
Do you hear?
You'll pay!
389
00:21:15,801 --> 00:21:17,083
TV announcer: This program
was made possible
390
00:21:17,151 --> 00:21:19,018
By a grant from
the Ultra-Humanite
391
00:21:19,086 --> 00:21:21,521
And viewers like you.
23973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.