Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,240
This programme contains
some strong language
2
00:02:16,720 --> 00:02:18,959
Hello?
3
00:02:18,960 --> 00:02:20,839
Mr McGuire?
4
00:02:20,840 --> 00:02:22,080
Can you hear me?
5
00:02:23,480 --> 00:02:25,759
Just wanted to say
I saw what happened
6
00:02:25,760 --> 00:02:27,400
and it wasn't your fault.
7
00:02:29,120 --> 00:02:30,759
If you want me to go to the police,
8
00:02:30,760 --> 00:02:32,400
I'd be happy to make a statement.
9
00:02:35,160 --> 00:02:36,760
Maybe I should just do that.
10
00:02:38,600 --> 00:02:40,799
Hello?
11
00:02:40,800 --> 00:02:42,679
Sorry, who is this?
12
00:02:42,680 --> 00:02:44,999
My name is Simon.
13
00:02:45,000 --> 00:02:47,440
I saw the incident tonight
outside of your club.
14
00:02:48,880 --> 00:02:50,480
Well, I filmed the whole thing.
15
00:02:54,200 --> 00:02:55,920
You'd better come up.
16
00:03:01,400 --> 00:03:03,959
Let me take a photo of you!
Read my lips...
17
00:03:03,960 --> 00:03:05,959
Hey, I don't get why
you're being so...
18
00:03:05,960 --> 00:03:07,600
I don't care! Get off right now!
19
00:03:08,760 --> 00:03:10,879
You can see, he's the one
that touches you first,
20
00:03:10,880 --> 00:03:13,959
and all you did was push him back.
Exactly. It was an accident.
21
00:03:13,960 --> 00:03:14,999
Definitely.
22
00:03:15,000 --> 00:03:17,080
He just came up to me
and started yelling.
23
00:03:18,240 --> 00:03:20,079
Did you recognise him? No.
24
00:03:20,080 --> 00:03:21,719
Never seen him before in my life.
25
00:03:21,720 --> 00:03:24,919
You have actually met him a dozen
times at various conventions.
26
00:03:24,920 --> 00:03:27,239
His name's Gavin.
27
00:03:27,240 --> 00:03:29,719
Well, he could've had a knife,
or anything. Yes.
28
00:03:29,720 --> 00:03:31,959
And that's why you had to
smash his head on the cobbles.
29
00:03:31,960 --> 00:03:34,279
I didn't do that! I know.
30
00:03:34,280 --> 00:03:36,159
Like you said, it was...
an accident.
31
00:03:36,160 --> 00:03:39,559
Is that the National Television
Award that we won for season three?
32
00:03:39,560 --> 00:03:41,799
We?
33
00:03:41,800 --> 00:03:44,639
Well... voted for by the fans.
34
00:03:44,640 --> 00:03:46,040
Can I touch it?
35
00:03:47,400 --> 00:03:48,799
They're heavy, aren't they?
36
00:03:48,800 --> 00:03:50,880
Smash someone's brains in
with this!
37
00:03:52,880 --> 00:03:54,879
Listen, Simon,
38
00:03:54,880 --> 00:03:57,199
I'm thinking it might be best
to get rid of this.
39
00:03:57,200 --> 00:03:59,879
Better not to have it on record.
You see what I'm saying?
40
00:03:59,880 --> 00:04:01,879
But it proves that
you're innocent.
41
00:04:01,880 --> 00:04:04,319
Even so...
I think I should delete it.
42
00:04:04,320 --> 00:04:05,960
No, I...
43
00:04:08,040 --> 00:04:09,519
Well.
44
00:04:09,520 --> 00:04:13,119
So, do you think he'll want
to press charges? Who?
45
00:04:13,120 --> 00:04:14,639
This Gavin chap.
46
00:04:14,640 --> 00:04:17,079
I shouldn't think so. He's dead.
47
00:04:17,080 --> 00:04:18,879
What?
48
00:04:18,880 --> 00:04:20,879
Yeah, I checked on him
after you'd ran off,
49
00:04:20,880 --> 00:04:23,119
and he wasn't breathing.
50
00:04:23,120 --> 00:04:25,120
God!
51
00:04:31,040 --> 00:04:32,559
Don't worry.
52
00:04:32,560 --> 00:04:34,279
I sorted it for you.
53
00:04:34,280 --> 00:04:36,480
No-one will ever know
you even touched him.
54
00:04:41,040 --> 00:04:43,119
I have to say, though,
he did have a point.
55
00:04:43,120 --> 00:04:44,479
What do you mean?
56
00:04:44,480 --> 00:04:47,519
Well, what he was saying
about season seven.
57
00:04:47,520 --> 00:04:48,559
Not this again.
58
00:04:48,560 --> 00:04:50,679
Well, some people did think
the ending was...
59
00:04:50,680 --> 00:04:53,359
We always knew the ending was going
to be deliberately low-key.
60
00:04:53,360 --> 00:04:55,519
Or boring. It wasn't boring!
61
00:04:55,520 --> 00:04:57,439
It was diminuendo.
62
00:04:57,440 --> 00:04:59,639
Ninth Circle was always
a very cerebral show.
63
00:04:59,640 --> 00:05:00,999
Very dialogue-led.
64
00:05:01,000 --> 00:05:04,679
Anyway, now's not the time
to be debating this!
65
00:05:04,680 --> 00:05:07,079
What did you mean when you said
you've "sorted it"?
66
00:05:07,080 --> 00:05:09,119
I moved him. Why?
67
00:05:09,120 --> 00:05:11,199
Well, so he wouldn't be found
outside your club.
68
00:05:11,200 --> 00:05:13,079
All the fan community
know that you go there,
69
00:05:13,080 --> 00:05:14,759
especially after award ceremonies.
70
00:05:14,760 --> 00:05:17,039
I'm sorry you didn't win,
by the way, but that was hardly
71
00:05:17,040 --> 00:05:20,159
a surprise, was it? I don't think
they should've booed you, though.
72
00:05:20,160 --> 00:05:22,919
You moved the body? Yeah.
73
00:05:22,920 --> 00:05:25,399
I dragged him down to Embankment
and threw him in the Thames.
74
00:05:25,400 --> 00:05:27,799
So, now he'll just be another drunk
that fell off the bridge
75
00:05:27,800 --> 00:05:30,199
in the middle of the night.
Why would you do that, Simon?
76
00:05:30,200 --> 00:05:32,039
You've tampered with a crime scene!
77
00:05:32,040 --> 00:05:33,839
You ran off!
78
00:05:33,840 --> 00:05:35,239
I did it for you, Mr McGuire.
79
00:05:35,240 --> 00:05:37,479
Nobody saw me.
I was only trying to help.
80
00:05:37,480 --> 00:05:40,679
What were you doing skulking in
the shadows videoing me, anyway?
81
00:05:40,680 --> 00:05:42,919
I have a podcast.
82
00:05:42,920 --> 00:05:45,599
'Course you fucking do.
It's called Circum Venting.
83
00:05:45,600 --> 00:05:48,159
I was hoping to catch you and
ask you a few questions maybe.
84
00:05:48,160 --> 00:05:50,239
I mean, sometimes,
after you've had a few drinks,
85
00:05:50,240 --> 00:05:51,879
you do actually talk to the fans.
86
00:05:51,880 --> 00:05:53,919
Obviously, you weren't
in the mood tonight -
87
00:05:53,920 --> 00:05:56,760
as poor Gavin can testify.
He was the one who attacked me!
88
00:06:01,760 --> 00:06:04,440
Well... I can see you've got
a bit of clearing up to do.
89
00:06:05,920 --> 00:06:07,999
Maybe I should be on my way.
90
00:06:08,000 --> 00:06:09,640
Can I have my phone back, please?
91
00:06:15,840 --> 00:06:18,399
Let me give you some money
for a black cab.
92
00:06:18,400 --> 00:06:19,840
It's the least I can do.
93
00:06:20,840 --> 00:06:23,399
Where do you have to get to?
Sunderland.
94
00:06:23,400 --> 00:06:24,999
Not sure it'll take me that far.
95
00:06:25,000 --> 00:06:28,879
I'll make me way to King's Cross,
and I'll sleep on a bench.
96
00:06:28,880 --> 00:06:30,919
I hope the police don't question me.
97
00:06:30,920 --> 00:06:32,919
I'm not very good under pressure.
98
00:06:32,920 --> 00:06:35,239
It's lovely to meet you, anyway.
99
00:06:35,240 --> 00:06:37,239
Listen, Simon.
100
00:06:37,240 --> 00:06:40,439
All things considered, it might
be best if you stay here tonight
101
00:06:40,440 --> 00:06:42,999
and leave first thing
in the morning.
102
00:06:43,000 --> 00:06:44,600
You can sleep in the guest room.
103
00:06:46,120 --> 00:06:49,159
Is that where you keep the severed
head of Thaxos from season two?
104
00:06:49,160 --> 00:06:52,399
It is, yes. My God.
105
00:06:52,400 --> 00:06:53,999
I can't believe it.
106
00:06:54,000 --> 00:06:55,879
Thank you, Mr McGuire.
107
00:06:55,880 --> 00:06:57,640
The fans are going to be so jealous.
108
00:07:24,400 --> 00:07:26,279
Morning.
109
00:07:26,280 --> 00:07:28,119
Did you sleep well?
110
00:07:28,120 --> 00:07:30,839
Not really. How about you?
111
00:07:30,840 --> 00:07:33,199
No. I was too excited.
112
00:07:33,200 --> 00:07:35,199
Well, maybe you should
be making a move.
113
00:07:35,200 --> 00:07:38,119
I made you a coffee, by the way.
Black with two sugars, isn't it?
114
00:07:38,120 --> 00:07:39,919
Yes. Thank you.
115
00:07:39,920 --> 00:07:41,719
I looked for a grapefruit,
116
00:07:41,720 --> 00:07:44,399
cos I read in Empire that's part
of your breakfast routine,
117
00:07:44,400 --> 00:07:46,079
but I couldn't find any.
118
00:07:46,080 --> 00:07:48,439
I only do that when I'm writing.
119
00:07:48,440 --> 00:07:49,760
I know.
120
00:07:51,480 --> 00:07:52,960
That's why I wanted it.
121
00:07:55,280 --> 00:07:58,799
When you were approached by Gavin,
he was brandishing this notebook.
122
00:07:58,800 --> 00:08:01,119
Do you remember? Vaguely.
123
00:08:01,120 --> 00:08:04,199
Well, last night, I shoved it in
my bag and I forgot all about it,
124
00:08:04,200 --> 00:08:06,080
but I took it out
and I started to read.
125
00:08:07,680 --> 00:08:11,559
He's written a whole alternative
finale for Ninth Circle.
126
00:08:11,560 --> 00:08:13,759
And Spencer...
127
00:08:13,760 --> 00:08:15,280
Can I call you Spencer?
128
00:08:16,600 --> 00:08:17,959
it is brilliant.
129
00:08:17,960 --> 00:08:19,319
Fanfiction?
130
00:08:19,320 --> 00:08:21,679
Well, no, it's more sophisticated
than that.
131
00:08:21,680 --> 00:08:23,079
He clearly knows his stuff.
132
00:08:23,080 --> 00:08:26,199
For example, we actually get to see
who lights the Flame of Aurora.
133
00:08:26,200 --> 00:08:27,999
Nobody lights the Flame of Aurora.
134
00:08:28,000 --> 00:08:29,639
It's extinguished in the flood.
135
00:08:29,640 --> 00:08:32,159
I know, literally a damp squib.
Anyway, Gavin's fixed that.
136
00:08:32,160 --> 00:08:34,279
And we finally get
a proper ending for the whole
137
00:08:34,280 --> 00:08:35,799
Dante/Carter relationship.
138
00:08:35,800 --> 00:08:38,119
What relationship?
They don't have a relationship!
139
00:08:38,120 --> 00:08:40,479
That's not fair. You were
baiting us in that direction
140
00:08:40,480 --> 00:08:42,439
since the Pantheon episode.
No, I wasn't!
141
00:08:42,440 --> 00:08:44,559
The scene in the desert
where he's sucking his arm.
142
00:08:44,560 --> 00:08:47,559
That was to get the snake venom out!
It's one of the seven trials!
143
00:08:47,560 --> 00:08:49,559
Well, anyway,
they finally get together,
144
00:08:49,560 --> 00:08:50,999
and it's really satisfying.
145
00:08:51,000 --> 00:08:53,879
They're two heterosexual men.
146
00:08:53,880 --> 00:08:56,439
Besides which, Carter died in
the series six finale.
147
00:08:56,440 --> 00:08:58,039
Yeah, and that was another mistake.
148
00:08:58,040 --> 00:09:00,079
Gavin's brought him back.
Just read it, please.
149
00:09:00,080 --> 00:09:01,119
I can't read it.
150
00:09:01,120 --> 00:09:03,319
My agent would never allow it.
151
00:09:03,320 --> 00:09:05,679
Well... it's funny
you should say that,
152
00:09:05,680 --> 00:09:08,359
cos she's actually on her way over
to have a meeting about it.
153
00:09:08,360 --> 00:09:10,959
And, contrary to what you might
think, she sounded really keen.
154
00:09:10,960 --> 00:09:12,959
What do you mean,
she's on her way over?!
155
00:09:12,960 --> 00:09:15,759
Please don't be mad, but I used your
phone when you were in the shower.
156
00:09:15,760 --> 00:09:17,999
What?! Just thought it was
worth putting in a call
157
00:09:18,000 --> 00:09:19,399
and sounding her out about it.
158
00:09:19,400 --> 00:09:22,239
She loves the idea,
and she's delighted you've relented.
159
00:09:22,240 --> 00:09:26,479
I haven't relented!
This is just a fantasy world, Simon.
160
00:09:26,480 --> 00:09:28,919
I think you should go!
Well, I... I can't go.
161
00:09:28,920 --> 00:09:31,119
I said I'd stay here
and take notes at the meeting.
162
00:09:31,120 --> 00:09:32,839
There isn't going to be a meeting.
163
00:09:32,840 --> 00:09:34,559
But what about my podcast?
164
00:09:34,560 --> 00:09:37,199
I'm not going to do your
stupid fucking podcast.
165
00:09:37,200 --> 00:09:40,439
Do you know how many times a week
I get asked to do podcasts? No.
166
00:09:40,440 --> 00:09:42,439
Well, let me tell you, it's a lot!
167
00:09:42,440 --> 00:09:44,399
And it gives me great pleasure
to say no
168
00:09:44,400 --> 00:09:46,240
to every single one of them.
169
00:09:52,920 --> 00:09:55,119
Well, I'm sorry.
170
00:09:55,120 --> 00:09:58,839
At least I've got some video footage
of you from last night.
171
00:09:58,840 --> 00:10:00,760
Maybe I could put that up instead.
172
00:10:08,400 --> 00:10:10,120
Come up.
173
00:10:13,240 --> 00:10:16,039
Was that a threat?
174
00:10:16,040 --> 00:10:17,640
Are you threatening me?
175
00:10:19,720 --> 00:10:21,480
I deleted that footage, remember?
176
00:10:23,200 --> 00:10:25,559
From the phone.
177
00:10:25,560 --> 00:10:27,200
It's still in the Cloud.
178
00:10:29,800 --> 00:10:32,199
Don't look at me like that, Spencer.
179
00:10:32,200 --> 00:10:33,960
I'm on your side, remember?
180
00:10:43,400 --> 00:10:45,199
Hello. Loretta Lamb.
181
00:10:45,200 --> 00:10:47,079
You must be Simon.
That's right, yes.
182
00:10:47,080 --> 00:10:48,439
Lovely to meet you at last.
183
00:10:48,440 --> 00:10:52,039
I've been telling Spencer for ages
to get himself a PA.
184
00:10:52,040 --> 00:10:54,439
Hello, darling! Mwah! Mwah!
185
00:10:54,440 --> 00:10:56,080
What a lovely surprise!
186
00:10:57,080 --> 00:10:59,319
Sorry about the awards last night.
187
00:10:59,320 --> 00:11:01,639
It's all meaningless,
as you know.
188
00:11:01,640 --> 00:11:03,399
Except when one of my clients wins -
189
00:11:03,400 --> 00:11:06,279
in which case, it's absolutely
the right decision.
190
00:11:06,280 --> 00:11:07,559
Did you have a late night?
191
00:11:07,560 --> 00:11:09,719
Er, no, no, I-I just came
straight back home.
192
00:11:09,720 --> 00:11:11,439
Eddie said he saw you at your club.
193
00:11:11,440 --> 00:11:13,559
Well, I had a swift one,
obviously, but...
194
00:11:13,560 --> 00:11:15,680
He wanted to be fresh
for today's meeting.
195
00:11:17,080 --> 00:11:19,439
It's exciting, isn't it? Yes.
196
00:11:19,440 --> 00:11:21,839
I have to say, I'm very shocked.
197
00:11:21,840 --> 00:11:23,559
Why the U-turn?
198
00:11:23,560 --> 00:11:26,559
You said you'd rather cut your
own dick off and sit in vinegar
199
00:11:26,560 --> 00:11:28,359
than go back to Ninth Circle.
200
00:11:28,360 --> 00:11:29,959
Did you really say that?
201
00:11:29,960 --> 00:11:32,599
Well, I've been working on
this show for 12 years.
202
00:11:32,600 --> 00:11:35,399
Which is why I'm so surprised
you wanted to bring it back!
203
00:11:35,400 --> 00:11:37,519
I thought you wanted to have
a crack at something
204
00:11:37,520 --> 00:11:38,999
a bit more Jimmy McGovern-y.
205
00:11:39,000 --> 00:11:41,519
You know, all that yearning
and Universal Credit.
206
00:11:41,520 --> 00:11:44,279
Something to dampen the gussets
of the awards panels.
207
00:11:44,280 --> 00:11:45,959
Sounds a bit grim.
208
00:11:45,960 --> 00:11:48,959
I think doing a proper ending for
Ninth Circle is much more appealing,
209
00:11:48,960 --> 00:11:50,319
wouldn't you say, Spence?
210
00:11:50,320 --> 00:11:52,519
Well, I certainly don't want
to rush into anything.
211
00:11:52,520 --> 00:11:54,479
I just want to know
what my options are.
212
00:11:54,480 --> 00:11:58,279
Well, the good news is, I put in
a quick call to Mitch at AMC,
213
00:11:58,280 --> 00:11:59,919
and he's thrilled with the idea.
214
00:11:59,920 --> 00:12:02,119
And the fans would be
very excited, I'm sure.
215
00:12:02,120 --> 00:12:03,879
I wouldn't be doing it for the fans.
216
00:12:03,880 --> 00:12:06,239
I'd be doing it for
my own personal reasons.
217
00:12:06,240 --> 00:12:09,359
Which is exactly as it should be.
218
00:12:09,360 --> 00:12:12,519
So, can I tell them any details?
Is there an outline?
219
00:12:12,520 --> 00:12:13,799
What stage are we at?
220
00:12:13,800 --> 00:12:15,239
We have an outline.
221
00:12:15,240 --> 00:12:17,239
Some very exciting
plot developments.
222
00:12:17,240 --> 00:12:20,679
Characters doing things they
should've done in the first place.
223
00:12:20,680 --> 00:12:22,079
Just so I've got this right,
224
00:12:22,080 --> 00:12:23,479
would this be a replacement
225
00:12:23,480 --> 00:12:25,799
for the controversial
series seven finale?
226
00:12:25,800 --> 00:12:27,199
No. Yes.
227
00:12:27,200 --> 00:12:29,119
Well... Yes and no.
228
00:12:29,120 --> 00:12:31,119
I haven't really
thought it through yet.
229
00:12:31,120 --> 00:12:32,919
'Course you have!
Don't be so modest.
230
00:12:32,920 --> 00:12:34,559
To give you an example, Loretta,
231
00:12:34,560 --> 00:12:37,439
erm, guess who lights
the Flame of Aurora?
232
00:12:37,440 --> 00:12:40,279
I've no idea, darling.
I haven't seen it.
233
00:12:40,280 --> 00:12:42,759
All that Dungeons & Dragons stuff
leaves me cold.
234
00:12:42,760 --> 00:12:45,719
It's not Dungeons & Dragons!
Well, you know what I mean.
235
00:12:45,720 --> 00:12:48,519
Well, anyway, it's Calculus.
236
00:12:48,520 --> 00:12:50,199
Calculus?! Yeah.
237
00:12:50,200 --> 00:12:51,599
Calculus is a baby!
238
00:12:51,600 --> 00:12:53,999
Yeah, he crawls towards it
and takes it in his little fist.
239
00:12:54,000 --> 00:12:55,639
The whole thing is inadvertent.
240
00:12:55,640 --> 00:12:57,400
The whole thing is fucking stupid.
241
00:12:58,400 --> 00:13:01,000
It's not stupid.
It's the way it should be.
242
00:13:02,200 --> 00:13:04,319
The previous ending was
all Dante's dream.
243
00:13:04,320 --> 00:13:07,119
That's how we're squaring it.
Like Dallas.
244
00:13:07,120 --> 00:13:08,520
I'll get you some biscuits.
245
00:13:11,840 --> 00:13:16,039
Well, I'm so pleased you've
changed your mind, Spencer.
246
00:13:16,040 --> 00:13:19,559
I didn't want to say anything
at the time, but the original script
247
00:13:19,560 --> 00:13:21,679
was hated by pretty much everyone.
248
00:13:21,680 --> 00:13:23,639
Everyone?
249
00:13:23,640 --> 00:13:26,479
The actors hated it,
the execs hated it.
250
00:13:26,480 --> 00:13:28,239
Even the caterers hated it -
251
00:13:28,240 --> 00:13:30,599
and half of them can't even read.
252
00:13:30,600 --> 00:13:33,199
Well, that's nice to hear,
coming from my own agent.
253
00:13:33,200 --> 00:13:37,199
Come on. You know it's my job
to shield you from anything harmful.
254
00:13:37,200 --> 00:13:39,079
And that's my job, too.
255
00:13:39,080 --> 00:13:42,399
So, Loretta, when do you think
we should get the announcement out?
256
00:13:42,400 --> 00:13:44,719
Wait, wait!
This is all moving too fast.
257
00:13:44,720 --> 00:13:47,639
It's just that I know someone
that runs one of the fan sites,
258
00:13:47,640 --> 00:13:49,799
and I'm sure he would be
willing to help out.
259
00:13:49,800 --> 00:13:51,759
Maybe we could announce it
on his podcast?
260
00:13:51,760 --> 00:13:54,639
Let's not dredge that up again.
Why, Spencer?
261
00:13:54,640 --> 00:13:56,280
What would you rather dredge up?
262
00:13:58,240 --> 00:14:01,279
I just mean, isn't it
a bit cart before horse?
263
00:14:01,280 --> 00:14:03,519
I don't think so. And I don't know
if Spencer mentioned
264
00:14:03,520 --> 00:14:05,319
about a co-writing credit?
265
00:14:05,320 --> 00:14:07,439
No, news to me.
266
00:14:07,440 --> 00:14:08,880
Spencer?
267
00:14:10,920 --> 00:14:12,319
Yes.
268
00:14:12,320 --> 00:14:14,680
Simon's going to help me out
with this project.
269
00:14:15,720 --> 00:14:19,599
As a fan, he understands
the Ninth Circle better than I do.
270
00:14:19,600 --> 00:14:20,759
Yeah.
271
00:14:20,760 --> 00:14:23,000
I know where all the bodies
are buried.
272
00:14:27,360 --> 00:14:31,359
So, welcome back to this incredible
episode of Circum Venting,
273
00:14:31,360 --> 00:14:32,999
with me, Simon Smethurst,
274
00:14:33,000 --> 00:14:36,319
and my very, very special guest,
Spencer McGuire!
275
00:14:36,320 --> 00:14:39,039
So, Spence,
I have been digging through
276
00:14:39,040 --> 00:14:42,999
some of the old message boards
from the series finale last year.
277
00:14:43,000 --> 00:14:46,039
Palehorse92 said,
"They ruined my show."
278
00:14:46,040 --> 00:14:49,639
Er, "The writing was terrible
from season four onwards."
279
00:14:49,640 --> 00:14:51,319
That's from Bruiserfan.
280
00:14:51,320 --> 00:14:53,519
"I normally like McGuire's scripts,
281
00:14:53,520 --> 00:14:56,479
"but this really was
a piece of ship."
282
00:14:56,480 --> 00:14:58,799
What do you think he means by that?
283
00:14:58,800 --> 00:15:01,239
I think he means "a piece of shit".
284
00:15:01,240 --> 00:15:02,799
Yeah.
285
00:15:02,800 --> 00:15:04,839
Yeah, that would make more sense.
286
00:15:04,840 --> 00:15:08,759
Er, how does it feel, Spencer,
when you hear comments like that?
287
00:15:08,760 --> 00:15:11,879
Because presumably, you didn't
set out to write a terrible ending?
288
00:15:11,880 --> 00:15:13,799
No, I certainly didn't.
289
00:15:13,800 --> 00:15:16,359
We planned for a long time
for the denouement,
290
00:15:16,360 --> 00:15:19,519
and aimed for something that would
be true to the show's ethos,
291
00:15:19,520 --> 00:15:20,919
but would also be surprising.
292
00:15:20,920 --> 00:15:23,999
But you do accept now that you
failed to do that? Not necessarily.
293
00:15:24,000 --> 00:15:25,639
I always trust my own instincts -
294
00:15:25,640 --> 00:15:28,079
cos, without those, as a writer,
where would I be?
295
00:15:28,080 --> 00:15:30,919
Well, maybe higher than a 31% rating
on Rotten Tomatoes.
296
00:15:30,920 --> 00:15:33,599
I don't write for the people
who vote in online polls.
297
00:15:33,600 --> 00:15:35,199
So who do you write for?
298
00:15:35,200 --> 00:15:36,719
For myself, primarily.
299
00:15:36,720 --> 00:15:39,199
Right, so you were pleased
with the last episode?
300
00:15:39,200 --> 00:15:42,119
Yes. And we got a five-star review
in the Sydney Morning Herald,
301
00:15:42,120 --> 00:15:43,359
so I wasn't the only one.
302
00:15:43,360 --> 00:15:46,199
So, you listen to the good reviews,
just not the bad ones?
303
00:15:46,200 --> 00:15:49,159
No, I... try to keep an open mind.
304
00:15:49,160 --> 00:15:51,759
Right, well, where I think
you've been very, very brave is
305
00:15:51,760 --> 00:15:54,159
you haven't just shut yourself off
and said you know best.
306
00:15:54,160 --> 00:15:56,959
You've listened to the fans and
you've taken on board our opinions.
307
00:15:56,960 --> 00:15:59,159
Because I know, with this new
episode, you want it to be
308
00:15:59,160 --> 00:16:01,759
a collaboration with the fandom,
don't you?
309
00:16:01,760 --> 00:16:04,079
Yes. The show started out
as an authored work,
310
00:16:04,080 --> 00:16:07,879
a singular vision that I created
after many years of experience
311
00:16:07,880 --> 00:16:09,159
in the industry.
312
00:16:09,160 --> 00:16:12,599
And, now, it's become a property
that everyone is invested in,
313
00:16:12,600 --> 00:16:15,399
and it exists purely to be pulled
in whatever direction
314
00:16:15,400 --> 00:16:17,279
the viewers decide. Correct!
315
00:16:17,280 --> 00:16:20,159
Speaking of which, here's a question
that just popped into my head.
316
00:16:20,160 --> 00:16:23,119
Would you ever consider running
a competition to give a fan
317
00:16:23,120 --> 00:16:24,959
a part in the new episode?
318
00:16:24,960 --> 00:16:26,759
Are you fucking serious?
319
00:16:26,760 --> 00:16:28,639
We're going to have
to bleep that. Sorry.
320
00:16:28,640 --> 00:16:31,279
Of course not! But why?
321
00:16:31,280 --> 00:16:34,079
Well, because... they'd have to
be able to act, for a start.
322
00:16:34,080 --> 00:16:35,559
Well, that's not hard, is it?
323
00:16:35,560 --> 00:16:37,919
"My family have
been wronged, Dante.
324
00:16:37,920 --> 00:16:39,519
"Is this nothing?
325
00:16:39,520 --> 00:16:41,239
"You call this nothing?!
326
00:16:41,240 --> 00:16:44,159
"For three winters now,
our fields have remained fallow.
327
00:16:44,160 --> 00:16:48,839
"And so I ask you - nay, I demand -
where is your justice now?"
328
00:16:48,840 --> 00:16:51,439
And the first person to tweet me
what episode that's from
329
00:16:51,440 --> 00:16:53,759
will get a Circum Venting badge
and a wordsearch.
330
00:16:53,760 --> 00:16:57,279
No. I don't think it's right to
be auctioning off parts for fans.
331
00:16:57,280 --> 00:17:00,639
And, yet, there is a role,
in the new episode, of the Baron,
332
00:17:00,640 --> 00:17:03,119
who turns against his brother,
kills him and, straight away,
333
00:17:03,120 --> 00:17:05,919
seduces his brother's wife - without
giving away too many spoilers.
334
00:17:05,920 --> 00:17:07,559
Of course,
you wouldn't want to do that.
335
00:17:07,560 --> 00:17:10,519
And, when I read it, you know who I
immediately visualised in that part?
336
00:17:10,520 --> 00:17:12,279
Who? Me.
337
00:17:12,280 --> 00:17:13,759
Are you joking?
338
00:17:13,760 --> 00:17:15,839
No. The way he manipulates
the situation
339
00:17:15,840 --> 00:17:17,519
to get whatever he wants...
340
00:17:17,520 --> 00:17:20,039
You don't think that's something
I'd be good at?
341
00:17:20,040 --> 00:17:22,199
We only use professional actors.
342
00:17:22,200 --> 00:17:23,719
Well, let's ask the Circlers.
343
00:17:23,720 --> 00:17:25,599
Write in, let me know
in the comments,
344
00:17:25,600 --> 00:17:27,079
and I'm going to set up a poll!
345
00:17:27,080 --> 00:17:30,559
Should Simon be allowed to star
in the new episode,
346
00:17:30,560 --> 00:17:32,159
as well as co-writing it?
347
00:17:32,160 --> 00:17:34,880
Get voting, guys.
It's our show now!
348
00:17:53,240 --> 00:17:55,799
I just think you've let yourself
down in these last few pages.
349
00:17:55,800 --> 00:17:57,199
OK, fuck it! Get rid of it...
350
00:17:57,200 --> 00:18:01,039
"...my family, Carter.
Things will change on my return.
351
00:18:01,040 --> 00:18:02,640
"Carter stands in his tent..."
352
00:18:03,720 --> 00:18:05,199
And the results are in, guys.
353
00:18:05,200 --> 00:18:06,599
And you will not believe it.
354
00:18:06,600 --> 00:18:09,639
87% of you said yes,
they want to see me audition
355
00:18:09,640 --> 00:18:10,919
for the part of the Baron!
356
00:18:10,920 --> 00:18:13,999
I'm so pleased, and thank you
so much for all of your thoughts.
357
00:18:14,000 --> 00:18:16,039
I am going to be absolutely
brilliant in the part,
358
00:18:16,040 --> 00:18:17,920
and I'm sure
Spencer's going to be...
359
00:18:38,760 --> 00:18:41,200
"Hi, Spencer, I forgot my key."
360
00:18:44,360 --> 00:18:45,800
Is this Mr McGuire?
361
00:18:47,200 --> 00:18:48,239
Yes.
362
00:18:48,240 --> 00:18:50,679
Sorry to disturb you.
We met on the awards night?
363
00:18:50,680 --> 00:18:52,200
My name's Gavin.
364
00:18:58,800 --> 00:19:01,559
Thing is, Mr McGuire,
it was all Simon's idea.
365
00:19:01,560 --> 00:19:03,519
He can be very persuasive.
366
00:19:03,520 --> 00:19:05,719
I just wanted you to read
my stories, but he just said
367
00:19:05,720 --> 00:19:07,599
you'd throw them away
and never look at 'em.
368
00:19:07,600 --> 00:19:08,759
That's probably true.
369
00:19:08,760 --> 00:19:10,999
Had some fake blood
left over from when we did
370
00:19:11,000 --> 00:19:12,519
The Walking Dead at Comic-Con.
371
00:19:12,520 --> 00:19:14,359
Can't believe you didn't
see me breathing.
372
00:19:14,360 --> 00:19:15,840
You must've been very drunk.
373
00:19:16,880 --> 00:19:19,239
Sorry. I'm so nervous.
374
00:19:19,240 --> 00:19:21,239
I'm such a big fan.
375
00:19:21,240 --> 00:19:23,679
I've brought some things for you
to sign, if you don't mind?
376
00:19:23,680 --> 00:19:26,160
Yes, of course. I just need
to make one phone call.
377
00:19:29,880 --> 00:19:33,359
I've got a nice big silver pen
for this, if you don't mind.
378
00:19:33,360 --> 00:19:35,160
Can I speak to Loretta, please?
379
00:19:36,760 --> 00:19:39,439
I can't believe you're going
to be making my episode!
380
00:19:39,440 --> 00:19:41,719
It's Spencer McGuire.
381
00:19:41,720 --> 00:19:43,159
Yes, I'll hold.
382
00:19:43,160 --> 00:19:45,599
You know, something I always
wanted to ask you, Mr McGuire,
383
00:19:45,600 --> 00:19:48,319
if you don't mind? You know when
Carter emerges from the swamp
384
00:19:48,320 --> 00:19:51,559
in season one episode four,
and he looks up at the fruit -
385
00:19:51,560 --> 00:19:52,919
what was he thinking then?
386
00:19:52,920 --> 00:19:56,040
I don't fucking know.
It was ten years ago.
387
00:20:03,240 --> 00:20:04,439
What's going on?
388
00:20:04,440 --> 00:20:06,839
Simon! This is Gavin.
389
00:20:06,840 --> 00:20:08,879
I believe you two know each other?
390
00:20:08,880 --> 00:20:11,840
Er... Like Carter, he seems to
have come back from the dead.
391
00:20:13,600 --> 00:20:15,999
What are you doing here, Gavin?
You've ruined everything.
392
00:20:16,000 --> 00:20:17,479
Couldn't help yourself, could you?
393
00:20:17,480 --> 00:20:20,439
You said I'd be able to have
access to him. I said eventually!
394
00:20:20,440 --> 00:20:21,799
I want some time with Mr McGuire.
395
00:20:21,800 --> 00:20:24,559
It's not fair, you having him all
to yourself, that wasn't the plan.
396
00:20:24,560 --> 00:20:26,399
Of course it was!
You're supposed to be dead!
397
00:20:26,400 --> 00:20:29,159
Loretta, can you give me a call
back as soon as possible, please?
398
00:20:29,160 --> 00:20:30,999
Something urgent I have
to discuss with you.
399
00:20:31,000 --> 00:20:32,679
I was waiting for him
to sign a contract
400
00:20:32,680 --> 00:20:34,279
so he couldn't back out of it,
dummy!
401
00:20:34,280 --> 00:20:36,759
Yeah, all the while living with him
and doing podcasts with him!
402
00:20:36,760 --> 00:20:38,639
Set yourself up as
the queen bee of the fandom!
403
00:20:38,640 --> 00:20:41,559
I've got an actual relationship with
him, not some sort of fantasy world
404
00:20:41,560 --> 00:20:44,479
that's all made up! I'm his equal.
He respects me. Don't you, Spencer?
405
00:20:44,480 --> 00:20:47,279
He doesn't know you! Did you tell
him you have Photoshopped pictures
406
00:20:47,280 --> 00:20:49,639
of him with no clothes on?
They were DMed to you in private.
407
00:20:49,640 --> 00:20:53,199
It was not for a public forum!
All right, that's enough.
408
00:20:53,200 --> 00:20:55,079
Now, I don't want to press charges,
409
00:20:55,080 --> 00:20:58,879
but, unless you leave my property
now, I will go to the police.
410
00:20:58,880 --> 00:21:00,840
Spencer... the project.
411
00:21:01,880 --> 00:21:04,279
What, did you really think
I'd revisit my own work
412
00:21:04,280 --> 00:21:06,120
and overwrite it with this dogshit?
413
00:21:09,480 --> 00:21:11,119
I thought you liked it.
414
00:21:11,120 --> 00:21:13,639
Well, I had to say that, didn't I?
415
00:21:13,640 --> 00:21:16,039
But you've got nothing over me now.
416
00:21:16,040 --> 00:21:20,079
I'm not writing any more
Ninth Circle. Why would I?
417
00:21:20,080 --> 00:21:23,159
Because, for some people,
it's more than just a TV show.
418
00:21:23,160 --> 00:21:25,039
We only want to celebrate
what you do.
419
00:21:25,040 --> 00:21:27,039
Get out!
420
00:21:27,040 --> 00:21:29,559
You should be flattered
that we care so much.
421
00:21:29,560 --> 00:21:32,599
Think you would've had seven seasons
without a big fanbase?
422
00:21:32,600 --> 00:21:35,519
So suddenly you're
the reason for my success, are you?
423
00:21:35,520 --> 00:21:37,239
Well, in part, yes.
424
00:21:37,240 --> 00:21:41,519
We're the ones who spend all
our money on DVDs and merchandise.
425
00:21:41,520 --> 00:21:44,319
We're the ones who go to the
conventions and pay, what, 60 quid
426
00:21:44,320 --> 00:21:45,759
for a selfie with Michael Maloney,
427
00:21:45,760 --> 00:21:47,759
because he was an advocate
in season one.
428
00:21:47,760 --> 00:21:49,719
We do it because we care.
429
00:21:49,720 --> 00:21:52,919
We're a community of loyal friends
that love each other very much.
430
00:21:52,920 --> 00:21:55,439
And if you can't see that,
Mr McGuire, then...
431
00:21:55,440 --> 00:21:56,480
I pity you.
432
00:21:58,040 --> 00:21:59,400
Come on, Simon.
433
00:22:18,840 --> 00:22:20,679
How dare you!
434
00:22:20,680 --> 00:22:22,320
You call yourself a fan?
435
00:22:23,640 --> 00:22:27,599
What gives you the right to question
this great man's integrity?!
436
00:22:27,600 --> 00:22:30,559
To think that this beautiful thing
that he has created
437
00:22:30,560 --> 00:22:33,559
has become the sickening glue,
438
00:22:33,560 --> 00:22:39,159
the catnip, the flame that has drawn
you insects together!
439
00:22:39,160 --> 00:22:41,159
Like a nest of wasps in an attic,
440
00:22:41,160 --> 00:22:44,079
it's given you
a misplaced sense of agency.
441
00:22:44,080 --> 00:22:46,079
There may be a lot of you,
442
00:22:46,080 --> 00:22:48,079
but you don't have a voice.
443
00:22:48,080 --> 00:22:49,599
You don't!
444
00:22:49,600 --> 00:22:51,080
You're just pests.
445
00:22:53,120 --> 00:22:55,400
You're pests who need fumigating!
446
00:23:09,800 --> 00:23:12,599
Simon...
447
00:23:12,600 --> 00:23:14,120
what have you done?
448
00:23:15,680 --> 00:23:17,800
You said yourself,
I had nothing over you.
449
00:23:19,640 --> 00:23:21,799
Well, now I have.
450
00:23:21,800 --> 00:23:23,199
Wh-What are you talking about?
451
00:23:23,200 --> 00:23:25,039
Think about it.
452
00:23:25,040 --> 00:23:28,279
You've just delivered a draft script
that you've stolen from a fan.
453
00:23:28,280 --> 00:23:30,759
The fan finds out about it,
comes to confront you...
454
00:23:30,760 --> 00:23:33,439
and you've killed him
to shut him up. No...
455
00:23:33,440 --> 00:23:36,319
No, I'm going to call the police.
I'm going to tell them the truth.
456
00:23:36,320 --> 00:23:38,160
You make up stories for a living.
457
00:23:39,920 --> 00:23:42,599
I've got the video footage
of you fighting with Gavin
458
00:23:42,600 --> 00:23:43,719
and pushing him down.
459
00:23:43,720 --> 00:23:45,839
I've got the notebook
in his handwriting.
460
00:23:45,840 --> 00:23:47,720
His fingerprints all over the place.
461
00:23:48,920 --> 00:23:50,680
It doesn't look good, does it?
462
00:23:52,200 --> 00:23:54,399
Come on, Spencer.
463
00:23:54,400 --> 00:23:56,040
You've already killed him once.
464
00:23:58,040 --> 00:24:00,080
This just makes it more believable.
465
00:24:03,200 --> 00:24:06,439
I really don't want to
send you to prison.
466
00:24:06,440 --> 00:24:07,840
But I would.
467
00:24:10,920 --> 00:24:12,920
I just want us to be together.
468
00:24:20,720 --> 00:24:23,000
You know it's the only option,
Spencer.
469
00:24:25,440 --> 00:24:27,440
Some things just feel right.
470
00:24:44,880 --> 00:24:46,800
You make yourself comfortable.
471
00:25:04,080 --> 00:25:06,240
Don't want him looking at us, do we?
472
00:25:21,320 --> 00:25:23,399
You see...
473
00:25:23,400 --> 00:25:25,080
together, we're stronger.
474
00:25:26,720 --> 00:25:29,719
We can rule this kingdom forever...
475
00:25:29,720 --> 00:25:31,479
and ever...
476
00:25:31,480 --> 00:25:32,880
and ever.
477
00:27:05,880 --> 00:27:08,199
Sorry about the mess.
478
00:27:08,200 --> 00:27:09,720
I hope it doesn't stain.
479
00:27:10,800 --> 00:27:13,759
So, how did he get on?
Did he get it?
480
00:27:13,760 --> 00:27:15,040
Get what?
481
00:27:16,200 --> 00:27:18,199
The audition!
482
00:27:18,200 --> 00:27:20,639
Killing me, seducing you...
483
00:27:20,640 --> 00:27:22,280
It's the Baron's story arc.
484
00:27:23,800 --> 00:27:25,999
He said you didn't think
he was right for the part,
485
00:27:26,000 --> 00:27:27,479
so he wanted to persuade you.
486
00:27:27,480 --> 00:27:29,359
I'm sorry for lying.
487
00:27:29,360 --> 00:27:30,839
God!
488
00:27:30,840 --> 00:27:33,719
Did you like the big speech
about the insects?
489
00:27:33,720 --> 00:27:35,279
I wrote that.
490
00:27:35,280 --> 00:27:38,399
Yes, it was very convincing.
491
00:27:38,400 --> 00:27:41,639
Before he comes back, can I get you
to sign those things now?
492
00:27:41,640 --> 00:27:45,719
I'm so excited to be working
with you, Mr McGuire.
493
00:27:45,720 --> 00:27:47,799
I think we're going to make
a great partnership.
494
00:27:47,800 --> 00:27:49,279
Your stories are fantastic,
495
00:27:49,280 --> 00:27:51,600
but I always felt your dialogue
was a bit weak.
496
00:27:52,960 --> 00:27:54,160
That's... that's...
497
00:27:56,440 --> 00:27:58,040
Can you make this one out to...?
498
00:28:02,840 --> 00:28:05,399
Five-star reviews
across the board.
499
00:28:05,400 --> 00:28:09,999
The Guardian says, "This has
rejuvenated McGuire's career."
500
00:28:10,000 --> 00:28:13,399
Variety say, "Finally, we get
the ending we deserved."
501
00:28:13,400 --> 00:28:15,679
It's a triumph, darling. Good!
502
00:28:15,680 --> 00:28:17,759
Now, I spoke to Mitch last night,
503
00:28:17,760 --> 00:28:20,679
and he doesn't want to
give you another series.
504
00:28:20,680 --> 00:28:21,919
Really? No.
505
00:28:21,920 --> 00:28:23,799
He wants to give you
two more series!
506
00:28:23,800 --> 00:28:25,999
That takes us on to season nine.
507
00:28:26,000 --> 00:28:28,039
I hope you've got plenty of ideas.
508
00:28:28,040 --> 00:28:30,719
I'm sure I'll be able
to think of something.
509
00:28:30,720 --> 00:28:31,919
Jolly good.
510
00:28:31,920 --> 00:28:33,279
And If you want any help,
511
00:28:33,280 --> 00:28:36,319
there's plenty of young writers
out there who'd be happy being paid
512
00:28:36,320 --> 00:28:37,759
peanuts just to work with you.
513
00:28:37,760 --> 00:28:39,679
Well, why pay them at all?
514
00:28:39,680 --> 00:28:41,199
I can always steal their ideas
515
00:28:41,200 --> 00:28:43,399
and then dump them in the Thames.
516
00:28:43,400 --> 00:28:45,479
You are funny!
517
00:28:45,480 --> 00:28:47,919
Well, I'll let you get on
and enjoy your morning.
518
00:28:47,920 --> 00:28:49,919
And one last thing.
519
00:28:49,920 --> 00:28:52,599
Did you have a short quote
to give me for the press release?
520
00:28:52,600 --> 00:28:53,999
One line will do.
521
00:28:54,000 --> 00:28:55,480
Just say, I did it...
522
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
I did it for the fans.
56016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.