All language subtitles for Industry 1x08 Reduction in Force (1080p)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:21,625 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:30,417 --> 00:00:31,834 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 3 00:00:31,917 --> 00:00:34,000 HARPER STERN: (THROUGH HEADPHONES) While my baseline was fulfilling 4 00:00:34,083 --> 00:00:36,500 the needs of the desk, I also stood out on my own. 5 00:00:36,583 --> 00:00:40,458 I've formulated over two dozen bespoke macro trading strategies 6 00:00:40,542 --> 00:00:42,041 across a number of instruments, 7 00:00:42,125 --> 00:00:44,458 vanilla cash equities to exotic derivatives, 8 00:00:44,542 --> 00:00:47,875 leveraging at all points our different silos on the floor 9 00:00:47,959 --> 00:00:50,750 and cross-selling products at every opportunity. 10 00:00:50,834 --> 00:00:52,917 I can say confidently that by sales credits, 11 00:00:53,000 --> 00:00:55,041 I'm the standout grad in front of you today. 12 00:00:55,125 --> 00:00:57,417 And I want to prove that this track record of producing 13 00:00:57,500 --> 00:01:00,208 at the highest level isn't a one-time thing. 14 00:01:00,291 --> 00:01:01,875 I have carried the culture of the firm, 15 00:01:01,959 --> 00:01:03,959 led with integrity, and thought like an owner. 16 00:01:04,041 --> 00:01:06,750 It's in my blood. I'm a Pierpoint person. 17 00:01:10,000 --> 00:01:14,125 ♪ (SYNTH MUSIC PLAYING) ♪ 18 00:01:18,959 --> 00:01:20,959 You ready to bite the head off a bear? 19 00:01:26,750 --> 00:01:29,041 RISHI RAMDANI: Anyone want to start punting on which grads are staying? 20 00:01:29,125 --> 00:01:33,458 'cause I'm making markets. A hundred quid minimum... 21 00:01:33,542 --> 00:01:36,208 I really appreciate you taking the time to meet with me. 22 00:01:36,291 --> 00:01:38,208 Um, I know I can add value 23 00:01:38,291 --> 00:01:40,542 and I know I'm ready for clients, you know, 24 00:01:40,625 --> 00:01:42,041 -properly covering them. -Yeah. 25 00:01:42,125 --> 00:01:44,083 I mean, there's no guarantees. 26 00:01:44,166 --> 00:01:47,041 You'd still have to be hired permanently by FX tomorrow, 27 00:01:47,125 --> 00:01:48,959 you know, by Hilary. 28 00:01:49,041 --> 00:01:52,083 -I mean, it's his headcount. -Sure. Totally, yeah. 29 00:01:52,166 --> 00:01:54,041 DARIA GREENOCK: But I'm definitely receptive 30 00:01:54,125 --> 00:01:55,959 to the idea of you moving over. 31 00:01:56,041 --> 00:01:59,083 How has your experience of FX been? 32 00:01:59,166 --> 00:02:00,792 -(CHUCKLES) Um... -I mean, they're kind of a law 33 00:02:00,875 --> 00:02:03,000 unto themselves, right? 34 00:02:03,834 --> 00:02:06,291 Have you felt supported? 35 00:02:06,375 --> 00:02:07,667 YASMIN KARA-HANANI: I... 36 00:02:08,333 --> 00:02:10,625 I-- I think so, yeah. 37 00:02:10,709 --> 00:02:14,667 You know, as-- as much as one can be. (CHUCKLES) 38 00:02:14,750 --> 00:02:16,792 THEO TUCK: (THROUGH LOUDSPEAKER) ...you believe in. 39 00:02:16,875 --> 00:02:18,083 Liquidity is thin. 40 00:02:18,166 --> 00:02:19,792 Trade fears with China, 41 00:02:19,875 --> 00:02:22,291 slower Chinese growth, big warnings in tech, 42 00:02:22,375 --> 00:02:24,834 and the usual Brexit sludge. 43 00:02:24,917 --> 00:02:26,750 Another three percent downside from last night 44 00:02:26,834 --> 00:02:29,375 to move before S&P circuit breakers kick in. 45 00:02:29,458 --> 00:02:31,333 RISHI: Look, I said I don't know any of their names. 46 00:02:31,417 --> 00:02:32,875 Be descriptive. 47 00:02:32,959 --> 00:02:35,000 (INDISTINCT OFFICE CHATTER) 48 00:02:35,083 --> 00:02:36,750 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 49 00:02:36,834 --> 00:02:39,417 (YASMIN AND DARIA SPEAKING INDISTINCTLY, LAUGHING) 50 00:02:41,375 --> 00:02:43,458 Hey, c-- can we help you? 51 00:02:43,542 --> 00:02:45,625 Yeah, can I just get two minutes with you, if possible.? 52 00:02:45,709 --> 00:02:48,667 Uh, sure. Yeah, when I'm done. 53 00:02:48,750 --> 00:02:50,500 HARPER: No, I just... 54 00:02:50,583 --> 00:02:53,041 Um, it-- it won't take any time at all. 55 00:02:53,125 --> 00:02:55,250 Harper, when we're done. 56 00:02:58,291 --> 00:02:59,583 Okay, fine. 57 00:03:04,250 --> 00:03:05,291 Fuck. 58 00:03:05,375 --> 00:03:08,208 (INDISTINCT CHATTER) 59 00:03:09,917 --> 00:03:12,208 -MAILROOM MAN: Mr. Spearing? -Cheers. 60 00:03:12,291 --> 00:03:14,458 WOMAN: Sixteen pages, 24 minutes to say, "Do nothing." 61 00:03:14,542 --> 00:03:16,542 I cannot believe that she was away... 62 00:03:17,000 --> 00:03:18,417 It's consensual. 63 00:03:19,083 --> 00:03:20,792 He's constantly hedged. 64 00:03:20,875 --> 00:03:24,083 If he's saying, "Sell market," then say so... 65 00:03:24,166 --> 00:03:26,792 (CHATTER CONTINUES) 66 00:03:26,875 --> 00:03:28,083 WOMAN: And the numbers! 67 00:03:28,166 --> 00:03:29,709 Ugh, burning the fucking numbers... 68 00:03:29,792 --> 00:03:32,125 -Oy, Rish. -Yup? 69 00:03:32,208 --> 00:03:34,834 How do we know if we're safe tomorrow? 70 00:03:34,917 --> 00:03:37,458 Watch your lines. Red means dead. 71 00:03:37,542 --> 00:03:39,291 If they call you before 6:00 p.m., 72 00:03:39,375 --> 00:03:40,834 you're not coming back on Monday. 73 00:03:40,917 --> 00:03:43,041 And remember, when you're in the room 74 00:03:43,125 --> 00:03:44,041 ignore the camera. 75 00:03:44,125 --> 00:03:46,208 Speak directly to the desk heads. 76 00:03:46,291 --> 00:03:48,709 And don't act the cunt. 77 00:03:48,792 --> 00:03:50,875 It's simple, really. 78 00:03:50,959 --> 00:03:54,375 Gus, I thought it might be a good idea for us to catch up 79 00:03:54,458 --> 00:03:56,166 before your presentation tomorrow? 80 00:03:56,250 --> 00:03:58,083 Perhaps we could grab lunch later? 81 00:03:58,166 --> 00:04:00,166 We could do it in the Executive Dining Room. 82 00:04:02,625 --> 00:04:06,333 Sara, I heard whispers Adler's over from New York. 83 00:04:06,417 --> 00:04:09,291 -Is it bad news? -Oh, um... 84 00:04:09,959 --> 00:04:11,208 news to me. 85 00:04:12,291 --> 00:04:14,417 RISHI: The last time Adler came over, 86 00:04:14,500 --> 00:04:16,166 half the desk got laid off. 87 00:04:17,500 --> 00:04:19,000 Exec dining room, huh? 88 00:04:19,834 --> 00:04:21,625 Only top brass up there. 89 00:04:22,667 --> 00:04:24,250 (CHUCKLES) 90 00:04:24,333 --> 00:04:27,166 -(PHONES RINGING) -(INDISTINCT CHATTER) 91 00:04:28,375 --> 00:04:29,792 KENNY KILBANE: Look, your product promised 92 00:04:29,875 --> 00:04:31,583 a world-class shaving experience. 93 00:04:31,667 --> 00:04:34,333 And I-- I have razor bumps all over my pubis. 94 00:04:35,166 --> 00:04:36,291 There's nothing in your literature 95 00:04:36,375 --> 00:04:38,166 about using it down there! 96 00:04:38,250 --> 00:04:41,083 Have you, uh... had a chance 97 00:04:41,166 --> 00:04:43,542 to think about what we discussed? 98 00:04:44,583 --> 00:04:45,750 KENNY: Look, what do you think 99 00:04:45,834 --> 00:04:48,333 people use your fucking products for? 100 00:04:48,417 --> 00:04:50,792 Look, I wanna talk to your fucking manager. 101 00:04:52,208 --> 00:04:54,041 Are we elevating it? 102 00:04:54,875 --> 00:04:56,250 I'm still thinking. 103 00:04:56,333 --> 00:04:58,583 Do you want me to bring it up in the room? 104 00:04:58,667 --> 00:05:00,583 You obviously don't want me to say anything. 105 00:05:00,667 --> 00:05:02,375 You always have a choice. 106 00:05:02,458 --> 00:05:05,375 But are you a team player, Yasmin? 107 00:05:05,458 --> 00:05:07,458 Because I like to hire team players. 108 00:05:07,542 --> 00:05:09,291 KENNY: Do you know how much of a humiliation this is? 109 00:05:09,375 --> 00:05:12,208 I have fucking three Tinder dates lined up this week. 110 00:05:12,291 --> 00:05:14,709 Unsubscribe me now, and I expect to not see 111 00:05:14,792 --> 00:05:17,625 a pro rata direct debit on my next statement. 112 00:05:17,709 --> 00:05:22,125 ♪ (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) ♪ 113 00:05:22,208 --> 00:05:24,667 (QUIET INDISTINCT CHATTER) 114 00:05:27,500 --> 00:05:30,375 SARA DHADWAL: So, we've had very good reports about you. 115 00:05:31,500 --> 00:05:32,583 From who? 116 00:05:35,041 --> 00:05:36,792 I wasn't given a mentor. 117 00:05:36,875 --> 00:05:39,166 Every time I was proactive, I was shut down. 118 00:05:39,250 --> 00:05:42,709 The desk politics meant that I was effectively invisible. 119 00:05:42,792 --> 00:05:45,417 And I understand, given where I sat at the start of the year, 120 00:05:45,500 --> 00:05:48,500 who I sat next to, I'm a problem for you. 121 00:05:48,583 --> 00:05:51,500 No, th-- this isn't about Hari. 122 00:05:51,583 --> 00:05:52,875 GUS SACKEY: Well, to be honest, 123 00:05:52,959 --> 00:05:56,000 it's the only thing you ever want to talk to me about. 124 00:05:56,083 --> 00:05:59,709 A guy died. The bank was responsible. 125 00:05:59,792 --> 00:06:02,333 Your job was to elide that responsibility. 126 00:06:02,417 --> 00:06:04,750 I can testify to the culture of this place, 127 00:06:04,834 --> 00:06:07,458 the culture that you do your best to hide. 128 00:06:13,166 --> 00:06:15,250 I don't come up here enough. 129 00:06:16,959 --> 00:06:19,417 Look at how high up the two of us are. 130 00:06:23,875 --> 00:06:27,291 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 131 00:06:28,625 --> 00:06:32,458 Okay. What if I said I didn't see your talent? 132 00:06:33,875 --> 00:06:36,834 What if I saw you as a walking PR disaster? 133 00:06:36,917 --> 00:06:38,333 Shall I be more cynical 134 00:06:38,417 --> 00:06:41,083 or, um, "honest," as you say, 135 00:06:41,166 --> 00:06:43,250 because cynicism's just honesty in code, 136 00:06:43,333 --> 00:06:48,208 and say that you are a hyper intelligent minority 137 00:06:48,291 --> 00:06:49,458 at Pierpoint. 138 00:06:50,959 --> 00:06:52,709 Looking at the institutions you've been at 139 00:06:52,792 --> 00:06:54,041 for most of your life, 140 00:06:54,125 --> 00:06:57,500 you probably take that kind of social mobility for granted. 141 00:06:58,500 --> 00:06:59,917 You shouldn't. 142 00:07:00,000 --> 00:07:02,417 I'm not gonna hide that the optics are good for me, 143 00:07:02,500 --> 00:07:04,291 but if you stay, 144 00:07:04,375 --> 00:07:07,667 there is no limit to where I can take you at this bank. 145 00:07:12,750 --> 00:07:14,375 I don't actually like truffle. 146 00:07:14,458 --> 00:07:16,125 -GUS: You don't? -SARA: Not really. 147 00:07:18,583 --> 00:07:20,458 BALD TRADER: Uh, what are you up to tonight? 148 00:07:20,542 --> 00:07:23,709 Heading back. Getting a pint's been mentioned, but I've got an early meeting. 149 00:07:23,792 --> 00:07:25,083 BALD TRADER: How about tomorrow? 150 00:07:25,166 --> 00:07:27,917 RISHI: All right, one pint. Okay, maybe two pints. 151 00:07:28,000 --> 00:07:31,083 And a bag of chop. Twisted my arm. 152 00:07:31,166 --> 00:07:32,500 YASMIN: You ready to go? 153 00:07:35,333 --> 00:07:37,500 Got a lot of work to do. I'll see you at home. 154 00:07:38,166 --> 00:07:39,333 RISHI: Fuck off. We both know 155 00:07:39,417 --> 00:07:41,333 I'm the only one that's allowed to light it. 156 00:07:42,125 --> 00:07:43,875 Thank you for today. 157 00:07:44,625 --> 00:07:46,166 Yeah. It's exciting. 158 00:07:57,583 --> 00:08:00,875 (ENGINE REVS) 159 00:08:00,959 --> 00:08:03,542 Oh, I hate myself for saying it, but... 160 00:08:05,041 --> 00:08:06,250 it's quite hot. 161 00:08:07,458 --> 00:08:10,208 After tomorrow, you might never see me again. 162 00:08:10,291 --> 00:08:11,750 What would you do? 163 00:08:11,834 --> 00:08:13,000 I'd die. 164 00:08:14,458 --> 00:08:18,041 No, but like, really... what would you do? 165 00:08:31,375 --> 00:08:33,250 Depends who sits in your seat. 166 00:08:34,417 --> 00:08:36,125 You've been fun, Robert. 167 00:08:46,417 --> 00:08:48,917 (INDISTINCT CHATTER) 168 00:08:50,458 --> 00:08:52,417 Why was Yasmin thanking you? 169 00:08:54,792 --> 00:08:57,250 DARIA: We'll have a chance to chat tomorrow 170 00:08:57,333 --> 00:08:58,875 when the dust has settled. 171 00:09:00,000 --> 00:09:01,208 As someone who knows the process, 172 00:09:01,291 --> 00:09:03,333 can you at least tell me how much weight my speech has 173 00:09:03,417 --> 00:09:04,917 versus the MDs' opinion of me? 174 00:09:06,291 --> 00:09:09,041 It's a consideration of all those things, 175 00:09:09,125 --> 00:09:11,500 plus your performance throughout the year. 176 00:09:11,583 --> 00:09:13,291 Tomorrow, can you vouch for me? 177 00:09:13,792 --> 00:09:15,208 As a friend? 178 00:09:15,291 --> 00:09:16,291 (DARIA SIGHS) 179 00:09:16,375 --> 00:09:18,125 I must be one of the only ones in my class 180 00:09:18,208 --> 00:09:19,417 that printed business this year. 181 00:09:19,500 --> 00:09:21,917 Everyone else is just glorified desk assistants. 182 00:09:23,917 --> 00:09:26,333 Then talk about that business. 183 00:09:26,417 --> 00:09:27,667 (ELEVATOR CHIMES) 184 00:09:27,750 --> 00:09:29,625 You know that I deserve to be here. 185 00:09:30,625 --> 00:09:31,792 DARIA: Harper... 186 00:09:31,875 --> 00:09:35,625 -(CHATTER CONTINUES) -AUTOMATED VOICE: Doors closing. 187 00:09:35,709 --> 00:09:38,625 Please just try and get some sleep tonight. 188 00:09:38,709 --> 00:09:41,500 But I wouldn't be your friend and your boss, 189 00:09:41,583 --> 00:09:43,417 if I didn't tell you that I'm not convinced 190 00:09:43,500 --> 00:09:45,542 this environment mixes well with whatever it is 191 00:09:45,625 --> 00:09:47,917 you're... going through. 192 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 -(ELEVATOR CHIMES) -AUTOMATED VOICE: Doors opening. 193 00:09:52,166 --> 00:09:54,709 (MAN SPEAKING IN JAPANESE) 194 00:09:54,792 --> 00:09:56,333 AUTOMATED VOICE: Doors closing. 195 00:09:56,417 --> 00:10:00,125 (MAN CONTINUES SPEAKING IN JAPANESE) 196 00:10:01,375 --> 00:10:02,417 HARPER: So what? Are you-- 197 00:10:02,500 --> 00:10:04,208 Are you saying that I'm not cut out for this? 198 00:10:04,291 --> 00:10:05,875 Is that your professional opinion? 199 00:10:06,458 --> 00:10:08,750 (SIGHS) No, um... 200 00:10:08,834 --> 00:10:12,917 it just might not be a cultural fit, okay? 201 00:10:13,000 --> 00:10:15,583 Well as my friend and my boss, you put me in front of a client 202 00:10:15,667 --> 00:10:18,458 who sexually assaulted me, so how do you feel about that? 203 00:10:21,375 --> 00:10:24,333 -Excuse me? -Nicole took advantage of me. 204 00:10:25,917 --> 00:10:29,208 (MAN CONTINUES SPEAKING IN JAPANESE) 205 00:10:30,417 --> 00:10:32,291 That is a very serious allegation, Harper. 206 00:10:32,375 --> 00:10:34,375 Yes, I'm making it seriously. 207 00:10:36,875 --> 00:10:41,208 No, you're not. You're not thinking straight. 208 00:10:41,291 --> 00:10:44,917 'Cause if it was serious, you wouldn't tell me like this. 209 00:10:45,000 --> 00:10:48,542 (CONTINUES SPEAKING IN JAPANESE) 210 00:10:48,625 --> 00:10:52,083 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 211 00:10:59,667 --> 00:11:01,333 CLEMENT COWAN: Here you go. 212 00:11:01,417 --> 00:11:02,709 ROBERT SPEARING: Cheers. 213 00:11:03,291 --> 00:11:04,709 I can't accept this. 214 00:11:05,542 --> 00:11:07,500 Nonsense. 215 00:11:07,583 --> 00:11:10,000 Gorgeous Georgie just finished it this week. 216 00:11:10,083 --> 00:11:12,417 -It's not appropriate. -It's finished, 217 00:11:12,500 --> 00:11:13,792 and it's paid for. 218 00:11:20,709 --> 00:11:21,750 So... 219 00:11:23,709 --> 00:11:25,583 have you ever thought about getting help? 220 00:11:28,750 --> 00:11:30,583 Yeah, I've been at those meetings. 221 00:11:33,083 --> 00:11:36,208 There's this one guy I remember. Smart lad. 222 00:11:36,959 --> 00:11:38,166 Kept telling me to 223 00:11:38,250 --> 00:11:41,500 "replace the alibis of exceptionality 224 00:11:41,583 --> 00:11:44,125 that masqueraded as self-knowledge." 225 00:11:46,083 --> 00:11:47,709 With what? 226 00:11:47,792 --> 00:11:50,166 The polyester clichés of recovery? 227 00:11:50,250 --> 00:11:51,458 Fuck that. 228 00:11:54,041 --> 00:11:55,333 You're a fraud. 229 00:11:57,291 --> 00:12:00,834 Laughter and lunches and tickets and fun. 230 00:12:02,125 --> 00:12:03,959 That's the whole enterprise. 231 00:12:04,041 --> 00:12:05,750 Because if there's no joy in it for you, 232 00:12:05,834 --> 00:12:07,291 you might as well be dead. 233 00:12:08,875 --> 00:12:10,500 I didn't-- 234 00:12:10,583 --> 00:12:14,667 don't want to be small in my life, Rob. 235 00:12:16,458 --> 00:12:17,917 I was large. 236 00:12:20,250 --> 00:12:22,125 Yeah, you should've seen me. 237 00:12:24,792 --> 00:12:26,750 -Do you not wanna stop? -No. 238 00:12:28,792 --> 00:12:31,041 You've really fucking left me in the lurch, you know that? 239 00:12:33,083 --> 00:12:35,333 I don't know what I'm gonna do if they fire me. 240 00:12:36,750 --> 00:12:37,834 I mean... 241 00:12:39,750 --> 00:12:42,000 what have I got to go to, eh? 242 00:12:45,542 --> 00:12:48,166 I knew Kaspar intimately. 243 00:12:49,750 --> 00:12:51,959 He didn't know the first thing about me. 244 00:12:52,792 --> 00:12:54,166 But he needed me. 245 00:12:56,375 --> 00:12:58,166 Twenty-year relationship. 246 00:12:59,166 --> 00:13:02,291 I was who he wanted me to be. 247 00:13:05,333 --> 00:13:08,500 Just tell them what they need to hear to survive the day. 248 00:13:11,750 --> 00:13:14,083 Make yourself big in your life, Rob. 249 00:13:15,709 --> 00:13:17,333 They'll fall in love with you. 250 00:13:20,500 --> 00:13:21,709 Thank you. 251 00:13:25,625 --> 00:13:26,750 I need to go. 252 00:13:33,500 --> 00:13:34,583 Good luck. 253 00:13:39,417 --> 00:13:42,542 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 254 00:13:48,125 --> 00:13:52,083 ♪ (SYNTH MUSIC PLAYING) ♪ 255 00:13:53,417 --> 00:13:55,709 (ENGINE REVVING LOUDLY) 256 00:14:01,083 --> 00:14:03,542 (YASMIN MUMBLING) 257 00:14:03,625 --> 00:14:05,917 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 258 00:14:11,875 --> 00:14:14,792 HARPER: (THROUGH HEADPHONES) While my baseline was fulfilling the needs of the desk, 259 00:14:14,875 --> 00:14:16,250 I also stood out on my own. 260 00:14:16,333 --> 00:14:20,083 I've formulated over two dozen bespoke macro trading strategies 261 00:14:20,166 --> 00:14:21,875 across a number of instruments, 262 00:14:21,959 --> 00:14:24,333 vanilla cash equities to exotic derivatives, 263 00:14:24,417 --> 00:14:25,792 leveraging at all points 264 00:14:25,875 --> 00:14:27,709 our different silos on the floor 265 00:14:27,792 --> 00:14:30,333 and cross-selling products at every opportunity. 266 00:14:30,417 --> 00:14:32,667 I can say confidently that by sales credits, 267 00:14:32,750 --> 00:14:35,250 I'm the standout grad in front of you today. 268 00:14:37,583 --> 00:14:39,750 Right. We've got a little kitty going. 269 00:14:39,834 --> 00:14:41,208 RIF Day Bingo. 270 00:14:41,291 --> 00:14:42,959 Most common bullshit said by grads. 271 00:14:43,041 --> 00:14:45,417 "Team player," "touch base," "add value," et cetera. 272 00:14:45,500 --> 00:14:46,875 Shite, basically. 273 00:14:46,959 --> 00:14:48,750 And any graduate that's brave enough to say 274 00:14:48,834 --> 00:14:51,667 a sentence the traders come up with, gets a Gib. 275 00:14:51,750 --> 00:14:54,709 -That's a grand. -What's the sentence? 276 00:14:54,792 --> 00:14:56,041 Haven't come up with that yet, 277 00:14:56,125 --> 00:14:57,625 but we'll email it around subtly. 278 00:14:58,125 --> 00:14:59,750 Kinda subtly. 279 00:14:59,834 --> 00:15:01,667 Not subtly at all, actually. 280 00:15:03,083 --> 00:15:04,250 Shit. 281 00:15:07,458 --> 00:15:08,834 KENNY: Uh, good to see you, sir. 282 00:15:08,917 --> 00:15:11,500 How you doing? Yeah. Great to see you again, man. 283 00:15:11,583 --> 00:15:14,125 -How's Trust Fund Terry doing? -MAN: Staying strong. 284 00:15:16,083 --> 00:15:18,291 BILL ADLER: Hey, there. Hey, there. 285 00:15:18,375 --> 00:15:19,875 I don't wanna sound Johnny Paranoid, 286 00:15:19,959 --> 00:15:21,709 but that Adler gives me the fear. 287 00:15:21,792 --> 00:15:25,417 I heard he was having dinner with Boris last night, 5H. 288 00:15:25,500 --> 00:15:27,959 -(TELEPHONE RINGING) -RISHI: Rishi, Pierpoint. 289 00:15:28,709 --> 00:15:30,458 Yeah. Yeah, I'm just-- 290 00:15:32,834 --> 00:15:34,333 Restructuring, I reckon. 291 00:15:37,125 --> 00:15:39,583 Nah, he wouldn't come over for anything less. 292 00:15:39,667 --> 00:15:42,250 Yeah, I've got major post-pint anxiety. 293 00:15:42,333 --> 00:15:43,792 Do you want one? 294 00:15:43,875 --> 00:15:46,166 For today. It's like, um, beta blockers. 295 00:15:46,250 --> 00:15:48,125 They stop adrenaline and stuff. 296 00:15:48,583 --> 00:15:49,834 I'm fine. 297 00:15:51,166 --> 00:15:52,375 How about a fag? 298 00:15:55,166 --> 00:15:57,000 (LIGHTER CLICKING) 299 00:16:01,625 --> 00:16:03,458 (CHUCKLES) 300 00:16:03,542 --> 00:16:05,500 What are you gonna do without me, then? 301 00:16:05,583 --> 00:16:07,583 HARPER: I could throw myself in the Thames. 302 00:16:07,667 --> 00:16:09,458 (ROBERT CHUCKLES) 303 00:16:09,542 --> 00:16:11,959 HARPER: You know, I think I'd miss you. 304 00:16:12,041 --> 00:16:14,625 I'm not very good at letting people in, you know? 305 00:16:14,709 --> 00:16:16,208 ROBERT: Yeah, I've noticed. 306 00:16:19,208 --> 00:16:21,667 HARPER: I don't think I'm Daria's kind of person. 307 00:16:21,750 --> 00:16:23,542 ROBERT: What are you basing that on? 308 00:16:25,542 --> 00:16:27,875 Let's have a drink tonight. After work. 309 00:16:28,542 --> 00:16:30,208 You know, like a proper drink. 310 00:16:32,333 --> 00:16:34,417 You're seriously doing this right now? 311 00:16:35,208 --> 00:16:38,125 Yeah. Why not? 312 00:16:38,208 --> 00:16:40,250 Come to mine, we can just hang out. 313 00:16:41,500 --> 00:16:43,750 (CELL PHONE VIBRATES) 314 00:16:45,875 --> 00:16:46,917 Fuck. 315 00:16:47,792 --> 00:16:48,792 I'm on. 316 00:16:49,834 --> 00:16:52,208 Fuck. Okay. Um... 317 00:16:54,917 --> 00:16:56,041 Oy, remember... 318 00:16:57,709 --> 00:16:59,750 -you're better than me. -(SCOFFS) 319 00:17:00,709 --> 00:17:02,083 (KISSES) 320 00:17:21,750 --> 00:17:23,000 What the fuck? 321 00:17:25,125 --> 00:17:26,125 (CAMERA BEEPS) 322 00:17:28,625 --> 00:17:31,250 RISHI: Can some fucking anorak crank the volume, please? 323 00:17:36,291 --> 00:17:40,208 Uh, Vireo Partners and their new senior PM, Usman Abboud, 324 00:17:40,291 --> 00:17:42,917 aim to achieve long-term capital growth 325 00:17:43,000 --> 00:17:44,500 through active management 326 00:17:44,583 --> 00:17:45,917 by bottom-up stock picking. 327 00:17:46,000 --> 00:17:48,083 What's the most important thing you've learned 328 00:17:48,166 --> 00:17:49,792 about client relationships? 329 00:17:51,959 --> 00:17:54,458 I guess that, um... 330 00:17:56,417 --> 00:17:58,291 there's still romance left in this business... 331 00:17:58,375 --> 00:18:01,083 -RISHI: Anyone have "romance"? -ROBERT: ...if you know where to look for it, you know? 332 00:18:01,166 --> 00:18:02,333 Um... 333 00:18:02,417 --> 00:18:05,917 No, not sure we do. 334 00:18:06,000 --> 00:18:07,667 ROBERT: What I mean is that, uh... 335 00:18:11,792 --> 00:18:13,583 is that one big night with a client 336 00:18:13,667 --> 00:18:15,709 is worth a thousand research reports. 337 00:18:15,792 --> 00:18:18,166 Well, that sounds like a euphemism. 338 00:18:19,750 --> 00:18:20,959 Don't mind me. 339 00:18:21,834 --> 00:18:24,792 It's, uh... It's always an experience 340 00:18:24,875 --> 00:18:26,875 covering clients on the continent. 341 00:18:26,959 --> 00:18:30,500 Well, it's, uh, more a question of experiences. 342 00:18:30,583 --> 00:18:32,458 RISHI: He's seconds away from "touch base." 343 00:18:32,542 --> 00:18:35,000 Do you feel you have anything to offer clients 344 00:18:35,083 --> 00:18:37,917 apart from Pierpoint's expense account? 345 00:18:38,000 --> 00:18:39,667 What is your value add, Robert? 346 00:18:40,291 --> 00:18:41,875 What do you actually do? 347 00:18:43,458 --> 00:18:45,959 Whether we like it or not... 348 00:18:46,041 --> 00:18:50,125 this is still very much a belly-to-belly business. 349 00:18:50,208 --> 00:18:52,917 This whole job, in theory, could be completely automated. 350 00:18:53,000 --> 00:18:54,959 Completely electronic. 351 00:18:55,041 --> 00:18:57,750 But I still think that if you want to make money 352 00:18:57,834 --> 00:19:00,083 off a client-- for a client, 353 00:19:01,166 --> 00:19:02,792 then it's about listening to a voice. 354 00:19:02,875 --> 00:19:03,750 Totally agree. 355 00:19:03,834 --> 00:19:06,291 So you've secured Vireo as a client? 356 00:19:06,375 --> 00:19:09,542 And can I press you on a "yes" or "no" answer, please? 357 00:19:10,375 --> 00:19:12,375 -No. -No. 358 00:19:13,333 --> 00:19:16,500 -They've secured me. -(ADLER LAUGHS) 359 00:19:21,750 --> 00:19:23,166 Oh, shit. Um... 360 00:19:24,375 --> 00:19:26,208 ROBERT: (THROUGH TV) Uh, sorry, um... 361 00:19:27,375 --> 00:19:30,709 Sorry, I-- I get these whenever I'm really nervous. 362 00:19:31,500 --> 00:19:33,291 Guilty. (LAUGHS) 363 00:19:33,375 --> 00:19:35,917 -ADLER: Hey. -ROBERT: Oh, thank you. 364 00:19:37,166 --> 00:19:38,250 Thanks. 365 00:19:38,917 --> 00:19:40,125 (SNIFFS) 366 00:19:42,542 --> 00:19:44,959 -You can go. -ROBERT: Right. Sure. 367 00:19:45,500 --> 00:19:47,500 Sorry. 368 00:19:47,583 --> 00:19:50,875 JACKIE WALSH: Never known Adler to fly in for graduate hiring. 369 00:19:50,959 --> 00:19:52,500 Hey, Yasmin, 370 00:19:52,583 --> 00:19:55,125 that's the global head of FICC. 371 00:19:55,208 --> 00:19:57,542 -Fixed Income, Currencies-- -I know who he is. 372 00:19:58,709 --> 00:19:59,875 No pressure. 373 00:19:59,959 --> 00:20:02,166 Do you believe that shite that clean eating 374 00:20:02,250 --> 00:20:04,208 makes your street-rat taste nicer? 375 00:20:04,291 --> 00:20:06,875 -Jesus Christ. -JACKIE: 'Cause I'm off for some sushi. 376 00:20:06,959 --> 00:20:08,458 You guys want anything? 377 00:20:10,291 --> 00:20:12,291 -(KENNY CHUCKLES) -(YASMIN CLEARS THROAT) 378 00:20:13,417 --> 00:20:15,959 (INDISTINCT CHATTER) 379 00:20:16,041 --> 00:20:20,166 Um, a few of the grads have gotten their line managers 380 00:20:20,250 --> 00:20:21,917 to speak to their MDs, 381 00:20:22,000 --> 00:20:23,458 sort of vouch for them. 382 00:20:24,000 --> 00:20:25,917 (PHONES RINGING) 383 00:20:26,875 --> 00:20:29,959 Um, did you speak to Wyndy about me? 384 00:20:32,166 --> 00:20:34,792 What, on your behalf? 385 00:20:35,667 --> 00:20:36,834 (SIGHS) 386 00:20:37,959 --> 00:20:41,417 Are you not tired of tiptoeing around each other? 387 00:20:42,542 --> 00:20:45,417 I'm just-- I'm second guessing everything 388 00:20:45,500 --> 00:20:48,208 that comes out of my mouth, you know? 389 00:20:48,291 --> 00:20:50,041 And if I'm honest, I'm sick of going home 390 00:20:50,125 --> 00:20:53,125 and thinking more about my relationship with you. 391 00:20:54,834 --> 00:20:56,709 It's just not a cultural fit. 392 00:20:56,792 --> 00:20:58,417 Well, maybe I'll talk about my perspective 393 00:20:58,500 --> 00:20:59,875 on the cultural fit. 394 00:21:03,834 --> 00:21:06,667 You're gonna stand up in front of the entire bank 395 00:21:06,750 --> 00:21:08,458 and say what? 396 00:21:09,750 --> 00:21:10,959 That I did... 397 00:21:12,000 --> 00:21:13,166 what, exactly? 398 00:21:14,709 --> 00:21:15,792 Go on. 399 00:21:17,375 --> 00:21:18,208 Find your words. 400 00:21:18,291 --> 00:21:19,583 Yeah, well, maybe I'll talk to HR. 401 00:21:19,667 --> 00:21:21,250 KENNY: Right, and how does that play out? 402 00:21:21,333 --> 00:21:23,083 You drag me through a few things, 403 00:21:23,166 --> 00:21:25,458 you get paid, I get a slap on the wrist, 404 00:21:25,542 --> 00:21:27,375 you have a mark next to your name 405 00:21:27,458 --> 00:21:31,041 and have people talk about you for the rest of your career? 406 00:21:31,125 --> 00:21:34,625 "There's that girl. Do you know what she did?" 407 00:21:34,709 --> 00:21:36,875 (CHATTER CONTINUES) 408 00:21:38,291 --> 00:21:40,000 (LAUGHS) 409 00:21:40,083 --> 00:21:43,458 Oh, come on! You know I'm only fucking about! 410 00:21:43,542 --> 00:21:45,375 You know that that's our relationship. 411 00:21:45,458 --> 00:21:47,166 So what if it's a bit combative? 412 00:21:47,250 --> 00:21:49,917 That's our style. We're a team. 413 00:21:51,125 --> 00:21:53,291 I really appreciate everything you've done for me. 414 00:21:53,375 --> 00:21:55,500 (PHONE RINGING) 415 00:21:56,667 --> 00:21:58,375 Oh, they're calling you already. 416 00:21:59,208 --> 00:22:01,083 Early bird special. 417 00:22:03,458 --> 00:22:05,875 (INDISTINCT CHATTER) 418 00:22:07,000 --> 00:22:08,458 Pierpoint, Yasmin speaking. 419 00:22:08,542 --> 00:22:11,583 RECEPTIONIST: We have someone downstairs for you. 420 00:22:11,667 --> 00:22:13,375 SEB OLDROYD: We've spent so little time together 421 00:22:13,458 --> 00:22:14,625 recently because of your job. 422 00:22:14,709 --> 00:22:16,458 And I-- I needed a wake-up call. 423 00:22:16,542 --> 00:22:18,792 I-- I feel so fucking lucky to be with you. 424 00:22:18,875 --> 00:22:21,083 Okay, well I don't anymore. 425 00:22:23,583 --> 00:22:25,417 Look, I'm-- I'm sorry 426 00:22:25,500 --> 00:22:29,166 I don't want it to be rough when we have sex. 427 00:22:29,250 --> 00:22:30,375 Fucking hell. 428 00:22:30,458 --> 00:22:32,333 SEB: Like, why does that make me a bad person? 429 00:22:32,417 --> 00:22:34,083 (WHISPERING) Because-- oh God. 430 00:22:34,166 --> 00:22:37,291 You never made me feel like a sexual person. 431 00:22:37,375 --> 00:22:39,959 Seb, I'm a sexual person. 432 00:22:40,041 --> 00:22:41,709 You nearly killed that in me. 433 00:22:43,041 --> 00:22:44,458 Oh my God. You need to leave. 434 00:22:44,542 --> 00:22:46,291 I'm actually pretty busy today. 435 00:22:47,250 --> 00:22:49,959 You know, liking that kind of thing... 436 00:22:50,917 --> 00:22:52,291 it's not very feminist. 437 00:22:52,375 --> 00:22:54,583 I don't give a fuck what's feminist, Seb. 438 00:22:55,583 --> 00:22:57,125 Please leave. 439 00:22:59,750 --> 00:23:02,875 You know, my friends have always wondered why I was with you. 440 00:23:02,959 --> 00:23:04,834 A spoiled little rich girl. 441 00:23:05,500 --> 00:23:07,125 I guess now you're home. 442 00:23:09,000 --> 00:23:10,834 Be kind to yourself, Seb. 443 00:23:22,959 --> 00:23:26,291 (SNIFFLES) 444 00:23:30,792 --> 00:23:33,333 My mum, uh, used to get really worried 445 00:23:33,417 --> 00:23:36,083 about how many of these I got as a kid. 446 00:23:36,166 --> 00:23:38,625 What, were you a cokehead back then, too? 447 00:23:44,291 --> 00:23:46,000 I need you to know that... 448 00:23:47,500 --> 00:23:49,166 none of that worked on me. 449 00:23:50,625 --> 00:23:51,834 I see you. 450 00:23:52,792 --> 00:23:54,208 I know what you are. 451 00:23:55,625 --> 00:23:57,375 I don't wanna be a babysitter. 452 00:23:57,458 --> 00:23:59,500 I don't want to be a carer. 453 00:23:59,583 --> 00:24:03,333 I don't want to be a mother, especially to you. 454 00:24:04,166 --> 00:24:05,917 You don't have a future on my desk 455 00:24:06,000 --> 00:24:11,166 because you've never displayed that you have any value. 456 00:24:13,000 --> 00:24:14,709 AUTOMATED VOICE: Doors opening. 457 00:24:15,625 --> 00:24:16,792 To me... 458 00:24:18,417 --> 00:24:19,667 you're worthless. 459 00:24:20,875 --> 00:24:23,625 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 460 00:24:23,709 --> 00:24:25,542 AUTOMATED VOICE: Doors closing. 461 00:24:35,375 --> 00:24:37,125 YASMIN: Given the chance 462 00:24:37,208 --> 00:24:40,333 to further my career at Pierpoint, 463 00:24:40,417 --> 00:24:43,125 um, I am certain I will find 464 00:24:43,208 --> 00:24:46,458 new and vary way-- varied ways 465 00:24:46,542 --> 00:24:50,208 to, um, add value to its outstanding culture. 466 00:24:50,291 --> 00:24:53,208 -Bingo. -Oh, fuck. 467 00:24:53,291 --> 00:24:55,709 And how would you define our culture? 468 00:24:58,500 --> 00:24:59,583 Um... 469 00:25:00,709 --> 00:25:03,625 (INDISTINCT CHATTER) 470 00:25:03,709 --> 00:25:07,917 It's a culture of every man... 471 00:25:08,000 --> 00:25:11,834 every man and woman, um, lifting each other up. 472 00:25:11,917 --> 00:25:14,417 And have you felt supported throughout? 473 00:25:18,959 --> 00:25:21,333 Ye-- Absolutely, um... 474 00:25:21,417 --> 00:25:23,583 Yeah, I really feel part of a team. 475 00:25:26,583 --> 00:25:28,166 SARA: Thank you, Yasmin. 476 00:25:28,250 --> 00:25:29,542 YASMIN: Thank you. 477 00:25:31,083 --> 00:25:33,250 (SPOON CLATTERING) 478 00:25:39,917 --> 00:25:41,458 THEO: Alice moved out. 479 00:25:44,500 --> 00:25:45,792 Was it mutual? 480 00:25:47,208 --> 00:25:50,291 I mean, she always kind of knew. 481 00:25:50,375 --> 00:25:52,375 I'm sure we could have kept the whole thing going, 482 00:25:52,458 --> 00:25:54,208 but out in the open, it just-- 483 00:25:54,291 --> 00:25:56,291 it made the whole thing untenable. 484 00:25:56,375 --> 00:25:57,583 For both of us. 485 00:26:00,625 --> 00:26:01,959 Look. I'm... 486 00:26:03,458 --> 00:26:05,750 I'm really... sorry. 487 00:26:08,125 --> 00:26:10,625 Can we somehow make this right? 488 00:26:11,500 --> 00:26:13,166 Come to Polton this weekend. 489 00:26:13,959 --> 00:26:15,083 It's my parents' place. 490 00:26:15,166 --> 00:26:17,875 We can, you know, we can do whatever. 491 00:26:17,959 --> 00:26:20,291 We can... chill. 492 00:26:21,125 --> 00:26:24,166 -Are you sure? -THEO: Yes. 493 00:26:25,333 --> 00:26:28,000 Yes, of course, I'm sure. 494 00:26:30,500 --> 00:26:33,250 Oh, shit. My parents are there this weekend. 495 00:26:33,333 --> 00:26:36,500 Um, I thought they were back in Hong Kong. 496 00:26:37,333 --> 00:26:38,959 Okay, a major calendar fuck-up. 497 00:26:39,041 --> 00:26:43,166 Um... (CHUCKLES) Look, any other weekend, okay? 498 00:26:43,583 --> 00:26:44,709 I promise. 499 00:26:46,375 --> 00:26:48,959 Sure. A weekend soon. 500 00:26:50,834 --> 00:26:52,458 Send me a calendar invite. 501 00:26:56,166 --> 00:26:59,125 (INDISTINCT CHATTER) 502 00:27:02,667 --> 00:27:05,125 (WATER RUNNING) 503 00:27:09,709 --> 00:27:11,667 Where did you stay last night? 504 00:27:11,750 --> 00:27:14,625 At home. I got up early. 505 00:27:14,709 --> 00:27:16,959 YASMIN: Did you watch my speech? 506 00:27:17,041 --> 00:27:18,375 Were you with Robert? 507 00:27:18,458 --> 00:27:20,792 What? I was at home. 508 00:27:20,875 --> 00:27:22,667 I've just been getting up early. 509 00:27:26,625 --> 00:27:29,375 -What is your game? -What game? 510 00:27:30,166 --> 00:27:31,417 Like... 511 00:27:31,500 --> 00:27:34,250 your game. What are you doing talking to Daria? 512 00:27:35,375 --> 00:27:38,208 I'm not playing a fucking game, Harper. 513 00:27:38,291 --> 00:27:42,291 I was talking to Daria about switching desks. (SCOFFS) 514 00:27:42,375 --> 00:27:44,250 You know I've had a shitty time here. 515 00:27:44,333 --> 00:27:46,000 I thought you might be receptive to the idea 516 00:27:46,083 --> 00:27:49,125 of us working together, you know, as friends. 517 00:27:49,208 --> 00:27:54,375 (SCOFFS) Harper, are you seriously okay? 518 00:27:54,458 --> 00:27:56,125 Any success I might have 519 00:27:56,208 --> 00:27:58,417 doesn't have to come at a cost to you. 520 00:28:01,208 --> 00:28:04,542 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 521 00:28:09,583 --> 00:28:11,166 We'll all be fine. 522 00:28:11,250 --> 00:28:13,291 Just tell them what they want to hear. 523 00:28:15,333 --> 00:28:17,542 You know, you're, like, the best thing 524 00:28:17,625 --> 00:28:19,750 to come out of this experience for me. 525 00:28:23,542 --> 00:28:24,583 Thanks. 526 00:28:28,959 --> 00:28:30,291 (DOOR OPENS) 527 00:28:33,041 --> 00:28:34,041 (DOOR CLOSES) 528 00:28:34,125 --> 00:28:35,125 (SCOFFS) 529 00:28:49,417 --> 00:28:52,375 Let me just say, first and foremost, 530 00:28:52,458 --> 00:28:53,750 without equivocation, 531 00:28:53,834 --> 00:28:57,125 after everything we've all been through together... 532 00:28:58,041 --> 00:28:59,792 allow me this indulgence. 533 00:29:03,875 --> 00:29:05,125 (CLEARS THROAT) 534 00:29:06,625 --> 00:29:09,417 "Buy the dip. Short the VIX. 535 00:29:09,500 --> 00:29:11,417 Fuck Bitcoin." 536 00:29:11,500 --> 00:29:13,583 -Yes! Yes! -(LAUGHING) 537 00:29:13,667 --> 00:29:15,375 (BOTH LAUGH) 538 00:29:15,458 --> 00:29:19,000 Buy the dip. Short the VIX. Fuck Bitcoin! 539 00:29:19,083 --> 00:29:20,917 (LAUGHTER) 540 00:29:21,000 --> 00:29:22,500 GUS: Thank you for the opportunity. 541 00:29:29,834 --> 00:29:30,917 (DOOR OPENS) 542 00:29:31,000 --> 00:29:33,709 MAN 1: "Fuck Bitcoin" is actually the house view. 543 00:29:33,792 --> 00:29:35,709 -MAN 2: Well, that was a waste of time. -GUS: Good luck. 544 00:29:35,792 --> 00:29:38,250 SARA: Sorry, everyone. We'll get to the bottom of that. 545 00:29:38,333 --> 00:29:40,667 ADLER: Interesting grad class, Sara. 546 00:29:41,667 --> 00:29:43,291 DARIA: Harper Stern? 547 00:29:46,625 --> 00:29:48,667 (BREATHES SHAKILY) 548 00:29:48,750 --> 00:29:51,500 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 549 00:30:10,083 --> 00:30:11,709 I have formulate-- 550 00:30:17,875 --> 00:30:21,875 I have formulated 22 different b-- bespoke... 551 00:30:25,458 --> 00:30:27,458 ADLER: Why don't you tell us about the relationship 552 00:30:27,542 --> 00:30:29,000 you're most proud of? 553 00:30:31,000 --> 00:30:32,667 Whatever's the most revealing. 554 00:30:33,750 --> 00:30:35,041 Take your time. 555 00:30:40,667 --> 00:30:42,125 DARIA: Harper, are you okay? 556 00:30:48,834 --> 00:30:49,875 Har-- 557 00:30:57,834 --> 00:31:01,792 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 558 00:31:07,709 --> 00:31:09,250 (GASPS) 559 00:31:11,917 --> 00:31:13,917 (SOBBING) 560 00:31:31,000 --> 00:31:33,834 (AUDIO DISTORTING) 561 00:31:36,250 --> 00:31:38,417 GUS: Hey. Are you okay? 562 00:31:40,875 --> 00:31:42,333 (GASPING) I can't breathe. 563 00:31:43,917 --> 00:31:46,291 Hey, hey. Breathe with me. 564 00:31:46,375 --> 00:31:48,375 In through your nose, out through your mouth. 565 00:31:48,458 --> 00:31:52,083 -(INHALES DEEPLY, EXHALES) -(HARPER SOBS) 566 00:31:53,291 --> 00:31:55,709 Well, that was, uh, totally unacceptable. 567 00:31:55,792 --> 00:31:57,625 I'm sure this doesn't even warrant a discussion. 568 00:31:57,709 --> 00:32:00,083 There are considerations about what he's been through. 569 00:32:00,166 --> 00:32:01,750 ADLER: That's yesterday's news cycle. 570 00:32:01,834 --> 00:32:03,208 SARA: With all due respect, 571 00:32:03,291 --> 00:32:04,667 you are speaking quite flippantly 572 00:32:04,750 --> 00:32:06,250 for someone who hasn't been on the ground. 573 00:32:06,333 --> 00:32:08,917 ADLER: And with all due respect, Sara, nobody in New York 574 00:32:09,000 --> 00:32:10,166 is talking about that. 575 00:32:10,250 --> 00:32:13,417 He sat next to someone who died on our watch. 576 00:32:13,500 --> 00:32:14,917 And he's one of our brightest. 577 00:32:15,000 --> 00:32:17,750 Look, I know this sounds cold, but in the interest of time, 578 00:32:17,834 --> 00:32:18,750 we've moved on. 579 00:32:18,834 --> 00:32:20,417 Rightly or wrongly, that's the reality. 580 00:32:20,500 --> 00:32:22,166 So let's take care of it, please. 581 00:32:24,083 --> 00:32:26,208 Sorry, team. My five o'clock is here. 582 00:32:29,500 --> 00:32:32,792 Well, that doesn't sound ominous at all. 583 00:32:34,000 --> 00:32:35,166 (DOOR CLOSES) 584 00:32:38,417 --> 00:32:40,333 DARIA: I don't think this is the kind of person 585 00:32:40,417 --> 00:32:41,917 we should be championing. 586 00:32:42,000 --> 00:32:45,583 I mean, we've let people sleepwalk into these jobs 587 00:32:45,667 --> 00:32:47,375 too often and too easily. 588 00:32:47,458 --> 00:32:49,333 SARA: Yeah. Nothing between his ears. 589 00:32:49,417 --> 00:32:50,959 HILARY WYNDHAM: Adler likes him. 590 00:32:51,041 --> 00:32:53,083 NICHOLAS CRENDSHORE: I don't want to come across as patronizing, 591 00:32:53,166 --> 00:32:54,458 you know I never mean to, 592 00:32:54,542 --> 00:32:56,959 but there are certain people, 593 00:32:57,041 --> 00:33:01,125 clients, who would instantly get on with that kind of guy. 594 00:33:01,208 --> 00:33:04,959 Okay, but I-- I'd be happy to excuse that kind of attitude 595 00:33:05,041 --> 00:33:07,125 if he was smart... 596 00:33:07,208 --> 00:33:10,041 -but the truth is-- -What is remarkable about him? 597 00:33:11,375 --> 00:33:12,542 Adler liked him. 598 00:33:18,709 --> 00:33:21,959 She seems like a bit of a shrinking violet in the room. 599 00:33:22,041 --> 00:33:24,083 But what do we think about her intelligence? 600 00:33:24,166 --> 00:33:26,542 Well, she wasn't great on the technicals. 601 00:33:27,417 --> 00:33:28,417 Hilary? 602 00:33:30,417 --> 00:33:32,375 I think she's very smart. 603 00:33:32,458 --> 00:33:36,083 She was instrumental in introducing us to a new fund. 604 00:33:36,583 --> 00:33:37,750 It fell apart. 605 00:33:37,834 --> 00:33:40,542 -KENNY: Yes! Tommy... -HILARY: Nothing to do with her. 606 00:33:40,625 --> 00:33:42,041 It was their needs. 607 00:33:42,875 --> 00:33:44,417 She's, um... 608 00:33:45,875 --> 00:33:47,291 she's a team player. 609 00:33:50,417 --> 00:33:51,667 DARIA: I'll take this. 610 00:33:51,750 --> 00:33:53,083 I've worried at certain points 611 00:33:53,166 --> 00:33:55,917 about her ability to handle the pressure. 612 00:33:57,583 --> 00:33:59,750 But if we were to define a Pierpoint person 613 00:33:59,834 --> 00:34:01,542 as a producer, hardworking, 614 00:34:01,625 --> 00:34:04,834 someone who truly puts the job ahead of herself... 615 00:34:06,458 --> 00:34:09,500 then she's the easiest hire we'll ever make. 616 00:34:09,583 --> 00:34:11,709 NICHOLAS: Was that kind of erratic performance 617 00:34:11,792 --> 00:34:12,959 typical of her? 618 00:34:17,792 --> 00:34:18,875 (INDISTINCT CHATTER) 619 00:34:18,959 --> 00:34:23,166 MAN: So, I would say the embedding of bold products 620 00:34:23,250 --> 00:34:26,750 going forward and, uh, you know, we need to do that... 621 00:34:26,834 --> 00:34:30,417 -(INDISTINCT CHATTER) -(PHONES RINGING) 622 00:34:30,500 --> 00:34:32,125 It's a very common strategy. 623 00:34:34,583 --> 00:34:37,166 (CHATTER CONTINUES) 624 00:34:40,959 --> 00:34:43,125 (PHONE RINGING) 625 00:34:47,333 --> 00:34:49,583 (APPLAUSE) 626 00:34:49,667 --> 00:34:53,000 RISHI: Yes, Gus, lad. You leave a size load, mate. 627 00:34:53,083 --> 00:34:54,750 Huge hardo energy! 628 00:34:54,834 --> 00:34:57,250 Treat yourself to a Pier-pint! 629 00:34:57,333 --> 00:34:58,875 (RISHI LAUGHING) 630 00:34:59,834 --> 00:35:02,333 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 631 00:35:08,542 --> 00:35:09,792 Well done, mate. 632 00:35:09,875 --> 00:35:11,834 (SPEAKING INDISTINCTLY) 633 00:35:15,667 --> 00:35:17,041 Thank you. 634 00:35:18,250 --> 00:35:20,709 (INDISTINCT CHATTER) 635 00:35:23,917 --> 00:35:25,709 (PHONE RINGING) 636 00:35:37,166 --> 00:35:40,625 ADLER: It sounds like you've had an extraordinary year. 637 00:35:40,709 --> 00:35:43,041 Good stuff always filters up. 638 00:35:43,125 --> 00:35:46,041 Your desk's a breeding ground for world-class people. 639 00:35:48,792 --> 00:35:52,083 Oh, I'm, uh-- I'm sorry this is so low-fi. 640 00:35:55,959 --> 00:35:58,959 So, these, uh, five accounts are Eric's. 641 00:35:59,041 --> 00:36:01,625 They represent 28 million dollars in sales credits. 642 00:36:01,709 --> 00:36:06,417 That's, uh, what, 60 percent of the desk's pie? 643 00:36:06,500 --> 00:36:08,000 They only trade with Eric. 644 00:36:08,083 --> 00:36:12,750 Eric could walk into Goldman's. They become Goldman's. 645 00:36:13,875 --> 00:36:16,917 I need them to be Pierpoint's. 646 00:36:17,000 --> 00:36:19,500 Now, uh, given the NDA, it would be very easy to make 647 00:36:19,583 --> 00:36:21,583 what happened, or didn't happen, go away. 648 00:36:21,667 --> 00:36:22,917 We're in a good position. 649 00:36:23,000 --> 00:36:27,083 Eric assures me that there were some, uh... exaggerations, 650 00:36:27,166 --> 00:36:29,250 a misunderstanding between the two of you. 651 00:36:29,333 --> 00:36:32,166 Some things were said that were, shall we say... 652 00:36:32,250 --> 00:36:33,583 ERIC TAO: Not true. 653 00:36:36,083 --> 00:36:39,750 ADLER: We're giving you a chance to retract your accusation. 654 00:36:40,917 --> 00:36:45,000 So if we can clarify, or-- or better yet, smooth over 655 00:36:45,083 --> 00:36:47,291 the inconsistencies, I'm sure we can find a way 656 00:36:47,375 --> 00:36:49,917 to make this beneficial to your future. 657 00:36:51,208 --> 00:36:53,041 I'm, um... 658 00:36:53,125 --> 00:36:54,625 I'm quite influential here. 659 00:36:54,709 --> 00:36:56,750 (CHUCKLES) 660 00:36:59,709 --> 00:37:01,750 How are Fenmarsh on here? 661 00:37:01,834 --> 00:37:04,375 I-- I apologized to Felim 662 00:37:04,458 --> 00:37:07,375 for what I said in front of his wife. 663 00:37:07,458 --> 00:37:11,458 Look, uh, ultimately, this is, uh, an isolated issue 664 00:37:11,542 --> 00:37:13,875 between two people. We work things out, 665 00:37:13,959 --> 00:37:16,792 peer to peer, the institution doesn't suffer. 666 00:37:19,542 --> 00:37:21,041 (LAUGHS) 667 00:37:21,125 --> 00:37:25,417 Work it out. You're both salespeople, for God's sake. 668 00:37:30,208 --> 00:37:33,250 It's not often in life that when you lose something, 669 00:37:33,333 --> 00:37:36,125 you get a chance to bring it back. 670 00:37:38,208 --> 00:37:40,083 (FOOTSTEPS APPROACHING) 671 00:37:40,166 --> 00:37:43,625 Hi, Bill. I'm going to have to borrow Harper. 672 00:37:43,709 --> 00:37:45,417 Well, we're in the middle of something. 673 00:37:45,500 --> 00:37:46,625 Gonna have to insist. 674 00:37:46,709 --> 00:37:48,500 ADLER: Sara, this is a private meeting. 675 00:38:01,375 --> 00:38:04,125 SARA: If I know anything, it's that I have worked 676 00:38:04,208 --> 00:38:07,333 so that men can no longer make unilateral decisions 677 00:38:07,417 --> 00:38:08,375 in airless rooms. 678 00:38:08,458 --> 00:38:11,875 -MAN: (SHOUTING) Oy-oy! -(GROUP CHATTER) 679 00:38:13,041 --> 00:38:15,709 MAN: You weren't there! You weren't even there! 680 00:38:20,041 --> 00:38:22,750 You know, Lehman was a dry goods store once. 681 00:38:22,834 --> 00:38:24,834 -Really? -Yeah. 682 00:38:24,917 --> 00:38:28,583 Management still used to call it "the family business," 683 00:38:28,667 --> 00:38:30,667 which was bullshit. 684 00:38:30,750 --> 00:38:33,875 On my desk, we used to call Dick Fuld, the CEO, 685 00:38:33,959 --> 00:38:36,667 "the invisible man." He was never on the floor. 686 00:38:38,375 --> 00:38:40,208 An invisible man 687 00:38:40,291 --> 00:38:43,667 pushing people to sell invisible things. 688 00:38:45,458 --> 00:38:47,458 You know, over a thousand banks have failed 689 00:38:47,542 --> 00:38:48,458 in the last ten years. 690 00:38:48,542 --> 00:38:50,500 About a dozen were created. 691 00:38:50,583 --> 00:38:52,792 We have answered "too big to fail" 692 00:38:52,875 --> 00:38:55,834 by making bigger banks. (SCOFFS) 693 00:38:55,917 --> 00:39:00,125 -Nothing's changed? -Nothing. But it can. 694 00:39:01,083 --> 00:39:02,500 Some people are trying to change it. 695 00:39:02,583 --> 00:39:03,834 Daria's one of them. 696 00:39:03,917 --> 00:39:06,667 But the only agency we have in a stagnant system 697 00:39:06,750 --> 00:39:09,417 is the single choices that we make, 698 00:39:09,500 --> 00:39:12,500 and the cumulative effect of making the correct ones 699 00:39:12,583 --> 00:39:14,041 more often than not. 700 00:39:14,125 --> 00:39:16,792 I'm not just offering you the job. 701 00:39:17,834 --> 00:39:20,041 Forget my targets. 702 00:39:20,125 --> 00:39:22,291 This is more important than that. 703 00:39:22,375 --> 00:39:27,583 I am giving you an opportunity to change the culture. 704 00:39:30,250 --> 00:39:32,500 I will believe anything you tell me now. 705 00:39:32,583 --> 00:39:33,917 Okay? It's up to you. 706 00:39:34,583 --> 00:39:37,166 But remember, the choice... 707 00:39:37,250 --> 00:39:40,959 is between the invisible man and the visible woman. 708 00:39:42,208 --> 00:39:44,041 Between people like Eric, 709 00:39:44,125 --> 00:39:45,792 or people like Daria. 710 00:39:49,291 --> 00:39:50,959 Can I ask you something? 711 00:39:51,041 --> 00:39:52,125 Yeah. 712 00:39:53,750 --> 00:39:55,667 What do you really know about me? 713 00:39:56,792 --> 00:40:01,208 Like, really... know about me? 714 00:40:01,291 --> 00:40:04,667 Other than when you look at me, you clearly see a victim. 715 00:40:06,583 --> 00:40:08,834 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 716 00:40:11,542 --> 00:40:12,625 (ELEVATOR CHIMES) 717 00:40:16,333 --> 00:40:18,125 After you, of course. 718 00:40:28,166 --> 00:40:30,000 AUTOMATED VOICE: Doors closing. 719 00:40:34,500 --> 00:40:37,208 (ELEVATOR WHIRRING) 720 00:40:37,291 --> 00:40:38,542 Put your phone away. 721 00:40:52,375 --> 00:40:54,166 Thanks for bringing me home. 722 00:41:00,166 --> 00:41:02,208 Did Felim really forgive you? 723 00:41:06,417 --> 00:41:07,542 ERIC: Mm-hmm. 724 00:41:09,709 --> 00:41:10,709 Why? 725 00:41:12,917 --> 00:41:14,875 Because I was very contrite. 726 00:41:14,959 --> 00:41:16,917 What did you actually say? 727 00:41:17,000 --> 00:41:20,542 To his wife, or in front of his wife. Whatever. 728 00:41:25,291 --> 00:41:27,458 (LAUGHING) I have... 729 00:41:27,542 --> 00:41:29,500 I have no fucking idea. 730 00:41:30,417 --> 00:41:31,750 (LAUGHS) 731 00:41:32,583 --> 00:41:35,083 I-- I have no fucking idea. 732 00:41:39,625 --> 00:41:41,375 AUTOMATED VOICE: Doors opening. 733 00:41:47,750 --> 00:41:49,834 (INDISTINCT CHATTER) 734 00:41:49,917 --> 00:41:53,291 MAN: I'm sorry, everyone wants you on the tape right now. 735 00:41:56,083 --> 00:41:58,583 Hey. Wh-- what happened? 736 00:42:00,375 --> 00:42:01,875 Harper, are you okay? 737 00:42:03,875 --> 00:42:06,709 You know that we gave you a job in the room. 738 00:42:09,041 --> 00:42:10,083 Look... 739 00:42:11,291 --> 00:42:12,583 I'm so sorry. 740 00:42:13,458 --> 00:42:15,625 Okay? About before, about not taking 741 00:42:15,709 --> 00:42:17,458 what you said seriously. 742 00:42:18,875 --> 00:42:20,291 (QUIETLY) About Nicole. 743 00:42:21,583 --> 00:42:23,834 Sometimes this place makes you forget yourself. 744 00:42:23,917 --> 00:42:26,125 (CHUCKLES) You know? 745 00:42:27,125 --> 00:42:28,959 But we're gonna do something about it. 746 00:42:29,625 --> 00:42:30,750 Together. 747 00:42:32,458 --> 00:42:34,959 (PHONE RINGING) 748 00:42:35,792 --> 00:42:36,959 I'm really sorry. 749 00:42:38,166 --> 00:42:39,959 (PHONE RINGING) 750 00:42:40,041 --> 00:42:41,458 Daria speaking. 751 00:42:43,208 --> 00:42:45,417 Uh, okay. Why? 752 00:42:46,291 --> 00:42:48,083 Yeah. Sure. 753 00:42:48,166 --> 00:42:49,375 (PHONE THUDS IN CRADLE) 754 00:42:49,458 --> 00:42:51,250 DARIA: (SIGHS) Okay, I'll be right back. 755 00:42:51,333 --> 00:42:56,125 And then we are getting a drink, or six, to celebrate. 756 00:42:59,458 --> 00:43:00,792 We made it. 757 00:43:09,333 --> 00:43:10,667 What's going on? 758 00:43:11,834 --> 00:43:13,166 I sat down with Adler. 759 00:43:15,166 --> 00:43:16,583 -Why? -And Eric. 760 00:43:16,667 --> 00:43:18,834 Eric? Sorry. What's going on? 761 00:43:20,291 --> 00:43:22,208 Daria's gone and Eric's coming back. 762 00:43:24,000 --> 00:43:25,959 What did you do? 763 00:43:26,041 --> 00:43:28,041 I told them that Daria had her own agenda 764 00:43:28,125 --> 00:43:30,417 and pressured me into saying something that wasn't true. 765 00:43:30,500 --> 00:43:31,792 But it was true. 766 00:43:33,667 --> 00:43:35,291 No, don't turn away from me. 767 00:43:39,834 --> 00:43:41,291 You're unbelievable. 768 00:43:42,500 --> 00:43:45,667 So it's not about your survival, it's just about you. 769 00:43:46,917 --> 00:43:48,709 It's always just been about you. 770 00:43:48,792 --> 00:43:52,083 Like really, you are fucking unbelievable. 771 00:43:52,166 --> 00:43:53,625 I did what anybody would have done. 772 00:43:53,709 --> 00:43:55,333 YASMIN: No, no. (CHUCKLES) 773 00:43:55,417 --> 00:43:57,792 -I wouldn't have. -Yeah, well, Yasmin, 774 00:43:57,875 --> 00:44:00,375 you would never be in that position, would you? 775 00:44:01,166 --> 00:44:02,208 Don't turn away from me. 776 00:44:02,291 --> 00:44:04,375 You have no idea what it's like for me. 777 00:44:05,834 --> 00:44:07,125 You think that I'm selfish, 778 00:44:07,208 --> 00:44:09,875 but you have no idea what it's like to try to live 779 00:44:09,959 --> 00:44:11,917 -for two fucking people. -Oh, wow. 780 00:44:12,000 --> 00:44:13,959 Okay, I didn't think you'd actually go there. 781 00:44:14,041 --> 00:44:15,917 Don't judge me when you hold your fucking tongue 782 00:44:16,000 --> 00:44:17,667 -whenever it suits you. -What does that mean? 783 00:44:17,750 --> 00:44:19,542 It means that you're weak! 784 00:44:21,583 --> 00:44:23,709 And a fucking hypocrite. 785 00:44:31,875 --> 00:44:34,291 Doesn't look like we'll be working together, does it? 786 00:44:39,458 --> 00:44:42,834 You know, you play broken really well. 787 00:44:42,917 --> 00:44:46,291 But, to be honest, you're just a bit of a cunt, aren't you? 788 00:44:49,417 --> 00:44:52,250 (INDISTINCT CHATTER) 789 00:44:55,250 --> 00:44:56,875 It's all good, man. All good. 790 00:44:56,959 --> 00:44:58,083 All right, bye. 791 00:44:58,834 --> 00:44:59,875 Bye. 792 00:45:01,917 --> 00:45:04,083 (INDISTINCT CHATTER) 793 00:45:06,917 --> 00:45:08,458 KENNY: Congratulations. 794 00:45:12,667 --> 00:45:15,625 -Fuck off, Kenny. -(JACKIE LAUGHS) 795 00:45:17,083 --> 00:45:19,417 -(CHUCKLES) -(KENNY SCOFFS) 796 00:45:21,458 --> 00:45:24,625 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 797 00:45:42,625 --> 00:45:45,291 ♪ ("JOHNNY AND MARY" BY TODD TERJE PLAYING) ♪ 798 00:45:45,375 --> 00:45:48,208 ♪ Johnny's always Running around 799 00:45:48,291 --> 00:45:53,083 ♪ Trying to find certainty 800 00:45:53,166 --> 00:45:56,250 ♪ He needs all the world To confirm 801 00:45:56,333 --> 00:45:59,333 ♪ That he ain't lonely... 802 00:45:59,417 --> 00:46:00,792 (PHONE RINGING) 803 00:46:00,875 --> 00:46:03,667 ROBERT: (ON PHONE) Hi, this is Robert's phone, leave a message. 804 00:46:03,750 --> 00:46:05,417 (ENGINE REVVING) 805 00:46:05,500 --> 00:46:09,125 ♪ Knows he tires easily 806 00:46:09,208 --> 00:46:10,792 ♪ Johnny thinks the world Would be right 807 00:46:10,875 --> 00:46:12,166 (KNOCKING ON DOOR) 808 00:46:12,250 --> 00:46:17,375 ♪ If it could buy Truth from him 809 00:46:17,458 --> 00:46:19,959 ♪ Mary says He changes his mind... 810 00:46:20,041 --> 00:46:21,208 He's still out. 811 00:46:23,792 --> 00:46:26,834 -Okay, cool. -Oh, you left this here. 812 00:46:29,709 --> 00:46:33,291 ♪ Even when the chance Was slim 813 00:46:58,875 --> 00:47:01,083 ♪ Running around 814 00:47:07,083 --> 00:47:09,333 ♪ Running around 815 00:47:23,083 --> 00:47:25,125 ♪ Running around 816 00:47:31,250 --> 00:47:32,875 ♪ Running around 817 00:47:57,750 --> 00:48:00,834 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 818 00:48:53,834 --> 00:48:56,625 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 56972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.