All language subtitles for Industry 1x06 Nutcracker (1080p)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,166 --> 00:00:19,709 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:31,792 --> 00:00:33,166 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 3 00:00:33,250 --> 00:00:34,917 SARA DHADWAL: Did you feel threatened? 4 00:00:37,375 --> 00:00:38,750 I... can't be sure 5 00:00:38,834 --> 00:00:40,500 that he didn't lock the door for privacy. 6 00:00:40,583 --> 00:00:42,125 SARA: Did he take out the key? 7 00:00:43,375 --> 00:00:44,458 I don't remember. 8 00:00:46,750 --> 00:00:48,291 DARIA GREENOCK: But you were scared? 9 00:00:50,041 --> 00:00:52,250 SARA: The motivation's not the issue. 10 00:00:52,333 --> 00:00:55,041 Locking a female graduate in the office 11 00:00:55,125 --> 00:00:58,500 against her will is totally unacceptable. 12 00:01:02,125 --> 00:01:03,291 DARIA: Harper... 13 00:01:04,458 --> 00:01:06,166 wouldn't Pierpoint be better off? 14 00:01:12,792 --> 00:01:15,500 ♪ ("I SAW MOMMY KISSING SANTA CLAUS" BY THE RONETTES PLAYING) ♪ 15 00:01:15,583 --> 00:01:19,333 ♪ I saw mommy Kissing Santa Claus ♪ 16 00:01:19,417 --> 00:01:24,625 ♪ Underneath the mistletoe Last night ♪ 17 00:01:25,792 --> 00:01:28,834 ♪ She didn't see me creep ♪ 18 00:01:28,917 --> 00:01:32,750 ♪ Down the stairs To have a peek ♪ 19 00:01:32,834 --> 00:01:35,458 ♪ She thought That I was tucked up ♪ 20 00:01:35,542 --> 00:01:38,792 ♪ In my bedroom fast asleep ♪ 21 00:01:38,875 --> 00:01:40,959 ♪ Then I... ♪ 22 00:01:41,041 --> 00:01:44,083 Hey. Did you go home with Greg? 23 00:01:44,166 --> 00:01:46,291 -HARPER STERN: No. -Where is he anyway? 24 00:01:46,375 --> 00:01:48,333 HARPER: He could barely stand when I left him. 25 00:01:48,417 --> 00:01:50,166 He promised me he'd leave his car. 26 00:01:50,250 --> 00:01:52,500 DARIA: I'm a massive fan of his hangovers. 27 00:01:53,417 --> 00:01:55,125 Are you going home for Christmas? 28 00:01:55,542 --> 00:01:57,041 No. 29 00:01:57,125 --> 00:02:01,208 Yeah, me neither. It's a weird time of year. 30 00:02:01,291 --> 00:02:03,792 If you want to busy yourself, I'm around. 31 00:02:05,375 --> 00:02:09,333 Harpsichord. Um, I need you. 32 00:02:09,417 --> 00:02:11,667 RISHI RAMDANI: I'm taking the new missus to the Alps. 33 00:02:12,792 --> 00:02:15,166 Yeah. I've never been, but I hear its fucking cold. 34 00:02:18,125 --> 00:02:22,125 -(INDISTINCT CHATTER) -(PHONES RINGING) 35 00:02:22,208 --> 00:02:24,041 ERIC TAO: You eat sandwiches all year. 36 00:02:24,125 --> 00:02:26,333 Now I show you how they taste. 37 00:02:26,417 --> 00:02:28,709 I thought this happened in January. 38 00:02:28,792 --> 00:02:30,208 It does for other people. 39 00:02:30,291 --> 00:02:32,417 So why are you giving it to me now? 40 00:02:32,500 --> 00:02:35,500 Because I want to. Because I can. 41 00:02:39,250 --> 00:02:40,834 Because you deserve it. 42 00:02:41,375 --> 00:02:42,667 Why do I deserve it? 43 00:02:42,750 --> 00:02:44,917 You can't look at a number like that on paper 44 00:02:45,000 --> 00:02:47,583 with your name next to it and still doubt yourself. 45 00:02:48,250 --> 00:02:49,667 That's not logical. 46 00:02:49,750 --> 00:02:52,041 (PAPER RUSTLING) 47 00:02:58,500 --> 00:02:59,917 You're allowed to thank me. 48 00:03:05,250 --> 00:03:06,291 Thank you. 49 00:03:07,542 --> 00:03:08,583 RISHI: Whoo! (APPLAUDING) 50 00:03:08,667 --> 00:03:10,583 Mr. Greg Grayson, ladies and gentlemen. 51 00:03:10,667 --> 00:03:12,709 -Look who's turned up. -(ALL APPLAUDING) 52 00:03:15,583 --> 00:03:17,959 RISHI: It's the world's most consistently hungover man. 53 00:03:18,041 --> 00:03:20,375 Mr. White Privilege, Silver Spoon himself. 54 00:03:20,458 --> 00:03:22,625 I give you... the nonce! 55 00:03:22,709 --> 00:03:24,083 (CHEERING) 56 00:03:24,166 --> 00:03:25,959 ROBERT SPEARING: Last night was biblical. 57 00:03:26,041 --> 00:03:27,333 Where's the Mickey D's? 58 00:03:27,417 --> 00:03:31,333 You come in blasted past 9:00, you buy McDonald's for the team. 59 00:03:31,417 --> 00:03:33,333 You know that, Greg. 60 00:03:33,417 --> 00:03:34,959 You don't look like you've been home. 61 00:03:35,041 --> 00:03:36,333 He's been brassing. 62 00:03:36,417 --> 00:03:37,542 See, he's got that brassy look. 63 00:03:37,625 --> 00:03:39,041 You know, I didn't have him as a brass hound, 64 00:03:39,125 --> 00:03:40,417 but he's definitely been brassing. 65 00:03:40,500 --> 00:03:41,458 -(LAUGHS) -ERIC: Harps. 66 00:03:41,542 --> 00:03:43,291 -HARPER: Yes? -ERIC: Pass me the thing. 67 00:03:44,959 --> 00:03:46,125 The script? 68 00:03:47,083 --> 00:03:48,125 What? 69 00:03:48,208 --> 00:03:50,750 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 70 00:03:50,834 --> 00:03:52,166 No. that's-- Eric, that's-- 71 00:03:52,250 --> 00:03:55,542 Whoa! What? (LAUGHS) Don't be shy. 72 00:03:55,625 --> 00:03:59,041 This is for an audience, right? We're an audience. 73 00:03:59,125 --> 00:04:02,125 "Not an Exit" by Greg Grayson. 74 00:04:06,250 --> 00:04:09,792 "I've had ramen, I've had chilli salt squid, 75 00:04:09,875 --> 00:04:12,083 pak choi and gyoza. 76 00:04:12,166 --> 00:04:15,834 Because I no longer have a job." (LAUGHS) 77 00:04:16,500 --> 00:04:17,917 'Cause it's a comedy. 78 00:04:18,000 --> 00:04:22,250 -It's work in progress, Eric. -ERIC: Obviously. 79 00:04:22,333 --> 00:04:26,667 Hey, is-- is this job not good enough for you? 80 00:04:26,750 --> 00:04:29,750 You seem to have forgotten how lucky you are to be here. 81 00:04:29,834 --> 00:04:34,291 Or maybe you've been bred to sleepwalk into this place, 82 00:04:34,375 --> 00:04:35,792 through your life. 83 00:04:37,041 --> 00:04:38,291 Must be nice. 84 00:04:39,291 --> 00:04:40,750 You know what time it is? 85 00:04:40,834 --> 00:04:44,625 It's time to wake the fuck up! Wake up. 86 00:04:45,291 --> 00:04:46,375 (SHOUTING) Wake up! 87 00:04:48,291 --> 00:04:50,834 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 88 00:04:52,875 --> 00:04:56,542 Hey, Greg, I know-- I know a guy high up at Fox. 89 00:04:58,792 --> 00:05:00,375 (INDISTINCT CHATTER) 90 00:05:01,709 --> 00:05:03,583 RISHI: Fuck me, that was a bit strong. 91 00:05:06,375 --> 00:05:10,208 Harper, I want to introduce you to some market movers tonight. 92 00:05:12,208 --> 00:05:14,333 And we've got Harvard's endowment coming. 93 00:05:17,208 --> 00:05:20,625 Daria, what did you learn at HBS? 94 00:05:20,709 --> 00:05:24,375 Uh, it was the world's most expensive networking event. 95 00:05:25,041 --> 00:05:26,208 It's a waste of money. 96 00:05:26,291 --> 00:05:29,041 Harpsichord, if you would accompany me, 97 00:05:29,125 --> 00:05:30,667 be my plus one? 98 00:05:32,041 --> 00:05:33,083 She can't. 99 00:05:34,333 --> 00:05:35,417 Why? 100 00:05:36,458 --> 00:05:37,959 I need her on the desk. 101 00:05:38,041 --> 00:05:39,583 A client's asked about the Fed. 102 00:05:39,667 --> 00:05:42,417 They may trade any surprise, and she's gonna book it. 103 00:05:43,542 --> 00:05:44,750 I don't want her doing that. 104 00:05:46,083 --> 00:05:47,583 Well, she already agreed to it. 105 00:05:50,667 --> 00:05:51,917 Is this true? 106 00:05:54,583 --> 00:05:57,458 Um... yes. 107 00:05:58,500 --> 00:05:59,750 Suit yourselves. 108 00:06:04,709 --> 00:06:07,500 Uh, you're gonna miss a bit of the party. 109 00:06:07,583 --> 00:06:08,834 No, that's cool. 110 00:06:08,917 --> 00:06:10,250 RISHI: Rishi, Pierpoint. 111 00:06:10,333 --> 00:06:13,250 Ah, Trust Fund Terry. You coming to the party? 112 00:06:14,083 --> 00:06:15,792 Please give generously. 113 00:06:16,458 --> 00:06:18,709 Is this for retardeds? 114 00:06:18,792 --> 00:06:22,291 I'm so sorry, I don't think I have any cash. 115 00:06:22,375 --> 00:06:23,709 That's for the both of us. 116 00:06:23,792 --> 00:06:26,375 Anyone got a clue which accounts are coming tonight? 117 00:06:26,458 --> 00:06:28,166 JACKIE WALSH: Shouldn't you know that? 118 00:06:28,250 --> 00:06:30,750 How about the chap from Silver Kite. Is he coming? 119 00:06:30,834 --> 00:06:32,208 Fucking hell, Wyndy, are you trying to 120 00:06:32,291 --> 00:06:33,583 actually manage someone here? 121 00:06:33,667 --> 00:06:36,375 I am actually a very good manager, Jackie. 122 00:06:36,458 --> 00:06:37,583 Very hands-off. 123 00:06:37,667 --> 00:06:38,834 Because I trust people. 124 00:06:38,917 --> 00:06:42,041 But, yes, I have been totally fucking negligent here. 125 00:06:42,125 --> 00:06:44,291 What's going on? 126 00:06:44,375 --> 00:06:47,458 -It was great. -Yeah, she really stepped up. 127 00:06:47,542 --> 00:06:49,083 She's been doing really well recently. 128 00:06:49,166 --> 00:06:50,500 So where's the ticket? 129 00:06:51,250 --> 00:06:52,792 He has gone a bit cold. 130 00:06:54,375 --> 00:06:55,625 Better warm him up, then. 131 00:07:00,458 --> 00:07:02,750 If he does come, you should lead. 132 00:07:02,834 --> 00:07:06,166 -(PHONES RINGING) -(INDISTINCT CHATTER) 133 00:07:07,375 --> 00:07:09,041 (PHONE RINGS) 134 00:07:09,125 --> 00:07:11,417 KENNY KILBANE: Pierpoint, Ken speaking. 135 00:07:11,500 --> 00:07:14,417 Ha, no, not tonight, mate. Taking it easy. 136 00:07:14,500 --> 00:07:16,625 Yeah, that's right, the big figure. 137 00:07:16,709 --> 00:07:18,125 Yeah, no problem, man. Bye. 138 00:07:18,208 --> 00:07:19,709 JACKIE: Did a gibbon just spunk in my ear, 139 00:07:19,792 --> 00:07:21,000 or did you say you're going sober 140 00:07:21,083 --> 00:07:23,166 -at the Christmas party? -KENNY: I'm having a night off. 141 00:07:26,333 --> 00:07:30,041 Have you got anything on dollar positioning pre-Fed? 142 00:07:30,125 --> 00:07:32,625 You've come here to ask me a work-related question? 143 00:07:33,583 --> 00:07:35,166 You could have just, like, IB'd. 144 00:07:35,250 --> 00:07:36,875 But then I wouldn't get to see you. 145 00:07:38,375 --> 00:07:39,542 I got you this. 146 00:07:40,875 --> 00:07:42,250 (BOX THUDS) 147 00:07:46,417 --> 00:07:49,959 JACKIE: Hello, Chuck. Chuck the fuck. Happy Christmas. 148 00:07:50,041 --> 00:07:52,208 Yes, it's horrible to hear your voice as well. 149 00:07:52,291 --> 00:07:55,709 It'll be even worse to see you tonight, but we do what we must. 150 00:07:58,041 --> 00:08:00,917 Kenny's kinda like your work husband. 151 00:08:01,000 --> 00:08:02,458 Don't fucking say that. 152 00:08:02,542 --> 00:08:04,625 You know there's literally only one viable reason 153 00:08:04,709 --> 00:08:05,917 why he treats you like that, right? 154 00:08:06,000 --> 00:08:07,125 YASMIN KARA-HANANI: And what's that? 155 00:08:07,208 --> 00:08:10,333 -He is in love with you. -Oh, my God! 156 00:08:10,417 --> 00:08:12,709 Okay, then. How's your work husband? 157 00:08:13,709 --> 00:08:16,750 Well, luckily for me, he doesn't register 158 00:08:16,834 --> 00:08:18,709 on the sexual scale, so... 159 00:08:18,792 --> 00:08:20,083 What do you mean, luckily for you? 160 00:08:20,166 --> 00:08:21,834 At least then, if he locked you in a room, 161 00:08:21,917 --> 00:08:23,750 there'd be something hot about it. 162 00:08:28,166 --> 00:08:29,959 What if Robert locked you in an office? 163 00:08:30,041 --> 00:08:33,792 (SIGHS) Fuck off. I have told you, nothing's happening. 164 00:08:33,875 --> 00:08:35,166 -But hypothetically... -(SIGHS) 165 00:08:35,250 --> 00:08:39,333 ...I'm just fucking saying, if he locked you in a room, 166 00:08:39,417 --> 00:08:43,166 -what would you do? -I don't know. 167 00:08:43,250 --> 00:08:46,333 -Probably ask for the key? -HARPER: You're such a cunt. 168 00:08:46,417 --> 00:08:48,667 (BOTH LAUGH) 169 00:08:48,750 --> 00:08:50,834 HARPER: Literally, how dare you? (LAUGHS) 170 00:08:50,917 --> 00:08:52,500 That is so dysfunctional. I can't believe 171 00:08:52,583 --> 00:08:54,542 -we're laughing about that. -YASMIN: Mm. 172 00:08:54,625 --> 00:08:57,709 -It was literally terrifying. -I'm sure. 173 00:09:00,417 --> 00:09:02,542 I saw you in there with him again today. 174 00:09:03,250 --> 00:09:04,291 Eric. 175 00:09:08,917 --> 00:09:11,417 Whenever I see Kenny, I get this weird feeling. 176 00:09:11,500 --> 00:09:14,250 It's like... Well, it's like dread, 177 00:09:14,333 --> 00:09:18,333 but at the same time it's, like, this anticipation. 178 00:09:18,417 --> 00:09:21,667 It's like, it's very similar to fancying someone. 179 00:09:21,750 --> 00:09:24,792 -Which I don't. Obviously. -It's adrenaline. 180 00:09:25,583 --> 00:09:26,834 He, like, empowered me 181 00:09:26,917 --> 00:09:28,959 for the first time today with clients. 182 00:09:29,041 --> 00:09:30,792 He was being really nice. 183 00:09:31,792 --> 00:09:34,000 I know. I know what that sounds like. 184 00:09:35,208 --> 00:09:36,500 I mean... 185 00:09:36,583 --> 00:09:38,667 if the outcome is better, what is the difference 186 00:09:38,750 --> 00:09:39,875 how you got there? 187 00:09:39,959 --> 00:09:42,333 Well, are we trying to rationalize something 188 00:09:42,417 --> 00:09:44,500 that just shouldn't be rationalized? 189 00:09:50,125 --> 00:09:53,083 HARPER: Greg, I... I didn't mean for Eric to see your script. 190 00:09:53,166 --> 00:09:55,834 (REPORTER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 191 00:09:56,291 --> 00:09:57,333 Greg. 192 00:09:58,792 --> 00:10:00,375 What the hell happened last night? 193 00:10:01,250 --> 00:10:03,500 I got arrested. 194 00:10:04,417 --> 00:10:05,917 -What? -It is what it is. 195 00:10:06,000 --> 00:10:07,250 -Are you okay? -Hey, Robert, 196 00:10:07,333 --> 00:10:08,750 I think we've become incredibly close. 197 00:10:08,834 --> 00:10:10,083 Do you think we're incredibly close? 198 00:10:10,166 --> 00:10:11,583 -(SCOFFS) -Like, couple of bunkmates 199 00:10:11,667 --> 00:10:14,542 in a submarine? War buddies? (CHUCKLES) 200 00:10:14,625 --> 00:10:16,417 Have you seen Blackadder? 201 00:10:16,500 --> 00:10:18,834 -Uh, no. -You should watch it. 202 00:10:18,917 --> 00:10:20,583 Do you understand me? No, seriously, you should-- 203 00:10:20,667 --> 00:10:22,166 you should watch it and report back. 204 00:10:23,667 --> 00:10:25,333 -Uh, yeah. -Cool. 205 00:10:26,208 --> 00:10:27,250 Greg? 206 00:10:29,709 --> 00:10:33,041 (TV REPORT CONTINUES) 207 00:10:33,125 --> 00:10:34,667 Were you there when he got nicked? 208 00:10:34,750 --> 00:10:36,041 HARPER: No, I left him. 209 00:10:37,375 --> 00:10:38,709 Could you keep an eye on him tonight? 210 00:10:38,792 --> 00:10:39,917 I have to be on the desk. 211 00:10:40,000 --> 00:10:42,625 (SCOFFS) He's not a child. 212 00:10:42,709 --> 00:10:45,208 Could you please be responsible for once? 213 00:10:49,375 --> 00:10:51,375 Uh, yeah. Sure, of course. 214 00:10:53,750 --> 00:10:57,041 (TV REPORT CONTINUES) 215 00:11:00,542 --> 00:11:04,125 ♪ (BAND PLAYING "JINGLE BELLS") ♪ 216 00:11:04,208 --> 00:11:06,667 (INDISTINCT CHATTER) 217 00:11:15,125 --> 00:11:17,125 Christmas plans? 218 00:11:17,208 --> 00:11:21,792 Yes, I have plans. And, yes, they're happening at Christmas. 219 00:11:21,875 --> 00:11:23,375 (CHUCKLES SOFTLY) 220 00:11:23,458 --> 00:11:27,041 I imagine yours is a lot of icy silences, 221 00:11:27,125 --> 00:11:29,583 long walks, dry meat. 222 00:11:30,583 --> 00:11:32,250 Chapter and verse, actually. 223 00:11:32,333 --> 00:11:34,667 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 224 00:11:34,750 --> 00:11:36,375 So, who are you entertaining tonight? 225 00:11:36,458 --> 00:11:38,583 Absolutely no one. 226 00:11:38,667 --> 00:11:41,041 My tolerance for this place is at rock bottom. 227 00:11:42,375 --> 00:11:44,959 Have you ever thought about a different part of the bank? 228 00:11:45,041 --> 00:11:47,542 Could put in a good word with my boss. 229 00:11:47,625 --> 00:11:50,875 I thought you couldn't bear being around me at work. 230 00:11:50,959 --> 00:11:52,875 Well, I'll make sure you're out of my eyeline. 231 00:11:52,959 --> 00:11:55,709 -Hi! Found you finally. Hi love. -THEO TUCK: Hey, how you doing? 232 00:11:55,792 --> 00:11:57,375 -I'm good. How are you? -THEO: I'm good. 233 00:11:57,458 --> 00:11:59,083 -Um, I think you've met Alice. -GUS SACKEY: Yes. 234 00:11:59,166 --> 00:12:00,959 -Hi, so nice to see you again. -GUS: Hey, you too. 235 00:12:01,041 --> 00:12:02,041 -How are you? -SARA: Sorry, Gus. 236 00:12:02,125 --> 00:12:03,834 -Could I borrow you? -GUS: Yeah. 237 00:12:05,917 --> 00:12:07,792 -Now's the time. -(CHUCKLES) 238 00:12:09,333 --> 00:12:11,792 SARA: Lord Oaki, this is Gus Sackey. 239 00:12:12,208 --> 00:12:13,542 LORD OAKI: Ah. 240 00:12:13,625 --> 00:12:15,959 -Nice to meet you. -GUS: Likewise. 241 00:12:16,041 --> 00:12:19,458 -I loved your book. (CHUCKLES) -(LAUGHS) Which one? 242 00:12:20,250 --> 00:12:21,875 Sorry, your diaries. 243 00:12:21,959 --> 00:12:24,041 -In Bed with Tony. -GUS: In Bed with Tony. Yes. 244 00:12:24,125 --> 00:12:25,750 (CHUCKLING) 245 00:12:25,834 --> 00:12:28,333 Yeah, the, uh... (CLEARS THROAT) ...the publisher 246 00:12:28,417 --> 00:12:29,875 insisted on the title. 247 00:12:29,959 --> 00:12:31,917 Good book, but I... 248 00:12:32,000 --> 00:12:34,667 I can't say I really miss frontline politics. 249 00:12:34,750 --> 00:12:37,125 The upper house is tantamount to being retired. 250 00:12:37,208 --> 00:12:39,583 (LAUGHS) Well, he's good. 251 00:12:39,667 --> 00:12:40,667 -He's very good. -(LAUGHS) 252 00:12:40,750 --> 00:12:42,041 I'll leave you two to get acquainted. 253 00:12:42,125 --> 00:12:44,041 -All right. Thanks, Sara. -HILARY WYNDHAM: Lord Oaky. 254 00:12:44,125 --> 00:12:46,250 Uh, hi. Its, uh, Lord Oaki. 255 00:12:46,333 --> 00:12:47,667 HILARY: Yes, yes. 256 00:12:48,834 --> 00:12:50,959 GREG GRAYSON: Champagne, or-- Hey! Hey! 257 00:12:51,041 --> 00:12:53,834 There is a fully disclosed item in the bagging area. 258 00:12:53,917 --> 00:12:56,208 -Mate, what are you doing? -What? 259 00:12:56,291 --> 00:12:57,583 Let's take it easy, all right? 260 00:12:57,667 --> 00:13:00,208 -Yeah, sure. -USMAN ABBOUD: It's Roberto Bag-gio! Hey. 261 00:13:00,291 --> 00:13:01,583 ROBERT: (LAUGHS) Hey! 262 00:13:01,667 --> 00:13:02,750 GREG: All right, thought police. 263 00:13:02,834 --> 00:13:04,375 Mate. Merry Christmas. 264 00:13:04,458 --> 00:13:05,750 I didn't realize you were in London. 265 00:13:05,834 --> 00:13:06,875 Happy holidays, my friend. 266 00:13:06,959 --> 00:13:08,834 Yeah, no, Kaspar's seeing, uh, Clement. 267 00:13:08,917 --> 00:13:10,417 I left them at Annabel's. 268 00:13:10,500 --> 00:13:11,875 Everybody looks like me there. 269 00:13:11,959 --> 00:13:14,333 (CHUCKLES) So, are they having dinner? 270 00:13:14,417 --> 00:13:15,959 -It wasn't in his diary. -Yeah. No, 271 00:13:16,041 --> 00:13:18,000 I don't think they wanted us to be there. 272 00:13:18,083 --> 00:13:19,375 Why's that? 273 00:13:19,458 --> 00:13:21,458 You know, end of year stuff. 274 00:13:21,542 --> 00:13:23,709 -GREG: What up? -Hey, steady on, you. 275 00:13:23,792 --> 00:13:26,959 Uh-- uh, this is Greg, uh, Grayson. 276 00:13:27,041 --> 00:13:29,125 He's a colleague He's a VP on the desk. 277 00:13:29,208 --> 00:13:30,583 Usman Abboud. Nice to meet you. 278 00:13:30,667 --> 00:13:32,041 -GREG: How you doing? -Yeah, yeah. 279 00:13:32,125 --> 00:13:33,667 I was meant to be in Rotterdam tonight. 280 00:13:33,750 --> 00:13:35,583 Yeah, my-- my-- my wife's family are coming in 281 00:13:35,667 --> 00:13:37,917 from Egypt, but I missed my flight. 282 00:13:38,000 --> 00:13:40,291 -Deliberately. (LAUGHS) -(CHUCKLES) 283 00:13:40,375 --> 00:13:42,041 Yeah, and I hear that Rees-Mogg 284 00:13:42,125 --> 00:13:43,542 is coming in tonight, and I want to see 285 00:13:43,625 --> 00:13:46,125 -what a fucking freak he is in real life. -(BOTH LAUGH) 286 00:13:46,208 --> 00:13:48,667 Well, um, can I do some intros for you? 287 00:13:48,750 --> 00:13:50,166 Yeah, I mean, dude. Come on. 288 00:13:52,458 --> 00:13:56,542 -I am here to network. -(GREG LAUGHS) 289 00:13:56,625 --> 00:13:58,959 -That is beautiful. Wow! -Right? Yes. 290 00:13:59,041 --> 00:14:00,375 We're having a quiet night. 291 00:14:01,208 --> 00:14:02,583 Dude... 292 00:14:02,667 --> 00:14:05,500 people like to dress up this sell-side, buy-side shit, 293 00:14:05,583 --> 00:14:07,750 you know, yeah? But let me remind you, 294 00:14:07,834 --> 00:14:09,500 you're in the service industry, my friend. 295 00:14:09,583 --> 00:14:10,792 (LAUGHS) 296 00:14:13,875 --> 00:14:16,375 (INDISTINCT CHATTER) 297 00:14:19,792 --> 00:14:21,125 Yasmin, would you describe yourself 298 00:14:21,208 --> 00:14:22,375 as a horny person? 299 00:14:23,083 --> 00:14:24,333 A horny person? 300 00:14:24,417 --> 00:14:26,333 -Yeah, do you like to fuck? -Jackie, come on. 301 00:14:26,417 --> 00:14:29,291 No, no, no, no, no. I'm asking professionally. 302 00:14:30,500 --> 00:14:32,291 The post-coital regret can get very fucking strong 303 00:14:32,375 --> 00:14:33,667 when you're stuck in a lift with somebody 304 00:14:33,750 --> 00:14:35,417 and you know what their come face looks like. 305 00:14:37,125 --> 00:14:38,792 Don't fuck anyone at this party. 306 00:14:38,875 --> 00:14:40,875 Jackie, for fuck's sake. That's inappropriate. 307 00:14:40,959 --> 00:14:42,291 What the fuck's got into you? 308 00:14:44,542 --> 00:14:46,083 Or who? 309 00:14:46,166 --> 00:14:48,542 -(CHUCKLES) -JACKIE: Yasmin doesn't care. 310 00:14:48,625 --> 00:14:49,875 You're one of us, aren't you? 311 00:14:49,959 --> 00:14:51,458 KENNY: Just keep it-- 312 00:14:52,417 --> 00:14:53,959 It's not cool, okay? 313 00:14:54,041 --> 00:14:56,375 Ooh! 314 00:14:56,458 --> 00:14:58,250 What's the frequency, Kenneth? 315 00:14:58,333 --> 00:14:59,709 -Have you had a stroke? -No, Jackie, 316 00:14:59,792 --> 00:15:01,083 I've not had a fucking stroke. 317 00:15:01,166 --> 00:15:03,500 Oh, well. You might wanna have one then. 318 00:15:03,583 --> 00:15:04,792 KENNY: Oh, good one. 319 00:15:07,583 --> 00:15:08,959 Sorry about her. That's-- 320 00:15:10,792 --> 00:15:13,291 (EXHALES) Pacing myself. (CHUCKLES) 321 00:15:15,500 --> 00:15:18,250 By the way, I'm not sure Maxim's gonna come. 322 00:15:18,333 --> 00:15:21,041 Right. Well, I guess we have no choice 323 00:15:21,125 --> 00:15:23,166 but to have fun, then. (CHUCKLES) 324 00:15:24,125 --> 00:15:25,417 JACKIE: Dooling, is your wife here? 325 00:15:25,500 --> 00:15:28,166 -Or are you planning on... -(YASMIN CLEARS THROAT) 326 00:15:28,250 --> 00:15:29,792 ♪ (TOY PLAYING SPED-UP "JINGLE BELLS") ♪ 327 00:15:29,875 --> 00:15:32,083 REPORTER: Inflation will return to two percent over time 328 00:15:32,166 --> 00:15:33,542 and then be roughly symmetric 329 00:15:33,625 --> 00:15:35,333 around our longer-term objective. 330 00:15:35,417 --> 00:15:37,500 ♪ (MUSIC CONTINUES WITH FLAT NOTES) ♪ 331 00:15:37,583 --> 00:15:39,041 REPORTER: At the start of the year, 332 00:15:39,125 --> 00:15:41,208 a number of crosscurrents presented risks 333 00:15:41,291 --> 00:15:44,166 to the outlook, including weak global growth, 334 00:15:44,250 --> 00:15:46,375 particularly in China and Europe, 335 00:15:46,458 --> 00:15:48,792 the possibility of a disruptive Brexit, 336 00:15:48,875 --> 00:15:51,583 and uncertainty around unresolved trade negotiations. 337 00:15:51,667 --> 00:15:53,583 ♪ (MUSIC STOPS) ♪ 338 00:15:53,667 --> 00:15:55,792 While concerns remain in all of these departments, 339 00:15:55,875 --> 00:15:58,709 it appears that risks have moderated somewhat. 340 00:15:59,709 --> 00:16:01,792 Global financial positions have eased, 341 00:16:01,875 --> 00:16:03,917 supported in many places around the world 342 00:16:04,000 --> 00:16:06,959 by an accommodative shift in monetary policy, 343 00:16:07,041 --> 00:16:09,208 and in some cases, fiscal policy. 344 00:16:10,125 --> 00:16:12,166 Recent data from China and Europe 345 00:16:12,250 --> 00:16:13,750 shows some improvement... 346 00:16:22,542 --> 00:16:25,750 ♪ ("LONELY THIS CHRISTMAS" BY MUD PLAYING) ♪ 347 00:16:30,041 --> 00:16:31,875 At least get yourself a drink. 348 00:16:38,667 --> 00:16:41,917 ♪ Try to imagine ♪ 349 00:16:42,041 --> 00:16:45,125 ♪ A house that's not a home ♪ 350 00:16:46,166 --> 00:16:48,500 ♪ Try to imagine... ♪ 351 00:16:48,583 --> 00:16:50,000 (INDISTINCT CHATTER) 352 00:16:50,083 --> 00:16:53,000 ♪ A Christmas all alone ♪ 353 00:16:53,083 --> 00:16:56,875 ♪ That's where I'll be Since you left me ♪ 354 00:16:56,959 --> 00:16:59,125 ♪ My tears could Melt the snow... ♪ 355 00:16:59,208 --> 00:17:01,542 DARIA: How do you sort of, um, you know, measure it? 356 00:17:01,625 --> 00:17:03,500 (LAUGHS) No, I suppose it's like-- 357 00:17:03,583 --> 00:17:06,542 It's like throwing good money after bad. 358 00:17:06,625 --> 00:17:09,667 -(LAUGHS) Um-- -NICOLE CRAIG: There's our girl. 359 00:17:09,750 --> 00:17:12,333 ♪ It'll be lonely This Christmas ♪ 360 00:17:12,417 --> 00:17:15,500 ♪ Without you to hold ♪ 361 00:17:15,583 --> 00:17:18,542 ♪ It'll be lonely This Christmas ♪ 362 00:17:18,625 --> 00:17:20,750 Hey. Sorry, I was just getting a drink. 363 00:17:20,834 --> 00:17:22,750 (LAUGHS) That's a very strange way 364 00:17:22,834 --> 00:17:25,041 of saying you're pleased to see me. 365 00:17:25,125 --> 00:17:26,917 I didn't know you were coming. (CHUCKLES) 366 00:17:27,000 --> 00:17:28,917 NICOLE: What? Of course, I'm coming. 367 00:17:29,000 --> 00:17:31,917 You-- you are my coverage. You girls are my coverage. 368 00:17:32,000 --> 00:17:34,166 (CHUCKLES) Look at you two. 369 00:17:34,250 --> 00:17:36,208 -Look at you two. -(CHUCKLES) Oh. 370 00:17:36,291 --> 00:17:39,125 Aw. (SMOOCHES) This booze, by the way, 371 00:17:39,208 --> 00:17:42,625 is a leading recession indicator. It's disgusting. 372 00:17:42,709 --> 00:17:45,125 -(DARIA CHUCKLES) -(LAUGHS, MUTTERS) 373 00:17:45,208 --> 00:17:48,041 Ah, well, um... I gotta get back to work. 374 00:17:48,125 --> 00:17:50,959 What, no! You're not gonna stay, you're not gonna entertain me? 375 00:17:51,041 --> 00:17:52,375 She's doing something for me. 376 00:17:52,458 --> 00:17:53,709 -Aren't you? -Yeah. 377 00:17:53,792 --> 00:17:55,834 S-- so good to see you, though. Enjoy the party. 378 00:17:55,917 --> 00:17:58,333 Yeah, it's good to see you. 379 00:17:58,417 --> 00:18:00,875 ♪ The only things I see ♪ 380 00:18:00,959 --> 00:18:04,875 ♪ Are emptiness And loneliness ♪ 381 00:18:05,000 --> 00:18:08,250 ♪ And an unlit Christmas tree ♪ 382 00:18:08,333 --> 00:18:10,625 -If you insist. -(YASMIN CHUCKLES) 383 00:18:10,709 --> 00:18:11,959 ♪ It'll be lonely... ♪ 384 00:18:12,041 --> 00:18:13,542 I thought he wasn't coming. 385 00:18:14,667 --> 00:18:16,333 ♪ Without you to hold ♪ 386 00:18:16,417 --> 00:18:18,125 YASMIN: Fuck! 387 00:18:18,208 --> 00:18:20,500 -Neither did I. -Wyndy looks happy. 388 00:18:20,583 --> 00:18:24,750 -(INDISTINCT CHATTER) -I'll, uh, make myself scarce. 389 00:18:24,834 --> 00:18:26,333 You can lead the charm offensive. 390 00:18:26,417 --> 00:18:27,500 Okay. 391 00:18:31,667 --> 00:18:33,250 YASMIN: (IN SPANISH) 392 00:18:33,333 --> 00:18:34,375 (IN SPANISH) 393 00:18:37,083 --> 00:18:38,291 Bien, bien. 394 00:18:39,500 --> 00:18:43,083 (INDISTINCT CHATTER) 395 00:18:43,166 --> 00:18:45,542 Well-- Harper. Harper. 396 00:18:45,625 --> 00:18:48,041 Uh, this is Candace Albright. 397 00:18:48,125 --> 00:18:50,166 -Hi. Good to meet you. -Hi. 398 00:18:51,041 --> 00:18:52,375 Candace is my wife. 399 00:18:53,667 --> 00:18:55,083 I won't leave you two alone, 400 00:18:55,166 --> 00:18:57,375 or she's gonna try to recruit you. 401 00:18:57,458 --> 00:18:59,875 -What do you do? -I work at Google. 402 00:18:59,959 --> 00:19:03,250 Yeah, okay. Don't hide behind your modesty. 403 00:19:03,333 --> 00:19:06,583 Honey, everybody knows you're an ambitious bitch. 404 00:19:06,667 --> 00:19:10,208 I work high up at Google. 405 00:19:10,291 --> 00:19:14,792 Eric talks about you at home, which means he must like you. 406 00:19:14,875 --> 00:19:17,291 Yeah, I bring you home with me, Harper. 407 00:19:17,375 --> 00:19:19,542 I heard he compensated you very well. 408 00:19:19,625 --> 00:19:21,959 ERIC: What the f-- (CHUCKLES) 409 00:19:22,041 --> 00:19:25,250 -That's between me and Harper. -Well, why did you tell me then? 410 00:19:25,333 --> 00:19:28,333 Uh, because I couldn't help it. I'm proud-- 411 00:19:28,417 --> 00:19:30,417 -I'm proud of her. -CANDACE ALBRIGHT: Aw. 412 00:19:30,500 --> 00:19:31,834 ERIC: Don't talk to her too much. 413 00:19:31,917 --> 00:19:34,583 You'll begin to wonder why she's with me. 414 00:19:34,667 --> 00:19:37,041 -CANDACE: Why am I with you? -Fuck you, cunt. 415 00:19:38,458 --> 00:19:39,625 Fuck you, cunt. 416 00:19:40,125 --> 00:19:42,709 (LAUGHS) 417 00:19:43,959 --> 00:19:47,083 -Does he treat you this badly? -She knows it's playful. 418 00:19:50,250 --> 00:19:52,834 -Hey, Daria. -Hey, Candace. 419 00:19:52,917 --> 00:19:55,291 -Wow, you look gorgeous. -CANDACE: Thanks. 420 00:19:57,417 --> 00:19:58,959 What were we saying? 421 00:20:05,083 --> 00:20:07,583 DONNA BORAK: Chairman Powell, Donna Borak with CNN. 422 00:20:07,667 --> 00:20:10,125 Un, pivoting a little bit about wages. 423 00:20:10,208 --> 00:20:11,417 Uh, since 2010, 424 00:20:11,500 --> 00:20:14,458 women's real earnings have gone up about 3.9 percent... 425 00:20:14,542 --> 00:20:16,041 -(THUMPS) -(MUGS CLINK) 426 00:20:16,125 --> 00:20:17,542 -(GIGGLES) -Oh. Whoa. 427 00:20:17,625 --> 00:20:19,375 (REPORTER CONTINUES) 428 00:20:19,458 --> 00:20:21,417 DARIA: (SIGHS) So? 429 00:20:22,792 --> 00:20:24,917 Fed left rates unchanged. I'm just waiting to see 430 00:20:25,000 --> 00:20:27,041 if there's anything material in the language. 431 00:20:27,125 --> 00:20:31,625 -Hmm. Riveting, isn't it? -Hmm. Mm-hmm. 432 00:20:31,709 --> 00:20:33,834 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES ON COMPUTER) 433 00:20:33,917 --> 00:20:36,250 (GROANS, CLICKS TONGUE) 434 00:20:36,333 --> 00:20:40,500 So, Nicole was on the turn. Into a bit of a handful. 435 00:20:40,583 --> 00:20:41,667 -You know-- -(CORK POPS) 436 00:20:41,750 --> 00:20:42,792 -Whoo! -Ooh. 437 00:20:42,875 --> 00:20:44,750 -(LAUGHS) -(LAUGHS) Merry Christmas. 438 00:20:44,834 --> 00:20:46,125 (DARIA CHUCKLES) 439 00:20:47,208 --> 00:20:48,667 Did she tell you she was coming? 440 00:20:48,750 --> 00:20:50,792 Nope. Just turned up. 441 00:20:52,917 --> 00:20:53,917 You know, um, 442 00:20:54,000 --> 00:20:55,792 sometimes I think I did you a disservice 443 00:20:55,875 --> 00:20:57,583 introducing you to her. 444 00:20:57,667 --> 00:21:01,250 But you can use that relationship on RIF, 445 00:21:01,333 --> 00:21:02,750 you know. (BREATHES DEEPLY) 446 00:21:02,834 --> 00:21:04,917 So it'll all be worth it in the end. 447 00:21:05,000 --> 00:21:06,125 Cheers. 448 00:21:07,166 --> 00:21:09,000 -Cheers. -(MUGS CLINK) 449 00:21:09,083 --> 00:21:12,667 JEROME POWELL: ...commenting on a nominee for the Fed directly, 450 00:21:12,750 --> 00:21:14,417 and that's something I'd rather avoid. 451 00:21:14,500 --> 00:21:17,125 It's really not my role to engage... 452 00:21:17,208 --> 00:21:19,125 I like this place when it's empty. 453 00:21:19,834 --> 00:21:21,834 -It's peaceful. -DARIA: Hmm. 454 00:21:23,166 --> 00:21:24,333 It's reflective. 455 00:21:25,667 --> 00:21:27,166 (CHUCKLES) 456 00:21:28,333 --> 00:21:30,333 USMAN: Cubicle, now. 457 00:21:30,959 --> 00:21:33,000 (GREG SIGHS) 458 00:21:37,375 --> 00:21:40,458 2C-B. Makes you size horny. 459 00:21:40,542 --> 00:21:41,917 ROBERT: Are we sure about this? 460 00:21:42,709 --> 00:21:44,166 Give me my narcotics. 461 00:21:44,709 --> 00:21:46,041 (CLEARS THROAT) 462 00:21:49,291 --> 00:21:51,542 GREG: Lift a leg up. He can't see six feet. 463 00:21:51,625 --> 00:21:53,792 -ROBERT: What, so he can see three? -GREG: What? 464 00:21:53,875 --> 00:21:55,875 -Yeah-- (STUTTERS) -Okay, actually, wait. 465 00:21:55,959 --> 00:21:57,792 Why don't we just all jump in the air 466 00:21:57,875 --> 00:21:59,291 when he sees us? Like this. 467 00:21:59,375 --> 00:22:00,750 -Oh, for fuck's sake. -That's good. 468 00:22:00,834 --> 00:22:03,041 That's a good idea. Okay, okay. I'll show you. 469 00:22:03,959 --> 00:22:05,542 -Oh! -Now there's four legs. 470 00:22:05,625 --> 00:22:08,125 GREG: Yeah, so if you lift one leg up, I lift one leg up, 471 00:22:08,208 --> 00:22:10,542 -two legs, two feet. -ROBERT: Yeah, different shoes. 472 00:22:12,166 --> 00:22:14,250 USMAN: Okay, so... 473 00:22:15,375 --> 00:22:16,834 I'm gonna take two. 474 00:22:16,917 --> 00:22:18,333 Do you know how strong these are? 475 00:22:18,417 --> 00:22:21,625 "Yes," he says, lying confidently. 476 00:22:22,917 --> 00:22:24,500 Greg? Greg, no, please. 477 00:22:24,583 --> 00:22:26,208 Just don't take two. Just take a half 478 00:22:26,291 --> 00:22:27,709 -and see what happens. -Shh. 479 00:22:29,875 --> 00:22:32,333 -(WHISPERS) Fuck's sake. -(EXHALES) 480 00:22:32,417 --> 00:22:34,583 Robert, are you my coverage? 481 00:22:35,333 --> 00:22:36,834 -Yes. -Okay. 482 00:22:36,917 --> 00:22:38,750 So you fill my orders. 483 00:22:47,917 --> 00:22:48,959 All right, come on. 484 00:22:49,041 --> 00:22:52,250 ♪ ("CHRISTMAS" BY DARLENE LOVE PLAYING) ♪ 485 00:22:58,500 --> 00:22:59,583 Lord Oaki... 486 00:23:04,959 --> 00:23:06,083 (GIGGLES) 487 00:23:06,166 --> 00:23:08,291 ♪ The snow's coming down ♪ 488 00:23:08,375 --> 00:23:09,750 ♪ Christmas... ♪ 489 00:23:09,834 --> 00:23:11,375 ♪ I'm watching it fall ♪ 490 00:23:11,458 --> 00:23:13,375 MAXIM ALONSO: Yeah, sure. Okay, well, we're ready to move 491 00:23:13,458 --> 00:23:15,041 when you are, so just, uh, you know, 492 00:23:15,125 --> 00:23:16,291 you get in touch, right? 493 00:23:16,375 --> 00:23:19,542 Okay. Ciao. Good talk. Thanks. 494 00:23:19,625 --> 00:23:21,917 Sorry, this guy who's bullish on cryptos 495 00:23:22,000 --> 00:23:24,083 'cause it's the only currency that works in space. 496 00:23:24,166 --> 00:23:25,750 -(CHUCKLES) -What's his thesis? 497 00:23:25,834 --> 00:23:27,125 Uh, gold bars are too heavy 498 00:23:27,208 --> 00:23:29,125 and therefore too expensive to take to Mars. 499 00:23:29,208 --> 00:23:30,291 (LAUGHS) 500 00:23:31,834 --> 00:23:33,291 MAXIM: So, what's going on? 501 00:23:33,375 --> 00:23:34,667 ♪ Baby please come home ♪ 502 00:23:37,625 --> 00:23:39,041 (IN SPANISH) 503 00:23:39,125 --> 00:23:40,583 (IN ENGLISH) Well, I thought we established 504 00:23:40,667 --> 00:23:41,917 what happened was unacceptable. 505 00:23:42,000 --> 00:23:43,583 (IN SPANISH) 506 00:23:43,667 --> 00:23:44,959 No. (CHUCKLES) 507 00:23:52,166 --> 00:23:54,083 (IN ENGLISH) 'Cause I don't work with men like Kenny. 508 00:23:54,166 --> 00:23:55,458 (IN ENGLISH) Excuse me? 509 00:23:55,542 --> 00:23:57,208 That's up to me. (CHUCKLES) 510 00:23:57,291 --> 00:23:59,458 It's up to me to make that decision for myself. 511 00:24:00,500 --> 00:24:01,500 (IN SPANISH) 512 00:24:05,333 --> 00:24:06,750 (IN ENGLISH) What are we talking about here? 513 00:24:06,834 --> 00:24:07,917 Why are we getting personal? 514 00:24:08,000 --> 00:24:09,667 Because I'm your friend, Yasmin. I care about you. 515 00:24:09,750 --> 00:24:11,583 Why do you think I came here today, huh? 516 00:24:11,667 --> 00:24:13,125 I felt fucking guilty about the position 517 00:24:13,208 --> 00:24:14,625 you put yourself in in front of me. 518 00:24:14,709 --> 00:24:16,583 You think I came to see my sales coverage or my friend? 519 00:24:16,667 --> 00:24:18,250 Look, what happened to me is what happened to me. 520 00:24:18,333 --> 00:24:20,000 Okay? How I deal with it is my choice. 521 00:24:20,083 --> 00:24:21,291 Okay, then you should do better. 522 00:24:21,375 --> 00:24:23,917 Oh, fuck off, ally. 523 00:24:24,000 --> 00:24:26,458 ♪ They're singing "Deck the Halls" ♪ 524 00:24:26,542 --> 00:24:28,000 (IN SPANISH) 525 00:24:28,083 --> 00:24:31,625 ♪ But it's not like Christmas at all ♪ 526 00:24:31,709 --> 00:24:35,542 ♪ 'Cause I remember When you were here ♪ 527 00:24:35,625 --> 00:24:38,250 ♪ And all the fun We had last... ♪ 528 00:24:38,333 --> 00:24:40,959 My parents, uh, my parents remarried. 529 00:24:41,041 --> 00:24:42,750 Scottish. Russian. 530 00:24:43,500 --> 00:24:46,000 They have big separate lives. 531 00:24:46,917 --> 00:24:48,667 I mean, really, they're-- they're fine. 532 00:24:48,750 --> 00:24:51,041 It's family. They're warm, they're welcoming. 533 00:24:51,125 --> 00:24:54,208 They're... make a huge effort. 534 00:24:55,208 --> 00:24:57,375 Do you have any siblings? (CHUCKLES SOFTLY) 535 00:24:58,750 --> 00:24:59,792 Um... 536 00:24:59,875 --> 00:25:01,458 (REPORT CONTINUES IN BACKGROUND) 537 00:25:01,542 --> 00:25:04,417 -A twin. Brother. -Cute. 538 00:25:05,208 --> 00:25:06,291 And what does he do? 539 00:25:07,583 --> 00:25:09,917 (SIGHS) He plays tennis. 540 00:25:10,000 --> 00:25:12,417 Shall I grab us another bottle? 541 00:25:13,458 --> 00:25:16,417 Harper, I'm a professional. 542 00:25:17,417 --> 00:25:18,792 (BLOWS, LAUGHS) 543 00:25:18,875 --> 00:25:20,917 (CHUCKLES) Uh, no, to be honest, 544 00:25:21,000 --> 00:25:23,959 I'm sick to my stomach of my professionalism. 545 00:25:25,291 --> 00:25:27,083 You know, the amount of times I hold my tongue 546 00:25:27,166 --> 00:25:28,667 when I wanna fucking scream! 547 00:25:28,750 --> 00:25:30,375 CHEUNG: ...expectations for consumption 548 00:25:30,458 --> 00:25:31,750 and also business fixed investment... 549 00:25:31,834 --> 00:25:34,333 Look, instinctively, I wanted to-- 550 00:25:34,417 --> 00:25:37,041 I wanted to keep you close on the desk. 551 00:25:37,125 --> 00:25:38,542 You know, I've-- I've been watching 552 00:25:38,625 --> 00:25:42,083 the way that Eric treats you, and, um... 553 00:25:43,709 --> 00:25:46,709 he gives and he takes. It's textbook narcissism. 554 00:25:46,792 --> 00:25:49,458 CHEUNG: ...GDP growth of 2019 was 2.1, so I'm just... 555 00:25:49,542 --> 00:25:51,709 Yeah, I mean, it's only 'cause he cares. 556 00:25:51,792 --> 00:25:54,291 DARIA: No-- Hey, I-- I'm not debating that he cares. 557 00:25:54,375 --> 00:25:55,875 POWELL: Well, we don't see any evidence... 558 00:25:55,959 --> 00:25:58,875 I mean, I-- I-- I used to feel it, too. 559 00:25:58,959 --> 00:26:00,959 ...inflation below two percent... 560 00:26:01,041 --> 00:26:02,959 Can I ask you something and can you be honest? 561 00:26:04,041 --> 00:26:05,583 Yeah. 562 00:26:05,667 --> 00:26:07,500 Has he ever crossed the line with you? 563 00:26:08,625 --> 00:26:12,792 Yeah. I mean, he's scared me. 564 00:26:12,875 --> 00:26:16,000 Like, just the other day, he locked me in a meeting room. 565 00:26:16,083 --> 00:26:18,125 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 566 00:26:18,208 --> 00:26:19,291 He what? 567 00:26:20,250 --> 00:26:21,583 I think it was absent-minded, 568 00:26:21,667 --> 00:26:24,125 but he, like, locked me in, and... 569 00:26:25,583 --> 00:26:27,417 I was like... 570 00:26:27,500 --> 00:26:31,458 The, like, reptilian part of my brain was like, 571 00:26:31,542 --> 00:26:33,667 "How the fuck am I gonna get out?" (CHUCKLES) 572 00:26:34,667 --> 00:26:38,208 How-- how did that make you feel? 573 00:26:38,291 --> 00:26:43,500 My first thought was... "I might die in here." 574 00:26:44,875 --> 00:26:47,709 Which is... total bullshit. 575 00:26:47,792 --> 00:26:49,959 Like, it's just a neurological response. 576 00:26:50,041 --> 00:26:51,542 It's not a rational one. 577 00:26:52,834 --> 00:26:56,500 (LAUGHS) But he locked you in a room. 578 00:26:58,000 --> 00:26:59,041 Yeah. 579 00:27:00,500 --> 00:27:02,083 I couldn't... 580 00:27:02,166 --> 00:27:05,417 breathe. Or, like, I-- like, couldn't catch my breath. 581 00:27:05,500 --> 00:27:07,583 POWELL: Yeah, um, in terms of wages 582 00:27:07,667 --> 00:27:08,917 getting over four percent... 583 00:27:09,000 --> 00:27:10,417 He makes me feel... 584 00:27:10,500 --> 00:27:12,792 POWELL: ...pretty steadily over the last five years 585 00:27:12,875 --> 00:27:14,375 and are now... 586 00:27:14,458 --> 00:27:15,917 Wages and benefits are now 587 00:27:16,000 --> 00:27:17,834 between three and three and a half percent... 588 00:27:17,917 --> 00:27:19,000 Special? 589 00:27:19,083 --> 00:27:20,333 POWELL: ...just for the last couple of years. 590 00:27:20,417 --> 00:27:23,458 Uh, the biggest part of the gains have come... 591 00:27:23,542 --> 00:27:28,417 DARIA: Yeah. It's a... It's a very powerful thing. 592 00:27:28,500 --> 00:27:30,250 POWELL: ...which is kind of a welcome thing. 593 00:27:30,333 --> 00:27:34,166 Um, you mentioned productivity. So, productivity... 594 00:27:34,250 --> 00:27:35,291 (CHUCKLES SOFTLY) 595 00:27:35,375 --> 00:27:38,166 ...is really, uh, very difficult to predict. 596 00:27:38,250 --> 00:27:40,667 (EXCLAIMS) Shall we, uh... 597 00:27:40,750 --> 00:27:42,583 -(ELEVATOR BELL DINGS) -Shall we go join the party? 598 00:27:42,667 --> 00:27:44,375 Yes. Yes. 599 00:27:44,458 --> 00:27:46,125 GREG: How have I never noticed... 600 00:27:46,208 --> 00:27:47,583 (DARIA CHUCKLES) 601 00:27:47,667 --> 00:27:48,917 ROBERT: Let's go. 602 00:27:51,166 --> 00:27:52,625 GREG: I think I might cry. 603 00:27:54,875 --> 00:27:58,500 Uh, wow, uh, I don't wanna know. 604 00:27:58,583 --> 00:28:00,542 -(SNICKERS) -Harper? 605 00:28:02,083 --> 00:28:04,583 GREG: Oh, my God, look at the Christmas tree! 606 00:28:04,667 --> 00:28:07,208 He's fine. It's just a few beers. 607 00:28:09,834 --> 00:28:12,333 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 608 00:28:12,417 --> 00:28:13,917 (CLEARS THROAT) 609 00:28:14,000 --> 00:28:16,166 ♪ ("WALTZ OF THE FLOWERS" BY TCHAIKOVSKY PLAYING) ♪ 610 00:28:16,250 --> 00:28:18,250 This doesn't seem like a place... 611 00:28:19,500 --> 00:28:22,041 truly ambitious people stay very long. 612 00:28:23,250 --> 00:28:26,458 (SIGHS) How has all this affected you? 613 00:28:29,333 --> 00:28:31,750 Pierpoint are making a contribution to us 614 00:28:31,834 --> 00:28:33,083 in Hari's name. 615 00:28:34,417 --> 00:28:36,792 I'm here on behalf of Coronary UK. 616 00:28:36,875 --> 00:28:37,959 I'm on the board. 617 00:28:39,000 --> 00:28:41,458 Sara wanted the two of us to meet. 618 00:28:41,542 --> 00:28:44,083 Why do I suddenly feel like I'm being set up? 619 00:28:44,166 --> 00:28:48,083 (LAUGHS) God, you are prickly. 620 00:28:48,709 --> 00:28:49,959 Ever have a day off? 621 00:28:51,125 --> 00:28:52,166 (CHUCKLES) 622 00:28:54,083 --> 00:28:56,709 I just want to know if the bank cares 623 00:28:56,792 --> 00:29:00,959 whether the person who sat next to Hari is okay. 624 00:29:01,959 --> 00:29:04,333 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 625 00:29:06,458 --> 00:29:10,125 I feel like I'm just an... accessory here. 626 00:29:10,583 --> 00:29:11,917 SARA: Hi. 627 00:29:12,041 --> 00:29:13,375 -GUS: Hi. -Sorry. Sorry to interrupt. 628 00:29:13,458 --> 00:29:15,458 Do you-- do you mind just grabbing a photo, 629 00:29:15,542 --> 00:29:16,875 is that okay? 630 00:29:16,959 --> 00:29:19,000 -Sure. -Yeah? Thank you. Thanks. 631 00:29:22,166 --> 00:29:23,875 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 632 00:29:24,500 --> 00:29:28,000 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 633 00:29:39,041 --> 00:29:41,417 (MIMICS LINE RINGING) 634 00:29:41,500 --> 00:29:44,083 -Hello? Hello? -(GREG CHUCKLES) 635 00:29:44,166 --> 00:29:49,291 A little birdie told me that you got arrested. 636 00:29:49,375 --> 00:29:50,583 (LAUGHS) 637 00:29:50,667 --> 00:29:53,375 GREG: I was way over when they stopped me. 638 00:29:53,458 --> 00:29:56,709 The legal limit is 35 micrograms of alcohol 639 00:29:56,792 --> 00:29:59,750 per 100 milliliters of breath, and I blew... 640 00:30:00,792 --> 00:30:03,667 34, one under. 641 00:30:03,750 --> 00:30:07,834 And the superintendent had to hand me my keys back. 642 00:30:07,917 --> 00:30:09,041 And he said... 643 00:30:11,041 --> 00:30:13,000 "I know you had a fucking night out." 644 00:30:13,083 --> 00:30:14,959 -(LAUGHS) -GREG: Yeah, he did! 645 00:30:15,041 --> 00:30:17,875 -He knew! -I drove home. 646 00:30:17,959 --> 00:30:19,917 Did a load of gear. Watched every episode 647 00:30:20,000 --> 00:30:22,875 of Blackadder. And I came into work the same. 648 00:30:22,959 --> 00:30:26,709 I-- I-- I really want to blow coke up somebody's ass. 649 00:30:26,792 --> 00:30:27,875 (SNIFFLES) 650 00:30:27,959 --> 00:30:29,583 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 651 00:30:29,667 --> 00:30:31,166 (LAUGHS) 652 00:30:31,583 --> 00:30:33,333 (GRUNTS) 653 00:30:33,417 --> 00:30:36,083 Ah, it needs to be further up inside the anus. 654 00:30:43,458 --> 00:30:45,000 (BLOWS) 655 00:30:45,083 --> 00:30:46,750 -(TABLE THUMPS) -(ROBERT GROANS) 656 00:30:51,333 --> 00:30:53,875 It's not as glamorous as when Leo did it. 657 00:30:53,959 --> 00:30:56,083 (LAUGHS) 658 00:30:56,166 --> 00:30:59,583 Shall we have a nightcap? Join our bosses? 659 00:30:59,667 --> 00:31:02,542 Uh, they'll be, uh, commiserating. 660 00:31:03,750 --> 00:31:04,792 Why? 661 00:31:06,041 --> 00:31:08,125 Kaspar's, uh, retiring. 662 00:31:10,166 --> 00:31:11,625 Why? As of when? 663 00:31:13,542 --> 00:31:16,417 He said he wanted to, uh, spend more time with his family. 664 00:31:17,500 --> 00:31:19,458 (LAUGHS) 665 00:31:20,458 --> 00:31:21,583 Yup. 666 00:31:21,667 --> 00:31:25,375 GREG: Clement's only client hangs up his boots. 667 00:31:25,458 --> 00:31:28,417 Wow, we're watching your chances of a job at the end of this 668 00:31:28,500 --> 00:31:30,125 fall in real time. 669 00:31:32,917 --> 00:31:36,250 (SNIFFS) 670 00:31:41,166 --> 00:31:43,125 -(SNIFFS) -(CHUCKLES SOFTLY) 671 00:31:46,041 --> 00:31:47,500 GREG: There you are. 672 00:31:47,583 --> 00:31:51,083 ♪ ("I JUST LOVE WHAT YOU'RE DOING" BY HOT CHOCOLATE PLAYING) ♪ 673 00:31:52,250 --> 00:31:54,125 KENNY: Will we be writing his business? 674 00:31:54,875 --> 00:31:56,417 I'll give you the first ticket. 675 00:31:57,458 --> 00:31:59,625 Don't think so, no. 676 00:31:59,709 --> 00:32:03,000 Yeah, I could sort of tell by the body language. 677 00:32:04,166 --> 00:32:07,375 -Fuck it. It's just one client. -(SCOFFS) 678 00:32:07,458 --> 00:32:09,667 -Why are you being nice to me? -KENNY: What? 679 00:32:09,750 --> 00:32:12,333 YASMIN: You're being nice to me. Why? 680 00:32:12,417 --> 00:32:14,667 What a ridiculous question. Have I not been? 681 00:32:14,750 --> 00:32:18,542 No. Not particularly, and it seems weirdly timed. 682 00:32:18,625 --> 00:32:21,625 (SCOFFS) Have a glass of water, Yas. 683 00:32:21,709 --> 00:32:23,041 And I'll forget what you just said. 684 00:32:23,125 --> 00:32:24,750 Is it 'cause you wanna change? 685 00:32:24,834 --> 00:32:25,959 Or because you're worried about 686 00:32:26,041 --> 00:32:27,458 the consequences of your actions? 687 00:32:27,542 --> 00:32:29,375 Consequences of my actions? 688 00:32:29,458 --> 00:32:31,583 -What am I, a criminal? -(SCOFFS) 689 00:32:31,667 --> 00:32:33,291 What's my crime? 690 00:32:33,375 --> 00:32:37,083 You-- you don't remember? Well, we could ask Maxim, 691 00:32:37,166 --> 00:32:38,417 'cause that's why he just walked. 692 00:32:38,500 --> 00:32:40,709 All right, and that's a criminal offence now, is it? 693 00:32:40,792 --> 00:32:42,959 Put a fucking name on it if you're going to accuse 694 00:32:43,041 --> 00:32:44,375 someone of something, yeah? 695 00:32:46,959 --> 00:32:48,500 -I'm fine, thank you. -(CLEARS THROAT) 696 00:32:48,583 --> 00:32:51,583 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 697 00:32:51,667 --> 00:32:53,291 I can't believe you would bring that up, 698 00:32:53,375 --> 00:32:54,917 whatever I told you in confidence 699 00:32:55,000 --> 00:32:56,917 that I don't like what drinking does to me, 700 00:32:57,000 --> 00:32:58,041 Yasmin. 701 00:33:00,041 --> 00:33:01,834 Why do you bring that side out of me? 702 00:33:03,041 --> 00:33:05,166 He walked because you can't separate 703 00:33:05,250 --> 00:33:06,667 the personal and the professional. 704 00:33:06,750 --> 00:33:08,000 That's why it's separate. 705 00:33:17,583 --> 00:33:22,208 -(CHATTER AND LAUGHTER) -♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 706 00:33:24,583 --> 00:33:26,208 Hey. (LAUGHS) 707 00:33:26,291 --> 00:33:28,709 Uh, have a drink with me, yeah? I'll pay. 708 00:33:29,750 --> 00:33:31,333 It's an open bar. 709 00:33:31,417 --> 00:33:35,625 Yeah, I need some, uh, I need some... (LAUGHS) 710 00:33:35,709 --> 00:33:38,417 I need some in-- investment advice. 711 00:33:38,500 --> 00:33:40,375 -(BREATHES DEEPLY) -Okay. 712 00:33:42,417 --> 00:33:44,417 Oh, okay. Bye then, bye, friend! 713 00:33:45,291 --> 00:33:46,750 Bye, friend! 714 00:33:47,709 --> 00:33:50,917 -Bye! -Why are you screaming? 715 00:33:51,000 --> 00:33:52,625 Let's get you some fresh air. 716 00:33:52,709 --> 00:33:54,333 NICOLE: I don't want to fucking go home. 717 00:33:54,417 --> 00:33:56,458 -HARPER: Shh! Shh! -NICOLE: I don't wanna go home. 718 00:33:56,542 --> 00:33:58,750 ♪ I just love What you're doing ♪ 719 00:33:58,834 --> 00:34:00,875 ♪ I just love what you... ♪ 720 00:34:00,959 --> 00:34:02,875 (LAUGHING) You're so fucking short. 721 00:34:02,959 --> 00:34:04,542 It makes me feel like-- 722 00:34:04,625 --> 00:34:06,917 like a giant. (LAUGHING) 723 00:34:07,000 --> 00:34:08,750 -Watch your head. -(NICOLE GRUNTS) 724 00:34:10,959 --> 00:34:15,291 I'm just gonna take... (SIGHS) 725 00:34:16,250 --> 00:34:18,417 -(SEAT BELT CLICKS) -Mmm. Thank you. 726 00:34:20,834 --> 00:34:24,291 ♪ ("STEP INTO CHRISTMAS" BY ELTON JOHN PLAYING) ♪ 727 00:34:28,667 --> 00:34:32,041 ♪ Welcome to my Christmas song ♪ 728 00:34:32,125 --> 00:34:35,792 ♪ I'd like to thank you For the year... ♪ 729 00:34:37,125 --> 00:34:38,709 (BOTH LAUGHING) 730 00:34:38,792 --> 00:34:40,917 You guys are really close, aren't you? 731 00:34:42,125 --> 00:34:43,542 I guess so. 732 00:34:43,625 --> 00:34:45,792 -School. -No, but you... 733 00:34:46,500 --> 00:34:48,250 You look at each other 734 00:34:48,333 --> 00:34:51,000 like you really know each other. 735 00:34:53,333 --> 00:34:54,667 Sorry, I'm not... (CHUCKLES) 736 00:34:54,750 --> 00:34:56,291 I'm not sure what you mean. 737 00:34:56,375 --> 00:34:57,709 (LAUGHS) 738 00:34:58,583 --> 00:35:00,083 (CHUCKLES) 739 00:35:00,166 --> 00:35:01,959 ALICE: I'll go and get you boys a drink. 740 00:35:02,041 --> 00:35:04,166 ♪ With me, yeah ♪ 741 00:35:05,667 --> 00:35:09,125 ♪ Step into Christmas Let's join together ♪ 742 00:35:09,208 --> 00:35:12,875 ♪ We can watch the snow fall Forever and ever ♪ 743 00:35:12,959 --> 00:35:16,750 ♪ Eat, drink, and be merry Come along with me ♪ 744 00:35:16,834 --> 00:35:19,667 -(THUMPING) -(THEO MOANING) 745 00:35:20,834 --> 00:35:26,333 (BOTH MOANING) 746 00:35:29,375 --> 00:35:31,375 (THEO PANTS) 747 00:35:32,417 --> 00:35:35,458 -(PANTS) -(MOANS) 748 00:35:35,542 --> 00:35:39,083 (BOTH PANTING) 749 00:36:00,291 --> 00:36:02,792 ♪ ("DREAMER" BY NIELS VAN GOGH PLAYING) ♪ 750 00:36:02,875 --> 00:36:04,917 ♪ How to hold love ♪ 751 00:36:05,000 --> 00:36:07,375 ♪ And stay strong to love ♪ 752 00:36:08,208 --> 00:36:11,875 ♪ Now I close my eyes now ♪ 753 00:36:11,959 --> 00:36:16,709 ♪ And I'm dreaming Right where I belong... ♪ 754 00:36:21,083 --> 00:36:24,959 (ARGUING QUIETLY) 755 00:36:28,375 --> 00:36:30,500 ♪ Here we lie all alone Am I dreaming? ♪ 756 00:36:30,583 --> 00:36:32,291 ♪ Your heart's smooth My soul is unbelieving ♪ 757 00:36:32,375 --> 00:36:34,500 ♪ Now you see the me And I'm feeling ♪ 758 00:36:34,583 --> 00:36:35,834 ♪ I'm feeling ♪ 759 00:36:35,917 --> 00:36:37,875 ♪ I feel your hands, your lips The heat of your body ♪ 760 00:36:37,959 --> 00:36:39,125 ♪ Whisper your love... ♪ 761 00:36:41,417 --> 00:36:43,041 AUTOMATED VOICE: Doors closing. 762 00:36:52,458 --> 00:36:53,500 Wait. 763 00:36:58,166 --> 00:36:59,583 (ELEVATOR DINGS) 764 00:37:03,083 --> 00:37:04,125 Wait here. 765 00:37:14,417 --> 00:37:17,250 -Do you like my body? -Yes. 766 00:37:21,959 --> 00:37:23,083 Come here. 767 00:37:33,250 --> 00:37:34,542 Don't touch me. 768 00:37:37,709 --> 00:37:39,709 I wanna feel how much you want me. 769 00:38:20,375 --> 00:38:21,500 (ROBERT MOANS) 770 00:38:24,041 --> 00:38:28,083 (BOTH BREATHING HEAVILY) 771 00:38:36,583 --> 00:38:37,917 (YASMIN MOANS SOFTLY) 772 00:38:43,875 --> 00:38:46,291 -Are you gonna come for me? -(BREATHING HEAVILY) 773 00:38:46,375 --> 00:38:47,875 -Yes. -(MOANS SOFTLY) 774 00:38:49,959 --> 00:38:52,375 Tell me when you're close, like a good boy. 775 00:38:52,458 --> 00:38:53,542 (SIGHS) 776 00:38:54,458 --> 00:38:56,917 (MOANS) I'm close. 777 00:38:57,000 --> 00:38:58,750 Yeah? Finish yourself off. 778 00:38:58,834 --> 00:39:02,083 (BREATHING HEAVILY) 779 00:39:10,125 --> 00:39:14,417 (MOANS, PANTS) 780 00:39:21,458 --> 00:39:22,458 Eat it. 781 00:39:26,667 --> 00:39:27,750 What? 782 00:39:29,375 --> 00:39:32,750 Sorry, um... was that too much? 783 00:39:36,917 --> 00:39:37,917 (ZIPPER CLOSES) 784 00:39:56,458 --> 00:39:58,959 ♪ ("GOLD" BY SPANDAU BALLET PLAYING) ♪ 785 00:39:59,041 --> 00:40:01,959 ♪ Oh, but I'm proud of you But I'm proud of you ♪ 786 00:40:02,041 --> 00:40:03,709 (LAUGHTER ECHOING) 787 00:40:03,792 --> 00:40:06,875 ♪ Nothing left To make me feel small ♪ 788 00:40:06,959 --> 00:40:11,583 ♪ Luck has left me Standing so tall... ♪ 789 00:40:12,542 --> 00:40:14,750 (MUFFLED VOICES) 790 00:40:14,834 --> 00:40:17,208 ♪ (MUSIC PLAYS LOUDLY) ♪ 791 00:40:17,291 --> 00:40:19,667 ♪ Always believe in your soul ♪ 792 00:40:19,750 --> 00:40:20,959 (ALL GASP) 793 00:40:21,041 --> 00:40:24,625 ♪ You've got the power to know You're indestructible ♪ 794 00:40:24,709 --> 00:40:26,333 (CROWD MURMURING) 795 00:40:26,417 --> 00:40:29,583 ♪ Always believing 'Cause you are ♪ 796 00:40:29,667 --> 00:40:31,125 -♪ Gold ♪ -♪ Gold ♪ 797 00:40:31,208 --> 00:40:34,083 ♪ Glad that You're bound to return... ♪ 798 00:40:34,166 --> 00:40:35,792 (CROWD GASPS) 799 00:40:36,333 --> 00:40:37,375 SARA: Greg. 800 00:40:37,458 --> 00:40:40,083 ♪ You're indestructible ♪ 801 00:40:40,166 --> 00:40:42,583 ♪ Always believing ♪ 802 00:40:42,667 --> 00:40:44,291 (ALL MUTTERING) 803 00:40:49,875 --> 00:40:50,792 (CROWD SCREAMING) 804 00:40:50,875 --> 00:40:52,625 -(CROWD GASPING) -SARA: Greg! Greg! 805 00:40:52,709 --> 00:40:54,000 SARA: Greg! 806 00:40:55,667 --> 00:40:57,291 Can someone call an ambulance, please? 807 00:40:57,375 --> 00:40:59,041 -WOMAN: What's going on? -SARA: You got a phone? 808 00:40:59,125 --> 00:41:00,333 WOMAN: Yeah. 809 00:41:01,208 --> 00:41:02,333 SARA: Greg? 810 00:41:03,500 --> 00:41:05,834 DARIA: Greg. Greg, can you hear me? 811 00:41:05,917 --> 00:41:07,458 -Greg? -SARA: He's still breathing. 812 00:41:07,542 --> 00:41:08,709 DARIA: Um-- Um-- He's, uh, 813 00:41:08,792 --> 00:41:10,792 he's still breathing, but he's not responding. 814 00:41:10,875 --> 00:41:12,375 So, where are you for Christmas? 815 00:41:13,208 --> 00:41:15,500 Um, with my parents. 816 00:41:19,750 --> 00:41:24,041 And... uh, do you get on with them, you know? 817 00:41:25,333 --> 00:41:26,917 Um, yeah. 818 00:41:28,417 --> 00:41:29,500 Cool. 819 00:41:35,625 --> 00:41:37,542 Sometimes the loneliest place can be in a room 820 00:41:37,625 --> 00:41:39,417 with the people who are supposed to love you. 821 00:41:43,208 --> 00:41:45,250 How fucked are you? (LAUGHS) 822 00:41:52,750 --> 00:41:55,250 -(ELEVATOR DINGS) -(INDISTINCT CHATTER) 823 00:42:04,750 --> 00:42:07,542 You're a fucking child and a fucking addict. 824 00:42:07,625 --> 00:42:10,125 Guess we can add Greg to your list of casualties. 825 00:42:16,917 --> 00:42:19,375 Don't fucking touch me. 826 00:42:19,458 --> 00:42:22,542 ♪ ("SHEPHERDS' BELL CAROL" BY EMMANUEL COLLEGE CHOIR PLAYING ♪ 827 00:42:31,875 --> 00:42:32,959 (TOILET THUMPS) 828 00:42:39,125 --> 00:42:41,959 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 829 00:42:52,250 --> 00:42:53,291 Mornin'. 830 00:43:01,834 --> 00:43:03,000 I'm not going in. 831 00:43:08,500 --> 00:43:11,333 -(INDISTINCT CHATTER) -Oh, will I? 832 00:43:14,333 --> 00:43:20,208 Uh, exactly. There's... There's too many other... 833 00:43:20,291 --> 00:43:23,500 you know, I've... I've seen them from the inside. 834 00:43:24,667 --> 00:43:27,917 Yeah, suffice to say I've got a headache this end. 835 00:43:28,000 --> 00:43:31,792 So hungover, it feels like it's happening to someone else. 836 00:43:31,875 --> 00:43:35,166 Yeah, this hangover would honestly kill a small child. 837 00:43:36,750 --> 00:43:40,709 No, no, exactly. There's too many other... 838 00:43:42,083 --> 00:43:45,125 No, I mean if-- if they had it-- 839 00:43:45,208 --> 00:43:47,750 No, no, I'm not-- I'm not condoning child abuse. 840 00:43:47,834 --> 00:43:49,583 I actually went shooting with Ghislaine 841 00:43:49,667 --> 00:43:50,917 before it all kicked off. 842 00:43:53,542 --> 00:43:54,542 Yeah, yeah, the big man. 843 00:43:54,625 --> 00:43:56,291 The guy who runs our cross product desk. 844 00:43:56,375 --> 00:43:57,667 Not in today. 845 00:43:57,750 --> 00:43:59,583 -(YASMIN CLEARS THROAT) -Rumors flying everywhere. 846 00:43:59,667 --> 00:44:01,375 Probably got bid away. 847 00:44:10,208 --> 00:44:11,667 SARA: Did you feel threatened? 848 00:44:14,291 --> 00:44:15,834 I... can't be sure 849 00:44:15,917 --> 00:44:17,959 that he didn't lock the door for privacy. 850 00:44:18,041 --> 00:44:19,583 Did he take out the key? 851 00:44:21,375 --> 00:44:22,542 I don't remember. 852 00:44:24,542 --> 00:44:25,917 But you were scared? 853 00:44:27,333 --> 00:44:29,625 SARA: Motivation's not the issue. 854 00:44:29,709 --> 00:44:33,709 Locking a female graduate in the office against her will 855 00:44:33,792 --> 00:44:36,208 is totally unacceptable. 856 00:44:37,375 --> 00:44:39,750 ♪ (SYNTH MUSIC PLAYING) ♪ 857 00:44:40,417 --> 00:44:41,792 Did he lock you in? 858 00:44:43,625 --> 00:44:44,917 DARIA: Harper. 859 00:44:46,083 --> 00:44:47,583 Why are you mincing your words? 860 00:44:47,667 --> 00:44:49,333 I don't know what you want me to say. 861 00:44:49,417 --> 00:44:51,625 We don't want you to say anything. 862 00:44:51,709 --> 00:44:54,000 We just want to know what happened. 863 00:44:54,083 --> 00:44:55,583 I could have got up and left. 864 00:44:57,083 --> 00:45:00,417 Could you? And did you feel you could have? 865 00:45:05,583 --> 00:45:07,250 Maybe not. 866 00:45:07,333 --> 00:45:11,792 Did Eric, knowingly or unknowingly, 867 00:45:11,875 --> 00:45:14,834 lock you in a meeting room against your will? 868 00:45:18,417 --> 00:45:19,458 He did. 869 00:45:20,625 --> 00:45:22,041 We've already spoken to him. 870 00:45:22,125 --> 00:45:23,792 I just needed to hear it from you. 871 00:45:26,750 --> 00:45:28,166 You did the right thing. 872 00:45:36,583 --> 00:45:39,125 I have to sign an NDA? 873 00:45:39,208 --> 00:45:40,792 LAWYER: It's in everybody's interest 874 00:45:40,875 --> 00:45:42,417 that you sign. 875 00:45:42,500 --> 00:45:44,000 Do I get time to read it? 876 00:45:44,083 --> 00:45:45,750 LAWYER: We hate to put you through this, 877 00:45:45,834 --> 00:45:48,375 but we've been speaking to Eric's representatives 878 00:45:48,458 --> 00:45:52,792 all weekend, and these are his severance terms, not ours. 879 00:45:52,875 --> 00:45:54,917 The only thing to avoid a tribunal, 880 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 which, reputationally... 881 00:45:57,875 --> 00:45:59,417 he didn't want. 882 00:45:59,500 --> 00:46:01,834 That is a lot simpler for him. 883 00:46:03,583 --> 00:46:04,667 For you, too. 884 00:46:05,333 --> 00:46:07,250 DARIA: Harper... 885 00:46:07,333 --> 00:46:09,166 wouldn't Pierpoint be better off? 886 00:46:22,500 --> 00:46:24,333 (PAGES RUSTLE) 887 00:46:35,125 --> 00:46:36,208 Thank you. 888 00:46:42,333 --> 00:46:44,458 ♪ ("WALTZ OF THE FLOWERS" BY TCHAIKOVSKY PLAYING) ♪ 889 00:46:44,542 --> 00:46:46,542 -This is really sweet. -(GREG CHUCKLES) 890 00:46:48,792 --> 00:46:52,959 I slept, like, 17 hours. Unbroken. 891 00:46:53,041 --> 00:46:55,208 -Luxurious. -(CHUCKLES SOFTLY) 892 00:46:56,208 --> 00:46:58,583 You know how after people get, like... 893 00:46:59,709 --> 00:47:03,083 shelter and family, they yearn to be... 894 00:47:04,542 --> 00:47:08,667 I don't know, um, actualized? 895 00:47:08,750 --> 00:47:10,834 Maslow's Hierarchy of Needs. 896 00:47:12,000 --> 00:47:14,417 I had a motivational psych class. 897 00:47:14,500 --> 00:47:17,417 -Wow. Get you. -(HARPER CHUCKLES) 898 00:47:18,041 --> 00:47:20,417 I read it in this. 899 00:47:24,083 --> 00:47:26,250 Greg, you have a great life. 900 00:47:28,625 --> 00:47:32,208 It's actually kind of insulting that you don't see that. 901 00:47:32,291 --> 00:47:34,875 GREG'S MOTHER: Greglit! Supper's on the table. 902 00:47:34,959 --> 00:47:36,083 Coming, Mummy! 903 00:47:38,542 --> 00:47:40,417 (CHUCKLES) Are you staying? 904 00:47:42,083 --> 00:47:45,291 -Nah. -Okay. Cool. 905 00:47:47,875 --> 00:47:48,959 -Greg. -GREG: Yeah? 906 00:47:50,000 --> 00:47:52,041 Do you think Eric is a bad person? 907 00:47:53,375 --> 00:47:54,417 Don't know. 908 00:47:56,500 --> 00:47:58,625 I just work with him, you know. (CHUCKLES) 909 00:48:03,083 --> 00:48:04,875 Right. 910 00:48:04,959 --> 00:48:08,959 ♪ ("WALTZ OF THE FLOWERS" CONTINUES) ♪ 63684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.