Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,291 --> 00:00:20,750
♪ ("INDUSTRY"
THEME MUSIC PLAYING) ♪
2
00:00:35,834 --> 00:00:38,458
♪ ("DON'T TURN AROUND"
BY BIIG PIIG PLAYING) ♪
3
00:00:46,333 --> 00:00:48,083
♪ Don't you turn around ♪
4
00:00:50,458 --> 00:00:53,667
♪ And say you need meBy your side ♪
5
00:00:55,542 --> 00:00:59,083
♪ If it's that easyWhy'd you leave me? ♪
6
00:01:00,542 --> 00:01:04,667
♪ You know I've no oneTo rely on, to rely ♪
7
00:01:06,709 --> 00:01:08,959
♪ Don't you turn around ♪
8
00:01:10,834 --> 00:01:13,667
♪ And say you need meBy your side ♪
9
00:01:15,667 --> 00:01:19,375
Come on! They keep dying!
This fucking room.
10
00:01:19,458 --> 00:01:22,250
Seb, be careful!
I just changed these for winter.
11
00:01:22,333 --> 00:01:24,417
-They're Santorini.
-Have you been nourishing it?
12
00:01:24,500 --> 00:01:25,917
What do you mean
fucking nourishing it, Seb?
13
00:01:26,000 --> 00:01:27,834
-It's a fucking plant!
-If you're not willing to take
14
00:01:27,917 --> 00:01:31,250
responsibility for something
that relies on you to live,
15
00:01:31,333 --> 00:01:33,083
then I'm not sure
I'm comfortable sharing
16
00:01:33,166 --> 00:01:34,709
that responsibility with you.
17
00:01:35,375 --> 00:01:37,667
(SCOFFS) Okay.
18
00:01:38,500 --> 00:01:40,500
Okay. I'll nourish it.
19
00:01:42,041 --> 00:01:43,625
He's probably just testing
your boundaries.
20
00:01:43,709 --> 00:01:46,375
-MAN: ...he's gonna beat me.
-(MEN LAUGHING)
21
00:01:46,458 --> 00:01:49,083
What is this Robert thing?
22
00:01:49,166 --> 00:01:51,667
He told me something might be
going on between you guys?
23
00:01:51,750 --> 00:01:53,041
Nothing's going on.
24
00:01:53,125 --> 00:01:55,417
I mean, he texts me a lot.
He texts everyone a lot.
25
00:01:55,500 --> 00:01:57,083
The volume's
borderline harassment.
26
00:01:57,166 --> 00:02:00,166
-Are you into it?
-I have a boyfriend.
27
00:02:00,250 --> 00:02:02,583
Doesn't sound like
you're denying it.
28
00:02:02,667 --> 00:02:04,500
Yeah, I'm fucking denying it.
29
00:02:06,375 --> 00:02:07,417
How's Todd?
30
00:02:07,500 --> 00:02:09,417
HARPER STERN:
He's here for a few more days.
31
00:02:09,500 --> 00:02:10,834
I'm still ghosting him.
32
00:02:14,875 --> 00:02:17,125
And the chances
of an Italian Brexit?
33
00:02:17,208 --> 00:02:19,458
It's, uh,
hard to say this far out,
34
00:02:19,542 --> 00:02:21,291
but the fact that the vote's
even on the table
35
00:02:21,375 --> 00:02:23,750
-is very worrying for the EU.
-Excuse me.
36
00:02:24,750 --> 00:02:25,959
It may have come
to your attention
37
00:02:26,041 --> 00:02:28,792
that the Guardian
have run an article this morning
38
00:02:28,875 --> 00:02:31,250
written by
one of our former employees.
39
00:02:31,333 --> 00:02:32,542
Rishi.
40
00:02:33,500 --> 00:02:34,417
Thank you.
41
00:02:34,500 --> 00:02:36,458
If you get any incoming,
the correct response
42
00:02:36,542 --> 00:02:38,417
is "no comment." Thanks.
43
00:02:40,959 --> 00:02:42,125
(DOOR OPENING)
44
00:02:42,208 --> 00:02:44,166
GREG GRAYSON: I called it.
I fucking called it!
45
00:02:44,250 --> 00:02:46,625
(INDISTINCT WHISPERING)
46
00:02:46,709 --> 00:02:48,625
(KNOCKING ON GLASS)
47
00:02:48,709 --> 00:02:50,166
RISHI RAMDANI:
Does anyone know who this is?
48
00:02:50,250 --> 00:02:51,542
'Cause I don't recognize her.
49
00:02:53,375 --> 00:02:54,709
Guess you'd better go.
50
00:02:55,917 --> 00:02:57,834
THEO TUCK: So...
51
00:02:57,917 --> 00:02:59,333
-Hey.
-ERIC TAO: Hey. I'm off.
52
00:02:59,417 --> 00:03:01,000
Where are you going?
53
00:03:01,083 --> 00:03:02,792
Somewhere called
the "New Forest."
54
00:03:02,875 --> 00:03:04,250
Though judging by this country,
55
00:03:04,333 --> 00:03:06,291
there'll be nothing
new about it.
56
00:03:06,375 --> 00:03:08,583
Uh, it's management off-site.
57
00:03:10,166 --> 00:03:12,291
I need you to sit down
with Felim.
58
00:03:12,375 --> 00:03:14,125
I happen to know
that his new coverage
59
00:03:14,208 --> 00:03:16,709
has him on the wrong side
of this Italy thing.
60
00:03:16,792 --> 00:03:20,250
Their interests, not his.
He's very short euros,
61
00:03:20,333 --> 00:03:21,625
dangerously over-levered.
62
00:03:21,709 --> 00:03:24,083
Everyone is that side.
How do you know that it's wrong?
63
00:03:25,333 --> 00:03:27,417
Because I've looked.
64
00:03:27,500 --> 00:03:29,875
The smartest hedgies are buying
small clips of euros
65
00:03:29,959 --> 00:03:32,375
ahead of this rumored vote.
Those in the know
66
00:03:32,458 --> 00:03:34,625
are acting like
this referendum's not happening.
67
00:03:34,709 --> 00:03:38,166
And I-- I don't have to know
what they know to act.
68
00:03:38,250 --> 00:03:41,667
I just need to know
where to look. That's edge.
69
00:03:41,750 --> 00:03:43,875
-That's sales.
-Okay. Um...
70
00:03:43,959 --> 00:03:45,291
So what do you want me to do?
71
00:03:45,375 --> 00:03:47,500
I want you to get
a face-to-face with him.
72
00:03:47,583 --> 00:03:49,542
Show him how much
he's missing us.
73
00:03:49,625 --> 00:03:51,291
But what-- what about his wife?
74
00:03:54,333 --> 00:03:56,041
What about her?
75
00:03:56,125 --> 00:04:00,083
It's not a problem
if you cover him.
76
00:04:00,166 --> 00:04:04,083
You'll face him, you'll execute,
he'll only hear your voice.
77
00:04:04,166 --> 00:04:08,583
And his wife can sleep easy
on the sheets I helped pay for.
78
00:04:08,667 --> 00:04:10,750
-(INDISTINCT OFFICE CHATTER)
-(TELEPHONES RINGING)
79
00:04:10,834 --> 00:04:12,500
Oh, how do I get
in front of him?
80
00:04:14,333 --> 00:04:15,792
Harper,
81
00:04:15,875 --> 00:04:19,458
we both know
what you're capable of...
82
00:04:20,125 --> 00:04:22,709
so don't let me down.
83
00:04:26,583 --> 00:04:29,500
♪ (SYNTH MUSIC PLAYING) ♪
84
00:04:33,458 --> 00:04:34,542
(SIGHS)
85
00:04:37,750 --> 00:04:38,834
(GROANS)
86
00:04:41,834 --> 00:04:42,959
Oh, fuck!
87
00:04:43,041 --> 00:04:44,583
♪ ("BOYS GROW UP" BY
ARTIFICIAL PLEASURE PLAYING) ♪
88
00:04:44,667 --> 00:04:45,834
(PANTING)
89
00:04:48,667 --> 00:04:51,834
(GROANING)
90
00:04:53,208 --> 00:04:57,291
♪ Oh, I'm trying to playThe role ♪
91
00:04:57,375 --> 00:05:00,625
♪ I gotta be all toughAnd take control ♪
92
00:05:00,709 --> 00:05:02,750
♪ So I'm workingOn my handshake ♪
93
00:05:02,834 --> 00:05:05,625
♪ I gotta lift weightsI gotta man up ♪
94
00:05:05,709 --> 00:05:07,166
♪ Yeah, I gotta look straight ♪
95
00:05:07,250 --> 00:05:08,959
♪ You've got toPick a team, man ♪
96
00:05:09,041 --> 00:05:10,250
♪ Boys grow up ♪
97
00:05:10,333 --> 00:05:13,208
-♪ There's no in between, man ♪-♪ Boys grow up ♪
98
00:05:13,291 --> 00:05:15,291
♪ They said to grinAnd bear it ♪
99
00:05:15,375 --> 00:05:16,583
♪ Boys grow up... ♪
100
00:05:16,667 --> 00:05:18,333
-(PHONE BUZZING)
-ROBERT SPEARING: Usman?
101
00:05:18,417 --> 00:05:20,333
I'll say you're ill,
you degenerate bastard.
102
00:05:20,417 --> 00:05:22,792
♪ That's not me ♪
103
00:05:22,875 --> 00:05:24,458
♪ I just wanna be free ♪
104
00:05:24,542 --> 00:05:27,583
-♪ I just wanna be free ♪
-(CELL PHONE VIBRATING)
105
00:05:27,667 --> 00:05:31,959
♪ I just wanna beFree to have autonomy ♪
106
00:05:32,041 --> 00:05:33,041
♪ Whoo-hoo ♪
107
00:05:33,125 --> 00:05:34,333
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
108
00:05:34,417 --> 00:05:36,125
My mother's trying to force me
to put her in touch
109
00:05:36,208 --> 00:05:37,667
with some funds
for some documentary
110
00:05:37,750 --> 00:05:39,792
-about the YPG in Syria.
-(CHUCKLES)
111
00:05:39,875 --> 00:05:41,166
She's threatening
to go over there.
112
00:05:41,250 --> 00:05:43,917
I told her Damascus used to have
a superb nightlife.
113
00:05:44,417 --> 00:05:45,750
Then she hit me.
114
00:05:48,750 --> 00:05:50,709
(IN SPANISH)
115
00:05:50,792 --> 00:05:52,750
(BOTH CHUCKLE)
116
00:06:00,000 --> 00:06:01,458
(IN ENGLISH) Sounds ominous.
117
00:06:02,667 --> 00:06:04,166
(IN ENGLISH) I have heard
118
00:06:04,250 --> 00:06:08,417
that you and Anton are done
raising capital for your fund.
119
00:06:08,500 --> 00:06:09,542
What's your mandate?
120
00:06:09,625 --> 00:06:12,083
(IN SPANISH)
121
00:06:12,166 --> 00:06:13,000
(CHUCKLES)
122
00:06:13,083 --> 00:06:14,834
MAXIM: (IN ENGLISH)
We're broadly FX.
123
00:06:14,917 --> 00:06:17,917
But if we have a view,
we'll put it on.
124
00:06:18,000 --> 00:06:21,125
Well, maybe I could lead
your intros at Pierpoint.
125
00:06:21,583 --> 00:06:22,625
(CHUCKLES)
126
00:06:25,250 --> 00:06:27,291
-Why not?
-(EXCLAIMS)
127
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
MAXIM ALONSO: (IN SPANISH)
128
00:06:32,458 --> 00:06:33,959
(IN ENGLISH) Have you seen this?
129
00:06:36,583 --> 00:06:38,583
YASMIN KARA-HANANI:
Fuck, she's on my team!
130
00:06:39,625 --> 00:06:40,750
Is it bad?
131
00:06:41,875 --> 00:06:43,959
The rats are leaving the ship.
132
00:06:44,917 --> 00:06:46,083
(IN SPANISH)
133
00:06:46,166 --> 00:06:47,750
(BOTH LAUGH)
134
00:06:50,542 --> 00:06:53,750
(INDISTINCT CHATTER IN DUTCH)
135
00:06:53,834 --> 00:06:56,041
CLEMENT COWAN: They treat
cyclists like citizens,
136
00:06:56,125 --> 00:06:57,875
not cancer, in Amsterdam.
137
00:06:58,000 --> 00:06:59,375
(CHAIR SCRAPES)
138
00:06:59,458 --> 00:07:01,834
No, no, no.
Let Kaspar face the room.
139
00:07:01,917 --> 00:07:03,083
I thought he might
enjoy the view.
140
00:07:03,166 --> 00:07:04,375
He knows the view.
141
00:07:05,917 --> 00:07:08,667
CLEMENT: Sorry, Kaspar,
it's his first business trip.
142
00:07:11,041 --> 00:07:13,834
KASPAR ZENDEN:
It's unlike Usman to be late.
143
00:07:13,917 --> 00:07:16,917
Uh, he-- he called me to say
that he had a stomach bug.
144
00:07:17,000 --> 00:07:20,542
Yeah, some, uh--
some rogue prawn.
145
00:07:20,625 --> 00:07:23,375
KASPAR: Hmm.
These conservative Muslim types
146
00:07:23,458 --> 00:07:24,917
are great at running money.
147
00:07:25,000 --> 00:07:30,750
You know, in the '70s we had
a Muslim family on my block.
148
00:07:30,834 --> 00:07:32,750
I assume if you hadn't seen
a Western lavatory,
149
00:07:32,834 --> 00:07:36,375
it could be a somewhat strange
and unsympathetic object,
150
00:07:36,458 --> 00:07:37,625
but in my experience,
151
00:07:37,709 --> 00:07:40,166
they always preferred
to use the floor.
152
00:07:40,250 --> 00:07:42,959
So best that Usman stays out
of the office today
153
00:07:43,041 --> 00:07:46,250
with the strange tummy, huh?
(CHUCKLES)
154
00:07:46,583 --> 00:07:47,625
Huh?
155
00:07:47,709 --> 00:07:50,041
-(CHUCKLES NERVOUSLY)
-(CLEMENT AND KASPAR LAUGH)
156
00:07:50,792 --> 00:07:51,959
KASPAR: Good.
157
00:07:52,041 --> 00:07:54,500
(INDISTINCT CHATTER IN DUTCH)
158
00:07:57,709 --> 00:07:59,542
"Ten years on
from the financial crisis,
159
00:07:59,625 --> 00:08:02,375
the elite bank's toxic culture
is accelerating.
160
00:08:02,458 --> 00:08:04,166
I couldn't lie
to myself anymore."
161
00:08:04,250 --> 00:08:07,000
Oh, she didn't make VP so her
conscience woke up. Good timing.
162
00:08:07,083 --> 00:08:08,917
I hear she already
has a fucking book deal.
163
00:08:09,000 --> 00:08:11,625
HILARY WYNDHAM: Uh, yeah,
my buddy Angus at Goldman's
164
00:08:11,709 --> 00:08:14,125
is meeting a new fund
out of Brevan.
165
00:08:14,208 --> 00:08:15,959
Anyone got any color?
166
00:08:16,041 --> 00:08:17,875
"Silver Kite" mean anything
to anyone?
167
00:08:17,959 --> 00:08:21,375
Uh, "Once, I found myself
in situations beyond my control
168
00:08:21,458 --> 00:08:24,709
whilst being imprisoned within
a prison of my own complicity."
169
00:08:24,792 --> 00:08:27,333
Show of hands. Anyone know
what the fuck that means?
170
00:08:27,417 --> 00:08:29,000
She was always trying
to "bro-down." I heard her
171
00:08:29,083 --> 00:08:31,500
refer to the quant team
as "50 shades of yellow."
172
00:08:31,583 --> 00:08:32,750
(CHUCKLES)
Pretty sure that was you.
173
00:08:32,834 --> 00:08:33,959
Yeah, but she fucking laughed.
174
00:08:34,041 --> 00:08:35,333
Yeah, can someone make
an introduction?
175
00:08:35,417 --> 00:08:37,083
-This looks sizable. Kenny?
-How can you work here
176
00:08:37,166 --> 00:08:39,250
and write something
so fucking impractical?
177
00:08:39,333 --> 00:08:40,583
HILARY: (SHOUTING) Kenny!
178
00:08:43,834 --> 00:08:45,667
(SIGHS)
179
00:08:45,750 --> 00:08:49,750
Do you, I don't know, maybe want
to originate something, or...
180
00:08:50,542 --> 00:08:53,208
are you just
an execution monkey?
181
00:08:53,291 --> 00:08:58,333
Have you brought in
a single new account
182
00:08:58,417 --> 00:08:59,875
since you made VP?
183
00:09:00,417 --> 00:09:01,959
-Um...
-Huh?
184
00:09:02,041 --> 00:09:04,542
I have an in with Brevan.
185
00:09:04,625 --> 00:09:08,291
Oh. Sorry, with Silver Kite.
I have an in with Silver Kite.
186
00:09:08,792 --> 00:09:10,583
How?
187
00:09:10,667 --> 00:09:14,125
Um. I set up a coffee
and pitched us out
188
00:09:14,208 --> 00:09:15,417
with one of the founders.
189
00:09:15,500 --> 00:09:18,625
Um, they are sizable,
vanilla and derivs.
190
00:09:19,875 --> 00:09:20,917
Great.
191
00:09:22,959 --> 00:09:24,000
Really great.
192
00:09:25,041 --> 00:09:27,959
-Set up a sit-down with Kenny.
-Okay.
193
00:09:28,041 --> 00:09:31,542
If I hear another word
about this article,
194
00:09:31,625 --> 00:09:34,834
someone's going to have
a serious fucking problem!
195
00:09:39,000 --> 00:09:40,667
(INDISTINCT OFFICE CHATTER)
196
00:09:46,667 --> 00:09:48,834
GUS SACKEY: Let me know
if there's anything I can do.
197
00:09:48,917 --> 00:09:52,834
-(INDISTINCT CHATTER)
-(TELEPHONE RINGING)
198
00:09:53,750 --> 00:09:54,750
(TELEPHONE RINGING)
199
00:09:54,834 --> 00:09:56,333
DARIA GREENOCK:
I'm not a pollster, Graham.
200
00:09:56,417 --> 00:09:59,083
What, do you really think
a Swiss-educated
bureaucrat cares...
201
00:09:59,166 --> 00:10:01,250
Pierpoint. Gus Sackey speaking.
202
00:10:01,333 --> 00:10:03,583
No, Eric's off the desk
at the moment. Can I help?
203
00:10:03,667 --> 00:10:05,959
DARIA: ...rather, a protest
against years of austerity.
204
00:10:06,041 --> 00:10:08,834
Yeah. Sure, of course.
Yeah, that's no problem.
205
00:10:09,667 --> 00:10:11,375
-Sorry.
-(PHONE BEEPS)
206
00:10:11,458 --> 00:10:12,583
What the fuck are you doing?
207
00:10:12,667 --> 00:10:14,166
Who told you that
you could answer Eric's line?
208
00:10:14,250 --> 00:10:15,583
Do you want us
to miss the business
209
00:10:15,667 --> 00:10:17,250
so you can keep
your little monopoly?
210
00:10:17,333 --> 00:10:19,125
Hey. We're a team.
211
00:10:19,208 --> 00:10:21,458
Harper, okay?
We answer each other's lines.
212
00:10:22,709 --> 00:10:25,625
(OFFICE CHATTER CONTINUES)
213
00:10:25,709 --> 00:10:28,166
-DARIA: Hey,
sorry, Sara. I'm just...
-GUS: Sorry.
214
00:10:28,250 --> 00:10:31,166
DARIA: Okay,
I'll give you a call in 20?
215
00:10:31,250 --> 00:10:33,959
DARIA: Hey, what was Eric
asking you to do?
216
00:10:34,041 --> 00:10:36,917
Oh, it was just some, uh,
account management.
217
00:10:37,709 --> 00:10:39,417
DARIA: Sounds clandestine.
218
00:10:39,500 --> 00:10:41,417
-(CLEARS THROAT)
-DARIA: Coffee?
219
00:10:44,750 --> 00:10:46,750
GUS: Yeah, I can price that
for you, no problem.
220
00:10:46,834 --> 00:10:48,083
Just give me a sec...
221
00:10:48,166 --> 00:10:50,583
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
222
00:10:52,208 --> 00:10:53,917
(KEYBOARD KEYS CLACKING)
223
00:10:59,375 --> 00:11:01,000
(TELEPHONE DIALING)
224
00:11:02,250 --> 00:11:03,500
LUKE BEAUMONT:
Fenmarsh, Felim's office.
225
00:11:03,583 --> 00:11:05,959
Hi, Luke. Harper Stern
calling from Pierpoint.
226
00:11:06,041 --> 00:11:07,208
LUKE: I've been told explicitly
227
00:11:07,291 --> 00:11:08,792
not to put through any callsfrom Pierpoint.
228
00:11:08,875 --> 00:11:10,458
-My other line's ringing.
-Wait--
229
00:11:20,291 --> 00:11:21,709
(KEYBOARD KEYS CLACKING)
230
00:11:25,709 --> 00:11:27,917
-I got you one anyway.
-(CHUCKLES)
231
00:11:56,166 --> 00:11:59,166
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
232
00:12:16,375 --> 00:12:17,458
♪ (MUSIC FADES) ♪
233
00:12:17,542 --> 00:12:19,375
CLEMENT:
City airport's a miracle.
234
00:12:19,458 --> 00:12:22,458
Eggs in Amsterdam,
lunch in Mayfair.
235
00:12:22,542 --> 00:12:25,458
First business trip away
is always a baptism.
236
00:12:27,333 --> 00:12:29,458
Did Usman leave satisfied?
237
00:12:33,583 --> 00:12:35,041
(INHALES, EXHALES)
238
00:12:36,875 --> 00:12:40,667
-Kaspar's not a very modern man.
-(LAUGHS)
239
00:12:41,500 --> 00:12:43,500
Open a Dutch newspaper.
240
00:12:44,500 --> 00:12:46,667
He's more modern than you think.
241
00:12:48,834 --> 00:12:50,208
-(SIGHS)
-And do you always agree
242
00:12:50,291 --> 00:12:51,542
with everything he says?
243
00:13:00,166 --> 00:13:01,333
Have you seen this?
244
00:13:04,166 --> 00:13:05,333
(CLEMENT SCOFFS)
245
00:13:06,000 --> 00:13:07,417
(INDISTINCT CHATTER)
246
00:13:07,500 --> 00:13:11,083
Um, I'm happy to book a place
for Silver Kite.
247
00:13:11,166 --> 00:13:13,583
Maxim's a bit of a foodie.
(CHUCKLES)
248
00:13:13,667 --> 00:13:16,667
I've, uh, booked a steak place
I like. 6:00 p.m. tomorrow.
249
00:13:19,208 --> 00:13:21,625
-So you've already reached out?
-Yeah.
250
00:13:21,709 --> 00:13:23,792
-(PHONE RINGS)
-JACKIE WALSH: Pierpoint.
251
00:13:23,875 --> 00:13:26,166
Sorry, I--
I must've forgot to CC you.
252
00:13:26,250 --> 00:13:28,750
-I'll send you the address.
-So I can come?
253
00:13:28,834 --> 00:13:30,750
Yeah, you made the intro.
254
00:13:30,834 --> 00:13:32,291
(INDISTINCT CHATTER)
255
00:13:32,375 --> 00:13:34,166
WOMAN:
...'cause that might be good.
256
00:13:34,250 --> 00:13:35,667
(YASMIN CLEARS HER THROAT)
257
00:13:39,000 --> 00:13:41,250
Guess my days of being
a salad girl are over.
258
00:13:42,583 --> 00:13:44,125
A bit of a foodie, is he?
259
00:13:44,208 --> 00:13:47,917
(JACKIE TALKING INDISTINCTLY)
260
00:13:49,000 --> 00:13:51,375
♪ (SYNTH MUSIC PLAYING) ♪
261
00:13:51,458 --> 00:13:53,041
-Hey.
-YASMIN: Hey.
262
00:14:00,917 --> 00:14:03,083
-(FRIDGE OPENS)
-(WATER POURING)
263
00:14:06,083 --> 00:14:07,625
If you put my liver in a jar,
264
00:14:07,709 --> 00:14:09,208
you could charge people
to see it.
265
00:14:12,375 --> 00:14:15,625
-You on one tonight?
-I have a work thing.
266
00:14:15,709 --> 00:14:19,917
Plus, my ex is in town,
and he's being very persuasive.
267
00:14:20,000 --> 00:14:22,333
I don't really need
a lot of persuading.
268
00:14:22,417 --> 00:14:23,583
ROBERT: Do you want me to come?
269
00:14:23,667 --> 00:14:26,125
-HARPER: Yeah, I'll be fine.
-Well, if you're not,
270
00:14:26,208 --> 00:14:28,625
I'll probably end up getting
the taste for it anyway, so...
271
00:14:29,291 --> 00:14:30,417
text me.
272
00:14:32,083 --> 00:14:33,208
(YASMIN SIGHS)
273
00:14:37,667 --> 00:14:39,959
Have you guys fucked yet?
274
00:14:40,041 --> 00:14:42,625
'Cause if not, can you please
get on with it?
275
00:14:49,291 --> 00:14:50,417
(CHUCKLES)
276
00:14:54,458 --> 00:14:57,959
♪ (ETHEREAL MUSIC PLAYING) ♪
277
00:15:03,959 --> 00:15:06,959
(ROBERT BREATHING HEAVILY)
278
00:15:08,750 --> 00:15:12,625
(HEAVY BREATHING CONTINUES)
279
00:15:13,458 --> 00:15:16,625
-(ROBERT GRUNTS)
-(YASMIN GASPS)
280
00:15:18,333 --> 00:15:20,083
-(ROBERT MOANS)
-(YASMIN MOANS)
281
00:15:20,166 --> 00:15:22,417
-(DEVICE BEEPS)
-AUTOMATED VOICE:
Bluetooth connected.
282
00:15:22,500 --> 00:15:26,500
(ROBERT GRUNTING AND PANTING
THROUGH SPEAKER)
283
00:15:31,834 --> 00:15:34,375
(ROBERT MOANING)
284
00:15:37,458 --> 00:15:38,667
TV COMMENTATOR:
They have the ball.
285
00:15:38,750 --> 00:15:40,250
Now can they find the goal?
286
00:15:40,333 --> 00:15:41,917
(CROWD CHANTING ON TV)
287
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
COMMENTATOR: Time running outfor the visiting team...
288
00:15:44,083 --> 00:15:45,333
GUS: So, how was Holland?
289
00:15:46,542 --> 00:15:48,166
Uh, yeah, good.
290
00:15:49,166 --> 00:15:51,083
I always wanted to travel
for work, so...
291
00:15:51,166 --> 00:15:52,959
COMMENTATOR: ...roaming,looking for an opening...
292
00:15:53,041 --> 00:15:54,959
I wouldn't buy everything
he sells you.
293
00:15:56,709 --> 00:15:59,417
He's taking me to get
a suit fitted tomorrow.
294
00:15:59,500 --> 00:16:02,834
-That sounds totally normal.
-(CHUCKLES)
295
00:16:04,000 --> 00:16:05,291
(LAUGHS)
296
00:16:05,375 --> 00:16:09,041
COMMENTATOR: ...left to right,searching for an opportunity.
297
00:16:09,125 --> 00:16:11,583
-Goal! That's a fine strike...
-(CROWD ROARING)
298
00:16:13,041 --> 00:16:17,709
♪ ("THE PARTY WE COULD HAVE"
BY NATHAN MICAY PLAYING) ♪
299
00:16:19,208 --> 00:16:21,875
Hey, hey! She's at Pierpoint.
300
00:16:21,959 --> 00:16:24,250
-Boo!
-Boo!
301
00:16:24,333 --> 00:16:27,166
Come on.
Sellside girls pour the drinks.
302
00:16:27,250 --> 00:16:29,500
Don't forget,
your bosses call me
303
00:16:29,583 --> 00:16:31,250
and I take their money.
304
00:16:31,333 --> 00:16:32,709
ALL: (SHOUTING) Oh!
305
00:16:32,792 --> 00:16:34,709
MIKEY WALKER: Hey! Hey!
No accountants!
306
00:16:34,792 --> 00:16:37,709
(MEN CHANTING INDISTINCTLY)
307
00:16:37,792 --> 00:16:40,959
Hi. Harper.
We spoke on the phone.
308
00:16:41,041 --> 00:16:43,417
Oh, yeah, Pierpoint. Yeah. Hey.
309
00:16:43,500 --> 00:16:47,250
I was wondering if I could get
five minutes with Felim--
310
00:16:47,333 --> 00:16:49,875
LUKE: No work. No work chat.
311
00:16:51,875 --> 00:16:54,417
♪ (DANCE MUSIC CONTINUES) ♪
312
00:16:54,500 --> 00:16:58,208
(CROWD CHEERING, WHISTLING)
313
00:17:03,458 --> 00:17:05,875
Oy, oy, no, no, no. Only those
who make investment decisions
314
00:17:05,959 --> 00:17:07,208
get to drink for free.
315
00:17:07,291 --> 00:17:08,792
Yeah, no desk assistants.
316
00:17:08,875 --> 00:17:11,125
That's just group policy, mate.
(LAUGHS)
317
00:17:11,208 --> 00:17:13,083
I can get you a bottle.
318
00:17:13,166 --> 00:17:15,792
I mean, like,
Pierpoint could get you a bottle
319
00:17:15,875 --> 00:17:18,208
if you want. But I want
five minutes with Felim.
320
00:17:18,291 --> 00:17:20,834
-He won't speak to Eric.
-HARPER: He doesn't have to.
321
00:17:20,917 --> 00:17:23,208
Just put me in his diary,
and I'll take care of the rest.
322
00:17:23,291 --> 00:17:27,083
LUKE: He won't see anyone
below a VP. He won't turn up.
323
00:17:28,125 --> 00:17:29,792
Put Daria. Daria Greenock.
324
00:17:29,875 --> 00:17:32,750
She'll lead, and I'll just
touch base with her before.
325
00:17:33,875 --> 00:17:35,792
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
326
00:17:35,875 --> 00:17:37,166
(LUKE GRUMBLES)
327
00:17:41,709 --> 00:17:43,709
I can get you
ten minutes at noon.
328
00:17:43,792 --> 00:17:44,875
HARPER: Yeah, done.
329
00:17:44,959 --> 00:17:47,291
-(CONFETTI EXPLODES)
-(CROWD CHEERING)
330
00:17:50,792 --> 00:17:53,500
-With the black girl?
-Yeah.
331
00:17:53,583 --> 00:17:55,583
Oh, Harper. This a friend?
332
00:18:01,625 --> 00:18:02,750
MIKEY: Yeah.
333
00:18:03,166 --> 00:18:04,291
Appreciate it.
334
00:18:09,792 --> 00:18:13,250
-I like the disguise.
-What're you doing here?
335
00:18:13,333 --> 00:18:15,250
LUKE:
You look like Travis Scott.
336
00:18:15,333 --> 00:18:16,834
TODD BARBER: Nah, not at all.
337
00:18:18,208 --> 00:18:19,417
(TODD CHUCKLES)
338
00:18:19,500 --> 00:18:21,709
Turn your location off, then,
if you don't wanna be found.
339
00:18:25,000 --> 00:18:27,625
Still got it. (LAUGHS)
340
00:18:28,917 --> 00:18:31,667
(OVEN DOOR OPENS, CLOSES)
341
00:18:31,750 --> 00:18:33,041
(HUMMING)
342
00:18:33,125 --> 00:18:35,834
-Oh.
-TODD: Jeez.
343
00:18:40,500 --> 00:18:41,625
Chef's special.
344
00:18:42,667 --> 00:18:43,834
Happy Thanksgiving.
345
00:18:58,125 --> 00:18:59,667
-(SPOON CLATTERS)
-(CHUCKLES)
346
00:19:00,208 --> 00:19:01,333
(HARPER SIGHS)
347
00:19:10,333 --> 00:19:11,375
I miss you.
348
00:19:13,792 --> 00:19:15,041
In between fucks?
349
00:19:17,542 --> 00:19:19,166
I saw that new bitch
on your story.
350
00:19:19,250 --> 00:19:20,542
(LAUGHS)
351
00:19:22,000 --> 00:19:26,291
Yeah, she had a boyfriend.
They broke up, and...
352
00:19:26,375 --> 00:19:28,375
I wasn't ready to graduate
from side nigga
353
00:19:28,458 --> 00:19:30,208
to, like, actual nigga.
354
00:19:37,458 --> 00:19:40,875
To be honest, I don't think
you should be here.
355
00:19:47,291 --> 00:19:48,417
I knew I would--
356
00:19:53,083 --> 00:19:55,041
But I know
it's just not a good idea.
357
00:20:00,750 --> 00:20:03,250
-I should've said sorry.
-That would've been a start.
358
00:20:06,500 --> 00:20:08,083
Do you know
what you're sorry for?
359
00:20:09,125 --> 00:20:10,208
TODD: For everything.
360
00:20:10,291 --> 00:20:12,291
(SCOFFS) That's not an answer.
361
00:20:14,959 --> 00:20:16,083
For leaving you.
362
00:20:16,166 --> 00:20:19,583
(CHUCKLES) You don't have to be
sorry for that.
363
00:20:20,625 --> 00:20:22,166
That is what it is.
364
00:20:25,625 --> 00:20:28,458
-It's how you left me.
-The fallout of what happened.
365
00:20:29,291 --> 00:20:30,583
And what happened?
366
00:20:31,291 --> 00:20:32,458
TODD: You freaked out.
367
00:20:37,959 --> 00:20:40,125
I was sitting in my last final.
368
00:20:42,083 --> 00:20:43,583
I couldn't catch my breath.
369
00:20:45,750 --> 00:20:47,959
I thought I was having
a heart attack. (CHUCKLES)
370
00:20:48,792 --> 00:20:50,125
So I walked out.
371
00:20:52,166 --> 00:20:57,000
I walked, like, three miles
to Panda Prince...
372
00:20:58,500 --> 00:21:00,500
and I ordered
the Kung Pao chicken.
373
00:21:02,417 --> 00:21:03,834
Actually, most of the menu.
374
00:21:07,583 --> 00:21:08,792
And I called you...
375
00:21:11,333 --> 00:21:13,875
again and again.
376
00:21:21,000 --> 00:21:22,792
H, it sound like you had...
377
00:21:24,417 --> 00:21:26,208
like a panic attack.
378
00:21:30,208 --> 00:21:32,542
You need to talk to somebody
about your brother, dude.
379
00:21:33,083 --> 00:21:34,333
Yeah, fuck that.
380
00:21:34,750 --> 00:21:36,083
(SPOON CLATTERS)
381
00:21:42,792 --> 00:21:44,208
TODD: I'm sorry I wasn't there.
382
00:21:46,875 --> 00:21:49,792
It's not an apology if you put
yourself at the center of it.
383
00:21:49,875 --> 00:21:51,500
TODD: That's not what I'm doing.
384
00:21:53,041 --> 00:21:54,166
I didn't know.
385
00:22:03,375 --> 00:22:04,583
You look good.
386
00:22:07,709 --> 00:22:09,542
(CHUCKLES) Don't do that.
387
00:22:14,208 --> 00:22:16,125
Got hella ass in these pants.
388
00:22:21,750 --> 00:22:23,917
-Double cheeked up.
-(HARPER LAUGHS)
389
00:22:24,000 --> 00:22:25,291
(BOTH CHUCKLE)
390
00:22:47,083 --> 00:22:48,250
(HARPER MOANS)
391
00:23:01,542 --> 00:23:04,125
(MOANS)
392
00:23:19,625 --> 00:23:21,458
(BOTH SIGH)
393
00:23:28,000 --> 00:23:29,291
(ZIPPER OPENS)
394
00:23:36,709 --> 00:23:38,333
(HARPER GASPS)
395
00:23:44,166 --> 00:23:47,667
(HARPER MOANING)
396
00:23:51,792 --> 00:23:53,208
(INDISTINCT OFFICE CHATTER)
397
00:23:53,291 --> 00:23:54,875
THEO: (OVER LOUDSPEAKER)
We're expecting some color
398
00:23:54,959 --> 00:23:57,083
on Italy's rumoredEU membership referendum.
399
00:23:57,166 --> 00:23:59,667
Should have an updatelater today.
400
00:23:59,750 --> 00:24:02,166
If anybody needs me,I'll be on the floor.
401
00:24:02,250 --> 00:24:05,041
MAN: They talk to me regularly.
I think I'm losing my mind...
402
00:24:06,709 --> 00:24:09,000
Wait, why do I have
a twelve o'clock with Felim?
403
00:24:10,458 --> 00:24:14,041
Did you put that in?
Is that a fuck up?
404
00:24:14,125 --> 00:24:17,500
Um... Ah. Yeah, that's my bad.
405
00:24:17,583 --> 00:24:19,500
I was out last night
with his assistant,
406
00:24:19,583 --> 00:24:22,166
and I was just selling our team.
407
00:24:23,208 --> 00:24:25,291
DARIA: Okay,
but who set up the meeting?
408
00:24:25,375 --> 00:24:27,875
-Felim?
-No, no.
409
00:24:27,959 --> 00:24:31,250
I don't know why he did that.
There's no meeting. (CHUCKLES)
410
00:24:31,333 --> 00:24:35,041
I think that he was drunk
and was just trying to help.
411
00:24:35,125 --> 00:24:36,542
Sorry. (CHUCKLES)
412
00:24:38,542 --> 00:24:40,291
DARIA: Okay.
413
00:24:40,375 --> 00:24:41,834
Yeah, I don't think
I'll survive very long
414
00:24:41,917 --> 00:24:43,458
if I don't become
a bit more wholesome.
415
00:24:43,542 --> 00:24:44,625
(SCOFFS)
416
00:24:44,709 --> 00:24:47,375
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
417
00:24:51,333 --> 00:24:54,208
(IN SCOTTISH ACCENT)
And they say
social mobility's a myth.
418
00:24:58,709 --> 00:25:00,500
ROBERT: You're Scottish?
419
00:25:00,583 --> 00:25:03,750
Well, we all have
our different ceilings.
420
00:25:04,667 --> 00:25:06,041
(CHUCKLES)
421
00:25:08,250 --> 00:25:10,291
What do you get out of this?
422
00:25:10,375 --> 00:25:11,959
You know, your bringing me here.
423
00:25:15,709 --> 00:25:17,208
What is your old man in?
424
00:25:21,750 --> 00:25:23,208
I didn't speak to my father
425
00:25:23,291 --> 00:25:25,583
for the last 20 years
of his life.
426
00:25:27,250 --> 00:25:28,709
I'm not close to my dad.
427
00:25:30,834 --> 00:25:34,000
Mine oiled his hair
with Brylcreem
428
00:25:34,083 --> 00:25:36,083
and brushed his teeth
with Colgate.
429
00:25:39,375 --> 00:25:41,375
And once, I switched the tubes.
430
00:25:43,583 --> 00:25:44,875
All you need to know about him
431
00:25:44,959 --> 00:25:46,792
is that when he'd finished
brushing his teeth,
432
00:25:46,875 --> 00:25:49,250
he combed
the toothpaste through his hair.
433
00:25:52,333 --> 00:25:54,458
You never talk about
where you're from.
434
00:25:56,792 --> 00:25:58,959
Gets to the point
where they stop asking.
435
00:26:01,208 --> 00:26:03,333
But they never stop caring.
436
00:26:05,542 --> 00:26:08,208
Looks proper, that fabric.
(CHUCKLES)
437
00:26:08,291 --> 00:26:12,375
Normally 4250,
I can do it for four.
438
00:26:12,458 --> 00:26:14,875
(CHUCKLES NERVOUSLY)
It's a bit out of my range.
439
00:26:14,959 --> 00:26:17,166
CLEMENT: (IN ENGLISH ACCENT)
Yes, alas, Georgie,
we are in an age
440
00:26:17,250 --> 00:26:21,125
of deferred bonuses
and payment in stock.
441
00:26:21,208 --> 00:26:23,083
We're at the bottom
of the river,
442
00:26:23,166 --> 00:26:26,208
our pans bereft of gold.
443
00:26:26,291 --> 00:26:29,834
Now, I need to go
pay Mrs. Winslow.
444
00:26:34,500 --> 00:26:37,667
♪ (SLOW MUSIC CONTINUES) ♪
445
00:26:44,333 --> 00:26:46,917
CLEMENT: (IN SCOTTISH ACCENT)
Last two day have been hell.
446
00:26:47,000 --> 00:26:49,125
Why weren't you open yesterday?
447
00:26:49,208 --> 00:26:50,250
I needed you.
448
00:26:50,333 --> 00:26:53,291
GEORGE: I thought you had
a mate in Amsterdam?
449
00:26:53,375 --> 00:26:55,917
CLEMENT: Yeah,
I think something did for him.
450
00:26:56,000 --> 00:27:00,500
-Interpol or Fentanyl.
-Liverpool or Rome? (LAUGHS)
451
00:27:03,000 --> 00:27:04,834
CLEMENT: Either come in
and shut the door,
452
00:27:04,917 --> 00:27:06,834
or shut the door and stay out.
453
00:27:22,208 --> 00:27:25,375
-(INDISTINCT CHATTER)
-(DOOR OPENING)
454
00:27:30,959 --> 00:27:33,166
I remembered you'd be
ten minutes early.
455
00:27:34,875 --> 00:27:36,291
FELIM BICHAN: Right. Well,
456
00:27:36,375 --> 00:27:38,417
I'd assume that
one of Eric's charges
457
00:27:38,500 --> 00:27:40,083
would be this proactive.
458
00:27:40,166 --> 00:27:42,500
Wasn't there supposed
to be someone senior here?
459
00:27:42,583 --> 00:27:44,333
She couldn't make it.
460
00:27:44,417 --> 00:27:47,291
-FELIM: Who's she?
-Uh, is a VP on our desk.
461
00:27:47,375 --> 00:27:48,500
VP, eh?
462
00:27:48,583 --> 00:27:50,458
Right, well, I didn't come here
to be harangued
463
00:27:50,542 --> 00:27:51,792
by one of Eric's team.
464
00:27:52,834 --> 00:27:54,542
I'm actually not sure
why I, uh...
465
00:27:54,625 --> 00:27:56,583
-WAITRESS: There you go, love.
-FELIM: Thank you.
466
00:27:59,917 --> 00:28:01,250
Did you get my email?
467
00:28:02,834 --> 00:28:04,333
I did.
468
00:28:04,417 --> 00:28:07,500
The subject line did rather
amuse me amongst the deluge.
469
00:28:07,583 --> 00:28:08,875
Eric was desperate to save you
470
00:28:08,959 --> 00:28:10,375
from getting burned
on this Italy thing,
471
00:28:10,458 --> 00:28:14,041
and I thought it only right
to relay his passion in person.
472
00:28:18,750 --> 00:28:21,500
Have you started to unwind
your euro short?
473
00:28:21,583 --> 00:28:23,417
(CHUCKLES)
474
00:28:23,500 --> 00:28:25,542
I'll concede that we've had
some teething problems
475
00:28:25,625 --> 00:28:26,709
with our new coverage, yes.
476
00:28:26,792 --> 00:28:29,375
And how has that affected
your bottom line?
477
00:28:29,458 --> 00:28:32,625
(CHUCKLES) Very good.
478
00:28:34,792 --> 00:28:36,041
What about...
479
00:28:36,125 --> 00:28:40,000
if going forward, you had every
relevant part of Eric's color,
480
00:28:40,625 --> 00:28:41,917
but through me?
481
00:28:42,000 --> 00:28:44,500
What does that make you then?
A puppet?
482
00:28:44,583 --> 00:28:47,750
-A prop?
-A conduit to Eric.
483
00:28:47,834 --> 00:28:49,750
-"Conduit."
-HARPER: But without any of...
484
00:28:50,792 --> 00:28:52,000
the hassle.
485
00:28:55,083 --> 00:28:56,458
(DOOR OPENS)
486
00:29:03,125 --> 00:29:08,667
(SIGHS) I'm so sorry I'm late.
Traffic was suicidally bad.
487
00:29:08,750 --> 00:29:11,625
It's not a problem. We're just
wrapping up, aren't we?
488
00:29:11,709 --> 00:29:13,208
-DARIA: Oh, uh...
-FELIM: It's okay.
489
00:29:13,959 --> 00:29:15,000
Um...
490
00:29:16,041 --> 00:29:17,750
I appreciate that you're...
491
00:29:17,834 --> 00:29:19,375
a woman at the bottom
of this industry,
492
00:29:19,458 --> 00:29:20,709
and I sympathize with that.
493
00:29:20,792 --> 00:29:22,667
And if anyone knows
Eric's powers of persuasion,
494
00:29:22,750 --> 00:29:25,417
it's certainly me. But...
495
00:29:25,500 --> 00:29:28,625
what you think I'm reading
as proactivity or good business,
496
00:29:28,709 --> 00:29:31,750
I actually see as somebody
in his thrall.
497
00:29:31,834 --> 00:29:34,750
I-- I'm really sorry.
What's going on?
498
00:29:34,834 --> 00:29:36,542
If Harper's spoken
out of school,
499
00:29:36,625 --> 00:29:38,125
-that's on me.
-No, no it's fine.
500
00:29:38,208 --> 00:29:39,291
I've got an open tab here,
501
00:29:39,375 --> 00:29:41,917
so help yourselves
to a wee bit of lunch. But...
502
00:29:42,000 --> 00:29:43,917
it feels like you should
probably discuss
503
00:29:44,000 --> 00:29:46,834
why I left Pierpoint,
'cause that's...
504
00:29:46,917 --> 00:29:50,417
clearly been lost
in translation.
505
00:29:50,500 --> 00:29:54,417
And remember that some things
are more important than money.
506
00:29:55,333 --> 00:29:56,542
Afternoon, ladies.
507
00:30:04,208 --> 00:30:06,583
DARIA:
I just can't believe how easily
508
00:30:06,667 --> 00:30:07,875
you would lie to me.
509
00:30:09,125 --> 00:30:12,166
Is that you? Or is that him?
510
00:30:16,500 --> 00:30:19,417
What did he actually say
to Felim's wife?
511
00:30:19,500 --> 00:30:22,125
-I don't know. He wouldn't say.
-DARIA: What did he say?
512
00:30:22,208 --> 00:30:24,083
-I promise, I'm not--
-You promise?
513
00:30:25,500 --> 00:30:26,875
Great. Okay.
514
00:30:29,625 --> 00:30:31,917
I don't know where we go
from here.
515
00:30:32,000 --> 00:30:33,834
You have to decide
because I can't work
516
00:30:33,917 --> 00:30:36,875
or be friends with anyone
who would behave like that.
517
00:30:38,875 --> 00:30:42,625
And if he's pressuring you,
you need to say now.
518
00:30:45,583 --> 00:30:47,709
I promise you,
I can understand that.
519
00:30:50,959 --> 00:30:54,500
This way of doing business,
the silos, the possessiveness,
520
00:30:54,583 --> 00:30:55,959
the lying...
521
00:30:56,834 --> 00:30:58,041
it's going to stop.
522
00:30:59,750 --> 00:31:01,792
That article is just the start.
523
00:31:01,875 --> 00:31:04,583
This place is going to change,
watch.
524
00:31:06,250 --> 00:31:07,417
If you lie to me again,
525
00:31:07,500 --> 00:31:10,375
you have no idea how cold
the floor can be.
526
00:31:11,792 --> 00:31:15,583
And I won't be in your corner
come RIF. Simple.
527
00:31:18,291 --> 00:31:21,458
(GUS TALKING QUIETLY ON PHONE)
528
00:31:23,166 --> 00:31:26,500
RISHI: Oh, Eric Tao,
pro skater two!
529
00:31:30,959 --> 00:31:32,834
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
530
00:31:32,917 --> 00:31:35,333
GUS: I'm glad
we can be of service. Great.
531
00:31:36,291 --> 00:31:37,500
(PHONE SLAMS)
532
00:31:37,583 --> 00:31:40,000
What do you think you're doing?
Why am I getting incoming
533
00:31:40,083 --> 00:31:42,417
about a grad executing
with my clients?
534
00:31:42,500 --> 00:31:43,875
Harper and Daria
were off the desk--
535
00:31:43,959 --> 00:31:45,792
ERIC: Did I tell you
you could do that?
536
00:31:47,625 --> 00:31:51,208
Did I tell you
you could do that?
537
00:31:51,291 --> 00:31:53,000
Check the P&L.
Both trades made money.
538
00:31:53,083 --> 00:31:56,458
(SHOUTING) Did I tell you
that you could do that?
539
00:31:56,542 --> 00:31:58,250
(OFFICE CHATTER QUIETENS)
540
00:32:02,000 --> 00:32:03,834
Debrief. Now.
541
00:32:11,000 --> 00:32:13,542
(CHATTER RESUMES)
542
00:32:20,333 --> 00:32:23,000
♪ (MUSIC FADES) ♪
543
00:32:25,291 --> 00:32:27,333
-How was the New Forest?
-ERIC: Sit down.
544
00:32:36,583 --> 00:32:37,834
Did you see Felim?
545
00:32:39,375 --> 00:32:41,250
HARPER: Yes.
546
00:32:41,333 --> 00:32:43,834
He really appreciated
the Italy steer.
547
00:32:46,750 --> 00:32:48,333
But he's not coming back.
548
00:32:52,583 --> 00:32:53,667
(SHOUTS) Fuck!
549
00:32:55,458 --> 00:32:58,000
(QUIETLY)
It's all right. it's fine.
550
00:32:59,000 --> 00:33:00,166
Shot in the dark.
551
00:33:04,792 --> 00:33:07,625
It's gonna be very hard
to get us all paid without him.
552
00:33:07,709 --> 00:33:10,709
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
553
00:33:13,208 --> 00:33:14,542
I think I fucked up.
554
00:33:17,667 --> 00:33:19,709
Daria was at the meeting
with Felim.
555
00:33:42,083 --> 00:33:43,250
What does she know?
556
00:33:44,417 --> 00:33:45,458
I had to...
557
00:33:47,125 --> 00:33:50,959
I had to tell her that Felim
left for personal reasons.
558
00:33:53,542 --> 00:33:54,917
ERIC: What does that mean?
559
00:33:57,417 --> 00:33:58,542
Because of you.
560
00:34:02,750 --> 00:34:04,583
ERIC:
I heard whispers at the offsite
561
00:34:04,667 --> 00:34:06,750
Sara wants me gone.
Did Daria tell you that?
562
00:34:06,834 --> 00:34:08,041
What do you think
you've just done
563
00:34:08,125 --> 00:34:09,542
to move the dial
564
00:34:09,625 --> 00:34:12,542
on their fucking agenda?
565
00:34:12,625 --> 00:34:14,417
Do you think either of them...
566
00:34:15,458 --> 00:34:18,625
would protect you like I have?
567
00:34:19,583 --> 00:34:21,542
Brought you over here.
568
00:34:21,625 --> 00:34:23,625
I told you I couldn't be
more grateful.
569
00:34:25,792 --> 00:34:27,834
What do you think
your gratitude's worth to me
570
00:34:27,917 --> 00:34:30,000
if you can't keep
your fucking word?
571
00:34:31,792 --> 00:34:33,458
I was the only one...
572
00:34:35,041 --> 00:34:37,834
willing to ignore
your non-target background,
573
00:34:37,917 --> 00:34:40,792
pull you out of... wherever...
574
00:34:42,792 --> 00:34:45,083
and give you the success
575
00:34:45,166 --> 00:34:49,500
that might, let's say,
excuse your personality,
576
00:34:49,583 --> 00:34:52,792
the massive fucking chip
on your shoulder.
577
00:34:55,834 --> 00:34:57,583
You see how
I carefully elided the fact
578
00:34:57,667 --> 00:34:59,834
that you're also a fucking liar?
579
00:35:01,000 --> 00:35:03,750
Or is that how you
sustain the delusion
580
00:35:03,834 --> 00:35:06,417
that you
actually belong here?
581
00:35:06,500 --> 00:35:08,041
(SNIFFLING)
582
00:35:08,667 --> 00:35:10,667
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
583
00:35:11,750 --> 00:35:12,834
Can I go?
584
00:35:15,083 --> 00:35:16,375
Can you let me out?
585
00:35:30,917 --> 00:35:34,041
-(INDISTINCT CHATTER)
-(PHONES RINGING)
586
00:35:38,125 --> 00:35:39,375
(SOBS)
587
00:35:41,458 --> 00:35:44,417
(PANTING)
588
00:35:48,125 --> 00:35:51,041
(GASPING)
589
00:35:51,125 --> 00:35:52,792
-♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪
-Oh, Kaspar, getting you
590
00:35:52,875 --> 00:35:55,041
in front of this Italy thing
better get us paid.
591
00:35:55,125 --> 00:35:57,125
KASPAR: When was the last timeyou came to Amsterdam
592
00:35:57,208 --> 00:35:59,834
-and didn't make commission?
-(CHUCKLES)
593
00:35:59,917 --> 00:36:01,834
USMAN ABBOUD: Thank youfor your service, Robert.
594
00:36:02,542 --> 00:36:03,625
London soon.
595
00:36:03,709 --> 00:36:05,709
-I look forward to it.
-Uh, as do I.
596
00:36:05,792 --> 00:36:07,417
-(USMAN CHUCKLES)
-As do I. As ever.
597
00:36:07,500 --> 00:36:08,834
KASPAR:
Pierpoint always have you
598
00:36:08,917 --> 00:36:10,500
the right side of the trade.
599
00:36:10,583 --> 00:36:12,917
GREG: He's paid to party.
He's probably miserable.
600
00:36:13,000 --> 00:36:14,333
Hopefully, anyway.
601
00:36:14,417 --> 00:36:16,792
(INDISTINCT CHATTER)
602
00:36:17,875 --> 00:36:19,709
CLEMENT: Remember...
603
00:36:19,792 --> 00:36:22,125
it's only an addiction
if you can't afford it.
604
00:36:22,208 --> 00:36:25,542
GREG: Yeah, blue horsecock
loves anacott steel.
605
00:36:25,625 --> 00:36:28,500
No, it's a reference to...
Doesn't matter.
606
00:36:28,583 --> 00:36:30,208
(PHONES RINGING)
607
00:36:35,291 --> 00:36:36,417
Good luck tonight.
608
00:36:38,458 --> 00:36:40,709
I heard you're meeting
that new fund out of Brevan.
609
00:36:41,959 --> 00:36:44,083
-I do my homework.
-Thanks.
610
00:36:45,583 --> 00:36:46,917
DARIA: Piece of advice...
611
00:36:49,083 --> 00:36:50,458
If you sit there
like window dressing,
612
00:36:50,542 --> 00:36:51,834
it's hard to come back.
613
00:36:51,917 --> 00:36:53,083
The quicker you open your mouth,
614
00:36:53,166 --> 00:36:55,125
the quicker they know
you're an actual human being
615
00:36:55,208 --> 00:36:57,667
on top of everything else.
616
00:37:12,959 --> 00:37:14,959
(WATER RUNNING)
617
00:37:15,041 --> 00:37:16,625
-Hey.
-Hey.
618
00:37:17,500 --> 00:37:18,667
(WATER STOPS RUNNING)
619
00:37:24,500 --> 00:37:27,083
KENNY KILBANE: The referendum's
coming up...
620
00:37:27,166 --> 00:37:29,208
When has Kenny ever been wrong?
He's fucking crazy.
621
00:37:29,291 --> 00:37:32,458
Italians love them,
and they're all crazy, right?
622
00:37:36,333 --> 00:37:38,583
ERIC: Rishi!
Skellington are buying euros!
623
00:37:38,667 --> 00:37:40,041
RISHI: Yeah, on it.
624
00:37:40,125 --> 00:37:41,959
THEO: (OVER LOUDSPEAKER)
Italian PM adoptsconciliatory tone
625
00:37:42,041 --> 00:37:43,500
in first public address.
626
00:37:43,583 --> 00:37:46,750
No referendum on EU membership.
627
00:37:46,834 --> 00:37:48,500
Euro dollar'sincredibly well bid...
628
00:37:48,583 --> 00:37:49,917
(ALL CLAMORING)
629
00:37:50,000 --> 00:37:51,709
-MAN 1: They've woken up?
-MAN 2: Yeah, yeah, yeah.
Take them!
630
00:37:51,792 --> 00:37:53,792
DARIA: Hey, are you okay?
631
00:37:56,291 --> 00:37:59,333
(INDISTINCT CHATTER)
632
00:38:00,583 --> 00:38:03,166
♪ (DRAMATIC MUSIC SWELLS) ♪
633
00:38:26,208 --> 00:38:28,250
-(INDISTINCT CHATTER)
-(DISHES CLINKING)
634
00:38:28,333 --> 00:38:31,250
♪ (MELLOW PIANO MUSIC PLAYING) ♪
635
00:38:31,333 --> 00:38:33,166
KENNY: I took the liberty.
636
00:38:35,208 --> 00:38:37,250
Uh, they'll be here
in a half an hour.
637
00:38:38,083 --> 00:38:39,792
Okay. (CHUCKLES)
638
00:38:39,875 --> 00:38:43,959
♪ (PIANO MUSIC CONTINUES) ♪
639
00:38:44,041 --> 00:38:48,750
I'm not very good at apologies.
(CHUCKLES)
640
00:38:50,792 --> 00:38:53,291
I know that sometimes
I can be a bit coarse,
641
00:38:53,375 --> 00:38:55,875
-a bit hard on the desk.
-(CHUCKLES)
642
00:38:58,250 --> 00:39:00,875
KENNY: I don't want to treat you
like you're special or anything,
643
00:39:00,959 --> 00:39:03,667
so I'm trying to treat you
how I was treated.
644
00:39:03,750 --> 00:39:07,458
That's why I-- I thought that
article was so fucking...
645
00:39:08,750 --> 00:39:10,750
It-- It's not an exposé.
646
00:39:10,834 --> 00:39:12,959
People know
what they're joining.
647
00:39:15,709 --> 00:39:17,625
S-- Sorry, I-- I'm not
being very clear, but--
648
00:39:17,709 --> 00:39:19,667
No, I get it. Um...
649
00:39:19,750 --> 00:39:23,041
It's very hard to stop,
you know, learned behavior.
650
00:39:24,166 --> 00:39:26,667
-There's a hierarchy.
-Yeah, I completely understand.
651
00:39:26,750 --> 00:39:27,917
(CHUCKLES)
652
00:39:31,875 --> 00:39:34,291
(CELL PHONE VIBRATES)
653
00:39:34,375 --> 00:39:35,709
(YASMIN CLEARS THROAT)
654
00:39:36,959 --> 00:39:41,375
If I'm honest, I get properly
nervous before these.
655
00:39:41,458 --> 00:39:43,417
I guess that's why we do
these things over drinks.
656
00:39:43,500 --> 00:39:47,500
Yeah. They've never
been easy for me.
657
00:39:47,583 --> 00:39:49,709
I don't really feel
very comfortable
658
00:39:49,792 --> 00:39:53,041
around certain types, you know,
people who things come easy to.
659
00:39:53,125 --> 00:39:54,291
(CHUCKLES)
660
00:39:56,709 --> 00:39:58,417
I'm not saying that that's you.
661
00:39:58,500 --> 00:39:59,959
-(YASMIN CHUCKLES)
-I know...
662
00:40:01,250 --> 00:40:03,917
when I was hammered, I said
some unforgivable things.
663
00:40:04,625 --> 00:40:06,208
YASMIN: Yeah, you did.
664
00:40:06,291 --> 00:40:10,417
But it's-- it's okay. Honestly,
don't worry about it. (CHUCKLES)
665
00:40:12,000 --> 00:40:16,083
Trust me, I felt fucking crushed
the next morning.
666
00:40:24,375 --> 00:40:27,083
It's a good lubricator.
It makes everything a bit--
667
00:40:27,166 --> 00:40:28,458
-Brighter?
-Yeah.
668
00:40:28,542 --> 00:40:30,667
-YASMIN: Yeah. (CHUCKLES)
-(CHUCKLES) Warm.
669
00:40:32,667 --> 00:40:33,875
I'm from a long line
of pissheads.
670
00:40:33,959 --> 00:40:36,333
Being Irish, it's not
a necessity to be a drunk, but--
671
00:40:36,417 --> 00:40:37,959
It's not an obstacle either.
672
00:40:38,041 --> 00:40:39,875
-No. (LAUGHS)
-(LAUGHS)
673
00:40:39,959 --> 00:40:42,291
-(CELL PHONE VIBRATES)
-Sorry.
674
00:40:44,417 --> 00:40:46,208
What does your boyfriend do?
675
00:40:47,208 --> 00:40:48,291
Media.
676
00:40:49,500 --> 00:40:53,500
(BOTH LAUGH)
677
00:40:57,667 --> 00:40:58,959
(CELL PHONE VIBRATING)
678
00:41:04,542 --> 00:41:06,417
(PEOPLE CHATTING INDISTINCTLY)
679
00:41:11,041 --> 00:41:13,125
So, what sort of sales coverage
do you prefer?
680
00:41:13,208 --> 00:41:14,542
Hands on? Hands off?
681
00:41:14,625 --> 00:41:17,000
We don't really like
incoming calls but, uh,
682
00:41:17,083 --> 00:41:19,500
I like someone who always
picks up when I call.
683
00:41:19,583 --> 00:41:23,333
(SLURRING) I quite like this.
It's full bodied. (CHUCKLES)
684
00:41:24,875 --> 00:41:26,458
Hmm.
685
00:41:26,542 --> 00:41:29,834
Yasmin did a terrific job
getting us face-to-face.
686
00:41:29,917 --> 00:41:32,792
It's good to know that
an expensive social education
687
00:41:32,875 --> 00:41:34,208
actually pays off.
688
00:41:34,291 --> 00:41:37,458
(LAUGHS UNEASILY)
It certainly did.
689
00:41:37,542 --> 00:41:40,250
I think it's okay to be
a bit narpy sometimes.
690
00:41:40,333 --> 00:41:41,750
(CHUCKLES)
691
00:41:43,625 --> 00:41:47,208
Not A Real Person.
N-A-R-P. Narp.
692
00:41:47,917 --> 00:41:49,834
Just something we say.
693
00:41:49,917 --> 00:41:52,834
Like, uh,
London's best worst people.
694
00:41:52,917 --> 00:41:54,959
-Just a funny thing.
-(LAUGHS)
695
00:41:55,917 --> 00:41:58,375
So, you two close then?
696
00:41:59,291 --> 00:42:00,583
How would you describe it?
697
00:42:01,792 --> 00:42:04,041
He's like a big brother.
(CHUCKLES)
698
00:42:05,083 --> 00:42:08,291
(LAUGHS) Is that how
you would describe it?
699
00:42:09,542 --> 00:42:11,875
Yeah. And I'm very protective.
700
00:42:12,750 --> 00:42:13,959
KENNY: Hmm.
701
00:42:14,041 --> 00:42:16,333
It's the only client meeting
I've ever had on a Friday night,
702
00:42:16,417 --> 00:42:18,250
so I am curious. (CHUCKLES)
703
00:42:18,333 --> 00:42:20,083
And if her dad
wasn't in publishing,
704
00:42:20,166 --> 00:42:23,709
I'd have guessed he helped
get you that job at Brevan.
705
00:42:23,792 --> 00:42:25,417
Well, actually he is
pretty close to Alan,
706
00:42:25,500 --> 00:42:28,083
-so it didn't hurt.
-(CHUCKLES)
707
00:42:28,166 --> 00:42:30,583
But I guess we just play
with the hand we're dealt.
708
00:42:31,792 --> 00:42:34,667
(DINERS TALKING AND LAUGHING)
709
00:42:38,542 --> 00:42:40,125
Nightcap?
710
00:42:40,208 --> 00:42:43,583
Um... We defer to you, Yasmin.
711
00:42:44,917 --> 00:42:47,291
I could do one more,
if you could. (CHUCKLES)
712
00:42:47,375 --> 00:42:48,625
It is a Friday.
713
00:42:48,709 --> 00:42:51,667
The only place open around here
at this time are the 'rippers.
714
00:42:51,750 --> 00:42:55,166
Table girls. Bit of
old-school nostalgia, hmm?
715
00:42:55,250 --> 00:42:58,417
(CHUCKLES) I actually know
a late bar around here.
716
00:42:58,500 --> 00:43:00,333
Um, it has got girls,
717
00:43:00,417 --> 00:43:04,834
but in a more sort of kitsch,
tacky, ironic kind of way.
718
00:43:04,917 --> 00:43:06,709
Um...
719
00:43:06,792 --> 00:43:09,250
But it does have
flaming Ferraris,
720
00:43:09,333 --> 00:43:11,458
if you want nostalgia.
(CHUCKLES)
721
00:43:14,291 --> 00:43:16,500
-(CLEARS THROAT)
-♪ (DANCE MUSIC PLAYING) ♪
722
00:43:16,583 --> 00:43:18,500
There we go. Some drinks
for the lads,
723
00:43:18,583 --> 00:43:21,125
-and the little lady.
-Thank you, Kenny.
724
00:43:21,834 --> 00:43:24,333
(IN SPANISH)
725
00:43:32,000 --> 00:43:34,125
(IN ENGLISH)
Are you talking about me?
726
00:43:34,208 --> 00:43:35,166
(IN SPANISH)
727
00:43:35,250 --> 00:43:36,917
(IN ENGLISH)
No, no. We're just setting up
728
00:43:37,000 --> 00:43:39,208
an official meeting
further down the line.
729
00:43:39,291 --> 00:43:41,125
(IN SPANISH)
730
00:43:41,208 --> 00:43:43,583
(LAUGHS) Tell him
if he's talking about me,
731
00:43:43,667 --> 00:43:44,959
I want to fucking know!
732
00:43:45,041 --> 00:43:46,792
We're not. He's not. Um--
733
00:43:46,875 --> 00:43:50,417
We'll use our own cards,
so we'll be fine. (CHUCKLES)
734
00:43:52,000 --> 00:43:55,959
Dance?
Fifty private, twenty here.
735
00:43:56,041 --> 00:43:58,208
Now we are talking!
736
00:44:03,208 --> 00:44:05,834
We could all get one. Might be
a laugh. (CHUCKLES NERVOUSLY)
737
00:44:05,917 --> 00:44:07,500
Yeah, ladies first, Yas.
738
00:44:07,583 --> 00:44:10,500
There's a salmon.
You keep the change, love.
739
00:44:10,583 --> 00:44:13,458
Well, go on, it'll be a laugh.
I'm next.
740
00:44:13,542 --> 00:44:16,041
♪ ("OOOO" BY IAMDDB PLAYING) ♪
741
00:44:16,125 --> 00:44:18,792
Yeah, whatever.
I mean, it's Friday.
742
00:44:18,875 --> 00:44:21,000
KENNY: (LAUGHS)
That's my girl, Yas.
743
00:44:24,500 --> 00:44:27,333
♪ Put that bitch in the soilCocaina in the foil ♪
744
00:44:27,417 --> 00:44:28,875
(KENNY LAUGHING)
745
00:44:28,959 --> 00:44:30,625
♪ Take your bitchI'ma suck her in yeyo ♪
746
00:44:30,709 --> 00:44:32,208
♪ Another milAnother Quelo... ♪
747
00:44:32,291 --> 00:44:34,125
(KENNY) Oh! There we go!
748
00:44:35,583 --> 00:44:36,667
Yes, Yas.
749
00:44:36,750 --> 00:44:38,458
♪ Money and power and bitches ♪
750
00:44:38,542 --> 00:44:40,417
♪ I don't give a fuckYou on my hit list ♪
751
00:44:40,500 --> 00:44:41,834
♪ Take your bitchTake your wife ♪
752
00:44:41,917 --> 00:44:44,583
♪ Take your businessYeah, yeah ♪
753
00:44:44,667 --> 00:44:48,792
♪ Like who this little niggaPushin' way up? ♪
754
00:44:48,875 --> 00:44:52,542
♪ I got mils to make you pricesYou can't pay up ♪
755
00:44:52,625 --> 00:44:56,834
♪ Like ooohCollecting on my paychecks ♪
756
00:44:56,917 --> 00:45:01,000
♪ Like oooh, I can see youThrough my Ray-Bans ♪
757
00:45:01,083 --> 00:45:02,500
♪ Like oooh ♪
758
00:45:02,583 --> 00:45:05,166
♪ You think, you thinkI'm thinking 'bout you ♪
759
00:45:05,250 --> 00:45:08,917
♪ DDB could kill you onceBut I'ma kill you twice, yeah ♪
760
00:45:09,000 --> 00:45:10,417
♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪
761
00:45:13,333 --> 00:45:15,291
I've never seen you
this affectionate.
762
00:45:18,792 --> 00:45:20,333
You miss the pretty dick?
763
00:45:21,291 --> 00:45:22,458
(HARPER SIGHS)
764
00:45:23,041 --> 00:45:24,625
(LAUGHS)
765
00:45:27,041 --> 00:45:28,291
(GROANS, KISSES)
766
00:45:38,625 --> 00:45:41,125
-Yo, you got another...
-TODD: What's up?
767
00:45:46,583 --> 00:45:50,542
-Where did you get that?
-Thirsty Thursdays. (CHUCKLES)
768
00:45:50,625 --> 00:45:52,583
HARPER: Are you joking?
769
00:45:52,667 --> 00:45:54,959
What the fuck? What if
somebody goes looking for that?
770
00:45:55,041 --> 00:45:57,750
Or what if the club
calls the police or the bank?
771
00:45:57,834 --> 00:45:59,750
What? You're fucking paranoid.
772
00:45:59,834 --> 00:46:01,291
People lose shit
in the club all the time.
773
00:46:01,375 --> 00:46:04,875
-No. These are my clients.
-"My clients."
774
00:46:04,959 --> 00:46:07,500
You put your white voice on
when you're around those people.
775
00:46:07,583 --> 00:46:10,417
Do you know what the fuck
you look like on CCTV in there?
776
00:46:10,500 --> 00:46:12,166
You know what you look like
on CCTV in there?
777
00:46:12,250 --> 00:46:14,000
Wow. You never think
of the consequences. You never--
778
00:46:14,083 --> 00:46:15,667
And you blame everyone
for fucking up college
779
00:46:15,750 --> 00:46:16,834
but yourself.
780
00:46:19,458 --> 00:46:21,250
What are you doing here?
781
00:46:21,333 --> 00:46:22,709
Harper, I'm sorry.
I-- I didn't mean that.
782
00:46:22,792 --> 00:46:24,166
HARPER: Get out of my room!
783
00:46:25,250 --> 00:46:26,375
Just leave, get out.
784
00:46:27,291 --> 00:46:28,583
Listen we needed that.
Now we can--
785
00:46:28,667 --> 00:46:29,667
HARPER: Get out!
786
00:46:31,458 --> 00:46:34,250
-Get out! Get out of my room!
-Harper. Harper--
787
00:46:34,333 --> 00:46:36,875
HARPER: Get this shit off you.
You look fucking ridiculous!
788
00:46:37,417 --> 00:46:38,417
Get out!
789
00:46:43,417 --> 00:46:45,375
You're not
thinking straight again, H.
790
00:46:46,709 --> 00:46:49,709
♪ ("STICKY LEAVES"
BY LINYING PLAYING) ♪
791
00:46:51,375 --> 00:46:53,041
(CLICKS TONGUE) Man, whatever.
792
00:46:55,375 --> 00:46:58,417
♪ Ooh ♪
793
00:46:59,542 --> 00:47:01,125
♪ To wait and see ♪
794
00:47:01,208 --> 00:47:04,166
They should've never gave
y'all niggas money!
795
00:47:04,250 --> 00:47:07,417
♪ I'm seeing it quiverFrom below ♪
796
00:47:11,625 --> 00:47:13,917
♪ Below the leaves ♪
797
00:47:19,250 --> 00:47:21,917
♪ For every wreckI still believe ♪
798
00:47:22,000 --> 00:47:25,291
♪ In the greatest lifeAnd the stickiest leaves... ♪
799
00:47:25,375 --> 00:47:28,667
The favoritism he shows her
is so pathetic.
800
00:47:28,750 --> 00:47:30,500
I mean, I execute,
I help his bottom line,
801
00:47:30,583 --> 00:47:32,250
then he goes and has
another one of his little
802
00:47:32,333 --> 00:47:33,667
private moments with her?
803
00:47:33,750 --> 00:47:36,166
Their story is so fucking noble.
804
00:47:36,250 --> 00:47:39,083
It's like, what's the point
of me even being here?
805
00:47:42,709 --> 00:47:46,041
♪ Enough, go along... ♪
806
00:47:46,125 --> 00:47:47,542
CAM GIRL: Are you there?
807
00:47:49,291 --> 00:47:51,917
CAM GIRL:
Sebastian? Sebastian?
808
00:47:53,709 --> 00:47:56,250
I'm still charging you,baby boy.
809
00:47:57,917 --> 00:48:00,250
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
810
00:48:00,333 --> 00:48:01,667
(SEB COUGHS)
811
00:48:20,375 --> 00:48:25,125
(GRUNTING)
812
00:48:31,500 --> 00:48:34,291
♪ For every wreckI still believe ♪
813
00:48:34,375 --> 00:48:37,709
♪ In the greatest lifeAnd the stickiest leaves ♪
814
00:48:37,792 --> 00:48:40,792
♪ And I ♪
815
00:48:40,875 --> 00:48:42,000
(SIGHS)
816
00:48:44,834 --> 00:48:47,333
♪ You say itIn a foreign tongue ♪
817
00:48:47,417 --> 00:48:51,542
♪ But you don't know a thingAbout the things I've done... ♪
818
00:48:51,625 --> 00:48:53,208
(KNOCKING ON DOOR)
819
00:48:53,291 --> 00:48:54,667
(DOOR OPENS)
820
00:48:59,500 --> 00:49:00,834
Can I get in with you?
821
00:49:02,208 --> 00:49:03,750
HARPER: Sure.
822
00:49:03,834 --> 00:49:05,667
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
823
00:49:14,166 --> 00:49:15,667
(SIGHS)
824
00:49:16,667 --> 00:49:19,500
(CELL PHONE VIBRATING)
825
00:49:26,375 --> 00:49:27,875
(SIGHS)
826
00:49:31,166 --> 00:49:32,709
-Today was...
-(HARPER GROANS SOFTLY)
827
00:49:34,709 --> 00:49:36,250
I'm so tired.
828
00:49:43,458 --> 00:49:45,709
♪ (SYNTH MUSIC PLAYING) ♪
829
00:49:47,375 --> 00:49:48,542
(CLEARS THROAT)
830
00:49:49,917 --> 00:49:53,333
YASMIN: "I knew if I left,
a part of me would stay.
831
00:49:53,417 --> 00:49:56,709
But I knew if I stayed,
part of me would leave forever.
832
00:49:57,792 --> 00:50:00,417
I decided that was
the more precious part."
833
00:50:01,625 --> 00:50:04,417
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
834
00:51:11,208 --> 00:51:13,834
♪ (MUSIC FADES OUT) ♪
59143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.