All language subtitles for Industry 1x05 Learned Behaviour (1080p)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,291 --> 00:00:20,750 ♪ ("INDUSTRY" THEME MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:35,834 --> 00:00:38,458 ♪ ("DON'T TURN AROUND" BY BIIG PIIG PLAYING) ♪ 3 00:00:46,333 --> 00:00:48,083 ♪ Don't you turn around ♪ 4 00:00:50,458 --> 00:00:53,667 ♪ And say you need me By your side ♪ 5 00:00:55,542 --> 00:00:59,083 ♪ If it's that easy Why'd you leave me? ♪ 6 00:01:00,542 --> 00:01:04,667 ♪ You know I've no one To rely on, to rely ♪ 7 00:01:06,709 --> 00:01:08,959 ♪ Don't you turn around ♪ 8 00:01:10,834 --> 00:01:13,667 ♪ And say you need me By your side ♪ 9 00:01:15,667 --> 00:01:19,375 Come on! They keep dying! This fucking room. 10 00:01:19,458 --> 00:01:22,250 Seb, be careful! I just changed these for winter. 11 00:01:22,333 --> 00:01:24,417 -They're Santorini. -Have you been nourishing it? 12 00:01:24,500 --> 00:01:25,917 What do you mean fucking nourishing it, Seb? 13 00:01:26,000 --> 00:01:27,834 -It's a fucking plant! -If you're not willing to take 14 00:01:27,917 --> 00:01:31,250 responsibility for something that relies on you to live, 15 00:01:31,333 --> 00:01:33,083 then I'm not sure I'm comfortable sharing 16 00:01:33,166 --> 00:01:34,709 that responsibility with you. 17 00:01:35,375 --> 00:01:37,667 (SCOFFS) Okay. 18 00:01:38,500 --> 00:01:40,500 Okay. I'll nourish it. 19 00:01:42,041 --> 00:01:43,625 He's probably just testing your boundaries. 20 00:01:43,709 --> 00:01:46,375 -MAN: ...he's gonna beat me. -(MEN LAUGHING) 21 00:01:46,458 --> 00:01:49,083 What is this Robert thing? 22 00:01:49,166 --> 00:01:51,667 He told me something might be going on between you guys? 23 00:01:51,750 --> 00:01:53,041 Nothing's going on. 24 00:01:53,125 --> 00:01:55,417 I mean, he texts me a lot. He texts everyone a lot. 25 00:01:55,500 --> 00:01:57,083 The volume's borderline harassment. 26 00:01:57,166 --> 00:02:00,166 -Are you into it? -I have a boyfriend. 27 00:02:00,250 --> 00:02:02,583 Doesn't sound like you're denying it. 28 00:02:02,667 --> 00:02:04,500 Yeah, I'm fucking denying it. 29 00:02:06,375 --> 00:02:07,417 How's Todd? 30 00:02:07,500 --> 00:02:09,417 HARPER STERN: He's here for a few more days. 31 00:02:09,500 --> 00:02:10,834 I'm still ghosting him. 32 00:02:14,875 --> 00:02:17,125 And the chances of an Italian Brexit? 33 00:02:17,208 --> 00:02:19,458 It's, uh, hard to say this far out, 34 00:02:19,542 --> 00:02:21,291 but the fact that the vote's even on the table 35 00:02:21,375 --> 00:02:23,750 -is very worrying for the EU. -Excuse me. 36 00:02:24,750 --> 00:02:25,959 It may have come to your attention 37 00:02:26,041 --> 00:02:28,792 that the Guardian have run an article this morning 38 00:02:28,875 --> 00:02:31,250 written by one of our former employees. 39 00:02:31,333 --> 00:02:32,542 Rishi. 40 00:02:33,500 --> 00:02:34,417 Thank you. 41 00:02:34,500 --> 00:02:36,458 If you get any incoming, the correct response 42 00:02:36,542 --> 00:02:38,417 is "no comment." Thanks. 43 00:02:40,959 --> 00:02:42,125 (DOOR OPENING) 44 00:02:42,208 --> 00:02:44,166 GREG GRAYSON: I called it. I fucking called it! 45 00:02:44,250 --> 00:02:46,625 (INDISTINCT WHISPERING) 46 00:02:46,709 --> 00:02:48,625 (KNOCKING ON GLASS) 47 00:02:48,709 --> 00:02:50,166 RISHI RAMDANI: Does anyone know who this is? 48 00:02:50,250 --> 00:02:51,542 'Cause I don't recognize her. 49 00:02:53,375 --> 00:02:54,709 Guess you'd better go. 50 00:02:55,917 --> 00:02:57,834 THEO TUCK: So... 51 00:02:57,917 --> 00:02:59,333 -Hey. -ERIC TAO: Hey. I'm off. 52 00:02:59,417 --> 00:03:01,000 Where are you going? 53 00:03:01,083 --> 00:03:02,792 Somewhere called the "New Forest." 54 00:03:02,875 --> 00:03:04,250 Though judging by this country, 55 00:03:04,333 --> 00:03:06,291 there'll be nothing new about it. 56 00:03:06,375 --> 00:03:08,583 Uh, it's management off-site. 57 00:03:10,166 --> 00:03:12,291 I need you to sit down with Felim. 58 00:03:12,375 --> 00:03:14,125 I happen to know that his new coverage 59 00:03:14,208 --> 00:03:16,709 has him on the wrong side of this Italy thing. 60 00:03:16,792 --> 00:03:20,250 Their interests, not his. He's very short euros, 61 00:03:20,333 --> 00:03:21,625 dangerously over-levered. 62 00:03:21,709 --> 00:03:24,083 Everyone is that side. How do you know that it's wrong? 63 00:03:25,333 --> 00:03:27,417 Because I've looked. 64 00:03:27,500 --> 00:03:29,875 The smartest hedgies are buying small clips of euros 65 00:03:29,959 --> 00:03:32,375 ahead of this rumored vote. Those in the know 66 00:03:32,458 --> 00:03:34,625 are acting like this referendum's not happening. 67 00:03:34,709 --> 00:03:38,166 And I-- I don't have to know what they know to act. 68 00:03:38,250 --> 00:03:41,667 I just need to know where to look. That's edge. 69 00:03:41,750 --> 00:03:43,875 -That's sales. -Okay. Um... 70 00:03:43,959 --> 00:03:45,291 So what do you want me to do? 71 00:03:45,375 --> 00:03:47,500 I want you to get a face-to-face with him. 72 00:03:47,583 --> 00:03:49,542 Show him how much he's missing us. 73 00:03:49,625 --> 00:03:51,291 But what-- what about his wife? 74 00:03:54,333 --> 00:03:56,041 What about her? 75 00:03:56,125 --> 00:04:00,083 It's not a problem if you cover him. 76 00:04:00,166 --> 00:04:04,083 You'll face him, you'll execute, he'll only hear your voice. 77 00:04:04,166 --> 00:04:08,583 And his wife can sleep easy on the sheets I helped pay for. 78 00:04:08,667 --> 00:04:10,750 -(INDISTINCT OFFICE CHATTER) -(TELEPHONES RINGING) 79 00:04:10,834 --> 00:04:12,500 Oh, how do I get in front of him? 80 00:04:14,333 --> 00:04:15,792 Harper, 81 00:04:15,875 --> 00:04:19,458 we both know what you're capable of... 82 00:04:20,125 --> 00:04:22,709 so don't let me down. 83 00:04:26,583 --> 00:04:29,500 ♪ (SYNTH MUSIC PLAYING) ♪ 84 00:04:33,458 --> 00:04:34,542 (SIGHS) 85 00:04:37,750 --> 00:04:38,834 (GROANS) 86 00:04:41,834 --> 00:04:42,959 Oh, fuck! 87 00:04:43,041 --> 00:04:44,583 ♪ ("BOYS GROW UP" BY ARTIFICIAL PLEASURE PLAYING) ♪ 88 00:04:44,667 --> 00:04:45,834 (PANTING) 89 00:04:48,667 --> 00:04:51,834 (GROANING) 90 00:04:53,208 --> 00:04:57,291 ♪ Oh, I'm trying to play The role ♪ 91 00:04:57,375 --> 00:05:00,625 ♪ I gotta be all tough And take control ♪ 92 00:05:00,709 --> 00:05:02,750 ♪ So I'm working On my handshake ♪ 93 00:05:02,834 --> 00:05:05,625 ♪ I gotta lift weights I gotta man up ♪ 94 00:05:05,709 --> 00:05:07,166 ♪ Yeah, I gotta look straight ♪ 95 00:05:07,250 --> 00:05:08,959 ♪ You've got to Pick a team, man ♪ 96 00:05:09,041 --> 00:05:10,250 ♪ Boys grow up ♪ 97 00:05:10,333 --> 00:05:13,208 -♪ There's no in between, man ♪ -♪ Boys grow up ♪ 98 00:05:13,291 --> 00:05:15,291 ♪ They said to grin And bear it ♪ 99 00:05:15,375 --> 00:05:16,583 ♪ Boys grow up... ♪ 100 00:05:16,667 --> 00:05:18,333 -(PHONE BUZZING) -ROBERT SPEARING: Usman? 101 00:05:18,417 --> 00:05:20,333 I'll say you're ill, you degenerate bastard. 102 00:05:20,417 --> 00:05:22,792 ♪ That's not me ♪ 103 00:05:22,875 --> 00:05:24,458 ♪ I just wanna be free ♪ 104 00:05:24,542 --> 00:05:27,583 -♪ I just wanna be free ♪ -(CELL PHONE VIBRATING) 105 00:05:27,667 --> 00:05:31,959 ♪ I just wanna be Free to have autonomy ♪ 106 00:05:32,041 --> 00:05:33,041 ♪ Whoo-hoo ♪ 107 00:05:33,125 --> 00:05:34,333 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 108 00:05:34,417 --> 00:05:36,125 My mother's trying to force me to put her in touch 109 00:05:36,208 --> 00:05:37,667 with some funds for some documentary 110 00:05:37,750 --> 00:05:39,792 -about the YPG in Syria. -(CHUCKLES) 111 00:05:39,875 --> 00:05:41,166 She's threatening to go over there. 112 00:05:41,250 --> 00:05:43,917 I told her Damascus used to have a superb nightlife. 113 00:05:44,417 --> 00:05:45,750 Then she hit me. 114 00:05:48,750 --> 00:05:50,709 (IN SPANISH) 115 00:05:50,792 --> 00:05:52,750 (BOTH CHUCKLE) 116 00:06:00,000 --> 00:06:01,458 (IN ENGLISH) Sounds ominous. 117 00:06:02,667 --> 00:06:04,166 (IN ENGLISH) I have heard 118 00:06:04,250 --> 00:06:08,417 that you and Anton are done raising capital for your fund. 119 00:06:08,500 --> 00:06:09,542 What's your mandate? 120 00:06:09,625 --> 00:06:12,083 (IN SPANISH) 121 00:06:12,166 --> 00:06:13,000 (CHUCKLES) 122 00:06:13,083 --> 00:06:14,834 MAXIM: (IN ENGLISH) We're broadly FX. 123 00:06:14,917 --> 00:06:17,917 But if we have a view, we'll put it on. 124 00:06:18,000 --> 00:06:21,125 Well, maybe I could lead your intros at Pierpoint. 125 00:06:21,583 --> 00:06:22,625 (CHUCKLES) 126 00:06:25,250 --> 00:06:27,291 -Why not? -(EXCLAIMS) 127 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 MAXIM ALONSO: (IN SPANISH) 128 00:06:32,458 --> 00:06:33,959 (IN ENGLISH) Have you seen this? 129 00:06:36,583 --> 00:06:38,583 YASMIN KARA-HANANI: Fuck, she's on my team! 130 00:06:39,625 --> 00:06:40,750 Is it bad? 131 00:06:41,875 --> 00:06:43,959 The rats are leaving the ship. 132 00:06:44,917 --> 00:06:46,083 (IN SPANISH) 133 00:06:46,166 --> 00:06:47,750 (BOTH LAUGH) 134 00:06:50,542 --> 00:06:53,750 (INDISTINCT CHATTER IN DUTCH) 135 00:06:53,834 --> 00:06:56,041 CLEMENT COWAN: They treat cyclists like citizens, 136 00:06:56,125 --> 00:06:57,875 not cancer, in Amsterdam. 137 00:06:58,000 --> 00:06:59,375 (CHAIR SCRAPES) 138 00:06:59,458 --> 00:07:01,834 No, no, no. Let Kaspar face the room. 139 00:07:01,917 --> 00:07:03,083 I thought he might enjoy the view. 140 00:07:03,166 --> 00:07:04,375 He knows the view. 141 00:07:05,917 --> 00:07:08,667 CLEMENT: Sorry, Kaspar, it's his first business trip. 142 00:07:11,041 --> 00:07:13,834 KASPAR ZENDEN: It's unlike Usman to be late. 143 00:07:13,917 --> 00:07:16,917 Uh, he-- he called me to say that he had a stomach bug. 144 00:07:17,000 --> 00:07:20,542 Yeah, some, uh-- some rogue prawn. 145 00:07:20,625 --> 00:07:23,375 KASPAR: Hmm. These conservative Muslim types 146 00:07:23,458 --> 00:07:24,917 are great at running money. 147 00:07:25,000 --> 00:07:30,750 You know, in the '70s we had a Muslim family on my block. 148 00:07:30,834 --> 00:07:32,750 I assume if you hadn't seen a Western lavatory, 149 00:07:32,834 --> 00:07:36,375 it could be a somewhat strange and unsympathetic object, 150 00:07:36,458 --> 00:07:37,625 but in my experience, 151 00:07:37,709 --> 00:07:40,166 they always preferred to use the floor. 152 00:07:40,250 --> 00:07:42,959 So best that Usman stays out of the office today 153 00:07:43,041 --> 00:07:46,250 with the strange tummy, huh? (CHUCKLES) 154 00:07:46,583 --> 00:07:47,625 Huh? 155 00:07:47,709 --> 00:07:50,041 -(CHUCKLES NERVOUSLY) -(CLEMENT AND KASPAR LAUGH) 156 00:07:50,792 --> 00:07:51,959 KASPAR: Good. 157 00:07:52,041 --> 00:07:54,500 (INDISTINCT CHATTER IN DUTCH) 158 00:07:57,709 --> 00:07:59,542 "Ten years on from the financial crisis, 159 00:07:59,625 --> 00:08:02,375 the elite bank's toxic culture is accelerating. 160 00:08:02,458 --> 00:08:04,166 I couldn't lie to myself anymore." 161 00:08:04,250 --> 00:08:07,000 Oh, she didn't make VP so her conscience woke up. Good timing. 162 00:08:07,083 --> 00:08:08,917 I hear she already has a fucking book deal. 163 00:08:09,000 --> 00:08:11,625 HILARY WYNDHAM: Uh, yeah, my buddy Angus at Goldman's 164 00:08:11,709 --> 00:08:14,125 is meeting a new fund out of Brevan. 165 00:08:14,208 --> 00:08:15,959 Anyone got any color? 166 00:08:16,041 --> 00:08:17,875 "Silver Kite" mean anything to anyone? 167 00:08:17,959 --> 00:08:21,375 Uh, "Once, I found myself in situations beyond my control 168 00:08:21,458 --> 00:08:24,709 whilst being imprisoned within a prison of my own complicity." 169 00:08:24,792 --> 00:08:27,333 Show of hands. Anyone know what the fuck that means? 170 00:08:27,417 --> 00:08:29,000 She was always trying to "bro-down." I heard her 171 00:08:29,083 --> 00:08:31,500 refer to the quant team as "50 shades of yellow." 172 00:08:31,583 --> 00:08:32,750 (CHUCKLES) Pretty sure that was you. 173 00:08:32,834 --> 00:08:33,959 Yeah, but she fucking laughed. 174 00:08:34,041 --> 00:08:35,333 Yeah, can someone make an introduction? 175 00:08:35,417 --> 00:08:37,083 -This looks sizable. Kenny? -How can you work here 176 00:08:37,166 --> 00:08:39,250 and write something so fucking impractical? 177 00:08:39,333 --> 00:08:40,583 HILARY: (SHOUTING) Kenny! 178 00:08:43,834 --> 00:08:45,667 (SIGHS) 179 00:08:45,750 --> 00:08:49,750 Do you, I don't know, maybe want to originate something, or... 180 00:08:50,542 --> 00:08:53,208 are you just an execution monkey? 181 00:08:53,291 --> 00:08:58,333 Have you brought in a single new account 182 00:08:58,417 --> 00:08:59,875 since you made VP? 183 00:09:00,417 --> 00:09:01,959 -Um... -Huh? 184 00:09:02,041 --> 00:09:04,542 I have an in with Brevan. 185 00:09:04,625 --> 00:09:08,291 Oh. Sorry, with Silver Kite. I have an in with Silver Kite. 186 00:09:08,792 --> 00:09:10,583 How? 187 00:09:10,667 --> 00:09:14,125 Um. I set up a coffee and pitched us out 188 00:09:14,208 --> 00:09:15,417 with one of the founders. 189 00:09:15,500 --> 00:09:18,625 Um, they are sizable, vanilla and derivs. 190 00:09:19,875 --> 00:09:20,917 Great. 191 00:09:22,959 --> 00:09:24,000 Really great. 192 00:09:25,041 --> 00:09:27,959 -Set up a sit-down with Kenny. -Okay. 193 00:09:28,041 --> 00:09:31,542 If I hear another word about this article, 194 00:09:31,625 --> 00:09:34,834 someone's going to have a serious fucking problem! 195 00:09:39,000 --> 00:09:40,667 (INDISTINCT OFFICE CHATTER) 196 00:09:46,667 --> 00:09:48,834 GUS SACKEY: Let me know if there's anything I can do. 197 00:09:48,917 --> 00:09:52,834 -(INDISTINCT CHATTER) -(TELEPHONE RINGING) 198 00:09:53,750 --> 00:09:54,750 (TELEPHONE RINGING) 199 00:09:54,834 --> 00:09:56,333 DARIA GREENOCK: I'm not a pollster, Graham. 200 00:09:56,417 --> 00:09:59,083 What, do you really think a Swiss-educated bureaucrat cares... 201 00:09:59,166 --> 00:10:01,250 Pierpoint. Gus Sackey speaking. 202 00:10:01,333 --> 00:10:03,583 No, Eric's off the desk at the moment. Can I help? 203 00:10:03,667 --> 00:10:05,959 DARIA: ...rather, a protest against years of austerity. 204 00:10:06,041 --> 00:10:08,834 Yeah. Sure, of course. Yeah, that's no problem. 205 00:10:09,667 --> 00:10:11,375 -Sorry. -(PHONE BEEPS) 206 00:10:11,458 --> 00:10:12,583 What the fuck are you doing? 207 00:10:12,667 --> 00:10:14,166 Who told you that you could answer Eric's line? 208 00:10:14,250 --> 00:10:15,583 Do you want us to miss the business 209 00:10:15,667 --> 00:10:17,250 so you can keep your little monopoly? 210 00:10:17,333 --> 00:10:19,125 Hey. We're a team. 211 00:10:19,208 --> 00:10:21,458 Harper, okay? We answer each other's lines. 212 00:10:22,709 --> 00:10:25,625 (OFFICE CHATTER CONTINUES) 213 00:10:25,709 --> 00:10:28,166 -DARIA: Hey, sorry, Sara. I'm just... -GUS: Sorry. 214 00:10:28,250 --> 00:10:31,166 DARIA: Okay, I'll give you a call in 20? 215 00:10:31,250 --> 00:10:33,959 DARIA: Hey, what was Eric asking you to do? 216 00:10:34,041 --> 00:10:36,917 Oh, it was just some, uh, account management. 217 00:10:37,709 --> 00:10:39,417 DARIA: Sounds clandestine. 218 00:10:39,500 --> 00:10:41,417 -(CLEARS THROAT) -DARIA: Coffee? 219 00:10:44,750 --> 00:10:46,750 GUS: Yeah, I can price that for you, no problem. 220 00:10:46,834 --> 00:10:48,083 Just give me a sec... 221 00:10:48,166 --> 00:10:50,583 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 222 00:10:52,208 --> 00:10:53,917 (KEYBOARD KEYS CLACKING) 223 00:10:59,375 --> 00:11:01,000 (TELEPHONE DIALING) 224 00:11:02,250 --> 00:11:03,500 LUKE BEAUMONT: Fenmarsh, Felim's office. 225 00:11:03,583 --> 00:11:05,959 Hi, Luke. Harper Stern calling from Pierpoint. 226 00:11:06,041 --> 00:11:07,208 LUKE: I've been told explicitly 227 00:11:07,291 --> 00:11:08,792 not to put through any calls from Pierpoint. 228 00:11:08,875 --> 00:11:10,458 -My other line's ringing. -Wait-- 229 00:11:20,291 --> 00:11:21,709 (KEYBOARD KEYS CLACKING) 230 00:11:25,709 --> 00:11:27,917 -I got you one anyway. -(CHUCKLES) 231 00:11:56,166 --> 00:11:59,166 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 232 00:12:16,375 --> 00:12:17,458 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 233 00:12:17,542 --> 00:12:19,375 CLEMENT: City airport's a miracle. 234 00:12:19,458 --> 00:12:22,458 Eggs in Amsterdam, lunch in Mayfair. 235 00:12:22,542 --> 00:12:25,458 First business trip away is always a baptism. 236 00:12:27,333 --> 00:12:29,458 Did Usman leave satisfied? 237 00:12:33,583 --> 00:12:35,041 (INHALES, EXHALES) 238 00:12:36,875 --> 00:12:40,667 -Kaspar's not a very modern man. -(LAUGHS) 239 00:12:41,500 --> 00:12:43,500 Open a Dutch newspaper. 240 00:12:44,500 --> 00:12:46,667 He's more modern than you think. 241 00:12:48,834 --> 00:12:50,208 -(SIGHS) -And do you always agree 242 00:12:50,291 --> 00:12:51,542 with everything he says? 243 00:13:00,166 --> 00:13:01,333 Have you seen this? 244 00:13:04,166 --> 00:13:05,333 (CLEMENT SCOFFS) 245 00:13:06,000 --> 00:13:07,417 (INDISTINCT CHATTER) 246 00:13:07,500 --> 00:13:11,083 Um, I'm happy to book a place for Silver Kite. 247 00:13:11,166 --> 00:13:13,583 Maxim's a bit of a foodie. (CHUCKLES) 248 00:13:13,667 --> 00:13:16,667 I've, uh, booked a steak place I like. 6:00 p.m. tomorrow. 249 00:13:19,208 --> 00:13:21,625 -So you've already reached out? -Yeah. 250 00:13:21,709 --> 00:13:23,792 -(PHONE RINGS) -JACKIE WALSH: Pierpoint. 251 00:13:23,875 --> 00:13:26,166 Sorry, I-- I must've forgot to CC you. 252 00:13:26,250 --> 00:13:28,750 -I'll send you the address. -So I can come? 253 00:13:28,834 --> 00:13:30,750 Yeah, you made the intro. 254 00:13:30,834 --> 00:13:32,291 (INDISTINCT CHATTER) 255 00:13:32,375 --> 00:13:34,166 WOMAN: ...'cause that might be good. 256 00:13:34,250 --> 00:13:35,667 (YASMIN CLEARS HER THROAT) 257 00:13:39,000 --> 00:13:41,250 Guess my days of being a salad girl are over. 258 00:13:42,583 --> 00:13:44,125 A bit of a foodie, is he? 259 00:13:44,208 --> 00:13:47,917 (JACKIE TALKING INDISTINCTLY) 260 00:13:49,000 --> 00:13:51,375 ♪ (SYNTH MUSIC PLAYING) ♪ 261 00:13:51,458 --> 00:13:53,041 -Hey. -YASMIN: Hey. 262 00:14:00,917 --> 00:14:03,083 -(FRIDGE OPENS) -(WATER POURING) 263 00:14:06,083 --> 00:14:07,625 If you put my liver in a jar, 264 00:14:07,709 --> 00:14:09,208 you could charge people to see it. 265 00:14:12,375 --> 00:14:15,625 -You on one tonight? -I have a work thing. 266 00:14:15,709 --> 00:14:19,917 Plus, my ex is in town, and he's being very persuasive. 267 00:14:20,000 --> 00:14:22,333 I don't really need a lot of persuading. 268 00:14:22,417 --> 00:14:23,583 ROBERT: Do you want me to come? 269 00:14:23,667 --> 00:14:26,125 -HARPER: Yeah, I'll be fine. -Well, if you're not, 270 00:14:26,208 --> 00:14:28,625 I'll probably end up getting the taste for it anyway, so... 271 00:14:29,291 --> 00:14:30,417 text me. 272 00:14:32,083 --> 00:14:33,208 (YASMIN SIGHS) 273 00:14:37,667 --> 00:14:39,959 Have you guys fucked yet? 274 00:14:40,041 --> 00:14:42,625 'Cause if not, can you please get on with it? 275 00:14:49,291 --> 00:14:50,417 (CHUCKLES) 276 00:14:54,458 --> 00:14:57,959 ♪ (ETHEREAL MUSIC PLAYING) ♪ 277 00:15:03,959 --> 00:15:06,959 (ROBERT BREATHING HEAVILY) 278 00:15:08,750 --> 00:15:12,625 (HEAVY BREATHING CONTINUES) 279 00:15:13,458 --> 00:15:16,625 -(ROBERT GRUNTS) -(YASMIN GASPS) 280 00:15:18,333 --> 00:15:20,083 -(ROBERT MOANS) -(YASMIN MOANS) 281 00:15:20,166 --> 00:15:22,417 -(DEVICE BEEPS) -AUTOMATED VOICE: Bluetooth connected. 282 00:15:22,500 --> 00:15:26,500 (ROBERT GRUNTING AND PANTING THROUGH SPEAKER) 283 00:15:31,834 --> 00:15:34,375 (ROBERT MOANING) 284 00:15:37,458 --> 00:15:38,667 TV COMMENTATOR: They have the ball. 285 00:15:38,750 --> 00:15:40,250 Now can they find the goal? 286 00:15:40,333 --> 00:15:41,917 (CROWD CHANTING ON TV) 287 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 COMMENTATOR: Time running out for the visiting team... 288 00:15:44,083 --> 00:15:45,333 GUS: So, how was Holland? 289 00:15:46,542 --> 00:15:48,166 Uh, yeah, good. 290 00:15:49,166 --> 00:15:51,083 I always wanted to travel for work, so... 291 00:15:51,166 --> 00:15:52,959 COMMENTATOR: ...roaming, looking for an opening... 292 00:15:53,041 --> 00:15:54,959 I wouldn't buy everything he sells you. 293 00:15:56,709 --> 00:15:59,417 He's taking me to get a suit fitted tomorrow. 294 00:15:59,500 --> 00:16:02,834 -That sounds totally normal. -(CHUCKLES) 295 00:16:04,000 --> 00:16:05,291 (LAUGHS) 296 00:16:05,375 --> 00:16:09,041 COMMENTATOR: ...left to right, searching for an opportunity. 297 00:16:09,125 --> 00:16:11,583 -Goal! That's a fine strike... -(CROWD ROARING) 298 00:16:13,041 --> 00:16:17,709 ♪ ("THE PARTY WE COULD HAVE" BY NATHAN MICAY PLAYING) ♪ 299 00:16:19,208 --> 00:16:21,875 Hey, hey! She's at Pierpoint. 300 00:16:21,959 --> 00:16:24,250 -Boo! -Boo! 301 00:16:24,333 --> 00:16:27,166 Come on. Sellside girls pour the drinks. 302 00:16:27,250 --> 00:16:29,500 Don't forget, your bosses call me 303 00:16:29,583 --> 00:16:31,250 and I take their money. 304 00:16:31,333 --> 00:16:32,709 ALL: (SHOUTING) Oh! 305 00:16:32,792 --> 00:16:34,709 MIKEY WALKER: Hey! Hey! No accountants! 306 00:16:34,792 --> 00:16:37,709 (MEN CHANTING INDISTINCTLY) 307 00:16:37,792 --> 00:16:40,959 Hi. Harper. We spoke on the phone. 308 00:16:41,041 --> 00:16:43,417 Oh, yeah, Pierpoint. Yeah. Hey. 309 00:16:43,500 --> 00:16:47,250 I was wondering if I could get five minutes with Felim-- 310 00:16:47,333 --> 00:16:49,875 LUKE: No work. No work chat. 311 00:16:51,875 --> 00:16:54,417 ♪ (DANCE MUSIC CONTINUES) ♪ 312 00:16:54,500 --> 00:16:58,208 (CROWD CHEERING, WHISTLING) 313 00:17:03,458 --> 00:17:05,875 Oy, oy, no, no, no. Only those who make investment decisions 314 00:17:05,959 --> 00:17:07,208 get to drink for free. 315 00:17:07,291 --> 00:17:08,792 Yeah, no desk assistants. 316 00:17:08,875 --> 00:17:11,125 That's just group policy, mate. (LAUGHS) 317 00:17:11,208 --> 00:17:13,083 I can get you a bottle. 318 00:17:13,166 --> 00:17:15,792 I mean, like, Pierpoint could get you a bottle 319 00:17:15,875 --> 00:17:18,208 if you want. But I want five minutes with Felim. 320 00:17:18,291 --> 00:17:20,834 -He won't speak to Eric. -HARPER: He doesn't have to. 321 00:17:20,917 --> 00:17:23,208 Just put me in his diary, and I'll take care of the rest. 322 00:17:23,291 --> 00:17:27,083 LUKE: He won't see anyone below a VP. He won't turn up. 323 00:17:28,125 --> 00:17:29,792 Put Daria. Daria Greenock. 324 00:17:29,875 --> 00:17:32,750 She'll lead, and I'll just touch base with her before. 325 00:17:33,875 --> 00:17:35,792 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 326 00:17:35,875 --> 00:17:37,166 (LUKE GRUMBLES) 327 00:17:41,709 --> 00:17:43,709 I can get you ten minutes at noon. 328 00:17:43,792 --> 00:17:44,875 HARPER: Yeah, done. 329 00:17:44,959 --> 00:17:47,291 -(CONFETTI EXPLODES) -(CROWD CHEERING) 330 00:17:50,792 --> 00:17:53,500 -With the black girl? -Yeah. 331 00:17:53,583 --> 00:17:55,583 Oh, Harper. This a friend? 332 00:18:01,625 --> 00:18:02,750 MIKEY: Yeah. 333 00:18:03,166 --> 00:18:04,291 Appreciate it. 334 00:18:09,792 --> 00:18:13,250 -I like the disguise. -What're you doing here? 335 00:18:13,333 --> 00:18:15,250 LUKE: You look like Travis Scott. 336 00:18:15,333 --> 00:18:16,834 TODD BARBER: Nah, not at all. 337 00:18:18,208 --> 00:18:19,417 (TODD CHUCKLES) 338 00:18:19,500 --> 00:18:21,709 Turn your location off, then, if you don't wanna be found. 339 00:18:25,000 --> 00:18:27,625 Still got it. (LAUGHS) 340 00:18:28,917 --> 00:18:31,667 (OVEN DOOR OPENS, CLOSES) 341 00:18:31,750 --> 00:18:33,041 (HUMMING) 342 00:18:33,125 --> 00:18:35,834 -Oh. -TODD: Jeez. 343 00:18:40,500 --> 00:18:41,625 Chef's special. 344 00:18:42,667 --> 00:18:43,834 Happy Thanksgiving. 345 00:18:58,125 --> 00:18:59,667 -(SPOON CLATTERS) -(CHUCKLES) 346 00:19:00,208 --> 00:19:01,333 (HARPER SIGHS) 347 00:19:10,333 --> 00:19:11,375 I miss you. 348 00:19:13,792 --> 00:19:15,041 In between fucks? 349 00:19:17,542 --> 00:19:19,166 I saw that new bitch on your story. 350 00:19:19,250 --> 00:19:20,542 (LAUGHS) 351 00:19:22,000 --> 00:19:26,291 Yeah, she had a boyfriend. They broke up, and... 352 00:19:26,375 --> 00:19:28,375 I wasn't ready to graduate from side nigga 353 00:19:28,458 --> 00:19:30,208 to, like, actual nigga. 354 00:19:37,458 --> 00:19:40,875 To be honest, I don't think you should be here. 355 00:19:47,291 --> 00:19:48,417 I knew I would-- 356 00:19:53,083 --> 00:19:55,041 But I know it's just not a good idea. 357 00:20:00,750 --> 00:20:03,250 -I should've said sorry. -That would've been a start. 358 00:20:06,500 --> 00:20:08,083 Do you know what you're sorry for? 359 00:20:09,125 --> 00:20:10,208 TODD: For everything. 360 00:20:10,291 --> 00:20:12,291 (SCOFFS) That's not an answer. 361 00:20:14,959 --> 00:20:16,083 For leaving you. 362 00:20:16,166 --> 00:20:19,583 (CHUCKLES) You don't have to be sorry for that. 363 00:20:20,625 --> 00:20:22,166 That is what it is. 364 00:20:25,625 --> 00:20:28,458 -It's how you left me. -The fallout of what happened. 365 00:20:29,291 --> 00:20:30,583 And what happened? 366 00:20:31,291 --> 00:20:32,458 TODD: You freaked out. 367 00:20:37,959 --> 00:20:40,125 I was sitting in my last final. 368 00:20:42,083 --> 00:20:43,583 I couldn't catch my breath. 369 00:20:45,750 --> 00:20:47,959 I thought I was having a heart attack. (CHUCKLES) 370 00:20:48,792 --> 00:20:50,125 So I walked out. 371 00:20:52,166 --> 00:20:57,000 I walked, like, three miles to Panda Prince... 372 00:20:58,500 --> 00:21:00,500 and I ordered the Kung Pao chicken. 373 00:21:02,417 --> 00:21:03,834 Actually, most of the menu. 374 00:21:07,583 --> 00:21:08,792 And I called you... 375 00:21:11,333 --> 00:21:13,875 again and again. 376 00:21:21,000 --> 00:21:22,792 H, it sound like you had... 377 00:21:24,417 --> 00:21:26,208 like a panic attack. 378 00:21:30,208 --> 00:21:32,542 You need to talk to somebody about your brother, dude. 379 00:21:33,083 --> 00:21:34,333 Yeah, fuck that. 380 00:21:34,750 --> 00:21:36,083 (SPOON CLATTERS) 381 00:21:42,792 --> 00:21:44,208 TODD: I'm sorry I wasn't there. 382 00:21:46,875 --> 00:21:49,792 It's not an apology if you put yourself at the center of it. 383 00:21:49,875 --> 00:21:51,500 TODD: That's not what I'm doing. 384 00:21:53,041 --> 00:21:54,166 I didn't know. 385 00:22:03,375 --> 00:22:04,583 You look good. 386 00:22:07,709 --> 00:22:09,542 (CHUCKLES) Don't do that. 387 00:22:14,208 --> 00:22:16,125 Got hella ass in these pants. 388 00:22:21,750 --> 00:22:23,917 -Double cheeked up. -(HARPER LAUGHS) 389 00:22:24,000 --> 00:22:25,291 (BOTH CHUCKLE) 390 00:22:47,083 --> 00:22:48,250 (HARPER MOANS) 391 00:23:01,542 --> 00:23:04,125 (MOANS) 392 00:23:19,625 --> 00:23:21,458 (BOTH SIGH) 393 00:23:28,000 --> 00:23:29,291 (ZIPPER OPENS) 394 00:23:36,709 --> 00:23:38,333 (HARPER GASPS) 395 00:23:44,166 --> 00:23:47,667 (HARPER MOANING) 396 00:23:51,792 --> 00:23:53,208 (INDISTINCT OFFICE CHATTER) 397 00:23:53,291 --> 00:23:54,875 THEO: (OVER LOUDSPEAKER) We're expecting some color 398 00:23:54,959 --> 00:23:57,083 on Italy's rumored EU membership referendum. 399 00:23:57,166 --> 00:23:59,667 Should have an update later today. 400 00:23:59,750 --> 00:24:02,166 If anybody needs me, I'll be on the floor. 401 00:24:02,250 --> 00:24:05,041 MAN: They talk to me regularly. I think I'm losing my mind... 402 00:24:06,709 --> 00:24:09,000 Wait, why do I have a twelve o'clock with Felim? 403 00:24:10,458 --> 00:24:14,041 Did you put that in? Is that a fuck up? 404 00:24:14,125 --> 00:24:17,500 Um... Ah. Yeah, that's my bad. 405 00:24:17,583 --> 00:24:19,500 I was out last night with his assistant, 406 00:24:19,583 --> 00:24:22,166 and I was just selling our team. 407 00:24:23,208 --> 00:24:25,291 DARIA: Okay, but who set up the meeting? 408 00:24:25,375 --> 00:24:27,875 -Felim? -No, no. 409 00:24:27,959 --> 00:24:31,250 I don't know why he did that. There's no meeting. (CHUCKLES) 410 00:24:31,333 --> 00:24:35,041 I think that he was drunk and was just trying to help. 411 00:24:35,125 --> 00:24:36,542 Sorry. (CHUCKLES) 412 00:24:38,542 --> 00:24:40,291 DARIA: Okay. 413 00:24:40,375 --> 00:24:41,834 Yeah, I don't think I'll survive very long 414 00:24:41,917 --> 00:24:43,458 if I don't become a bit more wholesome. 415 00:24:43,542 --> 00:24:44,625 (SCOFFS) 416 00:24:44,709 --> 00:24:47,375 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 417 00:24:51,333 --> 00:24:54,208 (IN SCOTTISH ACCENT) And they say social mobility's a myth. 418 00:24:58,709 --> 00:25:00,500 ROBERT: You're Scottish? 419 00:25:00,583 --> 00:25:03,750 Well, we all have our different ceilings. 420 00:25:04,667 --> 00:25:06,041 (CHUCKLES) 421 00:25:08,250 --> 00:25:10,291 What do you get out of this? 422 00:25:10,375 --> 00:25:11,959 You know, your bringing me here. 423 00:25:15,709 --> 00:25:17,208 What is your old man in? 424 00:25:21,750 --> 00:25:23,208 I didn't speak to my father 425 00:25:23,291 --> 00:25:25,583 for the last 20 years of his life. 426 00:25:27,250 --> 00:25:28,709 I'm not close to my dad. 427 00:25:30,834 --> 00:25:34,000 Mine oiled his hair with Brylcreem 428 00:25:34,083 --> 00:25:36,083 and brushed his teeth with Colgate. 429 00:25:39,375 --> 00:25:41,375 And once, I switched the tubes. 430 00:25:43,583 --> 00:25:44,875 All you need to know about him 431 00:25:44,959 --> 00:25:46,792 is that when he'd finished brushing his teeth, 432 00:25:46,875 --> 00:25:49,250 he combed the toothpaste through his hair. 433 00:25:52,333 --> 00:25:54,458 You never talk about where you're from. 434 00:25:56,792 --> 00:25:58,959 Gets to the point where they stop asking. 435 00:26:01,208 --> 00:26:03,333 But they never stop caring. 436 00:26:05,542 --> 00:26:08,208 Looks proper, that fabric. (CHUCKLES) 437 00:26:08,291 --> 00:26:12,375 Normally 4250, I can do it for four. 438 00:26:12,458 --> 00:26:14,875 (CHUCKLES NERVOUSLY) It's a bit out of my range. 439 00:26:14,959 --> 00:26:17,166 CLEMENT: (IN ENGLISH ACCENT) Yes, alas, Georgie, we are in an age 440 00:26:17,250 --> 00:26:21,125 of deferred bonuses and payment in stock. 441 00:26:21,208 --> 00:26:23,083 We're at the bottom of the river, 442 00:26:23,166 --> 00:26:26,208 our pans bereft of gold. 443 00:26:26,291 --> 00:26:29,834 Now, I need to go pay Mrs. Winslow. 444 00:26:34,500 --> 00:26:37,667 ♪ (SLOW MUSIC CONTINUES) ♪ 445 00:26:44,333 --> 00:26:46,917 CLEMENT: (IN SCOTTISH ACCENT) Last two day have been hell. 446 00:26:47,000 --> 00:26:49,125 Why weren't you open yesterday? 447 00:26:49,208 --> 00:26:50,250 I needed you. 448 00:26:50,333 --> 00:26:53,291 GEORGE: I thought you had a mate in Amsterdam? 449 00:26:53,375 --> 00:26:55,917 CLEMENT: Yeah, I think something did for him. 450 00:26:56,000 --> 00:27:00,500 -Interpol or Fentanyl. -Liverpool or Rome? (LAUGHS) 451 00:27:03,000 --> 00:27:04,834 CLEMENT: Either come in and shut the door, 452 00:27:04,917 --> 00:27:06,834 or shut the door and stay out. 453 00:27:22,208 --> 00:27:25,375 -(INDISTINCT CHATTER) -(DOOR OPENING) 454 00:27:30,959 --> 00:27:33,166 I remembered you'd be ten minutes early. 455 00:27:34,875 --> 00:27:36,291 FELIM BICHAN: Right. Well, 456 00:27:36,375 --> 00:27:38,417 I'd assume that one of Eric's charges 457 00:27:38,500 --> 00:27:40,083 would be this proactive. 458 00:27:40,166 --> 00:27:42,500 Wasn't there supposed to be someone senior here? 459 00:27:42,583 --> 00:27:44,333 She couldn't make it. 460 00:27:44,417 --> 00:27:47,291 -FELIM: Who's she? -Uh, is a VP on our desk. 461 00:27:47,375 --> 00:27:48,500 VP, eh? 462 00:27:48,583 --> 00:27:50,458 Right, well, I didn't come here to be harangued 463 00:27:50,542 --> 00:27:51,792 by one of Eric's team. 464 00:27:52,834 --> 00:27:54,542 I'm actually not sure why I, uh... 465 00:27:54,625 --> 00:27:56,583 -WAITRESS: There you go, love. -FELIM: Thank you. 466 00:27:59,917 --> 00:28:01,250 Did you get my email? 467 00:28:02,834 --> 00:28:04,333 I did. 468 00:28:04,417 --> 00:28:07,500 The subject line did rather amuse me amongst the deluge. 469 00:28:07,583 --> 00:28:08,875 Eric was desperate to save you 470 00:28:08,959 --> 00:28:10,375 from getting burned on this Italy thing, 471 00:28:10,458 --> 00:28:14,041 and I thought it only right to relay his passion in person. 472 00:28:18,750 --> 00:28:21,500 Have you started to unwind your euro short? 473 00:28:21,583 --> 00:28:23,417 (CHUCKLES) 474 00:28:23,500 --> 00:28:25,542 I'll concede that we've had some teething problems 475 00:28:25,625 --> 00:28:26,709 with our new coverage, yes. 476 00:28:26,792 --> 00:28:29,375 And how has that affected your bottom line? 477 00:28:29,458 --> 00:28:32,625 (CHUCKLES) Very good. 478 00:28:34,792 --> 00:28:36,041 What about... 479 00:28:36,125 --> 00:28:40,000 if going forward, you had every relevant part of Eric's color, 480 00:28:40,625 --> 00:28:41,917 but through me? 481 00:28:42,000 --> 00:28:44,500 What does that make you then? A puppet? 482 00:28:44,583 --> 00:28:47,750 -A prop? -A conduit to Eric. 483 00:28:47,834 --> 00:28:49,750 -"Conduit." -HARPER: But without any of... 484 00:28:50,792 --> 00:28:52,000 the hassle. 485 00:28:55,083 --> 00:28:56,458 (DOOR OPENS) 486 00:29:03,125 --> 00:29:08,667 (SIGHS) I'm so sorry I'm late. Traffic was suicidally bad. 487 00:29:08,750 --> 00:29:11,625 It's not a problem. We're just wrapping up, aren't we? 488 00:29:11,709 --> 00:29:13,208 -DARIA: Oh, uh... -FELIM: It's okay. 489 00:29:13,959 --> 00:29:15,000 Um... 490 00:29:16,041 --> 00:29:17,750 I appreciate that you're... 491 00:29:17,834 --> 00:29:19,375 a woman at the bottom of this industry, 492 00:29:19,458 --> 00:29:20,709 and I sympathize with that. 493 00:29:20,792 --> 00:29:22,667 And if anyone knows Eric's powers of persuasion, 494 00:29:22,750 --> 00:29:25,417 it's certainly me. But... 495 00:29:25,500 --> 00:29:28,625 what you think I'm reading as proactivity or good business, 496 00:29:28,709 --> 00:29:31,750 I actually see as somebody in his thrall. 497 00:29:31,834 --> 00:29:34,750 I-- I'm really sorry. What's going on? 498 00:29:34,834 --> 00:29:36,542 If Harper's spoken out of school, 499 00:29:36,625 --> 00:29:38,125 -that's on me. -No, no it's fine. 500 00:29:38,208 --> 00:29:39,291 I've got an open tab here, 501 00:29:39,375 --> 00:29:41,917 so help yourselves to a wee bit of lunch. But... 502 00:29:42,000 --> 00:29:43,917 it feels like you should probably discuss 503 00:29:44,000 --> 00:29:46,834 why I left Pierpoint, 'cause that's... 504 00:29:46,917 --> 00:29:50,417 clearly been lost in translation. 505 00:29:50,500 --> 00:29:54,417 And remember that some things are more important than money. 506 00:29:55,333 --> 00:29:56,542 Afternoon, ladies. 507 00:30:04,208 --> 00:30:06,583 DARIA: I just can't believe how easily 508 00:30:06,667 --> 00:30:07,875 you would lie to me. 509 00:30:09,125 --> 00:30:12,166 Is that you? Or is that him? 510 00:30:16,500 --> 00:30:19,417 What did he actually say to Felim's wife? 511 00:30:19,500 --> 00:30:22,125 -I don't know. He wouldn't say. -DARIA: What did he say? 512 00:30:22,208 --> 00:30:24,083 -I promise, I'm not-- -You promise? 513 00:30:25,500 --> 00:30:26,875 Great. Okay. 514 00:30:29,625 --> 00:30:31,917 I don't know where we go from here. 515 00:30:32,000 --> 00:30:33,834 You have to decide because I can't work 516 00:30:33,917 --> 00:30:36,875 or be friends with anyone who would behave like that. 517 00:30:38,875 --> 00:30:42,625 And if he's pressuring you, you need to say now. 518 00:30:45,583 --> 00:30:47,709 I promise you, I can understand that. 519 00:30:50,959 --> 00:30:54,500 This way of doing business, the silos, the possessiveness, 520 00:30:54,583 --> 00:30:55,959 the lying... 521 00:30:56,834 --> 00:30:58,041 it's going to stop. 522 00:30:59,750 --> 00:31:01,792 That article is just the start. 523 00:31:01,875 --> 00:31:04,583 This place is going to change, watch. 524 00:31:06,250 --> 00:31:07,417 If you lie to me again, 525 00:31:07,500 --> 00:31:10,375 you have no idea how cold the floor can be. 526 00:31:11,792 --> 00:31:15,583 And I won't be in your corner come RIF. Simple. 527 00:31:18,291 --> 00:31:21,458 (GUS TALKING QUIETLY ON PHONE) 528 00:31:23,166 --> 00:31:26,500 RISHI: Oh, Eric Tao, pro skater two! 529 00:31:30,959 --> 00:31:32,834 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 530 00:31:32,917 --> 00:31:35,333 GUS: I'm glad we can be of service. Great. 531 00:31:36,291 --> 00:31:37,500 (PHONE SLAMS) 532 00:31:37,583 --> 00:31:40,000 What do you think you're doing? Why am I getting incoming 533 00:31:40,083 --> 00:31:42,417 about a grad executing with my clients? 534 00:31:42,500 --> 00:31:43,875 Harper and Daria were off the desk-- 535 00:31:43,959 --> 00:31:45,792 ERIC: Did I tell you you could do that? 536 00:31:47,625 --> 00:31:51,208 Did I tell you you could do that? 537 00:31:51,291 --> 00:31:53,000 Check the P&L. Both trades made money. 538 00:31:53,083 --> 00:31:56,458 (SHOUTING) Did I tell you that you could do that? 539 00:31:56,542 --> 00:31:58,250 (OFFICE CHATTER QUIETENS) 540 00:32:02,000 --> 00:32:03,834 Debrief. Now. 541 00:32:11,000 --> 00:32:13,542 (CHATTER RESUMES) 542 00:32:20,333 --> 00:32:23,000 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 543 00:32:25,291 --> 00:32:27,333 -How was the New Forest? -ERIC: Sit down. 544 00:32:36,583 --> 00:32:37,834 Did you see Felim? 545 00:32:39,375 --> 00:32:41,250 HARPER: Yes. 546 00:32:41,333 --> 00:32:43,834 He really appreciated the Italy steer. 547 00:32:46,750 --> 00:32:48,333 But he's not coming back. 548 00:32:52,583 --> 00:32:53,667 (SHOUTS) Fuck! 549 00:32:55,458 --> 00:32:58,000 (QUIETLY) It's all right. it's fine. 550 00:32:59,000 --> 00:33:00,166 Shot in the dark. 551 00:33:04,792 --> 00:33:07,625 It's gonna be very hard to get us all paid without him. 552 00:33:07,709 --> 00:33:10,709 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 553 00:33:13,208 --> 00:33:14,542 I think I fucked up. 554 00:33:17,667 --> 00:33:19,709 Daria was at the meeting with Felim. 555 00:33:42,083 --> 00:33:43,250 What does she know? 556 00:33:44,417 --> 00:33:45,458 I had to... 557 00:33:47,125 --> 00:33:50,959 I had to tell her that Felim left for personal reasons. 558 00:33:53,542 --> 00:33:54,917 ERIC: What does that mean? 559 00:33:57,417 --> 00:33:58,542 Because of you. 560 00:34:02,750 --> 00:34:04,583 ERIC: I heard whispers at the offsite 561 00:34:04,667 --> 00:34:06,750 Sara wants me gone. Did Daria tell you that? 562 00:34:06,834 --> 00:34:08,041 What do you think you've just done 563 00:34:08,125 --> 00:34:09,542 to move the dial 564 00:34:09,625 --> 00:34:12,542 on their fucking agenda? 565 00:34:12,625 --> 00:34:14,417 Do you think either of them... 566 00:34:15,458 --> 00:34:18,625 would protect you like I have? 567 00:34:19,583 --> 00:34:21,542 Brought you over here. 568 00:34:21,625 --> 00:34:23,625 I told you I couldn't be more grateful. 569 00:34:25,792 --> 00:34:27,834 What do you think your gratitude's worth to me 570 00:34:27,917 --> 00:34:30,000 if you can't keep your fucking word? 571 00:34:31,792 --> 00:34:33,458 I was the only one... 572 00:34:35,041 --> 00:34:37,834 willing to ignore your non-target background, 573 00:34:37,917 --> 00:34:40,792 pull you out of... wherever... 574 00:34:42,792 --> 00:34:45,083 and give you the success 575 00:34:45,166 --> 00:34:49,500 that might, let's say, excuse your personality, 576 00:34:49,583 --> 00:34:52,792 the massive fucking chip on your shoulder. 577 00:34:55,834 --> 00:34:57,583 You see how I carefully elided the fact 578 00:34:57,667 --> 00:34:59,834 that you're also a fucking liar? 579 00:35:01,000 --> 00:35:03,750 Or is that how you sustain the delusion 580 00:35:03,834 --> 00:35:06,417 that you actually belong here? 581 00:35:06,500 --> 00:35:08,041 (SNIFFLING) 582 00:35:08,667 --> 00:35:10,667 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 583 00:35:11,750 --> 00:35:12,834 Can I go? 584 00:35:15,083 --> 00:35:16,375 Can you let me out? 585 00:35:30,917 --> 00:35:34,041 -(INDISTINCT CHATTER) -(PHONES RINGING) 586 00:35:38,125 --> 00:35:39,375 (SOBS) 587 00:35:41,458 --> 00:35:44,417 (PANTING) 588 00:35:48,125 --> 00:35:51,041 (GASPING) 589 00:35:51,125 --> 00:35:52,792 -♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ -Oh, Kaspar, getting you 590 00:35:52,875 --> 00:35:55,041 in front of this Italy thing better get us paid. 591 00:35:55,125 --> 00:35:57,125 KASPAR: When was the last time you came to Amsterdam 592 00:35:57,208 --> 00:35:59,834 -and didn't make commission? -(CHUCKLES) 593 00:35:59,917 --> 00:36:01,834 USMAN ABBOUD: Thank you for your service, Robert. 594 00:36:02,542 --> 00:36:03,625 London soon. 595 00:36:03,709 --> 00:36:05,709 -I look forward to it. -Uh, as do I. 596 00:36:05,792 --> 00:36:07,417 -(USMAN CHUCKLES) -As do I. As ever. 597 00:36:07,500 --> 00:36:08,834 KASPAR: Pierpoint always have you 598 00:36:08,917 --> 00:36:10,500 the right side of the trade. 599 00:36:10,583 --> 00:36:12,917 GREG: He's paid to party. He's probably miserable. 600 00:36:13,000 --> 00:36:14,333 Hopefully, anyway. 601 00:36:14,417 --> 00:36:16,792 (INDISTINCT CHATTER) 602 00:36:17,875 --> 00:36:19,709 CLEMENT: Remember... 603 00:36:19,792 --> 00:36:22,125 it's only an addiction if you can't afford it. 604 00:36:22,208 --> 00:36:25,542 GREG: Yeah, blue horsecock loves anacott steel. 605 00:36:25,625 --> 00:36:28,500 No, it's a reference to... Doesn't matter. 606 00:36:28,583 --> 00:36:30,208 (PHONES RINGING) 607 00:36:35,291 --> 00:36:36,417 Good luck tonight. 608 00:36:38,458 --> 00:36:40,709 I heard you're meeting that new fund out of Brevan. 609 00:36:41,959 --> 00:36:44,083 -I do my homework. -Thanks. 610 00:36:45,583 --> 00:36:46,917 DARIA: Piece of advice... 611 00:36:49,083 --> 00:36:50,458 If you sit there like window dressing, 612 00:36:50,542 --> 00:36:51,834 it's hard to come back. 613 00:36:51,917 --> 00:36:53,083 The quicker you open your mouth, 614 00:36:53,166 --> 00:36:55,125 the quicker they know you're an actual human being 615 00:36:55,208 --> 00:36:57,667 on top of everything else. 616 00:37:12,959 --> 00:37:14,959 (WATER RUNNING) 617 00:37:15,041 --> 00:37:16,625 -Hey. -Hey. 618 00:37:17,500 --> 00:37:18,667 (WATER STOPS RUNNING) 619 00:37:24,500 --> 00:37:27,083 KENNY KILBANE: The referendum's coming up... 620 00:37:27,166 --> 00:37:29,208 When has Kenny ever been wrong? He's fucking crazy. 621 00:37:29,291 --> 00:37:32,458 Italians love them, and they're all crazy, right? 622 00:37:36,333 --> 00:37:38,583 ERIC: Rishi! Skellington are buying euros! 623 00:37:38,667 --> 00:37:40,041 RISHI: Yeah, on it. 624 00:37:40,125 --> 00:37:41,959 THEO: (OVER LOUDSPEAKER) Italian PM adopts conciliatory tone 625 00:37:42,041 --> 00:37:43,500 in first public address. 626 00:37:43,583 --> 00:37:46,750 No referendum on EU membership. 627 00:37:46,834 --> 00:37:48,500 Euro dollar's incredibly well bid... 628 00:37:48,583 --> 00:37:49,917 (ALL CLAMORING) 629 00:37:50,000 --> 00:37:51,709 -MAN 1: They've woken up? -MAN 2: Yeah, yeah, yeah. Take them! 630 00:37:51,792 --> 00:37:53,792 DARIA: Hey, are you okay? 631 00:37:56,291 --> 00:37:59,333 (INDISTINCT CHATTER) 632 00:38:00,583 --> 00:38:03,166 ♪ (DRAMATIC MUSIC SWELLS) ♪ 633 00:38:26,208 --> 00:38:28,250 -(INDISTINCT CHATTER) -(DISHES CLINKING) 634 00:38:28,333 --> 00:38:31,250 ♪ (MELLOW PIANO MUSIC PLAYING) ♪ 635 00:38:31,333 --> 00:38:33,166 KENNY: I took the liberty. 636 00:38:35,208 --> 00:38:37,250 Uh, they'll be here in a half an hour. 637 00:38:38,083 --> 00:38:39,792 Okay. (CHUCKLES) 638 00:38:39,875 --> 00:38:43,959 ♪ (PIANO MUSIC CONTINUES) ♪ 639 00:38:44,041 --> 00:38:48,750 I'm not very good at apologies. (CHUCKLES) 640 00:38:50,792 --> 00:38:53,291 I know that sometimes I can be a bit coarse, 641 00:38:53,375 --> 00:38:55,875 -a bit hard on the desk. -(CHUCKLES) 642 00:38:58,250 --> 00:39:00,875 KENNY: I don't want to treat you like you're special or anything, 643 00:39:00,959 --> 00:39:03,667 so I'm trying to treat you how I was treated. 644 00:39:03,750 --> 00:39:07,458 That's why I-- I thought that article was so fucking... 645 00:39:08,750 --> 00:39:10,750 It-- It's not an exposé. 646 00:39:10,834 --> 00:39:12,959 People know what they're joining. 647 00:39:15,709 --> 00:39:17,625 S-- Sorry, I-- I'm not being very clear, but-- 648 00:39:17,709 --> 00:39:19,667 No, I get it. Um... 649 00:39:19,750 --> 00:39:23,041 It's very hard to stop, you know, learned behavior. 650 00:39:24,166 --> 00:39:26,667 -There's a hierarchy. -Yeah, I completely understand. 651 00:39:26,750 --> 00:39:27,917 (CHUCKLES) 652 00:39:31,875 --> 00:39:34,291 (CELL PHONE VIBRATES) 653 00:39:34,375 --> 00:39:35,709 (YASMIN CLEARS THROAT) 654 00:39:36,959 --> 00:39:41,375 If I'm honest, I get properly nervous before these. 655 00:39:41,458 --> 00:39:43,417 I guess that's why we do these things over drinks. 656 00:39:43,500 --> 00:39:47,500 Yeah. They've never been easy for me. 657 00:39:47,583 --> 00:39:49,709 I don't really feel very comfortable 658 00:39:49,792 --> 00:39:53,041 around certain types, you know, people who things come easy to. 659 00:39:53,125 --> 00:39:54,291 (CHUCKLES) 660 00:39:56,709 --> 00:39:58,417 I'm not saying that that's you. 661 00:39:58,500 --> 00:39:59,959 -(YASMIN CHUCKLES) -I know... 662 00:40:01,250 --> 00:40:03,917 when I was hammered, I said some unforgivable things. 663 00:40:04,625 --> 00:40:06,208 YASMIN: Yeah, you did. 664 00:40:06,291 --> 00:40:10,417 But it's-- it's okay. Honestly, don't worry about it. (CHUCKLES) 665 00:40:12,000 --> 00:40:16,083 Trust me, I felt fucking crushed the next morning. 666 00:40:24,375 --> 00:40:27,083 It's a good lubricator. It makes everything a bit-- 667 00:40:27,166 --> 00:40:28,458 -Brighter? -Yeah. 668 00:40:28,542 --> 00:40:30,667 -YASMIN: Yeah. (CHUCKLES) -(CHUCKLES) Warm. 669 00:40:32,667 --> 00:40:33,875 I'm from a long line of pissheads. 670 00:40:33,959 --> 00:40:36,333 Being Irish, it's not a necessity to be a drunk, but-- 671 00:40:36,417 --> 00:40:37,959 It's not an obstacle either. 672 00:40:38,041 --> 00:40:39,875 -No. (LAUGHS) -(LAUGHS) 673 00:40:39,959 --> 00:40:42,291 -(CELL PHONE VIBRATES) -Sorry. 674 00:40:44,417 --> 00:40:46,208 What does your boyfriend do? 675 00:40:47,208 --> 00:40:48,291 Media. 676 00:40:49,500 --> 00:40:53,500 (BOTH LAUGH) 677 00:40:57,667 --> 00:40:58,959 (CELL PHONE VIBRATING) 678 00:41:04,542 --> 00:41:06,417 (PEOPLE CHATTING INDISTINCTLY) 679 00:41:11,041 --> 00:41:13,125 So, what sort of sales coverage do you prefer? 680 00:41:13,208 --> 00:41:14,542 Hands on? Hands off? 681 00:41:14,625 --> 00:41:17,000 We don't really like incoming calls but, uh, 682 00:41:17,083 --> 00:41:19,500 I like someone who always picks up when I call. 683 00:41:19,583 --> 00:41:23,333 (SLURRING) I quite like this. It's full bodied. (CHUCKLES) 684 00:41:24,875 --> 00:41:26,458 Hmm. 685 00:41:26,542 --> 00:41:29,834 Yasmin did a terrific job getting us face-to-face. 686 00:41:29,917 --> 00:41:32,792 It's good to know that an expensive social education 687 00:41:32,875 --> 00:41:34,208 actually pays off. 688 00:41:34,291 --> 00:41:37,458 (LAUGHS UNEASILY) It certainly did. 689 00:41:37,542 --> 00:41:40,250 I think it's okay to be a bit narpy sometimes. 690 00:41:40,333 --> 00:41:41,750 (CHUCKLES) 691 00:41:43,625 --> 00:41:47,208 Not A Real Person. N-A-R-P. Narp. 692 00:41:47,917 --> 00:41:49,834 Just something we say. 693 00:41:49,917 --> 00:41:52,834 Like, uh, London's best worst people. 694 00:41:52,917 --> 00:41:54,959 -Just a funny thing. -(LAUGHS) 695 00:41:55,917 --> 00:41:58,375 So, you two close then? 696 00:41:59,291 --> 00:42:00,583 How would you describe it? 697 00:42:01,792 --> 00:42:04,041 He's like a big brother. (CHUCKLES) 698 00:42:05,083 --> 00:42:08,291 (LAUGHS) Is that how you would describe it? 699 00:42:09,542 --> 00:42:11,875 Yeah. And I'm very protective. 700 00:42:12,750 --> 00:42:13,959 KENNY: Hmm. 701 00:42:14,041 --> 00:42:16,333 It's the only client meeting I've ever had on a Friday night, 702 00:42:16,417 --> 00:42:18,250 so I am curious. (CHUCKLES) 703 00:42:18,333 --> 00:42:20,083 And if her dad wasn't in publishing, 704 00:42:20,166 --> 00:42:23,709 I'd have guessed he helped get you that job at Brevan. 705 00:42:23,792 --> 00:42:25,417 Well, actually he is pretty close to Alan, 706 00:42:25,500 --> 00:42:28,083 -so it didn't hurt. -(CHUCKLES) 707 00:42:28,166 --> 00:42:30,583 But I guess we just play with the hand we're dealt. 708 00:42:31,792 --> 00:42:34,667 (DINERS TALKING AND LAUGHING) 709 00:42:38,542 --> 00:42:40,125 Nightcap? 710 00:42:40,208 --> 00:42:43,583 Um... We defer to you, Yasmin. 711 00:42:44,917 --> 00:42:47,291 I could do one more, if you could. (CHUCKLES) 712 00:42:47,375 --> 00:42:48,625 It is a Friday. 713 00:42:48,709 --> 00:42:51,667 The only place open around here at this time are the 'rippers. 714 00:42:51,750 --> 00:42:55,166 Table girls. Bit of old-school nostalgia, hmm? 715 00:42:55,250 --> 00:42:58,417 (CHUCKLES) I actually know a late bar around here. 716 00:42:58,500 --> 00:43:00,333 Um, it has got girls, 717 00:43:00,417 --> 00:43:04,834 but in a more sort of kitsch, tacky, ironic kind of way. 718 00:43:04,917 --> 00:43:06,709 Um... 719 00:43:06,792 --> 00:43:09,250 But it does have flaming Ferraris, 720 00:43:09,333 --> 00:43:11,458 if you want nostalgia. (CHUCKLES) 721 00:43:14,291 --> 00:43:16,500 -(CLEARS THROAT) -♪ (DANCE MUSIC PLAYING) 722 00:43:16,583 --> 00:43:18,500 There we go. Some drinks for the lads, 723 00:43:18,583 --> 00:43:21,125 -and the little lady. -Thank you, Kenny. 724 00:43:21,834 --> 00:43:24,333 (IN SPANISH) 725 00:43:32,000 --> 00:43:34,125 (IN ENGLISH) Are you talking about me? 726 00:43:34,208 --> 00:43:35,166 (IN SPANISH) 727 00:43:35,250 --> 00:43:36,917 (IN ENGLISH) No, no. We're just setting up 728 00:43:37,000 --> 00:43:39,208 an official meeting further down the line. 729 00:43:39,291 --> 00:43:41,125 (IN SPANISH) 730 00:43:41,208 --> 00:43:43,583 (LAUGHS) Tell him if he's talking about me, 731 00:43:43,667 --> 00:43:44,959 I want to fucking know! 732 00:43:45,041 --> 00:43:46,792 We're not. He's not. Um-- 733 00:43:46,875 --> 00:43:50,417 We'll use our own cards, so we'll be fine. (CHUCKLES) 734 00:43:52,000 --> 00:43:55,959 Dance? Fifty private, twenty here. 735 00:43:56,041 --> 00:43:58,208 Now we are talking! 736 00:44:03,208 --> 00:44:05,834 We could all get one. Might be a laugh. (CHUCKLES NERVOUSLY) 737 00:44:05,917 --> 00:44:07,500 Yeah, ladies first, Yas. 738 00:44:07,583 --> 00:44:10,500 There's a salmon. You keep the change, love. 739 00:44:10,583 --> 00:44:13,458 Well, go on, it'll be a laugh. I'm next. 740 00:44:13,542 --> 00:44:16,041 ♪ ("OOOO" BY IAMDDB PLAYING) ♪ 741 00:44:16,125 --> 00:44:18,792 Yeah, whatever. I mean, it's Friday. 742 00:44:18,875 --> 00:44:21,000 KENNY: (LAUGHS) That's my girl, Yas. 743 00:44:24,500 --> 00:44:27,333 ♪ Put that bitch in the soil Cocaina in the foil ♪ 744 00:44:27,417 --> 00:44:28,875 (KENNY LAUGHING) 745 00:44:28,959 --> 00:44:30,625 ♪ Take your bitch I'ma suck her in yeyo ♪ 746 00:44:30,709 --> 00:44:32,208 ♪ Another mil Another Quelo... ♪ 747 00:44:32,291 --> 00:44:34,125 (KENNY) Oh! There we go! 748 00:44:35,583 --> 00:44:36,667 Yes, Yas. 749 00:44:36,750 --> 00:44:38,458 ♪ Money and power and bitches ♪ 750 00:44:38,542 --> 00:44:40,417 ♪ I don't give a fuck You on my hit list ♪ 751 00:44:40,500 --> 00:44:41,834 ♪ Take your bitch Take your wife ♪ 752 00:44:41,917 --> 00:44:44,583 ♪ Take your business Yeah, yeah ♪ 753 00:44:44,667 --> 00:44:48,792 ♪ Like who this little nigga Pushin' way up? ♪ 754 00:44:48,875 --> 00:44:52,542 ♪ I got mils to make you prices You can't pay up ♪ 755 00:44:52,625 --> 00:44:56,834 ♪ Like oooh Collecting on my paychecks ♪ 756 00:44:56,917 --> 00:45:01,000 ♪ Like oooh, I can see you Through my Ray-Bans ♪ 757 00:45:01,083 --> 00:45:02,500 ♪ Like oooh ♪ 758 00:45:02,583 --> 00:45:05,166 ♪ You think, you think I'm thinking 'bout you ♪ 759 00:45:05,250 --> 00:45:08,917 ♪ DDB could kill you once But I'ma kill you twice, yeah ♪ 760 00:45:09,000 --> 00:45:10,417 ♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ 761 00:45:13,333 --> 00:45:15,291 I've never seen you this affectionate. 762 00:45:18,792 --> 00:45:20,333 You miss the pretty dick? 763 00:45:21,291 --> 00:45:22,458 (HARPER SIGHS) 764 00:45:23,041 --> 00:45:24,625 (LAUGHS) 765 00:45:27,041 --> 00:45:28,291 (GROANS, KISSES) 766 00:45:38,625 --> 00:45:41,125 -Yo, you got another... -TODD: What's up? 767 00:45:46,583 --> 00:45:50,542 -Where did you get that? -Thirsty Thursdays. (CHUCKLES) 768 00:45:50,625 --> 00:45:52,583 HARPER: Are you joking? 769 00:45:52,667 --> 00:45:54,959 What the fuck? What if somebody goes looking for that? 770 00:45:55,041 --> 00:45:57,750 Or what if the club calls the police or the bank? 771 00:45:57,834 --> 00:45:59,750 What? You're fucking paranoid. 772 00:45:59,834 --> 00:46:01,291 People lose shit in the club all the time. 773 00:46:01,375 --> 00:46:04,875 -No. These are my clients. -"My clients." 774 00:46:04,959 --> 00:46:07,500 You put your white voice on when you're around those people. 775 00:46:07,583 --> 00:46:10,417 Do you know what the fuck you look like on CCTV in there? 776 00:46:10,500 --> 00:46:12,166 You know what you look like on CCTV in there? 777 00:46:12,250 --> 00:46:14,000 Wow. You never think of the consequences. You never-- 778 00:46:14,083 --> 00:46:15,667 And you blame everyone for fucking up college 779 00:46:15,750 --> 00:46:16,834 but yourself. 780 00:46:19,458 --> 00:46:21,250 What are you doing here? 781 00:46:21,333 --> 00:46:22,709 Harper, I'm sorry. I-- I didn't mean that. 782 00:46:22,792 --> 00:46:24,166 HARPER: Get out of my room! 783 00:46:25,250 --> 00:46:26,375 Just leave, get out. 784 00:46:27,291 --> 00:46:28,583 Listen we needed that. Now we can-- 785 00:46:28,667 --> 00:46:29,667 HARPER: Get out! 786 00:46:31,458 --> 00:46:34,250 -Get out! Get out of my room! -Harper. Harper-- 787 00:46:34,333 --> 00:46:36,875 HARPER: Get this shit off you. You look fucking ridiculous! 788 00:46:37,417 --> 00:46:38,417 Get out! 789 00:46:43,417 --> 00:46:45,375 You're not thinking straight again, H. 790 00:46:46,709 --> 00:46:49,709 ♪ ("STICKY LEAVES" BY LINYING PLAYING) ♪ 791 00:46:51,375 --> 00:46:53,041 (CLICKS TONGUE) Man, whatever. 792 00:46:55,375 --> 00:46:58,417 ♪ Ooh ♪ 793 00:46:59,542 --> 00:47:01,125 ♪ To wait and see ♪ 794 00:47:01,208 --> 00:47:04,166 They should've never gave y'all niggas money! 795 00:47:04,250 --> 00:47:07,417 ♪ I'm seeing it quiver From below ♪ 796 00:47:11,625 --> 00:47:13,917 ♪ Below the leaves ♪ 797 00:47:19,250 --> 00:47:21,917 ♪ For every wreck I still believe ♪ 798 00:47:22,000 --> 00:47:25,291 ♪ In the greatest life And the stickiest leaves... ♪ 799 00:47:25,375 --> 00:47:28,667 The favoritism he shows her is so pathetic. 800 00:47:28,750 --> 00:47:30,500 I mean, I execute, I help his bottom line, 801 00:47:30,583 --> 00:47:32,250 then he goes and has another one of his little 802 00:47:32,333 --> 00:47:33,667 private moments with her? 803 00:47:33,750 --> 00:47:36,166 Their story is so fucking noble. 804 00:47:36,250 --> 00:47:39,083 It's like, what's the point of me even being here? 805 00:47:42,709 --> 00:47:46,041 ♪ Enough, go along... ♪ 806 00:47:46,125 --> 00:47:47,542 CAM GIRL: Are you there? 807 00:47:49,291 --> 00:47:51,917 CAM GIRL: Sebastian? Sebastian? 808 00:47:53,709 --> 00:47:56,250 I'm still charging you, baby boy. 809 00:47:57,917 --> 00:48:00,250 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 810 00:48:00,333 --> 00:48:01,667 (SEB COUGHS) 811 00:48:20,375 --> 00:48:25,125 (GRUNTING) 812 00:48:31,500 --> 00:48:34,291 ♪ For every wreck I still believe ♪ 813 00:48:34,375 --> 00:48:37,709 ♪ In the greatest life And the stickiest leaves ♪ 814 00:48:37,792 --> 00:48:40,792 ♪ And I ♪ 815 00:48:40,875 --> 00:48:42,000 (SIGHS) 816 00:48:44,834 --> 00:48:47,333 ♪ You say it In a foreign tongue ♪ 817 00:48:47,417 --> 00:48:51,542 ♪ But you don't know a thing About the things I've done... ♪ 818 00:48:51,625 --> 00:48:53,208 (KNOCKING ON DOOR) 819 00:48:53,291 --> 00:48:54,667 (DOOR OPENS) 820 00:48:59,500 --> 00:49:00,834 Can I get in with you? 821 00:49:02,208 --> 00:49:03,750 HARPER: Sure. 822 00:49:03,834 --> 00:49:05,667 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 823 00:49:14,166 --> 00:49:15,667 (SIGHS) 824 00:49:16,667 --> 00:49:19,500 (CELL PHONE VIBRATING) 825 00:49:26,375 --> 00:49:27,875 (SIGHS) 826 00:49:31,166 --> 00:49:32,709 -Today was... -(HARPER GROANS SOFTLY) 827 00:49:34,709 --> 00:49:36,250 I'm so tired. 828 00:49:43,458 --> 00:49:45,709 ♪ (SYNTH MUSIC PLAYING) ♪ 829 00:49:47,375 --> 00:49:48,542 (CLEARS THROAT) 830 00:49:49,917 --> 00:49:53,333 YASMIN: "I knew if I left, a part of me would stay. 831 00:49:53,417 --> 00:49:56,709 But I knew if I stayed, part of me would leave forever. 832 00:49:57,792 --> 00:50:00,417 I decided that was the more precious part." 833 00:50:01,625 --> 00:50:04,417 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 834 00:51:11,208 --> 00:51:13,834 ♪ (MUSIC FADES OUT) ♪ 59143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.