Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,002 --> 00:00:45,836
So did you do it?
Did you get into the Green?
2
00:00:45,837 --> 00:00:47,379
Did you find out where Frank is?
3
00:00:47,380 --> 00:00:50,549
Harls, I'm really trying to focus here.
4
00:00:50,550 --> 00:00:52,384
Got it.
5
00:01:00,393 --> 00:01:01,935
Sorry, it's not the chips.
6
00:01:01,936 --> 00:01:04,438
Accessing the Green
is just harder than I thought.
7
00:01:04,439 --> 00:01:07,900
It's like trying to read a subway
map when you're hungover.
8
00:01:07,901 --> 00:01:09,611
You know what? I'm good. I'm good.
9
00:01:18,161 --> 00:01:19,536
Frank?
10
00:01:19,537 --> 00:01:21,747
Where the fuck did you get that needle from?
11
00:01:21,748 --> 00:01:23,624
That shit's longer than my arm.
12
00:01:23,625 --> 00:01:24,666
No. No!
13
00:01:24,667 --> 00:01:27,085
No! Fucking no.
14
00:01:27,086 --> 00:01:29,046
No!
15
00:01:29,047 --> 00:01:30,423
No!
16
00:01:33,760 --> 00:01:35,135
Frank's in trouble.
17
00:01:35,136 --> 00:01:36,304
Oh, no!
18
00:01:43,327 --> 00:01:45,437
I should have been able
to go deeper in the Green.
19
00:01:45,438 --> 00:01:46,605
I've done it before.
20
00:01:46,606 --> 00:01:47,731
I was Zen as hell.
21
00:01:47,732 --> 00:01:48,982
Maybe you just need a break.
22
00:01:48,983 --> 00:01:50,776
Yeah, but it should be easy for me.
23
00:01:50,777 --> 00:01:53,862
The Green is a web of
interconnected plant consciousness.
24
00:01:53,863 --> 00:01:55,030
That's me.
25
00:01:55,031 --> 00:01:57,407
My consciousness should be connected.
26
00:01:57,408 --> 00:01:58,784
I must be doing something wrong.
27
00:01:58,785 --> 00:02:00,452
Ive, I know how much Frank means to you.
28
00:02:00,453 --> 00:02:02,663
I hate seeing you suffer like this.
29
00:02:02,664 --> 00:02:06,625
As your girlfriend. a psychiatrist, an
avid watcher of detective procedurals...
30
00:02:06,626 --> 00:02:08,794
We just need to get him back.
31
00:02:08,795 --> 00:02:10,879
I need some chamomile tea.
32
00:02:10,880 --> 00:02:12,965
Man, who drank all the good stuff?
33
00:02:12,966 --> 00:02:16,594
I've only had one sip,
but I do tend to backwash.
34
00:02:20,223 --> 00:02:22,266
Okay, You know what?
35
00:02:22,267 --> 00:02:24,393
You're right. I...
36
00:02:24,394 --> 00:02:28,355
I just need to clear my head
and take a little break.
37
00:02:28,356 --> 00:02:30,274
I think that's a great idea.
38
00:02:30,275 --> 00:02:31,775
Just clear your head...
39
00:02:31,776 --> 00:02:35,320
Actually, that works out
because remember those plans
40
00:02:35,321 --> 00:02:37,990
we made with Nora Freeze two months ago?
41
00:02:37,991 --> 00:02:39,616
- I do not.
- Me neither.
42
00:02:39,617 --> 00:02:43,579
- But apparently they're tonight.
- Oh, God. Honey, cancel.
43
00:02:48,001 --> 00:02:50,127
She was frozen for 25 years.
44
00:02:50,128 --> 00:02:52,546
I think it's exactly the kind
of break you both need.
45
00:02:52,547 --> 00:02:53,965
Just a dumb, fun night.
46
00:02:54,757 --> 00:02:55,841
This is my driver.
47
00:02:55,842 --> 00:02:57,594
We just did coke up the butt.
48
00:02:59,762 --> 00:03:01,346
See? It's gonna be chill.
49
00:03:01,347 --> 00:03:03,682
It's been nice having
you stay at the Manor.
50
00:03:03,683 --> 00:03:05,559
Equine excellence.
51
00:03:05,560 --> 00:03:08,478
Speaking of galloping, I know
the trek to your wing is quite far,
52
00:03:08,479 --> 00:03:12,900
so I thought, you might want
to stay in my wing tonight.
53
00:03:12,901 --> 00:03:14,359
To do what?
54
00:03:14,360 --> 00:03:16,571
Well, if you decide to stay,
I got you something.
55
00:03:18,489 --> 00:03:20,991
I mean, uh... so what do you think?
56
00:03:20,992 --> 00:03:22,284
Hmm?
57
00:03:22,285 --> 00:03:25,871
Tightly adhering to something. Clingy.
58
00:03:25,872 --> 00:03:27,372
I could have Alfred make us nachos.
59
00:03:27,373 --> 00:03:29,625
A good gift would have been a silk bonnet,
60
00:03:29,626 --> 00:03:33,045
since your sheets
make sandpaper look like satin.
61
00:03:33,046 --> 00:03:35,548
I need to stay at my place for a few nights.
62
00:03:36,925 --> 00:03:38,300
Don't cry.
63
00:03:38,301 --> 00:03:40,344
I never know what to do
with wealthy male tears.
64
00:03:40,345 --> 00:03:41,428
Cool. Cool.
65
00:03:41,429 --> 00:03:43,764
I could use some me time, too.
66
00:03:49,604 --> 00:03:52,606
Alfred! Gonna need some nachos.
67
00:03:55,318 --> 00:03:57,569
Hey, summon the Cobb Squad!
68
00:03:57,570 --> 00:03:58,904
You want to drop acid?
69
00:03:58,905 --> 00:04:00,739
- No, I'm good. Thank you.
- No. Thank you.
70
00:04:00,740 --> 00:04:04,576
I believe Nora is going through
what is known as "some shit."
71
00:04:04,577 --> 00:04:07,454
Babe? Babe? Help me do a Salchow Axel.
72
00:04:07,455 --> 00:04:09,414
- Oh, yeah. Oh, oh...
- Yeah. Great.
73
00:04:09,415 --> 00:04:13,585
Okay. But, uh, guys, we really
need to be focusing on finding Frank.
74
00:04:13,586 --> 00:04:16,213
- I can help.
- Uh, yeah. I think we're good.
75
00:04:16,214 --> 00:04:17,896
You look like you
got your hands full. So...
76
00:04:18,932 --> 00:04:22,010
This guy? I
don't give a fuck about this guy.
77
00:04:22,011 --> 00:04:23,971
I want to hang with you guys.
78
00:04:23,972 --> 00:04:26,223
Ivy's got it, though. You know,
nobody's better at the Green than her.
79
00:04:26,224 --> 00:04:28,600
Well. I would... That's not entirely true.
80
00:04:28,601 --> 00:04:31,603
I think Swamp Thing is...
is stronger than I am.
81
00:04:31,604 --> 00:04:33,689
Yeah, we'll get some
kind of swamp thing to help.
82
00:04:33,690 --> 00:04:35,774
No, no, honey. I meant Swamp Thing.
83
00:04:35,775 --> 00:04:37,651
He's a person. Well,
he's not actually a person.
84
00:04:37,652 --> 00:04:40,112
He's like the consciousness of a person.
85
00:04:40,113 --> 00:04:42,239
Put in a...
86
00:04:42,240 --> 00:04:44,032
- It's hard to explain.
- Is he hot?
87
00:04:44,033 --> 00:04:46,243
Um... He's like vines.
88
00:04:46,244 --> 00:04:49,496
Swamp Thing is so powerful.
89
00:04:49,497 --> 00:04:51,081
He could... Oh, by the way,
90
00:04:51,082 --> 00:04:53,166
he could find Frank
through the Green, like easy.
91
00:04:53,167 --> 00:04:55,168
So we'll call him
and tell him to find Frank.
92
00:04:55,169 --> 00:04:56,962
Yeah, but it's... You can't do that.
93
00:04:56,963 --> 00:04:57,963
I mean, he hates me.
94
00:04:57,964 --> 00:05:00,090
He's an empath to all beings,
95
00:05:00,091 --> 00:05:02,050
and I'm obviously anti-humanity,
96
00:05:02,051 --> 00:05:04,302
and he just didn't...
He didn't vibe with that.
97
00:05:04,303 --> 00:05:05,846
I could freeze him.
98
00:05:05,847 --> 00:05:08,432
What do you mean you can freeze Swamp Thing?
99
00:05:08,433 --> 00:05:10,475
Yeah, I could freeze him.
100
00:05:10,476 --> 00:05:14,604
And then we'll tell him we won't
unfreeze him until he agrees to help you.
101
00:05:14,605 --> 00:05:16,273
It's not a terrible idea.
102
00:05:16,274 --> 00:05:18,608
You know, he lives
in the swamps of New Orleans.
103
00:05:18,609 --> 00:05:22,446
- Love NO. Jazz.
- Oh, yeah!
104
00:05:22,447 --> 00:05:23,822
Trip to New Orleans!
105
00:05:23,823 --> 00:05:25,699
Where we are gonna be laser-focused
106
00:05:25,700 --> 00:05:27,909
and find Frank, and do whatever
makes my girlfriend feel good.
107
00:05:27,910 --> 00:05:29,327
One yard of margarita...
108
00:05:29,328 --> 00:05:31,204
Nope. Never mind. Just Frank. We're on it.
109
00:05:31,205 --> 00:05:33,123
I would love to join,
110
00:05:33,124 --> 00:05:37,502
but the early call times shall
not allow for such a romp.
111
00:05:37,503 --> 00:05:41,089
I do so wish I could dip a world
famous Du Monde's beignets
112
00:05:41,090 --> 00:05:43,383
into a fresh cup of Java with you.
113
00:05:43,384 --> 00:05:46,303
Beignets! Ivy, we gotta get a bag.
114
00:05:46,304 --> 00:05:50,015
Well, someone should stay
to feed Selina's cats.
115
00:05:50,016 --> 00:05:52,184
And they do seem to like me.
116
00:05:52,185 --> 00:05:54,519
Oh, sounds like this is turning into a fun
117
00:05:54,520 --> 00:05:56,897
yet incredibly focused girls trip!
118
00:05:56,898 --> 00:05:58,065
- Girls trip?
- Huh? Huh?
119
00:05:58,066 --> 00:06:00,025
- Yeah?
- Yeah?
120
00:06:00,026 --> 00:06:03,945
Uh, so this is about finding Swamp
Thing so we can find Frank, right?
121
00:06:03,946 --> 00:06:04,947
It's not a party.
122
00:06:05,782 --> 00:06:08,700
Uh-uh.
123
00:06:08,701 --> 00:06:11,185
I'm gonna explode if you
don't give me some beads!
124
00:06:12,413 --> 00:06:15,540
- Nora, no. Bad girl.
- Nora, we're still at the airport.
125
00:06:15,541 --> 00:06:16,959
Ouch!
126
00:06:18,086 --> 00:06:19,419
You have to leave.
127
00:06:19,420 --> 00:06:21,713
No, I'm pretty sure I live here. Right?
128
00:06:21,714 --> 00:06:25,383
Fine. But you need to find
something to do for the next six hours.
129
00:06:25,384 --> 00:06:27,177
Ooh! Six hours?
130
00:06:27,178 --> 00:06:33,391
Too much to see the city, not
enough to really know the city.
131
00:06:33,392 --> 00:06:36,062
Oh! Hey, wait. Can I just get my phone?
132
00:06:40,066 --> 00:06:41,067
Mmm.
133
00:06:49,617 --> 00:06:51,576
Ugh! Ads.
134
00:06:51,577 --> 00:06:54,496
We should call our son Bruce.
A perfect name for a son
135
00:06:54,497 --> 00:06:55,914
I will definitely see grow up.
136
00:06:55,915 --> 00:06:57,541
A Hard Wayne's Gonna Fall.
137
00:06:57,542 --> 00:07:01,086
Directed by James Gunn.
In theaters this fall.
138
00:07:01,087 --> 00:07:02,213
Hmm?
139
00:07:03,965 --> 00:07:05,549
Hi, uh, Selina.
140
00:07:05,550 --> 00:07:09,344
Bruce. I told you
I needed a little me-time.
141
00:07:09,345 --> 00:07:12,264
I know, but I was concerned
that you might be feeling alone.
142
00:07:12,265 --> 00:07:14,432
Obviously,
that's not something I'm feeling.
143
00:07:14,433 --> 00:07:17,769
Uh, anyway. I... I purchased
these two cats for you.
144
00:07:17,770 --> 00:07:21,398
Is the only thing you know
about me that I like cats?
145
00:07:21,399 --> 00:07:23,316
These cats are special. They're Persian.
146
00:07:23,317 --> 00:07:26,403
- I named them Martha and Thomas.
- After your dead parents?
147
00:07:26,404 --> 00:07:28,280
I didn't realize.
148
00:07:28,281 --> 00:07:30,448
I just consider them
to be strong Christian names.
149
00:07:30,449 --> 00:07:35,037
I'm not taking those Anglo-Saxon
pseudo parent cats, Bruce.
150
00:07:38,232 --> 00:07:40,077
Can you carry Thomas
and Martha to the car?
151
00:07:43,462 --> 00:07:45,589
Ugh! This place sucks.
152
00:07:45,590 --> 00:07:47,716
No one here is going to ask to bite my neck.
153
00:07:47,717 --> 00:07:52,304
So I know that someone here
is going to know Swamp Thing.
154
00:07:52,305 --> 00:07:54,931
So let's just keep a low profile, okay?
155
00:07:54,932 --> 00:07:56,892
And then we'll just get outta here.
156
00:07:56,893 --> 00:08:00,103
I hear you're looking for
a thing down in a swamp.
157
00:08:00,104 --> 00:08:01,564
Might I be of service?
158
00:08:07,111 --> 00:08:10,655
- Give us a ring. Won't you, love?
- John Constantine.
159
00:08:10,656 --> 00:08:11,656
Poison Ivy.
160
00:08:11,657 --> 00:08:13,074
Tell us where Swamp Thing is.
161
00:08:13,075 --> 00:08:16,077
I can't just go about
giving that information.
162
00:08:16,078 --> 00:08:17,954
Not for free, that is.
163
00:08:17,955 --> 00:08:20,958
I'll tell you where he is if you can
out drink me.
164
00:08:23,836 --> 00:08:27,048
Let's make some shit disappear, Criss Angel.
165
00:08:28,049 --> 00:08:29,341
I want Frank back,
166
00:08:29,342 --> 00:08:31,843
but this guy, he's bad news.
167
00:08:31,844 --> 00:08:35,513
Oh, Frank's lucky to have a friend like you.
168
00:08:35,514 --> 00:08:37,849
I don't have any friends like that.
169
00:08:37,850 --> 00:08:41,603
They crave the old Nora, but
I don't know what to tell them.
170
00:08:41,604 --> 00:08:44,022
Wow. So vulnerable.
171
00:08:44,023 --> 00:08:46,316
I... Is there anything you'd like to add,
172
00:08:46,317 --> 00:08:49,361
now that we're letting our walls down?
173
00:08:49,362 --> 00:08:54,033
Hey, Constantine. Bring your
Houdini ass over here and let's do this.
174
00:09:09,882 --> 00:09:11,883
Hello?
175
00:09:11,884 --> 00:09:13,551
Where are you guys?
176
00:09:13,552 --> 00:09:15,762
You were supposed to meet me
at the swamp an hour ago.
177
00:09:15,763 --> 00:09:17,973
What the hell happened last night?
178
00:09:17,974 --> 00:09:21,184
Ugh, I out drank Constantine, and
he told me where Swamp Thing was.
179
00:09:21,185 --> 00:09:23,895
Then we said we'd meet at the
swamp after you got beignets...
180
00:09:23,896 --> 00:09:26,773
- My beignets!
- Um...
181
00:09:26,774 --> 00:09:29,067
- Where are you?
- Connie has a map.
182
00:09:29,068 --> 00:09:30,777
Check his pockets.
183
00:09:30,778 --> 00:09:33,071
And if you see my room key,
could you grab that, too?
184
00:09:34,573 --> 00:09:36,825
Oh, I have that bra and that one too.
185
00:09:36,826 --> 00:09:38,160
Oh, that one, too. Mmm-hmm.
186
00:09:45,751 --> 00:09:47,419
Okay. We'll be at the swamp ASAP.
187
00:09:47,420 --> 00:09:48,795
Just look out for Swamp Thing.
188
00:09:48,796 --> 00:09:50,464
Yeah, yeah. I'm fine. I'll be...
189
00:09:52,008 --> 00:09:54,926
I cannot believe
we missed getting beignets.
190
00:09:54,927 --> 00:09:58,763
Honey, I'll buy ya 100 beignets
when we find Frank, okay?
191
00:09:58,764 --> 00:10:00,932
I know that's a promise you're
making while you're stressed,
192
00:10:00,933 --> 00:10:02,559
but I'm holding you to it.
193
00:10:02,560 --> 00:10:04,561
Oh, my God! We should
not have even brought Nora.
194
00:10:04,562 --> 00:10:06,604
She left us at that bar.
195
00:10:06,605 --> 00:10:08,231
I should have planned better.
196
00:10:08,232 --> 00:10:09,774
As your friend, Frank was stolen.
197
00:10:09,775 --> 00:10:11,735
That is a fact. That is not your fault.
198
00:10:11,736 --> 00:10:15,113
As your girlfriend, I need you
to take it easy on Ivy, okay?
199
00:10:15,114 --> 00:10:19,367
She's her own worst critic and
holds herself to an impossibly high bar.
200
00:10:19,368 --> 00:10:20,410
Thank you.
201
00:10:20,411 --> 00:10:21,661
Thank you for saying that.
202
00:10:21,662 --> 00:10:24,456
I just... I can't accept it.
203
00:10:24,457 --> 00:10:26,374
I just... I screwed up.
204
00:10:26,375 --> 00:10:28,293
And now look at us, you know?
205
00:10:28,294 --> 00:10:30,170
We're in the swamp.
206
00:10:30,171 --> 00:10:34,382
It's so loamy, and earthy and shiny.
207
00:10:34,383 --> 00:10:36,760
Picturesque, really.
208
00:10:36,761 --> 00:10:42,640
Oof! It's breathtaking, really.
Dare I say, ethereal.
209
00:10:42,641 --> 00:10:44,602
Whoa! Swamps are awesome.
210
00:10:52,443 --> 00:10:53,651
Hey, you two.
211
00:10:53,652 --> 00:10:56,029
Chai lattes?
212
00:10:56,030 --> 00:10:59,449
Mother... Martha, you've
hardly touched your tuna.
213
00:11:01,160 --> 00:11:03,870
Oh! Yes. Very funny.
214
00:11:03,871 --> 00:11:06,039
Master Wayne, I hate to see you like this.
215
00:11:06,040 --> 00:11:07,749
I'm fine, Alfred.
216
00:11:07,750 --> 00:11:11,002
Soon I'll learn cat and be able
to communicate with my parents.
217
00:11:11,003 --> 00:11:12,879
I mean, my cats.
218
00:11:20,513 --> 00:11:21,679
Selina?
219
00:11:21,680 --> 00:11:23,599
What's going on?
220
00:11:30,606 --> 00:11:32,857
Ugh! Who drinks chai?
221
00:11:32,858 --> 00:11:34,859
I do. You know that.
222
00:11:34,860 --> 00:11:36,361
Hey, is Linda home?
223
00:11:36,362 --> 00:11:38,696
Uh, we got divorced.
224
00:11:38,697 --> 00:11:42,117
She said we weren't compatible, and
also everything about me is disgusting.
225
00:11:42,118 --> 00:11:43,952
Mmm.
226
00:11:43,953 --> 00:11:46,538
Oh, my God! Did you have sex with him?
227
00:11:46,539 --> 00:11:49,624
Alec and I connected beyond the physical,
228
00:11:49,625 --> 00:11:51,376
But, yes, we fucked.
229
00:11:51,377 --> 00:11:53,211
Well, it's not every day that a
beautiful and majestic creature
230
00:11:53,212 --> 00:11:55,213
stumbles into your home drunk at 4:00 a.m.
231
00:11:55,214 --> 00:11:59,676
Would anyone like more?
I'm just obsessed with this stuff.
232
00:11:59,677 --> 00:12:02,846
And the chai is not bad either.
233
00:12:02,847 --> 00:12:06,099
You need to freeze Swamp Thing
so we can force him to find Frank.
234
00:12:06,100 --> 00:12:07,851
I don't know if I can freeze a guy
235
00:12:07,852 --> 00:12:10,352
who was inside of me
less than 24 hours ago.
236
00:12:10,354 --> 00:12:11,479
Oh! Ew!
237
00:12:11,480 --> 00:12:14,566
Okay. TMI. But he likes you, right?
238
00:12:14,567 --> 00:12:17,610
So just maybe, like, ask him to help us.
239
00:12:17,611 --> 00:12:18,903
He'll listen to you
240
00:12:18,904 --> 00:12:22,907
given... the connection you guys have.
241
00:12:22,908 --> 00:12:25,660
- You're right.
- Okay. Go.
242
00:12:25,661 --> 00:12:28,329
Oh, man. It's so goddamn humid down here.
243
00:12:28,330 --> 00:12:29,706
My hair must look insane.
244
00:12:29,707 --> 00:12:31,124
It's beautiful.
245
00:12:31,125 --> 00:12:33,918
In an early '80s power suit sort of way.
246
00:12:33,919 --> 00:12:35,753
Listen, I don't want
to force a conversation,
247
00:12:35,754 --> 00:12:37,672
but I understand what you're going through.
248
00:12:37,673 --> 00:12:40,967
If you were missing, I would be lost.
249
00:12:40,968 --> 00:12:42,760
Okay? And you love him so much...
250
00:12:42,761 --> 00:12:45,180
Hey, babe, could you...
Seriously, like, I'm good.
251
00:12:45,181 --> 00:12:48,641
Like, you don't have to, like, you
know, sweetly check in and all that stuff.
252
00:12:48,642 --> 00:12:49,726
I mean, we're good.
253
00:12:49,727 --> 00:12:51,603
- I... I promise.
- Great news.
254
00:12:51,604 --> 00:12:54,105
- We're going to get beignets.
- Oh, hell yeah!
255
00:12:54,106 --> 00:12:55,523
Wait. Why?
256
00:12:55,524 --> 00:12:58,318
Well, I went over there
and he's just so sexy,
257
00:12:58,319 --> 00:12:59,944
I got lost in his vines,
258
00:12:59,945 --> 00:13:02,572
and then I felt weird about
asking for such a big thing,
259
00:13:02,573 --> 00:13:05,575
and then we had a quickie,
smoked a J, and I was hungry,
260
00:13:05,576 --> 00:13:08,411
- so he suggested beignets!
- That was fast.
261
00:13:11,916 --> 00:13:13,583
Show yourself.
262
00:13:13,584 --> 00:13:15,335
Oh, my apologies.
263
00:13:15,336 --> 00:13:20,131
I'm a fan of the extravagant.
A little shock and awe.
264
00:13:20,132 --> 00:13:22,133
- What is this?
- Notebook.
265
00:13:22,134 --> 00:13:24,260
Comfy couch. Tissues.
266
00:13:24,261 --> 00:13:26,095
I'm a therapist.
267
00:13:26,096 --> 00:13:28,890
I'm here to help you talk about
your feelings in this relationship.
268
00:13:28,891 --> 00:13:31,142
- Alfred.
- I'm fine.
269
00:13:31,143 --> 00:13:33,520
- Same.
- An emotionally unavailable duo.
270
00:13:33,521 --> 00:13:36,814
We could spend weeks slowly
getting each of you to open up
271
00:13:36,815 --> 00:13:39,776
and come to a greater
understanding about your relationship.
272
00:13:39,777 --> 00:13:42,654
Or,
I could make each of you
273
00:13:42,655 --> 00:13:45,657
sing those feelings right now.
274
00:13:45,658 --> 00:13:47,450
Neither.
275
00:13:47,451 --> 00:13:50,663
I'm not talking about my feelings
and I'm definitely not singing.
276
00:13:52,373 --> 00:13:53,831
What kind of therapist are you?
277
00:13:55,000 --> 00:13:56,543
♪ Well, well, well ♪
278
00:13:56,544 --> 00:13:59,170
♪ Look who's falling Under my spell ♪
279
00:13:59,171 --> 00:14:00,797
Music Meister.
280
00:14:00,798 --> 00:14:03,425
♪ Express your souls
Don't try to hold back ♪
281
00:14:05,427 --> 00:14:08,680
♪ It's best to just Let go and relax ♪
282
00:14:11,058 --> 00:14:13,101
I'm not participating in this buffoonery.
283
00:14:13,102 --> 00:14:14,394
So how about you choke on my...
284
00:14:14,395 --> 00:14:15,895
♪ Ass ♪
285
00:14:15,896 --> 00:14:16,897
Huh?
286
00:14:18,566 --> 00:14:21,025
This line
has gotten so crazy recently.
287
00:14:21,026 --> 00:14:25,029
It's a few Silicon Valley bros
kind of gentrifying the swamp.
288
00:14:25,030 --> 00:14:28,116
They got the recipe from an
algorithm and charge $9 a beignet.
289
00:14:28,117 --> 00:14:29,659
I cannot wait.
290
00:14:29,660 --> 00:14:32,370
I'll do three powdered sugar.
Ooh, ooh, two chocolate.
291
00:14:32,371 --> 00:14:34,539
Oh, shit. Nutella filled? Yes, yum. Yum.
292
00:14:34,540 --> 00:14:35,915
Nora?
293
00:14:35,916 --> 00:14:38,710
Why didn't you just ask
Swamp Thing about Frank?
294
00:14:38,711 --> 00:14:40,044
It was awkward.
295
00:14:40,045 --> 00:14:41,212
I'm sorry.
296
00:14:41,213 --> 00:14:43,715
Oh, I'm so sorry that asking you
297
00:14:43,716 --> 00:14:46,050
to make a small and simple request
298
00:14:46,051 --> 00:14:48,511
of your boyfriend was too awkward for you.
299
00:14:48,512 --> 00:14:51,055
Whoa! He's not my boyfriend.
300
00:14:51,056 --> 00:14:52,473
I'm not?
301
00:14:52,474 --> 00:14:55,351
Well, I'm just not looking
for anything serious.
302
00:14:55,352 --> 00:14:59,480
- Also, we met nine hours ago.
- But we connected.
303
00:14:59,481 --> 00:15:02,025
I let you inside of me, literally.
304
00:15:02,026 --> 00:15:03,902
I'm just having fun, Alec.
305
00:15:21,295 --> 00:15:22,587
The algorithm!
306
00:15:22,588 --> 00:15:25,506
I just wanted one fucking beignet.
307
00:15:34,600 --> 00:15:39,270
Jesus Christ, Nora! You couldn't
just lie and say he's your boyfriend?
308
00:15:39,271 --> 00:15:41,939
I can't tie myself down right now.
309
00:15:41,940 --> 00:15:44,485
I'm in my sexual prime.
310
00:15:47,321 --> 00:15:48,655
This sucks.
311
00:15:48,656 --> 00:15:50,990
Swamp Thing is so sensitive.
312
00:15:50,991 --> 00:15:54,077
It's like Nora doesn't want
to date his soft, country ass,
313
00:15:54,078 --> 00:15:55,787
so he destroys everything.
314
00:15:55,788 --> 00:15:58,331
As your girlfriend, he's
being totally fucking annoying,
315
00:15:58,332 --> 00:15:59,874
and it fuckin' sucks.
316
00:15:59,875 --> 00:16:02,543
As a psychiatrist, this is
not healthy.
317
00:16:02,544 --> 00:16:06,297
But the swamp hurricane is an
expression of his inner trauma.
318
00:16:09,093 --> 00:16:12,684
Huh, he clearly has a
lot of pent-up emotional
319
00:16:12,686 --> 00:16:14,472
baggage that he needs to work through.
320
00:16:14,473 --> 00:16:16,474
He's a grown-ass plant man.
321
00:16:16,475 --> 00:16:21,146
He's having a temper tantrum, and
it's literally affecting the ecosystem.
322
00:16:30,447 --> 00:16:32,490
Don't fight it. Also, you can't.
323
00:16:32,491 --> 00:16:34,659
It's my superpower.
324
00:16:34,660 --> 00:16:36,661
♪ I don't want To be tied down ♪
325
00:16:36,662 --> 00:16:39,789
♪ I just want to get around ♪
326
00:16:39,790 --> 00:16:41,999
♪ I don't wanna Stay at night ♪
327
00:16:42,000 --> 00:16:44,836
♪ I wanna get it on Not fight ♪
328
00:16:44,837 --> 00:16:47,004
♪ I just wanna go to bed ♪
329
00:16:47,005 --> 00:16:50,299
♪ Without nasty feet Lying next to my head ♪
330
00:16:50,300 --> 00:16:52,677
♪ I just want to fall asleep ♪
331
00:16:52,678 --> 00:16:55,847
♪ On my California king
In my bedroom suite ♪
332
00:16:55,848 --> 00:16:59,184
♪ I'd like to be alone ♪
333
00:17:00,894 --> 00:17:06,107
♪ I just wanna be alone ♪
334
00:17:06,108 --> 00:17:07,859
♪ I don't want To hold you back ♪
335
00:17:07,860 --> 00:17:10,237
♪ But maybe you can Cut some slack ♪
336
00:17:11,530 --> 00:17:13,406
♪ I just wanna watch TV ♪
337
00:17:13,407 --> 00:17:16,117
♪ And gently rub your back
As you fall asleep ♪
338
00:17:16,118 --> 00:17:18,911
♪ I don't need it To be much ♪
339
00:17:18,912 --> 00:17:21,622
♪ I just want your time
I'll throw out the toothbrush ♪
340
00:17:21,623 --> 00:17:24,208
♪ Come back To the Manor with me ♪
341
00:17:24,209 --> 00:17:27,211
♪ I promise I won't pop In your way as much
342
00:17:27,212 --> 00:17:32,383
♪ I don't want to be alone ♪
343
00:17:32,384 --> 00:17:38,014
♪ I just can't be alone ♪
344
00:17:38,015 --> 00:17:40,725
♪ Movies, TV Outdoor activities ♪
345
00:17:40,726 --> 00:17:43,603
♪ Dancing, skating Fighting over enemies ♪
346
00:17:43,604 --> 00:17:45,980
♪ Eating yogurt, making pies ♪
347
00:17:45,981 --> 00:17:48,941
♪ Reading, loving Feeling, concealing ♪
348
00:17:48,942 --> 00:17:51,527
♪ Getting a ticket For driving too fast ♪
349
00:17:51,528 --> 00:17:54,071
♪ Spraying down Your legs for bugs ♪
350
00:17:54,072 --> 00:17:59,744
♪ And giving
The deepest lovin' hugs ♪
351
00:17:59,745 --> 00:18:05,041
- ♪ I don't want to be alone ♪
- ♪ I like to be alone ♪
352
00:18:05,042 --> 00:18:10,087
- ♪ I just can't be alone ♪
- ♪ I need to be alone ♪
353
00:18:10,088 --> 00:18:13,382
- ♪ With you ♪
- ♪ Without you ♪
354
00:18:13,383 --> 00:18:18,138
♪ You gotta open up your heart
To receive love ♪
355
00:18:19,431 --> 00:18:20,641
So...
356
00:18:21,767 --> 00:18:23,601
How are we feeling?
357
00:18:23,602 --> 00:18:25,353
♪ I'm feeling pretty bad ♪
358
00:18:25,354 --> 00:18:27,647
♪ Because my girlfriend
Is breaking up with me ♪
359
00:18:27,648 --> 00:18:31,484
- Yeah. So you don't have to sing anymore.
- Oh.
360
00:18:31,485 --> 00:18:33,402
Right. I'm... I'm fine.
361
00:18:33,403 --> 00:18:37,115
Do you take insurance, or
is this a super bill situation?
362
00:18:40,702 --> 00:18:42,538
I'm too sensitive, huh?
363
00:18:47,751 --> 00:18:51,963
All I was trying to say was
that you could chill out a little.
364
00:18:51,964 --> 00:18:55,383
No! You never let me express myself, Ivy.
365
00:18:55,384 --> 00:18:57,593
This is why we stopped being friends.
366
00:18:57,594 --> 00:18:59,971
Didn't we stop being friends
367
00:18:59,972 --> 00:19:02,139
because I wanted to destroy humanity?
368
00:19:02,140 --> 00:19:07,019
Sure, that wasn't the best, but it was
mostly that you were a shitty friend.
369
00:19:07,020 --> 00:19:11,440
I would listen to you for hours
complaining about humans being the worst
370
00:19:11,441 --> 00:19:14,528
and how you didn't understand the
appeal of those bougie Lacoste polos.
371
00:19:15,320 --> 00:19:16,946
But if for a second,
372
00:19:16,947 --> 00:19:19,323
I tried to discuss my
impending divorce with Linda,
373
00:19:19,324 --> 00:19:21,784
and how it was ripping my heart apart,
374
00:19:21,785 --> 00:19:23,911
you would find some excuse to leave.
375
00:19:23,912 --> 00:19:27,707
You have no idea what it means
to lose someone important to you.
376
00:19:27,708 --> 00:19:30,334
You're so selfish.
377
00:19:30,335 --> 00:19:32,920
Oh, I don't know what it
feels like to lose someone?
378
00:19:32,921 --> 00:19:34,338
The only reason why I came down here
379
00:19:34,339 --> 00:19:36,173
is because I lost my best friend.
380
00:19:36,174 --> 00:19:39,635
He's the only person who
understood me as me before Harley.
381
00:19:39,636 --> 00:19:41,679
I'm so
worried about Frank,
382
00:19:41,680 --> 00:19:43,681
and I... and I don't know where he is,
383
00:19:43,682 --> 00:19:45,558
and I can't find him in the Green
384
00:19:45,559 --> 00:19:47,435
because I'm not strong enough.
385
00:19:47,436 --> 00:19:51,647
And every second that I spend
here, he's slipping away from me.
386
00:19:51,648 --> 00:19:53,357
Maybe forever.
387
00:19:53,358 --> 00:19:57,653
And it's my fault and I need
to get him back and I have to.
388
00:19:59,990 --> 00:20:00,991
Whoa!
389
00:20:02,784 --> 00:20:05,913
I have to get him and I can't.
390
00:20:08,123 --> 00:20:12,252
Thank you for letting me into
your heart. It means so much.
391
00:20:17,090 --> 00:20:18,382
Is this me or you?
392
00:20:18,383 --> 00:20:19,885
Oh! Thank God, you're okay.
393
00:20:22,054 --> 00:20:23,221
Oh!
394
00:20:24,932 --> 00:20:26,016
Let's find Frank.
395
00:20:28,393 --> 00:20:30,937
I've really learned a lot
these last two days.
396
00:20:30,938 --> 00:20:33,064
You can barter coke for almost anything,
397
00:20:33,065 --> 00:20:37,109
and maybe I don't have to live
the life I lost all at once.
398
00:20:37,110 --> 00:20:38,611
Oh, my goodness!
399
00:20:38,612 --> 00:20:41,030
Did you guys do this on purpose
to get me back on track?
400
00:20:41,031 --> 00:20:44,130
Set up this whole thing with
Ivy in New Orleans and Fred?
401
00:20:44,132 --> 00:20:45,134
Frank.
402
00:20:45,136 --> 00:20:48,764
- It's Frank. But sure, yeah.
- You guys.
403
00:20:50,374 --> 00:20:52,249
You're a real badass, you know that?
404
00:20:52,250 --> 00:20:54,043
How so?
405
00:20:54,044 --> 00:20:56,462
Uh, I saw you out there going
to battle with your inner demons.
406
00:20:56,463 --> 00:20:59,423
Obviously, I tried to drop some
bread crumbs along the way,
407
00:20:59,424 --> 00:21:01,300
but you got there on your own.
408
00:21:01,301 --> 00:21:04,387
That is boss lady shit.
Matches your big hair.
409
00:21:04,388 --> 00:21:06,889
Oh, wow! That's too... That is...
410
00:21:06,890 --> 00:21:10,893
Thanks for... Thanks for
putting up with my stubbornness,
411
00:21:10,894 --> 00:21:12,144
and my hair.
412
00:21:12,145 --> 00:21:14,188
I don't know what I'd do without you.
413
00:21:14,189 --> 00:21:16,024
Aw! Anytime, dolly.
414
00:21:18,610 --> 00:21:20,653
Beignets! How...
415
00:21:20,654 --> 00:21:22,739
Oh, my God, I love you so much.
416
00:21:24,408 --> 00:21:25,658
So, seriously,
417
00:21:25,659 --> 00:21:27,159
like, do you think that you can...
418
00:21:27,160 --> 00:21:28,828
You can help me use the Green to find Frank?
419
00:21:28,829 --> 00:21:30,246
I don't need to help you.
420
00:21:30,247 --> 00:21:31,872
The only thing stopping you was your fears.
421
00:21:31,873 --> 00:21:34,125
When you open your heart
and your mind completely
422
00:21:34,126 --> 00:21:36,669
you can always access the Green.
423
00:21:36,670 --> 00:21:38,421
You're ready.
424
00:21:38,422 --> 00:21:41,173
Oh, shit! I hate it when the
power was inside me all along.
425
00:21:41,174 --> 00:21:42,175
You got this.
426
00:21:50,892 --> 00:21:52,685
Let me out!
427
00:21:52,686 --> 00:21:54,604
Why the hell am I here?
428
00:22:00,152 --> 00:22:01,737
So, what did you see?
429
00:22:03,363 --> 00:22:04,989
Master Bruce, are you all right?
430
00:22:04,990 --> 00:22:06,073
I'm fine.
431
00:22:06,074 --> 00:22:07,616
I don't need Selina.
432
00:22:07,617 --> 00:22:09,035
I'm not looking for love.
433
00:22:09,036 --> 00:22:11,579
I just want to focus on my career right now.
434
00:22:11,580 --> 00:22:13,664
Poison Ivy did something to him.
435
00:22:13,665 --> 00:22:15,417
And I'm going to figure out what.
436
00:22:17,401 --> 00:22:20,473
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
33084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.