All language subtitles for Hakim 04. Bölüm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,434 --> 00:01:03,427
Cevdet.
2
00:01:11,622 --> 00:01:12,600
Cevdet.
3
00:02:09,585 --> 00:02:10,970
Ah!
4
00:02:11,980 --> 00:02:12,820
Ah.
5
00:02:15,663 --> 00:02:17,092
Ömer Arif.
6
00:02:17,552 --> 00:02:19,124
Arif Ömer.
7
00:02:20,724 --> 00:02:22,225
Biz artık...
8
00:02:22,225 --> 00:02:24,724
...ince bir buz tabakası üzerinde yürüyoruz.
9
00:02:25,469 --> 00:02:26,970
Eğer o kırılırsa....
10
00:02:28,081 --> 00:02:30,081
...eğer yanlış adım atarsak...
11
00:02:30,897 --> 00:02:32,897
...hepimiz düşeriz.
12
00:02:33,713 --> 00:02:35,713
En başta da Ozan.
13
00:02:36,957 --> 00:02:38,316
Ozan'ın...
14
00:02:40,149 --> 00:02:41,721
Beni biliyor yani?
15
00:02:47,503 --> 00:02:48,933
Cevdet otur.
16
00:02:58,653 --> 00:03:00,653
[Yarın sabah saat onda, çevre yolundaki...
17
00:03:00,653 --> 00:03:02,225
...eski benzinlikte.]
18
00:03:15,642 --> 00:03:17,428
Bir defa hayatımda...
19
00:03:18,371 --> 00:03:20,371
...senin hayatından endişe ettim.
20
00:03:20,759 --> 00:03:21,975
Bir defa.
21
00:03:22,152 --> 00:03:23,511
Korktum.
22
00:03:26,384 --> 00:03:27,743
Dedim bu adam...
23
00:03:28,352 --> 00:03:30,000
...bu geceyi çıkaramaz.
24
00:03:33,137 --> 00:03:35,137
Ozan'ın hastalandığı gece.
25
00:03:35,805 --> 00:03:36,522
Heh.
26
00:03:37,385 --> 00:03:38,458
Çocuk...
27
00:03:40,271 --> 00:03:42,271
...ağzı yüzü şişmişti.
28
00:03:43,158 --> 00:03:45,158
Dili gırtlağını kapatmıştı.
29
00:03:45,689 --> 00:03:47,689
İşte o gün dedim ki...
30
00:03:47,689 --> 00:03:48,905
...sana baktım.
31
00:03:49,503 --> 00:03:51,503
Senin de nefesin kesilmişti.
32
00:03:52,176 --> 00:03:53,535
Belki benim oğlun hastalığı...
33
00:03:53,535 --> 00:03:55,036
...o gün başladı be Cevdet.
34
00:03:58,017 --> 00:03:59,661
Ben kendimi hiç affetmiyorum.
35
00:03:59,661 --> 00:04:01,305
Hiç hiç hiç hiç.
36
00:04:01,764 --> 00:04:04,000
Eğer biraz daha erken teşhis edilmiş...
37
00:04:04,000 --> 00:04:04,833
...olsaydı belki de....
38
00:04:06,605 --> 00:04:09,246
Oğlumun ciğerleri yanmayacaktı be Cevdet.
39
00:04:10,846 --> 00:04:12,846
Bazı şeylerin önüne geçemezsin.
40
00:04:13,274 --> 00:04:14,221
Ömer'im.
41
00:04:14,221 --> 00:04:17,226
Ama önlemini alabildiğin bir şey...
42
00:04:18,351 --> 00:04:20,065
...riske atılmaz.
43
00:04:20,065 --> 00:04:20,978
Bak.
44
00:04:20,980 --> 00:04:22,125
Ben bu...
45
00:04:22,388 --> 00:04:24,245
...bu adamı...
46
00:04:24,990 --> 00:04:26,990
...bu taksiciyi bu yüzden öldürdüm.
47
00:04:27,580 --> 00:04:29,580
Çünkü senden parayı aldıktan sonra...
48
00:04:30,538 --> 00:04:31,897
...Azem'e gidecekti.
49
00:04:31,897 --> 00:04:32,397
Azem...
50
00:04:33,820 --> 00:04:35,179
...oğlunun...
51
00:04:35,670 --> 00:04:37,670
...katilini söyleyecek, itiraf edecek...
52
00:04:38,026 --> 00:04:40,026
...birine servet öder.
53
00:04:40,493 --> 00:04:42,493
Ben ikna ederdim be Cevdet.
54
00:04:42,493 --> 00:04:44,493
İkna ederdim vallahi ikna ederdim onu.
55
00:04:44,493 --> 00:04:45,549
İkna ederim ben.
56
00:04:46,497 --> 00:04:47,998
Bu herif...
57
00:04:48,323 --> 00:04:50,038
...eğer adam olsaydı...
58
00:04:50,039 --> 00:04:51,540
..önce polise giderdi.
59
00:04:52,580 --> 00:04:54,010
Polise gitmedi.
60
00:04:54,683 --> 00:04:56,184
Gitmediği gibi...
61
00:04:56,184 --> 00:04:57,970
...paranın derdine düştü.
62
00:04:58,497 --> 00:05:00,354
Ölmeyi hak etti diyorsun yani.
63
00:05:00,354 --> 00:05:02,069
Göze aldı bu riski.
64
00:05:02,856 --> 00:05:04,001
Diyorum.
65
00:05:19,106 --> 00:05:20,678
Nerede bu benzinlik?
66
00:05:20,905 --> 00:05:22,905
Bostancı'da. Kaza yerine yakın.
67
00:05:23,234 --> 00:05:24,806
Zaten Rüzgar Komiser de civardaki...
68
00:05:24,806 --> 00:05:26,806
...mobeseleri taratırken fark etmiş.
69
00:05:27,119 --> 00:05:28,905
Bu ne demek biliyor musun?
70
00:05:29,317 --> 00:05:30,533
Ne demek yenge?
71
00:05:33,346 --> 00:05:35,346
Ya o şerefsizler canımızı yakmak için...
72
00:05:35,346 --> 00:05:37,061
...bir aptalla anlaşmış.
73
00:05:37,062 --> 00:05:39,062
Ya da öyle cüretkarlar ki canımızdan...
74
00:05:39,062 --> 00:05:40,706
...can alıp ellerini kollarını sallayarak...
75
00:05:40,706 --> 00:05:42,350
...kaçabileceklerini düşünüyorlar.
76
00:05:45,812 --> 00:05:47,669
Ama biz mesajımızı ilettik.
77
00:05:50,333 --> 00:05:51,549
Öyle mi Samet?
78
00:05:51,869 --> 00:05:52,626
İlettik yenge.
79
00:05:52,626 --> 00:05:54,368
En ufak şüphen olmasın. O iş tamam.
80
00:06:10,576 --> 00:06:12,576
Maalesef o günkü görüntüler yok.
81
00:06:12,715 --> 00:06:13,800
Nasıl yok?
82
00:06:13,800 --> 00:06:15,289
Kameralar çalışmıyor muydu?
83
00:06:15,347 --> 00:06:16,600
Çalışıyordu. Adamın biri geldi...
84
00:06:16,600 --> 00:06:17,708
...silmiş görüntüleri.
85
00:06:17,708 --> 00:06:18,604
Nasıl silmiş?
86
00:06:18,955 --> 00:06:20,100
Kim silmiş?
87
00:06:20,299 --> 00:06:21,515
Polis miydi gelen?
88
00:06:21,515 --> 00:06:23,125
Polis miydi bilmem. Normal biriydi.
89
00:06:23,701 --> 00:06:25,076
Çantamı unuttum, ona bakacağım...
90
00:06:25,076 --> 00:06:25,701
...falan filan deyip durdu.
91
00:06:31,237 --> 00:06:33,237
Görmüyor musun kardeşim?
92
00:06:33,237 --> 00:06:35,237
Adamın işi var sonra gel.
93
00:06:36,220 --> 00:06:38,220
Peki bu silen adamın görüntüleri...
94
00:06:38,861 --> 00:06:39,863
...onlar...
95
00:06:40,750 --> 00:06:42,037
...onlar da mı yok?
96
00:06:43,065 --> 00:06:44,138
Yok.
97
00:07:04,561 --> 00:07:05,861
Aa!
98
00:07:06,542 --> 00:07:08,610
Bu ne kadar tatlı bir şey bu!
99
00:07:10,346 --> 00:07:11,348
Aşkım.
100
00:07:11,847 --> 00:07:12,820
Güzelim.
101
00:07:12,820 --> 00:07:14,343
Tanıştırayım.
102
00:07:14,343 --> 00:07:15,844
Bizim Balkız o.
103
00:07:16,757 --> 00:07:19,327
Ya ondan korktum aslında, dağınıktır derken.
104
00:07:20,713 --> 00:07:22,713
Bazen eve geldiğimizde...
105
00:07:23,030 --> 00:07:25,030
...sürprizlerle karşılaşabiliyoruz.
106
00:07:25,030 --> 00:07:27,474
Ee, her güzelin bir kusuru vardır.
107
00:07:28,103 --> 00:07:29,176
Öyle mi?
108
00:07:30,228 --> 00:07:31,373
Seninki ne?
109
00:07:32,898 --> 00:07:34,898
Bu bir iltifat mı Ozan Bey?
110
00:07:35,500 --> 00:07:37,215
Beni güzel mi buluyorsunuz?
111
00:07:37,474 --> 00:07:38,334
Yani.
112
00:07:39,747 --> 00:07:41,747
Ben Bal'a mamasını vereyim.
113
00:07:52,234 --> 00:07:53,236
Bak.
114
00:07:53,981 --> 00:07:55,411
Ömer bana bir söz vereceksin...
115
00:07:55,411 --> 00:07:56,983
...bundan sonra benden gizli saklı...
116
00:07:56,983 --> 00:07:58,180
...hiçbir şeyin olmayacak.
117
00:07:58,260 --> 00:07:58,820
Yoksa...
118
00:07:59,540 --> 00:08:00,556
...ne seni koyabilirim...
119
00:08:01,981 --> 00:08:02,912
...ne de...
120
00:08:02,912 --> 00:08:03,412
...Ozan'ı.
121
00:08:04,523 --> 00:08:06,523
Ben de senden bir söz istiyorum Cevdet.
122
00:08:08,389 --> 00:08:10,389
Bir daha bizim yüzümüzden hiç kimse ölmeyecek.
123
00:08:11,786 --> 00:08:13,145
Ben bunu...
124
00:08:13,145 --> 00:08:14,379
...sevdiğim için yapmadım ki.
125
00:08:14,379 --> 00:08:15,951
Mecbur kaldık Ömer.
126
00:08:15,951 --> 00:08:16,879
Cevdet.
127
00:08:18,869 --> 00:08:19,800
Of!
128
00:08:20,408 --> 00:08:22,408
Tamam istediğin gibi olacak. Tamam.
129
00:08:24,900 --> 00:08:25,808
Allah...
130
00:08:26,378 --> 00:08:27,470
...taksiratını affetsin.
131
00:08:28,718 --> 00:08:30,362
Hasta bir babası var Cevdet.
132
00:08:30,964 --> 00:08:32,608
Yalnız kalacak adam.
133
00:08:34,068 --> 00:08:36,068
Senin de bir hasta oğlun var...
134
00:08:36,457 --> 00:08:38,243
...başkalarına üzülmeyi bırak.
135
00:08:38,890 --> 00:08:40,177
Cevdet!
136
00:08:41,460 --> 00:08:43,207
Eğer vicdanını temiz tutmak istiyorsan...
137
00:08:45,180 --> 00:08:46,829
...onu hiç kullanmayacaksın.
138
00:08:49,283 --> 00:08:50,420
Bu ses ne lan?
139
00:08:58,260 --> 00:08:59,470
Dur sen, dur.
140
00:09:06,262 --> 00:09:07,240
Annem.
141
00:09:10,277 --> 00:09:11,778
Babam yandaki de.
142
00:09:11,867 --> 00:09:13,867
Bakışlarını kimden aldığın belli oldu.
143
00:09:18,585 --> 00:09:20,157
Bana bıraktığı tek şey...
144
00:09:20,468 --> 00:09:21,898
...tabi bakışlarım değil.
145
00:09:22,142 --> 00:09:23,429
İşte onu da...
146
00:09:23,793 --> 00:09:25,152
... o yapmıştı.
147
00:09:28,157 --> 00:09:30,000
Öyle severdi uğraşmayı.
148
00:09:34,454 --> 00:09:35,884
Güvenmek.
149
00:09:36,905 --> 00:09:38,905
Hani sordun ya senin kusurun ne diye.
150
00:09:39,968 --> 00:09:41,540
Güvenmek işte.
151
00:09:42,050 --> 00:09:44,050
Yani annem öyle diyor.
152
00:09:44,050 --> 00:09:46,232
Özellikle aşk meşk işlerinde.
153
00:09:47,091 --> 00:09:49,091
Belki doğru söylüyordur annen.
154
00:09:49,660 --> 00:09:51,446
Çoğu zaman, evet.
155
00:09:52,824 --> 00:09:54,468
Ama sen öyle biri değilsin.
156
00:09:55,480 --> 00:09:57,124
Değil mi?
157
00:10:00,718 --> 00:10:01,503
Neyse ben...
158
00:10:02,003 --> 00:10:03,572
...Bal'a mamasını vereyim.
159
00:10:03,891 --> 00:10:05,891
Sonra da evi gezdireyim artık sana.
160
00:10:05,891 --> 00:10:06,605
Hadi bakalım.
161
00:10:06,605 --> 00:10:07,678
Gel canım.
162
00:10:08,209 --> 00:10:09,200
Gel.
163
00:10:10,070 --> 00:10:12,070
Vallahi abi o günkü görüntülerin hepsini silmiş.
164
00:10:12,358 --> 00:10:14,002
İnanmıyorsanız gelin bakın abi.
165
00:10:14,211 --> 00:10:15,485
Şimdi sakin ol.
166
00:10:15,783 --> 00:10:17,640
Nasıl biriydi? Tarif et.
167
00:10:17,640 --> 00:10:18,803
Abi nasıl diyeyim yani her gün buraya...
168
00:10:18,803 --> 00:10:20,304
...binlerce insan geliyor.
169
00:10:20,304 --> 00:10:21,235
Hatırlamaya çalış!
170
00:10:22,500 --> 00:10:24,053
Boyu posu, hiç mi bir şey söylemedi?
171
00:10:24,053 --> 00:10:25,358
Konuşmadınız mı?
172
00:10:25,358 --> 00:10:26,420
Abi...
173
00:10:26,420 --> 00:10:27,850
...kahve vardı, kahveyi döktü.
174
00:10:27,850 --> 00:10:29,850
Bende temizlemek için paspas almaya gittim.
175
00:10:30,001 --> 00:10:31,787
Geldiğimde çıktı gitti abim.
176
00:10:31,787 --> 00:10:33,000
Bir şey hatırlamıyorum.
177
00:10:39,457 --> 00:10:41,101
Bir ıslak mendil vardı elinde.
178
00:10:41,412 --> 00:10:44,125
Hallettim ya. Sağ olasın, çok teşekkür ederim.
179
00:10:44,460 --> 00:10:45,300
Evet.
180
00:10:47,879 --> 00:10:49,665
Yok abi ne parası, gözünü seveyim.
181
00:10:50,339 --> 00:10:52,125
İşinize yaradıysak, sıkıntı yok.
182
00:10:52,125 --> 00:10:53,482
Eyvallah kardeşim.
183
00:10:53,482 --> 00:10:54,410
Abi bir şey soracağım.
184
00:10:54,867 --> 00:10:56,297
Buraya sık sık gider misin?
185
00:10:56,297 --> 00:10:57,760
Bu, eskiden giderdim buraya.
186
00:10:57,760 --> 00:10:58,762
Cebimde kalmış bu.
187
00:10:58,762 --> 00:10:59,551
Kardeşim.
188
00:11:00,001 --> 00:11:02,001
Yapacak bir şey yok. Sen de gidersin inşallah.
189
00:11:03,584 --> 00:11:04,943
***bahçe diye bir yer.
190
00:11:04,943 --> 00:11:06,348
Benimde çok gitmek istediğim bir yer.
191
00:11:06,348 --> 00:11:07,741
Onun ıslak mendiliydi.
192
00:11:10,324 --> 00:11:11,825
Nerede bu yer?
193
00:11:32,580 --> 00:11:34,948
Fotoğraflara olan ilgini biliyordum ama...
194
00:11:39,759 --> 00:11:41,759
...bu kadarını tahmin etmemiştim.
195
00:11:41,760 --> 00:11:43,760
Annemden kalan bir miras daha.
196
00:11:47,899 --> 00:11:49,685
Antika değil mi ya bu?
197
00:11:50,216 --> 00:11:51,200
Ee, tabi.
198
00:11:51,484 --> 00:11:53,484
Eski fotoğrafçılarda bulursun.
199
00:11:54,580 --> 00:11:55,340
Belki.
200
00:11:56,158 --> 00:11:58,514
Ama bunların asıl şeyleri, filmleri zor.
201
00:11:59,779 --> 00:12:01,280
Hem zor bulunuyor...
202
00:12:01,280 --> 00:12:02,400
...hem de pahalı.
203
00:12:02,400 --> 00:12:03,538
Ee normal.
204
00:12:04,092 --> 00:12:06,184
Nadir olan her şeyi çok zor bulursun...
205
00:12:06,184 --> 00:12:06,684
...der babam.
206
00:12:09,871 --> 00:12:11,301
Ee, hadi çek beni.
207
00:12:11,506 --> 00:12:12,865
Nasıl, gerçekten mi?
208
00:12:12,865 --> 00:12:14,047
Evet, hadi.
209
00:12:15,001 --> 00:12:16,000
Tamam.
210
00:12:20,606 --> 00:12:22,107
Ee, gel hadi o zaman.
211
00:12:27,610 --> 00:12:30,394
Ama yaklaşman lazım, kadraj dar ya.
212
00:12:35,700 --> 00:12:36,952
Ondan yani?
213
00:12:37,286 --> 00:12:39,286
Şimdi yarı yarıya çıkmasın.
214
00:13:13,776 --> 00:13:15,000
Güzel oldu.
215
00:13:15,420 --> 00:13:17,848
Biz, yani fotoğraf güzel olmuş.
216
00:13:19,051 --> 00:13:20,040
Evet.
217
00:13:20,513 --> 00:13:23,653
Bir sallayalım da bilelim güzel olup olmadığını.
218
00:13:23,653 --> 00:13:24,621
Tabi.
219
00:13:25,443 --> 00:13:26,944
Yalnız bu bende kalıyor.
220
00:13:27,229 --> 00:13:27,965
Allah Allah.
221
00:13:28,571 --> 00:13:29,540
O zaman...
222
00:13:30,426 --> 00:13:31,332
...benim için...
223
00:13:31,332 --> 00:13:32,996
...bir tane daha çekmemiz gerekecek.
224
00:13:34,335 --> 00:13:35,091
Ee, peki madem...
225
00:13:35,400 --> 00:13:37,618
...ama öyle herkese poz vermem.
226
00:13:37,618 --> 00:13:39,278
Pişman olmayacaksın.
227
00:13:44,180 --> 00:13:46,610
Benzincinin bahsettiği restoran Yeniköy'de abi.
228
00:13:47,089 --> 00:13:48,661
Baya eski bir restoran.
229
00:13:53,274 --> 00:13:55,274
Bu işi sen takip edeceksin Celahir.
230
00:13:56,413 --> 00:13:58,057
Kimseyi istemiyorum.
231
00:13:58,057 --> 00:13:59,341
Bizzat sen.
232
00:14:00,072 --> 00:14:01,787
Anladım abi, merak etme sen.
233
00:14:02,265 --> 00:14:04,265
Müdavimleri kimmiş araştırırım ben.
234
00:14:04,699 --> 00:14:06,699
Bir de şu, bizim komisere söyle...
235
00:14:07,372 --> 00:14:08,944
...mobese kameralarını incelesin.
236
00:14:09,797 --> 00:14:11,013
Özellikle kapüşonlu adamın...
237
00:14:11,013 --> 00:14:12,585
...benzinliğe gittiği o günü.
238
00:14:14,466 --> 00:14:15,440
Tamam abi.
239
00:14:19,780 --> 00:14:21,541
Ne arıyorsun Azem?
240
00:14:22,620 --> 00:14:23,929
Ne arıyorsun?
241
00:14:24,780 --> 00:14:26,460
Katil suçunu itiraf etti.
242
00:14:27,051 --> 00:14:29,051
Arkasında kim var onu da biliyoruz.
243
00:14:29,754 --> 00:14:31,326
Sen hala ne arıyorsun?
244
00:14:34,460 --> 00:14:36,447
Her işimi senin gibi yapsaydım...
245
00:14:37,192 --> 00:14:38,693
...şu an bir mezarlığın üzerinde oturuyorduk...
246
00:14:38,693 --> 00:14:40,052
...Zümrüt Hanım.
247
00:14:40,725 --> 00:14:42,725
Bu söylediğini bir daha düşün.
248
00:14:43,133 --> 00:14:44,705
Burada böyle oturuyorsak...
249
00:14:44,705 --> 00:14:46,100
...kimin sayesinde bir düşün.
250
00:14:48,088 --> 00:14:50,088
Ailenden mi konuşmak istiyorsun ha?
251
00:14:50,088 --> 00:14:51,794
Babandan mı konuşalım?
252
00:14:51,794 --> 00:14:53,153
Hiçbir şey konuşmak istemiyorum.
253
00:14:54,306 --> 00:14:56,306
Bana bu gücü kimse bağış etmedi.
254
00:14:56,822 --> 00:14:58,820
Ne babana ne başka kimseye zerre kadar...
255
00:14:58,822 --> 00:15:00,499
...borcum yok, minnetim yok.
256
00:15:00,700 --> 00:15:02,255
Bu zamana kadar ne kazandıysam....
257
00:15:03,300 --> 00:15:04,918
...bileğimin hakkıyla kazandım.
258
00:15:05,214 --> 00:15:06,200
Kılıç hakkıyla.
259
00:15:11,500 --> 00:15:12,240
Sen dahil.
260
00:15:12,900 --> 00:15:14,136
Ne demek bu?
261
00:15:18,451 --> 00:15:19,440
Sen...
262
00:15:20,911 --> 00:15:22,911
...benim ganimetimsin demek.
263
00:15:23,640 --> 00:15:24,640
Yıllar önce...
264
00:15:25,070 --> 00:15:26,642
...sırf senin için durdum.
265
00:15:27,141 --> 00:15:29,141
Yoksa ne ailen kalırdı ne baban.
266
00:15:30,065 --> 00:15:32,065
Hepsini ezip geçerdim.
267
00:15:34,309 --> 00:15:35,280
Azem abi!
268
00:15:35,842 --> 00:15:36,840
Gel.
269
00:15:38,729 --> 00:15:40,729
Abi, az önce haber geldi.
270
00:15:40,729 --> 00:15:42,729
Hapishanede bir olay olmuş.
271
00:15:48,820 --> 00:15:49,492
Baba.
272
00:15:57,972 --> 00:15:59,331
Ozan.
273
00:15:59,331 --> 00:16:01,705
Oğlum, senin evde ne işin var?
274
00:16:02,460 --> 00:16:04,142
Okulum erken bitti de.
275
00:16:05,100 --> 00:16:06,744
Size ne oldu böyle?
276
00:16:11,892 --> 00:16:12,880
Biz...
277
00:16:14,060 --> 00:16:14,900
Ne olmuş?
278
00:16:15,671 --> 00:16:16,640
Bize...
279
00:16:17,080 --> 00:16:18,080
Bize ne olmuş?
280
00:16:18,399 --> 00:16:20,399
Şey ya kurban kestik.
281
00:16:21,500 --> 00:16:22,480
Evet.
282
00:16:22,481 --> 00:16:23,480
Kurban?
283
00:16:23,480 --> 00:16:24,184
Evet.
284
00:16:25,773 --> 00:16:29,270
Cevdet amcan belediye başkanlığına aday olunca...
285
00:16:29,270 --> 00:16:31,270
...tutturdu ille kurban keseceğim diye.
286
00:16:31,270 --> 00:16:32,360
Yok o ben değil ya.
287
00:16:32,360 --> 00:16:34,001
Elemanlar bizim elemanlar.
288
00:16:34,001 --> 00:16:36,716
Nazar değmesinler diye kurban kestiler şeyde...
289
00:16:36,716 --> 00:16:38,060
...şeyin bahçesinde.
290
00:16:38,180 --> 00:16:40,071
Tutmasan deve kesecek.
291
00:16:40,672 --> 00:16:42,173
Hala bana diyor.
292
00:16:45,300 --> 00:16:46,060
Ozan.
293
00:16:47,318 --> 00:16:49,318
Yavrum arkadaşınla tanıştırmadın bizi.
294
00:16:49,318 --> 00:16:50,634
Pardon.
295
00:16:50,634 --> 00:16:51,396
Deniz.
296
00:16:51,396 --> 00:16:52,056
Deniz ben.
297
00:16:52,458 --> 00:16:54,458
Merhaba Deniz. Ömer ben.
298
00:16:54,775 --> 00:16:55,760
Merhabalar.
299
00:16:55,760 --> 00:16:57,881
Merhaba Deniz. Ben de Cevdet.
300
00:16:57,881 --> 00:17:00,428
Şu üzerimizdeki kurban kanlarını falan temizleyelim...
301
00:17:00,428 --> 00:17:01,267
...ondan sonra tokalaşırız.
302
00:17:03,837 --> 00:17:05,552
Evet Cevdet, hadi.
303
00:17:08,676 --> 00:17:10,676
Ne kadar tatlı bir baban var ya.
304
00:17:10,676 --> 00:17:12,464
Evet, tatlıdır.
305
00:17:13,519 --> 00:17:14,980
Ee, Ozana ben artık gideyim.
306
00:17:15,060 --> 00:17:16,592
Bizimkiler beni merak eder.
307
00:17:16,592 --> 00:17:17,976
Olur ben de geleyim seninle.
308
00:17:17,976 --> 00:17:19,335
Biraz yürürüz olur mu?
309
00:17:19,335 --> 00:17:19,835
Olur.
310
00:17:19,835 --> 00:17:20,819
Tamam tamam.
311
00:17:20,819 --> 00:17:23,193
İyi, haber vereyim ben geleceğim.
312
00:17:25,458 --> 00:17:26,580
Cevdet bu olur sana?
313
00:17:26,700 --> 00:17:27,140
He.
314
00:17:27,260 --> 00:17:29,189
Baba siz iyi misiniz?
315
00:17:30,022 --> 00:17:31,000
İyiyiz.
316
00:17:34,184 --> 00:17:34,980
Yani...
317
00:17:35,020 --> 00:17:37,717
...ne bileyim bir garip gördüm de.
318
00:17:38,248 --> 00:17:39,820
Çamurlar mamurlar...
319
00:17:39,820 --> 00:17:42,060
Güzel kız ha, hı?
320
00:17:42,204 --> 00:17:43,634
Nereden buldun?
321
00:17:43,634 --> 00:17:44,350
Güzel kız.
322
00:17:44,350 --> 00:17:46,030
Bir tane kız işte baba, arkadaşım.
323
00:17:46,030 --> 00:17:47,029
Arkadaş?
324
00:17:47,029 --> 00:17:48,125
Güzel arkadaş.
325
00:17:48,669 --> 00:17:50,669
De yabancı gelmedi bana, tanıyor gibiyim yani.
326
00:17:50,669 --> 00:17:52,210
Daha önceden karşılaştık mı biz bununla?
327
00:17:52,210 --> 00:17:55,100
Tanıdık geldiyse belki karşılaşmışsındır.
328
00:17:55,300 --> 00:17:56,340
Hımm?
329
00:17:56,413 --> 00:17:57,344
Nereden ki?
330
00:17:57,344 --> 00:17:58,811
Belki bir düğünde...
331
00:17:59,158 --> 00:18:00,659
...cenazede belki.
332
00:18:00,659 --> 00:18:02,659
Tövbe estağfirullah ya.
333
00:18:03,610 --> 00:18:05,610
Cenaze diyor bir de ya.
334
00:18:06,497 --> 00:18:08,850
Ee, Ceylan biliyor mu peki oğlum ha...
335
00:18:08,850 --> 00:18:09,922
...mevzuyu?
336
00:18:09,922 --> 00:18:11,326
Ne bu sorgu sual ya?
337
00:18:11,780 --> 00:18:13,326
Dedim ya arkadaşım diye.
338
00:18:14,070 --> 00:18:15,040
Hayır...
339
00:18:15,040 --> 00:18:15,776
...ne yani?
340
00:18:20,740 --> 00:18:21,440
Ne yani?
341
00:18:31,758 --> 00:18:33,045
Efendim Ayşe.
342
00:18:33,045 --> 00:18:34,040
Yasemin.
343
00:18:34,578 --> 00:18:37,006
Ceza evindeyim, Cuma için çağırdılar.
344
00:18:37,323 --> 00:18:38,753
Niye çağırmışlar?
345
00:18:42,742 --> 00:18:44,742
Cuma'yı öldürmüşler Yasemin.
346
00:19:20,401 --> 00:19:22,401
Zaten bir süredir gözüm üzerindeydi.
347
00:19:22,660 --> 00:19:24,686
Sonra denk düşürünce çullandım üzerine.
348
00:19:25,145 --> 00:19:27,145
Kaybetmişim kendimi.
349
00:19:27,890 --> 00:19:29,890
Ne husumet vardı aranızda?
350
00:19:30,777 --> 00:19:31,760
Ha?
351
00:19:31,980 --> 00:19:33,115
Neden öldürdün çocuğu?
352
00:19:33,593 --> 00:19:35,593
Anama, bacıma küfür etti komiserim.
353
00:19:35,977 --> 00:19:36,960
Ağrıma gitti.
354
00:19:37,296 --> 00:19:40,151
Sen de tutamadın kendini, öldürdün öyle mi?
355
00:19:41,027 --> 00:19:42,243
Kim inanır lan buna?
356
00:19:42,243 --> 00:19:43,102
Ha?
357
00:19:43,102 --> 00:19:44,080
Kim inanır!
358
00:19:44,080 --> 00:19:45,000
Bana doğruyu söyle.
359
00:19:45,000 --> 00:19:46,145
Azem Demirkıran mı tuttu seni?
360
00:19:46,145 --> 00:19:47,276
Ha? Doğruyu söyle.
361
00:19:48,013 --> 00:19:49,000
Bırak!
362
00:19:49,000 --> 00:19:50,560
-Bırak beni!
-Ayşe Komiserim.
363
00:20:07,011 --> 00:20:09,011
Metehan Demirkıran.
364
00:20:10,078 --> 00:20:11,040
Sen mi yaptın?
365
00:20:12,783 --> 00:20:14,783
Cuma'yı sen mi öldürdün?
366
00:20:18,820 --> 00:20:19,492
Ah!
367
00:20:29,856 --> 00:20:31,856
Benim bir alakam yok.
368
00:20:32,244 --> 00:20:34,244
İlahi adalet yerini bulmuş demek ki.
369
00:20:34,559 --> 00:20:36,400
Genç bir çocuk öldü.
370
00:20:36,401 --> 00:20:38,401
Bunu senin yanına bırakır mıyım sanıyorsun sen?
371
00:20:38,401 --> 00:20:40,551
Ne yapıyorsun sinirlerin hakim olsana biraz.
372
00:20:40,551 --> 00:20:41,800
Elimizde kanıt falan yok.
373
00:20:41,800 --> 00:20:43,800
Kimseyi böyle suçlayamazsın.
374
00:20:45,581 --> 00:20:47,581
Ön yargı iyi bir şey değil komiser.
375
00:20:48,551 --> 00:20:50,551
Sonra başınıza bela olur.
376
00:21:07,808 --> 00:21:09,457
İç şu çayı iyi gelir.
377
00:21:09,457 --> 00:21:11,245
Ya Cevdet nedir senin bu çay merakın ya?
378
00:21:11,744 --> 00:21:12,720
Çay çay çay.
379
00:21:12,720 --> 00:21:13,844
Sen iç çayını.
380
00:21:14,275 --> 00:21:15,240
Şu halimize bak.
381
00:21:15,240 --> 00:21:17,201
Biz ne diyoruz adam ne diyor.
382
00:21:17,201 --> 00:21:19,890
Böyle koyverme kendini Ömer Arif.
383
00:21:19,890 --> 00:21:21,345
Daha işimiz bitmedi.
384
00:21:21,345 --> 00:21:22,676
Nasıl bitmedi ya?
385
00:21:24,082 --> 00:21:26,000
Gülbahar'ın takımını söylüyorsun sen.
386
00:21:26,000 --> 00:21:27,080
Gülbahar Pusat.
387
00:21:28,540 --> 00:21:30,934
Azem'in kucağına düşmek istemiyorsak...
388
00:21:31,892 --> 00:21:33,892
...bir şeyler yapmamız lazım.
389
00:21:33,892 --> 00:21:34,965
Ne yapacağız?
390
00:21:34,965 --> 00:21:36,443
Malları çalacağız. Ha?
391
00:21:37,136 --> 00:21:38,120
Hı hı.
392
00:21:38,520 --> 00:21:39,640
Mecbur.
393
00:21:39,703 --> 00:21:41,703
Ya Cevdet başka yolu yok mu bunun?
394
00:21:41,703 --> 00:21:43,703
Yani istiyorsan gidelim narkotiğe diyelim.
395
00:21:44,539 --> 00:21:45,826
Bize malları verin.
396
00:21:45,826 --> 00:21:47,826
Deneysel bir çalışma yapacağız.
397
00:21:49,395 --> 00:21:51,395
Deneysel çalışma?
398
00:21:52,980 --> 00:21:54,646
Daha kötüsü gelmiştir.
399
00:21:55,060 --> 00:21:56,860
Ömer, Ozan bu günlerde...
400
00:21:56,860 --> 00:21:58,260
...hiç eskisi gibi değil.
401
00:21:59,940 --> 00:22:00,820
Birden bire...
402
00:22:01,439 --> 00:22:03,000
...ota *** parlıyor.
403
00:22:04,068 --> 00:22:05,000
Neden?
404
00:22:05,000 --> 00:22:08,252
Çünkü vicdanının içindeki cehennem yanıyor.
405
00:22:09,098 --> 00:22:10,080
Bak.
406
00:22:10,551 --> 00:22:11,520
Bugüne yarına...
407
00:22:12,810 --> 00:22:13,800
...bir şey bulmazsan...
408
00:22:14,306 --> 00:22:15,894
...bu gider polise teslim olur.
409
00:22:15,894 --> 00:22:16,868
Söyleyeyim sana.
410
00:22:17,780 --> 00:22:18,420
Yoo.
411
00:22:19,740 --> 00:22:20,816
Öyle mi diyorsun Cevdet?
412
00:22:27,815 --> 00:22:28,800
Efendim Yasemin.
413
00:22:29,291 --> 00:22:30,280
Alo.
414
00:22:30,603 --> 00:22:31,600
Ömer.
415
00:22:33,623 --> 00:22:35,623
Cuma'yı öldürmüşler.
416
00:22:39,201 --> 00:22:40,200
Ee?
417
00:22:40,580 --> 00:22:42,580
Ee, sen savcılıktan yazı falan istememiş miydin...
418
00:22:42,580 --> 00:22:43,962
...bu konu ile ilgili?
419
00:22:43,962 --> 00:22:46,017
Evet ama cezaevinden birileri yardım etmiş.
420
00:22:47,395 --> 00:22:49,395
Birileri vazifesini kötüye kullanmış yani...
421
00:22:49,395 --> 00:22:50,846
...anlatabiliyor muyum?
422
00:22:50,846 --> 00:22:52,846
Böyle bir durumda çaresiz kalıyorsun işte.
423
00:22:53,719 --> 00:22:55,233
Ben başaramadım Ömer yani...
424
00:22:55,233 --> 00:22:56,625
...yapamadım, koruyamadım.
425
00:22:56,625 --> 00:22:58,359
Yok. Senin suçun değil bu Yasemin.
426
00:22:58,359 --> 00:22:59,673
Senin suçun değil.
427
00:22:59,673 --> 00:23:02,000
Kendini suçlamayı bırak, senin suçun değil.
428
00:23:02,480 --> 00:23:03,640
Ailesinin haberi yok hala.
429
00:23:05,946 --> 00:23:08,460
Tamam, tamam.
430
00:23:14,181 --> 00:23:16,181
Cuma'yı öldürmüşler Cevdet.
431
00:23:22,420 --> 00:23:24,000
Gitti çocuk Cevdet.
432
00:23:25,269 --> 00:23:26,240
Gitti çocuk.
433
00:23:33,526 --> 00:23:34,977
Daha iyi misin?
434
00:23:36,060 --> 00:23:36,728
Bilmiyorum Ayşe.
435
00:23:36,728 --> 00:23:38,728
İyi miyim değil miyim bilmiyorum ama...
436
00:23:39,096 --> 00:23:40,616
...bu olanlar hiç adil değil.
437
00:23:40,616 --> 00:23:41,929
Onu biliyorum.
438
00:23:43,359 --> 00:23:44,320
Maalesef öyle.
439
00:23:44,866 --> 00:23:45,840
Metehan Demirkıran.
440
00:23:47,100 --> 00:23:48,685
Alakam yok diyor ama...
441
00:23:48,685 --> 00:23:49,861
...bence o yaptı.
442
00:23:50,500 --> 00:23:51,280
Ya da yaptırdı.
443
00:23:51,696 --> 00:23:54,588
Hesapta kardeşinin intikamını aldığını zannediyor.
444
00:23:56,040 --> 00:23:57,628
Kardeşini öldüren dışarıda geziyor.
445
00:23:57,628 --> 00:23:59,079
Bunu bir bilse.
446
00:24:01,082 --> 00:24:03,082
Kamera, görüntü filan yok mu?
447
00:24:03,082 --> 00:24:04,290
Her şeyi izledik.
448
00:24:04,290 --> 00:24:05,200
Kör noktada kalmış.
449
00:24:05,560 --> 00:24:07,560
Belli ki içeriden biri yardım etmiş.
450
00:24:07,560 --> 00:24:09,794
Her şeyi kitabına uygun yapmışlar desene.
451
00:24:10,482 --> 00:24:11,535
Otopsiyi bekliyorum.
452
00:24:11,535 --> 00:24:13,480
Yani tek umudum o.
453
00:24:14,370 --> 00:24:16,000
İpin ucunu yakalasak...
454
00:24:16,395 --> 00:24:18,395
...gerisi gelecek ama.
455
00:24:18,395 --> 00:24:19,406
Umarım Ayşe.
456
00:24:19,406 --> 00:24:20,762
Dediğin gibi olur.
457
00:24:21,172 --> 00:24:23,172
Teşekkür ederim bana...
458
00:24:23,472 --> 00:24:24,580
...çok destek oldun.
459
00:24:24,580 --> 00:24:25,400
Rica ederim.
460
00:24:25,400 --> 00:24:26,400
Vazifem.
461
00:24:27,007 --> 00:24:29,625
Eşyaları götüreyim. Cuma'nın ailesine vermem lazım...
462
00:24:29,625 --> 00:24:31,007
...nasıl vereceğim bilmiyorum.
463
00:24:47,340 --> 00:24:48,789
Kendinizi adaletten üstün mü görüyorsunuz...
464
00:24:48,789 --> 00:24:50,289
...Azem Bey?
465
00:24:55,262 --> 00:24:57,262
İstediğimizi öldürürüz...
466
00:24:57,921 --> 00:24:59,921
...kimseye de hesap vermeyiz diye mi düşünüyorsunuz?
467
00:25:01,062 --> 00:25:02,582
Çok yanılıyorsunuz.
468
00:25:03,730 --> 00:25:05,250
Adalet var.
469
00:25:05,549 --> 00:25:07,549
Ve siz bütün yaptıklarınızın hesabını...
470
00:25:07,549 --> 00:25:09,274
...vereceksiniz Azem Bey.
471
00:25:09,274 --> 00:25:10,851
Hem de çok yakında vereceksiniz.
472
00:25:17,699 --> 00:25:19,699
Benden size naçizane bir tavsiye.
473
00:25:20,558 --> 00:25:22,558
Laflarınıza dikkat edin.
474
00:25:23,025 --> 00:25:25,025
Çünkü söylediğiniz her şey günün birinde...
475
00:25:26,217 --> 00:25:28,217
...aleyhinize delil olarak kullanılabilir.
476
00:25:28,600 --> 00:25:30,697
Azem Bey bir avukatla böyle konuşamazsınız.
477
00:25:33,319 --> 00:25:33,868
Siz?
478
00:25:33,868 --> 00:25:35,340
Ben komiser Ayşe Korkmaz.
479
00:25:36,022 --> 00:25:38,022
Oğlunuzun kaza davasıyla ilgileniyorum.
480
00:25:38,280 --> 00:25:39,595
Şimdi bir de üstüne Cuma'nın...
481
00:25:39,595 --> 00:25:40,447
...cinayet davası eklendi.
482
00:25:41,268 --> 00:25:42,376
Tavsiyenizi dikkate alacağım.
483
00:25:42,376 --> 00:25:43,600
Ayşe Hanım.
484
00:25:44,095 --> 00:25:46,095
Umarım Yasemin Hanım da...
485
00:25:46,624 --> 00:25:48,624
...benim söylediklerimi dikkate alır.
486
00:25:50,983 --> 00:25:52,000
İyi günler.
487
00:26:13,585 --> 00:26:14,560
Baba.
488
00:26:15,578 --> 00:26:16,560
Hoş geldin.
489
00:26:37,668 --> 00:26:39,668
Eline ne oldu oğlum senin?
490
00:26:45,977 --> 00:26:46,960
Kalk.
491
00:26:48,837 --> 00:26:49,829
Kalk!
492
00:26:53,466 --> 00:26:55,466
Niye buradasın söyle bana?
493
00:26:56,273 --> 00:26:58,273
O *** öldürdüm çünkü.
494
00:27:02,942 --> 00:27:04,942
Ne zaman akıllanacaksın lan sen?
495
00:27:05,791 --> 00:27:07,791
Öfken felaketin olmadı mı senin?
496
00:27:08,200 --> 00:27:09,977
Ne zaman akıllanacaksın!
497
00:27:09,978 --> 00:27:11,037
Aynı şey mi baba o herif...
498
00:27:11,037 --> 00:27:11,978
...benim kardeşimi öldürdü.
499
00:27:15,799 --> 00:27:16,735
Annen sana o parayı...
500
00:27:16,735 --> 00:27:17,799
...o yüzden mi gönderdi lan?
501
00:27:18,348 --> 00:27:19,250
Hı?
502
00:27:19,618 --> 00:27:21,618
O çocuğu öldür diye mi gönderdi?
503
00:27:25,789 --> 00:27:26,832
Annem kardeşimin kanı...
504
00:27:26,832 --> 00:27:27,789
...yerde kalmasın istedi.
505
00:27:30,848 --> 00:27:31,840
Kalmadı da.
506
00:27:32,667 --> 00:27:33,640
Öyle mi?
507
00:27:42,628 --> 00:27:44,628
Tekdir ile uslanmayanın hakkı...
508
00:27:46,196 --> 00:27:47,160
...kötektir.
509
00:28:21,861 --> 00:28:23,861
Her şeyi temizleyeceksin Rüzgar efendi.
510
00:28:25,595 --> 00:28:27,595
Metehan suçlanmayacak.
511
00:28:28,032 --> 00:28:30,000
Merak etme Celahir.
512
00:28:30,000 --> 00:28:31,382
Ben halledeceğim onu.
513
00:28:31,382 --> 00:28:32,382
Güzel.
514
00:28:32,849 --> 00:28:34,849
Eğer bu mesele Azem Bey'e sıçrarsa...
515
00:28:35,329 --> 00:28:37,329
...ilk önce senin kellen gider.
516
00:28:37,698 --> 00:28:38,680
Haberin olsun.
517
00:29:08,420 --> 00:29:10,038
Metehan nasıl abi?
518
00:29:15,980 --> 00:29:17,800
Bunlar neden beni dinlemiyorlar Celahir?
519
00:29:19,800 --> 00:29:21,800
Nereden alıyorlar bu cesareti?
520
00:29:23,554 --> 00:29:24,520
Sen varken abi...
521
00:29:25,387 --> 00:29:27,867
... hepimiz kendimizi ölümsüz zannediyoruz ondan.
522
00:29:28,167 --> 00:29:30,167
Bize bir şey olmaz zannediyoruz.
523
00:29:30,167 --> 00:29:30,667
Ki...
524
00:29:31,010 --> 00:29:32,200
...olmaz da.
525
00:29:32,200 --> 00:29:34,240
Sen korursun her türlü beladan.
526
00:29:34,240 --> 00:29:35,720
Korurum korurum da...
527
00:29:37,127 --> 00:29:39,127
...gördüklerimden, bildiklerimden sorumluyum.
528
00:29:40,517 --> 00:29:42,517
Görmezsem, bilmezsem...
529
00:29:44,000 --> 00:29:46,048
...kimi nasıl korurum Celahir?
530
00:29:47,721 --> 00:29:48,720
Öyle mi?
531
00:30:07,400 --> 00:30:09,320
Hah, nevresimleri yerleştirdikten sonra...
532
00:30:09,320 --> 00:30:10,600
...güneşlikleri de kaldıralım.
533
00:30:10,600 --> 00:30:12,400
Camları da aç, ışık girsin içeri.
534
00:30:12,700 --> 00:30:14,420
Rahat bir uyku uyusun oğlum.
535
00:30:20,480 --> 00:30:21,400
Çık dışarı.
536
00:30:29,280 --> 00:30:30,080
Bırak.
537
00:30:30,980 --> 00:30:32,880
Hiç değilse böyle soğusun içim.
538
00:30:33,680 --> 00:30:36,360
Hiç değilse bu gece bölünmesin uykum.
539
00:30:36,660 --> 00:30:37,840
Rahat nefes alayım.
540
00:30:37,840 --> 00:30:40,360
Sana bu gece kim rahat uyuyacak söyleyeyim mi?
541
00:30:40,960 --> 00:30:43,320
Suçu o çocuğun üzerine kim attıysa o!
542
00:30:43,320 --> 00:30:45,760
Ve ben sayende onun kim olduğunu öğrenemeyeceğim!
543
00:30:45,760 --> 00:30:47,400
Ben biliyorum kim olduğunu!
544
00:30:47,600 --> 00:30:48,340
Gülbahar.
545
00:30:48,340 --> 00:30:50,440
Gülbahar olsa onu yaşatır mıyım ben sanıyorsun?
546
00:30:50,540 --> 00:30:52,460
Aklıyla hareket eder o!
547
00:30:52,580 --> 00:30:54,140
Bir oğlumu kaybetmişken...
548
00:30:54,140 --> 00:30:56,320
...diğerini ateşe atmaz senin gibi.
549
00:30:56,820 --> 00:30:58,340
Aileden birinin...
550
00:30:58,760 --> 00:31:00,360
...kanı dökülürse...
551
00:31:00,680 --> 00:31:03,640
...cezasını mutlaka aileden birir verir.
552
00:31:05,440 --> 00:31:07,280
Hem zaten suçu başkası üstlendi.
553
00:31:07,280 --> 00:31:09,520
En fazla ifade verir çıkar oğlum.
554
00:31:09,520 --> 00:31:10,800
Çıkar ya, çıkar.
555
00:31:12,200 --> 00:31:13,840
Ben müdahale edersem çıkar!
556
00:31:15,540 --> 00:31:16,820
Sakın Zümrüt.
557
00:31:16,820 --> 00:31:17,960
Bu son olsun.
558
00:31:18,360 --> 00:31:20,300
Bir daha arkamdan iş çevirmeye kalkarsan...
559
00:31:20,300 --> 00:31:21,400
...arkamda kalırsın.
560
00:31:22,300 --> 00:31:24,640
Allah'ıma yemin ediyorum dönüp bakmam bile.
561
00:31:25,800 --> 00:31:26,560
Anne.
562
00:31:27,760 --> 00:31:28,580
Baba, ne oluyor?
563
00:31:29,220 --> 00:31:30,080
Yok bir şey kızım.
564
00:31:31,180 --> 00:31:32,600
Annenle konuşuyoruz.
565
00:31:32,600 --> 00:31:34,280
Burda mı konuşuyorsunuz?
566
00:31:34,880 --> 00:31:36,300
Bir şey var belli.
567
00:31:39,360 --> 00:31:40,760
Kardeşinin katili.
568
00:31:42,560 --> 00:31:43,280
Öldü.
569
00:32:46,200 --> 00:32:47,120
Avukat Hanım.
570
00:32:47,120 --> 00:32:48,720
Ah, Hakim Bey.
571
00:32:48,920 --> 00:32:50,400
Şaşırdım valla.
572
00:32:50,600 --> 00:32:51,400
Hayır olsun.
573
00:32:51,400 --> 00:32:53,420
Müjde mi vermeye geldiniz yoksa?
574
00:32:54,740 --> 00:32:56,200
Esma Hanım biz, ııı...
575
00:32:56,200 --> 00:32:57,840
...konuşmak istedik.
576
00:32:58,040 --> 00:32:59,960
Olur olur kapıda kalmayın buyrun.
577
00:32:59,960 --> 00:33:01,160
Buyurun geçin içeri.
578
00:33:05,400 --> 00:33:06,040
Buyurun.
579
00:33:09,140 --> 00:33:11,440
Cuma abim ne zaman gelecek?
580
00:33:14,840 --> 00:33:16,120
Rabiacığım sen git biraz...
581
00:33:16,120 --> 00:33:17,480
...içerde oyna olur mu?
582
00:33:18,080 --> 00:33:20,200
Bizim annenle konuşacaklarımız var tatlım.
583
00:33:21,000 --> 00:33:22,640
Geç kuzum.
584
00:33:26,380 --> 00:33:28,080
Avukat Hanım bir şey mi oldu?
585
00:33:30,580 --> 00:33:31,680
Cuma'yla mı ilgili?
586
00:33:48,460 --> 00:33:49,560
Başınız sağ olsun.
587
00:34:02,640 --> 00:34:03,560
Yok biz...
588
00:34:03,860 --> 00:34:05,280
...daha yeni konuştuk.
589
00:34:06,080 --> 00:34:07,300
İyiyim dedi.
590
00:34:08,460 --> 00:34:10,760
Anne dedi, her şey iyi olacak dedi.
591
00:34:11,659 --> 00:34:13,239
Ben bir evladımı gömdüm...
592
00:34:13,540 --> 00:34:15,600
...ikincisini gömemem yok, cık.
593
00:34:16,300 --> 00:34:17,280
Bunda bir iş var.
594
00:34:18,300 --> 00:34:19,760
Yok bu işte bir iş var.
595
00:34:20,260 --> 00:34:21,780
Allah'ım bu işte bir iş var.
596
00:34:30,360 --> 00:34:31,680
Ah yavrum.
597
00:34:34,719 --> 00:34:36,279
Ablasından kalanları da...
598
00:34:36,280 --> 00:34:38,760
...böyle bir poşetin içinde verdiler.
599
00:34:40,560 --> 00:34:41,560
Ah Cuma'm.
600
00:34:42,739 --> 00:34:44,639
Koca dünyaya sığdıramadılar...
601
00:34:44,639 --> 00:34:47,399
...bir poşete mi sığdırdılar seni yavrum?
602
00:35:05,340 --> 00:35:09,880
Oğlum!
603
00:35:10,060 --> 00:35:14,080
Ah yavrum!
604
00:35:14,180 --> 00:35:15,960
Koruyamadım.
605
00:35:16,020 --> 00:35:17,680
Annem, annem!
606
00:35:19,020 --> 00:35:21,600
Ah Cuma'm.
607
00:35:29,520 --> 00:35:32,460
Ben sözümü tutamadım.
608
00:35:32,460 --> 00:35:36,280
Seni koruyamadım annem, annem.
609
00:35:41,660 --> 00:35:46,240
Ah Cuma'm.
610
00:36:08,840 --> 00:36:09,720
Savcı Bey.
611
00:36:10,020 --> 00:36:11,240
Siz bir telefon var.
612
00:36:35,960 --> 00:36:37,860
Hayırdır Komiserim?
613
00:36:38,760 --> 00:36:40,960
Hayır, hayır. Bizim senle işimiz yok.
614
00:36:41,760 --> 00:36:44,000
Seni bir zahmetten kurtarmaya geldim.
615
00:36:44,000 --> 00:36:44,880
Anlamadım?
616
00:36:47,580 --> 00:36:49,280
Cuma'nın otopsi raporu.
617
00:36:49,480 --> 00:36:50,520
Hazır.
618
00:36:50,820 --> 00:36:52,720
Sana sadece imza atmak kaldı.
619
00:36:56,920 --> 00:36:58,280
Delirdin mi sen Komiserim?
620
00:36:58,280 --> 00:36:59,440
Ben bunu imzalayamam.
621
00:36:59,540 --> 00:37:01,460
Zaten Savcı başımda, yapamam.
622
00:37:04,280 --> 00:37:06,480
Sen istersen ruhu bile duymaz.
623
00:37:09,960 --> 00:37:11,120
İmzala.
624
00:37:12,620 --> 00:37:14,680
Yoksa senin otopsi raporunu...
625
00:37:15,480 --> 00:37:17,760
...başkaları imzalamak zorunda kalır.
626
00:37:38,720 --> 00:37:40,740
Çok yazık oldu Cuma'ya.
627
00:37:41,580 --> 00:37:44,040
Mangal gibi yüreği varmış çocuğun.
628
00:37:44,940 --> 00:37:46,060
Çok geç anladık.
629
00:37:46,260 --> 00:37:47,520
Erken kaybettik.
630
00:37:47,520 --> 00:37:48,800
İyi bile dayandı o.
631
00:37:49,900 --> 00:37:51,720
Onu ölüme gönderdiğin yetmezmiş gibi...
632
00:37:51,720 --> 00:37:53,240
...şimdi bir de dalga mı geçiyorsun?
633
00:37:53,240 --> 00:37:55,260
Ya siz öldürdünüz onu, siz.
634
00:37:55,780 --> 00:37:56,880
Bak Yeliz!
635
00:37:56,880 --> 00:37:59,440
Bak akıllı konuş benim canımı sıkma ha.
636
00:37:59,440 --> 00:38:00,960
Başlatma lan canından.
637
00:38:01,460 --> 00:38:02,980
Kızın sevgilisi öldü ya.
638
00:38:03,100 --> 00:38:03,740
Pusat.
639
00:38:04,360 --> 00:38:05,280
Bir uza.
640
00:38:15,240 --> 00:38:17,400
Kimse böyle olsun istemezdi.
641
00:38:17,400 --> 00:38:18,360
Hele ki ben.
642
00:38:19,560 --> 00:38:21,040
Onu içerde korumak için...
643
00:38:21,040 --> 00:38:22,880
...elimden gelen her şeyi yaptım.
644
00:38:22,880 --> 00:38:24,080
Ama koruyamadın.
645
00:38:25,920 --> 00:38:28,560
Biz market işletmiyoruz Yelizciğim.
646
00:38:28,960 --> 00:38:30,580
Halı da yıkamıyoruz.
647
00:38:31,100 --> 00:38:33,200
Bizim işimizin doğasında var bu.
648
00:38:33,520 --> 00:38:34,840
Çoğumuz ölür.
649
00:38:35,340 --> 00:38:37,560
Ve gençliğinin baharında solar.
650
00:38:39,800 --> 00:38:42,240
Sen onlardan biri olma istiyorum.
651
00:38:42,640 --> 00:38:44,260
Ailesi perişan durumda.
652
00:38:44,940 --> 00:38:45,800
Tamam.
653
00:38:46,400 --> 00:38:47,820
Ben onlara sahip çıkarım.
654
00:38:48,180 --> 00:38:50,720
Kimseyi aç açıkta bırakmam merak etme.
655
00:39:01,520 --> 00:39:03,920
Eh be Pusat, eh be!
656
00:39:08,480 --> 00:39:09,880
Gel bakalım böyle ya.
657
00:39:09,880 --> 00:39:11,640
Tutturdun hastaneye gitmem diye.
658
00:39:11,640 --> 00:39:13,320
E diyorum sana götüreyim diye ama...
659
00:39:13,320 --> 00:39:13,960
...yok.
660
00:39:14,160 --> 00:39:15,040
İnat işte.
661
00:39:15,640 --> 00:39:17,060
Gel böyle, yavaş.
662
00:39:18,340 --> 00:39:19,080
Evet.
663
00:39:23,620 --> 00:39:25,720
Doktorla, ilaçla geçecek bir şey değil bu.
664
00:39:25,720 --> 00:39:27,400
Hakettim ben bunu.
665
00:39:28,300 --> 00:39:29,680
Sen neyi hakettin ya?
666
00:39:29,680 --> 00:39:31,240
Sen adama yardım etmekten başka...
667
00:39:31,240 --> 00:39:32,640
...bir şey yapmadın ki.
668
00:39:34,540 --> 00:39:35,800
Suçlama artık kendini...
669
00:39:35,800 --> 00:39:36,900
...bütün hata bende.
670
00:39:38,300 --> 00:39:38,920
Sen mi?
671
00:39:39,020 --> 00:39:40,640
Seninle ne alakası var?
672
00:39:40,740 --> 00:39:42,920
Ben eğer o çocuğu savunmanı istemeseydim...
673
00:39:42,920 --> 00:39:44,940
...sen bunların hiçbirini yaşamayacaktın Yasemin.
674
00:39:45,860 --> 00:39:46,720
Haklısın.
675
00:39:47,520 --> 00:39:49,400
Ben o kadar kötü bir avukatım ki...
676
00:39:49,400 --> 00:39:51,000
...bana güvenip emanet ettin.
677
00:39:51,500 --> 00:39:53,080
Ya yapma bunu Yasemin.
678
00:39:53,080 --> 00:39:54,720
Kendine bu haksızlığı etme.
679
00:39:54,720 --> 00:39:56,620
Sen dünyanın en iyi avukatısın.
680
00:39:56,680 --> 00:39:58,280
Ama sen de dedin ya yani.
681
00:39:58,420 --> 00:40:00,760
Görevi kötü ye kullananlar varolduğu sürece...
682
00:40:00,760 --> 00:40:03,200
...biz işlerimizi adam gibi yapamıyoruz diye.
683
00:40:05,300 --> 00:40:06,680
Keşke herkes...
684
00:40:08,080 --> 00:40:10,520
...vazifesini layığıyla yerine getirse.
685
00:40:11,620 --> 00:40:12,560
Evet.
686
00:40:14,460 --> 00:40:15,840
Ben artık gideyim.
687
00:40:16,940 --> 00:40:17,600
Ömer.
688
00:40:20,800 --> 00:40:22,640
Gitme n'olur, biraz daha kal.
689
00:40:29,340 --> 00:40:30,520
Anlatsana bana.
690
00:40:31,220 --> 00:40:32,080
Neyi anlatayım?
691
00:40:33,880 --> 00:40:35,240
Ne olursa işte.
692
00:40:35,240 --> 00:40:37,840
Fark etmez. Sesin sakinleştiriyor.
693
00:40:38,840 --> 00:40:39,720
Hımm.
694
00:40:40,200 --> 00:40:42,160
Bir film anlatayım ben sana.
695
00:40:42,860 --> 00:40:43,680
Olur.
696
00:40:44,780 --> 00:40:46,060
Tamam o zaman yıllar önce...
697
00:40:46,060 --> 00:40:47,840
...seyrettiğim bir film vardı.
698
00:40:48,640 --> 00:40:51,160
Adam hakim olduğu için çok dikkatimi çekti.
699
00:40:51,660 --> 00:40:52,960
Neyse işte bir adam var.
700
00:40:53,960 --> 00:40:56,120
Bu adam herkesin gıptayla baktığı...
701
00:40:56,120 --> 00:40:58,140
...böyle özendiği bir hakim.
702
00:40:59,360 --> 00:41:00,680
Bir gün yolda giderken...
703
00:41:01,160 --> 00:41:02,700
...bir fırtına kopuyor.
704
00:41:03,420 --> 00:41:04,880
Ama öyle böyle değil ha.
705
00:41:05,880 --> 00:41:07,880
Etraf kar, boran.
706
00:41:08,880 --> 00:41:11,240
Arabayı yoldan çıkarıp bir ormana giriyor.
707
00:41:12,980 --> 00:41:13,760
Kocaman...
708
00:41:14,260 --> 00:41:15,780
...karanlık bir orman.
709
00:41:17,460 --> 00:41:19,160
Adam yola dönmek istiyor ama...
710
00:41:20,860 --> 00:41:22,120
...bir türlü yolu bulamıyor.
711
00:41:23,020 --> 00:41:23,840
Kayboluyor.
712
00:41:25,640 --> 00:41:26,880
Günler geçiyor.
713
00:41:27,580 --> 00:41:29,040
Haftalar geçiyor.
714
00:41:31,040 --> 00:41:32,840
Adam hayatta kalmak için...
715
00:41:34,540 --> 00:41:36,120
...öyle şeyler yapıyor ki...
716
00:41:38,120 --> 00:41:39,640
...ne hakimliği kalıyor...
717
00:41:41,240 --> 00:41:42,600
...ne insanlığı.
718
00:41:45,100 --> 00:41:45,760
Bir gün...
719
00:41:47,560 --> 00:41:49,720
...bir su kenarında bir yansıma görüyor.
720
00:41:51,300 --> 00:41:52,600
Korkunç bir yansıma.
721
00:41:54,000 --> 00:41:55,280
Adam korkuyor.
722
00:41:57,880 --> 00:41:59,480
Gidemiyor bir süre suyun yanına.
723
00:42:01,280 --> 00:42:03,480
Sonra gidip o yansımaya bir bakıyor ki...
724
00:42:05,880 --> 00:42:08,000
...suyun üstünde gördüğü suret...
725
00:42:10,200 --> 00:42:11,160
...kendisi.
726
00:42:21,580 --> 00:42:23,200
Ben de çıkmayı çok istiyorum ama...
727
00:42:23,200 --> 00:42:25,080
...öyle bir kuyuya düştüm ki...
728
00:42:25,080 --> 00:42:26,580
...ne tarafa dösem boğuluyorum.
729
00:42:26,600 --> 00:42:27,680
Neden yoruyor?
730
00:42:28,180 --> 00:42:30,040
Ya ben burda mutluyum yerin dibinde.
731
00:42:30,840 --> 00:42:31,760
Yeliz.
732
00:42:33,060 --> 00:42:34,400
Benim bu dünyada senden başka...
733
00:42:34,400 --> 00:42:35,160
...bir dileğim yok.
734
00:42:52,650 --> 00:42:57,600
Cuma!
735
00:43:10,640 --> 00:43:11,960
Nerdesin be Ozan?
736
00:43:13,360 --> 00:43:17,420
Nerdesin be oğlum? Nerdesin be? Nerdesin be?
737
00:43:47,000 --> 00:43:48,840
Mert'in katili...
738
00:43:48,840 --> 00:43:49,960
...ölmüş.
739
00:44:58,280 --> 00:44:59,040
Bir...
740
00:44:59,600 --> 00:45:00,720
...iki...
741
00:45:00,860 --> 00:45:01,880
...üç.
742
00:45:01,880 --> 00:45:02,740
Otuz iki!
743
00:45:02,740 --> 00:45:03,320
Dört!
744
00:45:03,320 --> 00:45:04,300
Otuz üç.
745
00:45:04,300 --> 00:45:05,340
Otuz iki.
746
00:45:05,480 --> 00:45:08,400
Sekiz, yedi, dokuz.
747
00:46:21,400 --> 00:46:22,800
Ya Ozan.
748
00:46:23,300 --> 00:46:25,400
Ya inanılır gibi değil oğlum ya.
749
00:46:25,920 --> 00:46:27,420
Telefonunu arıyorum.
750
00:46:27,680 --> 00:46:29,320
Açmıyorsun telefonunu.
751
00:46:29,520 --> 00:46:31,080
Ya meraktan öldüm ha.
752
00:46:36,900 --> 00:46:38,000
Ozan.
753
00:46:38,400 --> 00:46:39,480
İyi misin oğlum sen?
754
00:46:40,180 --> 00:46:40,920
Baba.
755
00:46:42,820 --> 00:46:43,640
Ölmüş.
756
00:46:47,440 --> 00:46:48,080
O çocuk...
757
00:46:49,380 --> 00:46:51,000
...Cuma ölmüş.
758
00:46:51,700 --> 00:46:53,280
Sen nerden öğrendin bunu?
759
00:46:53,280 --> 00:46:55,440
Gerçekten bunu mu merak ediyorsun şuan?
760
00:46:55,840 --> 00:46:56,220
Oğlum.
761
00:46:56,220 --> 00:46:57,560
Hani koruyacaktın onu?
762
00:46:58,360 --> 00:47:00,200
Söz verdin bana hatırlıyor musun?
763
00:47:02,700 --> 00:47:03,840
Elimden geleni...
764
00:47:03,840 --> 00:47:05,560
...yaptım oğlum ben çok...
765
00:47:05,560 --> 00:47:07,040
-...özür diler-
-Baba bırak!
766
00:47:07,040 --> 00:47:08,480
Baba bırak!
767
00:47:08,780 --> 00:47:09,900
Benim yüzümden.
768
00:47:09,900 --> 00:47:10,600
Ozan.
769
00:47:10,600 --> 00:47:11,760
Benim için öldü baba...
770
00:47:11,760 --> 00:47:12,720
...benim yüzümden öldü.
771
00:47:12,720 --> 00:47:13,960
Ozan sakin ol oğlum.
772
00:47:13,960 --> 00:47:15,080
Ne olur sakin ol.
773
00:47:15,080 --> 00:47:15,880
Yok.
774
00:47:16,780 --> 00:47:17,900
Böyle olmaz.
775
00:47:18,380 --> 00:47:19,000
Ozan.
776
00:47:19,200 --> 00:47:21,020
-Böyle olmaz böyle devam edemeyiz.
-Oğlum
777
00:47:21,020 --> 00:47:21,780
-O daha.
-Ozan.
778
00:47:21,780 --> 00:47:24,000
Baba daha kaç kişi ölecek benim yüzümden?
779
00:47:24,000 --> 00:47:25,660
Bir söyler misin ya bana?
780
00:47:25,660 --> 00:47:26,860
Ozan bir sakin ol oğlum.
781
00:47:26,860 --> 00:47:27,720
Biliyorum çok zor ama...
782
00:47:27,720 --> 00:47:29,740
...bir sakin ol lütfen,lütfen.
783
00:47:30,000 --> 00:47:31,600
Ozan.
784
00:47:31,600 --> 00:47:32,400
İyi misin oğlum?
785
00:47:32,600 --> 00:47:33,600
İyi misin Ozan?
786
00:47:33,800 --> 00:47:35,280
Sakin ol, sakin ol.
787
00:47:35,280 --> 00:47:37,360
-Nefes var.
-İyiyim baba, iyiyim baba. İyiyim.
788
00:47:37,360 --> 00:47:38,320
O Cuma.
789
00:47:38,320 --> 00:47:40,760
Onun hayatı benimkinden daha mı değersizdi?
790
00:47:41,160 --> 00:47:42,780
Böyle bir şey mi var ya?
791
00:47:43,360 --> 00:47:46,120
Onun bir ailesi, sevdikleri yok muydu?
792
00:47:48,420 --> 00:47:50,680
Ben bunları düşünmüyor muyum sanıyorsun Ozan?
793
00:47:51,580 --> 00:47:53,280
Ben bu soruların her birini...
794
00:47:53,280 --> 00:47:55,300
...kendime sormuyor muyum sanıyorsun Ozan?
795
00:47:56,840 --> 00:47:58,640
O çocuk arabayı çalacaktı.
796
00:47:59,140 --> 00:48:01,440
Çalacaktı arabayı götürecekti hurdalığa.
797
00:48:01,440 --> 00:48:03,120
Hurdalıkta da parçalayacaklar...
798
00:48:03,120 --> 00:48:04,800
...her şey biticekti ya. Bir kilometre...
799
00:48:04,800 --> 00:48:07,440
...sadace bir kilometre,bir kilomet sonra...
800
00:48:07,440 --> 00:48:09,460
...olsaydı eğer o çocuk yaşayacaktı.
801
00:48:10,080 --> 00:48:11,200
İşte ben var ya...
802
00:48:11,700 --> 00:48:14,340
...onu hesap edemediğim için öldü o çocuk.
803
00:48:15,240 --> 00:48:17,080
Ben bunları sormuyor muyum kendime?
804
00:48:17,080 --> 00:48:19,100
Ben bunları düşünmüyor muyum sanıyorsun Ozan?
805
00:48:29,260 --> 00:48:31,000
Benim yüzümden öldü o çocuk.
806
00:48:33,800 --> 00:48:35,440
Hesaplayamadığım için.
807
00:48:47,640 --> 00:48:48,560
Anneannem hep...
808
00:48:49,060 --> 00:48:49,960
...derdi ya...
809
00:48:51,460 --> 00:48:52,680
...evlatlarının...
810
00:48:53,680 --> 00:48:56,120
...babalarının günahlarını çekmemeli diye.
811
00:48:59,220 --> 00:49:00,640
Durum bunun tersi baba.
812
00:49:03,040 --> 00:49:04,280
Artık benim günahımı çekme...
813
00:49:04,280 --> 00:49:05,680
...teslim et bana.
814
00:49:07,680 --> 00:49:08,920
Olmaz oğlum öyle şey.
815
00:49:08,920 --> 00:49:10,600
Yoksa durmayacak baba bu.
816
00:49:10,600 --> 00:49:12,080
Oğlum olmaz öyle şey.
817
00:49:12,380 --> 00:49:13,080
Olmaz.
818
00:49:13,780 --> 00:49:15,100
O zaman o çocuk var ya...
819
00:49:15,480 --> 00:49:16,760
...boşuna ölmüş olacak.
820
00:49:16,860 --> 00:49:18,200
Olmaz öyle şey.
821
00:49:18,800 --> 00:49:19,980
Seni de yaşatmazlar bunlar...
822
00:49:19,980 --> 00:49:21,240
...ben hallediyorum her şeyi.
823
00:49:21,640 --> 00:49:23,260
Her şeyi en yakın zamanda...
824
00:49:23,740 --> 00:49:24,760
...çözeceğim ben.
825
00:49:25,260 --> 00:49:26,780
Biz her şeyi geride bırakacağız.
826
00:49:26,780 --> 00:49:27,760
Başka türlü olmaz.
827
00:49:27,760 --> 00:49:28,160
Ama.
828
00:49:28,560 --> 00:49:29,320
Geriye tek...
829
00:49:29,400 --> 00:49:30,400
...kalsa bile...
830
00:49:31,300 --> 00:49:33,080
...biz devam edebilir miyiz?
831
00:49:34,280 --> 00:49:36,800
Yani bunca insanın hayatını...
832
00:49:37,900 --> 00:49:39,520
...mahvetmişken.
833
00:49:42,420 --> 00:49:44,960
Unutabilir miyiz her şeyi?
834
00:49:48,960 --> 00:49:51,740
-Özür dilerim baba.
-Aaaa.
835
00:49:52,040 --> 00:49:53,840
Sana bu acıyı yaşattığım için.
836
00:49:55,240 --> 00:49:57,560
-Özür dilerim.
-Yo, yo yapma Ozan.
837
00:49:58,860 --> 00:50:00,240
Bak hiçbir acı...
838
00:50:01,940 --> 00:50:03,880
...seni kaybettiğimde yaşayacağım...
839
00:50:03,880 --> 00:50:05,900
... acıdan daha büyük değil oğlum.
840
00:50:07,920 --> 00:50:09,880
Belki unutamayacağız.
841
00:50:11,080 --> 00:50:13,320
Belki hiçbir şey eskisi gibi olmayacak.
842
00:50:14,620 --> 00:50:16,240
Ama yaşayacağız be Ozan.
843
00:50:18,340 --> 00:50:19,480
Yaşayacağız Oğlum.
844
00:50:20,980 --> 00:50:21,880
Belki de bu...
845
00:50:23,780 --> 00:50:25,640
...bu dünyada çektiğimiz en büyük...
846
00:50:25,640 --> 00:50:27,360
...ceza olacak.
847
00:50:29,960 --> 00:50:31,040
Ama yaşayacağız oğlum.
848
00:50:45,020 --> 00:50:46,480
Başka türlü olmaz.
849
00:51:21,680 --> 00:51:22,960
Ediyorum Hakim Bey.
850
00:51:22,960 --> 00:51:23,920
Ben yaptım.
851
00:51:30,360 --> 00:51:31,880
Baba!
852
00:51:35,780 --> 00:51:36,860
Baba!
853
00:51:37,240 --> 00:51:39,760
Baba!
854
00:51:39,760 --> 00:51:44,400
Baba! Baba!
855
00:51:47,720 --> 00:51:49,960
Baba!
856
00:51:52,020 --> 00:51:54,120
Baba!
857
00:51:57,260 --> 00:51:58,560
Ozan!
858
00:51:58,560 --> 00:52:01,760
Ozan!
859
00:52:01,760 --> 00:52:05,000
Ozan!
860
00:52:08,560 --> 00:52:10,580
Baba!
861
00:52:26,580 --> 00:52:27,760
Ah.
862
00:52:32,960 --> 00:52:34,840
Hakim Bey beni mi gördün rüyanda ya?
863
00:52:34,840 --> 00:52:36,860
Aman ne tatlı Cevdet, ne tatlı.
864
00:52:37,980 --> 00:52:40,040
Bana şu Gülbahar'ın malları hangi depoda...
865
00:52:40,040 --> 00:52:41,120
...onun bir konumu atsana.
866
00:52:41,120 --> 00:52:42,600
Tamam tamam atıyorum.
867
00:53:30,020 --> 00:53:30,840
Anne.
868
00:53:32,540 --> 00:53:33,320
Kim bu çocuk?
869
00:53:34,020 --> 00:53:36,680
Sen benim eşyalarımı mı karıştırıyorsun?
870
00:53:37,680 --> 00:53:39,080
Yo, karıştırmıyorum.
871
00:53:39,880 --> 00:53:41,640
Gözümün önünde duruyordu baktım.
872
00:53:43,140 --> 00:53:44,640
Soruma cevap vermedin.
873
00:53:45,340 --> 00:53:46,240
Iı...
874
00:53:46,540 --> 00:53:47,880
...Mert'in arkadaşı.
875
00:53:48,180 --> 00:53:49,760
Hani sana bahsetmiştim ya.
876
00:53:49,860 --> 00:53:50,760
Kulüpten.
877
00:53:52,160 --> 00:53:53,400
Aranız iyi anlaşılan.
878
00:53:54,600 --> 00:53:56,240
Düzgün bir çocuğa benziyor.
879
00:53:57,240 --> 00:53:57,960
Bu kadar mı?
880
00:54:00,760 --> 00:54:01,560
Kızım.
881
00:54:02,560 --> 00:54:04,160
Bak yine de sen dikkatli ol.
882
00:54:04,160 --> 00:54:04,880
Tamam mı?
883
00:54:05,080 --> 00:54:06,480
Yarın abin çıkacak...
884
00:54:06,780 --> 00:54:09,040
...hoşuna gitmeyecek şeylerden sakın.
885
00:54:09,040 --> 00:54:09,920
Olur mu?
886
00:54:10,120 --> 00:54:11,940
Anne ben çocuk değilim.
887
00:54:12,420 --> 00:54:13,960
Abim de benim bakıcım değil.
888
00:54:15,720 --> 00:54:16,440
Tamam.
889
00:54:17,040 --> 00:54:18,720
Kardeşinin arkadaşı mutlaka...
890
00:54:18,720 --> 00:54:19,920
...iyi bir çocuktur.
891
00:54:20,120 --> 00:54:21,300
Ama sen yine de bir süre...
892
00:54:21,300 --> 00:54:22,640
...herkesten uzak dur.
893
00:54:22,840 --> 00:54:24,660
Dışarılarda takılma tamam mı?
894
00:54:25,480 --> 00:54:27,040
Bir de aklım sende kalmasın.
895
00:54:31,040 --> 00:54:31,720
Anne.
896
00:54:36,340 --> 00:54:37,520
Ölen çocuk...
897
00:54:38,820 --> 00:54:39,960
...Mert'in katili.
898
00:54:40,860 --> 00:54:41,760
Olanların...
899
00:54:42,160 --> 00:54:43,780
...abimle bir alakası yok...
900
00:54:44,880 --> 00:54:45,400
...değil mi?
901
00:54:46,900 --> 00:54:47,760
Yok tabi.
902
00:54:48,660 --> 00:54:49,780
Abinle bir ilgisi yok.
903
00:55:02,720 --> 00:55:05,480
Annem çok iyi bir çocuğa benzediğini söyledi.
904
00:55:06,180 --> 00:55:07,160
Öyle misin?
905
00:55:07,660 --> 00:55:10,520
Bir de Mert'in arkadaşı olmanı çok sevdi.
906
00:55:54,100 --> 00:55:55,880
Bu bölgeler çok önemli.
907
00:55:55,880 --> 00:55:58,260
Bunları tek tek ziyaret edeceğiz.
908
00:55:58,260 --> 00:55:59,320
Yoklayacağız.
909
00:55:59,320 --> 00:56:01,280
Neye ihtiyaçları var...
910
00:56:01,280 --> 00:56:03,060
...ne tür sıkıntıları var onları öğreneceğiz.
911
00:56:03,060 --> 00:56:03,720
Oldu mu?
912
00:56:03,920 --> 00:56:05,320
Kolay gelsin Cevdet.
913
00:56:05,320 --> 00:56:07,520
Kendi işin olunca ne kadar cevvalsin.
914
00:56:08,720 --> 00:56:09,480
Hıı.
915
00:56:09,820 --> 00:56:10,920
Hoş geldin.
916
00:56:13,420 --> 00:56:14,400
Gülbahar.
917
00:56:14,400 --> 00:56:15,720
Kahve içer misin?
918
00:56:16,720 --> 00:56:18,000
Hele bir konuşalım da.
919
00:56:18,000 --> 00:56:20,320
Ağzımızın tadı kalırsa içeriz tabi.
920
00:56:23,620 --> 00:56:24,440
Evet.
921
00:56:28,640 --> 00:56:30,000
Senin işin çözüldü.
922
00:56:30,000 --> 00:56:32,460
Biz el elde baş başta kaldık.
923
00:56:33,360 --> 00:56:34,480
Cuma öldü.
924
00:56:34,860 --> 00:56:36,160
Mallar gitti.
925
00:56:36,460 --> 00:56:38,520
Hiç böyle anlaşmamıştık Cevdetciğim.
926
00:56:39,420 --> 00:56:41,120
Öyle suç bendeymiş gibi...
927
00:56:41,120 --> 00:56:43,140
...niye bana yükleniyorsun Gülbahar?
928
00:56:43,680 --> 00:56:45,160
Ben ister miydim o çocuğun...
929
00:56:45,180 --> 00:56:47,190
...başına gelenlerin olmasını?
930
00:56:47,640 --> 00:56:49,560
Benle ne alakası var zaten?
931
00:56:49,560 --> 00:56:50,680
Çok üzüldüm.
932
00:56:50,920 --> 00:56:51,520
Hıhı.
933
00:56:52,600 --> 00:56:54,560
Diğer mevzuyu da halledeceğim, bende.
934
00:56:54,840 --> 00:56:56,580
Halledeceğimi mi kaldı ya?
935
00:56:57,200 --> 00:56:59,120
Göz göre göre gidiyor mallar.
936
00:56:59,520 --> 00:57:01,140
Biraz daha geç kalırsa...
937
00:57:01,280 --> 00:57:02,760
...yakacaklar.
938
00:57:04,060 --> 00:57:05,520
O mallar yanarsa...
939
00:57:05,680 --> 00:57:06,800
...işte o zaman.
940
00:57:07,300 --> 00:57:09,840
Ben de sizi yakarım diyorsun yani.
941
00:57:10,040 --> 00:57:11,240
Aynen öyle.
942
00:57:11,640 --> 00:57:14,000
Yok öyle biz yanarken seyretmek.
943
00:57:17,080 --> 00:57:19,280
Sana gece on ikiye kadar mühlet.
944
00:57:28,200 --> 00:57:29,280
Ozan.
945
00:57:29,800 --> 00:57:32,060
Korkma ya, senin için getirmedim.
946
00:57:32,060 --> 00:57:32,960
Hıh.
947
00:57:34,260 --> 00:57:35,720
İçeri almayacak mısın beni?
948
00:57:35,720 --> 00:57:37,680
E, yok canım niye almayayım.
949
00:57:37,680 --> 00:57:38,440
Gel abla.
950
00:57:38,440 --> 00:57:40,720
Baban evde yok mu, arabasını görmedim.
951
00:57:43,400 --> 00:57:44,100
Neyse.
952
00:57:44,600 --> 00:57:46,440
O kadar susadım ki anlatamam.
953
00:57:47,340 --> 00:57:49,200
Hemen bir bardak su almam lazım.
954
00:58:04,200 --> 00:58:05,280
Her şey yolunda mı?
955
00:58:05,880 --> 00:58:06,920
Yolunda.
956
00:58:07,120 --> 00:58:08,120
İyisin değil mi?
957
00:58:08,120 --> 00:58:10,040
Niye herkes aynı soruyu soruyor anlamadım.
958
00:58:10,040 --> 00:58:11,720
İyi gözükmüyor muyum yani?
959
00:58:12,420 --> 00:58:13,240
Tamam yok.
960
00:58:13,740 --> 00:58:15,580
Bir şey sormadım, tamam özür dilerim.
961
00:58:15,580 --> 00:58:17,200
Yo abla ben özür dilerim.
962
00:58:17,200 --> 00:58:18,400
Biraz gereksiz...
963
00:58:18,800 --> 00:58:19,880
...yükseldim yani.
964
00:58:20,380 --> 00:58:23,340
Sersemim de şu an yeni uyandım.
965
00:58:27,040 --> 00:58:27,960
Ozan.
966
00:58:28,260 --> 00:58:29,360
Hoş geldin baba.
967
00:58:29,360 --> 00:58:30,840
Hoş bulduk oğlum.
968
00:58:34,840 --> 00:58:35,700
Ayşe.
969
00:58:36,940 --> 00:58:38,720
Senin ne işin var burda ya?
970
00:58:38,720 --> 00:58:40,320
Aramızı düzeltmeye geldim.
971
00:58:41,640 --> 00:58:43,600
Cuma'nın dosyasını getirdim Ömer.
972
00:58:44,200 --> 00:58:45,620
Bir incelemek istiyorum.
973
00:58:46,060 --> 00:58:47,840
Senin fikrin önemli benim için.
974
00:58:51,440 --> 00:58:52,480
İyi misin Ömer?
975
00:58:53,580 --> 00:58:54,840
İyiyim tabi canım.
976
00:58:54,840 --> 00:58:55,320
İyiyim.
977
00:58:55,520 --> 00:58:56,780
-İyiyim.
-Bugün böyle bir baba oğul...
978
00:58:56,780 --> 00:58:58,400
...bir garipsiniz ikiniz de.
979
00:58:59,100 --> 00:59:01,400
Ne tuhaf ya, işte akşam yorgunluğu.
980
00:59:01,800 --> 00:59:03,420
Bana kırgın falan değilsin, değil mi?
981
00:59:03,540 --> 00:59:05,440
Bizim aramızda kırgınlık olur mu Ayşe?
982
00:59:05,640 --> 00:59:06,400
Nedir mevzu?
983
00:59:06,400 --> 00:59:08,200
Sana bir şeyler göstermek istiyorum.
984
00:59:08,200 --> 00:59:10,220
Açayım da beraber bakalım.
985
00:59:13,080 --> 00:59:14,880
Odamdayım ben.
986
00:59:15,080 --> 00:59:16,720
-Tamam oğlum.
-Tamam Ozancığım.
987
00:59:17,120 --> 00:59:17,960
Evet.
988
00:59:19,360 --> 00:59:21,440
Çocuğu ne hale getirmişler.
989
00:59:23,540 --> 00:59:25,120
Olay yeri fotoğrafları.
990
00:59:28,680 --> 00:59:30,760
Dosyada da detaylar var.
991
00:59:34,060 --> 00:59:35,600
Ben bile bakamıyorum.
992
00:59:46,800 --> 00:59:47,560
Ozan.
993
00:59:47,760 --> 00:59:49,240
Ayşe kaldır şunları.
994
00:59:49,240 --> 00:59:50,240
Kaldır bunları Ayşe.
995
00:59:50,240 --> 00:59:51,160
Ozan dur.
996
00:59:51,160 --> 00:59:52,480
-Ozan.
-Dur, dur oğlum.
997
00:59:52,540 --> 00:59:53,320
Özür dilerim.
998
00:59:53,320 --> 00:59:54,160
Ozan sakin ol.
999
00:59:54,160 --> 00:59:54,940
Ozan.
1000
00:59:54,940 --> 00:59:56,240
Al şunu.
1001
00:59:56,240 --> 00:59:57,120
Al şunu.
1002
00:59:57,380 --> 00:59:58,000
Eh.
1003
00:59:58,000 --> 00:59:59,920
Böyle, sakin ol.
1004
01:00:00,140 --> 01:00:00,620
Yavaş.
1005
01:00:01,420 --> 01:00:03,100
Yavaş, iyi misin?
1006
01:00:03,100 --> 01:00:04,280
İyiyim ya iyiyim.
1007
01:00:06,000 --> 01:00:08,360
Ayşe Abla, sana bir şey söylemem gerekiyor.
1008
01:00:09,100 --> 01:00:10,720
Ozan oğlum sonra söylersin sen.
1009
01:00:10,740 --> 01:00:12,680
Gel şöyle, otur şöyle.
1010
01:00:13,640 --> 01:00:14,240
Ayşe.
1011
01:00:15,400 --> 01:00:16,920
Benim bu dosya ile ilgili...
1012
01:00:17,320 --> 01:00:19,560
...en ufak bir fikir beyan etmem doğru olmaz.
1013
01:00:20,380 --> 01:00:21,680
Hem sana olan yakınlığım.
1014
01:00:21,700 --> 01:00:24,760
Hem de dolaylı olarak meselenin içinde olmam.
1015
01:00:25,000 --> 01:00:26,580
Etik olarak doğru olmaz Ayşe.
1016
01:00:26,600 --> 01:00:27,240
Tamam.
1017
01:00:27,260 --> 01:00:27,940
Tamam.
1018
01:00:27,960 --> 01:00:29,080
Ben belki yine de...
1019
01:00:29,640 --> 01:00:31,560
...hani bir şey dersin diye düşündüm.
1020
01:00:31,880 --> 01:00:33,200
Tamam, ben gideyim o zaman.
1021
01:00:33,840 --> 01:00:35,220
Ozancığım daha iyisin değil mi?
1022
01:00:35,680 --> 01:00:36,960
İyiyim abla iyiyim, iyiyim.
1023
01:00:36,980 --> 01:00:37,720
Tamam.
1024
01:00:38,240 --> 01:00:39,740
Çok özür dilerim tekrar.
1025
01:00:40,260 --> 01:00:41,840
Sen bize rahatsızlık vermezsin Ayşe.
1026
01:00:41,860 --> 01:00:42,620
Görüşürüz abla.
1027
01:00:47,760 --> 01:00:48,760
Hoşça kal Ömer.
1028
01:00:49,040 --> 01:00:49,880
Hoşça kal Ayşe.
1029
01:00:56,040 --> 01:00:56,720
Of.
1030
01:01:01,880 --> 01:01:02,760
Ah.
1031
01:01:13,120 --> 01:01:13,640
Abi.
1032
01:01:14,720 --> 01:01:15,660
Bir sıkıntı mı var?
1033
01:01:15,960 --> 01:01:17,160
Yo, var mı geç bakalım.
1034
01:01:26,820 --> 01:01:28,640
Bu eve ilk geldiğin günü hatırlıyor musun?
1035
01:01:29,160 --> 01:01:30,120
Hatırlamam mı Ağam?
1036
01:01:31,840 --> 01:01:33,920
Ben sana yine de bir hatırlatayım tane tane.
1037
01:01:37,720 --> 01:01:38,560
Baban elinden tutmuş...
1038
01:01:38,580 --> 01:01:39,840
...seni bana getirmişti.
1039
01:01:41,000 --> 01:01:42,640
"Eti senin kemiği benim abi",
1040
01:01:43,720 --> 01:01:45,080
"Sahip çık ona." demişti.
1041
01:01:45,960 --> 01:01:46,720
İkiletmedim.
1042
01:01:49,160 --> 01:01:49,880
Sadıktı.
1043
01:01:55,360 --> 01:01:56,400
Aldım seni yanıma.
1044
01:01:57,400 --> 01:01:58,420
Sana iş verdim.
1045
01:01:58,880 --> 01:02:00,440
Oğlumdan ayırmadım lan seni.
1046
01:02:01,840 --> 01:02:02,470
Sana..
1047
01:02:03,120 --> 01:02:04,490
...yepyeni bir hayat verdim.
1048
01:02:05,000 --> 01:02:06,520
Azem abi unutur muyum hiç?
1049
01:02:07,680 --> 01:02:08,880
Zümrüt yenge de...
1050
01:02:08,900 --> 01:02:10,440
...rica edince yok diyemedim abi...
1051
01:02:10,460 --> 01:02:11,120
...arada kaldım.
1052
01:02:11,640 --> 01:02:13,140
Lan oğlum bilmiyor musun arada kalırsan...
1053
01:02:13,160 --> 01:02:13,780
...canın çıkar!
1054
01:02:14,080 --> 01:02:14,480
Ha?
1055
01:02:16,200 --> 01:02:17,280
Azem abi affet.
1056
01:02:18,760 --> 01:02:20,320
Babamın hatırı için affet abi.
1057
01:02:20,920 --> 01:02:22,840
Söz veriyorum bir daha sözünden çıkmayacağım.
1058
01:02:32,660 --> 01:02:34,480
Babanın hatırı bir yere kadar.
1059
01:02:35,840 --> 01:02:36,760
Akıllı ol.
1060
01:02:37,560 --> 01:02:38,780
O yeri geçme.
1061
01:02:40,560 --> 01:02:41,680
Anladın mı beni?
1062
01:02:45,000 --> 01:02:46,600
Duvara mı konuşuyorum lan ben!
1063
01:02:47,120 --> 01:02:48,620
Anladım abi sözüm söz.
1064
01:03:19,580 --> 01:03:20,840
Rüzgar Komiser aradı.
1065
01:03:21,460 --> 01:03:23,040
Mobeselere bakmış bir şey çıkmamış.
1066
01:03:23,960 --> 01:03:25,280
Görüntüleri kesen her kimse...
1067
01:03:25,680 --> 01:03:27,080
...işini sağlama almış belli ki.
1068
01:03:27,840 --> 01:03:28,520
Bu mekan...
1069
01:03:28,800 --> 01:03:29,520
...restoran mı ne.
1070
01:03:30,440 --> 01:03:31,280
Ondan bir şey çıkmadı mı?
1071
01:03:31,560 --> 01:03:32,440
Abi çıkmadı.
1072
01:03:32,760 --> 01:03:34,200
O kadar çok müşterisi var ki.
1073
01:03:34,820 --> 01:03:36,840
Bizimki samanlıkta iğne aramak gibi bir şey.
1074
01:03:38,320 --> 01:03:39,960
Bir de ben göreyim bakayım şu mekanı.
1075
01:03:43,640 --> 01:03:44,520
Evet işte.
1076
01:03:46,680 --> 01:03:47,360
Sen gitsene.
1077
01:03:48,000 --> 01:03:49,720
Yav Şaşacı Cevdet sen iç çayını.
1078
01:03:50,160 --> 01:03:50,880
Kahve söyleyeyim?
1079
01:03:51,240 --> 01:03:52,520
Sen benim dediğimi anladın mı ya?
1080
01:03:54,120 --> 01:03:54,540
Öhm.
1081
01:03:57,000 --> 01:03:57,640
Devam et sen.
1082
01:03:58,140 --> 01:03:58,600
Devam edeyim?
1083
01:03:59,240 --> 01:04:01,000
Ne devam et ya, tamam işte.
1084
01:04:01,260 --> 01:04:02,280
De biraz tehlikeli.
1085
01:04:02,560 --> 01:04:02,880
Evet.
1086
01:04:03,200 --> 01:04:04,560
Ama başka çaremiz yok yani.
1087
01:04:05,240 --> 01:04:06,320
Plana uymamız şart.
1088
01:04:06,560 --> 01:04:06,920
Bak.
1089
01:04:07,560 --> 01:04:07,960
Ömer.
1090
01:04:09,480 --> 01:04:10,240
Gülbahar'ın...
1091
01:04:10,560 --> 01:04:11,720
...kaşı gözü oynuyor.
1092
01:04:12,120 --> 01:04:13,060
Ne yapacaksak yapalım...
1093
01:04:13,080 --> 01:04:14,480
...şu meseleyi bitirelim artık.
1094
01:04:15,680 --> 01:04:17,040
O zaman ben de senle geleceğim.
1095
01:04:17,060 --> 01:04:18,000
Seni yalnız bırakmak olmaz.
1096
01:04:18,400 --> 01:04:19,000
Gelemezsin.
1097
01:04:19,640 --> 01:04:20,400
Gelemezsin.
1098
01:04:21,600 --> 01:04:22,760
Ya başımıza bir şey gelirse?
1099
01:04:23,760 --> 01:04:24,780
Ya yakanırsak?
1100
01:04:25,120 --> 01:04:26,440
Birimizden birinin...
1101
01:04:26,640 --> 01:04:27,740
...dışarıda olması lazım.
1102
01:04:28,780 --> 01:04:29,080
Ki...
1103
01:04:30,720 --> 01:04:31,960
...Ozan'ı koruyabilelim.
1104
01:04:35,200 --> 01:04:37,440
Ozi sende psikolojinin ders notları var mı ya?
1105
01:04:38,320 --> 01:04:39,920
Özge tutmuş ama okunmuyor ki.
1106
01:04:40,640 --> 01:04:41,940
Yani bu yazı yetenek olmalı.
1107
01:04:42,520 --> 01:04:43,360
Baksana şuna.
1108
01:04:43,380 --> 01:04:44,280
Çivi yazısı gibi.
1109
01:04:49,020 --> 01:04:49,360
Şş.
1110
01:04:50,240 --> 01:04:50,520
Ozi?
1111
01:04:52,100 --> 01:04:52,540
Ozan.
1112
01:04:54,720 --> 01:04:55,320
Deniz?
1113
01:04:56,520 --> 01:04:57,340
Ne işin var burada ya?
1114
01:04:57,720 --> 01:04:59,000
Merak ettim seni.
1115
01:05:02,240 --> 01:05:03,560
Konuşabilir miyiz biraz?
1116
01:05:04,320 --> 01:05:05,040
Tabii gel.
1117
01:05:05,440 --> 01:05:05,880
Gel.
1118
01:05:07,600 --> 01:05:07,900
Ya.
1119
01:05:07,920 --> 01:05:09,600
Arıyorum açmıyorsun yine.
1120
01:05:10,120 --> 01:05:11,880
Yani merak ettim seni, bir gelip...
1121
01:05:11,900 --> 01:05:12,560
...bakayım dedim.
1122
01:05:13,000 --> 01:05:14,580
Kusura bakma gerçekten.
1123
01:05:14,600 --> 01:05:16,000
Son zamanlarda bir...
1124
01:05:18,360 --> 01:05:19,280
...kafam dağınık.
1125
01:05:19,900 --> 01:05:21,300
Seninle ilgisi yok yani bunun.
1126
01:05:23,160 --> 01:05:24,320
Dün çok güzeldi.
1127
01:05:26,100 --> 01:05:27,720
Biraz olsun seni tanıdım.
1128
01:05:27,740 --> 01:05:28,800
Dünyanı gördüm.
1129
01:05:31,000 --> 01:05:32,340
Bu bana çok iyi geldi Ozan.
1130
01:05:33,440 --> 01:05:34,080
Sevindim.
1131
01:05:35,960 --> 01:05:37,160
Sevindim çünkü öyle...
1132
01:05:37,800 --> 01:05:40,520
...normalde genelde yani insanlara iyi gelmem.
1133
01:05:41,000 --> 01:05:41,800
Deme öyle.
1134
01:05:44,400 --> 01:05:46,520
Bugün okul çıkışında bir şeyler yapalım mı?
1135
01:05:47,160 --> 01:05:49,040
Hem eğer istersen sen de...
1136
01:05:49,840 --> 01:05:51,640
...neden böyle olduğunu anlatırsın.
1137
01:05:52,040 --> 01:05:52,280
Olur.
1138
01:05:53,400 --> 01:05:54,300
Olur, olabilir.
1139
01:06:00,000 --> 01:06:01,680
Ben geçen gün de gördüm o kızı.
1140
01:06:02,100 --> 01:06:03,280
Ozi'yi okula bırakıyordu.
1141
01:06:03,720 --> 01:06:05,460
E, aranızda bir şey var mı diye sordum...
1142
01:06:05,480 --> 01:06:06,360
...yok falan dedi ama.
1143
01:06:06,840 --> 01:06:08,380
E baksana Ceren yine gelmiş.
1144
01:06:09,520 --> 01:06:11,020
Yine tanıdığın birine lanet ediyor mu...
1145
01:06:11,020 --> 01:06:11,740
...şimdi Cevdet?
1146
01:06:13,920 --> 01:06:14,600
Ohoo.
1147
01:06:17,960 --> 01:06:18,160
Bak.
1148
01:06:18,400 --> 01:06:19,440
Biz bu güne kadar...
1149
01:06:21,000 --> 01:06:22,800
...bütün kavgalara beraber girdik.
1150
01:06:23,600 --> 01:06:24,360
Ömer Arif.
1151
01:06:25,540 --> 01:06:26,040
Kaçmadık.
1152
01:06:26,760 --> 01:06:28,320
Birbirimize arkamızı dönmedik.
1153
01:06:29,120 --> 01:06:30,340
Bugün de beraberiz.
1154
01:06:31,080 --> 01:06:32,800
Anladın mı beni güzel kardeşim?
1155
01:06:33,480 --> 01:06:34,080
Anladım.
1156
01:06:34,720 --> 01:06:35,600
Güzel kardeşim.
1157
01:06:36,200 --> 01:06:36,940
Anladım da...
1158
01:06:37,700 --> 01:06:39,240
...sen beni anladın mı güzel kardeşim?
1159
01:06:39,720 --> 01:06:40,400
İşte...
1160
01:06:41,700 --> 01:06:42,800
...buramda biraz böyle...
1161
01:06:42,820 --> 01:06:44,180
...kafam karışıyor sen onu...
1162
01:06:44,520 --> 01:06:46,480
...bir daha anlatsan iyi olacak yani.
1163
01:06:46,500 --> 01:06:48,260
Şu giriş çıkış, o taraf iyi.
1164
01:06:48,520 --> 01:06:49,600
Ama dinlemiyorsun ki.
1165
01:06:49,920 --> 01:06:50,840
Ha dinlemiyorsun yani.
1166
01:06:51,220 --> 01:06:52,720
Anlatıyorum o kadar dinlemiyorsun.
1167
01:06:52,920 --> 01:06:53,720
Bak şimdi.
1168
01:06:55,320 --> 01:06:56,360
Bir geldik ya bu yoldan...
1169
01:06:57,180 --> 01:06:57,840
...anladın mı?
1170
01:06:58,120 --> 01:06:59,280
Buradan bu tarafa doğru...
1171
01:06:59,840 --> 01:07:00,720
...popoları koyduk.
1172
01:07:01,040 --> 01:07:02,400
Ekip burada bekliyor bizi.
1173
01:07:02,540 --> 01:07:03,800
Yolu kesecek yani.
1174
01:07:04,680 --> 01:07:06,600
Şimdi o öbür ekip nereden gelecek?
1175
01:07:07,280 --> 01:07:08,620
Ya onu anlatıyorum şimdi.
1176
01:07:08,920 --> 01:07:10,200
Ya ben şimdi...
1177
01:07:11,180 --> 01:07:12,140
...dedim ya ben sana.
1178
01:07:12,160 --> 01:07:12,600
Olsun.
1179
01:07:12,980 --> 01:07:13,760
Ben dinledim.
1180
01:07:13,780 --> 01:07:14,600
Bilmiyorum yani.
1181
01:07:14,620 --> 01:07:15,040
Çünkü...
1182
01:07:16,560 --> 01:07:18,280
...bilsem nereden başlayacağımı.
1183
01:07:19,080 --> 01:07:21,000
Çoktan ben anlatmıştım da...
1184
01:07:21,020 --> 01:07:22,960
...ezber de yapıyorduk hatta yani.
1185
01:07:22,980 --> 01:07:25,000
İşte onu, orada bir şey var.
1186
01:07:25,020 --> 01:07:25,680
Sevgilim?
1187
01:07:29,840 --> 01:07:31,640
Tanıştırmayacak mısın beni arkadaşınla?
1188
01:07:32,680 --> 01:07:33,320
Selam.
1189
01:07:33,740 --> 01:07:34,360
Ceren ben.
1190
01:07:34,760 --> 01:07:35,720
Sevgilisiyim.
1191
01:07:36,480 --> 01:07:37,740
Sen kimsin?
1192
01:08:00,540 --> 01:08:01,500
Mekan burası abi.
1193
01:08:22,560 --> 01:08:23,320
Ne yapalım abi?
1194
01:08:25,880 --> 01:08:27,360
Bir kahve söyle de içelim Celayir.
1195
01:08:28,040 --> 01:08:28,800
Yasemin.
1196
01:08:29,240 --> 01:08:29,980
Neredesin?
1197
01:08:30,000 --> 01:08:31,420
Arıyorum arıyorum açmıyorsun telefonu.
1198
01:08:31,439 --> 01:08:32,319
Merak ettim.
1199
01:08:34,340 --> 01:08:36,320
Bekleyeceğiz Celayir, bekleyeceğiz.
1200
01:08:37,439 --> 01:08:39,039
Elimizdeki tek ipucu burası.
1201
01:08:39,479 --> 01:08:42,039
Hani dedin ya samanlıkta iğne aramaya benziyor diye.
1202
01:08:43,600 --> 01:08:44,440
Arayacağız.
1203
01:08:48,120 --> 01:08:48,680
Deniz.
1204
01:08:49,399 --> 01:08:50,039
Deniz!
1205
01:08:50,439 --> 01:08:51,939
Deniz, Deniz, bir durur musun?
1206
01:08:51,960 --> 01:08:52,360
Bırak!
1207
01:08:52,380 --> 01:08:53,300
Deniz ne olur anlatmama müsaade et.
1208
01:08:53,300 --> 01:08:53,600
Bırak!
Deniz ne olur anlatmama müsaade et.
1209
01:08:53,600 --> 01:08:54,240
Deniz ne olur anlatmama müsaade et.
1210
01:08:54,560 --> 01:08:55,620
Aptalım ya ben.
1211
01:08:55,920 --> 01:08:56,680
Aptalım ya.
1212
01:08:57,240 --> 01:08:58,240
Sana söyledim değil mi?
1213
01:08:58,760 --> 01:09:00,600
En büyük sorunum güvenmek dedim.
1214
01:09:02,479 --> 01:09:03,159
Deniz bak.
1215
01:09:03,600 --> 01:09:04,560
Göründüğü gibi değil.
1216
01:09:05,000 --> 01:09:05,920
Gerçekten göründüğü-
1217
01:09:05,939 --> 01:09:07,639
Göründüğünde ibaret değil yani.
1218
01:09:07,660 --> 01:09:07,880
Sakın.
1219
01:09:09,200 --> 01:09:10,800
Sakın Ozan bana bu lafları etme.
1220
01:09:11,359 --> 01:09:12,759
Her şey göründüğü gibi.
1221
01:09:13,399 --> 01:09:14,979
Sevgilin varken beni öpüyorsun.
1222
01:09:16,479 --> 01:09:17,359
Neden Ozan?
1223
01:09:18,020 --> 01:09:18,480
Neden?
1224
01:09:20,060 --> 01:09:20,760
Bilmiyorum.
1225
01:09:36,520 --> 01:09:37,040
Deniz.
1226
01:09:39,080 --> 01:09:39,680
Deniz.
1227
01:09:50,359 --> 01:09:50,999
Of.
1228
01:10:01,860 --> 01:10:02,280
Ozi.
1229
01:10:02,360 --> 01:10:03,160
Bekle beni.
1230
01:10:03,960 --> 01:10:04,440
Beklesene oğlum.
1231
01:10:05,840 --> 01:10:07,640
Sen de az anasını gözü değimişsin ha.
1232
01:10:07,960 --> 01:10:09,100
Ben Özge ile zar zor uğraşıyorum...
1233
01:10:09,100 --> 01:10:10,180
...sen iki hatunla...
1234
01:10:10,600 --> 01:10:11,600
Ama yalan yok.
1235
01:10:11,620 --> 01:10:12,840
On numara beş yıldız.
1236
01:10:14,440 --> 01:10:15,240
Ne diyorsun lan!
1237
01:10:15,920 --> 01:10:17,260
Şaka yapıyorum dur bir sakin...
1238
01:10:17,280 --> 01:10:17,740
...ol hemen yükselme.
1239
01:10:17,740 --> 01:10:18,440
-Ne diyorsun oğlum sen!
-...ol hemen yükselme.
1240
01:10:18,440 --> 01:10:18,560
Ne diyorsun oğlum sen!
1241
01:10:18,840 --> 01:10:19,960
Ne diyorsun lan!
1242
01:10:20,440 --> 01:10:21,000
Ha!
1243
01:10:21,520 --> 01:10:25,140
*** *** ***!
1244
01:10:25,160 --> 01:10:26,520
Ne şakasından bahsediyorsun!
1245
01:10:26,540 --> 01:10:27,740
Ozan yapma, bırak ne yapyorsun!
1246
01:10:27,760 --> 01:10:28,320
Yapma bırak!
1247
01:10:28,320 --> 01:10:28,600
Ne şakası ***! Ne şakası!
Yapma bırak!
1248
01:10:28,600 --> 01:10:29,960
Ne şakası ***! Ne şakası!
1249
01:10:29,980 --> 01:10:31,200
Ye ne diyorsun!
1250
01:10:31,220 --> 01:10:32,280
Ne diyorsun lan!
1251
01:10:32,720 --> 01:10:33,280
Ozan!
1252
01:10:34,120 --> 01:10:34,640
Ozan!
1253
01:10:34,660 --> 01:10:35,040
Ha!
1254
01:10:35,400 --> 01:10:36,480
Böyle mi olur şaka!
1255
01:10:36,620 --> 01:10:38,500
Ne yapıyorsun ya delirdin mi sen!?
1256
01:11:04,360 --> 01:11:04,880
Yasemin?
1257
01:11:06,440 --> 01:11:06,900
Ne oldu?
1258
01:11:07,640 --> 01:11:08,920
Önemli bir gelişme var.
1259
01:11:10,220 --> 01:11:10,640
Hı.
1260
01:11:11,400 --> 01:11:12,060
E gel o zaman.
1261
01:11:16,760 --> 01:11:18,920
Otopsi raporu Cuma'yı öldürdüğünü söyleyen...
1262
01:11:18,940 --> 01:11:20,800
...adamın ifadesini doğruluyor.
1263
01:11:22,600 --> 01:11:23,760
Sen ne yapmayı düşünüyorsun?
1264
01:11:25,200 --> 01:11:26,960
Zanlı ile bir de ben görüşmek istiyorum.
1265
01:11:26,980 --> 01:11:28,240
Konuşmak istiyorum çünkü...
1266
01:11:29,480 --> 01:11:31,000
...kafama takılan bazı şeyler var.
1267
01:11:31,800 --> 01:11:32,440
Yasemin.
1268
01:11:34,320 --> 01:11:36,840
Cuma'nın davasına ben bakmanı istedim ama...
1269
01:11:37,520 --> 01:11:38,560
...işin rengi değişti.
1270
01:11:40,360 --> 01:11:42,160
Çok tehlikeli bir hal almaya başladı.
1271
01:11:43,960 --> 01:11:46,240
Gözümüzüm önünde gencecik bir çocuğu öldürdü.
1272
01:11:47,080 --> 01:11:48,000
Gel vazgeç bu işten.
1273
01:11:48,440 --> 01:11:49,560
Sen mi söylüyorsun bunu bana?
1274
01:11:50,720 --> 01:11:52,120
Ya bana boyun eğmemeyi...
1275
01:11:52,520 --> 01:11:54,500
...pes etmemeyi öğreten sen mi söylüyorsun bunları?
1276
01:11:55,720 --> 01:11:57,200
Artık çok geç vazgeçemem.
1277
01:11:58,520 --> 01:11:59,920
Benim için endişelenmene gerek yok.
1278
01:12:09,640 --> 01:12:10,120
Efendim?
1279
01:12:13,760 --> 01:12:14,240
Tamam.
1280
01:12:15,720 --> 01:12:17,480
Tamam hemen geliyorum, hemen geliyorum.
1281
01:12:26,120 --> 01:12:27,120
Gelin hakim bey gelin.
1282
01:12:29,100 --> 01:12:30,280
-Merhabalar.
-Hoş geldiniz, merhabalar.
1283
01:12:31,300 --> 01:12:31,880
Merhabalar.
1284
01:12:31,900 --> 01:12:32,400
Merhabalar.
1285
01:12:32,680 --> 01:12:33,080
Ozan.
1286
01:12:33,680 --> 01:12:34,600
Oğlum iyi misin sen?
1287
01:12:35,620 --> 01:12:35,840
Ha?
1288
01:12:36,140 --> 01:12:36,880
Ooo.
1289
01:12:37,540 --> 01:12:38,900
Tamam baba, yok bir şey işte.
1290
01:12:38,920 --> 01:12:41,200
Siz bir de kavga ettiği arkadaşının yüzünü görseydiniz.
1291
01:12:42,040 --> 01:12:42,600
Yapmayın.
1292
01:12:43,360 --> 01:12:44,120
Buyurun lütfen.
1293
01:12:49,300 --> 01:12:50,960
Telefonda size söylediğim gibi.
1294
01:12:50,980 --> 01:12:52,320
Açıkçası biz çok şaşırdık.
1295
01:12:52,840 --> 01:12:53,320
Ozan...
1296
01:12:53,660 --> 01:12:55,960
...benim her zaman, her yerden örnek olarak...
1297
01:12:55,980 --> 01:12:57,640
...gösterdiğim öğrencilerimden biridir.
1298
01:12:58,120 --> 01:13:00,460
Ve ilk defa karşımıza böyle bir şeyle geliyor.
1299
01:13:00,680 --> 01:13:03,080
bence Ozan yaptığı hatanın farkında...
1300
01:13:03,100 --> 01:13:03,620
...Müdür bey.
1301
01:13:03,640 --> 01:13:05,720
Arkadaşından da özür dileyecektir öyle değil mi Ozan?
1302
01:13:07,080 --> 01:13:07,360
Evet.
1303
01:13:07,640 --> 01:13:09,380
Zaten özür dilemesi de şart.
1304
01:13:09,400 --> 01:13:09,700
Ama...
1305
01:13:09,780 --> 01:13:12,000
...biz yine de uzaklaştırma vermek zorundayız.
1306
01:13:12,260 --> 01:13:12,800
Zorunda değilsiniz.
1307
01:13:13,680 --> 01:13:15,040
Ama Sayın Hakimim bakın.
1308
01:13:15,060 --> 01:13:15,760
Yönetmeliklere göre-
1309
01:13:15,780 --> 01:13:16,480
Müdür Bey.
1310
01:13:17,060 --> 01:13:19,940
Şimdi bir hakime kalkıp yönetmelikten mi bahsedeceksiniz?
1311
01:13:19,960 --> 01:13:20,740
Estağfurullah.
1312
01:13:20,760 --> 01:13:21,800
Siz hiç duydunuz mu?
1313
01:13:22,340 --> 01:13:25,040
Bu hukukta hakimlerin taktir yetkisi diye bir...
1314
01:13:25,520 --> 01:13:26,520
...terim vardır.
1315
01:13:26,880 --> 01:13:28,540
Siz kendi ağzınızla söylediniz.
1316
01:13:28,720 --> 01:13:30,560
Ozan örnek bir öğrenci diye.
1317
01:13:30,800 --> 01:13:32,800
Daha önce hiç böyle bir şey ile karşılaşmadık.
1318
01:13:33,280 --> 01:13:35,240
Biz de genelde kararlarımızı verirken...
1319
01:13:35,600 --> 01:13:37,720
...sabıka durumunu göz önünde bulundurarak...
1320
01:13:38,240 --> 01:13:39,400
Yargıya varırız.
1321
01:13:39,660 --> 01:13:41,420
Ben de şimdi sizden, bir öğrencinin...
1322
01:13:41,760 --> 01:13:44,260
...başarılı ve bir sabıkası olmayan bir öğrencinin...
1323
01:13:44,280 --> 01:13:46,680
...geleceği için bu takdir yetkinizi kullanmanızı bekliyorum.
1324
01:13:56,240 --> 01:13:57,780
Hadi yine kınamayla yırttın.
1325
01:13:58,340 --> 01:13:59,800
Bak bir daha böyle bir şey olursa eğer...
1326
01:13:59,820 --> 01:14:01,560
...seni ben bile kurtaramam ha söyleyeyim.
1327
01:14:01,580 --> 01:14:02,520
Olmayacak baba.
1328
01:14:02,960 --> 01:14:03,400
Zaten...
1329
01:14:03,960 --> 01:14:05,420
...daha önce ne zaman oldu ki sanki?
1330
01:14:05,920 --> 01:14:07,760
Daha önce olmaması, hiç olmayacağı...
1331
01:14:07,780 --> 01:14:08,920
...manasına gelmiyor, öyle değil mi Ozan?
1332
01:14:09,240 --> 01:14:10,160
Bak olmaz olmaz dedik...
1333
01:14:10,180 --> 01:14:11,160
...başımıza neler geldi.
1334
01:14:11,960 --> 01:14:13,240
Olmayacak baba söz.
1335
01:14:13,540 --> 01:14:14,360
İnanayım mı?
1336
01:14:15,360 --> 01:14:16,080
İnan.
1337
01:14:16,920 --> 01:14:17,680
Söz dedim ya.
1338
01:14:17,920 --> 01:14:19,320
Tamam inanıyorum ama bir şartla.
1339
01:14:19,640 --> 01:14:20,640
Hayır ya baba.
1340
01:14:20,660 --> 01:14:22,320
Ne hayırı ya daha şartımı duymadın.
1341
01:14:22,520 --> 01:14:23,920
Hemen bir isyanlardasın.
1342
01:14:24,360 --> 01:14:26,080
Duydun mu şartımı? Neymiş benim şartım?
1343
01:14:26,360 --> 01:14:28,280
Duymadım da biliyorum yani ne diyeceğini.
1344
01:14:28,480 --> 01:14:29,000
Neymiş?
1345
01:14:29,560 --> 01:14:30,560
Bal'ı yıkatacaksın.
1346
01:14:30,720 --> 01:14:31,560
Yok değil işte.
1347
01:14:32,160 --> 01:14:33,280
Ya tamam Bal'ı ben yıkarım.
1348
01:14:33,460 --> 01:14:33,960
Ama değil.
1349
01:14:34,880 --> 01:14:35,440
Ne peki?
1350
01:14:36,160 --> 01:14:37,040
Konuşacaksın Ozan.
1351
01:14:38,440 --> 01:14:39,680
Anlatacaksın bana.
1352
01:14:39,880 --> 01:14:41,440
Eskinden anlatırdın konuşurduk.
1353
01:14:41,460 --> 01:14:42,320
Ben seni dinlerdim.
1354
01:14:42,960 --> 01:14:44,720
Ama şimdi öyle bir duvar ördün ki...
1355
01:14:46,100 --> 01:14:47,440
...konuşmamız mümkün değil Ozan.
1356
01:14:48,000 --> 01:14:49,460
Yıkacaksın o duvarları şartım bu.
1357
01:14:51,620 --> 01:14:52,280
Tamam baba.
1358
01:14:53,440 --> 01:14:55,200
Neyi anlatmamı istiyorsan anlatırım.
1359
01:14:55,360 --> 01:14:55,920
Ha güzel.
1360
01:14:59,120 --> 01:14:59,880
Kimdi o kız?
1361
01:15:00,800 --> 01:15:01,320
Hangi?
1362
01:15:04,360 --> 01:15:06,360
İlk anlatmamı istediğin şey bu mu gerçekten?
1363
01:15:06,420 --> 01:15:07,360
Evet, ne var?
1364
01:15:08,460 --> 01:15:09,040
Baba ya.
1365
01:15:10,280 --> 01:15:11,060
Ozan.
1366
01:15:11,080 --> 01:15:12,060
Ya bir dur.
1367
01:15:21,240 --> 01:15:21,920
Ah.
1368
01:15:25,560 --> 01:15:27,120
Emniyet kemerini bağla Ozan.
1369
01:15:34,060 --> 01:15:35,720
Oğlum emniyet kemerini bağlasana.
1370
01:15:35,720 --> 01:15:37,140
Dur şuraya yatayım iki dakika.
1371
01:15:39,380 --> 01:15:40,160
Tamam iki dakika.
1372
01:15:43,000 --> 01:15:45,040
Annenin omuzuna da böyle yatardın hatırlıyor musun?
1373
01:15:45,920 --> 01:15:46,600
Hı.
1374
01:15:47,800 --> 01:15:48,800
Hatırlamaz mıyım?
1375
01:15:49,800 --> 01:15:51,360
İkimize birden kızardın hatta.
1376
01:15:52,200 --> 01:15:53,320
E kızardım tabii.
1377
01:15:53,880 --> 01:15:56,600
Araba kullanırken emniyet kemeri takılmaz olur mu?
1378
01:15:56,840 --> 01:15:57,520
Takacaksın.
1379
01:15:59,120 --> 01:15:59,720
Ozan.
1380
01:16:00,600 --> 01:16:01,000
Hı?
1381
01:16:02,680 --> 01:16:03,520
Kimdi o kız?
1382
01:16:08,340 --> 01:16:09,100
Baba ya.
1383
01:16:10,480 --> 01:16:11,380
Kimdi o kız kim?
1384
01:16:18,760 --> 01:16:19,240
İhsan.
1385
01:16:20,360 --> 01:16:21,040
Ne oldu oğlum?
1386
01:16:22,480 --> 01:16:23,200
Çıkmadın mı onlardan?
1387
01:16:23,560 --> 01:16:24,520
Abi kusura bakma.
1388
01:16:24,960 --> 01:16:26,040
İşler biraz uzadı.
1389
01:16:26,780 --> 01:16:27,920
Ama araçlar şimdi çıkıyor.
1390
01:16:28,300 --> 01:16:29,320
Buçukta orada olurlar.
1391
01:16:29,760 --> 01:16:31,340
Eyvallah, başım eyvallah.
1392
01:16:32,080 --> 01:16:33,680
Sen beni itten aldın ya...
1393
01:16:34,040 --> 01:16:35,040
...borcum borç.
1394
01:16:35,880 --> 01:16:37,400
Abi önce sen bir işini gör de.
1395
01:16:37,580 --> 01:16:39,040
Ondan sonra teşekkürünü edersin.
1396
01:16:39,720 --> 01:16:40,120
Hadi.
1397
01:16:40,520 --> 01:16:41,920
Her şey yolunda gider inşallah.
1398
01:16:41,940 --> 01:16:42,880
İnşallah.
1399
01:16:44,180 --> 01:16:44,900
İnşallah.
1400
01:18:14,940 --> 01:18:16,640
Sis bombalarını hazırlayın.
1401
01:18:17,880 --> 01:18:19,040
Olay çıkartmak yok.
1402
01:18:19,760 --> 01:18:20,760
Çatışma da yok.
1403
01:18:21,120 --> 01:18:23,000
Sessizce halledeceğiz bu işi.
1404
01:19:07,140 --> 01:19:07,600
Ozan?
1405
01:19:12,520 --> 01:19:13,000
Baba?
1406
01:19:14,260 --> 01:19:15,760
Bir ses duydum da, sen miydin?
1407
01:19:16,880 --> 01:19:18,000
Ozan sen içeri geç yavrum.
1408
01:19:18,560 --> 01:19:19,180
İçeri geç sen.
1409
01:19:48,140 --> 01:19:48,600
Cevdet?
1410
01:19:51,760 --> 01:19:52,840
Cevdet iyi misin ya?
1411
01:19:54,440 --> 01:19:54,860
Cevdet?
1412
01:19:57,160 --> 01:19:58,240
Cevdet ne bu halin ya?
1413
01:19:59,080 --> 01:20:00,260
Cevdet yaralandın mı sen?
1414
01:20:00,880 --> 01:20:01,320
Nedir o?
1415
01:20:02,400 --> 01:20:03,340
N'oluyor iyi misin?
1416
01:20:05,460 --> 01:20:06,320
Cevdet Amca?
1417
01:20:07,600 --> 01:20:08,000
Oğlum.
1418
01:20:08,480 --> 01:20:09,240
Eve git oğlum.
1419
01:20:09,260 --> 01:20:10,360
Baba, nasıl?
1420
01:20:10,360 --> 01:20:10,560
-Baba, nasıl?
-Ozan!
1421
01:20:10,560 --> 01:20:10,600
Ozan!
1422
01:20:10,980 --> 01:20:12,520
Eve Ozan, eve.
1423
01:20:21,440 --> 01:20:21,960
Cevdet.
1424
01:20:22,820 --> 01:20:23,880
Başka bir yaran var mı?
1425
01:20:23,900 --> 01:20:24,840
Ağır mı yaran senin?
1426
01:20:30,900 --> 01:20:32,740
Ben sessizce halledecektim.
1427
01:20:33,520 --> 01:20:34,440
Beceremedik.
1428
01:20:35,240 --> 01:20:36,460
Sıyırdı geçti ama.
1429
01:20:36,480 --> 01:20:37,680
Ağır değil yaram.
1430
01:20:38,040 --> 01:20:39,880
Ya nasıl değil ya şu hale baksana.
1431
01:20:39,900 --> 01:20:40,880
Kan içinde kalmışsın.
1432
01:20:40,900 --> 01:20:42,780
Etraf kan gölüne dönmüş.
1433
01:20:42,800 --> 01:20:44,060
Hala diyorsun ki yaram ağır değil benim ya.
1434
01:20:44,500 --> 01:20:46,760
Damarda durmuyor akıyor.
1435
01:20:48,900 --> 01:20:49,240
Sen...
1436
01:20:50,160 --> 01:20:52,680
...şimdi oldu bastırdım da zaten.
1437
01:20:53,580 --> 01:20:54,080
Sakin.
1438
01:20:56,520 --> 01:20:56,820
Cevdet.
1439
01:20:57,100 --> 01:20:57,860
Lan Cevdet!
1440
01:20:57,880 --> 01:20:58,880
Ya ne oluyor ya?
1441
01:21:01,360 --> 01:21:02,680
Çok mu seviyorsun beni?
1442
01:21:03,800 --> 01:21:04,280
Sen iyi misin?
1443
01:21:08,980 --> 01:21:09,360
Cevdet?
1444
01:21:22,400 --> 01:21:22,840
Bu ne lan?
1445
01:21:23,200 --> 01:21:23,840
Helva.
1446
01:21:24,520 --> 01:21:25,160
Cuma'nın helvası.
1447
01:21:25,820 --> 01:21:27,180
Mahalleli kavurmuş çok güzel ha.
1448
01:21:27,640 --> 01:21:28,160
Tereyağlı.
1449
01:21:28,300 --> 01:21:29,920
Ulan var ya bunda bir de çam fıstığı olacakmış.
1450
01:21:29,940 --> 01:21:30,880
Üff tadından yenmez.
1451
01:21:31,320 --> 01:21:32,920
Allah senin o belanı versin.
1452
01:21:33,600 --> 01:21:35,120
Oğlum bizim böğrümüzde ayı bağırıyor.
1453
01:21:35,140 --> 01:21:36,280
Senin derdine bak lan Müço.
1454
01:21:36,940 --> 01:21:37,880
Abi niye öyle diyorsun ki?
1455
01:21:38,160 --> 01:21:39,280
Sevap sevap, yicen.
1456
01:21:39,640 --> 01:21:40,200
Dur bekle.
1457
01:21:40,440 --> 01:21:41,720
Çocuklara söyliyeyim fıstık da getirsinler.
1458
01:21:42,960 --> 01:21:44,080
Bırak lan şu mevzuyu.
1459
01:21:46,380 --> 01:21:46,700
Şşt.
1460
01:21:48,240 --> 01:21:49,400
Cevdet Başkan'dan haber yok mu?
1461
01:21:50,200 --> 01:21:51,420
Açmıyor telefonlarımı.
1462
01:21:52,320 --> 01:21:52,760
Pusat.
1463
01:21:53,800 --> 01:21:54,720
Şunu bir daha arasana.
1464
01:21:55,000 --> 01:21:55,560
Tamam yenge.
1465
01:21:59,400 --> 01:22:01,100
Aradığınız kişiye şu anda...
1466
01:22:01,120 --> 01:22:02,760
Yok vallaha ya kapalı şimdi yenge.
1467
01:22:03,440 --> 01:22:05,560
Falımızda boşuna yol çıkmadı desene.
1468
01:22:07,620 --> 01:22:09,160
Hadi hazırlanın gidiyoruz.
1469
01:22:09,580 --> 01:22:10,280
Nereye gidiyoruz?
1470
01:22:11,640 --> 01:22:13,760
Azem Demirkıran'ı ziyaret etmeye.
1471
01:22:15,480 --> 01:22:16,600
Yok tamam tamam.
1472
01:22:17,440 --> 01:22:18,620
Tamam artık yeter Cevdet.
1473
01:22:19,040 --> 01:22:19,800
Buraya kadardı.
1474
01:22:20,760 --> 01:22:22,280
Ben daha fazlasına müsaade edemem.
1475
01:22:22,560 --> 01:22:23,780
Seni kaybedemem Cevdet ben.
1476
01:22:24,400 --> 01:22:26,760
Bak yine aynı şeyleri konuşuyorsun gene.
1477
01:22:27,640 --> 01:22:28,640
Gene hep aynısın.
1478
01:22:29,920 --> 01:22:31,840
Hani gene kendini suçluyorsun.
1479
01:22:31,860 --> 01:22:33,160
Ya yapma böyle şeyler.
1480
01:22:34,880 --> 01:22:35,180
Ha.
1481
01:22:35,660 --> 01:22:37,760
Orada senmişsin benmişim...
1482
01:22:38,320 --> 01:22:40,040
...ne alakası var artık bunun.
1483
01:22:40,880 --> 01:22:43,000
Kaldı ki ben öyle derindeyim ki...
1484
01:22:43,020 --> 01:22:45,240
...istesem de bir daha yukarı çıkamam.
1485
01:22:45,760 --> 01:22:47,560
Tamam ya, yorma kendini konuşma.
1486
01:22:47,580 --> 01:22:48,240
Tamam yorulma.
1487
01:22:53,200 --> 01:22:55,980
Geldiğime sevinmediğini biliyorum, ama.
1488
01:22:58,080 --> 01:23:00,360
Bu kadar belli etmesen mi acaba Zümrütçüğüm?
1489
01:23:00,940 --> 01:23:02,960
Yalandan da olsa bir hoş geldin yok mu?
1490
01:23:03,480 --> 01:23:03,840
Yok.
1491
01:23:05,800 --> 01:23:07,600
Neden ikiyüzlü davranayım ki senin gibi?
1492
01:23:09,320 --> 01:23:10,320
Hoş gelmedin.
1493
01:23:10,880 --> 01:23:12,560
Senin en çok bu yönünü seviyorum.
1494
01:23:13,520 --> 01:23:14,680
Açık sözlülüğün.
1495
01:23:17,080 --> 01:23:18,280
Başka...
1496
01:23:21,240 --> 01:23:22,640
...başka sevdiğim bir yanın yok.
1497
01:23:23,400 --> 01:23:25,000
Senin sevgin kimin umrunda?
1498
01:23:26,960 --> 01:23:28,320
Azem'in umrunda mesela.
1499
01:23:29,120 --> 01:23:30,340
Malum sever beni.
1500
01:23:30,680 --> 01:23:31,640
Kıymet verir.
1501
01:23:35,120 --> 01:23:36,560
Azem Bey ne zaman gelir acaba?
1502
01:23:36,800 --> 01:23:37,240
Tam olarak.
1503
01:23:37,720 --> 01:23:39,260
Arıyoruz ulaşamıyoruz da.
1504
01:23:51,400 --> 01:23:52,040
Yenge.
1505
01:23:52,640 --> 01:23:54,480
Gözünü seveyim uğraşma şu kadınla ya.
1506
01:23:55,360 --> 01:23:57,280
Öcüye möcüye benziyor korkutuyor beni.
1507
01:23:57,320 --> 01:23:58,200
Gel gidelim buradan.
1508
01:23:59,200 --> 01:24:00,760
Onun silahları beni işlemez.
1509
01:24:00,760 --> 01:24:01,500
Rahat ol.
1510
01:24:06,400 --> 01:24:06,840
Ah.
1511
01:24:07,080 --> 01:24:08,120
Sen şimdi beni bırak.
1512
01:24:08,340 --> 01:24:10,000
Git arabayı al, şeye...
1513
01:24:10,600 --> 01:24:12,020
...aşağıda okul, okul...
1514
01:24:12,040 --> 01:24:14,400
...okul var ya ağzına bıraktım arabayı.
1515
01:24:14,840 --> 01:24:16,420
Ya hala araba diyor ya.
1516
01:24:16,640 --> 01:24:18,100
Araba diyor, senin şu halinde...
1517
01:24:18,120 --> 01:24:19,500
...hastaneye götürmemiz lazım sen...
1518
01:24:19,520 --> 01:24:20,880
...kalkmış bana araba diyorsun ya.
1519
01:24:22,400 --> 01:24:23,360
Benim gitmem lazım.
1520
01:24:24,000 --> 01:24:25,380
Beni Gülbahar'a götür.
1521
01:24:26,360 --> 01:24:27,560
Yetişmem lazım.
1522
01:24:28,960 --> 01:24:30,740
Ben seni bu halde hiçbir yere göndermem...
1523
01:24:30,760 --> 01:24:31,520
...izin vermem buna.
1524
01:24:32,600 --> 01:24:33,120
Mümkün değil.
1525
01:24:37,080 --> 01:24:37,520
Cevdet.
1526
01:24:38,160 --> 01:24:39,540
Cevdet hadi bırakma kendini ya gel...
1527
01:24:39,560 --> 01:24:40,260
...kendine ya.
1528
01:24:40,280 --> 01:24:41,200
Yok ya, ayığım ben ya.
1529
01:24:41,220 --> 01:24:41,760
İyi hadi hadi.
1530
01:24:44,840 --> 01:24:45,560
Zümrüt.
1531
01:24:48,160 --> 01:24:49,000
Fevrisin gene.
1532
01:24:56,940 --> 01:24:57,720
Niye geldiler?
1533
01:24:58,960 --> 01:25:00,200
Bir zahmet sorsaydın Zümrüt.
1534
01:25:00,640 --> 01:25:01,320
Sordum.
1535
01:25:01,960 --> 01:25:03,660
Sordum ama senden başka kimseyle...
1536
01:25:03,680 --> 01:25:04,700
...konuşamazmış hanımefendi.
1537
01:25:06,420 --> 01:25:08,460
Hem bu kadının seninle ne işi var...
1538
01:25:08,460 --> 01:25:09,540
...ben anlamıyorum ki.
1539
01:25:10,020 --> 01:25:11,100
Bir de laflar ediyor...
1540
01:25:11,380 --> 01:25:13,620
...Azem beni sever, kıymet verir filan.
1541
01:25:15,580 --> 01:25:17,100
Ya bırak Allah aşkına Zümrüt.
1542
01:25:18,340 --> 01:25:19,780
Neler kuruyorsun kafanda öyle?
1543
01:25:22,020 --> 01:25:23,780
Benim senden başka kıymetlim mi var?
1544
01:25:28,140 --> 01:25:28,980
Neredeler?
1545
01:25:33,340 --> 01:25:39,220
Yenge?
1546
01:25:40,100 --> 01:25:43,860
Ver.
1547
01:25:45,980 --> 01:25:47,660
Boşuna arıyorsun Cevdet.
1548
01:25:47,860 --> 01:25:48,980
Geç kaldın.
1549
01:25:48,980 --> 01:25:50,940
Senin oyunlarına artık karnım tok.
1550
01:25:51,140 --> 01:25:54,060
Cevdet yok, ben varım.
1551
01:25:56,420 --> 01:25:57,780
Sen kimsin ya?
1552
01:26:04,060 --> 01:26:05,380
Malları ben getireceğim.
1553
01:26:06,420 --> 01:26:08,140
Cevdet malları alırken vuruldu.
1554
01:26:08,740 --> 01:26:10,580
Ne malum bana oyun oynamadığınız?
1555
01:26:10,580 --> 01:26:12,100
Nasıl güveneceğim sana?
1556
01:26:12,540 --> 01:26:13,900
Benim yaptığımı yap.
1557
01:26:14,580 --> 01:26:15,300
Güvenme.
1558
01:26:32,980 --> 01:26:34,260
Ne yapacapız şimdi yenge?
1559
01:26:44,140 --> 01:26:46,180
Ömrüm seni beklemekle geçiyor.
1560
01:26:46,420 --> 01:26:48,220
Geldiğime göre, anlat.
1561
01:26:48,220 --> 01:26:50,100
Nedir bu kadar mühim olan mesele?
1562
01:26:51,620 --> 01:26:53,820
Son zamanlarda çok şey yaşadık Azem.
1563
01:26:54,460 --> 01:26:56,180
Mallarıma el konuldu...
1564
01:26:56,300 --> 01:26:57,820
...mekanımız tarandı.
1565
01:26:58,060 --> 01:26:59,660
Ama gıkımız çıkmadı.
1566
01:26:59,980 --> 01:27:01,540
Ya her şeyin başlangıcı?
1567
01:27:02,940 --> 01:27:04,340
Oğlumun ölümü?
1568
01:27:05,660 --> 01:27:06,940
Bundan bahsetmedin.
1569
01:27:06,940 --> 01:27:09,180
Daha kaç kez söyleyeceğiz Azem ya?
1570
01:27:09,180 --> 01:27:10,340
Biz yapmadık.
1571
01:27:11,220 --> 01:27:12,580
Szi yaptınız demedim.
1572
01:27:13,220 --> 01:27:14,420
İçimden bir his...
1573
01:27:15,900 --> 01:27:17,980
...bir alakanız olduğunu söylüyor.
1574
01:27:18,460 --> 01:27:20,020
Eğer o his doğruysa...
1575
01:27:20,660 --> 01:27:22,460
...konuşmanın tam zamanı.
1576
01:27:29,260 --> 01:27:30,260
Evet?
1577
01:27:30,980 --> 01:27:32,100
Dinliyorum.
1578
01:27:40,260 --> 01:27:42,740
İnşaallah yanlış bir karar vermemişizdir yenge.
1579
01:28:19,180 --> 01:28:19,900
Yenge?
1580
01:28:20,780 --> 01:28:22,420
Bak saat on ikiyi geçti.
1581
01:28:22,420 --> 01:28:24,580
Bence bunlar bal kabağına dönüştüler.
1582
01:28:24,940 --> 01:28:27,140
Uzayalım derim ben bak, tufaya geleceğiz.
1583
01:28:54,780 --> 01:28:55,740
Hadi gidelim.
1584
01:29:00,340 --> 01:29:01,300
Ayık olun lan!
1585
01:29:37,860 --> 01:29:39,100
Silahım yok.
1586
01:29:42,780 --> 01:29:43,740
Tamam temiz.
1587
01:29:43,860 --> 01:29:44,780
Dedim.
1588
01:29:59,700 --> 01:30:01,340
Mallar zehir, zehir.
1589
01:30:04,100 --> 01:30:05,540
Ne olmuş lan buraya?
1590
01:30:13,100 --> 01:30:14,300
Eyvallah.
1591
01:30:14,300 --> 01:30:15,860
Güzel iş başarmışsın.
1592
01:30:20,500 --> 01:30:22,180
Arkadaş pek sessiz.
1593
01:30:22,180 --> 01:30:23,860
Adam hakim oğlum.
1594
01:30:23,860 --> 01:30:26,180
Hakimler kararlarıyla konuşur...
1595
01:30:26,180 --> 01:30:27,140
...bilmiyor musun?
1596
01:30:27,380 --> 01:30:28,300
Yenge...
1597
01:30:29,460 --> 01:30:30,900
Araç delik deşik olmuş.
1598
01:30:30,900 --> 01:30:32,260
Bir sürü mermi izi var.
1599
01:30:32,980 --> 01:30:37,460
Hmmm, Cevdet gerçekten vuruldu ha?
1600
01:30:38,620 --> 01:30:40,140
Şu anda nasıl diye sormayacağım.
1601
01:30:40,140 --> 01:30:41,900
Zira adam dokuz canlıdır...
1602
01:30:41,900 --> 01:30:43,300
...ona hiçbir şey olmaz.
1603
01:30:43,700 --> 01:30:45,100
Ben gidebilir miyim?
1604
01:30:45,100 --> 01:30:45,740
Bilmem.
1605
01:30:46,740 --> 01:30:47,700
Ne diyorsun yenge?
1606
01:30:47,860 --> 01:30:48,660
Gitsin mi?
1607
01:30:48,660 --> 01:30:50,060
Senin gib bir adam...
1608
01:30:50,300 --> 01:30:52,860
...buralarda böyle, gecenin bir yarısı...
1609
01:30:52,860 --> 01:30:55,300
Sen başına ne işler açtın Hakim Bey ya?
1610
01:30:56,700 --> 01:30:57,820
Bir süredir bu soruyu ben de...
1611
01:30:57,820 --> 01:30:58,980
...kendime soruyorum.
1612
01:30:59,820 --> 01:31:01,780
Yalnız cesaretini takdir ettim.
1613
01:31:02,140 --> 01:31:04,340
Ama Azem'den korktuğunu biliyorum.
1614
01:31:04,620 --> 01:31:07,260
...günün birinde olaylar ortaya çıkar diye.
1615
01:31:07,380 --> 01:31:10,100
Ki bence de çok haklısın korkmakta.
1616
01:31:10,380 --> 01:31:13,100
Kimse Azem gibi bir düşmanı olsun istemez.
1617
01:31:14,060 --> 01:31:14,820
Ama...
1618
01:31:15,260 --> 01:31:16,940
Seni himaye edebiliriz.
1619
01:31:17,380 --> 01:31:18,620
Koruyup kollarız.
1620
01:31:19,580 --> 01:31:21,780
E tabi bunun da bir bedeli olur, hı?
1621
01:31:21,780 --> 01:31:22,540
Gerek yok.
1622
01:31:22,540 --> 01:31:23,740
Dur ya, hemen...
1623
01:31:23,740 --> 01:31:25,340
Bir dinle, anlatıyorum.
1624
01:31:26,540 --> 01:31:27,820
Senin gibi adamlarla...
1625
01:31:27,820 --> 01:31:29,820
...başımız çok belaya giriyor...
1626
01:31:30,420 --> 01:31:33,420
...adaletin yılmaz neferleriyle.
1627
01:31:33,740 --> 01:31:35,420
E arada da desteğe yardıma...
1628
01:31:35,420 --> 01:31:36,900
...ihtiyacımız oluyor tabi.
1629
01:31:37,660 --> 01:31:40,420
Hmm, siz suç işleyeceksiniz...
1630
01:31:41,060 --> 01:31:42,900
...ben de görmezden geleceğim...
1631
01:31:42,900 --> 01:31:43,740
...öyle mi?
1632
01:31:44,540 --> 01:31:46,300
Neye şaşırdın Hakim Bey amca?
1633
01:31:46,980 --> 01:31:48,780
Şu anda da bunu yapmıyor musun zaten?
1634
01:31:50,180 --> 01:31:51,580
Siz malları istediniz...
1635
01:31:51,660 --> 01:31:53,460
...ben de mallarınızı getirdim.
1636
01:31:54,220 --> 01:31:55,100
Dahası yok.
1637
01:31:55,100 --> 01:31:56,020
Buraya kadar.
1638
01:31:56,380 --> 01:31:57,660
Korunmaya da ihtiyacım yok.
1639
01:32:00,860 --> 01:32:01,980
Şimdi gidebilir miyim?
1640
01:32:21,820 --> 01:32:23,020
Hadi toparlanalım.
1641
01:32:23,540 --> 01:32:25,980
Şu minibüsü biri devralsın, gidelim.
1642
01:32:47,900 --> 01:32:49,500
Bir ihbarda bulunmak istiyorum.
1643
01:33:10,540 --> 01:33:11,220
Yenge.
1644
01:33:11,500 --> 01:33:12,580
Ne oluyor ya?
1645
01:33:12,580 --> 01:33:13,380
Abi?
1646
01:33:15,140 --> 01:33:16,500
Allah kahretsin.
1647
01:33:18,100 --> 01:33:20,100
Çatışma başlasın o zaman ha yenge?
1648
01:33:20,660 --> 01:33:21,900
Vallaha benim bu malları kaptırmaya...
1649
01:33:21,900 --> 01:33:22,900
...hiç niyetim yok.
1650
01:33:22,900 --> 01:33:24,420
Aptal aptal konuşma.
1651
01:33:24,500 --> 01:33:25,260
Kiminle çatışacaksın?
1652
01:33:25,260 --> 01:33:26,580
Polisle çatışmaya mı gireceksin...
1653
01:33:26,580 --> 01:33:27,860
...ya delirdin iyice sen.
1654
01:33:27,860 --> 01:33:29,580
Ne yapacağız yenge o zaman ne yapacağız?
1655
01:33:29,940 --> 01:33:31,820
Şansımız yaver gitsin diye dua edeceğiz.
1656
01:33:31,820 --> 01:33:33,140
Devam etsin Müco.
1657
01:34:05,100 --> 01:34:06,380
Aaa...
1658
01:34:06,780 --> 01:34:09,300
Lan bütün emekler boşa gitti ***.
1659
01:34:09,500 --> 01:34:10,900
Hepsi çöp mü oldu lan?
1660
01:34:15,980 --> 01:34:17,380
Aoff!
1661
01:34:19,780 --> 01:34:20,980
Aohh!
1662
01:34:31,300 --> 01:34:33,780
Vay! Aslan parçası.
1663
01:34:33,780 --> 01:34:36,220
Kardeşim!
1664
01:34:36,220 --> 01:34:37,620
Hadi geçmiş olsun.
1665
01:34:41,100 --> 01:34:42,380
Oğlum özlemişim lan.
1666
01:34:47,180 --> 01:34:48,220
Hişt sana bir şey diyeyim mi?
1667
01:34:48,220 --> 01:34:49,860
Mert'in kanını yerde bırakmadın ya...
1668
01:34:50,460 --> 01:34:51,740
...helal olsun sana.
1669
01:34:51,740 --> 01:34:54,300
Yaptıklarının yanına kar kalacağını sanıyor bu ***.
1670
01:34:54,740 --> 01:34:56,820
Oğlum var ya ağzını yüzünü dağıtırken görecektin.
1671
01:34:59,620 --> 01:35:01,180
Hişt lan geç ben kullanacağım.
1672
01:35:01,180 --> 01:35:02,540
Hadi geç.
1673
01:35:03,100 --> 01:35:04,260
Bana bak.
1674
01:35:04,260 --> 01:35:05,180
Hop!
1675
01:35:45,380 --> 01:35:46,740
Evet, olay yeri böyle.
1676
01:35:46,740 --> 01:35:48,100
Çocuğu burada ölü buldular.
1677
01:35:48,700 --> 01:35:50,540
Polisler gittikten sonra temizledik tabi.
1678
01:35:50,820 --> 01:35:52,380
Pek bir şey bulamazsınız yani.
1679
01:35:52,980 --> 01:35:54,100
Kapatmayın kapıyı.
1680
01:35:54,940 --> 01:35:56,780
Kapanırsa içeriden açılmaz mazallah.
1681
01:35:56,780 --> 01:35:58,540
Dışarıdan biri gelecek de görecek de...
1682
01:35:58,540 --> 01:36:00,420
...açacak da, ohoo uğraş dur yani.
1683
01:36:03,180 --> 01:36:04,620
İfadene göre...
1684
01:36:05,100 --> 01:36:08,380
...olay günü Cuma'yı o odada görmüşsün.
1685
01:36:09,140 --> 01:36:11,380
İçeri girmişsin, kapıyı kapatmışsın.
1686
01:36:11,860 --> 01:36:13,300
Önce boğuşmuşsunuz.
1687
01:36:13,740 --> 01:36:16,380
Sonra Cuma'yı hareketsiz görünce panikleyip...
1688
01:36:16,780 --> 01:36:18,740
...kapıyı açıp dışarı çıkmışsın.
1689
01:36:19,300 --> 01:36:20,940
Öyle öyle, aynen öyle oldu.
1690
01:36:21,780 --> 01:36:25,820
Boğuştuktan sonra, kapalı kapıyı açtın...
1691
01:36:27,100 --> 01:36:27,900
...ve çıktın.
1692
01:36:28,060 --> 01:36:29,460
Öyle oldu diyoruz ya!
1693
01:36:29,980 --> 01:36:31,220
Neyini anlamıyorsun?
1694
01:36:32,020 --> 01:36:33,500
Allah Allah.
1695
01:36:37,540 --> 01:36:40,060
Alo? Savcı Bey iyi günler.
1696
01:36:40,620 --> 01:36:42,780
Sizinle kısa bir görüşme yapmam lazım.
1697
01:36:43,140 --> 01:36:44,260
Önemli bir konu.
1698
01:36:45,660 --> 01:36:47,180
Tamam, teşekkür ederim.
1699
01:37:08,860 --> 01:37:11,180
Ozaaan, Ozan günaydın.
1700
01:37:11,580 --> 01:37:12,740
Nasılsın oğlum?
1701
01:37:13,700 --> 01:37:16,060
Günaydın amca da asıl sen nasılsın?
1702
01:37:16,380 --> 01:37:17,700
Aynı işler.
1703
01:37:19,100 --> 01:37:22,060
Yuvarlanıp gidiyoruz.
1704
01:37:24,300 --> 01:37:27,260
Baban sana kahvaltı hazırladıydı mutfakta.
1705
01:37:27,260 --> 01:37:28,820
Hadi git de kahvaltını et.
1706
01:37:28,820 --> 01:37:31,380
Yok yok hiç canım istemiyor amca.
1707
01:37:33,780 --> 01:37:35,460
Amca bunu kim yaptı sana?
1708
01:37:35,620 --> 01:37:38,060
Boşver ya, geçti gitti işte.
1709
01:37:38,060 --> 01:37:40,180
Sen, biliyor musun her şeyi?
1710
01:37:40,580 --> 01:37:44,380
Yani... Baştan o kadar bilmiyordum.
1711
01:37:44,380 --> 01:37:47,060
Sonradan bir şeyler öğrendi işte.
1712
01:37:47,060 --> 01:37:49,180
Zaten baştan bilseydim, işler...
1713
01:37:49,500 --> 01:37:51,060
...bu raddeye gelmezdi.
1714
01:37:52,260 --> 01:37:53,820
Sen de ölebilirdin?
1715
01:37:55,180 --> 01:37:56,020
Değil mi?
1716
01:37:56,580 --> 01:37:57,660
Benim yüzümden.
1717
01:37:58,380 --> 01:37:59,740
Allah Allah, oğlum...
1718
01:38:00,140 --> 01:38:01,580
...lan ne diyorsun oğlum sen...
1719
01:38:01,580 --> 01:38:03,060
...yeğenim gel, gel buraya.
1720
01:38:03,060 --> 01:38:04,020
Gel lan yanıma.
1721
01:38:04,460 --> 01:38:06,340
-Amca...
-Gel lan sıpa!
1722
01:38:18,060 --> 01:38:20,700
Ohoo Ozan, ahh...
1723
01:38:22,180 --> 01:38:24,900
Biz babanla ne zorluklardan geçtik oğlum.
1724
01:38:26,780 --> 01:38:29,340
Biz kolay kolay ölür müyüz lan?
1725
01:38:30,580 --> 01:38:31,500
Hadi git mutfağa.
1726
01:38:31,980 --> 01:38:32,980
Kahvaltını et.
1727
01:38:32,980 --> 01:38:34,580
Hadi bak kızarım ha, haydi.
1728
01:39:02,460 --> 01:39:07,660
Oğlum.
1729
01:39:08,060 --> 01:39:09,100
Annem.
1730
01:39:10,220 --> 01:39:11,260
Canımın içi.
1731
01:39:12,220 --> 01:39:14,260
Sana güvenebileceğimi biliyordum.
1732
01:39:15,180 --> 01:39:16,740
Yüzümü kara çıkarmadın.
1733
01:39:19,260 --> 01:39:19,820
Her zaman.
1734
01:39:19,820 --> 01:39:20,900
Abi!
1735
01:39:24,860 --> 01:39:28,460
Abicim.
1736
01:39:28,460 --> 01:39:29,940
Abi çok özledim seni.
1737
01:39:29,940 --> 01:39:31,220
Ben de seni çok özledim kız.
1738
01:39:31,220 --> 01:39:32,060
Hoş geldin.
1739
01:39:32,060 --> 01:39:33,060
Hoş bulduk.
1740
01:39:42,820 --> 01:39:43,660
Ne oldu?
1741
01:39:44,780 --> 01:39:45,620
Küs müyüz?
1742
01:39:45,860 --> 01:39:48,340
Yani yediğim dayağı hazmedemedim daha ama...
1743
01:39:49,460 --> 01:39:50,940
...ben sana küsemem baba.
1744
01:40:05,660 --> 01:40:07,340
Mert'in yokluğunda bu eve alışmam...
1745
01:40:07,340 --> 01:40:09,060
...bayağı uzun sürecek gibi görünüyor.
1746
01:40:17,260 --> 01:40:21,100
Adam ısrarla, Cuma'yı öldürdükten sonra...
1747
01:40:21,100 --> 01:40:23,980
...kapalı kapıyı açıp çıktığını söylüyor.
1748
01:40:24,860 --> 01:40:26,260
Yalan söylüyor yani.
1749
01:40:27,540 --> 01:40:29,420
Otopsi raporunu ayarladılar diyorsun?
1750
01:40:29,420 --> 01:40:30,460
Kesinlikle.
1751
01:40:31,060 --> 01:40:34,420
Zaten, şmzayı atan hekimi araştırdım ben.
1752
01:40:34,420 --> 01:40:35,780
Bu konuda mimli biri.
1753
01:40:35,780 --> 01:40:36,860
Bu yüzden ben de tekrar...
1754
01:40:36,860 --> 01:40:38,020
...otopsi raporu isteyeceğim.
1755
01:40:38,020 --> 01:40:39,340
Ama bunun için annesinden...
1756
01:40:39,340 --> 01:40:40,820
...yazılı izin almam lazım.
1757
01:40:41,660 --> 01:40:42,980
Pes etmeyeceksin değil mi?
1758
01:40:43,860 --> 01:40:44,740
Hayır.
1759
01:40:59,620 --> 01:41:01,340
Ohhh.
1760
01:41:01,340 --> 01:41:02,860
Dünya varmış be!
1761
01:41:03,380 --> 01:41:05,300
İnsanın istediği vakit banyo yapabilmesi...
1762
01:41:05,300 --> 01:41:06,420
...ne kıyak şeymiş.
1763
01:41:08,380 --> 01:41:09,500
Sen n'apıyorsun?
1764
01:41:10,100 --> 01:41:11,580
Hiiç, bir şeyler okuyorum.
1765
01:41:11,580 --> 01:41:13,180
Bana bak, sen benim çıktığıma pek...
1766
01:41:13,180 --> 01:41:14,340
...sevinmedin galiba.
1767
01:41:14,900 --> 01:41:16,900
Ne o, suratın hapishane duvarı gibi?
1768
01:41:19,780 --> 01:41:20,820
Yoksa sen...
1769
01:41:20,820 --> 01:41:23,500
...evdeki hakimiyetin sarsıldı diye mi üzülüyorsun?
1770
01:41:23,500 --> 01:41:24,820
Bak bana doğruyu söyle.
1771
01:41:24,820 --> 01:41:25,780
Saçmalama.
1772
01:41:25,780 --> 01:41:27,260
İyi ki geldin sen.
1773
01:41:27,260 --> 01:41:28,860
Hepimize iyi gelecektin.
1774
01:41:28,860 --> 01:41:30,460
Şöyle ya, yüzün gülsün biraz.
1775
01:41:30,460 --> 01:41:31,260
Kay bakayım.
1776
01:41:34,060 --> 01:41:35,300
Abisinin gülü.
1777
01:41:36,500 --> 01:41:38,100
Canını sıkan ne, onu söyle.
1778
01:41:40,300 --> 01:41:41,380
Ne bileyim?
1779
01:41:43,140 --> 01:41:44,340
Sen yoktun...
1780
01:41:45,700 --> 01:41:46,460
...geldin.
1781
01:41:47,620 --> 01:41:49,380
Şimdi de Mert yok.
1782
01:41:49,860 --> 01:41:51,300
Günaydın Demirkıran ailesi.
1783
01:41:51,300 --> 01:41:53,620
Ver bakayım anneye bir öpücük.
1784
01:41:53,620 --> 01:41:55,700
Babam sana hediye almış işte!
1785
01:41:56,380 --> 01:41:56,780
A canım.
1786
01:41:56,780 --> 01:41:57,940
Kaçtım o zaman.
1787
01:41:58,420 --> 01:41:59,540
Hadi yürü!
1788
01:42:03,020 --> 01:42:04,300
Hep bir eksiğiz.
1789
01:42:05,980 --> 01:42:07,540
Bir türlü tam olamadık.
1790
01:42:16,620 --> 01:42:17,620
Bu kadar mı?
1791
01:42:19,380 --> 01:42:20,300
Bu kadar.
1792
01:42:30,220 --> 01:42:31,020
Samet!
1793
01:42:38,060 --> 01:42:38,980
Ne bu halin?
1794
01:42:39,340 --> 01:42:41,740
Ne zaman baksam gözlerini kaçırıyorsun.
1795
01:42:42,100 --> 01:42:44,140
Yok yenge, sana öyle gelmiştir.
1796
01:42:44,140 --> 01:42:45,140
Samet.
1797
01:42:45,140 --> 01:42:46,420
Ne oldu söyle.
1798
01:42:47,260 --> 01:42:50,100
Ya yenge benden bir şey isteme artık nolursun.
1799
01:42:50,380 --> 01:42:51,940
Azem abinin gözü de üstümde.
1800
01:42:51,940 --> 01:42:53,020
Allah için yakma beni.
1801
01:42:53,500 --> 01:42:56,740
Anladım. Gözünü korkutmuşlar senin
1802
01:42:57,260 --> 01:42:58,180
Hadi git.
1803
01:43:13,980 --> 01:43:14,860
Ulan Mahmut.
1804
01:43:14,860 --> 01:43:16,700
Beni bu kadar mı çabuk özledin sen?
1805
01:43:33,460 --> 01:43:34,180
Anne.
1806
01:43:34,940 --> 01:43:35,780
Söyle oğlum.
1807
01:43:35,780 --> 01:43:36,900
Mahmut aradı.
1808
01:43:36,900 --> 01:43:38,780
Şu Cuma'nın avukatı var ya...
1809
01:43:38,780 --> 01:43:41,300
...suyu bulandırıyormuş. Başımıza iş açabilir.
1810
01:43:44,300 --> 01:43:46,700
Tamam ben çözerim bir şekilde. Merak etme sen.
1811
01:43:47,100 --> 01:43:47,740
Tamam.
1812
01:45:11,660 --> 01:45:14,580
Bal, Bal. Gel canım, gel gel.
1813
01:46:18,820 --> 01:46:19,660
Ceren...
1814
01:46:20,180 --> 01:46:21,300
Ne oldu? Niye geldin?
1815
01:46:22,500 --> 01:46:23,620
Çok iyi ya.
1816
01:46:24,180 --> 01:46:26,220
Ben senin tüm yaptıklarını yutup...
1817
01:46:26,220 --> 01:46:27,620
...gururumu ayaklar altına alıp...
1818
01:46:27,620 --> 01:46:28,980
...senin kapına kadar geliyorum.
1819
01:46:28,980 --> 01:46:30,460
Karşılaştığım tavra bak.
1820
01:46:30,460 --> 01:46:31,940
"Ne oldu Cren? Niye geldin?"
1821
01:46:32,740 --> 01:46:33,660
Gelmeseydin.
1822
01:46:35,020 --> 01:46:36,740
Ya Ozan kaçamazsın benden.
1823
01:46:36,740 --> 01:46:37,900
Bana bir cevap vereceksin...
1824
01:46:37,900 --> 01:46:39,540
....ben en azından bunu hak ediyorum.
1825
01:46:39,740 --> 01:46:42,180
Ozan sen... Ben seni tanıyamıyorum ya.
1826
01:46:42,180 --> 01:46:43,380
Ne o tavırların?
1827
01:46:43,380 --> 01:46:44,660
Volkan'la olan neydi?
1828
01:46:44,660 --> 01:46:46,060
Resmen delirmiş gibisin.
1829
01:46:46,060 --> 01:46:47,340
Ceren uzak dur benden.
1830
01:46:49,700 --> 01:46:50,660
Bi-bitti.
1831
01:46:50,660 --> 01:46:52,100
Anladın mı? Bitti.
1832
01:46:53,540 --> 01:46:54,260
Rahat bırak beni.
1833
01:46:54,260 --> 01:46:55,180
Ya ne bitti?
1834
01:46:55,180 --> 01:46:57,300
Nasıl bitti? Ne demek, ne demek bitti ya!
1835
01:46:58,020 --> 01:46:59,180
Ozan bana cevap ver.
1836
01:46:59,580 --> 01:47:01,220
Bana cevap vermek zorundasın.
1837
01:47:01,220 --> 01:47:02,500
O kız kim?
1838
01:47:02,500 --> 01:47:03,580
O kız kimdi?
1839
01:47:03,580 --> 01:47:05,740
Ozan en azından bunu hak ediyorum ben.
1840
01:47:06,140 --> 01:47:06,980
O kız kim Ozan?!
1841
01:47:06,980 --> 01:47:08,420
Öldürdüğüm çocuğun ablası!
1842
01:47:10,900 --> 01:47:11,900
Tamam mı? Oldu mu?
1843
01:47:12,620 --> 01:47:14,220
Şimdi de teslim olmaya gidiyorum!
1844
01:47:15,300 --> 01:47:16,740
Anladın mı?! Ha?!
1845
01:47:23,580 --> 01:47:25,340
Ya sen ne gidip bunları polise...
1846
01:47:25,340 --> 01:47:26,500
...ihbar ediyorsun.
1847
01:47:27,300 --> 01:47:29,660
Ya senin oğlunu anlarlarsa?
1848
01:47:29,660 --> 01:47:31,700
Ya anlamazlar Cevdet.
1849
01:47:32,420 --> 01:47:33,660
Anlamazlar.
1850
01:47:35,180 --> 01:47:36,820
Yok yere risk aldık.
1851
01:47:36,820 --> 01:47:38,620
Ya ne yapacaktık Cevdet?
1852
01:47:38,620 --> 01:47:39,580
Ne yapacaktık?
1853
01:47:39,780 --> 01:47:41,220
Yani gidip adamların bir de...
1854
01:47:41,220 --> 01:47:42,580
...malını mı satacaktım ben?
1855
01:47:42,620 --> 01:47:44,300
Torbacı mı olacaktım ben?
1856
01:47:44,300 --> 01:47:45,980
En azından hallettik işi.
1857
01:47:46,260 --> 01:47:47,020
Hı.
1858
01:47:47,180 --> 01:47:48,700
Bitti diyorsun yani her şey...
1859
01:47:48,700 --> 01:47:50,260
...bunla bu işten yırttık?
1860
01:47:51,180 --> 01:47:52,300
Galiba.
1861
01:47:52,860 --> 01:47:54,100
Galiba mı?
1862
01:47:57,420 --> 01:47:59,420
Ya sabır ya selamet.
1863
01:48:00,340 --> 01:48:02,020
Başka ne var söyle bakayım bana.
1864
01:48:02,900 --> 01:48:03,740
Yasemin.
1865
01:48:05,260 --> 01:48:06,180
Yasemin.
1866
01:48:06,180 --> 01:48:09,060
Cuma'nın cinayetinin peşine düştü Cevdet.
1867
01:48:11,940 --> 01:48:12,980
Hımm.
1868
01:48:22,500 --> 01:48:24,060
Avukat Hanım.
1869
01:48:25,620 --> 01:48:27,580
Esma Hanım konuşalım mı biraz?
1870
01:48:27,980 --> 01:48:29,420
Tabi tabi konuşalım.
1871
01:48:29,420 --> 01:48:31,580
Üşümeyin buyurun içeri geçin, buyurun.
1872
01:48:51,020 --> 01:48:51,820
İyi misin?
1873
01:48:51,820 --> 01:48:52,820
He.
1874
01:48:58,700 --> 01:48:59,620
Efendim Ceren.
1875
01:49:00,900 --> 01:49:01,420
Kızım?
1876
01:49:03,100 --> 01:49:04,020
Alo?
1877
01:49:04,500 --> 01:49:06,780
Dur Ceren dur, çekmiyor, çekmiyor.
1878
01:49:09,220 --> 01:49:10,700
Ceren duyuyor musun kızım?
1879
01:49:11,580 --> 01:49:12,540
Geliyor mu sesim?
1880
01:49:13,380 --> 01:49:14,220
Ceren?
1881
01:49:14,780 --> 01:49:15,340
Alo?
1882
01:49:15,860 --> 01:49:17,940
Hah. Söyle kızım.
1883
01:49:17,940 --> 01:49:19,020
Ömer Amca.
1884
01:49:20,460 --> 01:49:23,860
Ozan gitti, ben... Tutamadım.
1885
01:49:24,220 --> 01:49:24,860
Gitti.
1886
01:49:24,860 --> 01:49:26,740
Ne diyorsun sen kızım? Nereye gitti?
1887
01:49:30,500 --> 01:49:33,020
Ben dedi, birini öldürdüm dedi.
1888
01:49:33,460 --> 01:49:35,740
Şimdi de teslim olmaya gidiyorum dedi.
1889
01:50:52,590 --> 01:50:53,380
Ozaaan.
1890
01:50:53,960 --> 01:50:55,490
Hadi oğlum, aç şu telefonu!
1891
01:50:56,230 --> 01:50:57,690
Aç şu telefonu, aç!
1892
01:50:58,190 --> 01:50:58,690
Evet.
1893
01:51:28,930 --> 01:51:30,520
Hayırdır delikanlı?
1894
01:51:32,330 --> 01:51:33,280
İyi misin?
1895
01:51:41,440 --> 01:51:43,240
Cevap versene! Bir soru sorduk.
1896
01:51:44,040 --> 01:51:44,570
Ben...
1897
01:51:45,930 --> 01:51:47,290
...bir ihbarda bulunacaktım.
1898
01:51:47,930 --> 01:51:49,160
Bayılırım ihbarlara.
1899
01:51:50,310 --> 01:51:52,360
Ben Komiser Rüzgar. Asayiş Şube'den.
1900
01:51:53,140 --> 01:51:54,160
Gel benimle!
122509