All language subtitles for Hakim 01. Bölüm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,943 --> 00:01:05,460
Ah.
Güzelim.
2
00:01:06,140 --> 00:01:08,300
Canım. Ne yapıyorsun?
3
00:01:09,060 --> 00:01:10,500
Hadi mama vereyim sana.
4
00:01:10,940 --> 00:01:13,860
Ha?
5
00:01:38,020 --> 00:01:40,900
Balım, gel kızım, gel kızım.
6
00:01:41,620 --> 00:01:42,580
Gel kızım.
7
00:03:20,180 --> 00:03:21,300
Ah!
8
00:03:56,580 --> 00:03:57,460
Sağ ol.
9
00:03:59,300 --> 00:04:01,180
Babacığım, günaydın.
10
00:04:01,660 --> 00:04:02,700
Günaydın.
11
00:04:03,220 --> 00:04:04,180
Anneciğim, günaydın.
12
00:04:04,180 --> 00:04:05,580
Günaydın bebeğim.
13
00:04:05,580 --> 00:04:07,660
Azem Bey, bu sabah çok yakışıklısınız.
14
00:04:07,660 --> 00:04:08,380
Vaaay.
15
00:04:08,380 --> 00:04:11,540
Allah Allah. Ne gelecek bakalım arkasından?
16
00:04:13,540 --> 00:04:16,899
Baba. Hafta sonu arkadaşlarımın programı varmış.
17
00:04:16,899 --> 00:04:17,819
Eee?
18
00:04:18,620 --> 00:04:19,780
Ben de davetliyim.
19
00:04:20,459 --> 00:04:21,299
Bak sen.
20
00:04:21,700 --> 00:04:23,380
Günaydın Demirkıran ailesi.
21
00:04:23,380 --> 00:04:25,260
Çekinme ablacığım açık açık sor.
22
00:04:25,260 --> 00:04:26,980
Mert! Karışma sen.
23
00:04:26,980 --> 00:04:27,420
Bıdı bıdı bıdı.
24
00:04:27,420 --> 00:04:28,420
Sen her şeye karış.
25
00:04:28,420 --> 00:04:30,580
Ver bakalım anneye bir öpücük.
26
00:04:30,580 --> 00:04:31,940
-Günaydın oğluşum.
-Günaydın anneciğim.
27
00:04:31,940 --> 00:04:34,020
İzin verir misin? Gidebilir miyim ben de?
28
00:04:34,820 --> 00:04:36,340
Ben de gelirsem belki olur.
29
00:04:36,780 --> 00:04:37,780
Ya senin ne işin var...
30
00:04:37,780 --> 00:04:39,220
...benim arkadaşlarımın yanında?
31
00:04:39,220 --> 00:04:41,380
Hem Mert, senin bu üstündeki hangi...
32
00:04:41,380 --> 00:04:42,380
Ya bırak ya.
33
00:04:42,380 --> 00:04:44,140
Ne olmuş, tişört işte.
34
00:04:44,140 --> 00:04:46,060
Ay ama benim tişörtüm Mert.
35
00:04:46,420 --> 00:04:48,220
Sen niye benim sürekli kıyafetlerimi giyiyorsun...
36
00:04:48,220 --> 00:04:49,020
...ben anlamıyorum.
37
00:04:49,020 --> 00:04:50,620
Ablacığım şimdi kızlar böyle beğeniyor.
38
00:04:50,620 --> 00:04:51,540
Haa, pardon.
39
00:04:51,570 --> 00:04:53,300
Anne. Bu ne zaman üniversiteye gidecek ya?
40
00:04:53,300 --> 00:04:54,460
Ya beni bir rahat bırak artık.
41
00:04:54,460 --> 00:04:55,060
Sal yaa.
42
00:04:55,060 --> 00:04:56,660
Ben sana ne dedim lan, kerata?
43
00:04:58,180 --> 00:04:59,430
Ablan ile doğru dürüst konuşacaksın...
44
00:04:59,430 --> 00:05:00,140
...demedim mi?
45
00:05:00,620 --> 00:05:01,420
Baba.
46
00:05:04,380 --> 00:05:05,140
Dedin ama.
47
00:05:05,140 --> 00:05:05,860
Ne ee?
48
00:05:06,540 --> 00:05:08,420
Azem dur, abartma Allah aşkına.
49
00:05:08,420 --> 00:05:09,500
Cevap ver.
50
00:05:10,820 --> 00:05:13,860
Baba, biz şakalaşıyorduk. Önemli değil.
51
00:05:14,540 --> 00:05:15,580
Çık dışarı, konuşacağız.
52
00:05:15,580 --> 00:05:16,500
Çık!
53
00:05:16,500 --> 00:05:17,340
Çık!
54
00:05:17,340 --> 00:05:20,500
Baba! Baba! Baba biz...
55
00:05:20,500 --> 00:05:21,000
Ya.
56
00:05:21,300 --> 00:05:21,660
Deniz.
57
00:05:21,660 --> 00:05:22,790
Yok ablam evden ne zaman...
58
00:05:22,790 --> 00:05:23,420
...gidecek falan.
59
00:05:23,420 --> 00:05:24,700
Sevmiyorum bu lafları.
60
00:05:24,700 --> 00:05:25,100
Baba.
61
00:05:25,100 --> 00:05:25,940
Çık dışarı. Yürü!
62
00:05:25,940 --> 00:05:26,600
Baba! Yürü!
63
00:05:26,600 --> 00:05:28,220
Azem! Azem, dur ne yapıyorsun?
64
00:05:28,220 --> 00:05:29,820
Çocuklar şakalaşıyordu.
65
00:05:30,740 --> 00:05:31,780
Ya baba şakalaşıyorduk.
66
00:05:31,780 --> 00:05:32,540
Bir şey demedim ki ben.
67
00:05:32,540 --> 00:05:33,860
Ya baba! Çık dışarı!
68
00:05:33,860 --> 00:05:35,660
Bak burada ne var?
69
00:05:36,220 --> 00:05:37,340
Ha ha ha.
70
00:05:37,340 --> 00:05:41,460
Tanıştırayım. Cafe Racer.
71
00:05:42,860 --> 00:05:43,940
Baba yıkılıyor.
72
00:05:44,340 --> 00:05:46,260
Daha önce bindiklerine benzemez.
73
00:05:47,300 --> 00:05:49,420
Baba bu haksızlık.
74
00:05:49,780 --> 00:05:50,900
Arada ben de binerim söyleyeyim.
75
00:05:50,900 --> 00:05:52,580
Ya, ben bu çocuğu bebekken...
76
00:05:52,580 --> 00:05:53,980
...kafa üstü yere düşürdüm.
77
00:05:53,980 --> 00:05:55,900
O yüzden böyle saf kaldı herhalde.
78
00:05:55,900 --> 00:05:57,860
Oğlum hala anlamadın mı ya?
79
00:05:58,300 --> 00:05:59,020
Neyi ya?
80
00:05:59,900 --> 00:06:00,620
Neyi?
81
00:06:00,620 --> 00:06:03,820
Hah. Babam sana hediye almış işte.
82
00:06:04,180 --> 00:06:04,900
Hadi canım.
83
00:06:08,700 --> 00:06:09,420
Gerçekten mi?
84
00:06:09,420 --> 00:06:11,460
Daha zamanı vardı tabi ama işte.
85
00:06:11,460 --> 00:06:13,900
Babanı biliyorsunuz, sabırsızdır biraz.
86
00:06:13,900 --> 00:06:15,020
Huyum kurusun.
87
00:06:15,020 --> 00:06:16,500
Artık arkasına yazdırırsın...
88
00:06:16,500 --> 00:06:17,780
...'Babam sağ olsun' diye.
89
00:06:26,420 --> 00:06:27,020
Baba.
90
00:06:28,340 --> 00:06:29,420
Gel buraya.
91
00:06:42,900 --> 00:06:43,860
Koçum benim.
92
00:06:50,940 --> 00:06:51,860
O zaman ben...
93
00:06:52,660 --> 00:06:54,060
...etrafı şöyle bir gezdireyim.
94
00:06:58,980 --> 00:06:59,620
İyi tamam.
95
00:06:59,620 --> 00:07:01,540
Ama bak çok uzaklaşmak yok.
96
00:07:01,560 --> 00:07:02,460
Bir iki tur at gel.
97
00:07:02,460 --> 00:07:04,060
Vakıf törenine gideceğiz, tamam?
98
00:07:04,060 --> 00:07:04,740
Tamamdır.
99
00:07:04,740 --> 00:07:07,100
Ablacığım, bunun yanına bir sepet yaptırırız.
100
00:07:07,100 --> 00:07:08,380
Sen de benimle gidip gelirsin artık.
101
00:07:08,380 --> 00:07:10,140
Yürü git şuradan.
102
00:07:10,140 --> 00:07:10,920
Bana bak Mert.
103
00:07:10,940 --> 00:07:12,600
Gelince bu tişört çıkacak. Tamam mı?
104
00:07:12,600 --> 00:07:13,150
Tamam, tamam ya.
105
00:07:13,150 --> 00:07:14,380
Ne kıymetli tişörtün varmış.
106
00:07:49,300 --> 00:07:51,900
Anneni duydun. Fazla uzaklaşmak yok.
107
00:07:51,900 --> 00:07:52,540
Tamamdır.
108
00:07:52,540 --> 00:07:53,820
Oğlum, bak yavaş kullan.
109
00:07:53,820 --> 00:07:54,540
Dikkatli git.
110
00:07:54,540 --> 00:07:55,420
Bir de çabuk dön. Tamam?
111
00:07:55,420 --> 00:07:56,820
Tamamdır, tamamdır. Merak etmeyin.
112
00:07:56,820 --> 00:07:57,780
Ablacığım, senin söyleyeceğin bir şey var mı?
113
00:07:57,780 --> 00:07:58,460
...bir şey var mı?
114
00:07:59,180 --> 00:08:00,460
Ben kaçtım o zaman.
115
00:08:00,980 --> 00:08:02,020
Hadi yürü!
116
00:10:56,940 --> 00:10:58,660
Anneeee!
117
00:11:00,420 --> 00:11:02,460
Anneee!
118
00:11:09,460 --> 00:11:11,300
Baban gelecek.
119
00:11:11,300 --> 00:11:12,580
Lütfen burada kal.
120
00:11:12,580 --> 00:11:15,460
Götürmeyin, bırakın. Anneee!
121
00:11:47,620 --> 00:11:49,860
Kimsin lan sen? Ne arıyorsun burada?
122
00:11:50,620 --> 00:11:51,460
Yok.
123
00:11:51,460 --> 00:11:53,300
Ne oldu lan? Dilini mi yuttun?
124
00:11:53,300 --> 00:11:54,420
Konuşsana oğlum.
125
00:11:54,420 --> 00:11:55,740
Yok.
Ne ayaksın lan sen?
126
00:11:55,740 --> 00:11:59,940
**** bak! Kaçma lan!
127
00:12:03,100 --> 00:12:05,220
Lan! Kaçma lan!
128
00:12:05,220 --> 00:12:11,260
Çık lan arabadan. *****.
129
00:13:51,180 --> 00:13:54,840
Azem biz hazırız.
130
00:13:54,840 --> 00:13:56,140
Geç kalmayalım.
131
00:13:57,060 --> 00:13:59,540
Biz çıkıyoruz.
132
00:13:59,540 --> 00:14:01,420
Sen de Mert'i alır gelirsin arkamızdan.
133
00:21:38,180 --> 00:21:39,220
Gel buraya.
134
00:21:42,380 --> 00:21:43,340
Şapşal.
135
00:21:44,820 --> 00:21:46,260
Söyle gelsin artık.
136
00:21:46,260 --> 00:21:48,260
Kusura bakma, anne beni karıştırma.
137
00:21:48,260 --> 00:21:49,140
Merhaba.
138
00:21:50,540 --> 00:21:51,460
Ne oluyor Zümrüt?
139
00:21:51,460 --> 00:21:54,060
Alp. Mert hala öğrenci olarak geçiyormuş.
140
00:22:10,420 --> 00:22:10,920
Huh.
141
00:22:12,380 --> 00:22:13,060
Ah.
142
00:22:14,220 --> 00:22:15,100
Günaydın Serkan.
143
00:22:15,100 --> 00:22:16,300
Günaydın Hakim Bey.
144
00:22:16,300 --> 00:22:18,700
Oh. Huh.
145
00:22:19,700 --> 00:22:21,380
Oh.
146
00:22:22,260 --> 00:22:23,260
Ah.
147
00:22:23,780 --> 00:22:24,660
Ah.
148
00:22:30,180 --> 00:22:31,460
Buyurun.
149
00:22:32,660 --> 00:22:34,820
Evet.
150
00:22:39,060 --> 00:22:42,140
Ooo, Avukat Bey. Geç kaldınız.
151
00:22:42,140 --> 00:22:43,740
Özür dilerim sayın Hakim.
152
00:22:43,740 --> 00:22:45,380
Uygun zamanınızı söyleyin de...
153
00:22:45,380 --> 00:22:47,700
...bir dahaki buluşmayı ona göre ayarlayalım, he?
154
00:22:47,700 --> 00:22:48,940
Kusura bakmayın efendim.
155
00:22:48,940 --> 00:22:50,940
On beş dakikada bir tuvalete çıktığım için...
156
00:22:50,940 --> 00:22:52,580
...geceleri uyumakta zorlanıyorum.
157
00:22:52,740 --> 00:22:55,500
Prostat kanseri, insanı yavaşlatıyor.
158
00:22:55,740 --> 00:22:56,380
Özür dilerim.
159
00:22:56,380 --> 00:22:58,500
Asıl ben özür dilerim.
160
00:22:58,500 --> 00:22:59,460
Kusura bakmayın.
161
00:22:59,580 --> 00:23:01,460
İstediğiniz zaman ara verebiliriz.
162
00:23:01,460 --> 00:23:03,540
Çok teşekkür ederim efendim. Sağ olun.
163
00:23:03,540 --> 00:23:04,040
Buyurun.
164
00:23:04,540 --> 00:23:05,220
Evet.
165
00:24:01,100 --> 00:24:03,700
Olay günü kulübemde oturmuş video seyrediyordum.
166
00:24:03,700 --> 00:24:04,980
Nasıl bir video seyrediyordun?
167
00:24:04,980 --> 00:24:06,500
Dizi mi seyrediyordun? Film mi seyrediyordun?
168
00:24:06,500 --> 00:24:07,380
Ne seyrediyordun?
169
00:24:07,380 --> 00:24:08,780
Sevdiğim bir dizi var efendim.
170
00:24:08,780 --> 00:24:09,820
Arada bakıyorum öyle.
171
00:24:10,100 --> 00:24:10,780
Adı da...
172
00:24:10,780 --> 00:24:12,380
Adı önemli değil, devam et.
173
00:24:12,380 --> 00:24:14,140
On dakika geçti veya geçmedi.
174
00:24:14,140 --> 00:24:15,660
Dışarıdan sesler duydum.
175
00:24:15,660 --> 00:24:17,260
Böyle, bağırışma sesleri falan.
176
00:24:17,260 --> 00:24:18,820
Ne oluyor diye dışarıya çıktım.
177
00:24:18,820 --> 00:24:20,420
Tamam. Kapının önüne mi çıktın?
178
00:24:20,420 --> 00:24:22,340
Evet efendim. Kulübenin tam önüne çıktım.
179
00:24:22,340 --> 00:24:23,380
Ne gördün?
180
00:24:23,780 --> 00:24:24,940
Bir kadın gördüm efendim.
181
00:24:24,940 --> 00:24:27,380
Karşı binamızın terasından düştü.
182
00:24:27,380 --> 00:24:28,500
Atladı mı, düştü mü?
183
00:24:28,500 --> 00:24:29,340
İkisi aynı şey değil.
184
00:24:31,940 --> 00:24:32,980
Atladı efendim.
185
00:24:32,980 --> 00:24:33,860
Emin misin peki?
186
00:24:33,860 --> 00:24:35,500
Bağırışmalar falan diyordun biraz önce.
187
00:24:35,780 --> 00:24:36,620
Evet efendim.
188
00:24:36,620 --> 00:24:38,780
Seslerinin geldiği yöne baktığımda...
189
00:24:38,780 --> 00:24:41,140
...karşı binanın terasından bir kız gördüm.
190
00:24:41,140 --> 00:24:42,340
Kendini aşağı bıraktı.
191
00:24:42,340 --> 00:24:44,060
Gözlerinle gördün değil mi?
192
00:24:44,060 --> 00:24:44,740
Yani...
193
00:24:45,060 --> 00:24:46,980
...mesleki bir takım çıkarımlardan dolayı...
194
00:24:46,980 --> 00:24:48,340
...bir şey söylemiyorsun bana?
195
00:24:48,340 --> 00:24:49,420
Evet efendim.
196
00:24:49,420 --> 00:24:50,540
Gözlerimle gördüm.
197
00:24:51,740 --> 00:24:53,220
O halde genç kadın...
198
00:24:53,660 --> 00:24:54,620
...intihar etti.
199
00:24:54,980 --> 00:24:55,820
Evet efendim.
200
00:24:59,660 --> 00:25:01,300
Eski bir polistin değil mi sen?
201
00:25:01,580 --> 00:25:02,220
Evet efendim.
202
00:25:02,220 --> 00:25:04,180
Senin gibi bir tanığın ifadesi...
203
00:25:04,180 --> 00:25:05,980
...bizim için yeterli olabilirdi.
204
00:25:06,900 --> 00:25:07,820
Ancak...
205
00:25:07,820 --> 00:25:08,320
...ben...
206
00:25:08,980 --> 00:25:10,140
...koşmaya başladım.
207
00:25:10,540 --> 00:25:11,740
Spor yapıyorum yani.
208
00:25:11,740 --> 00:25:13,460
Gerçi biraz geç kaldım ama...
209
00:25:13,460 --> 00:25:15,780
...zararın neresinden dönsek kâr.
210
00:25:16,300 --> 00:25:17,140
Öyle değil mi?
211
00:25:17,980 --> 00:25:18,700
Evet.
212
00:25:18,700 --> 00:25:20,420
Bu sabah da koştum ben.
213
00:25:20,420 --> 00:25:22,140
Bu olayın raporunu...
214
00:25:22,140 --> 00:25:23,620
...inceledikten sonra da...
215
00:25:23,620 --> 00:25:24,940
...olay yerini bizzat...
216
00:25:24,940 --> 00:25:26,780
...kendi gözlerimle görmek istedim.
217
00:25:26,820 --> 00:25:28,500
O yüzden de...
218
00:25:28,500 --> 00:25:30,300
...kadının atladığı terasa gittim.
219
00:25:30,540 --> 00:25:31,740
Terasa çıktığımda da...
220
00:25:31,740 --> 00:25:33,380
...kocaman bir su deposu gördüm.
221
00:25:33,380 --> 00:25:34,420
Yani...
222
00:25:34,420 --> 00:25:37,340
...kızımızın oradan koşarak atlaması mümkün değil.
223
00:25:37,580 --> 00:25:41,060
Aşağıda düştüğü mesafeyi de hesap edersek eğer...
224
00:25:41,060 --> 00:25:42,700
...bana biraz tuhaf geldi.
225
00:25:43,140 --> 00:25:43,820
Sayın Hakim.
226
00:25:43,820 --> 00:25:44,780
Evet.
227
00:25:45,140 --> 00:25:47,980
İtildiğini ispatlayacağımı bir delilimiz yok.
228
00:25:48,140 --> 00:25:49,940
Ama intihar ettiğine dair de...
229
00:25:49,940 --> 00:25:51,020
...bir delilimiz yok.
230
00:25:51,020 --> 00:25:51,780
Öyle değil mi?
231
00:25:51,780 --> 00:25:52,540
Hayır ama...
232
00:25:52,540 --> 00:25:53,380
Heh.
233
00:25:53,380 --> 00:25:54,220
Ee, geriye bir tek...
234
00:25:54,220 --> 00:25:56,820
...karşı binadaki güvenlik görevlisi kalıyor...
235
00:25:56,820 --> 00:25:57,820
...ki o burada.
236
00:25:58,380 --> 00:26:00,460
Ve kendi gözlerimle gördüm diyor.
237
00:26:01,220 --> 00:26:01,900
Öyle değil mi?
238
00:26:02,380 --> 00:26:03,420
Öyle efendim.
239
00:26:03,420 --> 00:26:05,220
Biraz devam edeyim o zaman ben.
240
00:26:05,780 --> 00:26:07,780
Oradan indim, senin kulübene geldim.
241
00:26:08,220 --> 00:26:10,100
Baktım, görüşün açık.
242
00:26:10,540 --> 00:26:12,140
Mesafe çok uzak değil.
243
00:26:12,500 --> 00:26:13,860
Mükemmel bir alan.
244
00:26:14,700 --> 00:26:15,500
Öyle değil mi?
245
00:26:16,340 --> 00:26:16,780
Tabi eğer...
246
00:26:16,780 --> 00:26:18,460
...orada bir reklam panosu yoksa.
247
00:26:19,020 --> 00:26:21,300
Efendim! Orada reklam panosu yok ki.
248
00:26:21,300 --> 00:26:22,100
Yok tabi.
249
00:26:22,100 --> 00:26:23,140
Şimdi yok.
250
00:26:23,500 --> 00:26:24,380
Şimdi yok.
251
00:26:24,860 --> 00:26:26,340
Ama o zaman vardı?
252
00:26:26,860 --> 00:26:29,340
Nedense, birileri, alelacele...
253
00:26:29,340 --> 00:26:31,860
...reklam panosunu oradan kaldırmış.
254
00:26:32,780 --> 00:26:34,900
Ben etraftaki esnafla konuştum.
255
00:26:34,900 --> 00:26:36,940
Reklam şirketini aradım.
256
00:26:37,380 --> 00:26:39,580
Bana birtakım fotograflar getirdi.
257
00:26:45,980 --> 00:26:48,380
Şimdi benim anlamadığım bir mevzu var.
258
00:26:48,700 --> 00:26:50,000
Önünde böyle devasa...
259
00:26:50,000 --> 00:26:51,700
...bir reklam panosu varken...
260
00:26:52,700 --> 00:26:55,100
...kızın atladığını sen nasıl gördün?
261
00:26:56,420 --> 00:26:57,500
Efendim...
262
00:26:57,500 --> 00:26:58,140
Hı?
263
00:26:58,380 --> 00:26:59,100
Nasıl gördün?
264
00:27:00,180 --> 00:27:00,900
Ben...
265
00:27:01,260 --> 00:27:02,660
Sen süper kahraman mısın?
266
00:27:03,500 --> 00:27:05,580
Kızılötesi gözlere mi sahipsin sen?
267
00:27:06,420 --> 00:27:07,260
Yoksa sen...
268
00:27:08,660 --> 00:27:10,620
...kadınlardan nefret eden...
269
00:27:11,140 --> 00:27:13,700
...onlara iftira atan bir yalancı mısın?
270
00:27:14,140 --> 00:27:15,220
- Efendim..
- Nesin sen?
271
00:27:16,660 --> 00:27:17,700
Yaz kızım, yaz.
272
00:27:18,180 --> 00:27:21,540
Taammüden cinayet suçlamasıyla tutuklu bulunan...
273
00:27:22,380 --> 00:27:24,380
...Murat Ağırbaş'ın...
274
00:27:24,900 --> 00:27:27,980
...olay yeri raporunun yeniden incelenmesi için...
275
00:27:27,980 --> 00:27:30,620
...davanın ertelenmesine karar verilmiştir.
276
00:29:12,460 --> 00:29:13,460
Full mü?
277
00:29:14,420 --> 00:29:15,420
Yüz liralık.
278
00:29:31,300 --> 00:29:32,220
Hakim Bey!
279
00:29:32,900 --> 00:29:34,100
Hakim Bey!
280
00:29:34,100 --> 00:29:38,020
Allah sizden razı olsun.
281
00:29:38,020 --> 00:29:40,860
Günlerdir ne yerdeyim ne gökteyim.
282
00:29:41,420 --> 00:29:42,700
Ölüm acısı bir yana...
283
00:29:42,700 --> 00:29:43,740
...bir de bu atılan iftira...
284
00:29:43,790 --> 00:29:45,260
...çok ağır geldi bize.
285
00:29:45,780 --> 00:29:47,780
Sayenizde biraz nefes aldım bugün.
286
00:29:47,780 --> 00:29:49,100
Allah sizden razı olsun.
287
00:29:49,620 --> 00:29:51,860
Keşke daha fazlasını yapabilseydik.
288
00:29:53,220 --> 00:29:54,380
Başınız sağ olsun.
289
00:29:54,380 --> 00:29:55,260
Sağ olun.
290
00:29:55,820 --> 00:29:57,900
O namussuz herif vereeğiniz cezayla...
291
00:29:57,900 --> 00:29:59,860
...biraz olsun huzur bulurum artık.
292
00:29:59,860 --> 00:30:01,260
Bulamazsınız Esma Hanım.
293
00:30:03,633 --> 00:30:07,288
Evladını kaybetmiş hiçbir ana baba huzur bulamaz.
294
00:30:07,616 --> 00:30:09,616
Tekrar başınız sağ olsun.
295
00:30:09,616 --> 00:30:10,630
Sağ olun.
296
00:30:26,855 --> 00:30:27,935
Avukat Hanım.
297
00:30:28,329 --> 00:30:29,606
Hakim Bey.
298
00:30:30,592 --> 00:30:32,592
Hoş geldin.
299
00:30:34,970 --> 00:30:36,510
Davayı izledim.
300
00:30:36,827 --> 00:30:38,827
Umarım bir gün bende senin gibi olabilirim.
301
00:30:40,207 --> 00:30:43,139
Ama bizim vazifemiz bu Avukat Hanım.
302
00:30:46,677 --> 00:30:49,663
Senin hep söylediğin bir şeyi hatırlatacağım sana,...
303
00:30:50,057 --> 00:30:52,595
...'Aşırı tevazunun da, kibir gibi,...
304
00:30:52,595 --> 00:30:54,595
...kendine has tehlikeleri vardır.'
305
00:30:54,858 --> 00:30:56,858
Sen niye geldin buraya?
306
00:30:56,858 --> 00:30:58,529
Beni utandırmak için mi?
307
00:30:58,857 --> 00:31:00,857
Hayır hayır, sana bir sürprizim var.
308
00:31:18,759 --> 00:31:21,129
Hmmm...
309
00:31:21,129 --> 00:31:23,068
Nereden aldın bunu?
310
00:31:26,234 --> 00:31:29,673
Arada ufak tefek denemelerim var.
311
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
Sen yaptın yani.
312
00:31:32,000 --> 00:31:32,919
Vay...
313
00:32:01,017 --> 00:32:02,729
Biraz eksik ama.
314
00:32:02,729 --> 00:32:04,729
Bizim maaşımızdan keserler.
315
00:32:04,729 --> 00:32:08,096
Yirmi lira zaten söz getireceğim sonra.
316
00:32:21,178 --> 00:32:21,811
Ne oluyor birader?
317
00:32:21,811 --> 00:32:22,660
Tek kişi mi var burada?
318
00:32:22,660 --> 00:32:23,437
Ağaç olduk burada ya.
319
00:32:23,437 --> 00:32:25,046
Para eksikmiş biraz abi.
320
00:32:25,046 --> 00:32:26,182
Ee beni de müşterim bekliyor.
321
00:32:26,182 --> 00:32:27,247
Ne kadar lazım?
322
00:32:27,247 --> 00:32:28,023
Yirmi lira.
323
00:32:28,023 --> 00:32:29,233
Tamam sal gitsin, ben tamamlarım.
324
00:32:29,233 --> 00:32:30,585
Hallederim ben.
325
00:32:30,585 --> 00:32:32,225
Tamam, buyurun siz.
326
00:32:42,874 --> 00:32:44,370
Israr etmesem çıkmayacaksın.
327
00:32:44,370 --> 00:32:46,370
Seni dışarı çıkarmak çok zor.
328
00:32:46,659 --> 00:32:47,939
Fena mı oldu işte bak,...
329
00:32:48,371 --> 00:32:50,226
...mis gibi hava, güneş var,...
330
00:32:50,226 --> 00:32:51,579
...nefes alıyoruz.
331
00:32:52,587 --> 00:32:55,954
Gerçi arkamızda adliye binası var, ama olsun.
332
00:32:55,954 --> 00:32:59,537
Aslında doğru söylüyorsun, gitmek lazım.
333
00:33:00,400 --> 00:33:02,112
Senin bir yer vardı, ne idi adı?
334
00:33:02,112 --> 00:33:03,536
Abant.
335
00:33:03,824 --> 00:33:04,745
Abant.
336
00:33:06,617 --> 00:33:08,690
Çok güzel bir otel var orada.
337
00:33:09,841 --> 00:33:13,352
Keşfedilmemiş, daha kimse gitmemiş.
338
00:33:13,352 --> 00:33:21,885
Orada; yürürüz, ormanda yürüyüş yaparız, dolaşırız...
339
00:33:22,173 --> 00:33:25,468
...sonra göl kenarında otururuz, oturmuşken de...
340
00:33:25,468 --> 00:33:27,756
...derin sohbetler ederiz.
341
00:33:27,756 --> 00:33:29,413
Derin sohbetler.
342
00:33:29,413 --> 00:33:31,413
Eskiden yaptığımız gibi yani.
343
00:33:31,413 --> 00:33:33,413
Sen yine engin bilgilerinle...
344
00:33:33,770 --> 00:33:36,058
...hayata dair hikayeler anlatırsın...
345
00:33:36,058 --> 00:33:38,695
...ben de sana bol bol itiraz ederim.
346
00:33:39,416 --> 00:33:43,586
Olur, anlaştık, eğer istersen.
347
00:33:44,161 --> 00:33:46,161
Gelir misin gerçekten?
348
00:33:46,161 --> 00:33:49,816
Evet, gelirim tabi istiyorsan.
349
00:33:52,176 --> 00:33:55,471
İsterim, hem de çok isterim.
350
00:33:57,501 --> 00:34:00,432
Ee ama şimdiden söyleyeyim iş konuşmak yok.
351
00:34:01,943 --> 00:34:03,943
Tamam, anlaştık.
352
00:34:05,371 --> 00:34:07,664
Benim eve gitmem lazım ya
353
00:34:08,023 --> 00:34:08,667
Tamam.
354
00:34:08,667 --> 00:34:11,890
Ozan defalarca aramış, görmemişim.
355
00:34:12,382 --> 00:34:13,889
Ozan nasıl? İyi mi?
356
00:34:13,889 --> 00:34:14,389
İyi, iyi
357
00:34:15,648 --> 00:34:18,655
Bugün tabi, annesinin ölüm yıl dönümü.
358
00:34:21,858 --> 00:34:23,138
Çok özür diliyorum.
359
00:34:23,138 --> 00:34:26,289
Yo, hayır. Özür dileme lütfen.
360
00:34:28,016 --> 00:34:30,016
Ben de keşke unutabilsem.
361
00:34:35,126 --> 00:34:38,493
Kahve ve kek harika idi Avukat Hanım.
362
00:34:40,493 --> 00:34:43,572
Rica ederim, afiyet olsun Hakim Bey.
363
00:34:43,572 --> 00:34:45,000
Ee ne yapıyoruz?
364
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
Ben ortalığı toplayayım, sana yetişirim.
365
00:35:55,280 --> 00:35:59,163
Yok, açmıyor kerata.
366
00:35:59,617 --> 00:36:01,268
Hiç laf dinlemiyor hiç.
367
00:36:01,700 --> 00:36:04,430
Kızacaksın ya o yüzden açmıyordur.
368
00:36:04,430 --> 00:36:06,297
İyice şımarttın artık bunları.
369
00:36:06,297 --> 00:36:07,805
Yav gelecek nihayetinde.
370
00:36:07,805 --> 00:36:09,586
Geldiğinde sorarsın hesabını.
371
00:36:11,529 --> 00:36:13,473
Saygı değer misafirler,…
372
00:36:13,473 --> 00:36:15,473
…şimdi de vakfımızın kurucusu,…
373
00:36:15,473 --> 00:36:18,769
…Sayın Zümrüt Demirkıran’ı alkışlar ile…
374
00:36:18,769 --> 00:36:20,337
…sahneye davet ediyorum.
375
00:36:32,844 --> 00:36:36,105
Teşekkürler, hepiniz hoş geldiniz.
376
00:36:42,722 --> 00:36:44,516
Sevgili eşimin bir sözü var…
377
00:36:44,516 --> 00:36:46,516
…evimizin girişinde yazar hatta.
378
00:36:47,883 --> 00:36:51,034
Her şeyini kaybedebilirsin, canın dahil,…
379
00:36:51,969 --> 00:36:54,534
…ama umudunu asla kaybetme.
380
00:37:09,199 --> 00:37:11,896
İşte bunu anlatmak için çıktık yola...
381
00:37:11,896 --> 00:37:15,562
...ama size değil, çocuklara, gençlere,...
382
00:37:16,282 --> 00:37:20,596
...çünkü, onların umudu geleceğimizin ta kendisi olacak.
383
00:37:52,815 --> 00:37:54,008
Dur, kızım dur.
384
00:39:45,779 --> 00:39:47,891
Ozan.
385
00:39:53,020 --> 00:39:55,089
Ozan.
386
00:39:55,700 --> 00:39:56,200
Aşkım ner…
387
00:39:56,992 --> 00:40:00,791
...off sevgilim sen nerdesin?
388
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
O kadar çok merak ettim ki.
389
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
Arıyorum, arıyorum telefonun kapalı.
390
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
Evet. Ben biraz şey...
391
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
...kendimi kötü hissettim de...
392
00:40:08,639 --> 00:40:09,139
...yani...
393
00:40:09,139 --> 00:40:11,139
Aşkım ben söyleseydin gelirdim hemen.
394
00:40:12,153 --> 00:40:14,153
Ay gerçekten kötü görünüyorsun Ozan.
395
00:40:21,134 --> 00:40:22,134
İyi misin?
396
00:40:23,020 --> 00:40:24,640
Üşümüşsün, hadi gel içeri girelim.
397
00:40:24,640 --> 00:40:25,437
Yok.
398
00:40:25,817 --> 00:40:27,374
Şimdi değil yani, sonra görüşsek...
399
00:40:27,374 --> 00:40:28,367
...olmaz mı?
400
00:40:29,374 --> 00:40:30,804
Ee, ama ben geldim.
401
00:40:30,804 --> 00:40:32,298
En azından biraz yanında durayım...
402
00:40:32,298 --> 00:40:33,538
...aklım kalır.
403
00:40:33,538 --> 00:40:35,538
Biraz yalnız kalmaya ihtiyacım var da Ceren.
404
00:40:36,298 --> 00:40:38,298
Yani...
405
00:40:38,931 --> 00:40:40,425
Bu ses ne?
406
00:40:40,425 --> 00:40:42,425
Ee bizim şey ya makine son zamanlarda...
407
00:40:42,931 --> 00:40:44,054
...şey yapı da arıza yaptı da...
408
00:40:44,560 --> 00:40:45,437
...iyice aptal bir şey oldu.
409
00:40:45,437 --> 00:40:46,804
Tamam aşkım ben yardım ederim sana.
410
00:40:46,804 --> 00:40:48,000
Hiç gerek yok.
411
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
O, öyle çalışıyor zaten.
412
00:40:50,000 --> 00:40:52,000
Ozan gerçekten seni tanımasam...
413
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
...hani bir şey saklıyorsun falan diyeceğim.
414
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
Ceren ne saklayabilirim senden ya!
415
00:40:56,000 --> 00:40:58,000
Söyleyebilir misin ne saklayabilirim senden?
416
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
Yalnız kalmak istiyorum değil mi?
417
00:41:00,000 --> 00:41:01,494
Haliyle kötüyüm.
418
00:41:01,494 --> 00:41:03,114
Yalnız kalmaya ihtiyacım var.
419
00:41:03,114 --> 00:41:05,000
Bu kadar.
420
00:41:05,000 --> 00:41:05,797
T-tamam.
421
00:41:05,797 --> 00:41:07,797
Bunda anlaşılamayacak bir şey yok ki ya.
422
00:41:07,797 --> 00:41:08,499
Ben özür dilerim,...
423
00:41:09,000 --> 00:41:10,107
...sana destek olmak istedim ben sadece.
424
00:41:10,107 --> 00:41:10,998
Hayır ya, tamam.
425
00:41:10,998 --> 00:41:12,513
Ne olur yanlış anlama beni.
426
00:41:12,513 --> 00:41:14,513
Sadece kötü hissetiğimden dolayı...
427
00:41:16,000 --> 00:41:16,989
...yalnız kalmak istiyorum.
428
00:41:16,989 --> 00:41:18,296
Bu kadar.
429
00:41:18,296 --> 00:41:19,795
Konuşacağız, arayacağım seni.
430
00:41:19,795 --> 00:41:20,766
Ama bugün değil.
431
00:41:20,766 --> 00:41:21,646
Ne olur.
432
00:41:21,680 --> 00:41:22,880
Ozan...
433
00:41:22,880 --> 00:41:24,440
...ya tamam da...
434
00:41:25,883 --> 00:41:26,880
...ama Ozan!
435
00:44:41,175 --> 00:44:44,164
Bu dünyadaki her şeyden çok seviyorum seni.
436
00:45:09,394 --> 00:45:10,394
Baba!
437
00:45:18,400 --> 00:45:19,160
Azem!
438
00:45:20,163 --> 00:45:20,996
Mert nasıl?
439
00:45:22,313 --> 00:45:23,620
Azem!
440
00:45:23,620 --> 00:45:25,620
Oğlum nerede?
441
00:45:26,729 --> 00:45:28,729
Oğlum nerede!
442
00:45:29,561 --> 00:45:31,561
Azem.
443
00:45:31,561 --> 00:45:33,561
Azem, yüzüme bak.
444
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
Yüzüme bak!
445
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
Yüzüme bak.
446
00:46:05,447 --> 00:46:07,447
Senin yüzünden!
447
00:46:08,001 --> 00:46:10,001
Senin yüzünden oldu!
448
00:46:12,412 --> 00:46:13,880
Ah senin yüzünden...
449
00:46:16,021 --> 00:46:17,970
....senin yüzünden!
450
00:46:23,436 --> 00:46:25,436
Anne!
451
00:46:25,436 --> 00:46:26,604
Anne, anne!
452
00:46:26,604 --> 00:46:27,703
Doktor çağırın!
453
00:46:27,703 --> 00:46:29,218
Doktor çağırın!
454
00:46:29,218 --> 00:46:31,842
Anne,anne!
455
00:46:32,327 --> 00:46:34,327
Doktor!
456
00:47:40,366 --> 00:47:42,366
Baba...
457
00:47:43,544 --> 00:47:45,544
Baba!
458
00:47:46,584 --> 00:47:48,584
Baba!
459
00:47:54,326 --> 00:47:56,326
Baba!
460
00:48:06,488 --> 00:48:08,488
Buradayım.
461
00:48:11,052 --> 00:48:13,052
Kardeşini gördün mü kızım?
462
00:48:16,379 --> 00:48:18,379
Canım kızım.
463
00:48:20,805 --> 00:48:22,805
Mert'i gördün mü?
464
00:48:24,746 --> 00:48:26,746
Ben gördüm...
465
00:48:28,756 --> 00:48:30,756
...öylece uzanmış yatıyordu.
466
00:48:31,726 --> 00:48:33,726
Buz gibi.
467
00:48:36,914 --> 00:48:37,880
Kardeşin...
468
00:48:38,428 --> 00:48:40,428
...gitti kızım.
469
00:48:42,576 --> 00:48:44,576
Oğlum gitti!
470
00:48:47,200 --> 00:48:49,200
Ben buradayım.
471
00:48:49,686 --> 00:48:51,686
Ben buradayım.
472
00:48:51,686 --> 00:48:52,785
Yanındayım baba.
473
00:48:52,785 --> 00:48:54,785
Evladımı koruyamadım.
474
00:48:59,003 --> 00:49:01,003
Yavrumu koruyamadım.
475
00:49:02,805 --> 00:49:04,805
Nasıl bir babayım ben kızım?
476
00:49:06,815 --> 00:49:08,815
Nasıl bir adamım ben?
477
00:49:09,577 --> 00:49:11,577
Of...
478
00:49:12,547 --> 00:49:15,000
Yanındayım.
479
00:49:15,000 --> 00:49:16,168
Kızım.
480
00:49:16,168 --> 00:49:18,168
Hep yanındayım.
481
00:49:47,024 --> 00:49:49,024
Ozan!
482
00:49:52,340 --> 00:49:54,340
Ozan.
483
00:49:55,033 --> 00:49:57,033
Hay bala bak ya.
484
00:49:59,320 --> 00:50:00,000
Naber kızım?
485
00:50:00,000 --> 00:50:01,446
Naber?
486
00:50:02,555 --> 00:50:03,862
Ne yapıyorsun?
487
00:50:03,862 --> 00:50:05,862
Nerede bu Ozan ya ha?
488
00:50:05,862 --> 00:50:07,862
Söyle bakayım nerede bu Ozan?
489
00:50:09,595 --> 00:50:10,560
Ozan.
490
00:50:11,595 --> 00:50:12,560
Ya aşk olsun he.
491
00:50:13,595 --> 00:50:15,595
O kadar bağırıyorum...
492
00:50:16,149 --> 00:50:18,149
...bir ses vermiyorsun.
493
00:50:18,149 --> 00:50:20,149
He?
494
00:50:22,644 --> 00:50:24,644
Ozan?
495
00:50:28,456 --> 00:50:30,456
Oğlum iyi misin sen?
496
00:50:33,149 --> 00:50:35,149
Mezarlığa mı gittin bugün?
497
00:50:39,307 --> 00:50:40,891
Ne yapsak bu gece?
498
00:50:40,891 --> 00:50:42,891
Ben yine şu dandik makarnadan yapsam he?
499
00:50:43,307 --> 00:50:45,400
Beraber baba oğul bir sinema gecesi mi yapsak?
500
00:50:48,162 --> 00:50:50,162
Ozan...
501
00:50:50,311 --> 00:50:52,311
...oğlum iyi misin sen?
502
00:50:53,975 --> 00:50:55,975
Ozan?
503
00:50:57,569 --> 00:50:59,569
Bi..bir şey oldu baba.
504
00:50:59,569 --> 00:51:01,569
Ne oldu oğlum?
505
00:51:01,569 --> 00:51:03,569
Ne oldu?
506
00:51:04,262 --> 00:51:06,262
Seni aradım...
507
00:51:07,024 --> 00:51:08,000
...yoldayken...
508
00:51:10,495 --> 00:51:12,495
...aradım çok...
509
00:51:13,119 --> 00:51:15,119
...çok ihtiyacım vardı.
510
00:51:16,159 --> 00:51:18,159
Sen açmadın.
511
00:51:18,574 --> 00:51:20,574
Niye açmadın baba?
512
00:51:21,960 --> 00:51:23,960
Özür dilerim oğlum.
513
00:51:23,960 --> 00:51:25,960
Benim duruşmam vardı.
514
00:51:27,485 --> 00:51:29,485
Senin aradığını görünce seni aradım ama...
515
00:51:29,554 --> 00:51:31,554
...bu seferde sen açmadın Ozan.
516
00:51:32,871 --> 00:51:34,871
Ne oldu Ozan?
517
00:51:35,287 --> 00:51:37,287
Biriyle mi kavga ettin sen?
518
00:51:38,871 --> 00:51:40,871
Ke...Keşke öyle olsaydı.
519
00:51:41,425 --> 00:51:43,425
Kaçmasaydım.
520
00:51:43,703 --> 00:51:45,703
Ozan sen ne diyorsun ne kaçması ya?
521
00:51:45,703 --> 00:51:47,703
Ne kaçması Ozan?
522
00:51:47,703 --> 00:51:49,703
Ben birine çarptım baba.
523
00:51:50,604 --> 00:51:52,604
Nasıl?
524
00:51:52,604 --> 00:51:54,604
Kaza yaptım.
525
00:51:54,604 --> 00:51:56,604
Kaza... arabaya mı çarptın sen?
526
00:52:00,000 --> 00:52:02,000
Yok, motosiklet.
527
00:52:05,465 --> 00:52:07,465
Durumu nasıl motorcunun?
528
00:52:11,068 --> 00:52:13,068
Bıraktığımda nefes alıyordu ama...
529
00:52:15,000 --> 00:52:17,000
...sonra döndüğümde...
530
00:52:18,178 --> 00:52:19,831
...galiba öldü.
531
00:52:20,108 --> 00:52:21,485
Öldü galiba.
532
00:52:21,485 --> 00:52:23,485
Galiba ne Ozan?
533
00:52:23,485 --> 00:52:25,485
Oğlum galiba ne?
534
00:52:26,455 --> 00:52:28,455
Ozan...
535
00:52:28,525 --> 00:52:29,277
...söylemediler mi sana,...
536
00:52:29,277 --> 00:52:30,861
...sen orada değil miydin?
537
00:52:30,861 --> 00:52:32,861
Öldüğüne emin misin sen?
538
00:52:32,861 --> 00:52:33,752
He?
539
00:52:33,752 --> 00:52:34,691
Ozan...
540
00:52:34,691 --> 00:52:35,350
...galiba ne oğlum...
541
00:52:35,350 --> 00:52:36,103
...adam gibi anlatsana şunu lan.
542
00:52:36,103 --> 00:52:37,080
Baba kolum...
543
00:52:44,079 --> 00:52:45,040
Tamam.
544
00:52:45,664 --> 00:52:47,664
Ee?
545
00:52:47,941 --> 00:52:49,971
Adam gibi anlat şunu.
546
00:52:49,971 --> 00:52:51,664
Nerede oldu kaza?
547
00:52:51,664 --> 00:52:53,664
Sanayi yolunda.
548
00:52:53,664 --> 00:52:55,040
Sa...sanayi yolunda kaza..
549
00:52:55,040 --> 00:52:56,555
...Ta-tamam.
550
00:52:56,555 --> 00:52:58,555
Ambulans hastaneye götürmüştür onu.
551
00:52:58,555 --> 00:53:00,555
Ambulansı ararsak nerede olduğunu buluruz.
552
00:53:00,555 --> 00:53:02,001
Durumunu öğrenebiliriz öyle değil mi?
553
00:53:02,001 --> 00:53:03,169
Bilmiyorum.
554
00:53:03,169 --> 00:53:04,476
Neyi bilmiyorsun Ozan?
555
00:53:04,476 --> 00:53:06,476
Neyi bilmiyorsun ya?
556
00:53:06,476 --> 00:53:08,476
Polisler bir şey söylemediler mi sana...
557
00:53:08,476 --> 00:53:10,476
... ne zaman oldu bu?
558
00:53:11,377 --> 00:53:12,892
Dur.
559
00:53:12,892 --> 00:53:13,880
Ee...
560
00:53:15,000 --> 00:53:17,000
...böyle bir kaza olduysa eğer...
561
00:53:17,377 --> 00:53:19,377
...seni nasıl bıraktılar?
562
00:53:19,377 --> 00:53:21,377
Kaçtım.
563
00:53:22,555 --> 00:53:24,555
Kaçtım...
564
00:53:27,387 --> 00:53:29,387
...kaçtım.
565
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
112'yi aradın ama değil mi?
566
00:53:32,347 --> 00:53:33,446
He?
567
00:53:33,446 --> 00:53:35,446
Ozan 112'i aradın değil mi?
568
00:53:35,446 --> 00:53:37,200
Yardım ettin...
569
00:53:37,200 --> 00:53:38,268
...yardım ettin...
570
00:53:38,268 --> 00:53:40,268
...ondan sonra 112'i aradın ama değil mi?
571
00:53:40,268 --> 00:53:41,714
Söylesene bana bir şey Ozan?
572
00:53:41,714 --> 00:53:43,021
Ozan bana bir şey söylesene.
573
00:53:43,021 --> 00:53:44,120
Aradın değil mi oğlum?
574
00:53:44,120 --> 00:53:45,000
Sen, onu aradın değil mi?
575
00:53:45,000 --> 00:53:47,231
112'i aradıktan sonra ona yardım ettin değil mi?
576
00:53:47,231 --> 00:53:49,231
Söylesene oğlum bana bir şeyler anlatsana.
577
00:53:49,231 --> 00:53:51,231
Ona yardım etmeyi denedim...
578
00:53:52,409 --> 00:53:54,409
...astım krizim tuttu.
579
00:53:55,379 --> 00:53:57,379
Nefes alamadım,...
580
00:53:57,379 --> 00:53:59,033
...konuşamadım bile baba.
581
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
Aradım ama konuşamadım.
582
00:54:04,356 --> 00:54:06,356
Zaten birden çıktı önüme!
583
00:54:06,356 --> 00:54:06,856
Görmedim bile.
584
00:54:06,856 --> 00:54:07,840
Görseydim...
585
00:54:08,187 --> 00:54:09,009
Tamam.
586
00:54:09,009 --> 00:54:10,385
Baba yemin ediyorum görmedim ben.
587
00:54:10,385 --> 00:54:11,692
Tamam,tamam, tamam...
588
00:54:11,692 --> 00:54:12,860
Şimdi ne yapacağım ben?
589
00:54:12,860 --> 00:54:13,820
Tamam oğlum tamam.
590
00:54:13,820 --> 00:54:15,405
Öldü baba, hiçbir şey yapamadım ben.
591
00:54:15,405 --> 00:54:16,712
Tamam korkma. tamam , tamam...
592
00:54:17,682 --> 00:54:18,504
Buradayım ya.
593
00:54:18,504 --> 00:54:19,742
Ben buradayım.
594
00:54:19,742 --> 00:54:21,187
Halledeceğiz her şeyi...
595
00:54:21,187 --> 00:54:23,187
...her şeyi halledeceğiz.
596
00:54:23,187 --> 00:54:24,286
Yani...
597
00:54:24,286 --> 00:54:25,316
...araba kullanıyordun...
598
00:54:25,316 --> 00:54:26,484
...öyle değil mi?
599
00:54:26,484 --> 00:54:29,480
Araba kullanıyordun sonra astım krizi geçirdin.
600
00:54:29,480 --> 00:54:31,480
Astım krizi geçirdiğin içinde zor nefes aldın.
601
00:54:33,480 --> 00:54:35,480
Her şey zor olmaya başladı öyle değil mi oğlum?
602
00:54:36,242 --> 00:54:38,242
Kafasını yere çarpmış...
603
00:54:39,895 --> 00:54:41,895
...her yer kandı baba.
604
00:54:43,895 --> 00:54:45,000
Ellerim...
605
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
Tamam oğlum tamam.
606
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
Çok zor nefes alıyordun öyle değil mi?
607
00:54:49,832 --> 00:54:51,832
Aklın başında değildi...
608
00:54:52,940 --> 00:54:54,940
...ama durdun.
609
00:54:54,940 --> 00:54:56,940
Durdun. Arabadan indin...
610
00:54:56,940 --> 00:54:58,940
...ona yardım ettin.
611
00:54:58,940 --> 00:55:00,940
Sonra 112'i aradın.
612
00:55:00,940 --> 00:55:02,940
Ama astım krizi geçirdiğin için....
613
00:55:02,940 --> 00:55:04,940
...konuşamadın, nefes alamadın.
614
00:55:04,940 --> 00:55:06,120
Değil mi?
615
00:55:06,120 --> 00:55:10,533
Öyle oldu, sonra panikledin panikledikten sonra...
...olay yerini terk ettin.
616
00:55:11,087 --> 00:55:13,087
Öyle değil mi Ozan?
617
00:55:13,087 --> 00:55:15,087
E-evet.
618
00:55:19,982 --> 00:55:23,230
Tamam oğlum ben buradayım,senin yanındayım.
619
00:55:23,230 --> 00:55:25,230
Her zaman senin yanındayım.
620
00:55:25,646 --> 00:55:27,646
Halledeceğim hepsini.
621
00:55:28,200 --> 00:55:30,200
Ozan...
622
00:55:31,309 --> 00:55:33,309
...ben var ya...
623
00:55:35,596 --> 00:55:37,596
...bu dünyadaki her şeyden çok seviyorum seni.
624
00:55:39,952 --> 00:55:41,952
Ben halledeceğim.
625
00:55:43,546 --> 00:55:45,546
Sana söz veriyorum...
626
00:55:45,546 --> 00:55:47,000
...hiçbir şey olmayacak.
627
00:55:47,000 --> 00:55:49,000
Ben birini öldürdüm baba.
628
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
Öyle düşünme oğlum.
629
00:55:51,000 --> 00:55:53,000
Böyle düşünme.
630
00:55:54,000 --> 00:55:56,480
Kaza bu. Bu bi kaza ya!
631
00:55:56,480 --> 00:55:58,124
Kaza.
632
00:55:58,124 --> 00:55:59,128
Öyle değil mi?
633
00:55:59,128 --> 00:56:01,431
Herkesin başına gelebilir oğlum.
634
00:56:01,431 --> 00:56:03,125
Onu orada bıraktım ama kaçtım.
635
00:56:03,125 --> 00:56:05,905
Şoktaydın...
636
00:56:05,905 --> 00:56:07,489
...şoktaydın Ozan.
637
00:56:07,489 --> 00:56:08,791
İnsan şokta olduğunu bilince...
638
00:56:09,207 --> 00:56:11,724
...ne yapacağını bilemez öyle değil mi oğlum?
639
00:56:11,724 --> 00:56:13,675
Ne yapacağını bilemez.
640
00:56:13,675 --> 00:56:14,376
Oradan kaçar.
641
00:56:14,376 --> 00:56:16,098
Her zaman da böyle olur.
642
00:56:16,098 --> 00:56:17,685
İnsan kaçar...
643
00:56:17,685 --> 00:56:19,685
...ve kendini en güvenli hissettiği yerde olmak ister.
644
00:56:20,101 --> 00:56:22,986
Sen de bunu yaptın Ozan.
645
00:56:27,231 --> 00:56:29,280
Baba ne yapacağız şimdi?
646
00:56:30,277 --> 00:56:31,277
Yani...
647
00:56:32,389 --> 00:56:34,389
...polise gideceğiz değil mi?
648
00:56:36,711 --> 00:56:39,000
Polise gideceğiz tabii.
649
00:56:39,000 --> 00:56:39,767
Evet.
650
00:56:39,767 --> 00:56:41,767
Hadi kalk bakalım sen de hazırlan.
651
00:56:41,767 --> 00:56:43,887
Vakit kaybetmeyelim.
652
00:56:43,887 --> 00:56:45,000
Ben de geleceğim biraz.
653
00:56:45,000 --> 00:56:47,000
Hadi Ozan hadi!
654
00:57:38,301 --> 00:57:40,301
Merhaba. Ben Avukat Yasemin Kaner.
655
00:57:40,301 --> 00:57:41,747
Şu an da size cevap veremiyorum.
656
00:57:41,747 --> 00:57:43,264
Mesaj bırakırsanız en kısa zamanda dönerim.
657
00:57:43,264 --> 00:57:45,992
Yasemin. Benim, ben Ömer.
658
00:57:45,992 --> 00:57:47,800
Konuşmamız lazım.
659
00:57:57,560 --> 00:57:58,093
Ayşe.
660
00:57:58,093 --> 00:57:58,593
Ömer?
661
00:57:58,593 --> 00:57:59,276
Merhaba.
662
00:57:59,276 --> 00:58:00,240
Merhaba.
663
00:58:00,240 --> 00:58:01,547
Neredesin?
664
00:58:01,547 --> 00:58:03,547
Emniyetteyim. Ne oldu?
665
00:58:03,547 --> 00:58:05,780
Bir mesele vardı Ayşe.
666
00:58:05,780 --> 00:58:06,765
Buluşalım mı?
667
00:58:06,765 --> 00:58:08,758
Yok ben oraya geleceğim zaten.
668
00:58:08,758 --> 00:58:09,859
Orada konuşuruz.
669
00:58:09,859 --> 00:58:11,512
Tamam. Bekliyorum.
670
00:58:11,512 --> 00:58:12,403
Tamam Ayşe.
671
00:58:12,403 --> 00:58:14,403
Görüşürüz.
672
00:58:34,804 --> 00:58:35,304
Baba.
673
00:58:36,343 --> 00:58:37,538
Bal da gelsin mi?
674
00:58:38,508 --> 00:58:40,508
Hah? Gelsin, gelsin.
675
00:59:20,425 --> 00:59:22,425
Atla bakalım arabaya.
676
01:00:09,653 --> 01:00:11,789
İfadeni alıp, seni savcılığa sevk edecekler.
677
01:00:13,522 --> 01:00:16,080
Savcılık da seni hakimin karşısına çıkaracak.
678
01:00:17,743 --> 01:00:20,480
Tutuklanıp ceza evine gireceksin.
679
01:00:21,000 --> 01:00:22,000
Sence...
680
01:00:23,000 --> 01:00:25,055
...kaç yıl ceza alırım?
681
01:00:25,055 --> 01:00:26,881
Taksirle adam öldürmek...
682
01:00:26,881 --> 01:00:28,881
...iki ile altı yıldan başlıyor Ozan.
683
01:00:28,881 --> 01:00:31,024
Ama tabii senin durumun farklı...
684
01:00:31,024 --> 01:00:32,763
...hafifletici sebepler var.
685
01:00:32,763 --> 01:00:34,968
Alkol kullanmamışsın.
686
01:00:34,968 --> 01:00:37,000
Astım krizi geçirdin.
687
01:00:37,000 --> 01:00:39,000
Teslim olacaksın.
688
01:00:39,000 --> 01:00:39,800
Suç geçmişin yok.
689
01:00:39,800 --> 01:00:41,606
En az iki yıl.
690
01:00:41,606 --> 01:00:43,606
Evet.
691
01:00:45,000 --> 01:00:47,000
Ozan...
692
01:00:48,802 --> 01:00:50,307
...adil bir yargılanma olması için...
693
01:00:50,307 --> 01:00:52,307
...elimden gelen her şeyi yapacağım oğlum.
694
01:01:05,280 --> 01:01:07,534
Sen beni burada bekle Ozan.
695
01:01:07,534 --> 01:01:09,846
Ben bir Ayşe komiser ile konuşayım önce.
696
01:01:09,846 --> 01:01:12,364
Sonrasına bakarız.
697
01:01:12,364 --> 01:01:14,364
Tamam.
698
01:01:58,360 --> 01:02:00,000
Merhaba, kolay gelsin.
699
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
Merhaba. Sağ olun.
700
01:02:01,000 --> 01:02:03,102
Ayşe komiser beni bekliyordu.
701
01:02:03,733 --> 01:02:04,545
Ayşe Korkmaz.
702
01:02:04,961 --> 01:02:06,961
Geldiğimi haber verir misiniz?
703
01:02:07,654 --> 01:02:08,475
Tabii ki. Kim diyelim?
704
01:02:08,475 --> 01:02:09,505
Ömer Arif Derman.
705
01:02:09,505 --> 01:02:10,408
Hoş geldiniz sayın Hakim'im.
706
01:02:10,408 --> 01:02:12,408
Biraz bekleteceğim sizi.
707
01:02:19,123 --> 01:02:20,163
Kaçmış mı?
708
01:02:22,380 --> 01:02:25,080
Oğlumu orada bırakıp kaçmış mı?
709
01:02:26,535 --> 01:02:28,535
Kim bu adi şerefsiz?
710
01:02:29,644 --> 01:02:31,800
Kim bu adi...
711
01:03:03,829 --> 01:03:05,829
Ömer...
712
01:03:06,730 --> 01:03:07,690
...iyi misin?
713
01:03:07,690 --> 01:03:10,000
Rengin solmuş.
714
01:03:10,000 --> 01:03:11,259
İçeride bağırtı, çığırtı çok olunca...
715
01:03:11,259 --> 01:03:12,289
...nefes alamadım.
716
01:03:12,289 --> 01:03:14,289
Kendimi dışarı attım Ayşe ya.
717
01:03:14,289 --> 01:03:16,671
Maalesef insanın içi acıyor.
718
01:03:16,671 --> 01:03:18,671
Baksana ortalık karışmış.
719
01:03:18,671 --> 01:03:20,671
Önemli biri mi?
720
01:03:20,671 --> 01:03:22,255
Azem Demirkıran'ı bilirsin...
721
01:03:22,255 --> 01:03:24,255
...ülkenin en büyük organize suç örgütü lideri.
722
01:03:25,156 --> 01:03:27,437
Oğlu öldü bugün.
723
01:03:27,437 --> 01:03:29,437
Kıyameti koparacak şimdi.
724
01:03:29,437 --> 01:03:31,437
Ee? Nasıl ölmüş?
725
01:03:31,437 --> 01:03:32,883
Bulmuşlar mı?
726
01:03:32,883 --> 01:03:34,883
Kaza diyorlar, oğlan motosikletle giderken...
727
01:03:35,437 --> 01:03:37,523
...arabanın biri ezip geçmiş.
728
01:03:37,523 --> 01:03:39,523
Tabi mafya hesaplaşması da olabilir.
729
01:03:39,523 --> 01:03:41,523
Yani, bilmiyoruz araştıracağız altından ne çıkacak?
730
01:03:41,800 --> 01:03:43,800
Ama eğer sıradan biriyse...
731
01:03:45,000 --> 01:03:47,000
...işi zor.
732
01:03:47,831 --> 01:03:49,415
Arabayı bulabildiniz Ayşe?
733
01:03:49,415 --> 01:03:51,415
Yok. Plakası bile meçhul.
734
01:03:51,415 --> 01:03:53,415
Umarım onlardan önce buluruz zaten.
735
01:03:54,524 --> 01:03:56,524
Yoksa sağ bırakmazlar, biliyorsun.
736
01:03:56,524 --> 01:03:58,524
Ya, ne fark eder Ayşe?
737
01:03:58,524 --> 01:04:00,524
Azem Demirkıran'dan bahsediyoruz biz.
738
01:04:01,009 --> 01:04:04,000
İçeri girse bile öldürmenin bir yolunu bulur o.
739
01:04:04,832 --> 01:04:06,832
Hatta daha bile kolay olabilir.
740
01:04:06,832 --> 01:04:08,832
Neyse sen ne diyecektin?
741
01:04:08,832 --> 01:04:10,000
Gelince anlatırım dedin.
742
01:04:10,000 --> 01:04:11,000
Merak ettim.
743
01:04:11,000 --> 01:04:12,476
Ben?
744
01:04:12,476 --> 01:04:13,440
Şey diyecektim...
745
01:04:15,000 --> 01:04:17,000
Kim lan o şerefsiz?
746
01:04:17,000 --> 01:04:18,000
He?
747
01:04:19,000 --> 01:04:20,238
Dokunma *** ona.
748
01:04:20,238 --> 01:04:22,238
Sakın, sakın bırak!
749
01:04:22,238 --> 01:04:24,238
Bırak, çek elini!
750
01:04:26,000 --> 01:04:26,738
Azem abi!
751
01:04:26,738 --> 01:04:28,738
Hey, hey, hey,hey...
752
01:04:29,085 --> 01:04:29,976
Müdahale edin, tamam müdahale edin.
753
01:04:30,624 --> 01:04:32,624
Beyler burası emniyet.
754
01:04:35,500 --> 01:04:36,876
Beyler...
755
01:04:38,262 --> 01:04:40,262
Oğlum arabaya bin.
756
01:04:40,262 --> 01:04:41,500
Arabaya bin Ozan!
757
01:04:41,500 --> 01:04:42,599
Nasıl, niye?
758
01:04:42,599 --> 01:04:44,114
Teslim olmayacak mıyım ben?
759
01:04:44,114 --> 01:04:45,000
Arabaya bin dedim Ozan sana...
760
01:04:45,000 --> 01:04:46,307
...arabaya bin!
761
01:04:46,307 --> 01:04:47,960
Baba, lütfen bak.
762
01:04:47,960 --> 01:04:49,960
Bunu en başında yapmam gerekiyordu zaten.
763
01:04:49,960 --> 01:04:51,960
Sen bu adamların kim olduğunu biliyor musun Ozan?
764
01:04:51,960 --> 01:04:53,960
Bu adamlar Azem Demirkıran'ın adamları.
765
01:04:53,960 --> 01:04:55,960
O kim ki?
766
01:04:55,960 --> 01:04:57,960
Ölen çocuğun babası Ozan.
767
01:04:57,960 --> 01:04:59,960
Ülkenin en azılı mafyası.
768
01:04:59,960 --> 01:05:01,960
Şimdi arabaya bin.
769
01:05:06,178 --> 01:05:07,901
Kaza maza anlamaz bunlar.
770
01:05:07,901 --> 01:05:09,415
Kim suçlu, kim değil bakmazlar Ozan.
771
01:05:12,949 --> 01:05:14,949
Seni kimse koruyamaz.
772
01:05:16,335 --> 01:05:18,335
Seni benden başka kimse koruyamaz Ozan.
773
01:05:19,028 --> 01:05:21,028
Anladın mı?
774
01:06:12,000 --> 01:06:14,000
Başınız sağ olsun Azem Bey'im.
775
01:06:14,000 --> 01:06:16,000
Duyar duymaz geldim.
776
01:06:20,564 --> 01:06:22,564
Çok üzüldüm.
777
01:06:22,564 --> 01:06:24,564
Mert çok iyi bir çocuktu.
778
01:06:24,564 --> 01:06:26,564
Yaşı da malum...
779
01:06:27,396 --> 01:06:29,396
Allah sabır versin.
780
01:06:30,000 --> 01:06:32,000
Amin Rüzgar komiser, amin.
781
01:06:32,485 --> 01:06:34,485
Siz hiç merak etmeyin Azem Bey, ben ara...
782
01:06:45,000 --> 01:06:46,446
Geçen sene Mert bir arkadaşının...
783
01:06:46,446 --> 01:06:47,486
...doğum gününe gitmişti.
784
01:06:49,070 --> 01:06:50,110
Hani şu...
785
01:06:50,110 --> 01:06:52,110
...havalı mekanlardan birine.
786
01:06:52,664 --> 01:06:54,664
Morali bozuk döndü.
787
01:06:55,149 --> 01:06:58,120
Baktım neredeyse sinirden ağladı ağlayacak.
788
01:06:59,367 --> 01:07:00,328
Sordum.
789
01:07:00,328 --> 01:07:01,000
Bir şey söylemedi.
790
01:07:02,000 --> 01:07:03,219
Hiç şikayet etmezdi...
791
01:07:03,219 --> 01:07:04,200
...hiç.
792
01:07:04,893 --> 01:07:07,880
Merak ettim, soruşturdum, öğrendim.
793
01:07:09,266 --> 01:07:11,266
Mekanın sahibinin oğlu...
794
01:07:12,444 --> 01:07:14,305
...bizimkini tokatlamış.
795
01:07:14,305 --> 01:07:16,400
Hem de arkadaşlarının gözü önünde.
796
01:07:17,232 --> 01:07:20,200
Sonra bizimki de karşılık verince...
797
01:07:20,685 --> 01:07:23,680
...korumalar yaka paça atmışlar çocuğu dışarı.
798
01:07:24,027 --> 01:07:26,027
Ne cesaret!
799
01:07:26,027 --> 01:07:28,027
Kimin oğlu olduğunu bilmiyorlar tabi.
800
01:07:28,651 --> 01:07:30,000
Ondan.
801
01:07:30,000 --> 01:07:32,000
Söylemez.
802
01:07:32,000 --> 01:07:34,000
Mert söylemez.
803
01:07:34,832 --> 01:07:35,862
Huyu değildir.
804
01:07:35,862 --> 01:07:37,862
Böyle babasının adını...
805
01:07:39,040 --> 01:07:41,040
...her yerde zikretmez.
806
01:07:41,040 --> 01:07:43,040
Aradan bir hafta falan geçti.
807
01:07:45,396 --> 01:07:46,911
Koşarak yanıma geldi.
808
01:07:46,911 --> 01:07:48,911
Baba dedi sen mi yaptın?
809
01:07:48,911 --> 01:07:50,911
Neyi evlat dedim, neyi ben mi yaptım?
810
01:07:52,366 --> 01:07:57,360
Meğer o gittiği havalı mekanda bomba patlamış...
811
01:07:58,469 --> 01:08:00,469
...mekanın sahibi, oğlu, korumalar...
812
01:08:00,607 --> 01:08:02,607
...hepsi paramparça olmuş.
813
01:08:03,993 --> 01:08:05,993
Yok dedim evlat ya.
814
01:08:05,993 --> 01:08:07,993
Benimle alakası yok.
815
01:08:07,993 --> 01:08:11,960
Olsa olsa ilahi adalettir dedim.
816
01:08:12,445 --> 01:08:14,445
Hak yerini bulmuştur.
817
01:08:14,445 --> 01:08:17,439
Hak tekrar yerini bulacak Azem Bey.
818
01:08:17,439 --> 01:08:19,439
Hiç endişeniz olmasın.
819
01:08:19,439 --> 01:08:21,439
Elimden geleni yapacağım.
820
01:08:27,746 --> 01:08:29,746
Elinden gelen yetmez bana...
821
01:08:30,370 --> 01:08:32,370
...bana daha fazlası lazım.
822
01:08:32,370 --> 01:08:37,359
Sanki hayatın buna bağlıymış gibi arayacaksın.
823
01:08:37,359 --> 01:08:39,359
Son şansınmış gibi.
824
01:08:39,359 --> 01:08:41,359
Yarın yokmuş gibi.
825
01:08:41,359 --> 01:08:43,359
Anladın mı?
826
01:08:50,636 --> 01:08:52,636
Baba.
827
01:08:54,984 --> 01:08:56,984
Biraz yavaşlasak mı?
828
01:09:03,429 --> 01:09:04,459
Baba...
829
01:09:04,459 --> 01:09:06,459
...baba.
830
01:09:06,459 --> 01:09:08,389
Baba!
831
01:09:22,515 --> 01:09:24,515
Baba..
832
01:09:25,140 --> 01:09:27,760
...başımız belada değil mi?
833
01:09:27,760 --> 01:09:29,206
Öyle oğlum.
834
01:09:29,206 --> 01:09:31,206
Öyle.
835
01:09:31,206 --> 01:09:33,206
Ozan, bana bak.
836
01:09:33,206 --> 01:09:35,206
Hiç kimseyle konuşmak yok.
837
01:09:35,206 --> 01:09:37,206
Tamam mı?
838
01:09:37,206 --> 01:09:39,206
Bu bizim aramızda sır olarak kalacak.
839
01:09:39,206 --> 01:09:41,206
Sen ve ben...
840
01:09:41,206 --> 01:09:41,889
...başka kimse yok.
841
01:09:41,889 --> 01:09:43,889
Ne aileden biri...
842
01:09:43,889 --> 01:09:44,389
...ne çevreden biri..
843
01:09:45,206 --> 01:09:46,444
...hiç kimse.
844
01:09:46,444 --> 01:09:48,444
Sadece sen, ben.
845
01:09:48,444 --> 01:09:50,444
Anladın?
846
01:09:50,444 --> 01:09:52,444
Tamam.
847
01:09:52,444 --> 01:09:54,444
Şakası yok oğlum bunun.
848
01:09:54,444 --> 01:09:56,444
Şakası yok.
849
01:09:56,444 --> 01:09:58,444
Seni koruyabilmemin tek yolu...
850
01:09:58,444 --> 01:10:00,444
...susmak.
851
01:10:00,800 --> 01:10:01,990
Anladın mı?
852
01:10:02,960 --> 01:10:03,625
Anladım.
853
01:10:05,120 --> 01:10:05,600
Ama...
854
01:10:05,600 --> 01:10:07,600
Aması yok Tufan, aması yok!
855
01:10:08,000 --> 01:10:09,000
Aması yok.
856
01:10:12,560 --> 01:10:14,880
Birbirimizden başka hiç kimseye güvenemeyiz.
857
01:10:17,280 --> 01:10:17,780
Tamam?
858
01:10:21,520 --> 01:10:24,320
Tamam baba, ne diyorsan onu yapacağım.
859
01:10:24,667 --> 01:10:25,320
Tamam.
860
01:10:26,360 --> 01:10:27,430
Şimdi bana...
861
01:10:28,480 --> 01:10:30,000
... her şeyi başından anlatacaksın oğlum...
862
01:10:30,960 --> 01:10:31,616
... her şeyi.
863
01:10:33,160 --> 01:10:34,160
Detaylar önemli.
864
01:10:35,280 --> 01:10:36,136
Zorla kendini.
865
01:10:37,245 --> 01:10:38,413
Zorla kendini Ozan.
866
01:10:39,245 --> 01:10:41,000
Yoksa en ufak bir hatamızda...
867
01:10:42,760 --> 01:10:43,560
... ikimizde ölürüz.
868
01:10:48,120 --> 01:10:48,880
Tamam mı?
869
01:10:53,560 --> 01:10:54,995
Tamam güzel.
870
01:11:01,514 --> 01:11:02,653
Evet.
871
01:11:28,720 --> 01:11:29,220
Başınız sağ olsun.
872
01:13:29,760 --> 01:13:30,720
Söyle.
873
01:13:31,760 --> 01:13:32,745
Pusat aradı, abi.
874
01:13:33,507 --> 01:13:35,960
Gülbahar ile birlikte taziyeye gelmek istiyorlarmış.
875
01:13:36,680 --> 01:13:37,613
Müsaden var mı?
876
01:13:37,960 --> 01:13:38,945
Biz ne zaman...
877
01:13:38,945 --> 01:13:41,507
... kapımıza geleni geri çevirdik Celayir?
878
01:13:42,061 --> 01:13:43,741
Yani öyle de abi ...
879
01:13:44,840 --> 01:13:46,280
... Zümrüt yengem o kadını görürse...
880
01:13:46,280 --> 01:13:46,980
Şşştt.
881
01:13:48,680 --> 01:13:50,480
Zaten bu işin arkasında onlar var ...
882
01:13:50,480 --> 01:13:51,320
... başka kim yapacak?
883
01:13:51,320 --> 01:13:56,080
Sen önce arabayı bul Celayir.
884
01:13:58,800 --> 01:14:01,280
Ciğerimi söküp atan o şerefsizi bul...
885
01:14:02,112 --> 01:14:06,840
...bul ki tırnaklarımla yüzeyim derisini.
886
01:14:09,240 --> 01:14:12,194
Avuçlarımda parçalayayım kalbini.
887
01:14:50,520 --> 01:14:53,040
Yok artık! Köprünün üzerinde napıyorsunuz beyefendi?
888
01:14:53,040 --> 01:14:54,416
Zorunda kaldım ben.
889
01:14:54,970 --> 01:14:55,930
Zorunda mı kaldınız?
890
01:14:58,160 --> 01:14:59,680
Tutamadım, ben...
891
01:15:03,920 --> 01:15:05,673
... prostat kanseri.
892
01:15:08,099 --> 01:15:09,846
PSA değeriniz kaç?
893
01:15:12,000 --> 01:15:13,053
Yüksek.
894
01:15:14,640 --> 01:15:16,000
Yüzün üzerinde mi?
895
01:15:18,400 --> 01:15:19,000
İkiyüz.
896
01:15:21,096 --> 01:15:22,160
Çok üzüldüm.
897
01:15:22,160 --> 01:15:23,681
Umarım iyileşirsiniz.
898
01:15:24,280 --> 01:15:25,320
Çok geçmiş olsun.
899
01:15:25,600 --> 01:15:26,760
Teşekkür ederim, sağolun.
900
01:15:26,760 --> 01:15:28,109
Kusura bakmayın.
901
01:15:28,109 --> 01:15:30,360
Rica ederim, iyi akşamlar.
902
01:15:30,360 --> 01:15:31,720
Kusura bakmayın.
903
01:16:38,520 --> 01:16:40,520
Başınız sağ olsun Zümrüt Hanım.
904
01:16:41,600 --> 01:16:43,640
Dostlarımız sağ olsun Gülbahar.
905
01:16:50,000 --> 01:16:52,960
Ki sen, onlardan değilsin.
906
01:16:54,000 --> 01:16:57,560
Dostumuz değilsin.
907
01:17:21,000 --> 01:17:21,640
Keşke...
908
01:17:21,640 --> 01:17:23,800
... kederini hafifletecek bir sözüm olsaydı Azem.
909
01:17:25,760 --> 01:17:26,360
Ne diyelim...
910
01:17:26,960 --> 01:17:29,286
... Allah diğer evlatlarını sana bağışlasın.
911
01:17:30,280 --> 01:17:31,839
Oğlumun katillerini bulmadan ...
912
01:17:33,560 --> 01:17:35,544
... bana huzur yok Gülbahar.
913
01:17:36,320 --> 01:17:37,475
Katiller mi?
914
01:17:38,200 --> 01:17:39,560
Biz bunun kaza olduğunu duyduk ama.
915
01:17:40,600 --> 01:17:41,560
Bizde öyle duyduk.
916
01:17:41,560 --> 01:17:42,418
Ama?
917
01:17:43,000 --> 01:17:44,520
Allah Allah.
918
01:17:45,920 --> 01:17:47,320
Ne bu şimdi Celayir kardeş?
919
01:17:48,120 --> 01:17:49,680
Bizden mi şüpheleniyorsunuz?
920
01:17:49,680 --> 01:17:50,180
Pusat!
921
01:17:52,320 --> 01:17:54,584
Yıllardır aynı sokaklardayız Azem.
922
01:17:54,584 --> 01:17:57,120
Yeri geldi dünyayı beraber yaktık.
923
01:17:57,120 --> 01:17:58,511
Yeri geldi birbirimizi yaktık.
924
01:17:59,400 --> 01:18:01,560
Ama aramızdaki akit baki.
925
01:18:02,400 --> 01:18:03,040
Barış yaptık.
926
01:18:03,600 --> 01:18:05,600
Valla yengem doğru söylüyor...
927
01:18:05,600 --> 01:18:07,600
...herkesin keyfi yerinde...
928
01:18:07,600 --> 01:18:09,080
...sizin düzeniniz mis gibi...
929
01:18:09,080 --> 01:18:11,000
...biz mis gibi...
930
01:18:11,000 --> 01:18:12,600
...niye durduk yere savaş başlatalım?
931
01:18:12,600 --> 01:18:14,040
Ben de bunu merak ediyorum...
932
01:18:15,800 --> 01:18:17,424
...durduk yere bu savaşı kim başlattı?
933
01:18:18,533 --> 01:18:21,520
Hadi zerre kadar aklın yok başlattın...
934
01:18:21,520 --> 01:18:24,240
...ilk kurşunu neden başıma sıkmıyorsun?
935
01:18:31,240 --> 01:18:32,518
Bilmez misin ki...
936
01:18:33,835 --> 01:18:36,280
... o baş, sağ kalırsa hesabını sorar.
937
01:18:41,920 --> 01:18:43,440
Görüyorum ki...
938
01:18:43,440 --> 01:18:45,280
... keder kadar öfke de yer etmiş...
939
01:18:45,280 --> 01:18:46,120
...gözlerinde.
940
01:18:47,040 --> 01:18:49,476
Umarım gerçekleri görmene engel olmaz.
941
01:18:52,120 --> 01:18:53,782
Tekrar başın sağ olsun.
942
01:19:41,200 --> 01:19:42,760
Hangi yüzle geliyor buraya?
943
01:19:44,960 --> 01:19:47,280
Sen nasıl böyle bir şeye izin verirsin?
944
01:19:50,320 --> 01:19:52,040
Benim hayatım böyle geçti Zümrüt.
945
01:19:53,200 --> 01:19:55,240
Aslanlardan çok çakallar toplandı etrafıma.
946
01:19:56,040 --> 01:19:57,800
Hepsinin de başını ezdin.
947
01:19:58,560 --> 01:20:00,480
Günü gelince.
948
01:20:03,200 --> 01:20:04,600
Gün bugün Azem...
949
01:20:06,400 --> 01:20:07,560
...beklemek yok...
950
01:20:10,280 --> 01:20:12,200
...oğlumuz gitti...
951
01:20:14,400 --> 01:20:16,480
...aldılar onu bizden.
952
01:20:17,400 --> 01:20:20,000
Daha 17 yaşındaydı.
953
01:20:21,480 --> 01:20:23,760
Mislini karşılık ver.
954
01:20:25,840 --> 01:20:28,400
Yoksa daha çok canımızı acıtıcaklar.
955
01:20:30,640 --> 01:20:32,000
Söz ver bana...
956
01:20:32,880 --> 01:20:34,640
...bunu kim yaptıysa...
957
01:20:36,080 --> 01:20:38,360
...bana getireceksin canını ben alacağım.
958
01:20:39,520 --> 01:20:40,200
Söz mü?
959
01:20:44,080 --> 01:20:44,960
Söz.
960
01:21:41,720 --> 01:21:42,640
Hoş geldiniz Cevdet Bey.
961
01:21:42,640 --> 01:21:44,000
Her zamankinden mi?
962
01:21:44,000 --> 01:21:44,500
Her zamankinden...
963
01:21:44,500 --> 01:21:47,080
...gönder , belli ki mevzular derin.
964
01:21:47,080 --> 01:21:48,400
Öyle mi Ömer'im?
965
01:21:52,760 --> 01:21:53,400
Hoş geldin Cevdet.
966
01:22:02,840 --> 01:22:04,680
Hayrola Hakim Bey?
967
01:22:05,840 --> 01:22:06,840
Enseyi karartmışsın.
968
01:22:07,480 --> 01:22:09,160
Senin gözünden de hiçbir şey kaçmıyor...
969
01:22:09,160 --> 01:22:10,216
... ha Cevdet?
970
01:22:11,680 --> 01:22:12,840
Olacak o kadar.
971
01:22:13,187 --> 01:22:14,787
Kırk seneyi devirdik be.
972
01:22:15,400 --> 01:22:17,920
Öyle öyle.
973
01:22:19,886 --> 01:22:23,200
Cevdet, benim bir yardıma ihtiyacım var.
974
01:22:26,320 --> 01:22:27,480
Sağ olasın paşam.
975
01:22:31,440 --> 01:22:33,240
Olduğu gibi söyle Ömer'im...
976
01:22:33,960 --> 01:22:36,615
...biliyorsun, canımı iste canımı vereyim.
977
01:22:38,160 --> 01:22:38,706
Biliyorum.
978
01:22:39,468 --> 01:22:40,221
Evet.
979
01:22:42,240 --> 01:22:43,686
Bu Aylin'ın arabası...
980
01:22:44,800 --> 01:22:48,440
....satamadım, kimseye de veremedim.
981
01:22:48,994 --> 01:22:50,137
Eee?
982
01:22:50,137 --> 01:22:55,080
Eee işte onu elden çıkarabilir miyiz?
983
01:22:57,160 --> 01:22:59,160
Derdin bu muymuş ya Hakim Bey?...
984
01:22:59,160 --> 01:23:01,714
...söylerim çocuklara hemen satışa koyarlar.
985
01:23:02,080 --> 01:23:04,280
Öyle değil, öyle değil....
986
01:23:04,280 --> 01:23:07,888
...yani ben hiç olmamış gibi...
987
01:23:11,006 --> 01:23:12,200
...anlatabildim mi?
988
01:23:13,560 --> 01:23:15,160
Ben de değilmiş gibi yani.
989
01:23:15,507 --> 01:23:18,195
Anladım, hayırdır?
990
01:23:23,880 --> 01:23:24,380
Ihhh.
991
01:23:29,560 --> 01:23:32,200
Hatırasına dayanamıyorsun acı veriyor çünkü...
992
01:23:32,200 --> 01:23:34,904
...onun gibi toprağa gömmek istiyorsun arabayı da.
993
01:23:35,760 --> 01:23:37,701
Başkasına teslim edemezsin...
994
01:23:40,400 --> 01:23:43,760
...varlığı da sana ağırlık veriyor dayanamıyorsun.
995
01:23:44,840 --> 01:23:46,591
Öyle öyle.
996
01:23:47,800 --> 01:23:48,688
Yapabilir misin?
997
01:23:49,880 --> 01:23:50,380
Yaparım.
998
01:23:52,930 --> 01:23:57,200
Yaparım dedik ya, arkadaşımıza canımızı veririz.
999
01:23:57,754 --> 01:24:00,360
Gerçi bugünlerde biraz böyle gözler üzerimde.
1000
01:24:01,053 --> 01:24:02,800
Bu belediye meclis üyeliğinden falan...
1001
01:24:02,800 --> 01:24:03,800
...işte son günlerim.
1002
01:24:04,413 --> 01:24:05,260
Ondan sonra da...
1003
01:24:05,260 --> 01:24:07,360
...bağımsız olarak belediye başkanlığına...
1004
01:24:07,440 --> 01:24:08,794
...aday olacağım malum.
1005
01:24:10,560 --> 01:24:11,060
Eee...
1006
01:24:11,060 --> 01:24:13,200
...sana zor olacaksa hiç girmeyelim o işe.
1007
01:24:13,200 --> 01:24:15,600
Yok ya yok ne zorluğu.
1008
01:24:15,600 --> 01:24:17,404
Zor mor değil hallederiz.
1009
01:24:17,960 --> 01:24:18,800
Biz ne zorluklar gördük.
1010
01:24:20,600 --> 01:24:22,200
Hallederim ben sen sıkıntı etme.
1011
01:24:23,520 --> 01:24:25,240
Ama bir an önce halletmemiz lazım.
1012
01:24:25,794 --> 01:24:26,857
Hemen yani.
1013
01:24:27,720 --> 01:24:29,440
Arabayı yolun ortasında bıraktım...
1014
01:24:30,000 --> 01:24:31,886
...e çalıntı ihbarı vereceğimde ona.
1015
01:24:33,960 --> 01:24:35,520
Ben sana haber verdiğim zaman...
1016
01:24:36,837 --> 01:24:38,005
...onu bekle...
1017
01:24:38,560 --> 01:24:39,960
...sonra polisi ararsın.
1018
01:24:43,600 --> 01:24:44,480
Ömer?
1019
01:24:46,480 --> 01:24:47,560
Bana doğruyu söyle.
1020
01:24:50,560 --> 01:24:52,440
Başka bilmemi icap ettiren...
1021
01:24:52,440 --> 01:24:53,720
...bir şey yok değil mi?
1022
01:24:55,453 --> 01:24:58,040
Yok Cevdet yok.
1023
01:25:15,480 --> 01:25:16,163
Alo?
1024
01:25:17,960 --> 01:25:19,955
Benim he.
1025
01:25:21,064 --> 01:25:23,000
Bak seni ben niye aradım?
1026
01:25:24,504 --> 01:25:28,760
Bir araba var onu yok edeceksiniz.
1027
01:25:28,760 --> 01:25:30,760
Emrin olur Cevdet Başkanım.
1028
01:25:30,760 --> 01:25:33,520
Hallederiz de aciliyeti nedir bunun?
1029
01:25:33,520 --> 01:25:35,363
En geç sabaha kadar.
1030
01:25:36,686 --> 01:25:40,246
Toz edeceksiniz, kaybedeceksiniz...
1031
01:25:40,246 --> 01:25:41,360
...bunu anladın mı?
1032
01:25:41,360 --> 01:25:42,961
Aşk olsun abi.
1033
01:25:43,308 --> 01:25:45,440
Zerresini bulamaz kimse...
1034
01:25:45,440 --> 01:25:46,960
...hayrola mevzu ne?
1035
01:25:46,960 --> 01:25:49,480
Soru yok Pusat, soru yok.
1036
01:25:49,480 --> 01:25:51,829
Karşılığını alacaksın merak etme.
1037
01:25:51,829 --> 01:25:54,560
Eyvallah başkanım, sen öyle diyorsan.
1038
01:25:55,461 --> 01:25:57,356
Emir demiri keser.
1039
01:25:57,356 --> 01:26:00,314
Ben sana araç bilgilerini göndereceğim birazdan.
1040
01:26:00,314 --> 01:26:02,200
Hadi eyvallah, yengeye selam.
1041
01:27:16,080 --> 01:27:18,080
Yaşlı kurt arıyor ha?
1042
01:27:18,080 --> 01:27:19,880
Epeydir iş vermiyordu sana.
1043
01:27:19,880 --> 01:27:21,518
Ciddi bir şey mi?
1044
01:27:22,120 --> 01:27:23,400
Muhakkak öyledir de...
1045
01:27:23,400 --> 01:27:25,400
...Cevdet Başkanı bilmiyor musun?...
1046
01:27:25,400 --> 01:27:27,400
...adamın ağzından laf almak ne mümkün?...
1047
01:27:27,400 --> 01:27:28,524
...bir tane araç var...
1048
01:27:28,524 --> 01:27:29,370
...onu parçalamamı istiyor
1049
01:27:29,370 --> 01:27:31,098
Hmm,iyi.
1050
01:27:32,000 --> 01:27:34,015
Onunla aramızı iyi tutmakta fayda var.
1051
01:27:34,726 --> 01:27:35,880
Sen bir öğren bakalım..
1052
01:27:36,504 --> 01:27:37,880
....araba kiminmiş?
1053
01:27:37,880 --> 01:27:38,795
Mevzu neymiş?
1054
01:27:38,795 --> 01:27:39,780
Soru yok diyor ya.
1055
01:27:40,760 --> 01:27:43,360
Tam da bu yüzden öğreneceksin ya Pusat.
1056
01:28:00,480 --> 01:28:01,240
Azem'i de görüyorsun dimi?
1057
01:28:01,240 --> 01:28:02,467
Bizden şüphe ediyor.
1058
01:28:03,160 --> 01:28:04,960
Ben sana söyledim gitmeyelim diye.
1059
01:28:04,960 --> 01:28:07,158
Asıl gitmeseydik şüphelenecekti...
1060
01:28:07,158 --> 01:28:10,960
...onu azıcık tanıyorsam ortalığı yakıp yıkacak...
1061
01:28:10,960 --> 01:28:12,544
...ama bakalım ne zaman.
1062
01:28:12,544 --> 01:28:14,200
Boş versene onu ya...
1063
01:28:14,200 --> 01:28:15,640
...çoktan yumuşadı o.
1064
01:28:15,640 --> 01:28:16,520
Bence şuan tam zamanı...
1065
01:28:16,520 --> 01:28:18,400
...gidelim harbi ısıralım onu.
1066
01:28:18,680 --> 01:28:19,745
Aptal olma...
1067
01:28:19,880 --> 01:28:21,200
...sen daha ne olduğunu anlamadan...
1068
01:28:21,200 --> 01:28:22,400
...dişlerini söker alır...
1069
01:28:22,880 --> 01:28:23,960
...temkinli davranacağız.
1070
01:28:27,475 --> 01:28:31,477
Aha, Cevdet Abi atmış aracın bilgilerini.
1071
01:28:32,080 --> 01:28:33,400
Yenge biz bu işi kime verelim?
1072
01:28:34,560 --> 01:28:35,480
Şu çocuğun adı neydi? Cuma mıydı?
1073
01:28:35,480 --> 01:28:36,800
Ona ver...
1074
01:28:36,800 --> 01:28:38,760
....çok dolandı bizim kızın etrafında.
1075
01:28:38,760 --> 01:28:40,204
Hangi kız ya?
1076
01:28:40,560 --> 01:28:41,400
Yeliz'i diyorum.
1077
01:30:25,960 --> 01:30:26,460
Semra Hanım?
1078
01:30:26,460 --> 01:30:30,360
Niye şaşırdın Ömercim? Geleceğimi biliyordun.
1079
01:30:31,360 --> 01:30:33,013
Evet aklımdan çıkmış benim.
1080
01:30:33,520 --> 01:30:34,840
Tabi insan yaşlanınca...
1081
01:30:35,741 --> 01:30:37,405
...aklında hiçbir şey kalmıyor.
1082
01:30:38,600 --> 01:30:40,840
Sen ihtiyarladınsa biz ölelim o zaman.
1083
01:30:43,614 --> 01:30:48,040
Eh, geldiğine göre mumları yakalım.
1084
01:31:15,760 --> 01:31:16,800
İyi ki doğdun annecim.
1085
01:31:23,720 --> 01:31:26,120
Ne acı tesadüf.
1086
01:31:27,440 --> 01:31:30,414
İnsan hiç doğduğu gün ölür mü?
1087
01:31:32,355 --> 01:31:34,000
Ben bıçak getireyim.
1088
01:32:01,320 --> 01:32:04,280
Her kimsen, her nerdeysen seni bulacağız.
1089
01:32:05,597 --> 01:32:06,842
Emin ol seni bulacağız.
1090
01:32:25,080 --> 01:32:26,110
Ozan?
1091
01:32:28,048 --> 01:32:28,548
Ozan?
1092
01:32:51,320 --> 01:32:53,320
Ozan oğlum iyi misin yavrum?
1093
01:32:53,320 --> 01:32:56,360
Ozan? Ozan?
1094
01:32:56,360 --> 01:32:59,200
Anneanne iyiyim ben, sen git gelirim.
1095
01:33:24,040 --> 01:33:26,040
Midesi çok kötü...
1096
01:33:26,040 --> 01:33:27,458
...şimdi ben ona...
1097
01:33:27,458 --> 01:33:29,840
...bir nane limon hazırlarım kendini toparlar.
1098
01:33:31,360 --> 01:33:32,840
Çocuk perişan.
1099
01:33:33,672 --> 01:33:35,480
Berbat bir gün geçirdi tabi.
1100
01:33:36,104 --> 01:33:38,520
Düzelir birazdan merak etmeyin Semra Hanım.
1101
01:33:42,000 --> 01:33:45,320
Sen gelmeden önce biraz onunla konuştuk...
1102
01:33:48,475 --> 01:33:50,800
...biraz tuhaftı biliyor musun?
1103
01:33:51,147 --> 01:33:52,500
Nasıl tuhaf?
1104
01:33:53,400 --> 01:33:54,870
İşte annesine üzülüyor.
1105
01:33:56,040 --> 01:33:58,080
Kaldıramıyor onun yokluğunu.
1106
01:33:58,080 --> 01:33:59,360
Evet.
1107
01:34:01,480 --> 01:34:03,013
Bugün mezarlığa gittim.
1108
01:34:04,480 --> 01:34:06,200
Ozan'ın oradayım dediği saatte...
1109
01:34:06,200 --> 01:34:07,853
...ne onu gördüm...
1110
01:34:08,200 --> 01:34:10,200
....ne de mezara bıraktığı çiçekleri...
1111
01:34:10,200 --> 01:34:11,299
...orada yoktu.
1112
01:34:12,200 --> 01:34:15,880
Evet ,mezarlığa gitmedi.
1113
01:34:17,520 --> 01:34:19,080
Mezarlık onu biraz etkiliyor...
1114
01:34:20,560 --> 01:34:22,040
...gerçi size yalan söylemez ama...
1115
01:34:23,218 --> 01:34:24,600
...bilmiyorum işte...
1116
01:34:26,720 --> 01:34:28,480
...belki onu ayıplarsınız diye düşündü.
1117
01:34:29,446 --> 01:34:30,486
Çocuk işte.
1118
01:34:32,320 --> 01:34:34,320
Böyle bir şeyi nasıl düşünebilirim ben?
1119
01:34:35,984 --> 01:34:40,851
Ayrıca, sen biraz tuhaf görünüyorsun.
1120
01:34:41,920 --> 01:34:43,005
Anlatsana noldu?
1121
01:34:45,400 --> 01:34:46,840
Aylin'in arabası çalındı bugün.
1122
01:34:48,560 --> 01:34:50,840
Bugün Aylin'in arabası mı çalındı?
1123
01:34:51,394 --> 01:34:53,290
Sence bu bir rastlantı mı?
1124
01:34:54,480 --> 01:34:56,080
Belki de birileri canımızı yakmak istiyor...
1125
01:34:56,080 --> 01:34:56,580
...olamaz mı?
1126
01:34:58,800 --> 01:35:00,040
Polise haber verdin mi?
1127
01:35:00,040 --> 01:35:01,083
Ben onu halledeceğim....
1128
01:35:01,083 --> 01:35:03,440
...yarın haber vereceğim onlara
1129
01:35:03,440 --> 01:35:06,520
Bak,haber ver iyice bir araştırsınlar.
1130
01:35:07,800 --> 01:35:10,160
Ozan'ı korumamız lazım.
1131
01:35:10,160 --> 01:35:12,040
Merak etmeyin Semra Hanım...
1132
01:35:12,664 --> 01:35:14,179
...ben onun yanındayım.
1133
01:35:15,840 --> 01:35:17,920
Ben varken ona kimse bir şey yapamaz...
1134
01:35:18,890 --> 01:35:19,850
...hiçkimse.
1135
01:35:24,520 --> 01:35:25,640
Mesajını ilettik abi.
1136
01:35:26,800 --> 01:35:27,920
Arkalarında kim varsa...
1137
01:35:27,920 --> 01:35:29,520
...kimden cesaret aldılarsa...
1138
01:35:30,282 --> 01:35:31,680
...yakında ortaya çıkar.
1139
01:38:26,000 --> 01:38:28,312
Şsst Musti, gel lan buraya.
1140
01:38:30,080 --> 01:38:30,960
Abin Cuma nerede?
1141
01:38:30,960 --> 01:38:32,760
Evde Mücahit Abi, niye sordun?
1142
01:38:32,760 --> 01:38:34,120
Pusat Abi çağırıyor de,anlar.
1143
01:38:36,800 --> 01:38:38,320
Hadi oğlum! Ne duruyorsun koş.
1144
01:38:52,520 --> 01:38:54,200
Al abisinin prensesi ye bakalım ye...
1145
01:38:54,200 --> 01:38:55,020
...nerde kaldı bu çocuk ya...
1146
01:38:55,020 --> 01:38:57,020
...keşke ben gitseydim...
1147
01:38:57,020 --> 01:38:59,020
...gel gel,gel oğlum gel...
1148
01:38:59,020 --> 01:39:01,020
...öldük acımızdan nerede kaldın...
1149
01:39:01,020 --> 01:39:02,400
...hala sallanıyor,ver...
1150
01:39:02,400 --> 01:39:05,020
...Allah Allah...
1151
01:39:05,020 --> 01:39:07,020
...bak ekmeğin yarısını yutmuş.
1152
01:39:07,020 --> 01:39:08,240
Allah seni ne yapmasın emi?
1153
01:39:08,240 --> 01:39:10,800
Bu ne lan, herkes yiyecek o ekmeği.
1154
01:39:10,800 --> 01:39:12,140
Al bunun içinde kurt var...
1155
01:39:12,140 --> 01:39:14,140
...ben sana söyleyeyim...
1156
01:39:14,140 --> 01:39:16,140
...al prensesim al...
1157
01:39:16,140 --> 01:39:18,140
...bu sofrada ziyafet çekeceğiz,ziyafet.
1158
01:39:18,140 --> 01:39:19,880
Nasıl olacak o?
1159
01:39:19,880 --> 01:39:22,760
Olacak, önce bu evden kurtulacağız...
1160
01:39:22,760 --> 01:39:24,240
...şöyle üç beş odalı...
1161
01:39:24,240 --> 01:39:25,600
...kocaman bir evimiz olacak...
1162
01:39:25,600 --> 01:39:28,440
...altımızda arabamız gıcır...
1163
01:39:28,440 --> 01:39:31,280
...kardeşlerimi en güzel okullarda okutacağım...
1164
01:39:31,280 --> 01:39:33,280
...kıyafetlerimiz o biçim...
1165
01:39:33,280 --> 01:39:35,280
...en pahalı mağazalardan giyineceğiz...
1166
01:39:35,280 --> 01:39:37,280
...hizmetçileğe de gitmek yok bundan sonra...
1167
01:39:37,280 --> 01:39:38,640
...temizliği bırakıyorsun...
1168
01:39:38,640 --> 01:39:41,760
...seni kraliçeler gibi yaşatacağım anacığım.
1169
01:39:41,760 --> 01:39:43,760
Boş boş hayal kurma oğlum.
1170
01:39:44,453 --> 01:39:46,720
Bak ablan da hayallerinin peşinden gitti...
1171
01:39:46,720 --> 01:39:47,760
...noldu?
1172
01:39:48,640 --> 01:39:49,760
İtin uğursuzun elinde soldu gitti...
1173
01:39:49,760 --> 01:39:51,206
...güzel kızım.
1174
01:39:51,984 --> 01:39:53,344
Onu koruyamadım...
1175
01:39:53,760 --> 01:39:55,760
....ama ahdım var sizi koruyacağım.
1176
01:39:57,285 --> 01:39:59,666
Abi, seni Pusat abi çağırıyor.
1177
01:40:00,293 --> 01:40:01,978
Şimdi mi söylenir oğlum?
1178
01:40:01,978 --> 01:40:03,555
Çekil
1179
01:40:06,604 --> 01:40:10,586
Yavaş ye lan, boğulacan, kıtlıktan çıktın sanki.
1180
01:40:13,447 --> 01:40:15,409
Cuma, nereye oğlum?
1181
01:40:16,518 --> 01:40:18,363
Bana bak, yanlış işlere bulaşmayacaksın...
1182
01:40:18,363 --> 01:40:18,967
...tamam mı?
1183
01:40:19,452 --> 01:40:20,603
Sen benim yanımda ol,...
1184
01:40:20,603 --> 01:40:22,085
...ben başka bir şey istemiyorum.
1185
01:40:22,085 --> 01:40:24,532
Merak etme anacığım, öyle güzel günlerimiz...
1186
01:40:24,532 --> 01:40:26,353
...olacak ki, az sabret.
1187
01:41:09,528 --> 01:41:10,454
Anlayacağın basit iş...
1188
01:41:11,216 --> 01:41:12,724
...arabayı alcan, yok etcen.
1189
01:41:12,724 --> 01:41:13,600
Hokus pokus.
1190
01:41:13,600 --> 01:41:15,340
Paran cepte. Anladın.
1191
01:41:15,687 --> 01:41:17,915
Hokus focus oğlum o, cahil adam.
1192
01:41:19,232 --> 01:41:20,089
Efendim abi.
1193
01:41:20,089 --> 01:41:21,330
Ya efendini şimdi.
1194
01:41:23,201 --> 01:41:24,057
Neyse.
1195
01:41:24,473 --> 01:41:26,624
Cuma, gel.
1196
01:41:29,396 --> 01:41:30,975
Bak şimdi, arabayı al buradan.
1197
01:41:32,361 --> 01:41:34,569
Ondan sonra doğruca bizim hurdalığa git.
1198
01:41:34,569 --> 01:41:36,614
Tamam mı? Sonra Kazım var...
1199
01:41:36,614 --> 01:41:39,264
...Kazım'ı bul, sonra o gerekeni yapıyor.
1200
01:41:39,264 --> 01:41:40,190
Tamam mı baba?
1201
01:41:40,190 --> 01:41:41,195
Anladın?
1202
01:41:41,819 --> 01:41:42,837
Anladım abi.
1203
01:41:42,837 --> 01:41:43,674
Aferin sana.
1204
01:41:43,674 --> 01:41:44,746
Eyvallah abi.
1205
01:41:45,000 --> 01:41:46,289
Abi, dün gece bu mekana...
1206
01:41:46,289 --> 01:41:46,950
...saldıranlar kimdi?
1207
01:41:47,504 --> 01:41:48,852
Bu iş onlarla mı ilgili?
1208
01:41:54,465 --> 01:41:56,791
Sen boşver bunları paşam, tamam.
1209
01:41:58,038 --> 01:41:59,170
Hadi görüşürüz.
1210
01:42:19,247 --> 01:42:22,168
Balım, sen ne yapıyorsun orada bakayım?
1211
01:42:23,693 --> 01:42:25,292
Yine mama mı sakladın sen?
1212
01:42:25,985 --> 01:42:27,289
Senin mamalarını biz mi yiyeceğiz?
1213
01:42:27,289 --> 01:42:28,205
Gel bakayım.
1214
01:42:28,205 --> 01:42:30,936
Gel, gel, gel, al bakayım, al.
1215
01:42:33,223 --> 01:42:34,332
Gel bak bak bak ne var...
1216
01:42:34,332 --> 01:42:35,321
...bak ne var bak...
1217
01:42:35,321 --> 01:42:36,758
...burda ne o sana gel...
1218
01:42:36,758 --> 01:42:40,560
...gel, gel, gel, sen gel bakayım.
1219
01:42:40,560 --> 01:42:43,838
Sen niye bu mamaları alıp alıp saklıyorsun?
1220
01:42:46,011 --> 01:42:47,756
Mamalarını ye, burdan kıpırdama.
1221
01:42:47,756 --> 01:42:50,835
Anladın mı? Sonra sana yaramaz çocuk derler.
1222
01:42:58,983 --> 01:43:02,308
Aa Ayşe komiser, hoş geldin.
1223
01:43:02,308 --> 01:43:03,278
Günaydın Semra Hanım.
1224
01:43:03,278 --> 01:43:04,112
Sizde mi buradasınız?
1225
01:43:04,112 --> 01:43:05,507
A burda kaldım, dün gece geç...
1226
01:43:05,507 --> 01:43:07,646
...olunca gitmedim kaldım burda.
1227
01:43:07,646 --> 01:43:08,961
Ömer evde mi?
1228
01:43:08,961 --> 01:43:09,733
Evde evde.
1229
01:43:10,703 --> 01:43:12,203
Araba için mi geldin?
1230
01:43:12,619 --> 01:43:13,507
Ne arabası?
1231
01:43:15,000 --> 01:43:17,084
Dün, Aylin'in arbası çalınmış.
1232
01:43:17,084 --> 01:43:20,076
Düşünebiliyor musun? Tam da ölüm yıldönümünde.
1233
01:43:20,423 --> 01:43:22,581
Yani diyorum ki bunun arkasında...
1234
01:43:22,581 --> 01:43:23,917
...başka bir şey olabilir mi?
1235
01:43:23,917 --> 01:43:25,912
Yani kızımın katilleri...
1236
01:43:25,912 --> 01:43:29,067
...bize bir mesaj iletiyor olabilirler mi hı?
1237
01:43:35,631 --> 01:43:36,676
Ozan.
1238
01:43:38,676 --> 01:43:39,429
Ozan.
1239
01:43:40,330 --> 01:43:41,117
Ozan oğlum.
1240
01:43:42,226 --> 01:43:43,227
Gel bakalım hadi.
1241
01:43:43,643 --> 01:43:45,000
Kalk, elini yüzünü yıka.
1242
01:43:45,000 --> 01:43:45,816
Doğru okula.
1243
01:43:48,034 --> 01:43:49,185
Baba, araba?
1244
01:43:49,185 --> 01:43:50,160
Ben hallettim oğlum arabayı...
1245
01:43:50,160 --> 01:43:51,190
...merak etme sen hadi.
1246
01:43:51,190 --> 01:43:52,262
Nasıl?
1247
01:43:52,262 --> 01:43:53,858
Ya takma sen işte bunları kafana.
1248
01:43:54,620 --> 01:43:55,568
Sen şimdiye kadar ne yapıyorsan...
1249
01:43:55,568 --> 01:43:57,153
...aynı şekilde yapmaya devam edeceksin.
1250
01:43:57,153 --> 01:43:57,799
Tamam mı?
1251
01:43:57,799 --> 01:44:00,950
Kalk, okula git, arkadaşlarınla buluş.
1252
01:44:02,450 --> 01:44:04,867
Bana bak, yalnız unutma, hiç kimseye...
1253
01:44:04,867 --> 01:44:06,199
...bir şey söylemek yok.
1254
01:44:08,770 --> 01:44:09,539
Sevgilin dahil.
1255
01:44:12,177 --> 01:44:13,414
Efendim Semra hanım.
1256
01:44:13,414 --> 01:44:15,618
Yavrum, Ayşe komiser geldi.
1257
01:45:30,618 --> 01:45:32,635
Balım, ne yapıyorsun sen orada bakayım?
1258
01:45:32,635 --> 01:45:34,193
Ne sakladın oraya? Gel bakayım sen.
1259
01:45:34,193 --> 01:45:37,460
Gel, bak bak, yine bir şeyler saklıyor oraya.
1260
01:45:37,460 --> 01:45:38,831
Gel gel bakayım.
1261
01:45:45,000 --> 01:45:46,813
Aaa bu ne böyle?
1262
01:45:48,338 --> 01:45:49,852
Semra Hanım iyi misiniz?
1263
01:45:49,852 --> 01:45:51,037
Valla anlamadım.
1264
01:45:52,423 --> 01:45:54,181
Bu kanlı bez nereden çıkmış?
1265
01:45:54,735 --> 01:45:55,697
-Ayşe komiser: Kan mı?
1266
01:45:55,697 --> 01:45:56,380
-Semra Hanım: He evet.
1267
01:45:57,212 --> 01:45:58,450
-Ayşe komiser: Bir bakabilir miyim?
1268
01:46:15,000 --> 01:46:16,106
Günaydın.
1269
01:46:16,997 --> 01:46:17,888
Günaydın.
1270
01:46:17,888 --> 01:46:18,710
Ne oldu?
1271
01:46:21,690 --> 01:46:24,094
Valla anlayamadık, bu bez nedir böyle.
1272
01:46:26,658 --> 01:46:31,942
Bez bu, ııı, dün akşam işte.
1273
01:46:31,942 --> 01:46:34,277
Beni uyku tutmadı, bende bir şeyler yedim...
1274
01:46:34,277 --> 01:46:35,974
...böyle bulaşık makinesini yerleştireyim derken...
1275
01:46:35,974 --> 01:46:37,399
...sepete bıçağı ters koymuşum...
1276
01:46:37,399 --> 01:46:39,125
...elim kesildi bir anda.
1277
01:46:39,887 --> 01:46:41,811
Kaza işte, ben de bunu arıyorum...
1278
01:46:41,811 --> 01:46:43,358
...sen mi aldın Bal ya?
1279
01:46:43,358 --> 01:46:44,626
Tabi tabi o saklamış.
1280
01:46:44,626 --> 01:46:46,780
Hay Allah, bak elin de çok kanamış.
1281
01:46:46,780 --> 01:46:48,438
Yok ben hallettim ya geçti.
1282
01:46:48,438 --> 01:46:48,938
Hah iyi.
1283
01:46:49,978 --> 01:46:51,567
Ayşecim, hoş geldin.
1284
01:46:51,567 --> 01:46:54,059
Hoş buldum, geçerken bir uğrayayım dedim.
1285
01:46:54,406 --> 01:46:56,624
Dün emniyette konuşamadık öyle, hemen çıkmışsın...
1286
01:46:56,624 --> 01:46:57,134
...sen de.
1287
01:46:57,134 --> 01:46:59,493
Öyle ortalık birbirine girince...
1288
01:46:59,493 --> 01:47:01,178
...ben çok durmak istemedim orada.
1289
01:47:01,178 --> 01:47:02,447
İyi yaptın.
1290
01:47:02,447 --> 01:47:04,243
Bende kafamı kaşıyamadım zaten.
1291
01:47:04,243 --> 01:47:05,923
Dün gece yine olay oldu.
1292
01:47:05,923 --> 01:47:07,670
Mafya çatışması başladı.
1293
01:47:07,670 --> 01:47:08,748
Öyle mi?
1294
01:47:11,104 --> 01:47:12,780
Ne içersin? Bir kahve yapayım mı sana?
1295
01:47:12,780 --> 01:47:15,074
Yok yok sağol, biz Semra Hanım'la içtik.
1296
01:47:15,074 --> 01:47:16,289
Ben gideceğim zaten...
1297
01:47:16,289 --> 01:47:17,616
...ya Aylin'in arabası çalınmış dün...
1298
01:47:17,616 --> 01:47:19,091
...sen onu mu söyleyecektin bana?
1299
01:47:20,061 --> 01:47:20,862
Evet.
1300
01:47:22,248 --> 01:47:25,248
Eski püskü bir arabaydı zaten ama işte...
1301
01:47:26,149 --> 01:47:27,067
...hatırası büyük.
1302
01:47:27,067 --> 01:47:29,113
Tabi tabi, evet öyle.
1303
01:47:29,113 --> 01:47:31,237
Ben hemen plakasını bildiririm emniyete...
1304
01:47:31,237 --> 01:47:33,237
...ama umarım geç kalmamışızdır...
1305
01:47:33,237 --> 01:47:34,437
...hemen parçalıyorlar çünkü.
1306
01:47:34,991 --> 01:47:37,241
Kısmet işte, şansımıza artık.
1307
01:47:37,865 --> 01:47:40,116
Ama işin ilginci, dün olması.
1308
01:47:40,809 --> 01:47:42,444
Yani Aylin'in ölüm yıl dönümünde.
1309
01:47:42,791 --> 01:47:43,593
Öyle.
1310
01:47:44,563 --> 01:47:45,554
Garip.
1311
01:47:45,901 --> 01:47:47,209
Tesadüf işte.
1312
01:47:47,209 --> 01:47:48,731
Ömercim, sen hala bunun...
1313
01:47:48,731 --> 01:47:50,325
... bir tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun?
1314
01:47:51,157 --> 01:47:52,969
Semra Hanım haklı olabilir Ömer.
1315
01:47:53,593 --> 01:47:55,859
Yani bir mesaj için yapılmış olabilir bu.
1316
01:47:56,483 --> 01:47:58,299
Ben bir ortalığı ayağa kaldırıyım da...
1317
01:47:58,853 --> 01:47:59,584
...görsünler.
1318
01:48:18,211 --> 01:48:20,806
Alo, Yeliz. Nasılsın?
1319
01:48:21,360 --> 01:48:22,113
Hala korkuyor musun?
1320
01:48:22,113 --> 01:48:23,978
Yok iyiyim şimdi, kimmiş onlar Cuma...
1321
01:48:23,978 --> 01:48:24,731
...niye saldırmışlar?
1322
01:48:24,731 --> 01:48:26,208
Korkma birtanem, ben seni korurum.
1323
01:48:27,594 --> 01:48:30,000
Yeliz, şuan altımda bir araba var.
1324
01:48:32,527 --> 01:48:34,202
Hee çok güzel *** gibi.
1325
01:48:35,543 --> 01:48:37,169
Şimdi trafikteyim, kapatmam lazım. Tamam mı?
1326
01:48:37,169 --> 01:48:39,067
-Tamam canım öptüm.
1327
01:48:39,067 --> 01:48:40,467
Hadi, ben de.
1328
01:49:12,727 --> 01:49:13,676
Baba.
1329
01:49:14,092 --> 01:49:15,000
Ozan.
1330
01:49:16,178 --> 01:49:18,444
Sen dün benimle beraber mezarlığa geldin.
1331
01:49:19,068 --> 01:49:21,733
Mezarlıktan döndüğümüzde ise araba ortada yoktu.
1332
01:49:21,733 --> 01:49:23,673
Çalınmış, hı?
1333
01:49:24,505 --> 01:49:25,533
Polise mi gitcez?
1334
01:49:25,949 --> 01:49:26,947
Senlik bir durum yok.
1335
01:49:27,779 --> 01:49:30,814
Olurda Ayşe sorarsa, böyle söylersin.
1336
01:49:30,814 --> 01:49:31,811
Tamam.
1337
01:49:32,158 --> 01:49:33,106
Tamam.
1338
01:49:35,254 --> 01:49:36,128
Spreyini aldın mı sen?
1339
01:49:36,128 --> 01:49:37,320
Yanlışlıkla unutuyordum.
1340
01:49:42,171 --> 01:49:43,275
Dur bir dakika.
1341
01:49:44,384 --> 01:49:45,908
Dünkü spreyi ne yaptın sen?
1342
01:49:47,848 --> 01:49:50,363
Eşyaların arasında yoktu, araba da yoktu.
1343
01:51:48,335 --> 01:51:49,058
Azem abi.
1344
01:53:00,845 --> 01:53:02,180
Ehliyet, ruhsat.
1345
01:53:02,596 --> 01:53:04,608
Şimdi polis abi, ben ne yaptım ki?
1346
01:53:04,608 --> 01:53:05,593
Kırmızı ışıkta da geçmedim.
1347
01:53:05,593 --> 01:53:06,351
Kimliğini ver kimliğini.
1348
01:53:07,044 --> 01:53:09,281
Kimlik..., ben nüfus müdürlüğüne gidiyordum şimdi.
1349
01:53:09,281 --> 01:53:09,898
Alıyoruz seni.
1350
01:53:09,898 --> 01:53:10,863
Cüzdanımı kaybettim bak.
1351
01:53:10,863 --> 01:53:12,106
Tamam tamam kesin öyledir.
1352
01:53:12,106 --> 01:53:13,163
Buyurun, buyurun, buyurun.
1353
01:53:13,648 --> 01:53:15,703
Ehliyet falan hep onun içinde abi.
1354
01:53:16,673 --> 01:53:17,408
Ah.
1355
01:53:23,160 --> 01:53:24,878
Plaka doğru mu?
1356
01:53:27,095 --> 01:53:28,005
Abi yavaş.
1357
01:53:30,485 --> 01:53:32,236
Siz merak etmeyin, ben ilgileneceğim.
1358
01:53:32,236 --> 01:53:34,480
Bakalım arkasında kim varmış, öğreneceğiz.
1359
01:53:34,480 --> 01:53:36,203
Çok teşekkür ederiz Ayşecim.
1360
01:53:36,688 --> 01:53:38,287
Ozancım, hadi gel bugün ben...
1361
01:53:38,287 --> 01:53:39,183
...bırakayım seni okula.
1362
01:53:39,530 --> 01:53:41,553
Gerek yok Ayşe abla, yürürüm...
1363
01:53:41,553 --> 01:53:42,294
...yakın zaten.
1364
01:53:42,710 --> 01:53:43,210
İyi.
1365
01:53:46,285 --> 01:53:50,020
[Çalıntı ihbarı olan 34 NS 76761...
1366
01:53:50,020 --> 01:53:53,013
...plakalı araç, Maltepe istikameti, Cevizli ışıklarda...
1367
01:53:53,013 --> 01:53:53,766
...yakalanmıştır.]
89617