All language subtitles for FBI.S04E19.Face.Off.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:02,654 Sarin gas is a valuable commodity 2 00:00:02,698 --> 00:00:03,742 to a particular group of people. 3 00:00:03,786 --> 00:00:05,483 You mean terrorists. 4 00:00:05,527 --> 00:00:07,659 They likely intend on using that sarin gas 5 00:00:07,703 --> 00:00:09,661 in New York City. 6 00:00:09,705 --> 00:00:11,011 Unless we find them. 7 00:00:11,054 --> 00:00:12,186 We need to wait for the protective gear, 8 00:00:12,229 --> 00:00:14,144 and you have to trust me on this one. 9 00:00:14,188 --> 00:00:15,493 Change of plans, we do not have time 10 00:00:15,537 --> 00:00:16,494 to wait for SWAT. 11 00:00:16,538 --> 00:00:18,670 We need you to make entry now. 12 00:00:18,714 --> 00:00:20,194 No! 13 00:00:24,633 --> 00:00:26,113 No, no, no, no! 14 00:00:26,156 --> 00:00:28,202 Gotta get me out of here. - Stay with me. 15 00:00:28,245 --> 00:00:30,465 Maggie! 16 00:00:33,555 --> 00:00:38,429 17 00:00:42,390 --> 00:00:44,044 It's not even like she had a fever or anything. 18 00:00:44,087 --> 00:00:45,088 She was just coughing. 19 00:00:45,132 --> 00:00:46,655 Her parents are being cautious, 20 00:00:46,698 --> 00:00:49,223 which I, for one, appreciate. 21 00:00:49,266 --> 00:00:50,441 Can you pass me the egg rolls? 22 00:00:53,575 --> 00:00:54,793 Look, I know you're disappointed, 23 00:00:54,837 --> 00:00:57,405 but you can go to Rachel's next weekend. 24 00:00:57,448 --> 00:01:00,321 I'm with Dad next weekend. 25 00:01:00,364 --> 00:01:03,715 I'll talk to your dad, okay? 26 00:01:03,759 --> 00:01:05,717 But for now, can we try to have a good time? 27 00:01:08,764 --> 00:01:12,333 I got you cookies from Weaver Street Bakery. 28 00:01:12,376 --> 00:01:14,117 The double chocolate ones? 29 00:01:14,161 --> 00:01:16,076 Mm-hmm. 30 00:01:32,135 --> 00:01:39,099 31 00:02:21,837 --> 00:02:24,144 Oh, my God. Maria, no! 32 00:02:24,187 --> 00:02:25,536 No. 33 00:02:25,580 --> 00:02:27,277 Get off. No! 34 00:02:32,587 --> 00:02:34,458 Brooke, honey, wake up. - What's going on? 35 00:02:34,502 --> 00:02:35,677 - Wake up, we have to go. - You're scaring me. 36 00:02:37,722 --> 00:02:39,811 - Get in the closet. - Mom. 37 00:02:39,855 --> 00:02:42,162 - Shh. - Mom! 38 00:02:50,561 --> 00:02:53,651 Ah! 39 00:02:53,695 --> 00:03:00,702 40 00:03:10,233 --> 00:03:16,631 41 00:03:20,417 --> 00:03:22,941 Two of your agents were exposed to sarin gas. 42 00:03:22,985 --> 00:03:25,335 Agent Bell is still undergoing treatment for nerve damage, 43 00:03:25,379 --> 00:03:29,513 which I'm hearing will require months--months of rehab. 44 00:03:29,557 --> 00:03:31,907 You want to explain to me how the hell we got here? 45 00:03:31,950 --> 00:03:33,604 There was an accident at the lab, 46 00:03:33,648 --> 00:03:34,910 and the doors sealed automatically. 47 00:03:34,953 --> 00:03:36,346 Right. 48 00:03:36,390 --> 00:03:37,739 What were your agents even doing in the lab 49 00:03:37,782 --> 00:03:39,262 without backup in the first place? 50 00:03:39,306 --> 00:03:41,003 We had evidence that the suspect 51 00:03:41,046 --> 00:03:42,657 had been tipped off; we had to confirm 52 00:03:42,700 --> 00:03:43,919 that he was still on premises. 53 00:03:43,962 --> 00:03:45,877 Without Swat? Without HAZMAT? 54 00:03:45,921 --> 00:03:48,793 Knowing there could be chemical weapons inside? 55 00:03:48,837 --> 00:03:51,492 - We were moving quickly. - Yeah, too quickly. 56 00:03:51,535 --> 00:03:53,711 You nearly cost your agents their lives. 57 00:03:53,755 --> 00:03:55,104 I made the best decision I had 58 00:03:55,147 --> 00:03:56,671 with the information I was given. 59 00:03:56,714 --> 00:03:59,674 Yeah, the problem is, these big, impulsive decisions 60 00:03:59,717 --> 00:04:02,024 are quickly becoming your MO. 61 00:04:02,067 --> 00:04:03,112 Excuse me? 62 00:04:03,155 --> 00:04:04,983 You're getting a reputation 63 00:04:05,027 --> 00:04:07,551 for being a bit of a cowboy, Isobel. 64 00:04:07,595 --> 00:04:09,031 What does that mean? 65 00:04:09,074 --> 00:04:12,252 It means I'm getting calls from the deputy director 66 00:04:12,295 --> 00:04:14,079 asking me if he should be concerned. 67 00:04:20,216 --> 00:04:21,217 Look. 68 00:04:22,958 --> 00:04:25,221 My advice? 69 00:04:25,265 --> 00:04:27,702 Take it easy for a while. 70 00:04:27,745 --> 00:04:29,704 Okay, you played the game. 71 00:04:29,747 --> 00:04:31,009 You beat out the boys, 72 00:04:31,053 --> 00:04:32,837 made it to the top of the pecking order. 73 00:04:34,578 --> 00:04:37,755 You don't need to try so hard to prove yourself anymore. 74 00:04:40,323 --> 00:04:42,107 Understood, sir. 75 00:04:42,151 --> 00:04:48,984 76 00:04:57,862 --> 00:04:59,081 So have you guys talked to Maggie? 77 00:04:59,124 --> 00:05:00,169 How is she doing? 78 00:05:00,212 --> 00:05:01,301 I went to the hospital yesterday. 79 00:05:01,344 --> 00:05:02,650 She's awake. There is a lot 80 00:05:02,693 --> 00:05:04,260 of residual nerve damage, and she is looking 81 00:05:04,304 --> 00:05:06,915 at a lot of physical therapy, but Maggie's a fighter. 82 00:05:06,958 --> 00:05:09,352 She's gonna get through it. - Good. 83 00:05:09,396 --> 00:05:11,093 - Hey. - Hi. 84 00:05:11,136 --> 00:05:12,573 All right, folks. 85 00:05:12,616 --> 00:05:14,749 Uh, heads up, this is a rough one. 86 00:05:14,792 --> 00:05:17,708 Last night, morning show host Maria Blake 87 00:05:17,752 --> 00:05:20,798 was brutally stabbed to death in her house in Boerum Hills. 88 00:05:20,842 --> 00:05:22,931 Her wife Olivia was also attacked, 89 00:05:22,974 --> 00:05:24,236 but she survived. 90 00:05:24,280 --> 00:05:26,717 She's in critical condition at Hope General. 91 00:05:26,761 --> 00:05:29,198 Olivia's ten-year-old daughter called 911. 92 00:05:29,241 --> 00:05:30,330 Was she there during the attack? 93 00:05:30,373 --> 00:05:33,376 Uh, yeah, she was hiding in a closet. 94 00:05:33,420 --> 00:05:36,031 Yeah, NYPD thinks the MO of the attacker 95 00:05:36,074 --> 00:05:38,947 matches two others across town. 96 00:05:38,990 --> 00:05:40,165 They are asking for our help 97 00:05:40,209 --> 00:05:42,385 in a potential serial killer case. 98 00:05:42,429 --> 00:05:43,908 What do we know about the earlier murders? 99 00:05:45,867 --> 00:05:47,303 First victim was 38-year-old 100 00:05:47,347 --> 00:05:49,392 real estate broker Chetna Burman. 101 00:05:49,436 --> 00:05:52,308 Killed at her brownstone on West 73rd Street 102 00:05:52,352 --> 00:05:54,789 sometime around 2:00 a.m. on March 20th. 103 00:05:54,832 --> 00:05:57,008 Two weeks later, bank president Jamie Merritt, 104 00:05:57,052 --> 00:05:59,359 42, was found dead with similar wounds 105 00:05:59,402 --> 00:06:01,796 at her place on West 87th. 106 00:06:01,839 --> 00:06:03,798 Those are Upper West Side addresses. 107 00:06:03,841 --> 00:06:06,278 So the Blakes in Brooklyn would be a departure. 108 00:06:06,322 --> 00:06:08,803 Yes, but the other case markers all line up. 109 00:06:08,846 --> 00:06:10,979 Like townhouses broken into late at night, 110 00:06:11,022 --> 00:06:12,981 powerful women in their 30s and 40s 111 00:06:13,024 --> 00:06:15,200 being attacked with a knife, so. 112 00:06:15,244 --> 00:06:16,985 Yeah, let's get to work, huh, people? 113 00:06:17,028 --> 00:06:18,290 You four want to head to the scene, 114 00:06:18,334 --> 00:06:19,988 see what you can dig up? 115 00:06:20,031 --> 00:06:21,424 - Oh, welcome aboard. - Thanks. 116 00:06:21,468 --> 00:06:22,947 So, you're, uh-- 117 00:06:22,991 --> 00:06:24,949 Oh, filling in for Maggie temporarily, yeah. 118 00:06:24,993 --> 00:06:26,081 I got the call this morning, 119 00:06:26,124 --> 00:06:27,430 so I didn't have a chance to tell you, 120 00:06:27,474 --> 00:06:29,389 but, you know, don't make it weird. 121 00:06:32,261 --> 00:06:34,263 This is a nice house. 122 00:06:34,306 --> 00:06:36,091 The family doesn't have a security system? 123 00:06:36,134 --> 00:06:37,179 House has one, but it doesn't look 124 00:06:37,222 --> 00:06:38,659 like they had it set up yet. 125 00:06:38,702 --> 00:06:40,008 Neighbors said they just moved in, 126 00:06:40,051 --> 00:06:41,313 had workers in and out. 127 00:06:41,357 --> 00:06:43,141 - Any sign of forced entry? - No. 128 00:06:43,185 --> 00:06:46,362 Back door was unlocked when we arrived. 129 00:06:46,406 --> 00:06:48,190 Got markings around the keyhole. 130 00:06:48,233 --> 00:06:50,148 Looks like the guy must have picked the lock. 131 00:06:50,192 --> 00:06:51,323 We're gonna need you 132 00:06:51,367 --> 00:06:52,368 to touch base with the neighbors again 133 00:06:52,412 --> 00:06:54,022 to pull their security footage. 134 00:06:54,065 --> 00:06:55,110 You got it. 135 00:07:02,204 --> 00:07:04,119 I know you're just doing your jobs, 136 00:07:04,162 --> 00:07:05,860 but she's been through a lot. 137 00:07:05,903 --> 00:07:07,078 Between the divorce, 138 00:07:07,122 --> 00:07:08,776 her mom getting remarried, and now this, 139 00:07:08,819 --> 00:07:10,299 it's just--I mean, it's-- 140 00:07:10,342 --> 00:07:12,388 We'll keep it brief, okay? 141 00:07:12,432 --> 00:07:14,825 We just want to ask her a few questions. 142 00:07:14,869 --> 00:07:16,740 Of course. 143 00:07:16,784 --> 00:07:19,047 Now, Brooke, honey, I, um-- 144 00:07:19,090 --> 00:07:21,223 I need you to tell them what you told me 145 00:07:21,266 --> 00:07:23,965 about the guy that you saw, kay? 146 00:07:24,008 --> 00:07:26,837 I'm not sure, but he kind of looked 147 00:07:26,881 --> 00:07:30,014 like the man who worked on our house. 148 00:07:30,058 --> 00:07:32,364 He had the same kind of boots on. 149 00:07:32,408 --> 00:07:34,889 I think she said that, uh, the guy was arguing 150 00:07:34,932 --> 00:07:37,718 with her stepmother, Maria. 151 00:07:37,761 --> 00:07:39,894 Okay, uh, when was this, Brooke? 152 00:07:39,937 --> 00:07:41,373 A few weeks ago. 153 00:07:41,417 --> 00:07:43,201 And do you remember what they were arguing about? 154 00:07:45,160 --> 00:07:47,728 What did the man look like? 155 00:07:47,771 --> 00:07:49,077 He was tall. 156 00:07:49,120 --> 00:07:50,774 Do you know how old he was? 157 00:07:50,818 --> 00:07:52,820 Or what color skin he had? 158 00:07:52,863 --> 00:07:54,909 He was about your age. 159 00:07:54,952 --> 00:07:57,302 And he was Black. 160 00:07:57,346 --> 00:07:59,087 Do you think you would recognize the man 161 00:07:59,130 --> 00:08:01,089 if we showed you a photo? 162 00:08:01,132 --> 00:08:02,917 Yeah, I think so. 163 00:08:04,309 --> 00:08:06,442 Yeah? Okay. 164 00:08:10,794 --> 00:08:12,448 Isobel Castille? 165 00:08:12,492 --> 00:08:13,928 SSA Deon Marshall 166 00:08:13,971 --> 00:08:15,407 from the Behavioral Analysis unit. 167 00:08:15,451 --> 00:08:18,149 I've been assigned to your serial killer case. 168 00:08:18,193 --> 00:08:20,064 Well, thank you, but I did not request 169 00:08:20,108 --> 00:08:21,544 a profiler on this case. 170 00:08:21,588 --> 00:08:24,460 ADIC Hawkins is an old friend. He asked me to advise. 171 00:08:26,984 --> 00:08:28,246 I'm sure you have a handle on it. 172 00:08:28,290 --> 00:08:30,379 Just here if you need an extra set of eyes. 173 00:08:31,946 --> 00:08:35,166 Okay. Welcome aboard. 174 00:08:37,342 --> 00:08:38,996 Okay, listen up, everyone. 175 00:08:39,040 --> 00:08:40,998 This is Deon Marshall with BAU, 176 00:08:41,042 --> 00:08:42,957 he will be assisting us in this case. 177 00:08:43,000 --> 00:08:44,524 Great. So, uh, the killer 178 00:08:44,567 --> 00:08:46,221 did not leave and forensics on the scene, 179 00:08:46,264 --> 00:08:47,875 but we just got the ME's report. 180 00:08:47,918 --> 00:08:49,224 The knife wounds found on Maria's body 181 00:08:49,267 --> 00:08:51,487 are similar to those found on Merritt and Burman, 182 00:08:51,531 --> 00:08:53,271 so it seems like we are looking for the same killer. 183 00:08:53,315 --> 00:08:54,577 Have you been able to identify 184 00:08:54,621 --> 00:08:56,144 any connection between the victims? 185 00:08:56,187 --> 00:08:57,493 We're still digging into their backgrounds, 186 00:08:57,537 --> 00:09:00,104 but so far, no. No clear nexus. 187 00:09:00,148 --> 00:09:02,237 Hey, I just talked to Scola. 188 00:09:02,280 --> 00:09:04,500 ERT thinks Maria's wedding ring was stolen. 189 00:09:04,544 --> 00:09:05,588 There are lacerations on her finger 190 00:09:05,632 --> 00:09:06,850 like it was forcibly removed, 191 00:09:06,894 --> 00:09:08,286 and they can't find it in the house. 192 00:09:08,330 --> 00:09:10,332 Did any of the other victims have jewelry taken? 193 00:09:10,375 --> 00:09:12,900 Yeah, uh, Burman wore a diabetes bracelet 194 00:09:12,943 --> 00:09:16,599 that NYPD never recovered. 195 00:09:16,643 --> 00:09:18,166 No, there's nothing about missing jewelry 196 00:09:18,209 --> 00:09:19,428 in Merritt's file, though. 197 00:09:19,471 --> 00:09:20,821 It's not unusual for serial killers 198 00:09:20,864 --> 00:09:22,213 to take jewelry as trophies. 199 00:09:22,257 --> 00:09:24,172 Yeah, Kelly, you want to make sure ERT is doing 200 00:09:24,215 --> 00:09:25,956 a full inventory at Merritt's? - Got it. 201 00:09:26,000 --> 00:09:28,176 Listen, did we ever alibi out the ex-husband? 202 00:09:28,219 --> 00:09:29,525 Uh, yeah. He was in Philly overnight 203 00:09:29,569 --> 00:09:32,006 on a job interview. - And we confirmed it? 204 00:09:32,049 --> 00:09:33,485 A theater there confirmed he had an interview 205 00:09:33,529 --> 00:09:34,922 to be their technical director, 206 00:09:34,965 --> 00:09:37,446 and I talked to the host at the Airbnb he stayed at. 207 00:09:37,489 --> 00:09:38,839 She said Owen checked in yesterday, 208 00:09:38,882 --> 00:09:39,970 left early this morning. 209 00:09:40,014 --> 00:09:41,363 Not to mention that he is a far cry 210 00:09:41,406 --> 00:09:43,147 from the daughter's description. 211 00:09:43,191 --> 00:09:44,932 Okay, speaking of which, we get an ID 212 00:09:44,975 --> 00:09:46,281 on that construction worker? 213 00:09:46,324 --> 00:09:48,500 Yes, got a list from the Blakes' contractor. 214 00:09:48,544 --> 00:09:50,546 Showed the photos to Brooke and she ID'd 215 00:09:50,590 --> 00:09:53,593 a man named Jeremiah Carver. 216 00:09:53,636 --> 00:09:55,856 All right, eyes up. 217 00:09:55,899 --> 00:09:57,466 What do we know about him? - Not much. 218 00:09:57,509 --> 00:10:00,251 Carpenter, 32 years old, lives in Queens. 219 00:10:00,295 --> 00:10:02,079 All right. Let's bring him in. 220 00:10:02,123 --> 00:10:03,864 Have Tiffany and Scola get over there. 221 00:10:03,907 --> 00:10:05,343 Look, I don't want to overstep here, 222 00:10:05,387 --> 00:10:07,128 but your killer's been careful every step of the way. 223 00:10:07,171 --> 00:10:08,390 It doesn't make sense for him to attack 224 00:10:08,433 --> 00:10:09,478 someone he's been working for. 225 00:10:09,521 --> 00:10:11,872 We just had a witness ID him. 226 00:10:11,915 --> 00:10:13,264 Yes, but cross-racial identifications 227 00:10:13,308 --> 00:10:14,614 are less reliable, and the witness is 228 00:10:14,657 --> 00:10:15,876 a ten-year-old who saw him 229 00:10:15,919 --> 00:10:17,312 from across the room in the dark. 230 00:10:17,355 --> 00:10:20,620 I understand, but right now, it's all we have. 231 00:10:24,406 --> 00:10:27,496 I'm not seeing him anywhere. We sure he's still here? 232 00:10:27,539 --> 00:10:29,890 Carver charged his card here less than ten minutes ago, 233 00:10:29,933 --> 00:10:31,021 and his crew says he hasn't been 234 00:10:31,065 --> 00:10:32,544 back to the house yet. 235 00:10:34,938 --> 00:10:36,636 Heads up. 236 00:10:36,679 --> 00:10:39,334 Jeremiah Carver? We're with the FBI. 237 00:10:39,377 --> 00:10:40,640 We have a couple questions for you. 238 00:10:42,467 --> 00:10:44,687 Hey! 239 00:10:48,169 --> 00:10:54,523 240 00:11:03,488 --> 00:11:05,621 Let me go, I didn't do anything. 241 00:11:05,665 --> 00:11:07,623 Then running wasn't the best move. 242 00:11:16,371 --> 00:11:17,589 Can you get these out of my face? 243 00:11:17,633 --> 00:11:19,461 Do you find the photos upsetting? 244 00:11:19,504 --> 00:11:21,506 Hell yeah, I find those upsetting. 245 00:11:21,550 --> 00:11:23,639 How do you think their daughter feels? 246 00:11:23,683 --> 00:11:25,249 Ten years old, and she had to watch 247 00:11:25,293 --> 00:11:26,947 the entire thing. 248 00:11:26,990 --> 00:11:28,949 That's messed up. 249 00:11:28,992 --> 00:11:31,342 I--I got nothing to do with that. 250 00:11:31,386 --> 00:11:32,953 - Anything? - Uh, ERT found 251 00:11:32,996 --> 00:11:34,302 eight ounces of marijuana 252 00:11:34,345 --> 00:11:36,130 and a few hundred dollars in cash in Carver's bag, 253 00:11:36,173 --> 00:11:37,653 but no sign of our murder weapon. 254 00:11:37,697 --> 00:11:39,524 Where were you last night at 1:00 a.m.? 255 00:11:39,568 --> 00:11:42,397 Bar in Crown Heights, Grand Matador. 256 00:11:42,440 --> 00:11:45,095 I told y'all, I haven't seen those people in weeks. 257 00:11:45,139 --> 00:11:48,142 But you didn't exactly leave things on good terms, did you? 258 00:11:48,185 --> 00:11:49,665 Witness said they saw you and Maria Blake 259 00:11:49,709 --> 00:11:51,580 in a heated argument a few weeks ago. 260 00:11:51,623 --> 00:11:53,190 Said you seemed pretty upset. 261 00:11:53,234 --> 00:11:57,020 She was an entitled bitch. That doesn't mean I killed her. 262 00:11:57,064 --> 00:11:58,630 What was your fight about? 263 00:11:58,674 --> 00:12:00,328 She got me fired. 264 00:12:00,371 --> 00:12:03,026 Accused me of dealing weed out of the house. 265 00:12:03,070 --> 00:12:04,332 Based on the stash we found, I'm assuming 266 00:12:04,375 --> 00:12:06,334 that's not far from the truth? 267 00:12:06,377 --> 00:12:09,032 So what? Weed's legal in New York. 268 00:12:09,076 --> 00:12:10,338 That lady blew things out of proportion. 269 00:12:10,381 --> 00:12:12,340 Okay, one, it's not legal to traffic, 270 00:12:12,383 --> 00:12:14,472 but two, we're not trying to roll you up 271 00:12:14,516 --> 00:12:16,300 on some petty drug charge. 272 00:12:16,344 --> 00:12:18,433 We are investigating a murder. 273 00:12:18,476 --> 00:12:20,043 I didn't kill nobody. 274 00:12:20,087 --> 00:12:22,742 Like I said, I was just pissed off. 275 00:12:22,785 --> 00:12:25,005 She sent photos to the general contractor 276 00:12:25,048 --> 00:12:26,615 of me selling weed. 277 00:12:30,227 --> 00:12:32,534 Photos from her house? 278 00:12:32,577 --> 00:12:33,709 Where'd she get them from? 279 00:12:33,753 --> 00:12:36,581 No clue. She wasn't around much. 280 00:12:38,496 --> 00:12:39,759 The Blakes must have had hidden surveillance 281 00:12:39,802 --> 00:12:42,413 for the construction workers. - Right. 282 00:12:46,591 --> 00:12:50,421 283 00:12:50,465 --> 00:12:53,337 Okay, this is from the camera we found in the clock 284 00:12:53,381 --> 00:12:55,035 in the Blakes' kitchen. 285 00:12:55,078 --> 00:12:57,211 12:45 a.m., night of the murder. 286 00:12:57,254 --> 00:12:58,778 Okay, here we go. 287 00:12:58,821 --> 00:13:01,171 Figure crouched outside, he's... 288 00:13:02,433 --> 00:13:05,088 Obviously picking the lock, and... 289 00:13:11,225 --> 00:13:12,617 All right, here's our guy. 290 00:13:14,794 --> 00:13:17,579 That's not Carver. 291 00:13:17,622 --> 00:13:19,320 No, and we confirmed his alibi. 292 00:13:19,363 --> 00:13:21,496 Bartender at Grand Matador said he was at the bar till close 293 00:13:21,539 --> 00:13:22,845 the night of the Blake attack. 294 00:13:22,889 --> 00:13:25,152 - Can you get facial rec? - I'm running it now, 295 00:13:25,195 --> 00:13:27,676 but the quality isn't good enough. 296 00:13:27,719 --> 00:13:30,418 - Yeah. - No luck. 297 00:13:30,461 --> 00:13:32,376 OA, I need you to get up to the Upper West Side. 298 00:13:32,420 --> 00:13:33,595 Take Nina with you. 299 00:13:33,638 --> 00:13:35,423 NYPD thinks we have another victim. 300 00:13:35,466 --> 00:13:41,733 301 00:13:43,126 --> 00:13:44,388 Pulled footage from an exterior camera 302 00:13:44,432 --> 00:13:46,129 at the next-door neighbor's house. 303 00:13:46,173 --> 00:13:47,696 Caught him breaking in the back. 304 00:13:49,437 --> 00:13:52,266 Same method of entry, same hoodie, same height. 305 00:13:52,309 --> 00:13:53,702 What do we know about the victim? 306 00:13:53,745 --> 00:13:55,095 Name's Joan Zoffer. 307 00:13:55,138 --> 00:13:57,097 She's a surgeon at Presbyterian. 308 00:13:57,140 --> 00:13:59,621 Single, no kids, lives alone. 309 00:13:59,664 --> 00:14:01,753 Her boss called NYPD to do a wellness check 310 00:14:01,797 --> 00:14:04,104 when she didn't show up for her shift this morning. 311 00:14:04,147 --> 00:14:06,323 Two attacks in two nights. 312 00:14:06,367 --> 00:14:08,195 Our killer's on a spree. 313 00:14:08,238 --> 00:14:10,284 Mm. Ripped the earring right out. 314 00:14:10,327 --> 00:14:13,635 Has anyone recovered that? - No, not yet. 315 00:14:13,678 --> 00:14:15,376 Huh. He must have took it with him 316 00:14:15,419 --> 00:14:18,118 as another trophy. 317 00:14:18,161 --> 00:14:19,641 We've got a shoeprint. 318 00:14:21,904 --> 00:14:23,819 Hmm. What is that? 319 00:14:23,863 --> 00:14:25,647 I'm not sure. Looks like glass. 320 00:14:25,690 --> 00:14:27,649 I'll get ERT to send it to the lab, 321 00:14:27,692 --> 00:14:29,346 see if they can ID it. 322 00:14:33,916 --> 00:14:35,178 Well, a security camera caught the killer 323 00:14:35,222 --> 00:14:36,658 breaking into the victim's house, 324 00:14:36,701 --> 00:14:38,660 but he managed to avoid the street cams in the area, 325 00:14:38,703 --> 00:14:40,575 so that means he did his homework. 326 00:14:40,618 --> 00:14:42,142 He scoped the area out. 327 00:14:42,185 --> 00:14:43,621 So we're checking for video earlier in the day, 328 00:14:43,665 --> 00:14:46,146 earlier in the week... - Well, what about the victim? 329 00:14:46,189 --> 00:14:47,669 Anything that connects Zoffer to the others? 330 00:14:47,712 --> 00:14:49,192 I mean, there's-- there's some overlap 331 00:14:49,236 --> 00:14:50,541 with Merritt and Burman, 332 00:14:50,585 --> 00:14:52,152 but most of that can be chalked up 333 00:14:52,195 --> 00:14:53,327 to living in the same neighborhood. 334 00:14:53,370 --> 00:14:55,198 The nexus may be the women's success. 335 00:14:55,242 --> 00:14:57,157 Killer's resentful, attacks powerful women 336 00:14:57,200 --> 00:14:59,159 as a way of regaining power. 337 00:14:59,202 --> 00:15:00,421 Right, all right, so let's chase that. 338 00:15:00,464 --> 00:15:01,857 That would mean the killer is 339 00:15:01,901 --> 00:15:04,338 underemployed or unemployed, someone on the fringe. 340 00:15:04,381 --> 00:15:05,426 Yeah, sounds right. 341 00:15:05,469 --> 00:15:06,862 Someone bitter, disenfranchised. 342 00:15:06,906 --> 00:15:09,169 Statistically, it's probably a blue-collar worker. 343 00:15:09,212 --> 00:15:10,344 Right, well, that-- that tracks 344 00:15:10,387 --> 00:15:11,823 with the print we found at the scene, 345 00:15:11,867 --> 00:15:14,174 size 11 Starks-- common work boot. 346 00:15:14,217 --> 00:15:15,479 - Jubal. - Yeah? 347 00:15:15,523 --> 00:15:16,741 - We got something. - Lab ID'd the fragments 348 00:15:16,785 --> 00:15:18,700 in the boot-- it's stained glass. 349 00:15:18,743 --> 00:15:20,267 Any stained glass found at Zoffer's house? 350 00:15:20,310 --> 00:15:22,443 No, we think that the killer must have tracked it in. 351 00:15:22,486 --> 00:15:24,706 - Probably from a church. - Right, good. 352 00:15:24,749 --> 00:15:26,316 So let's get boots on the ground. 353 00:15:26,360 --> 00:15:28,188 I want agents canvassing any and all churches 354 00:15:28,231 --> 00:15:29,276 on the Upper West Side. 355 00:15:29,319 --> 00:15:30,712 And schedule a press conference. 356 00:15:30,755 --> 00:15:31,887 I want to get this guy's face out there. 357 00:15:31,931 --> 00:15:33,236 Somebody knows who he is 358 00:15:33,280 --> 00:15:34,629 or has seen him loiter in the neighborhood. 359 00:15:34,672 --> 00:15:35,673 Yes, ma'am. 360 00:15:37,937 --> 00:15:39,373 Isobel, wait. 361 00:15:39,416 --> 00:15:41,288 I don't think this is a good idea. 362 00:15:41,331 --> 00:15:43,290 - Excuse me? - Holding a press conference, 363 00:15:43,333 --> 00:15:44,813 blasting his face out to the community-- 364 00:15:44,856 --> 00:15:46,641 I'm not sure the person we see on camera 365 00:15:46,684 --> 00:15:48,556 is the killer. Something isn't adding up. 366 00:15:48,599 --> 00:15:50,601 We have video of him breaking in. 367 00:15:50,645 --> 00:15:51,820 I know, I saw it. 368 00:15:51,863 --> 00:15:53,213 But from a statistical standpoint, 369 00:15:53,256 --> 00:15:54,997 there are very few Black serial killers, 370 00:15:55,041 --> 00:15:56,738 and the ones we do know about typically target 371 00:15:56,781 --> 00:15:59,567 disenfranchised, low-income victims. 372 00:15:59,610 --> 00:16:01,743 We have video of him at various crime scenes. 373 00:16:01,786 --> 00:16:02,918 We can see his face. 374 00:16:02,962 --> 00:16:04,746 He's Black. - I know. 375 00:16:04,789 --> 00:16:05,877 Doesn't make sense to me either. 376 00:16:05,921 --> 00:16:07,270 But I think it's prudent to hold off 377 00:16:07,314 --> 00:16:08,924 on releasing a photo. 378 00:16:08,968 --> 00:16:11,405 This guy kills in order to feel powerful. 379 00:16:11,448 --> 00:16:13,015 You give him more media attention, 380 00:16:13,059 --> 00:16:14,451 you're giving him more power. 381 00:16:14,495 --> 00:16:15,844 You could trigger him to strike again. 382 00:16:15,887 --> 00:16:17,454 He has killed two nights in a row. 383 00:16:17,498 --> 00:16:19,413 He's gonna strike again regardless. 384 00:16:19,456 --> 00:16:21,589 We have to find him before that happens. 385 00:16:21,632 --> 00:16:23,025 I agree, but the ADIC sent me 386 00:16:23,069 --> 00:16:25,027 to offer my expertise, and I'm telling you, 387 00:16:25,071 --> 00:16:27,812 making a public announcement based on shaky evidence-- 388 00:16:27,856 --> 00:16:29,031 We have a photo. 389 00:16:29,075 --> 00:16:30,772 How in God's name is that shaky? 390 00:16:30,815 --> 00:16:32,600 Okay, wrong adjective. 391 00:16:32,643 --> 00:16:36,952 It's...incongruous. 392 00:16:36,996 --> 00:16:39,955 Okay. What is the alternative then? 393 00:16:39,999 --> 00:16:41,826 We wait for him to kill another woman, 394 00:16:41,870 --> 00:16:45,613 hope he makes a mistake that we can capitalize on? 395 00:16:45,656 --> 00:16:47,832 If there is any chance someone can identify 396 00:16:47,876 --> 00:16:49,965 the man in this photo before he strikes again, 397 00:16:50,009 --> 00:16:52,402 I am taking it. 398 00:16:55,884 --> 00:16:59,627 We have recently obtained a photograph of the suspect. 399 00:16:59,670 --> 00:17:02,804 If anyone has seen this man or has any information 400 00:17:02,847 --> 00:17:03,935 as to his whereabouts, 401 00:17:03,979 --> 00:17:06,503 please contact the FBI immediately. 402 00:17:06,547 --> 00:17:09,463 In the meantime, there are ways you can protect yourselves. 403 00:17:09,506 --> 00:17:11,813 He is not a particularly sophisticated 404 00:17:11,856 --> 00:17:13,945 or adept criminal. 405 00:17:13,989 --> 00:17:16,774 He is a coward who is overpowering women 406 00:17:16,818 --> 00:17:19,821 by ambushing them when their guards are down. 407 00:17:19,864 --> 00:17:21,823 Stay alert, stay diligent, 408 00:17:21,866 --> 00:17:24,695 and I promise you, we will find him. 409 00:17:24,739 --> 00:17:26,436 Thank you. 410 00:17:29,352 --> 00:17:34,053 411 00:17:40,494 --> 00:17:41,756 All right, folks, I know you're tired, 412 00:17:41,799 --> 00:17:42,887 you're running on fumes, 413 00:17:42,931 --> 00:17:44,106 but if this guy follows the pattern, 414 00:17:44,150 --> 00:17:45,499 he could strike at any time. 415 00:17:45,542 --> 00:17:47,675 The clock is ticking. 416 00:17:47,718 --> 00:17:50,069 All it takes is one good tip to crack this. 417 00:17:50,112 --> 00:17:51,592 Any luck? 418 00:17:51,635 --> 00:17:52,897 Well, I just got off the phone 419 00:17:52,941 --> 00:17:54,769 with a 90-year-old woman who claims 420 00:17:54,812 --> 00:17:57,424 she might have dated our guy back in high school. 421 00:17:57,467 --> 00:18:00,122 75 years ago in Tampa. 422 00:18:00,166 --> 00:18:01,384 A lot to sift through, 423 00:18:01,428 --> 00:18:03,734 but we'll work all night if we have to. 424 00:18:03,778 --> 00:18:05,910 Thank you so much. I think I got something. 425 00:18:05,954 --> 00:18:07,564 - Yeah. - Woman from Harlem said 426 00:18:07,608 --> 00:18:09,566 she saw a man matching the suspect's description 427 00:18:09,610 --> 00:18:10,741 coming out of a condemned church 428 00:18:10,785 --> 00:18:12,395 at 98th and Amsterdam late last night. 429 00:18:12,439 --> 00:18:13,918 That would explain the stained glass. 430 00:18:16,965 --> 00:18:23,798 431 00:18:35,679 --> 00:18:37,159 FBI! 432 00:18:37,203 --> 00:18:38,552 Federal agent! 433 00:18:39,988 --> 00:18:41,468 Cover back! 434 00:18:43,731 --> 00:18:44,993 Covering! 435 00:18:49,040 --> 00:18:50,999 Get eyes on? Eyes on? 436 00:18:57,136 --> 00:18:59,529 - You good? - Yeah. 437 00:18:59,573 --> 00:19:02,097 - Stage, clear! - Front room, clear! 438 00:19:02,141 --> 00:19:03,751 It's clear. 439 00:19:09,800 --> 00:19:12,020 Uh, I got nothing but old papers 440 00:19:12,063 --> 00:19:15,893 and some moldy Communion wafers. 441 00:19:15,937 --> 00:19:17,156 Oh, yum. 442 00:19:22,683 --> 00:19:26,208 Hey, OA? Bloody clothes. 443 00:19:26,252 --> 00:19:28,079 Okay, he was here. 444 00:19:32,040 --> 00:19:33,172 Found a backpack too. 445 00:19:33,215 --> 00:19:38,525 446 00:19:38,568 --> 00:19:39,700 Let's see. 447 00:19:41,658 --> 00:19:42,964 Some clean clothes. 448 00:19:45,749 --> 00:19:46,924 Notebook. 449 00:19:48,665 --> 00:19:50,058 Let's see. 450 00:19:55,150 --> 00:19:57,021 I think he was stalking them. - Yeah. 451 00:19:57,065 --> 00:19:58,980 He has notes here on their schedule, 452 00:19:59,023 --> 00:20:01,243 the trains they take, their home addresses... 453 00:20:01,287 --> 00:20:03,027 The addresses all match up with our vics? 454 00:20:03,071 --> 00:20:06,205 Yeah, Zoffer, Merritt. 455 00:20:06,248 --> 00:20:07,858 There's a new address here. 456 00:20:07,902 --> 00:20:10,121 552 West 24th Street, Chelsea? 457 00:20:14,952 --> 00:20:16,345 Hey, what do you got? 458 00:20:16,389 --> 00:20:17,999 We found a notebook with all of the addresses 459 00:20:18,042 --> 00:20:19,218 from our victims, but there's one 460 00:20:19,261 --> 00:20:20,654 that we don't recognize. 461 00:20:20,697 --> 00:20:23,222 We think he might be heading after a new target. 462 00:20:23,265 --> 00:20:24,745 Okay, hit me. 463 00:20:24,788 --> 00:20:29,228 552 West 24th Street in Chelsea. 464 00:20:29,271 --> 00:20:31,839 OA, I need you to get over to that address right now, 465 00:20:31,882 --> 00:20:33,754 that is where Isobel lives. 466 00:20:36,147 --> 00:20:37,279 Tommy, I need a patrol car 467 00:20:37,323 --> 00:20:39,890 over at 552 West 24th Street right now. 468 00:20:39,934 --> 00:20:41,152 - I'm on it. - Elise, get Isobel 469 00:20:41,196 --> 00:20:42,632 on the phone. 470 00:20:48,769 --> 00:20:53,774 471 00:20:53,817 --> 00:20:56,690 Hi, you've reached FBI Special Agent in Charge 472 00:20:56,733 --> 00:20:58,300 Isobel Castille. I am not available to take-- 473 00:20:58,344 --> 00:20:59,910 Kelly, how we coming? 474 00:20:59,954 --> 00:21:01,912 NYPD's five minutes away, 475 00:21:01,956 --> 00:21:03,610 OA and Nina another ten behind them. 476 00:21:03,653 --> 00:21:05,742 Okay, I'm heading over there. Elise? 477 00:21:05,786 --> 00:21:07,266 Keep trying her. 478 00:21:24,761 --> 00:21:26,197 Jubal? 479 00:21:26,241 --> 00:21:28,112 Isobel, thank God. 480 00:21:28,156 --> 00:21:29,592 Hey, just saw I missed your calls. 481 00:21:29,636 --> 00:21:31,290 What's going on? - Listen to me. 482 00:21:31,333 --> 00:21:32,595 The perp has your address. 483 00:21:32,639 --> 00:21:34,118 You might be the next target. 484 00:21:34,162 --> 00:21:35,859 What? That doesn't make any sense. 485 00:21:35,903 --> 00:21:37,600 He'd have to be-- - No, you--you fit the profile. 486 00:21:37,644 --> 00:21:40,647 He saw your press conference or read about it. 487 00:21:40,690 --> 00:21:42,257 Now, listen to me, agents and cops are on the way, 488 00:21:42,301 --> 00:21:45,956 but you need to get out of the house right now. 489 00:21:49,917 --> 00:21:51,658 Jubal, hang on. I hear something. 490 00:21:51,701 --> 00:21:58,708 491 00:22:01,232 --> 00:22:03,844 Jubal, I have to go. He's here. 492 00:22:03,887 --> 00:22:06,934 All right, keep me on the phone. 493 00:22:09,153 --> 00:22:12,069 Isobel? Isobel? 494 00:22:12,113 --> 00:22:19,033 495 00:24:00,787 --> 00:24:03,267 I lost him. 496 00:24:03,311 --> 00:24:05,835 Hey, have your units seal off this block. 497 00:24:05,879 --> 00:24:08,272 I don't want anybody in or out. 498 00:24:08,316 --> 00:24:11,101 Are you okay? - Yeah. 499 00:24:11,145 --> 00:24:12,320 Good. 500 00:24:14,061 --> 00:24:15,758 What do you mean his face was a mask? 501 00:24:15,802 --> 00:24:19,849 It--it was silicone. It--it was hyper-realistic. 502 00:24:19,893 --> 00:24:21,764 Even in the same room, I couldn't tell it was fake 503 00:24:21,808 --> 00:24:23,462 until I actually felt it. 504 00:24:23,505 --> 00:24:25,115 So those photos that we have-- 505 00:24:25,159 --> 00:24:26,943 They don't tell the whole story. 506 00:24:26,987 --> 00:24:28,902 Did you get a look at the guy's real face? 507 00:24:28,945 --> 00:24:32,427 No, but I saw his skin. 508 00:24:32,471 --> 00:24:35,038 He was white. 509 00:24:35,082 --> 00:24:37,780 I should--I should have never released those photos. 510 00:24:37,824 --> 00:24:40,522 I just told the public to be on alert for a Black man 511 00:24:40,566 --> 00:24:43,307 who is actually white. 512 00:24:43,351 --> 00:24:45,005 We all saw that video, Isobel. 513 00:24:45,048 --> 00:24:46,963 No, I moved too quickly. 514 00:24:47,007 --> 00:24:49,226 Marshall warned us that something was off, 515 00:24:49,270 --> 00:24:50,793 and--and this-- this guy set us up 516 00:24:50,837 --> 00:24:53,535 to look for a Black killer, and I took that bait. 517 00:24:53,579 --> 00:24:57,452 Hey, don't do that. 518 00:24:57,496 --> 00:24:59,802 We'll--we'll put out a press release. 519 00:24:59,846 --> 00:25:01,325 We'll correct the killer's description. 520 00:25:01,369 --> 00:25:03,937 But that press conference-- that led us to the church, 521 00:25:03,980 --> 00:25:05,286 which gave us evidence. 522 00:25:08,550 --> 00:25:10,291 You should take a few days. 523 00:25:10,334 --> 00:25:11,988 You rest up. We'll handle this. 524 00:25:12,032 --> 00:25:14,295 - No, I'm good. - Isobel. 525 00:25:14,338 --> 00:25:16,297 You were attacked in your own home. 526 00:25:16,340 --> 00:25:17,559 I am fine. 527 00:25:17,603 --> 00:25:18,865 Let's get back to the JOC, 528 00:25:18,908 --> 00:25:21,998 and let's catch this son of a bitch. 529 00:25:25,088 --> 00:25:26,873 Yeah, and that's gotta give us something. 530 00:25:26,916 --> 00:25:29,919 Kelly, any leads on the, uh--the mask? 531 00:25:29,963 --> 00:25:31,051 Not yet. 532 00:25:31,094 --> 00:25:32,226 There are six companies in New York 533 00:25:32,269 --> 00:25:34,054 that carry these hyper-realistic masks, 534 00:25:34,097 --> 00:25:35,403 another 30 or so nationwide. 535 00:25:35,446 --> 00:25:37,100 I've sent our perp's photo around to all of them, 536 00:25:37,144 --> 00:25:38,928 but so far-- - Okay, keep digging. 537 00:25:38,972 --> 00:25:40,408 You know, the fact that he was wearing 538 00:25:40,451 --> 00:25:43,019 a Black mask might give us some insight to who he is. 539 00:25:43,063 --> 00:25:44,847 We think this is racially motivated? 540 00:25:44,891 --> 00:25:46,849 Unlikely. He seems to be choosing targets 541 00:25:46,893 --> 00:25:48,459 based on gender and career. 542 00:25:48,503 --> 00:25:51,027 Or maybe the mask is just meant to be 543 00:25:51,071 --> 00:25:52,507 a good disguise. 544 00:25:52,551 --> 00:25:55,336 Gets caught on camera, hard to identify the suspect. 545 00:25:55,379 --> 00:25:56,859 And the cherry on top is that he can use 546 00:25:56,903 --> 00:25:58,600 the old "the Black guy did it" to get away with murder. 547 00:25:58,644 --> 00:26:00,123 Right. Hey, Elise, 548 00:26:00,167 --> 00:26:01,211 we getting anywhere with that journal? 549 00:26:01,255 --> 00:26:02,604 Well, he's thorough. 550 00:26:02,648 --> 00:26:04,388 He cased the buildings, took notes on the layouts, 551 00:26:04,432 --> 00:26:05,520 victims' schedules. 552 00:26:05,564 --> 00:26:07,391 Any idea how he got my address? 553 00:26:07,435 --> 00:26:10,046 Yeah, he has your train route in here. 554 00:26:10,090 --> 00:26:11,526 Looks like he followed you from the office 555 00:26:11,570 --> 00:26:13,397 to get the address, circled back after dark. 556 00:26:13,441 --> 00:26:15,878 I mean, this much stalking means a lot of exposure. 557 00:26:15,922 --> 00:26:18,881 Kelly, uh, let's make sure we track Isobel's movements 558 00:26:18,925 --> 00:26:20,187 after leaving work. 559 00:26:20,230 --> 00:26:22,102 We need to find this guy on camera 560 00:26:22,145 --> 00:26:24,060 without a mask on. - Copy that. 561 00:26:24,104 --> 00:26:25,322 Can I see that one? 562 00:26:30,458 --> 00:26:32,895 - You got something? - He's classifying them. 563 00:26:32,939 --> 00:26:35,419 "Chetna Burman, PX," "Jamie Merritt, PPX." 564 00:26:35,463 --> 00:26:37,247 That's restaurant code for VIP. 565 00:26:37,291 --> 00:26:41,077 PX means important, PPX means very important. 566 00:26:41,121 --> 00:26:42,426 Dated a waitress in college. 567 00:26:42,470 --> 00:26:43,645 So if that's how he's labelling them, 568 00:26:43,689 --> 00:26:45,212 he has to work at a restaurant, 569 00:26:45,255 --> 00:26:46,517 or have worked at a restaurant, 570 00:26:46,561 --> 00:26:47,910 where all three of them have been. 571 00:26:47,954 --> 00:26:49,477 Uh, Kelly, you're charting overlap 572 00:26:49,520 --> 00:26:51,044 between the victims, right? - Uh, yes, but there wasn't 573 00:26:51,087 --> 00:26:53,002 anything that applied to all six of them. 574 00:26:53,046 --> 00:26:54,264 Uh-huh. 575 00:26:54,308 --> 00:26:55,439 Well, maybe it's not that straightforward. 576 00:26:55,483 --> 00:26:58,051 We know Isobel was off-pattern. 577 00:26:58,094 --> 00:26:59,313 And maybe the Blakes were too. 578 00:26:59,356 --> 00:27:01,228 There's no PX next to their names in here. 579 00:27:01,271 --> 00:27:02,533 Oh, okay, so let's focus 580 00:27:02,577 --> 00:27:04,535 on just the Upper West Side victims for now, 581 00:27:04,579 --> 00:27:06,233 Merritt, Burman, Zoffer. 582 00:27:06,276 --> 00:27:09,671 Anywhere all three of them have been? 583 00:27:09,715 --> 00:27:11,194 Yeah, a few places. 584 00:27:11,238 --> 00:27:14,284 Uh, an organic market on 87th Street, Dave's Coffee. 585 00:27:14,328 --> 00:27:15,329 No, you're looking 586 00:27:15,372 --> 00:27:16,591 for a high-end restaurant, Kelly. 587 00:27:16,635 --> 00:27:18,158 Place that's hard to get into. 588 00:27:18,201 --> 00:27:20,551 Okay. 589 00:27:20,595 --> 00:27:22,945 Antonia's? West 72nd Street. 590 00:27:27,123 --> 00:27:28,559 These are the only four staff members 591 00:27:28,603 --> 00:27:30,997 who worked all three nights that the women were here. 592 00:27:31,040 --> 00:27:34,391 Uh, our hostess, Anne, our bartender, Lena, 593 00:27:34,435 --> 00:27:36,306 and two of our waitstaff members, 594 00:27:36,350 --> 00:27:37,699 Kaitlin and Deshawn. 595 00:27:37,743 --> 00:27:39,048 I need you to think. Are you sure 596 00:27:39,092 --> 00:27:40,354 these are the only people who could be aware 597 00:27:40,397 --> 00:27:42,095 of their VIP status? 598 00:27:42,138 --> 00:27:44,140 Um, our reservationists, I guess. 599 00:27:44,184 --> 00:27:48,101 Um, Tracy and-- - David Owen. 600 00:27:48,144 --> 00:27:49,537 That's Olivia Blake's ex-husband. 601 00:27:52,627 --> 00:27:54,498 Let's go. 602 00:28:01,027 --> 00:28:02,028 All right, people, 603 00:28:02,071 --> 00:28:03,072 what do we know about David Owen? 604 00:28:03,116 --> 00:28:04,334 Let's turn over some stones. 605 00:28:04,378 --> 00:28:06,162 If he cheated on a test in middle school, 606 00:28:06,206 --> 00:28:07,686 I want to know about it. 607 00:28:07,729 --> 00:28:09,513 I thought we confirmed that Owen was in Philadelphia 608 00:28:09,557 --> 00:28:10,558 the night of the Blake attack? 609 00:28:10,601 --> 00:28:11,690 Well, we confirmed the trip, 610 00:28:11,733 --> 00:28:13,300 but Philly's less than two hours away. 611 00:28:13,343 --> 00:28:15,128 He could have driven back in the middle of the night. 612 00:28:15,171 --> 00:28:16,520 And he had us looking for a Black suspect 613 00:28:16,564 --> 00:28:17,521 with the mask. 614 00:28:17,565 --> 00:28:18,871 He couldn't wait for his daughter 615 00:28:18,914 --> 00:28:21,003 to tell us she'd seen the construction worker, 616 00:28:21,047 --> 00:28:22,613 Carver. - So where's his daughter now? 617 00:28:22,657 --> 00:28:23,658 With her maternal grandparents. 618 00:28:23,702 --> 00:28:24,703 We already called. They started her 619 00:28:24,746 --> 00:28:26,661 back at school this morning. 620 00:28:26,705 --> 00:28:28,532 Yeah, uh, looks like Owen worked 621 00:28:28,576 --> 00:28:30,317 as a technical director at an off-Broadway theater 622 00:28:30,360 --> 00:28:31,622 for several years. 623 00:28:31,666 --> 00:28:33,494 That explains how he had access to the masks. 624 00:28:33,537 --> 00:28:35,539 But he lost his job during the shutdown, 625 00:28:35,583 --> 00:28:37,541 started working at Antonia's. 626 00:28:37,585 --> 00:28:40,327 Then Olivia divorced him, started dating Maria. 627 00:28:40,370 --> 00:28:44,374 They got married on March 20th. 628 00:28:44,418 --> 00:28:46,289 That's the night Chetna Burman was killed. 629 00:28:46,333 --> 00:28:48,378 The marriage set him off. 630 00:28:48,422 --> 00:28:50,598 To David, these women tore his family apart. 631 00:28:50,641 --> 00:28:52,774 He starts going after targets with similar profiles. 632 00:28:52,818 --> 00:28:54,558 And there's no shortage of powerful women 633 00:28:54,602 --> 00:28:56,778 coming through the hottest restaurant in town. 634 00:28:56,822 --> 00:28:58,214 All right, where is he now? 635 00:28:58,258 --> 00:28:59,520 Uh, not sure. 636 00:28:59,563 --> 00:29:00,826 Manager said he didn't come into work today. 637 00:29:00,869 --> 00:29:04,177 But they have an address on file. 638 00:29:04,220 --> 00:29:07,267 Washington Heights. 400 West 171st Street. 639 00:29:07,310 --> 00:29:09,704 Get Tiffany and Scola over there now. 640 00:29:09,748 --> 00:29:11,750 FBI! 641 00:29:14,840 --> 00:29:21,803 642 00:29:21,847 --> 00:29:23,805 Go. Covering. 643 00:29:23,849 --> 00:29:25,372 Bathroom's clear! 644 00:29:27,548 --> 00:29:29,811 We're all clear. 645 00:29:29,855 --> 00:29:30,856 Looks like somebody was trying 646 00:29:30,899 --> 00:29:32,727 to get out of here in a hurry. 647 00:29:32,771 --> 00:29:35,338 I'll take the kitchen. 648 00:29:35,382 --> 00:29:42,389 649 00:30:09,808 --> 00:30:12,854 Think I found our Black suspect. 650 00:30:12,898 --> 00:30:17,728 Also, it seems our trophy theory was correct. 651 00:30:17,772 --> 00:30:19,861 - Nice. - What's that? 652 00:30:19,905 --> 00:30:22,603 Uh, MetroCard receipt. Found it in the trash. 653 00:30:22,646 --> 00:30:24,779 Bought with cash last week. 654 00:30:29,871 --> 00:30:31,438 Okay, looks like Owen got on the subway 655 00:30:31,481 --> 00:30:32,831 at the Bedford/Nostrand stop. 656 00:30:32,874 --> 00:30:35,442 - Any idea where he got off? - Uh, not yet. 657 00:30:35,485 --> 00:30:36,878 But there's good camera coverage down there. 658 00:30:36,922 --> 00:30:38,314 I got him. 659 00:30:38,358 --> 00:30:39,707 This is 20 minutes ago near the 7th Avenue stop 660 00:30:39,750 --> 00:30:41,013 in Park Slope. 661 00:30:41,056 --> 00:30:43,406 Okay, can we track where he went from there? 662 00:30:43,450 --> 00:30:44,494 No, he hits a dead zone outside 663 00:30:44,538 --> 00:30:45,495 and we lose him again. 664 00:30:45,539 --> 00:30:46,975 Okay, so what's in that area? 665 00:30:47,019 --> 00:30:48,585 Well, the Blakes' house is a block away from there. 666 00:30:48,629 --> 00:30:49,717 Yeah, but why would he go back to the house 667 00:30:49,760 --> 00:30:52,241 if his ex is still in the hospital? 668 00:30:52,285 --> 00:30:53,939 Where does his daughter go to school? 669 00:30:53,982 --> 00:30:57,246 Middleton Elementary, which is... 670 00:30:57,290 --> 00:30:58,900 two blocks from there. 671 00:30:58,944 --> 00:31:01,424 He clearly cares about her. Spared her in the attack. 672 00:31:01,468 --> 00:31:02,861 If he got spooked 673 00:31:02,904 --> 00:31:04,601 by what happened at your house and he's running... 674 00:31:04,645 --> 00:31:07,735 Maybe he's taking her with him. 675 00:31:07,778 --> 00:31:09,258 I didn't know what to do. 676 00:31:09,302 --> 00:31:11,391 It's not your fault. Everything's gonna be okay. 677 00:31:11,434 --> 00:31:13,784 Agents Zidan and Chase, FBI. What's going on? 678 00:31:13,828 --> 00:31:14,916 Possible abduction. 679 00:31:14,960 --> 00:31:16,439 One of the parents came in 680 00:31:16,483 --> 00:31:17,963 and pulled the kid out of class. 681 00:31:18,006 --> 00:31:20,008 - Was the student Brooke Owen? - Yes. 682 00:31:20,052 --> 00:31:21,880 Okay, we can take it from here. 683 00:31:24,621 --> 00:31:26,928 - I--I'm so sorry. - No, it's okay. 684 00:31:26,972 --> 00:31:29,757 It's okay. Breathe, okay? Tell us what happened. 685 00:31:29,800 --> 00:31:32,629 I was in the middle of a lesson, 686 00:31:32,673 --> 00:31:35,719 and Brooke's father barged in, told her to get her stuff. 687 00:31:35,763 --> 00:31:38,635 He--he looked really off, almost deranged. 688 00:31:38,679 --> 00:31:40,289 Did he say where he was taking her? 689 00:31:40,333 --> 00:31:41,421 No. 690 00:31:41,464 --> 00:31:42,813 Just that it was a family emergency. 691 00:31:42,857 --> 00:31:43,902 I tried to tell him 692 00:31:43,945 --> 00:31:45,425 that he couldn't just take Brooke 693 00:31:45,468 --> 00:31:47,949 out of class like that, but, uh, he flashed a knife. 694 00:31:47,993 --> 00:31:51,474 And I--I had 20 other kids in the class. 695 00:31:51,518 --> 00:31:53,563 I--I just let him take her. 696 00:31:53,607 --> 00:31:55,957 - Okay, when was this? - About ten minutes ago. 697 00:31:56,001 --> 00:31:57,916 - Which way did they go? - I don't know. 698 00:31:57,959 --> 00:31:59,613 I--I'm sorry. It all happened so fast. 699 00:31:59,656 --> 00:32:00,831 I'm sorry. - It's all right. 700 00:32:00,875 --> 00:32:01,876 It's all right. We're gonna need to see 701 00:32:01,920 --> 00:32:03,008 the school's security footage ASAP. 702 00:32:03,051 --> 00:32:04,879 - Okay. - I'm so sorry. 703 00:32:04,923 --> 00:32:06,054 You did the right thing. 704 00:32:09,579 --> 00:32:11,059 All right, so David Owen kidnapped his daughter 705 00:32:11,103 --> 00:32:12,843 from school about 15 minutes ago. 706 00:32:12,887 --> 00:32:14,497 The school just sent over security footage. 707 00:32:14,541 --> 00:32:15,890 Great, throw it up. 708 00:32:15,934 --> 00:32:17,674 What is that car? Can we get a license plate? 709 00:32:17,718 --> 00:32:19,981 Not from this angle. Hang on. 710 00:32:20,025 --> 00:32:21,896 Yeah, there we go. Let's run that plate. 711 00:32:21,940 --> 00:32:25,987 2AYW082. - On it. 712 00:32:27,989 --> 00:32:29,469 It's the hospital. 713 00:32:29,512 --> 00:32:30,818 It's registered to Owen's ex-wife, 714 00:32:30,861 --> 00:32:32,863 Olivia Blake. - Does it have GPS? 715 00:32:32,907 --> 00:32:34,430 No, it's an older model. 716 00:32:34,474 --> 00:32:36,606 All right, let's get a BOLO out now. 717 00:32:36,650 --> 00:32:37,999 Okay, yeah. Thank you. 718 00:32:38,043 --> 00:32:39,696 That was Hope General. Olivia Blake is out 719 00:32:39,740 --> 00:32:41,916 of surgery, awake, and in stable condition. 720 00:32:41,960 --> 00:32:44,614 All right, maybe she knows where he's going. 721 00:32:44,658 --> 00:32:46,747 Yeah. 722 00:32:46,790 --> 00:32:50,664 I--I don't know where he could have taken her. 723 00:32:50,707 --> 00:32:51,752 I-- 724 00:32:54,755 --> 00:32:56,670 I can't believe this is happening. 725 00:32:56,713 --> 00:32:58,889 I know that this is very difficult, okay? 726 00:32:58,933 --> 00:33:00,630 But we need your help. 727 00:33:00,674 --> 00:33:01,805 When was the last time you spoke 728 00:33:01,849 --> 00:33:03,372 with your ex-husband? 729 00:33:03,416 --> 00:33:04,765 Just a few days ago. 730 00:33:04,808 --> 00:33:06,549 Okay, did he mention anything unusual? 731 00:33:06,593 --> 00:33:08,116 Anything that might indicate what he was planning? 732 00:33:08,160 --> 00:33:11,728 No--no, he-- 733 00:33:11,772 --> 00:33:14,601 I mean, he was upset. 734 00:33:17,038 --> 00:33:19,040 He had an interview in Philadelphia. 735 00:33:19,084 --> 00:33:20,650 He wanted Brooke to move there. 736 00:33:20,694 --> 00:33:22,783 I told him that was never gonna happen. 737 00:33:22,826 --> 00:33:24,567 But he didn't argue. 738 00:33:24,611 --> 00:33:26,047 He just said, 739 00:33:26,091 --> 00:33:27,440 "I'm sorry you feel that way," 740 00:33:27,483 --> 00:33:31,096 and hung up. I thought he'd accepted it. 741 00:33:31,139 --> 00:33:33,750 W--what is it? 742 00:33:33,794 --> 00:33:35,491 Your E-ZPass just went through a toll 743 00:33:35,535 --> 00:33:36,623 near Bear Mountain Bridge. 744 00:33:36,666 --> 00:33:39,408 Does that mean anything to you? 745 00:33:39,452 --> 00:33:42,585 My family has a house near there. 746 00:33:45,849 --> 00:33:52,856 747 00:33:59,820 --> 00:34:01,778 - He's here. - We got movement! 748 00:34:01,822 --> 00:34:03,867 Shots fired! 749 00:34:03,911 --> 00:34:05,652 We have shots fired. 750 00:34:05,695 --> 00:34:07,132 All right. Stay back, all right? 751 00:34:07,175 --> 00:34:08,524 Just stay back. 752 00:34:08,568 --> 00:34:10,091 We need you to put the gun down. 753 00:34:10,135 --> 00:34:12,572 We can talk about this. - No! 754 00:34:12,615 --> 00:34:14,095 No, no, no, no. You don't come any closer 755 00:34:14,139 --> 00:34:17,055 or I'll shoot, okay? 756 00:34:17,098 --> 00:34:20,188 I swear to God I'll shoot. 757 00:34:20,232 --> 00:34:22,973 Don't come any closer! 758 00:34:23,017 --> 00:34:24,105 Just get back! 759 00:34:24,149 --> 00:34:28,718 760 00:34:40,513 --> 00:34:47,520 761 00:34:49,087 --> 00:34:51,306 All right. JOC confirmed with Olivia, 762 00:34:51,350 --> 00:34:52,786 there's a working landline in the kitchen 763 00:34:52,829 --> 00:34:54,831 we can use for contact. - Okay, how are we looking? 764 00:34:54,875 --> 00:34:56,137 We don't have eyes inside. 765 00:34:56,181 --> 00:34:57,486 He's got all the windows covered. 766 00:34:57,530 --> 00:34:58,835 What are our options? 767 00:34:58,879 --> 00:35:00,446 Looks like the siding on the house is vinyl. 768 00:35:00,489 --> 00:35:01,882 We could possibly drill in and get a pinhole camera 769 00:35:01,925 --> 00:35:03,362 on the inside. 770 00:35:03,405 --> 00:35:04,754 Okay, but wouldn't he hear that? 771 00:35:04,798 --> 00:35:06,452 Not if we can cover it. 772 00:35:06,495 --> 00:35:08,671 We'd need some sort of distraction. 773 00:35:08,715 --> 00:35:10,847 So what, flash bangs? 774 00:35:10,891 --> 00:35:13,154 Might not want to risk startling him like that. 775 00:35:13,198 --> 00:35:14,329 That's too short anyway. 776 00:35:14,373 --> 00:35:15,374 We need something we can sustain 777 00:35:15,417 --> 00:35:17,506 for at least ten seconds. 778 00:35:17,550 --> 00:35:18,768 What about a siren? 779 00:35:33,783 --> 00:35:40,790 780 00:35:46,753 --> 00:35:47,797 Okay, we're in. 781 00:35:47,841 --> 00:35:49,321 I'll take point and make contact. 782 00:35:53,281 --> 00:35:54,630 - Daddy, you're scaring me. - No, no, no, no. 783 00:35:54,674 --> 00:35:55,979 Sweetheart, everything's fine. 784 00:35:56,023 --> 00:35:57,459 Daddy's got everything under control, okay? 785 00:35:57,503 --> 00:36:01,855 Um, uh. 786 00:36:01,898 --> 00:36:03,552 What do you want? 787 00:36:03,596 --> 00:36:05,598 David Owen, this is Special Agent Zidan. 788 00:36:05,641 --> 00:36:07,774 We met the other day. I'm here to help you. 789 00:36:07,817 --> 00:36:09,602 [laughs] Oh, come on. 790 00:36:09,645 --> 00:36:11,386 How are you gonna help me? 791 00:36:11,430 --> 00:36:12,735 I would like to start by getting you 792 00:36:12,779 --> 00:36:14,389 and your daughter out of that house safely, 793 00:36:14,433 --> 00:36:16,565 and you can help me with that. 794 00:36:16,609 --> 00:36:17,914 Okay. 795 00:36:17,958 --> 00:36:20,874 I need you to come outside, unarmed, 796 00:36:20,917 --> 00:36:22,267 with your hands up high, 797 00:36:22,310 --> 00:36:23,877 and we'll take it from there, okay? 798 00:36:23,920 --> 00:36:24,921 Come on, how-- how do I know 799 00:36:24,965 --> 00:36:26,314 that you're not gonna shoot me 800 00:36:26,358 --> 00:36:27,924 or you're not gonna shoot me and my daughter? 801 00:36:27,968 --> 00:36:29,404 You have my word, David. 802 00:36:29,448 --> 00:36:30,536 If you come out with your hands up, 803 00:36:30,579 --> 00:36:32,233 I promise you that-- - No, no, no. 804 00:36:32,277 --> 00:36:33,800 No, 'cause I know you're lying. You're lying to me right now. 805 00:36:33,843 --> 00:36:34,931 I know it. I know that you are. 806 00:36:34,975 --> 00:36:37,238 You're lying to me right now. Okay. 807 00:36:37,282 --> 00:36:38,500 David, no. Listen to me. 808 00:36:38,544 --> 00:36:39,545 Oh, come on, how are you gonna let me 809 00:36:39,588 --> 00:36:40,589 walk out of here with everything 810 00:36:40,633 --> 00:36:42,200 that I've done, huh? 811 00:36:42,243 --> 00:36:43,592 Yeah, everything I've done, you're gonna let me just go-- 812 00:36:43,636 --> 00:36:44,898 No. - David, that is 813 00:36:44,941 --> 00:36:46,595 the last thing that any of us want to do to-- 814 00:36:49,816 --> 00:36:52,949 Come here. Come with me, okay? 815 00:36:52,993 --> 00:36:54,734 What's he doing? 816 00:36:54,777 --> 00:36:56,779 He's taking her to another room. 817 00:36:56,823 --> 00:36:58,651 Isobel, what's our move? 818 00:36:58,694 --> 00:37:00,609 He knows it's over. He's spiraling. 819 00:37:00,653 --> 00:37:01,610 I think we need to hit that house 820 00:37:01,654 --> 00:37:02,655 and get Brooke out of there. 821 00:37:02,698 --> 00:37:03,960 But we were making progress. 822 00:37:04,004 --> 00:37:05,658 Might be worth another try. Let him cool off. 823 00:37:05,701 --> 00:37:07,790 He has that little girl barricaded in a house. 824 00:37:07,834 --> 00:37:09,052 If he wanted to kill her, he would have done it 825 00:37:09,096 --> 00:37:10,532 the night that he attacked her mother. 826 00:37:10,576 --> 00:37:11,838 Based on the profile-- 827 00:37:11,881 --> 00:37:13,492 We cannot base every damn decision we make 828 00:37:13,535 --> 00:37:14,667 on his profile. 829 00:37:14,710 --> 00:37:16,277 What else do you want to base it on? 830 00:37:16,321 --> 00:37:17,713 A hunch? 831 00:37:17,757 --> 00:37:19,585 This is exactly what the ADIC is concerned about. 832 00:37:19,628 --> 00:37:21,848 You're being reactive. Data doesn't lie. 833 00:37:21,891 --> 00:37:24,024 It's the best indication of future actions. 834 00:37:24,067 --> 00:37:26,461 My hunches are based on years of experience, 835 00:37:26,505 --> 00:37:28,550 not algorithms or statistics. 836 00:37:28,594 --> 00:37:29,986 Isobel... 837 00:37:30,030 --> 00:37:32,511 Owen just used Brooke as a human shield. 838 00:37:32,554 --> 00:37:33,773 That tells me when push comes to shove, 839 00:37:33,816 --> 00:37:35,514 he doesn't give a damn about his daughter. 840 00:37:35,557 --> 00:37:37,037 This is about the way he sees himself, 841 00:37:37,080 --> 00:37:38,821 his own narcissistic fantasy. 842 00:37:38,865 --> 00:37:40,780 And right now, that fantasy is falling apart. 843 00:37:40,823 --> 00:37:42,738 He will kill his daughter and then kill himself 844 00:37:42,782 --> 00:37:45,088 before he faces reality. 845 00:37:45,132 --> 00:37:47,961 - If you're wrong about that... - Then I will take the heat. 846 00:37:48,004 --> 00:37:49,484 But I'm not gonna let a little girl die 847 00:37:49,528 --> 00:37:51,356 because I played it safe. 848 00:37:53,575 --> 00:37:55,969 OA, we are going in now. 849 00:37:57,753 --> 00:37:59,712 Copy that. 850 00:37:59,755 --> 00:38:06,762 851 00:38:43,582 --> 00:38:45,714 Put the gun down, David. It's over. 852 00:38:45,758 --> 00:38:47,020 Put it down. 853 00:38:48,891 --> 00:38:50,676 No. 854 00:38:50,719 --> 00:38:53,026 - Put it down. - No. 855 00:38:53,069 --> 00:38:54,897 You stay back, okay? 856 00:38:54,941 --> 00:38:55,985 You stay away, okay? You stay away 857 00:38:56,029 --> 00:38:57,552 or I swear to God, I will shoot her. 858 00:38:57,596 --> 00:38:59,685 I will. - Dad, you're hurting me! 859 00:38:59,728 --> 00:39:01,077 Owen, you gotta let her go. 860 00:39:01,121 --> 00:39:03,079 Your daughter has nothing to do with this, man. 861 00:39:03,123 --> 00:39:04,385 She has nothing to do with this. 862 00:39:04,429 --> 00:39:07,083 - You're hurting me! - No, no, no! 863 00:39:07,127 --> 00:39:09,085 Just stay away. 864 00:39:09,129 --> 00:39:10,522 - Let her go. - No. 865 00:39:10,565 --> 00:39:11,566 - Let your daughter go. - Dad, you're hurting me! 866 00:39:11,610 --> 00:39:12,872 Don't even think about it. 867 00:39:12,915 --> 00:39:14,569 - Come on, no. - It's gonna be okay, Brooke. 868 00:39:14,613 --> 00:39:16,397 Hey, hey, do not talk to her, okay? 869 00:39:16,441 --> 00:39:17,572 Do not speak to her. I just need-- 870 00:39:17,616 --> 00:39:18,878 - Okay, okay. - I just need a minute. 871 00:39:18,921 --> 00:39:19,748 I just need a minute, okay? - Listen, hey-- 872 00:39:19,792 --> 00:39:21,141 No. 873 00:39:21,184 --> 00:39:24,100 - Let your daughter go. - No, just--just--just-- 874 00:39:24,144 --> 00:39:26,451 Okay, okay. 875 00:39:26,494 --> 00:39:28,627 All right. Look at me. 876 00:39:28,670 --> 00:39:30,411 - What? - Hey, look at me, all right? 877 00:39:30,455 --> 00:39:31,586 You don't want it to end like this. 878 00:39:32,892 --> 00:39:33,980 Brooke has her whole life ahead of her. 879 00:39:34,023 --> 00:39:35,503 Oh, shut up. Will you just shut up? 880 00:39:35,547 --> 00:39:36,765 Just shut up! I wish you two would just-- 881 00:39:38,463 --> 00:39:39,899 Don't hurt him! 882 00:39:39,942 --> 00:39:41,117 Brooke! 883 00:39:49,735 --> 00:39:53,129 David Owen, you're under arrest. 884 00:39:53,173 --> 00:40:00,180 885 00:40:07,143 --> 00:40:09,145 I just wanted to say goodbye. 886 00:40:09,189 --> 00:40:14,150 Oh, right. Um, let me walk you out. 887 00:40:14,194 --> 00:40:16,588 Listen, I know that we have had our differences, 888 00:40:16,631 --> 00:40:20,505 but I really do appreciate your help. 889 00:40:20,548 --> 00:40:22,028 You got the right result. 890 00:40:24,726 --> 00:40:25,727 But... 891 00:40:27,816 --> 00:40:30,558 But what? 892 00:40:30,602 --> 00:40:32,647 You got lucky. 893 00:40:32,691 --> 00:40:35,084 Owen actually harming his daughter was remote. 894 00:40:35,128 --> 00:40:36,999 Statistical anomaly. 895 00:40:37,043 --> 00:40:38,348 Hmm. 896 00:40:38,392 --> 00:40:42,091 Well, I have been getting lucky for 20 years. 897 00:40:42,135 --> 00:40:45,007 Led me to being one of only ten female SACs 898 00:40:45,051 --> 00:40:46,182 in the FBI. 899 00:40:49,534 --> 00:40:50,622 I'm sure you can find 900 00:40:50,665 --> 00:40:53,189 the statistical anomaly in that. 901 00:40:56,236 --> 00:41:01,154 902 00:41:01,197 --> 00:41:03,286 Good night, Isobel. 903 00:41:03,330 --> 00:41:10,337 904 00:41:32,315 --> 00:41:39,322 65412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.