Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,346 --> 00:00:05,338
Zemich. What is Zemich up to?
2
00:00:05,506 --> 00:00:09,545
- I will not talk to you.
- Your husband is dead.
3
00:00:09,706 --> 00:00:11,936
I Volmer Olsen.
4
00:00:12,106 --> 00:00:19,182
Crime in so far does not exist in our small country.
5
00:00:19,346 --> 00:00:24,022
I start the Copenhagen first real jazz club.
6
00:00:30,506 --> 00:00:33,816
He is charged with the murder of Novak and Volmer Olsen.
7
00:00:33,986 --> 00:00:38,423
Søfyrbøderen is in Hjalmar's gang.
8
00:00:38,586 --> 00:00:41,054
I will not stop here.
9
00:00:41,226 --> 00:00:43,581
Evil powers.
10
00:00:43,746 --> 00:00:52,302
- The name of Volmer Olsen's chauffeur.
- Such information is invaluable.
11
00:01:01,666 --> 00:01:04,897
They do not know why he wanted to see you?
12
00:01:05,066 --> 00:01:10,379
- He called and asked you to come?
- If it was him.
13
00:01:11,946 --> 00:01:16,098
- What do you mean by that?
- Forget it.
14
00:01:20,866 --> 00:01:26,384
- It's a lie!
- Your silence can be misunderstood.
15
00:01:26,546 --> 00:01:32,542
- What are they doing here?
- Answer me. How do you know him from?
16
00:01:32,706 --> 00:01:37,461
You are all corrupt.
17
00:03:30,146 --> 00:03:35,823
Police Lawyer Dam Jensen. Bjarne Madsen? Will you come with?
18
00:03:35,986 --> 00:03:41,538
- Is my colleague accused?
- The process by suicide.
19
00:03:41,706 --> 00:03:48,544
Then I go to enter. Otherwise, he should be a lawyer.
20
00:03:48,706 --> 00:03:55,020
I have read your articles. They seem to be well informed.
21
00:03:57,066 --> 00:04:01,218
Has your relationship to weasel something to do with it?
22
00:04:01,386 --> 00:04:06,983
They say weasel committed suicide. Why would you know our relationship?
23
00:04:07,146 --> 00:04:12,823
- In order to determine the motives.
- Weasel was murdered.
24
00:04:12,986 --> 00:04:17,104
It was policemen who did it, and you know it.
25
00:04:17,266 --> 00:04:20,622
The entire police the postal service is corrupt.
26
00:04:20,786 --> 00:04:25,780
I'm only here that you can find out what I know.
27
00:04:25,946 --> 00:04:29,734
Your colleague must be careful what he says.
28
00:04:29,906 --> 00:04:36,254
We used the weasel as a source for the Sound murders.
29
00:04:36,426 --> 00:04:41,944
- They came to kill him before.
- Who did it?
30
00:04:42,106 --> 00:04:47,897
Crisis officers Ramsing and Pedersen had weasel for questioning.
31
00:04:48,066 --> 00:04:51,820
It was not a pretty sight.
32
00:04:51,986 --> 00:04:56,025
Ramsing and Pedersen work for Svend Aage Hjalmar.
33
00:04:56,186 --> 00:05:00,623
Are you aware of the seriousness of your accusations?
34
00:05:03,946 --> 00:05:07,336
They must be bloody careful.
35
00:05:07,506 --> 00:05:11,658
- They can not go and accuse people.
- He knows nothing.
36
00:05:11,826 --> 00:05:19,016
Sergeant Pedersen is honest. He has served in the Corps for 14 years.
37
00:05:19,186 --> 00:05:24,306
- Ouch ...
- Is something wrong?
38
00:05:24,466 --> 00:05:27,742
Ouch, the h. ..
39
00:05:27,906 --> 00:05:31,819
Get hold of a doctor. He might have gotten a shock.
40
00:05:31,986 --> 00:05:36,502
- Unbelievable!
- What is it? Cramp?
41
00:05:38,226 --> 00:05:41,423
What now? What are you doing?
42
00:05:41,586 --> 00:05:46,023
- Close the door.
- They will not touch his assets.
43
00:05:57,466 --> 00:05:59,900
He comes.
44
00:06:04,506 --> 00:06:10,456
- This medicine comes in a moment.
- Do not I go home?
45
00:06:11,986 --> 00:06:17,265
-Jo.
-I make sure he gets home.
46
00:06:24,186 --> 00:06:27,576
Vissing, you can not control him?
47
00:06:27,746 --> 00:06:33,503
- Used deceased as we communicate?
- You get more out of them alive.
48
00:06:37,506 --> 00:06:40,020
What do you have?
49
00:06:40,186 --> 00:06:44,623
''It is regrettable that Sergeant S. Pedersen -''
50
00:06:44,786 --> 00:06:48,699
''- Has distributed Hjalmar værnemagersag the same.''
51
00:06:48,866 --> 00:06:52,495
Hjalmar''presumed to have paid £ 5,000 for it.''
52
00:06:52,666 --> 00:06:58,901
''This is strictly confidential.''Signed police director.
53
00:06:59,066 --> 00:07:02,263
It says that a cop was purchased by Hjalmar.
54
00:07:30,386 --> 00:07:33,219
Pedersen!
55
00:07:37,306 --> 00:07:42,664
- Sergeant Pedersen, shut up.
- I shoot!
56
00:07:47,746 --> 00:07:52,695
- I'm not for interrogation.
- Get Gordan.
57
00:07:52,866 --> 00:07:57,986
Ramsing. I have kids.
58
00:07:58,146 --> 00:08:03,937
- Can not you understand?
- Pull yourself together, Pedersen.
59
00:08:10,706 --> 00:08:17,737
- May I ask for an explanation.
- I had to pick him up for questioning.
60
00:08:17,906 --> 00:08:21,945
- Hearing for what?
- On the racketeering case.
61
00:08:26,146 --> 00:08:31,459
Pedersen. That's me. Gordan.
62
00:08:31,626 --> 00:08:37,337
- I shoot.
- No, Pedersen, it makes you not.
63
00:08:38,866 --> 00:08:44,338
We have nothing to be ashamed of after all we've been through.
64
00:08:44,506 --> 00:08:52,459
We have reason to be proud. I know what sacrifices you have brought.
65
00:08:53,866 --> 00:09:01,022
Everything we promised ourselves when we sat in Buchenwald.
66
00:09:03,426 --> 00:09:07,578
Do you remember we said to each other
67
00:09:07,746 --> 00:09:12,866
We return to our country and our families.
68
00:09:13,026 --> 00:09:17,383
We show that we never abandoned, whatever they say about us.
69
00:09:17,546 --> 00:09:23,576
We never fail. And we never fail each other.
70
00:09:47,346 --> 00:09:52,466
- I want to talk to you ... now!
- Yes.
71
00:10:05,226 --> 00:10:09,822
They have summoned Ramsing and Pedersen for interrogation?
72
00:10:09,986 --> 00:10:16,425
Should not I be informed? What issue was?
73
00:10:16,586 --> 00:10:21,785
A journalist found a man dead who had linked to the black market.
74
00:10:21,946 --> 00:10:26,383
- What is it with Pedersen to do?
- He was late for questioning.
75
00:10:26,546 --> 00:10:30,858
- There are rumors about interrogation methods.
- Nonsense.
76
00:10:32,466 --> 00:10:35,663
- What the report says?
- That all is well.
77
00:10:35,826 --> 00:10:40,422
Then we must surely assume that it is.
78
00:10:41,586 --> 00:10:46,137
They think since no ... No, no, Dam.
79
00:10:46,306 --> 00:10:50,584
Pedersen is unstable. He will be suspended.
80
00:10:50,746 --> 00:10:58,141
We should set the study of Ramsing and Pedersen.
81
00:10:58,306 --> 00:11:02,424
Do you agree?
82
00:11:03,866 --> 00:11:07,620
So is the case, the outside world.
83
00:11:07,786 --> 00:11:12,098
Thank you, my boy. It should prove valuable to us all.
84
00:11:19,426 --> 00:11:23,214
Gordan, insists you that you are not familiar with Hjalmar?
85
00:11:23,386 --> 00:11:28,141
- I have not time.
- Police Director know him.
86
00:11:28,306 --> 00:11:31,059
Have you received a note from the police director?
87
00:11:31,226 --> 00:11:36,937
About a cop has received £ 5,000 for letting Hjalmar case disappear.
88
00:11:37,106 --> 00:11:42,260
The officer called Pedersen and are from your department.
89
00:11:43,626 --> 00:11:47,096
Where did the information come from?
90
00:11:47,266 --> 00:11:50,895
- I do not know what you're talking about.
- Can we talk to Pedersen?
91
00:11:51,066 --> 00:11:57,414
- He is sick påubestemt time.
- Obviously.
92
00:11:57,586 --> 00:12:05,174
- Why do we care?
- Why will not you comment?
93
00:12:05,346 --> 00:12:13,663
I ask you not to pay more visits to my department. Goodbye.
94
00:12:19,706 --> 00:12:24,177
- What sniff you two after?
- Have not done enough now?
95
00:12:24,346 --> 00:12:29,215
- Can we do our work?
- You can get ass kicked.
96
00:12:31,266 --> 00:12:36,215
Where were you when we sat at Buchenwald?
97
00:12:36,386 --> 00:12:40,743
You are insane all along. I'm not really clever.
98
00:12:40,906 --> 00:12:45,218
For twenty years I have come here at Police Headquarters.
99
00:12:45,386 --> 00:12:48,776
I have not always been fair to you?
100
00:12:48,946 --> 00:12:53,178
I've always treated you fairly. I do not know you again.
101
00:12:53,346 --> 00:12:57,021
I've never experienced anything like it.
102
00:13:08,346 --> 00:13:12,783
- Dav.
- Where's Bjarne?
103
00:13:16,146 --> 00:13:19,024
What do you want?
104
00:13:22,466 --> 00:13:26,459
I thought that Lisbeth is such a should come here.
105
00:13:26,626 --> 00:13:31,495
Young, with modern, beautiful.
106
00:13:33,546 --> 00:13:38,222
- The young, rich and beautiful.
- And one am I?
107
00:13:54,586 --> 00:13:59,706
Imagine something totally new. A place for young people.
108
00:14:01,746 --> 00:14:07,855
Raw. Nobody decorations. Candles in bottles. Bebop from the U.S..
109
00:14:08,026 --> 00:14:12,622
Not as in John John is out.
110
00:14:12,786 --> 00:14:18,019
- Out?
- Ude, outmoded, passé.
111
00:14:19,946 --> 00:14:27,375
- What are you looking at?
- On it. You are adorable.
112
00:14:27,546 --> 00:14:31,858
I had forgotten how beautiful you are.
113
00:14:43,146 --> 00:14:48,982
Would you like to appear here? Reading poetry to jazz?
114
00:14:54,066 --> 00:14:57,900
... sailed 'a boat with two
115
00:14:58,066 --> 00:15:02,856
the boat rocked 'and Lisbeth she screamed, oh! ...
116
00:15:07,386 --> 00:15:10,298
I do not think so.
117
00:15:26,946 --> 00:15:32,464
Those who say happiness can not buy money, full afløgn.
118
00:15:35,906 --> 00:15:41,105
- Well, what?
- Want to borrow it?
119
00:15:42,266 --> 00:15:46,418
- Go ahead.
- Thank you Svend Aage.
120
00:15:49,946 --> 00:15:55,100
- Who is this beautiful young lady?
- Mademoiselle is an actress.
121
00:15:55,266 --> 00:16:00,499
- Svend Aage. Lisbeth Gordan.
- Nåeh, Gordan.
122
00:16:00,666 --> 00:16:05,501
There we have the explanation. What about some lunch?
123
00:16:05,666 --> 00:16:10,137
- Drink The schnapps?
- Unless you have otherwise.
124
00:16:10,306 --> 00:16:14,379
Then we can fix our balances Ole.
125
00:16:25,466 --> 00:16:29,903
So is it just with the money.
126
00:16:47,706 --> 00:16:51,415
Then place your course.
127
00:16:51,586 --> 00:16:56,501
With the contract you will not get problems with the authorities.
128
00:16:56,666 --> 00:17:02,741
- What should it be called?
- It must be fucking called Harlem Club.
129
00:17:02,906 --> 00:17:08,299
- Miss ... nice coat.
- Yes.
130
00:17:08,466 --> 00:17:11,697
Let's get something to eat.
131
00:17:11,866 --> 00:17:18,101
Let me introduce Ole, the new tavern owner ...
132
00:17:18,266 --> 00:17:22,657
- Harlem Club.
- Beautiful. Greta, two extra.
133
00:17:22,826 --> 00:17:26,580
I is not doing what I can.
134
00:17:26,746 --> 00:17:31,661
Not there. Ole and the lady must sit for the honor.
135
00:17:31,826 --> 00:17:37,901
Cast robber in towns. We take no såtungt with manners.
136
00:17:39,946 --> 00:17:42,460
Red, snaps!
137
00:17:46,546 --> 00:17:53,145
So we take off. Eat all you can.
138
00:17:53,306 --> 00:17:58,585
Also you Svenne. Curling, plug him some pickles.
139
00:17:58,746 --> 00:18:04,104
He penetrates damn to taste some pickles, the long cameras.
140
00:18:05,746 --> 00:18:13,539
Cheers for Ole and Lisbeth Gordan.
141
00:18:19,306 --> 00:18:23,538
I do not understand what I was thinking of.
142
00:18:23,706 --> 00:18:30,339
You with your methods. I live a good relationship with police.
143
00:18:30,506 --> 00:18:34,863
- The varved getting beaten by them.
- I would not have destroyed it ...
144
00:18:35,026 --> 00:18:39,622
... I have built up by the police after so many years.
145
00:18:41,386 --> 00:18:47,655
I began as a printer. Do you know?
146
00:18:47,826 --> 00:18:52,820
When I read the other books, I thought: I can write better.
147
00:18:52,986 --> 00:18:56,137
- Vissing.
- Do not interrupt me.
148
00:18:56,306 --> 00:19:02,575
So I wrote one novel after another.
149
00:19:02,746 --> 00:19:06,534
But there was damn nobody bothered to touch it.
150
00:19:06,706 --> 00:19:12,463
So I came in Kolding Folkeblad as crime reporter.
151
00:19:12,626 --> 00:19:19,896
It was in the 30th There was poverty and unemployment across the board.
152
00:19:21,946 --> 00:19:27,976
There I saw damn police work. It inspired respect.
153
00:19:28,146 --> 00:19:32,981
Do you understand? Do you know what respect is?
154
00:19:33,146 --> 00:19:40,018
- Vissing, who has been a war.
- One must keep things separate.
155
00:19:40,186 --> 00:19:44,896
So I came here to Copenhagen.
156
00:19:49,146 --> 00:19:57,781
Then I met a girl. She was so pretty. She was lovely.
157
00:20:00,466 --> 00:20:06,063
She was just inside of anything wrong. She was a criminal.
158
00:20:06,226 --> 00:20:12,495
She went to jail. Then there was just that ...
159
00:20:14,866 --> 00:20:19,462
She had become pregnant.
160
00:20:19,626 --> 00:20:25,496
I saw her not in many years. It was incompatible with work.
161
00:20:25,666 --> 00:20:31,377
She was a criminal, dammit. Mon måholde things separate.
162
00:20:42,746 --> 00:20:45,385
Lisbeth!
163
00:20:45,546 --> 00:20:48,265
Bjarne?
164
00:20:54,186 --> 00:20:59,021
- I wanted to see you.
- It was great.
165
00:21:03,786 --> 00:21:07,096
- Is it gone well?
- It went well.
166
00:21:07,266 --> 00:21:10,099
Do you want to go a little?
167
00:21:12,066 --> 00:21:16,662
Have you seen? Is not it just beautiful?
168
00:21:18,986 --> 00:21:22,774
- How is it?
- Get in.. We take a tour.
169
00:21:25,506 --> 00:21:29,624
- If you two want to be alone ...
- Little brother!
170
00:21:29,786 --> 00:21:35,463
You must run. There are automatic. Just yank the rod.
171
00:21:35,626 --> 00:21:39,744
- Come on, Bjarne.
- Good.
172
00:21:44,186 --> 00:21:48,099
I'll show you how niggers driving.
173
00:21:48,266 --> 00:21:52,145
Back. Loose.
174
00:21:52,306 --> 00:21:57,255
Lisbeth, you move right up to him.
175
00:22:00,266 --> 00:22:06,296
Little brother, you put your arm around her. Come on!
176
00:22:06,466 --> 00:22:10,459
One hand on wheel, the other around the lady.
177
00:22:10,626 --> 00:22:14,175
To run the negroes car.
178
00:22:35,826 --> 00:22:41,105
- Can you watch my coach?
- Certainly, Sir
179
00:22:55,346 --> 00:22:59,737
I talked to your dad today. He does not like me.
180
00:22:59,906 --> 00:23:02,545
That he comes to.
181
00:23:13,026 --> 00:23:17,383
Bjarne and Lisbeth, came up here.
182
00:23:24,266 --> 00:23:28,862
- Good evening, madam.
- Thanks for last.
183
00:23:36,266 --> 00:23:42,421
- This is my beloved little brother.
- Well, the young scribbler.
184
00:23:42,586 --> 00:23:47,341
May I introduce Lillian Olsen?
185
00:23:47,506 --> 00:23:52,102
Svenne, slip with you. Leaf Butter driver must be seated properly.
186
00:23:52,266 --> 00:23:55,861
Plug him some champagne.
187
00:23:56,026 --> 00:24:01,225
Do you know what my brother says Svend Aage?
188
00:24:01,386 --> 00:24:03,946
That you are the city's biggest gangster.
189
00:24:04,106 --> 00:24:07,781
It's careless handling of the truth.
190
00:24:07,946 --> 00:24:14,260
- Svend Aage says it's a lie.
- Weasel said something else.
191
00:24:14,426 --> 00:24:18,817
He was also killed.
192
00:24:18,986 --> 00:24:26,495
How can it go when you can not shut up.
193
00:24:26,666 --> 00:24:31,217
Were there others who could not shut up? Volmer Olsen?
194
00:24:31,386 --> 00:24:34,696
Rudolf Novak?
195
00:24:40,266 --> 00:24:43,861
Now we must be nice to each other.
196
00:24:47,186 --> 00:24:51,065
You are not protected because you are a scribbler.
197
00:24:51,226 --> 00:24:56,300
- Is that a threat?
- We shall be here all together.
198
00:24:56,466 --> 00:24:59,856
It sounds else as a threat.
199
00:25:04,266 --> 00:25:08,578
Let me tell you something, little brother.
200
00:25:08,746 --> 00:25:15,094
When I go through Adelgade, so people come and greet me.
201
00:25:17,146 --> 00:25:23,699
Lack the money or have any trouble with the police, I help them.
202
00:25:23,866 --> 00:25:27,859
They trust påmig.
203
00:25:28,026 --> 00:25:32,019
I'm not afraid of you.
204
00:25:32,186 --> 00:25:38,421
You are not protected because you are Copenhagen's biggest gangster.
205
00:25:38,586 --> 00:25:41,942
I'll tell you something, scribbler.
206
00:25:42,106 --> 00:25:47,738
When you get tired of writing dirty lies, såkom to me.
207
00:25:47,906 --> 00:25:51,262
I have a reputation of paying well.
208
00:25:51,426 --> 00:25:55,101
And I'm not the biggest in Copenhagen.
209
00:25:55,266 --> 00:25:59,498
I'm the biggest in Denmark.
210
00:26:16,186 --> 00:26:21,499
- Is it here?
- Yes, that's where I live.
211
00:26:35,186 --> 00:26:38,383
Holy shit!
212
00:26:38,546 --> 00:26:41,504
Miss Lisbeth.
213
00:26:45,386 --> 00:26:50,221
I think you are ...
214
00:26:53,786 --> 00:26:57,017
Lisbeth! We have dinner guests.
215
00:26:57,186 --> 00:27:01,498
Dad, I want to present yourself properly for Bjarne Madsen.
216
00:27:01,666 --> 00:27:04,305
And his brother, Ole Madsen.
217
00:27:04,466 --> 00:27:10,098
- Ask the young people inside.
- Yes, you can of course sit in the kitchen.
218
00:27:10,266 --> 00:27:19,140
- We came in another errand, Mr ...?
- Gordan. My lady.
219
00:27:19,306 --> 00:27:21,262
Ole Madsen for service.
220
00:27:21,426 --> 00:27:26,136
My little brother came to tell that he head-
221
00:27:26,306 --> 00:27:32,461
- And no charge has lost his heart for your beautiful young daughter.
222
00:27:35,026 --> 00:27:41,738
Even my poor people skills tell me that your daughter-
223
00:27:41,906 --> 00:27:45,296
- Reciprocate the feelings.
224
00:27:45,466 --> 00:27:53,703
I ask reminder little brother's behalf on your daughter's hand.
225
00:27:55,906 --> 00:27:59,137
Lisbeth!
226
00:28:05,386 --> 00:28:10,414
Thanks for tonight gentlemen. Drive carefully.
227
00:28:13,226 --> 00:28:18,505
Gordan! We'll disappear from your life.
228
00:28:18,666 --> 00:28:23,945
But how far had we come? On the garden gate or the kitchen?
229
00:28:24,106 --> 00:28:30,181
We do not fit here. My little brother will never be admitted.
230
00:28:30,346 --> 00:28:39,220
I'll tell you one thing. I am not going to sit in the kitchen.
231
00:28:39,386 --> 00:28:46,417
I know your kind, Ole Madsen. One of the master race, no?
232
00:28:51,546 --> 00:28:57,143
Did you hear him? I will never be free of that.
233
00:28:59,186 --> 00:29:03,702
- What are you doing with Hjalmar's car?
- Borrower it.
234
00:29:05,746 --> 00:29:11,855
- What are you doing with Hjalmar?
- Lngenting, okay?
235
00:29:13,266 --> 00:29:16,497
''I am not going to sit in the kitchen.''Shit!
236
00:29:16,666 --> 00:29:23,936
It was not bullshit. Now she knows that you are serious. Not, little brother?
237
00:29:25,786 --> 00:29:31,463
- Why did you come home?
- I missed you.
238
00:29:31,626 --> 00:29:35,744
It should take you ten years to figure it out?
239
00:29:37,386 --> 00:29:40,617
I know I did some shit.
240
00:29:40,786 --> 00:29:46,304
Crap? You were the Nazis, Ole.
241
00:29:48,226 --> 00:29:51,821
- You were Nazis!
- I was sixteen years old.
242
00:29:51,986 --> 00:29:56,025
You were old enough to be thinking.
243
00:29:56,186 --> 00:30:00,464
The big Smeds Sun Nazis. Not good for the election, right?
244
00:30:00,626 --> 00:30:05,984
- Dad tried to save you.
- You were twelve. You knew him not.
245
00:30:06,146 --> 00:30:11,982
He was a very large man who struck hard when he was sober enough.
246
00:30:12,146 --> 00:30:15,821
He was very small, Ole.
247
00:30:15,986 --> 00:30:19,581
For each day he was smaller.
248
00:30:19,746 --> 00:30:24,740
Eventually he disappeared before the eyes of one.
249
00:30:24,906 --> 00:30:30,424
- He asked after you.
- Anyone else forget.
250
00:30:30,586 --> 00:30:37,219
The whole world is starting to forget. Why can not you?
251
00:30:50,466 --> 00:30:57,099
- Well, are you here?
- Yes, here we are.
252
00:30:57,266 --> 00:31:01,225
- Can you lend me some money?
- How many?
253
00:31:01,386 --> 00:31:05,095
- Hundred.
- So much I have not.
254
00:31:05,266 --> 00:31:08,338
I have.
255
00:31:22,226 --> 00:31:25,457
See you.
256
00:31:40,786 --> 00:31:45,064
- I just wanted to say goodnight.
- Good night, Dad.
257
00:31:49,226 --> 00:31:52,502
Lisbeth, I ...
258
00:31:52,666 --> 00:31:58,184
When you say Lisbeth on the way, I should be scolding.
259
00:31:58,346 --> 00:32:03,545
I must speak with you about Bjarne Madsen.
260
00:32:03,706 --> 00:32:07,096
- He is no good connection.
- That he is.
261
00:32:07,266 --> 00:32:14,297
Yes, I have to mix me around, but he writes in the Social Democrat.
262
00:32:14,466 --> 00:32:20,496
About my work and police work. Things that are not true.
263
00:32:20,666 --> 00:32:30,541
You must understand you can not be defeated by a public dirt to me.
264
00:32:53,586 --> 00:32:56,225
lngvar!
265
00:32:56,386 --> 00:33:00,538
Minister of Justice is about to go.
266
00:33:03,746 --> 00:33:09,343
- It harværet a pleasure.
- Thank you for tonight, ladies and Gordan.
267
00:33:10,506 --> 00:33:13,464
Come good home.
268
00:33:16,866 --> 00:33:23,704
- Yes, it went today.
- Good night, Uncle William.
269
00:33:27,266 --> 00:33:32,181
- What say you, William? A for?
- I'm not saying no.
270
00:34:17,969 --> 00:34:22,838
I was shown a little indisposed yesterday.
271
00:34:23,009 --> 00:34:28,800
- What is this?
- Novak was killed on the Sound.
272
00:34:28,969 --> 00:34:32,723
He worked with Meyer during the war.
273
00:34:32,889 --> 00:34:35,164
Him from Eremitagemordet?
274
00:34:35,329 --> 00:34:42,280
Meyer smuggle gold across the Sound. He landed 2 tons of gold in Denmark.
275
00:34:42,449 --> 00:34:46,601
- For what?
- For senior SS people.
276
00:34:46,769 --> 00:34:50,762
But then came peace, and it said Meyer with his gold.
277
00:34:50,929 --> 00:34:53,727
Resistance People would arrest him-
278
00:34:53,889 --> 00:34:59,521
- But he escaped to the Hermitage, where they eliminate him.
279
00:35:05,569 --> 00:35:12,327
The leader of opposition group, some Zemich ...
280
00:35:12,489 --> 00:35:19,327
He disappeared after the murder. And so did gold.
281
00:35:19,489 --> 00:35:24,438
- What's wrong?
- Wait a minute.
282
00:35:24,609 --> 00:35:31,481
Weasel said that information about Volmer Olsen was priceless.
283
00:35:32,649 --> 00:35:38,485
We have four dead ... Meyer.
284
00:35:39,929 --> 00:35:46,926
Rudolf Novak ... Volmer Olsen.
285
00:35:50,569 --> 00:35:54,164
Weasel.
286
00:35:59,849 --> 00:36:04,843
Hjalmar, Ramsing, Pedersen ...
287
00:36:17,529 --> 00:36:22,444
Good. Zemich and Meyer had nothing to do with each other.
288
00:36:22,609 --> 00:36:25,442
And Meyer and Novak.
289
00:36:25,609 --> 00:36:29,045
Novak knows Volmer Olsen.
290
00:36:29,209 --> 00:36:33,999
Hjalmar know Novak and Volmer Olsen.
291
00:36:35,289 --> 00:36:39,441
Do Zemich Hjalmar? ''Gold Worth.''Is that it?
292
00:36:39,609 --> 00:36:43,761
Unless it's all a big lie.
293
00:36:47,889 --> 00:36:51,677
Bjarne Madsen, Social Democrat.
294
00:36:51,849 --> 00:36:54,966
Good morning, director Vanbjerg.
295
00:36:55,129 --> 00:36:58,644
Yes, selvtak.
296
00:36:58,809 --> 00:37:03,280
Well I'll come. Of course. Goodbye.
297
00:37:06,689 --> 00:37:10,364
I have a reception in Oxford House.
298
00:37:11,529 --> 00:37:15,317
Vanbjerg donates 16 million. to a training fund.
299
00:37:16,449 --> 00:37:18,405
Dear all.
300
00:37:18,569 --> 00:37:26,328
We are equipped to face the future. Prepared for the new time.
301
00:37:26,489 --> 00:37:31,722
May I ask the Minister of Justice come up here-
302
00:37:31,889 --> 00:37:35,848
- The President of the Youth Bureau of the Committee-
303
00:37:36,009 --> 00:37:40,844
- To receive that check for 16 million. DKK
304
00:37:49,849 --> 00:37:53,478
Ladies and gentlemen. Dear Vanbjerg.
305
00:37:53,649 --> 00:37:57,688
We are gathered here today to look into the light-
306
00:37:57,849 --> 00:38:04,038
- After half a century to have been in darkness violence.
307
00:38:04,209 --> 00:38:10,523
But we must not forget the young lives that ended so abruptly-
308
00:38:10,689 --> 00:38:17,925
- That we can act as free citizens in a functioning constitutional state.
309
00:38:18,089 --> 00:38:23,288
Young people whose ideals were larger than life.
310
00:38:23,449 --> 00:38:30,287
The same ideals behind Georg Vanbjergs Youth Fund.
311
00:38:33,609 --> 00:38:42,119
With this check for 16 million. DKK Director has given us-
312
00:38:42,289 --> 00:38:49,639
- Can we start rebuilding the Danish educational institutions.
313
00:38:49,809 --> 00:38:57,966
Build dormitories and nursing Denmark's most important resource, youth.
314
00:39:05,529 --> 00:39:10,239
Education is the way forward.
315
00:39:10,409 --> 00:39:19,044
It is with the one we must assert our national characteristics of the next 50 years.
316
00:39:26,489 --> 00:39:28,480
Hi, Dad.
317
00:39:41,009 --> 00:39:46,083
- Is it your secret lover?
- It's just Uncle William.
318
00:39:46,249 --> 00:39:50,128
- Just William's uncle?
- One of dad's friends.
319
00:39:51,729 --> 00:39:55,608
- Get involved.
- What are we?
320
00:40:27,729 --> 00:40:33,486
- Are you there, Lisbeth?
- Yes, I come now.
321
00:40:38,409 --> 00:40:41,446
Good afternoon.
322
00:40:59,929 --> 00:41:03,968
Thank you for coming on such short notice.
323
00:41:06,329 --> 00:41:11,801
- Nobody reason.
- They are doing you just fine.
324
00:41:11,969 --> 00:41:16,963
So many important men. And so the coat there.
325
00:41:19,049 --> 00:41:25,045
- Come here. How old are you?
- Twenty-two.
326
00:41:25,209 --> 00:41:30,283
In your age, I played tennis a day and chased girls at night.
327
00:41:30,449 --> 00:41:34,488
I had to pay for later.
328
00:41:34,649 --> 00:41:41,839
- Your father died.
- Yes. I had to work.
329
00:41:50,929 --> 00:41:55,241
Have you ever lost?
330
00:41:55,409 --> 00:42:00,403
My father. He died when I was twelve.
331
00:42:00,569 --> 00:42:06,439
I suspected. We two have much in common.
332
00:42:11,489 --> 00:42:15,323
Do you have siblings?
333
00:42:15,489 --> 00:42:21,883
- A brother. He went out sailing.
- They were alone with your mother?
334
00:42:26,489 --> 00:42:30,801
That's why you have so much backbone.
335
00:42:33,689 --> 00:42:41,243
Was your father the famous Sigurd Madsen? Union man?
336
00:42:41,409 --> 00:42:47,166
- And your brother was a Nazi?
- How do you know?
337
00:42:47,329 --> 00:42:51,163
Do not worry. It will be between us two.
338
00:42:51,329 --> 00:42:55,720
I have not even afford it here.
339
00:42:58,529 --> 00:43:03,239
I have followed your work on the Social Democrat.
340
00:43:03,409 --> 00:43:08,529
Double murder was never solved without you.
341
00:43:08,689 --> 00:43:13,444
- Police man who says it ...
- Gordan.
342
00:43:13,609 --> 00:43:19,525
Between the two of us. The man is corrupt.
343
00:43:21,609 --> 00:43:27,161
- Nobody will say anything.
- Neither do I.
344
00:43:27,329 --> 00:43:32,323
- You have heard anything?
- I know nothing.
345
00:43:32,489 --> 00:43:36,687
But we sew the uniforms for the bureaus.
346
00:43:38,329 --> 00:43:42,288
Can I count on your discretion?
347
00:43:42,449 --> 00:43:46,806
Here is a bill for S.Aa. Hjalmar, Queen Yard 7th
348
00:43:46,969 --> 00:43:52,646
I stumbled randomly across it. He gives gifts that are purchased here.
349
00:43:52,809 --> 00:43:57,883
- But without paying?
- Can you see the order number?
350
00:43:58,049 --> 00:44:04,124
In the order book, I can see that the product is ordered by lngvar Gordan.
351
00:44:04,289 --> 00:44:07,406
Picked up by her daughter.
352
00:44:07,569 --> 00:44:12,723
Further back, suits for Gordan. Evening dresses for the lady.
353
00:44:12,889 --> 00:44:16,518
- Are all the bills on Hjalmar?
- Yes.
354
00:44:16,689 --> 00:44:21,558
My head advised me to proceed with the case.
355
00:44:21,729 --> 00:44:26,405
I do not want my name associated with him.
356
00:44:27,889 --> 00:44:33,566
- What about this?
- It can theoretically not be used.
357
00:44:34,609 --> 00:44:42,004
Is there a return receipt with Gordan signature?
358
00:44:42,169 --> 00:44:46,765
It was Lisbeth who downloaded it.
359
00:44:46,929 --> 00:44:50,478
pardon
360
00:44:50,649 --> 00:44:56,121
Gordan daughter. It was she who downloaded coat.
361
00:44:56,289 --> 00:45:03,320
I think the coat dress you. They had to take and keep it.
362
00:45:03,489 --> 00:45:06,879
- Can I get it here?
-Yes, you must then.
363
00:45:10,489 --> 00:45:15,643
Goodbye. Many thanks.
364
00:45:27,889 --> 00:45:32,007
- Walter will talk to us.
- Right now?
365
00:45:33,609 --> 00:45:37,841
- What date do we have?
- 13 December.
366
00:45:41,809 --> 00:45:45,199
There he comes.
367
00:45:55,809 --> 00:45:59,848
I must get away from here.
368
00:46:01,129 --> 00:46:04,246
People have become insane.
369
00:46:08,609 --> 00:46:15,606
There are tobacco, liquor and a little woman. They always have a clamp on one.
370
00:46:15,769 --> 00:46:22,117
- What about yourself?.
- I drink. Who does not drink?
371
00:46:23,289 --> 00:46:29,637
So you say yes to a loan. And the wife and kids happy.
372
00:46:29,809 --> 00:46:36,885
- Suddenly, they want a service.
- As to let a case go away?
373
00:46:38,929 --> 00:46:44,799
Prevent clarifications, falsify customs documents ...
374
00:46:44,969 --> 00:46:47,688
- Stay vigilant.
- Keep your guard?
375
00:46:47,849 --> 00:46:54,402
- Yes, smuggling and robberies.
- For whom?
376
00:46:54,569 --> 00:46:57,641
For Hjalmar.
377
00:46:57,809 --> 00:47:03,566
- And at Police Headquarters?
- It's crisis ushers.
378
00:47:03,729 --> 00:47:07,165
- What about Gordan?
- He knows what is going on.
379
00:47:07,329 --> 00:47:11,322
- How many cops are in?
- There are threads everywhere.
380
00:47:11,489 --> 00:47:15,277
Crime, crisis, Passport Police. Customs bureaus.
381
00:47:15,449 --> 00:47:20,204
- How far up?
- I do not know.
382
00:47:20,369 --> 00:47:25,159
- Hjalmar were doing something big.
- And the police are in it?
383
00:47:25,329 --> 00:47:30,961
It said the man. It's out in North Harbour.
384
00:47:36,329 --> 00:47:42,245
I quit. My wife is gone frames.
385
00:47:42,409 --> 00:47:46,084
At 9 in North Harbour.
386
00:47:54,369 --> 00:47:58,726
- Hello.
- Hello, Ole. I'm glad you came.
387
00:48:00,769 --> 00:48:06,127
Sorry to be late. I waited for a plumber.
388
00:48:06,289 --> 00:48:11,044
- Three hours!
- Car. Is it all right?
389
00:48:11,209 --> 00:48:14,884
Yes, it runs like a dream.
390
00:48:17,049 --> 00:48:24,729
- Would you anything, Svend Aage?
- It is probably a misunderstanding.
391
00:48:24,889 --> 00:48:30,486
You do not want to cheat me medvilje. Well, Ole?
392
00:48:30,649 --> 00:48:36,963
Some of your U.S. dollar was bad.
393
00:48:37,129 --> 00:48:42,408
False. It is obviously a mistake.
394
00:48:42,569 --> 00:48:45,686
Not Ole?
395
00:48:45,849 --> 00:48:48,761
My dollars are not as bad.
396
00:48:48,929 --> 00:48:55,880
My dollars are not bad. Have swapped my dollars with them here?
397
00:48:56,049 --> 00:49:00,361
Easy now, Ole.
398
00:49:00,529 --> 00:49:04,966
Relax now. Sit down.
399
00:49:09,169 --> 00:49:12,366
You're not the first that have been screwed.
400
00:49:12,529 --> 00:49:17,728
You owe me 25,000. That is all.
401
00:49:17,889 --> 00:49:20,483
But you're flat. Am I right?
402
00:49:22,769 --> 00:49:28,605
If you work for me, is your debts soon out afverden.
403
00:49:28,769 --> 00:49:34,765
You get benefits like the rest here. We're just good friends for that.
404
00:49:34,929 --> 00:49:41,277
- How much is that?
- A few thousand plus the loose.
405
00:49:44,009 --> 00:49:49,208
Ole, I give you a chance.
406
00:50:01,009 --> 00:50:05,719
Hjalmar receive a cargo cars tonight. Dollar Grin.
407
00:50:05,889 --> 00:50:10,758
Rumors swirled at Police Headquarters. They have shared the money out there.
408
00:50:10,929 --> 00:50:13,762
Come on.
409
00:50:17,129 --> 00:50:22,362
It was an officer cars Frade American zone of Berlin.
410
00:50:22,529 --> 00:50:25,521
- There he is.
- The strong there?
411
00:50:25,689 --> 00:50:30,319
And Ramsing. And Pedersen. I thought he was sick.
412
00:50:30,529 --> 00:50:33,487
Beware, however, Madsen.
413
00:52:29,129 --> 00:52:34,078
Hjalmar by car. Here are Ramsing and Pedersen.
414
00:52:34,249 --> 00:52:37,286
Hjalmar alone. Who are the three possibilities?
415
00:52:37,449 --> 00:52:41,727
It's Arthur. One who is called Sven.
416
00:52:41,889 --> 00:52:45,643
The two cops are bought by Hjalmar.
417
00:52:45,809 --> 00:52:49,722
- Is there more?
- Police Management Message.
418
00:52:49,889 --> 00:52:55,521
This shows that the Sergeant Pedersen is bribed by Hjalmar.
419
00:52:57,129 --> 00:53:01,327
Vissing, you would not present it here, if not ...
420
00:53:01,489 --> 00:53:06,688
- It's 100% right.
- Do you have anything specific at management?
421
00:53:07,849 --> 00:53:12,559
Our source believes that managers are directly involved.
422
00:53:12,729 --> 00:53:17,883
This is not going to go quietly. We print it.
423
00:53:25,049 --> 00:53:30,965
- Mom?
- He travels.
424
00:53:31,129 --> 00:53:37,125
- Where?
- He is indifferent to it all.
425
00:53:37,289 --> 00:53:43,808
- How about you go? Ole?
- At the hotel.
426
00:53:43,969 --> 00:53:46,881
- Is he out of nothing?
No!
427
00:53:47,049 --> 00:53:50,564
- Is he? Answer me.
- It is not he.
428
00:53:50,729 --> 00:53:56,247
Let now be the mother. I come often and visit you.
429
00:53:56,409 --> 00:54:01,278
At one time, one is home.
430
00:54:04,369 --> 00:54:09,045
Mother, Ole sleep here tonight and move tomorrow.
431
00:54:12,209 --> 00:54:15,599
I'm afraid that here.
432
00:54:17,649 --> 00:54:22,518
Be careful on it yourself, Ole. I go to bed now.
433
00:54:29,329 --> 00:54:34,119
- What are these pills?
- They give a good mood.
434
00:54:34,289 --> 00:54:37,281
Sit right down.
435
00:54:37,449 --> 00:54:41,158
Sit right down!
436
00:54:54,329 --> 00:55:00,848
- What is it?
- What it seems?
437
00:55:01,009 --> 00:55:04,365
This photo is on the front page tomorrow.
438
00:55:04,529 --> 00:55:09,045
When you are not in on it, it's because I took them.
439
00:55:09,209 --> 00:55:13,327
- Do not introduce cars?
- It is smuggling.
440
00:55:13,489 --> 00:55:19,439
- There was police and everything.
- They are purchased. By Hjalmar.
441
00:55:20,809 --> 00:55:25,439
It got damn nothing about.
442
00:55:28,409 --> 00:55:32,641
Bjarne, dammit.
443
00:55:32,809 --> 00:55:38,805
I'm doing a jazz club. Denmark's first real jazz place.
444
00:55:38,969 --> 00:55:43,838
Do not talk around it.
445
00:55:44,009 --> 00:55:49,447
I had to help Hjalmar to twiddle some cars in the country.
446
00:55:49,609 --> 00:55:53,887
There is no more. It's over.
447
00:55:54,049 --> 00:56:01,319
Damn, you can not beat a damn thing without going to Hjalmar first.
448
00:56:01,489 --> 00:56:06,404
I open my club. You bang Hjalmar and comes in parliament.
449
00:56:07,929 --> 00:56:12,719
It is damn very well shouldered by two boys from the wharf.
450
00:56:18,929 --> 00:56:22,717
- It is good.
- Come here.
451
00:56:22,889 --> 00:56:26,165
Little brother.
452
00:56:28,169 --> 00:56:34,005
We open the fucking club New Years Eve. You invite Lisbeth.
453
00:56:34,169 --> 00:56:41,678
Then we go into the 50s together. You and me.
454
00:58:35,787 --> 00:58:40,178
Meyer smuggled
37523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.