Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,660 --> 00:00:10,436
All right, now I get it, Connor.
2
00:00:10,460 --> 00:00:12,340
The place looks amazing.
3
00:00:14,820 --> 00:00:17,876
We refurbed the clubhouse
about six years ago.
4
00:00:17,900 --> 00:00:21,036
You'll see,
proper classy in there.
5
00:00:21,060 --> 00:00:23,476
Desreta, this is me brother,
Bradley. He's over visiting.
6
00:00:23,500 --> 00:00:25,876
Desreta here is our club president.
7
00:00:25,900 --> 00:00:27,436
Connor giving you the full tour?
8
00:00:27,460 --> 00:00:29,556
I think it's just an excuse
to get me out for a game,
9
00:00:29,580 --> 00:00:30,756
cos he knows he'll beat me.
10
00:00:30,780 --> 00:00:33,516
Well, I hope you'll stay on
for our club social, later.
11
00:00:33,540 --> 00:00:36,636
See how us golfers do things
Caribbean-style.
12
00:00:36,660 --> 00:00:40,796
Right. It is time for me
to royally whoop your ass.
13
00:00:40,820 --> 00:00:43,276
Hiya, love, do you know where the
spare set of clubs is?
14
00:00:43,300 --> 00:00:44,476
Where they always are, Con.
15
00:00:44,500 --> 00:00:46,556
Behind reception.
How many times?
16
00:00:46,580 --> 00:00:48,236
You fancy joining us, Jakey?
17
00:00:48,260 --> 00:00:50,196
No point in owning
a golf course if you don't get
18
00:00:50,220 --> 00:00:52,676
to play any actual golf
now and then.
19
00:00:52,700 --> 00:00:56,820
Go on. Come on. Thanks, Mum.
20
00:01:04,300 --> 00:01:06,276
Wait a minute. You know what?
21
00:01:06,300 --> 00:01:08,780
We need a photo of this.
Great idea.
22
00:01:11,300 --> 00:01:15,140
Right, then. Game on.
23
00:01:23,580 --> 00:01:26,980
So? What's the deal with those two?
24
00:01:28,140 --> 00:01:30,036
They a thing or not?
25
00:01:30,060 --> 00:01:34,436
Your guess is as good as mine.
I tell you, youngsters today.
26
00:01:34,460 --> 00:01:35,956
Raffle tickets.
27
00:01:35,980 --> 00:01:37,276
Must be in the office.
28
00:01:37,300 --> 00:01:39,860
I'll go and get them.
You finish up here.
29
00:01:42,620 --> 00:01:44,316
How dare you?
30
00:01:44,340 --> 00:01:46,676
Trying to tell me how
to live my life?
31
00:01:46,700 --> 00:01:49,596
Who do you think you are?
Huh? Who do you think you are?
32
00:01:49,620 --> 00:01:52,458
I can't believe that you
would do this to me.
33
00:02:04,700 --> 00:02:06,316
Holly. You left your phone.
34
00:02:06,340 --> 00:02:08,020
Oh, thanks, Dee.
35
00:02:10,540 --> 00:02:12,996
You have one new message.
36
00:02:13,020 --> 00:02:14,796
Holly, it's me, Bradley.
37
00:02:14,820 --> 00:02:17,740
Jake, with me.
Something's happened to your uncle.
38
00:02:23,300 --> 00:02:27,796
Bradley? Brad, talk to me.
Call an ambulance.
39
00:02:27,820 --> 00:02:31,420
Now. Brad, Brad.
40
00:02:32,620 --> 00:02:34,100
No... No.
41
00:02:36,060 --> 00:02:37,820
He's dead.
42
00:03:33,700 --> 00:03:35,196
Working late?
43
00:03:35,220 --> 00:03:38,196
Yes, I'm just catching up
on paperwork, so...
44
00:03:38,220 --> 00:03:40,316
Never ends, does it?
45
00:03:40,340 --> 00:03:41,636
And you?
46
00:03:41,660 --> 00:03:43,300
Same. Same.
47
00:03:46,300 --> 00:03:48,156
I should probably...
48
00:03:48,180 --> 00:03:50,620
get back get back to it.
Oh, yeah, yeah, me too.
49
00:03:54,060 --> 00:03:55,236
Sir.
50
00:03:55,260 --> 00:03:56,676
Yeah?
51
00:03:56,700 --> 00:03:58,596
Do you think, maybe...?
52
00:03:58,620 --> 00:04:00,236
Oh, erm...
53
00:04:00,260 --> 00:04:01,580
Commissioner?
54
00:04:02,860 --> 00:04:04,436
Yes...
55
00:04:04,460 --> 00:04:05,916
I see.
56
00:04:05,940 --> 00:04:08,876
Yep, OK, we're on the way, bye.
57
00:04:08,900 --> 00:04:10,996
There's been an incident
at Palm Bay Golf Club.
58
00:04:11,020 --> 00:04:12,580
Very possibly a murder.
59
00:04:13,620 --> 00:04:15,716
Oh, I'm... I'm sorry.
60
00:04:15,740 --> 00:04:17,636
No, after you.
61
00:04:17,660 --> 00:04:20,036
No, age before beauty.
62
00:04:20,060 --> 00:04:21,396
What?
63
00:04:21,420 --> 00:04:23,756
Er, I don't know why I said that.
It's...
64
00:04:23,780 --> 00:04:27,580
It's not what I meant, it's the
wrong phrase. Just, after you...
65
00:04:41,820 --> 00:04:43,756
I got the call from Desreta King.
66
00:04:43,780 --> 00:04:46,516
She's the club's president.
And I'm an honorary member...
67
00:04:46,540 --> 00:04:48,140
Of course you are, sir.
68
00:04:49,980 --> 00:04:52,316
I'll go check in with Ms King.
69
00:04:52,340 --> 00:04:53,796
Evening, Commissioner.
70
00:04:53,820 --> 00:04:55,836
Sergeant. Naomi.
71
00:04:55,860 --> 00:04:58,956
Evening, sir. Sarg. Body's this way.
72
00:04:58,980 --> 00:05:01,956
I've got Marlon keeping
a close eye on our prime suspect.
73
00:05:01,980 --> 00:05:03,956
We have a prime suspect already?
74
00:05:03,980 --> 00:05:06,996
Er, Connor Faircroft,
the victim's brother.
75
00:05:07,020 --> 00:05:09,516
Owns and runs the golf club
with his wife.
76
00:05:09,540 --> 00:05:11,916
It was her and their son
that found the body.
77
00:05:11,940 --> 00:05:13,580
And why is he our prime suspect?
78
00:05:16,060 --> 00:05:18,116
This is Mrs Faircroft's phone.
79
00:05:18,140 --> 00:05:21,396
Holly, it's me, Bradley.
I'm at the first tee.
80
00:05:21,420 --> 00:05:24,396
Sorry, I needed some air.
Let off some steam.
81
00:05:24,420 --> 00:05:27,756
Can we talk?
It's Connor, he's not great,
82
00:05:27,780 --> 00:05:30,476
Connor...
Connor, what are you doing?
83
00:05:30,500 --> 00:05:32,516
Connor is his brother.
84
00:05:32,540 --> 00:05:36,716
Seriously, Connor,
put it down, stop...
85
00:05:36,740 --> 00:05:38,018
Please!
86
00:05:39,620 --> 00:05:42,636
That's pretty damning evidence.
The message was left at six o'clock.
87
00:05:42,660 --> 00:05:46,396
Er, the victim's sister-in-law,
Holly Faircroft,
88
00:05:46,420 --> 00:05:48,756
didn't pick it up until 20 past.
89
00:05:48,780 --> 00:05:49,900
I checked...
90
00:05:51,380 --> 00:05:55,700
and the call was definitely made
from the victim's phone.
91
00:05:58,140 --> 00:05:59,756
Hmm.
92
00:05:59,780 --> 00:06:01,836
It's a deep impact.
93
00:06:01,860 --> 00:06:04,420
I reckon the brother used
a blunt object to hit him with.
94
00:06:14,340 --> 00:06:17,236
There's a club missing
from his golf bag.
95
00:06:17,260 --> 00:06:20,156
The driver, if I'm not mistaken.
96
00:06:20,180 --> 00:06:21,916
You a golfer yourself, then, sir?
97
00:06:21,940 --> 00:06:23,396
Never hit a ball in my life, Naomi.
98
00:06:23,420 --> 00:06:25,916
But I once spent a lost weekend
learning all about the game,
99
00:06:25,940 --> 00:06:27,516
for my pub quiz team.
100
00:06:27,540 --> 00:06:29,996
Oh. That's what you
call dedication.
101
00:06:30,020 --> 00:06:31,636
Ironically, there hasn't been
102
00:06:31,660 --> 00:06:33,556
a question come up on
the subject since.
103
00:06:33,580 --> 00:06:36,156
It's a pretty sheltered spot here.
Still worth checking
104
00:06:36,180 --> 00:06:39,076
the CCTV cameras back at
the clubhouse.
105
00:06:39,100 --> 00:06:41,636
Yeah.
Marlon and I can do that, Sarge.
106
00:06:41,660 --> 00:06:44,556
Yeah, and let's see if we can find
that possible murder weapon,
107
00:06:44,580 --> 00:06:46,236
the missing driver.
108
00:06:46,260 --> 00:06:48,476
Start from the inside
and work our way out.
109
00:06:48,500 --> 00:06:50,276
Commissioner?
110
00:06:50,300 --> 00:06:52,876
I think we need to speak
with Ms King.
111
00:06:52,900 --> 00:06:56,996
There's something she knows about
the victim and his brother.
112
00:06:57,020 --> 00:07:00,276
They were arguing earlier.
Connor and his brother.
113
00:07:00,300 --> 00:07:02,276
Try and tell me how
to live my life!
114
00:07:02,300 --> 00:07:04,796
What time was this?
A few minutes to six.
115
00:07:04,820 --> 00:07:06,476
So just before Bradley was killed.
116
00:07:06,500 --> 00:07:09,396
Holly and me, we were about to
start selling the raffle tickets.
117
00:07:09,420 --> 00:07:11,556
I went to get the book from
the office.
118
00:07:11,580 --> 00:07:13,076
That's when I heard them.
119
00:07:13,100 --> 00:07:14,476
And what were they saying?
120
00:07:14,500 --> 00:07:16,196
Connor was angry.
121
00:07:16,220 --> 00:07:19,956
Said something about not believing
Bradley would do that to him.
122
00:07:19,980 --> 00:07:22,196
He was awful worked up about it.
123
00:07:22,220 --> 00:07:24,516
I didn't want to
say anything to Holly,
124
00:07:24,540 --> 00:07:27,300
in the circumstances,
but I thought you should know.
125
00:07:28,420 --> 00:07:29,980
Thank you, Ms King.
126
00:07:32,380 --> 00:07:34,836
So, the brothers argued.
127
00:07:34,860 --> 00:07:36,756
The victim went to get some air.
128
00:07:36,780 --> 00:07:39,236
Then Connor Faircroft attacked him.
129
00:07:39,260 --> 00:07:40,300
Sir.
130
00:07:41,660 --> 00:07:43,740
I think we've found
the murder weapon.
131
00:07:46,140 --> 00:07:48,756
So, after I searched our
prime suspect,
132
00:07:48,780 --> 00:07:52,076
I saw he had this pair of keys
for a padlock.
133
00:07:52,100 --> 00:07:54,796
And I thought I'd search
his locker, just in case.
134
00:07:54,820 --> 00:07:58,476
Sarge said you were looking
for a driver and, well,
135
00:07:58,500 --> 00:08:00,916
Connor has two of them.
136
00:08:00,940 --> 00:08:03,660
And this one looks like it belongs
to a different set of clubs.
137
00:08:05,460 --> 00:08:08,620
The handle's the same as the ones
from the crime scene, right, sir?
138
00:08:09,980 --> 00:08:11,276
Yes, it is.
139
00:08:11,300 --> 00:08:13,220
And take a look at the clubhead.
140
00:08:17,060 --> 00:08:18,356
Blood.
141
00:08:18,380 --> 00:08:20,716
Not much of it, because it's
obviously been wiped,
142
00:08:20,740 --> 00:08:22,796
but there's definitely traces
of blood on here.
143
00:08:22,820 --> 00:08:27,116
So Connor hid the weapon in his own
set of golf clubs in his locker?
144
00:08:27,140 --> 00:08:29,876
If he didn't have time
to dispose of it,
145
00:08:29,900 --> 00:08:32,716
his only option was to hide it,
in plain sight.
146
00:08:32,740 --> 00:08:35,116
Until he was able
to get rid of it properly.
147
00:08:35,140 --> 00:08:38,476
Except, he didn't bank on Officer
Pryce rumbling him, did he?
148
00:08:38,500 --> 00:08:41,700
So... I guess we have our killer.
149
00:08:43,980 --> 00:08:45,180
Yeah.
150
00:08:46,220 --> 00:08:48,236
Florence, would you talk
to the victim's family?
151
00:08:48,260 --> 00:08:49,556
See what they've got to say.
152
00:08:49,580 --> 00:08:52,636
Sir, I think it's time we had
a talk with our prime suspect.
153
00:08:52,660 --> 00:08:54,236
I don't...
154
00:08:54,260 --> 00:08:57,980
I... I didn't put that club
in my locker. It wasn't me.
155
00:08:59,820 --> 00:09:01,220
Anyone else have a key?
156
00:09:02,820 --> 00:09:04,716
No, they're the only two.
157
00:09:04,740 --> 00:09:07,460
So... who do you think put it there?
158
00:09:08,540 --> 00:09:11,796
I don't know. Look, someone's
setting me up here.
159
00:09:11,820 --> 00:09:14,036
I swear to ya I didn't kill Bradley.
160
00:09:14,060 --> 00:09:15,916
I wouldn't. He's my brother.
161
00:09:15,940 --> 00:09:18,596
Connor, we have a voicemail
message left by Bradley,
162
00:09:18,620 --> 00:09:20,676
which IDs you as the person
attacking him.
163
00:09:20,700 --> 00:09:22,476
Are you saying that
didn't happen?
164
00:09:22,500 --> 00:09:24,340
Yes, that wasn't me!
165
00:09:26,780 --> 00:09:28,876
All right, can you talk me
through today's events
166
00:09:28,900 --> 00:09:31,740
from your point of view? Er...
167
00:09:33,420 --> 00:09:35,596
Brad and me played golf
this afternoon.
168
00:09:35,620 --> 00:09:36,676
Had a good time.
169
00:09:36,700 --> 00:09:38,156
Right, then, game on.
170
00:09:38,180 --> 00:09:40,636
It was the club social
and we had a few drinks.
171
00:09:40,660 --> 00:09:41,996
Bite to eat.
172
00:09:42,020 --> 00:09:43,156
The next thing I hear,
173
00:09:43,180 --> 00:09:45,756
he's been attacked and I'm being
told it was me that did it.
174
00:09:45,780 --> 00:09:49,076
So things were
amicable between you two? Yeah.
175
00:09:49,100 --> 00:09:52,156
Then... what about
the argument you had
176
00:09:52,180 --> 00:09:54,380
with your brother
earlier this evening?
177
00:09:55,700 --> 00:09:57,036
It was nothing.
178
00:09:57,060 --> 00:09:58,500
That's just brother stuff.
179
00:09:59,780 --> 00:10:02,780
We haven't had a lot to do with
each other for a few years.
180
00:10:04,180 --> 00:10:05,716
Longer than that, if I'm honest.
181
00:10:05,740 --> 00:10:08,076
How long?
182
00:10:08,100 --> 00:10:11,236
It's about 16 years
since we've seen each other.
183
00:10:11,260 --> 00:10:14,676
Since me and Hol came out here,
bought the club.
184
00:10:14,700 --> 00:10:16,700
That is a long time. What happened?
185
00:10:18,100 --> 00:10:21,100
I loved him to bits, but we're
different, me and him.
186
00:10:23,180 --> 00:10:26,260
He felt hurt when we upped
and left the UK.
187
00:10:28,140 --> 00:10:30,436
Like I'd abandoned him.
188
00:10:30,460 --> 00:10:33,396
That's what we were arguing over.
189
00:10:33,420 --> 00:10:35,196
Why he's finally come out here.
190
00:10:35,220 --> 00:10:36,780
To see if we can make our peace.
191
00:10:38,260 --> 00:10:41,956
Look, all of this, it's not
something I would kill him over!
192
00:10:41,980 --> 00:10:45,180
Connor, if you're denying this,
and it wasn't you...
193
00:10:46,978 --> 00:10:49,036
are you going to be able
to tell me where you were
194
00:10:49,060 --> 00:10:51,380
at six o'clock this evening,
when the murder took place?
195
00:10:53,180 --> 00:10:55,060
Er, it's all a blur...
196
00:10:58,260 --> 00:11:01,396
Erm, I remember...
197
00:11:01,420 --> 00:11:04,500
I was annoyed that Brad
and me had argued.
198
00:11:05,620 --> 00:11:08,756
I went out for a smoke.
Out the back.
199
00:11:08,780 --> 00:11:10,396
It was six o'clock,
200
00:11:10,420 --> 00:11:12,980
I was having a cigarette.
Definitely.
201
00:11:19,620 --> 00:11:21,836
Hey, team.
202
00:11:21,860 --> 00:11:25,516
So this is the CCTV down
the side of the clubhouse.
203
00:11:25,540 --> 00:11:29,596
Connor appears here
at two minutes to six.
204
00:11:29,620 --> 00:11:31,196
How long was he there?
205
00:11:31,220 --> 00:11:35,036
So, Mr Faircroft has
another cigarette.
206
00:11:35,060 --> 00:11:37,700
And then he goes at...
207
00:11:39,060 --> 00:11:41,596
ten past six.
So he has an alibi.
208
00:11:41,620 --> 00:11:44,156
So, what was the deal with
the voicemail message, then?
209
00:11:44,180 --> 00:11:46,236
I mean, the victim said it was
210
00:11:46,260 --> 00:11:48,036
Connor Faircroft
that attacked him.
211
00:11:48,060 --> 00:11:50,436
And what about the weapon being
found in his locker?
212
00:11:50,460 --> 00:11:52,516
He's the only one
with the keys to it.
213
00:11:52,540 --> 00:11:53,916
But this CCTV doesn't lie.
214
00:11:53,940 --> 00:11:56,036
I know all the evidence says
it was him,
215
00:11:56,060 --> 00:11:57,876
but our prime suspect
was nowhere near
216
00:11:57,900 --> 00:12:00,380
the crime scene when
his brother was murdered.
217
00:12:29,020 --> 00:12:32,356
I was hoping Neville
might be here this evening.
218
00:12:32,380 --> 00:12:34,436
Ah, me too.
219
00:12:34,460 --> 00:12:36,660
He's not been in
for a week or so now.
220
00:12:37,980 --> 00:12:39,596
It's not like him.
221
00:12:39,620 --> 00:12:42,540
He's behaving... differently
at work, too.
222
00:12:43,780 --> 00:12:46,196
Things are... awkward.
223
00:12:46,220 --> 00:12:48,396
He's an Englishman, no?
224
00:12:48,420 --> 00:12:50,780
They excel at being awkward.
225
00:12:51,980 --> 00:12:55,596
Yeah, but I mean...
more awkward than usual.
226
00:12:55,620 --> 00:12:57,716
There's a distance between us.
227
00:12:57,740 --> 00:13:01,396
Ever since we talked about...
You know?
228
00:13:01,420 --> 00:13:03,700
I guess it was a big deal for him.
229
00:13:04,940 --> 00:13:06,700
Telling you how he feels.
230
00:13:07,780 --> 00:13:09,700
He's probably a little bruised.
231
00:13:11,380 --> 00:13:13,396
I know.
232
00:13:13,420 --> 00:13:15,476
Maybe he just needs time.
233
00:13:15,500 --> 00:13:17,780
Until he's feeling himself again.
234
00:13:19,220 --> 00:13:21,100
So what do I do, in the meantime?
235
00:13:22,980 --> 00:13:27,460
I guess, just act like everything's
normal between you both.
236
00:13:42,300 --> 00:13:44,780
Morning, Marlon. Sarge.
237
00:13:48,180 --> 00:13:49,836
You wearing new trainers?
238
00:13:49,860 --> 00:13:52,436
That they are, Sarge.
Bought them last night.
239
00:13:52,460 --> 00:13:55,676
Freedom X1-50s.
240
00:13:55,700 --> 00:13:57,836
Limited edition.
241
00:13:57,860 --> 00:13:59,236
Pretty cool, huh?
242
00:13:59,260 --> 00:14:00,396
Huh.
243
00:14:00,420 --> 00:14:03,396
So... they couldn't have been cheap.
244
00:14:03,420 --> 00:14:05,596
I've got some savings.
245
00:14:05,620 --> 00:14:06,916
Really?
246
00:14:06,940 --> 00:14:09,036
It may surprise you, Sarg,
but, financially,
247
00:14:09,060 --> 00:14:11,378
I'm actually pretty shrewd.
248
00:14:14,220 --> 00:14:16,756
Financially shrewd?
249
00:14:16,780 --> 00:14:18,236
Yeah.
250
00:14:18,260 --> 00:14:22,980
Well, of all the things I never
thought I'd hear you say!
251
00:14:23,980 --> 00:14:25,220
Shrewd!
252
00:14:42,620 --> 00:14:44,020
What's going on here?
253
00:14:45,260 --> 00:14:47,316
I've taken up golf, Florence.
254
00:14:47,340 --> 00:14:48,876
OK.
255
00:14:48,900 --> 00:14:51,956
Yeah, well, I've been thinking
recently, I needed to get a hobby.
256
00:14:51,980 --> 00:14:54,356
So I popped down to The Palm Bay,
picked up some clubs
257
00:14:54,380 --> 00:14:55,996
and got myself a trial membership.
258
00:14:56,020 --> 00:14:58,676
And are you playing
against someone?
259
00:14:58,700 --> 00:15:01,076
No, no. Flying solo.
260
00:15:01,100 --> 00:15:03,220
Just me and my trusty bag
of sticks there.
261
00:15:04,580 --> 00:15:07,420
So maybe you need some company?
I-I could be your caddy.
262
00:15:09,180 --> 00:15:10,340
Erm...
263
00:15:11,380 --> 00:15:14,676
I think I'm... I'm fine on my own,
with this one, Florence.
264
00:15:14,700 --> 00:15:18,220
And... And who knows? I might find
a friend or two out on the links.
265
00:15:20,340 --> 00:15:21,900
We should crack on with the case.
266
00:15:23,140 --> 00:15:25,780
Yeah, we should,
you're right, absolutely.
267
00:15:26,780 --> 00:15:29,180
Excellent idea, DS Cassell.
268
00:15:36,180 --> 00:15:39,156
Holly, it's me, Bradley.
I'm at the first tee.
269
00:15:39,180 --> 00:15:42,476
Sorry, I needed some air.
Let off some steam.
270
00:15:42,500 --> 00:15:45,060
Can we talk? It's Connor.
He's not great.
271
00:15:46,580 --> 00:15:48,620
Connor? Connor, what are you doing?
272
00:15:49,980 --> 00:15:51,716
Seriously, Connor,
273
00:15:51,740 --> 00:15:53,596
put it down.
274
00:15:53,620 --> 00:15:55,818
Stop, please...!
275
00:15:57,940 --> 00:16:00,996
That is number one of three pieces
of evidence that points
276
00:16:01,020 --> 00:16:03,196
to Connor Faircroft being
the prime suspect in
277
00:16:03,220 --> 00:16:04,956
the murder of his brother, Bradley.
278
00:16:04,980 --> 00:16:07,796
Number two, we have a witness who
saw the victim arguing with
279
00:16:07,820 --> 00:16:10,516
the suspect only minutes before
the crime took place.
280
00:16:10,540 --> 00:16:12,756
I can't believe you'd do this to me,
I can't believe it!
281
00:16:12,780 --> 00:16:15,356
And number three, upon a search of
Connor Faircroft's locker,
282
00:16:15,380 --> 00:16:18,436
Marlon discovered what appears to
be the weapon used in the attack.
283
00:16:18,460 --> 00:16:21,116
You're welcome.
So, any further developments?
284
00:16:21,140 --> 00:16:22,996
I heard back from the lab, sir.
285
00:16:23,020 --> 00:16:27,596
Postmortem confirms death was caused
by a blunt-force trauma.
286
00:16:27,620 --> 00:16:31,636
Also, it was definitely Bradley
Fairclough's blood on the golf club
287
00:16:31,660 --> 00:16:33,676
recovered from Connor's locker.
288
00:16:33,700 --> 00:16:35,476
So it's got to be him that did it.
289
00:16:35,500 --> 00:16:40,036
Except, the CCTV footage proves he
wasn't anywhere near his brother
290
00:16:40,060 --> 00:16:41,756
when the crime occurred.
291
00:16:41,780 --> 00:16:44,876
Which leaves us asking one question,
and one question only.
292
00:16:44,900 --> 00:16:46,740
What the flippety-flip is going on?
293
00:16:48,420 --> 00:16:50,596
It's not quite how I would have
phrased it, Marlon,
294
00:16:50,620 --> 00:16:52,220
but close enough.
295
00:16:53,380 --> 00:16:54,956
So...
296
00:16:54,980 --> 00:16:57,356
what the flippety-flip
IS going on?
297
00:16:57,380 --> 00:16:59,836
I checked with the security company
who supply
298
00:16:59,860 --> 00:17:01,876
the CCTV system to the golf club,
299
00:17:01,900 --> 00:17:05,516
and they are adamant it wasn't
tampered or messed with.
300
00:17:05,540 --> 00:17:07,356
Then all I can think is,
301
00:17:07,380 --> 00:17:09,476
maybe Connor Faircroft was right.
302
00:17:09,500 --> 00:17:11,716
What if someone IS trying
to frame him for murder,
303
00:17:11,740 --> 00:17:15,076
and all the evidence we've uncovered
so far is staged in some way?
304
00:17:15,100 --> 00:17:17,596
But... how, sir?
305
00:17:17,620 --> 00:17:20,276
Are you saying someone doctored
the voicemail message?
306
00:17:20,300 --> 00:17:21,716
Maybe.
307
00:17:21,740 --> 00:17:24,396
And how did they get
the weapon into his locker?
308
00:17:24,420 --> 00:17:27,076
He was the only person
who could open it.
309
00:17:27,100 --> 00:17:30,036
We should have that padlock examined
for evidence of it being picked.
310
00:17:30,060 --> 00:17:32,516
I can sort that out for you, sir.
311
00:17:32,540 --> 00:17:35,316
But if someone is trying
to frame Connor for murder,
312
00:17:35,340 --> 00:17:36,716
who is it?
313
00:17:36,740 --> 00:17:40,236
Who murdered the victim, and planted
all the evidence, and why?
314
00:17:40,260 --> 00:17:41,876
I guess we need to look at people
315
00:17:41,900 --> 00:17:44,796
who have intimate knowledge
of Connor. His movements.
316
00:17:44,820 --> 00:17:47,756
Who knew he and Bradley
were having issues?
317
00:17:47,780 --> 00:17:51,356
Yeah, and I suggest we focus
on those closest to him
318
00:17:51,380 --> 00:17:54,436
his wife, Holly, and his son, Jake.
319
00:17:54,460 --> 00:17:56,756
Naomi, see if you can dig up any
background
320
00:17:56,780 --> 00:17:58,516
on the victim and the suspects.
321
00:17:58,540 --> 00:18:00,356
Florence, I suggest we head over to
the hotel
322
00:18:00,380 --> 00:18:01,876
Bradley Faircroft was staying at
323
00:18:01,900 --> 00:18:04,596
see if a search of the room
gives us anything. Hmm, agreed.
324
00:18:04,620 --> 00:18:06,380
OK, let's get to work.
325
00:18:40,140 --> 00:18:43,356
So, why have you got me bagging up
all these golf clubs, anyway?
326
00:18:43,380 --> 00:18:45,300
I thought we already found
the weapon.
327
00:18:46,460 --> 00:18:48,900
Because we don't know
what else the killer touched.
328
00:18:50,220 --> 00:18:53,996
There might be a stray fiber
from his or her clothes.
329
00:18:54,020 --> 00:18:56,676
Or a smear of blood
with a print on it.
330
00:18:56,700 --> 00:18:59,196
As part of my crime scene
forensics module,
331
00:18:59,220 --> 00:19:00,996
I learned that you have
to test everything,
332
00:19:01,020 --> 00:19:04,340
because you don't know what you're
looking for until you find it.
333
00:19:05,860 --> 00:19:07,620
That's actually pretty cool, Sarge.
334
00:19:09,420 --> 00:19:11,260
Merci. C'est tout pour le moment.
335
00:19:14,340 --> 00:19:15,876
That was interesting.
336
00:19:15,900 --> 00:19:18,356
Yeah? The maid who works this area
337
00:19:18,380 --> 00:19:21,236
she said she noticed while
Mr Faircroft was staying here,
338
00:19:21,260 --> 00:19:23,916
a young man hanging
around near his room.
339
00:19:23,940 --> 00:19:26,436
Matches Jake Faircroft exactly.
340
00:19:26,460 --> 00:19:27,836
We should talk to him.
341
00:19:27,860 --> 00:19:29,076
How are you getting on?
342
00:19:29,100 --> 00:19:30,996
I've been going through
the victim's emails.
343
00:19:31,020 --> 00:19:32,356
Six months ago,
344
00:19:32,380 --> 00:19:34,636
seems it was Holly
that reached out to Bradley.
345
00:19:34,660 --> 00:19:36,956
Look, it wasn't the first time
it had happened.
346
00:19:36,980 --> 00:19:38,556
Drinking, gambling
347
00:19:38,580 --> 00:19:40,556
anger issues, too,
by the sounds of it.
348
00:19:40,580 --> 00:19:43,036
"He's just like he was in 2005.
But this time,"
349
00:19:43,060 --> 00:19:44,676
"you're not here to help me."
350
00:19:44,700 --> 00:19:46,756
Connor's behaved like this before.
351
00:19:46,780 --> 00:19:48,980
But why's no-one
mentioned it to us?
352
00:19:50,700 --> 00:19:52,556
It was just after our wedding,
353
00:19:52,580 --> 00:19:55,156
when Connor first started
to lose his way.
354
00:19:55,180 --> 00:19:56,676
The drinking, you mean?
355
00:19:56,700 --> 00:19:59,196
Yeah drugs, as well,
he told me later.
356
00:19:59,220 --> 00:20:00,916
What caused it?
357
00:20:00,940 --> 00:20:04,796
His life had come crashing down
around him, that's what.
358
00:20:04,820 --> 00:20:06,276
How come?
359
00:20:06,300 --> 00:20:09,396
Golf. Ever since Connor
was a young kid,
360
00:20:09,420 --> 00:20:11,836
all he's ever wanted was
to make it as a pro.
361
00:20:11,860 --> 00:20:15,276
His dad taught him and Bradley how
to play, but for Connor...
362
00:20:15,300 --> 00:20:17,100
it became more than just a hobby.
363
00:20:18,660 --> 00:20:21,196
It was his dream?
And he was good.
364
00:20:21,220 --> 00:20:25,676
He won... God knows how many trophies
on the amateur circuit.
365
00:20:25,700 --> 00:20:28,756
But that extra thing
that takes you up a level,
366
00:20:28,780 --> 00:20:31,596
that makes you a pro
Connor didn't have it.
367
00:20:31,620 --> 00:20:33,636
So he went into
self-destruct mode?
368
00:20:33,660 --> 00:20:36,156
Was like being on a
roller-coaster, living with him.
369
00:20:36,180 --> 00:20:38,716
No job. Out all hours.
Coming home a wreck.
370
00:20:38,740 --> 00:20:40,796
I was pregnant for the first time.
371
00:20:40,820 --> 00:20:42,300
But Bradley helped you?
372
00:20:43,660 --> 00:20:46,996
He just sort of sensed that
something was wrong.
373
00:20:47,020 --> 00:20:48,756
He saved us. As a family.
374
00:20:48,780 --> 00:20:51,396
He made Connor realise
that he was destroying
375
00:20:51,420 --> 00:20:55,476
the one good thing that he had.
Got him back on his feet.
376
00:20:55,500 --> 00:20:57,596
Looking to the future again.
377
00:20:57,620 --> 00:20:59,516
Is that when you came out here?
378
00:20:59,540 --> 00:21:02,156
Yeah, we saw an ad online
for Palm Bay.
379
00:21:02,180 --> 00:21:06,596
Felt like a chance to turn
the page. So that's what we did.
380
00:21:06,620 --> 00:21:11,476
So why has it started happening
again? Why is Connor drinking?
381
00:21:11,500 --> 00:21:13,396
Just happens every now and then.
382
00:21:13,420 --> 00:21:14,956
Goes years being fine,
383
00:21:14,980 --> 00:21:17,116
and then suddenly
he falls down again.
384
00:21:17,140 --> 00:21:19,556
Only this time,
it's the worst it's been.
385
00:21:19,580 --> 00:21:22,620
And that's why you needed support?
Hmm-mmm.
386
00:21:23,820 --> 00:21:25,196
Hmm.
387
00:21:25,220 --> 00:21:28,076
So Bradley coming over here
to make peace with Connor,
388
00:21:28,100 --> 00:21:30,580
was just what? A lie?
389
00:21:32,060 --> 00:21:33,676
It was what Brad had to do
390
00:21:33,700 --> 00:21:36,316
if he was going to stand any chance
of helping Connor.
391
00:21:36,340 --> 00:21:37,876
Hol?
392
00:21:37,900 --> 00:21:40,076
What's going on?
393
00:21:40,100 --> 00:21:41,836
Oh, no, it's nothing.
394
00:21:41,860 --> 00:21:44,556
Just... They're just checking
some information, that's all.
395
00:21:44,580 --> 00:21:48,276
Erm, I've answered all your
questions, so... I'll show you out.
396
00:21:48,300 --> 00:21:49,580
Oh.
397
00:21:53,460 --> 00:21:55,580
Well, thanks for your time.
398
00:22:02,180 --> 00:22:04,956
We now know Connor has been acting
erratically recently.
399
00:22:04,980 --> 00:22:06,236
Plus, his wife
400
00:22:06,260 --> 00:22:08,396
and brother have been sneaking
behind his back to try
401
00:22:08,420 --> 00:22:09,636
and deal with his behaviour.
402
00:22:09,660 --> 00:22:12,916
Which, if he'd become aware
of their secret plotting,
403
00:22:12,940 --> 00:22:15,356
might have exacerbated things.
404
00:22:15,380 --> 00:22:18,236
The evidence mounting against him
is undeniable.
405
00:22:18,260 --> 00:22:20,076
First, there's
the voicemail in which
406
00:22:20,100 --> 00:22:22,796
the victim uses Connor's
name during the attack.
407
00:22:22,820 --> 00:22:26,236
Second, the weapon used was
found in Connor's locker
408
00:22:26,260 --> 00:22:28,796
to which only he has
the keys to open it.
409
00:22:28,820 --> 00:22:32,316
Third, we now know Connor had some
issues going on recently,
410
00:22:32,340 --> 00:22:35,156
which might have caused some tension
between him and his brother.
411
00:22:35,180 --> 00:22:36,836
Goes years being fine
412
00:22:36,860 --> 00:22:38,900
and then suddenly
he falls down again.
413
00:22:40,660 --> 00:22:43,780
Hmm, I kind of feel like
there's a fourth thing.
414
00:22:44,980 --> 00:22:46,860
And it was me who should've said it.
415
00:22:48,300 --> 00:22:49,580
Hmm...
416
00:22:51,340 --> 00:22:52,676
got it.
417
00:22:52,700 --> 00:22:56,396
The argument witnessed by Desreta
King shortly before the murder.
418
00:22:56,420 --> 00:22:58,156
I mean...
419
00:22:58,180 --> 00:23:01,916
it really does look like it has
to be him that did it, sir.
420
00:23:01,940 --> 00:23:04,836
Except that
he was seen on CCTV at
421
00:23:04,860 --> 00:23:07,420
the exact same time his brother
was being murdered.
422
00:23:27,220 --> 00:23:28,516
Hey.
423
00:23:28,540 --> 00:23:30,316
Look, er...
424
00:23:30,340 --> 00:23:31,380
I need to get out.
425
00:23:32,700 --> 00:23:33,956
All this is...
426
00:23:33,980 --> 00:23:35,220
It's getting to me.
427
00:23:38,220 --> 00:23:39,900
OK.
428
00:23:50,100 --> 00:23:52,676
Well, wish me luck, Florence.
429
00:23:52,700 --> 00:23:54,316
Luck?
430
00:23:54,340 --> 00:23:56,098
Yes, with the old, you know...
431
00:23:57,140 --> 00:23:58,180
"Fore!"
432
00:23:59,380 --> 00:24:00,636
I see.
433
00:24:00,660 --> 00:24:02,556
Enjoy your golf.
434
00:24:02,580 --> 00:24:03,620
Yes.
435
00:24:08,140 --> 00:24:10,340
Goodnight, Florence. Night.
436
00:24:15,380 --> 00:24:17,996
Er, Marlon, how did you get on
437
00:24:18,020 --> 00:24:20,860
with finding someone to check out
that padlock? Oh, I did it.
438
00:24:21,900 --> 00:24:25,556
No evidence of it being picked
or forced in any way.
439
00:24:25,580 --> 00:24:29,676
Oh, OK. Well, who was
it you got to do it?
440
00:24:29,700 --> 00:24:31,796
Just for the evidence log.
441
00:24:31,820 --> 00:24:34,316
Oh, it's like I said, Sarge.
I did it.
442
00:24:34,340 --> 00:24:36,236
I didn't know you were a locksmith.
443
00:24:36,260 --> 00:24:38,020
I'm not, I... Er...
444
00:24:39,740 --> 00:24:43,036
OK, look, if it had been picked,
445
00:24:43,060 --> 00:24:45,036
there'd be a scratch here,
446
00:24:45,060 --> 00:24:46,716
where the key goes in.
447
00:24:46,740 --> 00:24:50,036
And abrasion on the key-shaft.
But it's clean as.
448
00:24:50,060 --> 00:24:51,380
So...
449
00:24:52,420 --> 00:24:53,996
How come you're such an expert?
450
00:24:54,020 --> 00:24:57,876
Er... I'm just super-talented,
Sarge. I thought you knew that.
451
00:24:57,900 --> 00:25:00,980
All right. Thanks.
Have a good night!
452
00:25:07,620 --> 00:25:10,860
So... you don't know about Marlon?
453
00:25:12,700 --> 00:25:16,996
He joined us on a training scheme
for young offenders.
454
00:25:17,020 --> 00:25:20,380
That's why he knows certain things
like... how to pick a lock.
455
00:25:23,100 --> 00:25:25,476
I see. Right.
456
00:25:25,500 --> 00:25:27,436
Well, good for Marlon.
457
00:25:27,460 --> 00:25:30,436
Been given a second chance
and he's making the most of it.
458
00:25:30,460 --> 00:25:32,396
The boy should be proud of himself.
459
00:25:32,420 --> 00:25:34,156
But the Inspector didn't tell you?
460
00:25:34,180 --> 00:25:36,900
Well, I guess he was planning to
tell me when we do my induction.
461
00:25:38,220 --> 00:25:40,436
You've not had your induction yet?
462
00:25:40,460 --> 00:25:42,756
No, but we've been really busy.
463
00:25:42,780 --> 00:25:44,876
Especially the Inspector.
464
00:25:44,900 --> 00:25:47,196
And, between you and me,
465
00:25:47,220 --> 00:25:50,516
I think he has something playing
on his mind at the moment.
466
00:25:50,540 --> 00:25:54,036
I'll have a word with him about
your induction.
467
00:25:54,060 --> 00:25:56,820
Night, Naomi. Night, Sarge.
468
00:26:13,220 --> 00:26:15,556
Ahh! Commissioner.
469
00:26:15,580 --> 00:26:17,516
I wasn't expecting you.
470
00:26:17,540 --> 00:26:20,796
I'm informed you're here to play
a round of golf, Inspector.
471
00:26:20,820 --> 00:26:24,876
Well, I got a trial membership, sir,
so I thought I'd give it a whirl.
472
00:26:24,900 --> 00:26:27,396
Then may I suggest we play together?
473
00:26:27,420 --> 00:26:30,316
There must be plenty of other
members you'd rather play with, sir.
474
00:26:30,340 --> 00:26:34,076
There are. But there's a police
matter I need to discuss with you.
475
00:26:34,100 --> 00:26:37,300
I thought perhaps we could
kill two birds with one stone.
476
00:26:38,540 --> 00:26:39,940
I'd love that. Mm?
477
00:26:45,380 --> 00:26:48,076
Sir, I should probably warn you,
478
00:26:48,100 --> 00:26:51,196
I'm really not the most
experienced golfer. Just FYI.
479
00:26:51,220 --> 00:26:53,236
Not to worry, Inspector.
480
00:26:53,260 --> 00:26:56,636
It's been a while since
I last played, myself.
481
00:26:56,660 --> 00:26:58,300
I'll be a little rusty, as well.
482
00:26:59,500 --> 00:27:00,660
OK.
483
00:27:06,460 --> 00:27:08,396
There is a cross-Caribbean
484
00:27:08,420 --> 00:27:11,756
investigation currently
gaining momentum
485
00:27:11,780 --> 00:27:14,380
that may require
an undercover officer.
486
00:27:15,780 --> 00:27:16,876
Right.
487
00:27:16,900 --> 00:27:19,276
Knowing the specific details
of the case,
488
00:27:19,300 --> 00:27:23,716
I believe DS Cassell
is an ideal fit, but...
489
00:27:23,740 --> 00:27:26,396
I wanted to gauge
your opinion first.
490
00:27:26,420 --> 00:27:30,316
Well, from my own slightly selfish
personal point of view, sir,
491
00:27:30,340 --> 00:27:33,196
I think she'd leave a massive
hole while she wasn't there.
492
00:27:33,220 --> 00:27:34,276
Accepted.
493
00:27:34,300 --> 00:27:35,436
But...
494
00:27:35,460 --> 00:27:37,876
I do think DS Cassell Florence
495
00:27:37,900 --> 00:27:40,436
would relish the challenge,
496
00:27:40,460 --> 00:27:42,396
and would excel at it.
497
00:27:42,420 --> 00:27:45,036
Good. Leave it with me.
498
00:27:45,060 --> 00:27:46,436
Sir.
499
00:27:46,460 --> 00:27:47,820
And in the meantime...
500
00:27:48,980 --> 00:27:50,220
let's play.
501
00:27:51,180 --> 00:27:52,796
OK.
502
00:27:52,820 --> 00:27:54,756
No!
503
00:27:54,780 --> 00:27:56,116
No.
504
00:27:56,140 --> 00:27:57,476
What?
505
00:27:57,500 --> 00:28:00,276
What on Earth do you think
you're doing, Inspector? Sir?
506
00:28:00,300 --> 00:28:05,156
Your stance, your positioning,
is all wrong. Look at yourself!
507
00:28:05,180 --> 00:28:07,636
How am I supposed to stand, sir?
508
00:28:07,660 --> 00:28:11,876
The ball ought to be in line
with your left foot.
509
00:28:11,900 --> 00:28:15,156
Your knees ought to be in line
with your shoulders.
510
00:28:15,180 --> 00:28:18,236
You need... to bring... them
in... more. Ah!
511
00:28:18,260 --> 00:28:20,260
Ah, sir, stop it. That tickles.
512
00:28:21,300 --> 00:28:22,676
You are such a child.
513
00:28:22,700 --> 00:28:24,396
Bring your knees in more.
514
00:28:24,420 --> 00:28:25,996
Yes, sir, yes, sir.
515
00:28:26,020 --> 00:28:27,180
Now...
516
00:28:28,820 --> 00:28:30,276
your arms
517
00:28:30,300 --> 00:28:34,660
need to hang comfortably
in front of you.
518
00:28:36,860 --> 00:28:40,556
Relax, Inspector, please.
519
00:28:40,580 --> 00:28:42,716
I'd be a lot more relaxed,
sir, if you, erm...
520
00:28:42,740 --> 00:28:44,620
weren't doing this.
521
00:28:46,100 --> 00:28:47,380
Thank you.
522
00:28:49,060 --> 00:28:52,596
Now that's better.
523
00:28:52,620 --> 00:28:54,100
Take your shot.
524
00:28:56,140 --> 00:28:57,540
OK.
525
00:29:06,620 --> 00:29:07,900
Oh, dear.
526
00:29:09,620 --> 00:29:10,940
Your turn, sir.
527
00:29:13,180 --> 00:29:14,700
I'll tell you what, Lily.
528
00:29:16,900 --> 00:29:19,796
Bradley had it coming,
I swear to ya.
529
00:29:19,820 --> 00:29:21,540
And I'm not sorry about it.
530
00:29:23,700 --> 00:29:25,700
Not sorry about any of it.
531
00:29:37,100 --> 00:29:39,156
Oh, morning, Florence.
532
00:29:39,180 --> 00:29:42,356
I really think we
need to talk about... us.
533
00:29:42,380 --> 00:29:44,276
Morning, DS Cassell.
534
00:29:44,300 --> 00:29:48,076
Morning, Commissioner.
I didn't realise you were here.
535
00:29:48,100 --> 00:29:50,396
The Inspector called me first thing.
536
00:29:50,420 --> 00:29:52,236
He has some
information that has thrown
537
00:29:52,260 --> 00:29:55,540
the spotlight of this
investigation onto Desreta King.
538
00:29:56,900 --> 00:30:00,276
Yes. So, I was going through
Connor's business
539
00:30:00,300 --> 00:30:01,716
and personal accounts. And...
540
00:30:01,740 --> 00:30:04,276
it seems he was draining money
from the golf club account
541
00:30:04,300 --> 00:30:07,076
to pay for his gambling debts
and drinking binges.
542
00:30:07,100 --> 00:30:10,596
Thing is, he and Holly were already
significantly in the red.
543
00:30:10,620 --> 00:30:13,516
They remortgaged the house
to finance
544
00:30:13,540 --> 00:30:16,676
the redevelopment of
the clubhouse six years ago.
545
00:30:16,700 --> 00:30:19,500
Now, the business is
facing bankruptcy.
546
00:30:20,700 --> 00:30:23,036
Which Ms King is not happy about?
547
00:30:23,060 --> 00:30:26,956
Desreta called an emergency meeting
of the committee two weeks ago.
548
00:30:26,980 --> 00:30:29,196
She was trying to force
the sale of the golf club,
549
00:30:29,220 --> 00:30:30,676
to get rid of Connor.
550
00:30:30,700 --> 00:30:34,436
But he managed to persuade them
to give him another chance.
551
00:30:34,460 --> 00:30:37,516
Now, according to the Commissioner's
sources at the club,
552
00:30:37,540 --> 00:30:38,996
there is no love lost between
553
00:30:39,020 --> 00:30:41,700
Desreta King and Connor.
She hates him.
554
00:30:45,300 --> 00:30:47,180
They say time waits for no man.
555
00:30:48,220 --> 00:30:51,996
Well... that ain't the case here.
556
00:30:52,020 --> 00:30:55,796
Seems there's a lot of men happy to
let the world move on without them,
557
00:30:55,820 --> 00:30:58,076
while they stay stuck
and stranded in the past.
558
00:30:58,100 --> 00:30:59,836
A lot of outdated attitudes?
559
00:30:59,860 --> 00:31:01,260
If you want to be polite about it.
560
00:31:02,340 --> 00:31:05,836
Selwyn you know
what I'm talking about.
561
00:31:05,860 --> 00:31:08,556
I'm not unaware there's
been resistance
562
00:31:08,580 --> 00:31:11,700
from certain quarters of the club
to a female president.
563
00:31:13,580 --> 00:31:16,556
Is that why you couldn't sway
the committee to get rid of Connor?
564
00:31:16,580 --> 00:31:19,156
I don't doubt for
a moment that's what it was.
565
00:31:19,180 --> 00:31:21,500
Connor's charming, you know.
566
00:31:22,780 --> 00:31:25,276
Likes a drink. Cracks a joke.
567
00:31:25,300 --> 00:31:27,876
And the old guard lap it all up.
568
00:31:27,900 --> 00:31:30,236
Must have made you very angry.
569
00:31:30,260 --> 00:31:31,916
What's your point, Inspector?
570
00:31:31,940 --> 00:31:34,196
Well, if Connor goes
to prison for murder,
571
00:31:34,220 --> 00:31:36,340
suddenly all your
problems disappear.
572
00:31:37,900 --> 00:31:39,300
Seriously?!
573
00:31:40,580 --> 00:31:42,196
You're trying to pin it on me now?
574
00:31:42,220 --> 00:31:44,836
Ms King, there is strong evidence
575
00:31:44,860 --> 00:31:48,596
to suggest that someone is trying
to frame Connor Faircroft.
576
00:31:48,620 --> 00:31:50,996
Selwyn, please. You can't think...
577
00:31:51,020 --> 00:31:53,396
It's absurd I'd do that.
578
00:31:53,420 --> 00:31:55,156
There's been a murder.
579
00:31:55,180 --> 00:31:58,540
And to solve it, my team
have to look into every corner.
580
00:31:59,540 --> 00:32:01,556
This club is your life, Desreta
581
00:32:01,580 --> 00:32:04,036
I know you'd do
anything to protect it.
582
00:32:04,060 --> 00:32:07,036
I'd be lying if I didn't admit
it'd be convenient for
583
00:32:07,060 --> 00:32:10,756
Connor to disappear out my life.
But you're wrong, Selwyn.
584
00:32:10,780 --> 00:32:13,916
I wouldn't anything
to protect this club.
585
00:32:13,940 --> 00:32:16,340
Because I damn
well wouldn't kill for it.
586
00:32:18,580 --> 00:32:19,740
Excuse me.
587
00:32:24,820 --> 00:32:25,940
Sir.
588
00:32:26,980 --> 00:32:29,196
We've done a bit more digging
into our suspects,
589
00:32:29,220 --> 00:32:32,436
and got some background info
on Holly Faircroft. Uh-huh.
590
00:32:32,460 --> 00:32:33,756
Yeah, she's from Ilford,
591
00:32:33,780 --> 00:32:35,676
but moved north to
the same town as Connor
592
00:32:35,700 --> 00:32:37,676
and Bradley when she was 16.
593
00:32:37,700 --> 00:32:39,556
Worked at the golf club
they used to go to
594
00:32:39,580 --> 00:32:42,036
first as a barmaid,
then ended up in reception.
595
00:32:42,060 --> 00:32:44,076
I guess that's how her
and Connor met.
596
00:32:44,100 --> 00:32:46,756
And what about Jake?
Anything on him?
597
00:32:46,780 --> 00:32:51,436
Jake Faircroft, attended
St Joseph's up in Port Royal.
598
00:32:51,460 --> 00:32:54,236
Helps his parents at Palm Bay
on a part-time basis.
599
00:32:54,260 --> 00:32:56,436
Nothing much else we
could find on him.
600
00:32:56,460 --> 00:32:59,516
I'll tell you about Jake Faircroft.
601
00:32:59,540 --> 00:33:02,180
Cos there's something you
need to know.
602
00:33:05,940 --> 00:33:07,556
Morning, Jake.
603
00:33:07,580 --> 00:33:08,860
How's the full English?
604
00:33:11,300 --> 00:33:12,916
Yeah. It's all right.
605
00:33:12,940 --> 00:33:14,780
We just spoke with your girlfriend.
606
00:33:16,100 --> 00:33:17,140
Lily...
607
00:33:22,060 --> 00:33:23,756
He's on his way out to you, Naomi.
608
00:33:23,780 --> 00:33:25,596
Copy that, sir. Standing by.
609
00:33:25,620 --> 00:33:27,516
Poor guy doesn't stand a chance.
610
00:33:27,540 --> 00:33:29,276
I got on my X1-50s,
611
00:33:29,300 --> 00:33:32,196
and I'm totally about
to Usain Bolt it.
612
00:33:32,220 --> 00:33:35,276
Er, Marlon, I... erm...
613
00:33:35,300 --> 00:33:38,178
I think you've got
a situation going on down there.
614
00:33:43,460 --> 00:33:44,740
I got this.
615
00:34:02,260 --> 00:34:04,140
Nice try, Mr Faircroft.
616
00:34:07,060 --> 00:34:09,020
Thanks, Naomi.
617
00:34:10,300 --> 00:34:14,196
So, as we were saying, Jake...
618
00:34:14,220 --> 00:34:18,116
Lily told us some of the things
you said to her last night.
619
00:34:18,140 --> 00:34:19,820
When you'd had a bit
too much to drink.
620
00:34:21,500 --> 00:34:23,316
I'm not sorry about any of it.
621
00:34:23,340 --> 00:34:24,996
She said the way you talked,
622
00:34:25,020 --> 00:34:29,276
it felt like you were almost
admitting it was you that did it.
623
00:34:29,300 --> 00:34:32,876
No... no... That... That...
That's not... I didn't.
624
00:34:32,900 --> 00:34:35,516
So, then, why were you seen hanging
around Bradley's hotel room
625
00:34:35,540 --> 00:34:38,076
in the lead-up to his murder? Sorry?
626
00:34:38,100 --> 00:34:41,636
We have a witness that says
they saw you loitering there.
627
00:34:41,660 --> 00:34:43,740
So I... I was hanging
around the hotel...
628
00:34:45,460 --> 00:34:47,756
so I could see for myself.
629
00:34:47,780 --> 00:34:49,716
See what?
630
00:34:49,740 --> 00:34:51,620
Uncle Bradley. And my mum.
631
00:34:53,580 --> 00:34:56,196
I knew they'd been talking for
the last few months.
632
00:34:56,220 --> 00:34:58,516
Mum sounded different
to how she's been the last year.
633
00:34:58,540 --> 00:34:59,980
She sounded happy.
634
00:35:01,580 --> 00:35:03,300
I hated them both for it.
635
00:35:05,740 --> 00:35:07,436
So what did you do?
636
00:35:07,460 --> 00:35:11,716
Nothing. I couldn't bear the thought
of Mum knowing that I knew,
637
00:35:11,740 --> 00:35:15,076
or telling Dad the truth,
so I just kept it to myself.
638
00:35:15,100 --> 00:35:16,996
And then, next thing,
Bradley's dead,
639
00:35:17,020 --> 00:35:19,420
and you lot are saying
my dad did it.
640
00:35:26,420 --> 00:35:28,036
I'm sorry, Mum...
641
00:35:28,060 --> 00:35:30,636
No, no, Jake, darling.
You've done nothing wrong.
642
00:35:30,660 --> 00:35:32,098
It's me.
643
00:35:33,620 --> 00:35:34,980
I'm so sorry for all this.
644
00:35:39,380 --> 00:35:41,420
Why don't you go wait in the car?
645
00:35:44,340 --> 00:35:47,036
You knew, didn't you?
When Bradley flew over,
646
00:35:47,060 --> 00:35:49,900
you knew what would happen between
the pair of you. That's why he came.
647
00:35:51,020 --> 00:35:53,596
Because your affair had
already really started.
648
00:35:53,620 --> 00:35:56,556
Had Bradley always felt
this way about you?
649
00:35:56,580 --> 00:35:58,516
I think he's always cared, yes.
650
00:35:58,540 --> 00:36:00,076
So what was the plan?
651
00:36:00,100 --> 00:36:02,036
There was no plan.
652
00:36:02,060 --> 00:36:03,380
We just wanted to...
653
00:36:04,500 --> 00:36:07,756
We NEEDED to be with each other.
That's why he came here.
654
00:36:07,780 --> 00:36:09,436
And what about your marriage?
655
00:36:09,460 --> 00:36:11,476
Oh, I guess I'd accepted
that, sometimes,
656
00:36:11,500 --> 00:36:12,940
you can't fix what's broken.
657
00:36:22,060 --> 00:36:24,916
This brings us right back to
Connor Faircroft.
658
00:36:24,940 --> 00:36:26,596
If he'd found out about the affair,
659
00:36:26,620 --> 00:36:29,300
which we have no evidence
to prove he did, then...
660
00:36:31,460 --> 00:36:33,796
Everything OK, sir?
661
00:36:33,820 --> 00:36:35,716
She was wrong.
662
00:36:35,740 --> 00:36:38,316
Holly Faircroft was wrong when she
said you can't fix something
663
00:36:38,340 --> 00:36:40,196
that's broken.
664
00:36:40,220 --> 00:36:41,396
What is it?
665
00:36:41,420 --> 00:36:42,460
I...
666
00:36:44,860 --> 00:36:47,660
Could you just pull over for
a second, please, Florence?
667
00:36:51,380 --> 00:36:52,676
Are you all right, sir?
668
00:36:52,700 --> 00:36:55,116
Is it your allergies playing up?
669
00:36:55,140 --> 00:36:57,596
No, no, it's not my
allergies, Florence.
670
00:36:57,620 --> 00:37:00,196
If it was, at least
I might know what to do.
671
00:37:00,220 --> 00:37:02,436
Just pop a couple of antihistamines.
672
00:37:02,460 --> 00:37:05,356
Give a quick squirt up my nostrils
with some anti-nasal spray.
673
00:37:05,380 --> 00:37:07,780
Instead, I feel like I'm...
I'm in freefall.
674
00:37:09,020 --> 00:37:11,436
I'm sorry, I don't understand.
675
00:37:11,460 --> 00:37:12,700
It's us, Florence.
676
00:37:14,060 --> 00:37:16,556
It's us you said we
needed to talk about us.
677
00:37:16,580 --> 00:37:18,036
And you were right.
678
00:37:18,060 --> 00:37:20,860
Because we can't go on with
things like this between us.
679
00:37:22,436 --> 00:37:25,156
I thought the best thing to do would
be to put some space between us.
680
00:37:25,180 --> 00:37:27,596
But that just made things even
more awkward.
681
00:37:27,620 --> 00:37:29,796
You've made things quite
uncomfortable, sir.
682
00:37:29,820 --> 00:37:32,076
Oh, I didn't mean to. I just...
683
00:37:32,100 --> 00:37:34,196
I just wanted things to go back
684
00:37:34,220 --> 00:37:36,420
to the way they used to be
between us friends
685
00:37:39,020 --> 00:37:40,596
Because that's all this is.
686
00:37:40,620 --> 00:37:43,476
It's just me getting
confused about my feelings
687
00:37:43,500 --> 00:37:47,860
for someone who is
the most fantastic friend.
688
00:37:51,860 --> 00:37:54,660
And I'd never forgive myself
if I didn't try and fix this.
689
00:37:55,820 --> 00:37:57,940
Because I know I'm the one
who broke it.
690
00:37:59,780 --> 00:38:00,876
But...
691
00:38:00,900 --> 00:38:02,476
Florence, you...
692
00:38:02,500 --> 00:38:03,580
You are...
693
00:38:04,620 --> 00:38:06,940
the best friend I have ever had.
694
00:38:09,300 --> 00:38:11,316
And I don't want to lose that.
695
00:38:11,340 --> 00:38:13,940
So, please please...
696
00:38:15,580 --> 00:38:17,900
can we just go back to
the way things used to be?
697
00:38:19,140 --> 00:38:22,596
Of course. Yeah?
Yeah, I'd like that.
698
00:38:22,620 --> 00:38:24,100
Phew.
699
00:38:25,620 --> 00:38:27,020
Er...
700
00:38:28,300 --> 00:38:30,980
Oh, come on.
701
00:38:32,100 --> 00:38:33,596
OK.
702
00:38:33,620 --> 00:38:35,140
I don't know what that was.
703
00:38:37,140 --> 00:38:39,596
Why are we English
so bad at this sort of stuff, eh?
704
00:38:39,620 --> 00:38:40,780
I don't know.
705
00:38:41,780 --> 00:38:44,820
But that wasn't too bad. No?
706
00:38:59,900 --> 00:39:02,356
Inspector. Hmm?
707
00:39:02,380 --> 00:39:04,676
I think we've got something for you.
708
00:39:04,700 --> 00:39:05,780
Yeah?
709
00:39:07,340 --> 00:39:10,996
So, I had Marlon bag all the golf
clubs and various bits and bobs
710
00:39:11,020 --> 00:39:14,356
found at the crime scene,
and sent to the lab for testing.
711
00:39:14,380 --> 00:39:17,636
We weren't expecting much
back, sir. But...?
712
00:39:17,660 --> 00:39:21,516
We think we've got
a possible second weapon.
713
00:39:21,540 --> 00:39:23,316
Sorry. What?
714
00:39:23,340 --> 00:39:27,236
That was exactly my reaction.
I was like, "Sorry, what...?"
715
00:39:27,260 --> 00:39:30,076
But she's not messing.
Take a look.
716
00:39:30,100 --> 00:39:32,956
So, this is the 5-wood
that was in the cart-bag
717
00:39:32,980 --> 00:39:35,076
found by Bradley Faircroft's body.
718
00:39:35,100 --> 00:39:37,916
And, as you can see, when the lab
examined it with luminol...
719
00:39:37,940 --> 00:39:39,796
Significant traces of blood.
720
00:39:39,820 --> 00:39:43,916
And they tested it. This is
the victim's blood, for sure.
721
00:39:43,940 --> 00:39:46,916
Marlon was right, Naomi
you aren't messing about.
722
00:39:46,940 --> 00:39:48,316
I never mess, sir.
723
00:39:48,340 --> 00:39:50,036
Not when it comes
to solving crimes.
724
00:39:50,060 --> 00:39:51,676
Any fingerprints on this?
725
00:39:51,700 --> 00:39:54,300
Er, they're just looking now.
Let's see what comes back.
726
00:39:56,380 --> 00:39:59,956
So, this 5-wood is...
is the murder weapon?
727
00:39:59,980 --> 00:40:02,156
And the golf club that was
in the locker was put there
728
00:40:02,180 --> 00:40:04,836
what, to misdirect us?
729
00:40:04,860 --> 00:40:06,476
Sir, you know the till receipt
730
00:40:06,500 --> 00:40:09,756
I found in the victim's book
from the hotel? Mm-hm.
731
00:40:09,780 --> 00:40:12,556
I checked the VAT registration
to see which shop,
732
00:40:12,580 --> 00:40:15,316
and it was a locksmith's
Bradley visited
733
00:40:15,340 --> 00:40:16,996
the day before his murder.
734
00:40:17,020 --> 00:40:19,476
I mean, this can't be a coincidence,
735
00:40:19,500 --> 00:40:22,996
when part of the evidence
in this case involves a padlock.
736
00:40:23,020 --> 00:40:24,940
Mm-hm. Er, sir?
737
00:40:26,740 --> 00:40:28,116
Mr Faircroft.
738
00:40:28,140 --> 00:40:31,756
I was wondering if I could
have a word, Inspector?
739
00:40:31,780 --> 00:40:34,516
I wanted to let you know
that Holly's told me
740
00:40:34,540 --> 00:40:35,876
about her and Bradley.
741
00:40:35,900 --> 00:40:37,756
What's been going on between them.
742
00:40:37,780 --> 00:40:39,876
And, well, it doesn't take a genius
743
00:40:39,900 --> 00:40:42,516
to work out what you must be
thinking right now.
744
00:40:42,540 --> 00:40:44,156
And what's that, Mr Faircroft?
745
00:40:44,180 --> 00:40:47,836
That I did it. I mean, it wasn't
looking good for me to start with.
746
00:40:47,860 --> 00:40:49,956
But now, it gives
me motive, doesn't it?
747
00:40:49,980 --> 00:40:52,556
It does if we find out you knew
about the affair.
748
00:40:52,580 --> 00:40:54,196
Which is why I'm here now.
749
00:40:54,220 --> 00:40:57,076
To look you in the eye
and swear on my life
750
00:40:57,100 --> 00:40:59,420
I had no idea that was going on
behind my back.
751
00:41:01,060 --> 00:41:02,860
I didn't know, Inspector.
752
00:41:13,420 --> 00:41:14,636
He didn't do it.
753
00:41:14,660 --> 00:41:16,380
That's great, thanks for your help.
754
00:41:19,740 --> 00:41:25,356
Sir, I spoke with the guy who runs
the locksmith the victim visited.
755
00:41:25,380 --> 00:41:27,780
Strange... No, go on.
756
00:41:29,460 --> 00:41:32,716
The day before he was murdered,
Bradley Faircroft bought
757
00:41:32,740 --> 00:41:37,516
the exact same make of padlock
Connor used on his locker.
758
00:41:37,540 --> 00:41:39,796
Now, why would he do that?
759
00:41:39,820 --> 00:41:42,980
No, they're the only two.
Look, someone is setting me up here.
760
00:41:46,260 --> 00:41:48,316
Unless that was the plan all along.
761
00:41:48,340 --> 00:41:51,700
No evidence of it being picked
or forced in any way.
762
00:41:52,740 --> 00:41:55,716
If that was the case, it turns
everything else upside down.
763
00:41:55,740 --> 00:41:58,316
I'd be lying if I didn't
admit it'd be convenient
764
00:41:58,340 --> 00:42:00,476
for Connor to disappear out my life.
765
00:42:00,500 --> 00:42:04,156
I can't bloody believe you'd do
this to me! I can't believe it!
766
00:42:04,180 --> 00:42:05,676
Right.
767
00:42:05,700 --> 00:42:08,276
Are you saying someone doctored
the voicemail message?
768
00:42:08,300 --> 00:42:09,556
Holly, you left your phone.
769
00:42:09,580 --> 00:42:10,996
Oh, thanks, Dee.
770
00:42:11,020 --> 00:42:13,036
And if that did happen, Florence...
771
00:42:13,060 --> 00:42:16,436
It means we've been looking for
a motive for murder all this time.
772
00:42:16,460 --> 00:42:18,036
When there wasn't one.
773
00:42:18,060 --> 00:42:19,700
Yes!
774
00:42:21,060 --> 00:42:22,596
No, no, wait.
775
00:42:22,620 --> 00:42:24,996
This doesn't explain
the victim's blood we found on
776
00:42:25,020 --> 00:42:27,276
the 5-wood golf club
recovered from the crime scene.
777
00:42:27,300 --> 00:42:28,980
Sir. Sarge.
778
00:42:30,140 --> 00:42:32,516
They found a fingerprint
on the 5-wood.
779
00:42:32,540 --> 00:42:34,380
And...? Who did it belong to?
780
00:42:36,660 --> 00:42:39,356
Ha-ha!
DS Cassell, we have our answer.
781
00:42:39,380 --> 00:42:42,836
Right, come on, let's round up
the suspects, people.
782
00:42:42,860 --> 00:42:45,060
We're right behind you, Inspector.
783
00:42:47,620 --> 00:42:51,460
Er, Marlon, you can't go like that.
784
00:42:54,260 --> 00:42:57,836
Well, the glue is still drying
on my other trainer, so...
785
00:42:57,860 --> 00:43:00,620
Let's see what's in
the lost-property cupboard, yeah?
786
00:43:14,500 --> 00:43:16,316
From the start of this case,
787
00:43:16,340 --> 00:43:18,516
there have been two
significant pieces
788
00:43:18,540 --> 00:43:21,156
of evidence that contradict
each other.
789
00:43:21,180 --> 00:43:23,996
On the one hand, we have
a voicemail message left by
790
00:43:24,020 --> 00:43:25,516
the victim at six o'clock,
791
00:43:25,540 --> 00:43:26,796
which unequivocally points
792
00:43:26,820 --> 00:43:28,956
to Connor Faircroft as his
brother's killer.
793
00:43:28,980 --> 00:43:30,596
Then, on the other hand,
794
00:43:30,620 --> 00:43:34,236
there is the CCTV footage
that shows Mr Faircroft in
795
00:43:34,260 --> 00:43:36,476
an entirely different location,
796
00:43:36,500 --> 00:43:39,876
smoking a cigarette at
the same time as the murder.
797
00:43:39,900 --> 00:43:43,596
A man can't be in two places at
once. So which one do we believe?
798
00:43:43,620 --> 00:43:45,316
Which one do we trust?
799
00:43:45,340 --> 00:43:48,156
Well, the truth is,
when Bradley left that message,
800
00:43:48,180 --> 00:43:50,356
he wasn't being attacked by Connor.
801
00:43:50,380 --> 00:43:53,316
He wasn't being attacked by anyone,
as a matter of fact. He was alone.
802
00:43:53,340 --> 00:43:57,076
And the message was just a very
convincing bit of play-acting.
803
00:43:57,100 --> 00:43:58,476
A voicemail intended
804
00:43:58,500 --> 00:44:01,356
to make you think that something
terrible was happening.
805
00:44:01,380 --> 00:44:02,676
It's me, Bradley.
806
00:44:02,700 --> 00:44:05,156
Connor, what are you doing?
Seriously, Connor...
807
00:44:05,180 --> 00:44:07,396
Because the plan, all along,
808
00:44:07,420 --> 00:44:11,076
was for Bradley to frame
Connor for the attack.
809
00:44:11,100 --> 00:44:13,700
Isn't that right, Holly?
810
00:44:16,460 --> 00:44:18,116
You what?
811
00:44:18,140 --> 00:44:19,756
Hol?
812
00:44:19,780 --> 00:44:21,476
What they on about?
813
00:44:21,500 --> 00:44:24,076
Just before six o'clock that
evening,
814
00:44:24,100 --> 00:44:26,196
Bradley contrived for he and Connor
815
00:44:26,220 --> 00:44:28,556
to be in the clubhouse
office, arguing.
816
00:44:28,580 --> 00:44:30,156
At the same time,
817
00:44:30,180 --> 00:44:33,076
having purposely left
the raffle tickets in the office,
818
00:44:33,100 --> 00:44:36,876
Holly, you made sure Desreta
went to collect them.
819
00:44:36,900 --> 00:44:39,036
Raffle tickets.
820
00:44:39,060 --> 00:44:41,436
Must be in the office.
I'll go and get them.
821
00:44:41,460 --> 00:44:44,836
And in so doing, you ensured that
there was a witness
822
00:44:44,860 --> 00:44:47,356
to the heated exchange
between Connor and Bradley
823
00:44:47,380 --> 00:44:50,356
only minutes before the attack
supposedly took place.
824
00:44:50,380 --> 00:44:53,076
Bradley headed to the first tee
825
00:44:53,100 --> 00:44:56,436
where, as we said, he left
the incriminating message.
826
00:44:56,460 --> 00:44:58,196
Then, shortly after six,
827
00:44:58,220 --> 00:45:00,276
Holly snuck out to the first tee
828
00:45:00,300 --> 00:45:03,156
to proceed with
the boldest part of the plan.
829
00:45:03,180 --> 00:45:04,556
To implicate Connor
830
00:45:04,580 --> 00:45:08,356
and make everyone think
the voicemail message was real,
831
00:45:08,380 --> 00:45:11,276
Bradley needed to look like
he'd been attacked.
832
00:45:11,300 --> 00:45:13,836
And so, with Bradley's
encouragement...
833
00:45:13,860 --> 00:45:16,036
Right, this is it.
..you took a golf club...
834
00:45:16,060 --> 00:45:17,396
Go on, swing.
835
00:45:17,420 --> 00:45:19,500
And you struck him
across the head.
836
00:45:22,500 --> 00:45:24,836
It was just meant to bruise him.
837
00:45:24,860 --> 00:45:27,596
He wasn't meant to be
hurt by it not seriously.
838
00:45:27,620 --> 00:45:30,476
I thought he was all right.
I didn't have time to stay.
839
00:45:30,500 --> 00:45:33,156
I had to go through with
the rest of the plan.
840
00:45:33,180 --> 00:45:36,556
Which involved the final piece of
evidence incriminating Connor.
841
00:45:36,580 --> 00:45:39,076
The weapon being left
in his own locker.
842
00:45:39,100 --> 00:45:41,716
A locker which only
he had access to.
843
00:45:41,740 --> 00:45:43,916
So how did you manage that?
844
00:45:43,940 --> 00:45:47,556
We know from a receipt we found in
Bradley's possessions,
845
00:45:47,580 --> 00:45:51,476
that he bought an identical padlock
to the one Connor used.
846
00:45:51,500 --> 00:45:54,556
We also know that they both played
golf together that afternoon.
847
00:45:54,580 --> 00:45:57,116
So I can only assume that
Bradley switched
848
00:45:57,140 --> 00:46:00,396
Connor's padlock while
he wasn't looking.
849
00:46:00,420 --> 00:46:02,676
Unwittingly, after he showered.
850
00:46:02,700 --> 00:46:05,276
Connor closed that padlock,
assuming it was his own.
851
00:46:05,300 --> 00:46:06,756
So that when you entered
852
00:46:06,780 --> 00:46:09,076
the locker room later
that night, Holly,
853
00:46:09,100 --> 00:46:11,796
you were able to open it using
the keys Bradley gave you,
854
00:46:11,820 --> 00:46:14,196
place the bloodied golf club
inside the locker,
855
00:46:14,220 --> 00:46:16,860
and then lock Connor's
own padlock on it.
856
00:46:19,540 --> 00:46:22,516
Now, combined with the voice message
857
00:46:22,540 --> 00:46:25,756
and Bradley's own testimony
when he regained consciousness,
858
00:46:25,780 --> 00:46:29,156
the weapon in that locker would have
been more than enough
859
00:46:29,180 --> 00:46:30,556
to ensure a GBH charge.
860
00:46:30,580 --> 00:46:34,836
Which is what you wanted
all along. Right?
861
00:46:34,860 --> 00:46:36,116
What do you mean?
862
00:46:36,140 --> 00:46:37,860
Why would you want that, Hol?
863
00:46:38,900 --> 00:46:40,940
Because I wanted to leave you, Con.
864
00:46:42,860 --> 00:46:47,436
To go away with Brad, try and find
some... happiness in my life.
865
00:46:47,460 --> 00:46:49,916
And get me locked up
at the same time?
866
00:46:49,940 --> 00:46:52,716
All the debt you've got us into
867
00:46:52,740 --> 00:46:55,236
it's my responsibility, as well.
868
00:46:55,260 --> 00:46:57,876
I can't just walk away
from that, can I?
869
00:46:57,900 --> 00:46:59,636
Was that the plan all along, then?
870
00:46:59,660 --> 00:47:01,756
To pay it off
while Connor was in prison,
871
00:47:01,780 --> 00:47:03,796
and then move on with
the rest of your life?
872
00:47:03,820 --> 00:47:05,596
Yeah, but that was never going to
873
00:47:05,620 --> 00:47:07,796
happen as long as you were
still around, Con.
874
00:47:07,820 --> 00:47:09,980
We were never going to be straight.
875
00:47:11,140 --> 00:47:13,660
It wasn't enough for you
to destroy yourself.
876
00:47:15,260 --> 00:47:18,780
You had to take me and the business
down, as well, with you, didn't you?
877
00:47:20,620 --> 00:47:22,796
All I wanted was to escape.
878
00:47:22,820 --> 00:47:24,316
To get away from you.
879
00:47:24,340 --> 00:47:25,660
That's why I did it.
880
00:47:29,020 --> 00:47:31,396
He was never meant to die.
881
00:47:31,420 --> 00:47:33,340
I need some space.
882
00:47:59,020 --> 00:48:01,316
All right, Connor?
883
00:48:01,340 --> 00:48:04,036
Er, yeah, yeah, I'll...
I'll be all right.
884
00:48:04,060 --> 00:48:06,116
Just a bit, er...
885
00:48:06,140 --> 00:48:08,436
dazed right now.
886
00:48:08,460 --> 00:48:10,340
Yeah, I understand.
887
00:48:11,580 --> 00:48:13,956
Listen, er...
888
00:48:13,980 --> 00:48:15,300
I know it was you.
889
00:48:17,260 --> 00:48:18,716
Sorry?
890
00:48:18,740 --> 00:48:21,916
We know it was you
that killed Bradley.
891
00:48:21,940 --> 00:48:25,716
You see, there's something
I didn't mention before.
892
00:48:25,740 --> 00:48:28,716
The set of golf clubs that we found
next to the victim's body
893
00:48:28,740 --> 00:48:31,756
well, my very diligent
sergeant checked them all
894
00:48:31,780 --> 00:48:33,220
for traces of blood.
895
00:48:34,540 --> 00:48:36,796
Even though we
already believed we had
896
00:48:36,820 --> 00:48:39,196
the murder weapon in our possession.
897
00:48:39,220 --> 00:48:41,836
See, what if there were two weapons?
898
00:48:41,860 --> 00:48:46,076
The driver used by your wife
to knock Bradley unconscious...
899
00:48:46,100 --> 00:48:50,556
I thought he was all right.
I didn't have time to stay.
900
00:48:50,580 --> 00:48:54,356
And the 5-wood that was
used to murder him.
901
00:48:54,380 --> 00:48:57,156
The one with the
single fingerprint on it.
902
00:48:57,180 --> 00:48:59,036
Your fingerprint.
903
00:48:59,060 --> 00:49:01,596
See, Holly didn't accidentally
kill Bradley
904
00:49:01,620 --> 00:49:05,020
she just knocked him unconscious.
Which was always the plan.
905
00:49:06,820 --> 00:49:09,740
It was you that finished
him off, wasn't it?
906
00:49:10,900 --> 00:49:15,916
Because your own brother was having
an affair with your wife.
907
00:49:15,940 --> 00:49:18,916
The only thing I can't work out is
how and when you discovered
908
00:49:18,940 --> 00:49:21,316
they were having a relationship.
909
00:49:21,340 --> 00:49:22,940
I always knew.
910
00:49:24,140 --> 00:49:25,476
From day one.
911
00:49:25,500 --> 00:49:27,556
Before they even realised.
912
00:49:27,580 --> 00:49:29,436
The way he looked at her.
913
00:49:29,460 --> 00:49:31,100
The way she was around him.
914
00:49:32,780 --> 00:49:35,300
I knew right away it was them that
was supposed to be together.
915
00:49:37,420 --> 00:49:38,756
But I loved her.
916
00:49:38,780 --> 00:49:42,316
I thought, "Get a ring on
her finger. Have a kid."
917
00:49:42,340 --> 00:49:44,340
"It'll sort itself out."
918
00:49:47,420 --> 00:49:49,116
And here we are.
919
00:49:49,140 --> 00:49:52,676
That's why you both kept your
distance these past 16 years.
920
00:49:52,700 --> 00:49:54,276
When I told you
at the police station
921
00:49:54,300 --> 00:49:57,716
that I didn't know they were having
an actual affair, I wasn't lying.
922
00:49:57,740 --> 00:49:58,956
But I knew it was coming.
923
00:49:58,980 --> 00:50:01,276
That's why, after you'd
smoked a cigarette
924
00:50:01,300 --> 00:50:02,636
and worked yourself up into
925
00:50:02,660 --> 00:50:06,676
an agitated state, when you
came across your brother,
926
00:50:06,700 --> 00:50:10,396
lying unconscious, you decided
to stop him from ever having her.
927
00:50:10,420 --> 00:50:13,756
I didn't know what had happened,
when I saw Bradley lying there.
928
00:50:13,780 --> 00:50:15,956
Thought he'd been mugged
or something.
929
00:50:15,980 --> 00:50:17,980
He was hurt but still breathing.
930
00:50:19,780 --> 00:50:21,796
I was going to call an ambulance.
931
00:50:21,820 --> 00:50:24,556
And then... my thoughts cleared,
932
00:50:24,580 --> 00:50:26,700
and I realised what I could do.
933
00:50:29,340 --> 00:50:30,940
Seeing them both...
934
00:50:32,500 --> 00:50:34,020
brought it all back again...
935
00:50:35,460 --> 00:50:37,900
how right he was for her,
and how wrong I was.
936
00:50:40,780 --> 00:50:42,580
And it worked.
937
00:50:43,660 --> 00:50:45,236
Didn't it?
938
00:50:45,260 --> 00:50:47,756
I won, Inspector.
939
00:50:47,780 --> 00:50:49,340
I beat him.
940
00:50:51,580 --> 00:50:53,260
OK, Connor...
941
00:50:57,420 --> 00:50:59,836
Connor Faircroft,
I am arresting you
942
00:50:59,860 --> 00:51:02,340
for the murder of Bradley Faircroft.
943
00:51:26,340 --> 00:51:29,556
Four more beers, si'I vous
plait, Catherine. Oh.
944
00:51:29,580 --> 00:51:33,636
So, Neville's back.
That's a good sign, no?
945
00:51:33,660 --> 00:51:38,036
It's good. Better.
We're going to be fine.
946
00:51:38,060 --> 00:51:39,578
I'm pleased.
947
00:51:40,780 --> 00:51:42,156
Oh.
948
00:51:42,180 --> 00:51:45,460
Commissioner! Yes, sir.
All done and dusted.
949
00:51:47,220 --> 00:51:49,596
Er, OK, yes, of course.
950
00:51:49,620 --> 00:51:51,756
No, no, we'll... We'll be
over there right now.
951
00:51:51,780 --> 00:51:53,036
Here we go.
952
00:51:53,060 --> 00:51:54,796
Er, well, actually, Florence,
953
00:51:54,820 --> 00:51:56,876
the Commissioner wants to have
a word with us now.
954
00:51:56,900 --> 00:51:58,876
So I'm afraid the beer
is going to have to wait.
955
00:51:58,900 --> 00:52:00,196
Did he say what it was about?
956
00:52:00,220 --> 00:52:02,636
Apparently, he'll tell us
when we get there.
957
00:52:02,660 --> 00:52:04,260
See you guys later.
958
00:52:06,700 --> 00:52:08,060
More for us.
959
00:52:09,580 --> 00:52:11,780
Got to love the Commissioner, right?
960
00:52:14,940 --> 00:52:16,796
So...
961
00:52:16,820 --> 00:52:18,596
those trainers.
962
00:52:18,620 --> 00:52:20,260
They were bootleg, weren't they?
963
00:52:22,380 --> 00:52:24,260
What on Earth made you think
that, Sarge?
964
00:52:27,420 --> 00:52:28,820
Marlon...
965
00:52:30,220 --> 00:52:34,116
why'd you not tell me
about having a different past...
966
00:52:34,140 --> 00:52:36,036
for a police officer?
967
00:52:36,060 --> 00:52:38,156
You heard about that?
968
00:52:38,180 --> 00:52:39,636
I'm your Sergeant, Marlon.
969
00:52:39,660 --> 00:52:41,316
I was going to find out.
970
00:52:41,340 --> 00:52:44,700
Just... wanted to know why
you didn't tell me yourself.
971
00:52:46,500 --> 00:52:48,436
It's nothing to be ashamed of.
972
00:52:48,460 --> 00:52:49,916
And, if you ask me,
973
00:52:49,940 --> 00:52:53,420
it gives you some skills most
officers would kill to have.
974
00:52:55,860 --> 00:52:57,596
I guess...
975
00:52:57,620 --> 00:53:00,580
I kind of liked working with
somebody that didn't know, for once.
976
00:53:01,940 --> 00:53:04,420
You know treating me like
I'm a proper police officer.
977
00:53:06,260 --> 00:53:10,516
But, Marlon, I only found out about
your criminal record a day ago.
978
00:53:10,540 --> 00:53:13,396
And up until then,
as far as I was concerned,
979
00:53:13,420 --> 00:53:16,556
you WERE a proper police officer.
980
00:53:16,580 --> 00:53:19,276
You might feel like you're
carrying some baggage,
981
00:53:19,300 --> 00:53:21,540
but no-one else can see that.
982
00:53:23,900 --> 00:53:25,218
Though...
983
00:53:27,460 --> 00:53:30,420
doesn't mean there aren't
some kinks we can iron out.
984
00:53:32,100 --> 00:53:34,260
Like where you buy
your footwear from.
985
00:53:49,460 --> 00:53:51,900
Inspector. DS Cassell.
986
00:53:54,140 --> 00:53:55,996
Is everything OK, sir?
987
00:53:56,020 --> 00:53:58,460
Erm, sit down, please.
988
00:54:06,060 --> 00:54:09,580
These are crime scene photos
taken on Jamaica...
989
00:54:10,660 --> 00:54:12,540
of Otis Benjamin.
990
00:54:14,260 --> 00:54:17,556
As you know, he was murdered
on his return there,
991
00:54:17,580 --> 00:54:21,396
after being released as a suspect
from our separate investigation,
992
00:54:21,420 --> 00:54:23,516
here on Saint Marie.
993
00:54:23,540 --> 00:54:25,476
News of Otis Benjamin
994
00:54:25,500 --> 00:54:26,980
found on a beach...
995
00:54:28,420 --> 00:54:29,836
shot dead.
996
00:54:29,860 --> 00:54:31,396
Have they arrested anyone yet?
997
00:54:31,420 --> 00:54:32,916
No. But...
998
00:54:32,940 --> 00:54:35,916
the Jamaican police
has evidence to suggest that
999
00:54:35,940 --> 00:54:39,700
the shooting is connected
to this woman.
1000
00:54:41,340 --> 00:54:42,916
Miranda Priestley.
1001
00:54:42,940 --> 00:54:44,556
You know her?
1002
00:54:44,580 --> 00:54:47,436
She's made a name for herself
across the Caribbean.
1003
00:54:47,460 --> 00:54:49,116
But not in a good way.
1004
00:54:49,140 --> 00:54:51,796
She's a drug trafficker, right?
1005
00:54:51,820 --> 00:54:55,356
Well, she's been linked to a number
of murders and assaults.
1006
00:54:55,380 --> 00:54:57,396
But nothing has ever been proven.
1007
00:54:57,420 --> 00:55:02,076
Witnesses tend to disappear when
asked to give evidence against her.
1008
00:55:02,100 --> 00:55:06,156
Ruthless doesn't
even begin to touch it.
1009
00:55:06,180 --> 00:55:09,140
But what has this
to do with us, sir?
1010
00:55:11,140 --> 00:55:15,356
The team on Jamaica are looking
for an officer from
1011
00:55:15,380 --> 00:55:17,820
an outlying island to go undercover.
1012
00:55:21,700 --> 00:55:24,236
There is, erm,
1013
00:55:24,260 --> 00:55:26,436
a possible "in"
1014
00:55:26,460 --> 00:55:28,460
working with the Priestley family.
1015
00:55:36,260 --> 00:55:38,796
You mean... me?
1016
00:55:38,820 --> 00:55:40,876
I discussed it
with Inspector Parker,
1017
00:55:40,900 --> 00:55:43,956
and we feel you are
more than capable.
1018
00:55:43,980 --> 00:55:48,500
We agreed that you are definitely
ready for something like this.
1019
00:55:49,660 --> 00:55:55,156
It's just how you feel about being
involved in such a risky operation.
1020
00:55:55,180 --> 00:55:57,476
You don't need me to tell you...
1021
00:55:57,500 --> 00:56:00,380
you're entering into
a very dangerous world.
1022
00:56:04,580 --> 00:56:06,556
So, tell us...
1023
00:56:06,580 --> 00:56:10,460
how would you feel about
going undercover, DS Cassell?
1024
00:56:23,140 --> 00:56:25,396
Welcome to our family. Welcome!
1025
00:56:25,420 --> 00:56:26,756
But we know from the video
1026
00:56:26,780 --> 00:56:29,276
that he wasn't stabbed
inside the plane, which means...
1027
00:56:29,300 --> 00:56:30,756
The sky is our crime scene?
1028
00:56:30,780 --> 00:56:33,260
We need to know what happened
on that plane. It's the only way.
1029
00:56:33,284 --> 00:56:34,516
Sir, where are you going?
1030
00:56:34,540 --> 00:56:36,316
I'm going to inspect
the crime scene.
1031
00:56:36,340 --> 00:56:38,676
Do you think, maybe, this place,
what happened here,
1032
00:56:38,700 --> 00:56:40,396
that's what's stopping you?
1033
00:56:40,420 --> 00:56:42,676
I really want this job.
Sooner or later,
1034
00:56:42,700 --> 00:56:46,036
you are going to have to deal
with what's holding you back.
1035
00:56:46,060 --> 00:56:48,156
Are you actually going
to do a skydive, sir?
1036
00:56:48,180 --> 00:56:50,076
Look, if the crime scene's
in mid-air,
1037
00:56:50,100 --> 00:56:51,980
someone's going to have to
go and inspect it.
78827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.