All language subtitles for Criminal Justice (The Night Of) - S02E03 (EN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,340 --> 00:01:04,742 He said five deliveries. 2 00:01:04,742 --> 00:01:06,473 That's the last one. 3 00:01:11,158 --> 00:01:13,210 Mr Graham's very grateful for all the hard work 4 00:01:13,210 --> 00:01:15,340 you've been putting in over the last few weeks. 5 00:01:16,164 --> 00:01:17,824 Your work's done, featherweight. 6 00:01:25,843 --> 00:01:28,105 Out of all the barristers they could have given me! 7 00:01:28,417 --> 00:01:30,599 The clerks know you don't like Alison Slaughter. 8 00:01:30,599 --> 00:01:32,622 You'd never have said yes if they'd choose herput her up for this. 9 00:01:32,622 --> 00:01:35,027 So, they tell you you can have the head of chambers, 10 00:01:35,027 --> 00:01:37,961 knowing that you can't do it. Then the day before the trial... 11 00:01:38,268 --> 00:01:40,746 "I'm gutted, Mr Stone. He's gutted, Mr Stone. 12 00:01:40,746 --> 00:01:43,741 "Last minute Court of Appeal thing. We're all gutted." 13 00:01:43,741 --> 00:01:45,583 "But Alison Slaughter's free." 14 00:01:45,583 --> 00:01:48,029 Yeah, what choice do I have so late in the day? 15 00:01:49,717 --> 00:01:51,630 OK, manslaughter's gone. 16 00:01:51,866 --> 00:01:54,688 - We're in the house. - We don't have much option about that. 17 00:01:54,688 --> 00:01:56,833 - But we didn't murder her. - No. 18 00:01:56,833 --> 00:02:00,310 So, she attacked us, we defended ourselves, she died. Simple. 19 00:02:00,310 --> 00:02:02,423 We haven't discussed self-defence. 20 00:02:02,423 --> 00:02:04,869 First thing I look for when I get a brief second-hand. 21 00:02:04,869 --> 00:02:07,043 Is there a bullshit defence I'm stuck with? 22 00:02:07,043 --> 00:02:09,630 It's to your credit that our instructions from Mr Coulter 23 00:02:09,630 --> 00:02:11,410 are so completely useless. 24 00:02:11,410 --> 00:02:12,584 Forensics? 25 00:02:13,038 --> 00:02:14,693 - Damning. - Ours? 26 00:02:14,693 --> 00:02:17,193 I've had preliminary, off-the-record chats... 27 00:02:17,403 --> 00:02:19,853 Basically, our man put the knife in her. 28 00:02:21,301 --> 00:02:24,408 Self-defence... only option. Tell me about Melanie. 29 00:02:24,408 --> 00:02:25,997 Bit wild, I think. 30 00:02:26,314 --> 00:02:28,003 In a normal way. 31 00:02:28,003 --> 00:02:29,363 - Good. - Troubled, 32 00:02:29,363 --> 00:02:31,131 possibly, I don't know. 33 00:02:31,131 --> 00:02:32,657 I want "a bit wild" 34 00:02:32,657 --> 00:02:35,636 and "troubled possibly" turned into off her trolley and dangerous. 35 00:02:37,100 --> 00:02:39,596 I'm done here. Mr Stone's been very helpful. 36 00:02:39,596 --> 00:02:40,876 I'm out to lunch. 37 00:02:44,557 --> 00:02:45,596 I'm a solicitor. 38 00:02:45,804 --> 00:02:48,153 Not the police force. How am I supposed to find all this? 39 00:02:48,153 --> 00:02:51,383 I've given you the picture I want. Go and do the colouring in. 40 00:02:51,383 --> 00:02:52,907 Bring me Melanie the nutter. 41 00:03:21,782 --> 00:03:24,922 I'm not very good with funerals. I'm just going to... 42 00:03:26,610 --> 00:03:29,199 I'm going to stay outside, if that's all right. 43 00:03:54,091 --> 00:03:56,921 I don't know what you think you're doing here, but if you go near that family, 44 00:03:56,921 --> 00:03:58,972 I'll finish your career. 45 00:03:59,572 --> 00:04:01,892 I've got a job to do, Box. Just like you.CP non detect�, ne pas rallonger 46 00:04:02,149 --> 00:04:04,647 - What did you say? - We're both working, aren't we? 47 00:04:05,100 --> 00:04:07,767 I'm looking after the family of a murder victim. 48 00:04:07,767 --> 00:04:09,849 Making sure they know that they have my support. 49 00:04:10,692 --> 00:04:11,714 Like I said. 50 00:04:12,072 --> 00:04:12,889 Working. 51 00:04:30,329 --> 00:04:33,183 "Better by far you should forget and smile, 52 00:04:33,183 --> 00:04:35,992 "than that you should remember and be sad." 53 00:04:36,271 --> 00:04:37,721 Beautiful, isn't it? 54 00:04:38,066 --> 00:04:39,477 I do love Rossetti. 55 00:04:40,604 --> 00:04:41,589 I'm Lizzie. 56 00:04:42,045 --> 00:04:42,845 Hello. 57 00:04:43,468 --> 00:04:45,344 - We haven't met before. - No. 58 00:04:47,237 --> 00:04:48,883 Were you a close friend of Melanie? 59 00:04:50,661 --> 00:04:51,654 Here's my card. 60 00:04:53,495 --> 00:04:54,369 Who are you? 61 00:04:54,806 --> 00:04:57,495 Melanie's death, it's not straight forward as people think. 62 00:05:00,092 --> 00:05:01,089 Call me. 63 00:05:09,573 --> 00:05:11,565 Wakey, wakey, boys and girls. 64 00:05:14,089 --> 00:05:15,197 Lovely day. 65 00:05:18,045 --> 00:05:19,265 Rise and shine. 66 00:05:19,265 --> 00:05:20,701 Today's the day, Sunbeam. 67 00:05:21,917 --> 00:05:23,618 It's a long time you're in the dock. 68 00:05:24,017 --> 00:05:27,338 The jury will try and avoid looking at you most of the time. 69 00:05:27,338 --> 00:05:28,297 They'll... 70 00:05:28,604 --> 00:05:31,620 They'll sneak little looks, of course, cos you're a murderer. 71 00:05:32,069 --> 00:05:34,239 How you're looking, what you're doing, 72 00:05:34,239 --> 00:05:36,191 it really, really matters. 73 00:05:36,191 --> 00:05:38,675 Don't for a second lose concentration. 74 00:05:39,458 --> 00:05:41,361 Don't get caught looking wrong. 75 00:05:42,941 --> 00:05:44,113 Thanks, Hooch. 76 00:06:10,262 --> 00:06:11,215 Shopping. 77 00:06:12,233 --> 00:06:13,505 From Mr Graham. 78 00:06:20,967 --> 00:06:23,746 There's one thing Freddie Graham's terrified of. 79 00:06:24,123 --> 00:06:25,009 Boredom. 80 00:06:25,283 --> 00:06:28,521 You're that rare thing. A lad in prison with half a brain. 81 00:06:28,875 --> 00:06:30,296 He can't resist you. 82 00:06:59,144 --> 00:07:01,213 My mum already sent in a shirt. 83 00:07:05,301 --> 00:07:06,522 I know your mum. 84 00:07:10,588 --> 00:07:11,388 Mary. 85 00:07:13,799 --> 00:07:15,349 She's a decent woman. 86 00:07:17,195 --> 00:07:18,137 Oh, yes. 87 00:07:19,378 --> 00:07:21,360 She'll do her best for her son. 88 00:07:23,800 --> 00:07:25,564 But she doesn't know juries. 89 00:07:28,059 --> 00:07:30,017 She'll put you in something nice. 90 00:07:31,599 --> 00:07:32,704 Something... 91 00:07:34,097 --> 00:07:35,240 wedding nice. 92 00:07:41,096 --> 00:07:42,823 It won't be a jury shirt. 93 00:07:54,281 --> 00:07:55,881 I already have a shirt. 94 00:07:59,584 --> 00:08:00,622 Thank you. 95 00:08:21,476 --> 00:08:24,003 That's not a jury shirt. Here. 96 00:08:24,003 --> 00:08:25,675 Take it off and put this one on. 97 00:08:26,227 --> 00:08:28,684 - Where's the barrister? - Take your shirt off. 98 00:08:31,004 --> 00:08:32,638 - Is she good? - Put it this way. 99 00:08:33,004 --> 00:08:35,107 If I'd known she was available, 100 00:08:35,107 --> 00:08:37,901 I would have asked for Alison Slaughter from the off. 101 00:08:48,300 --> 00:08:49,962 - Ben Coulter? - Hello. 102 00:08:50,389 --> 00:08:52,785 You're a vacuum. I love a vacuum. 103 00:08:53,354 --> 00:08:54,154 What? 104 00:08:54,154 --> 00:08:56,267 You have been no help whatsoever to anyone 105 00:08:56,267 --> 00:08:59,487 on the question of how Melanie Lloyd got a fatal knife wound to the heart. 106 00:09:00,147 --> 00:09:01,367 Which is splendid, 107 00:09:01,367 --> 00:09:04,664 because I get to fill the vacuum and you will tell me that I'm right. 108 00:09:04,880 --> 00:09:06,284 We're running self-defence. 109 00:09:06,681 --> 00:09:08,209 She's a highly-sexed predatory 110 00:09:08,209 --> 00:09:09,818 and disturbed woman. 111 00:09:10,281 --> 00:09:12,370 By the time I've finished with Melanie Lloyd, 112 00:09:12,370 --> 00:09:14,962 the jury will have her down as borderline satanic. 113 00:09:14,962 --> 00:09:16,459 Agreed, Mr Stone? 114 00:09:17,669 --> 00:09:20,503 We have an advantage here on account of her being dead. 115 00:09:20,503 --> 00:09:22,931 She can't contradict anything we say about her. 116 00:09:23,857 --> 00:09:25,408 Can I have some time? 117 00:09:26,338 --> 00:09:29,642 We're in court in 3 minutes. I need focus and clarity. 118 00:09:30,590 --> 00:09:31,786 She liked knives. 119 00:09:31,786 --> 00:09:34,922 She lured you into her nutty world, she messed around with your head, 120 00:09:34,922 --> 00:09:38,088 she tried to kill you, you defended yourself, she died. 121 00:09:38,088 --> 00:09:39,573 That's what we're running. 122 00:09:39,573 --> 00:09:41,214 - But that's not... - No buts. 123 00:09:41,538 --> 00:09:43,659 It's the only defence available to us. 124 00:09:44,258 --> 00:09:47,295 And it just happens to be the defence which will win us the trial 125 00:09:47,295 --> 00:09:48,867 and give you your life back. 126 00:09:48,867 --> 00:09:49,787 So, 127 00:09:50,154 --> 00:09:52,064 unless you're very stupid, 128 00:09:52,064 --> 00:09:55,056 I'm pretty sure you're going to remember things the way I'm telling it. 129 00:09:56,340 --> 00:09:57,830 I'll see you upstairs. 130 00:10:10,977 --> 00:10:13,952 We're running self-defence on the back of she was out to lunch. 131 00:10:13,952 --> 00:10:16,014 - Has he agreed to that? - Not yet. 132 00:10:16,014 --> 00:10:18,933 We have to have instructions, don't we? We can't just make it up. 133 00:10:18,933 --> 00:10:20,510 He likes you, doesn't he? 134 00:10:20,510 --> 00:10:22,425 So squeeze his little pips. 135 00:10:22,656 --> 00:10:25,435 Help him to remember what we want him to remember. 136 00:10:25,649 --> 00:10:27,911 - Is that ethical? - I beg your pardon? 137 00:10:28,304 --> 00:10:29,133 Sorry. 138 00:10:44,031 --> 00:10:45,933 She's saying self-defence. 139 00:10:48,012 --> 00:10:51,423 It could be true. It could be how it happened and you've blanked it. 140 00:10:51,956 --> 00:10:53,306 It's not uncommon. 141 00:10:56,350 --> 00:10:58,223 I'd be saying that I killed her. 142 00:10:58,924 --> 00:11:01,006 You'd be saying you caused her death. 143 00:11:01,006 --> 00:11:04,002 That you were in fear for your own life and had no choice. 144 00:11:04,002 --> 00:11:05,545 What you did would be... 145 00:11:05,545 --> 00:11:08,435 was... reasonable in the circumstances. 146 00:11:11,807 --> 00:11:13,407 My mum and dad will be in court. 147 00:11:14,078 --> 00:11:15,027 Mum. Dad. 148 00:11:16,950 --> 00:11:18,918 I put a knife in somebody. 149 00:11:22,408 --> 00:11:23,868 You do need to tell us, Ben. 150 00:11:24,747 --> 00:11:26,726 You need to say yes to self-defence. 151 00:11:26,726 --> 00:11:29,789 You told me I shouldn't admit to anything I couldn't remember doing. 152 00:11:30,330 --> 00:11:33,928 All we have to do is raise the possibility of self-defence in court. 153 00:11:33,928 --> 00:11:36,252 Then it's for the other side to prove that it wasn't. 154 00:11:36,252 --> 00:11:38,828 One nod from you and the prosecution has to work very hard 155 00:11:38,828 --> 00:11:41,309 to disprove you weren't defending yourself. 156 00:11:41,309 --> 00:11:43,230 Self-defence is your only way out. 157 00:12:01,025 --> 00:12:03,129 - He's nearly there. - Nearly's no good. 158 00:12:03,447 --> 00:12:04,950 He needs a bit longer. 159 00:12:04,950 --> 00:12:07,321 All parties in Coulter to Court One. 160 00:12:08,703 --> 00:12:10,150 Let's buy some time. 161 00:12:10,854 --> 00:12:11,699 How? 162 00:12:12,600 --> 00:12:13,400 M'Lady, 163 00:12:13,798 --> 00:12:15,381 now that the jury are in 164 00:12:15,775 --> 00:12:17,475 could they be sent out again, please? 165 00:12:43,205 --> 00:12:46,172 "Is she dead?" The question my client is alleged to have asked 166 00:12:46,172 --> 00:12:48,886 in the back of the police car as it approached the murder scene 167 00:12:48,886 --> 00:12:50,239 is very damaging. 168 00:12:50,239 --> 00:12:51,139 I agree. 169 00:12:51,139 --> 00:12:53,560 If it was said, it shouldn't have been. 170 00:12:53,560 --> 00:12:55,257 You could do without it, Ms Slaughter. 171 00:12:55,257 --> 00:12:58,364 And the jury should not be permitted to hear something so prejudicial 172 00:12:58,364 --> 00:13:00,924 - in evidence. - Because you don't like it? 173 00:13:01,478 --> 00:13:03,563 Is there a new category of inadmissible evidence 174 00:13:03,563 --> 00:13:05,591 which is called the defence don't like it 175 00:13:05,591 --> 00:13:07,929 because it makes the defendant look guilty? 176 00:13:08,627 --> 00:13:11,141 PACE says that all interviews should be conducted 177 00:13:11,141 --> 00:13:13,643 at the police station so that they can be tape recorded, 178 00:13:14,095 --> 00:13:15,632 a solicitor can be present 179 00:13:15,632 --> 00:13:18,986 and the police are protected from their own tendency to... 180 00:13:18,986 --> 00:13:20,496 make things up. 181 00:13:22,217 --> 00:13:23,210 Mr Painter. 182 00:13:25,446 --> 00:13:26,485 He just said it. 183 00:13:26,485 --> 00:13:29,608 It wasn't prompted by anything. If it had been said as the result 184 00:13:29,608 --> 00:13:32,198 of a question asked in the police car by a police officer, 185 00:13:32,450 --> 00:13:35,565 then it would be quite wrong and wholly inadmissible, 186 00:13:35,829 --> 00:13:38,961 because questions must be put in recorded interview 187 00:13:38,961 --> 00:13:40,367 at the police station, 188 00:13:40,367 --> 00:13:42,210 with a solicitor present... 189 00:13:43,172 --> 00:13:45,527 so the police can be protected from the tendency 190 00:13:45,527 --> 00:13:47,688 of criminals to make things up. 191 00:13:52,682 --> 00:13:53,630 I said it. 192 00:13:53,928 --> 00:13:56,478 The jury will hate it. We don't want them to hear it. 193 00:13:56,478 --> 00:13:58,408 But I said it. It's the truth. 194 00:13:58,865 --> 00:14:00,141 It's irrelevant. 195 00:14:01,908 --> 00:14:04,933 Would M'Lady give me one moment with the defendant? 196 00:14:05,220 --> 00:14:06,962 You've had all the time you need. 197 00:14:07,502 --> 00:14:09,851 My ruling is that this evidence is admissible. 198 00:14:10,541 --> 00:14:12,401 The jury will hear it. 199 00:14:14,367 --> 00:14:15,794 This is a vicious, 200 00:14:16,442 --> 00:14:18,884 cold-blooded murder. 201 00:14:19,883 --> 00:14:22,098 A young girl knifed to death 202 00:14:22,479 --> 00:14:23,882 by a callous killer 203 00:14:24,868 --> 00:14:26,879 who made every attempt to hide the evidence 204 00:14:26,879 --> 00:14:29,582 of the brutal crime he had committed. 205 00:14:31,105 --> 00:14:34,054 Some of what you are going to hear and see is very upsetting. 206 00:14:35,886 --> 00:14:37,386 Murder is murder, 207 00:14:38,361 --> 00:14:39,585 and, invariably, 208 00:14:40,288 --> 00:14:41,209 it's ugly. 209 00:14:42,427 --> 00:14:45,354 He paid for petrol. He got back into the black cab, 210 00:14:45,743 --> 00:14:47,136 and they drove away. 211 00:14:50,995 --> 00:14:52,690 Time's up. This is it. 212 00:14:52,690 --> 00:14:55,120 I can't cross-examine anyone without your instructions. 213 00:14:55,120 --> 00:14:57,537 So I need you to look me in the eye right now 214 00:14:57,537 --> 00:14:59,524 and tell me that I'm right. 215 00:15:00,187 --> 00:15:02,338 She attacked you. You defended yourself. She died. 216 00:15:02,338 --> 00:15:03,258 Yes? 217 00:15:05,124 --> 00:15:06,778 Am I wrong? Tell me I'm wrong. 218 00:15:09,573 --> 00:15:11,523 That's good enough. Let's go. 219 00:15:13,257 --> 00:15:15,346 In your witness statement you say 220 00:15:15,346 --> 00:15:17,581 that Melanie threw a cigarette butt 221 00:15:17,581 --> 00:15:20,192 out of the cab window at the petrol station, 222 00:15:20,544 --> 00:15:21,943 - is that correct? - Yes. 223 00:15:21,943 --> 00:15:24,061 Reckless and dangerous, don't you think? 224 00:15:24,736 --> 00:15:26,580 Where's this going, Ms Slaughter? 225 00:15:26,981 --> 00:15:28,766 It's a pretty crazy thing to do. 226 00:15:29,071 --> 00:15:30,661 I'm going to warn you now. 227 00:15:30,661 --> 00:15:33,327 We have joined up cross examination in my court. 228 00:15:33,327 --> 00:15:36,220 No lobbing hand grenades and ducking, Ms Slaughter. 229 00:15:37,661 --> 00:15:39,550 I then arrested Ben Coulter 230 00:15:39,550 --> 00:15:42,477 for the murder of Melanie Lloyd and cautioned him. 231 00:15:43,464 --> 00:15:45,424 How did his demeanour strike you? 232 00:15:45,424 --> 00:15:46,452 Jumpy. 233 00:15:47,170 --> 00:15:48,189 Nervous. 234 00:15:51,386 --> 00:15:53,190 Is this your first murder trial? 235 00:15:54,056 --> 00:15:54,856 Yes, M'Lady. 236 00:15:55,774 --> 00:15:58,110 Is this your first time in the witness box? 237 00:15:58,335 --> 00:15:59,368 Yes, M'Lady. 238 00:16:00,550 --> 00:16:03,304 Are you going to address all your answers to the judge? 239 00:16:04,307 --> 00:16:05,107 Yes, 240 00:16:06,036 --> 00:16:06,837 M'Lady. 241 00:16:07,115 --> 00:16:08,947 And are you going to read all your evidence 242 00:16:08,947 --> 00:16:10,439 from your notebook? 243 00:16:11,366 --> 00:16:14,751 The answer to my question about your notebook is unlikely to be 244 00:16:15,099 --> 00:16:16,375 in your notebook. 245 00:16:16,646 --> 00:16:20,149 It's supposed to be a way of refreshing your memory, not a replacement for it. 246 00:16:20,774 --> 00:16:23,222 Unless of course you've completely forgotten all about your... 247 00:16:23,222 --> 00:16:24,933 first ever murder? 248 00:16:25,515 --> 00:16:26,499 No, M'Lady. 249 00:16:26,709 --> 00:16:28,990 Who told you to address all your answers to the judge? 250 00:16:31,890 --> 00:16:32,889 My boss. 251 00:16:33,759 --> 00:16:35,334 Detective Superintendent Box. 252 00:16:35,334 --> 00:16:38,951 In what other ways did Detective Superintendent Box coach you 253 00:16:38,951 --> 00:16:40,511 on witness box performance? 254 00:16:41,432 --> 00:16:42,532 I don't want to say. 255 00:16:42,873 --> 00:16:44,524 Oh, come on, Officer. 256 00:16:44,959 --> 00:16:46,392 The jury is dying to hear 257 00:16:46,392 --> 00:16:48,425 what supposedly independent police witnesses 258 00:16:48,425 --> 00:16:50,499 are told to say by their superiors. 259 00:16:50,499 --> 00:16:52,153 - I made a note. - Well, 260 00:16:52,496 --> 00:16:54,452 you may refer to your notebook. 261 00:16:54,682 --> 00:16:55,753 He said... 262 00:16:57,552 --> 00:17:00,056 "Watch out for their QC making unsubstantiated 263 00:17:00,056 --> 00:17:03,182 "and generalised slurs on your character borne out of the desperation 264 00:17:03,182 --> 00:17:06,555 "which comes when a brief knows the defence is completely hopeless." 265 00:17:07,475 --> 00:17:09,612 You asked the question, Ms Slaughter. 266 00:17:10,870 --> 00:17:13,864 Carefully prepared as you are, Officer, 267 00:17:14,168 --> 00:17:16,556 you'll be expecting me to cross-examine you 268 00:17:16,556 --> 00:17:18,619 on the verbal in the police car. 269 00:17:18,929 --> 00:17:19,991 "Is she dead?" 270 00:17:20,237 --> 00:17:23,476 - It would be surprising if you didn't. - Why does what he the defendant said in the car 271 00:17:23,476 --> 00:17:26,045 make him more likely to be guilty of murder? 272 00:17:26,250 --> 00:17:28,936 He couldn't have known there was a body unless he was in the house. 273 00:17:28,936 --> 00:17:30,918 Doesn't make him a murderer, though, does it? 274 00:17:31,241 --> 00:17:32,894 It just puts him at the scene. 275 00:17:33,543 --> 00:17:35,426 Were you in the house when Melanie Lloyd died? 276 00:17:37,405 --> 00:17:38,205 No. 277 00:17:38,205 --> 00:17:40,512 So you can't help us with what went on inside the house 278 00:17:40,512 --> 00:17:42,200 in the time leading up to her death. 279 00:17:42,958 --> 00:17:43,810 No. 280 00:17:43,810 --> 00:17:46,840 You're in no position to contradict me when I tell you that Melanie Lloyd 281 00:17:46,840 --> 00:17:49,601 died as a result of Ben Coulter defending himself 282 00:17:49,601 --> 00:17:50,699 from her. 283 00:17:52,247 --> 00:17:53,996 Melanie Lloyd is dead. 284 00:17:54,693 --> 00:17:56,607 We all feel deeply sorry about that fact. 285 00:17:56,607 --> 00:17:57,881 But during this trial 286 00:17:58,153 --> 00:18:01,588 we're going to hear about some very different aspects of her character. 287 00:18:02,538 --> 00:18:05,506 She was wild and she was dangerous. 288 00:18:06,287 --> 00:18:07,631 And she went for him. 289 00:18:07,631 --> 00:18:09,163 Questions, not speeches, 290 00:18:09,163 --> 00:18:10,203 Ms Slaughter. 291 00:18:12,947 --> 00:18:13,919 "Is she dead?" 292 00:18:14,942 --> 00:18:18,225 Does that sound to you like the utterance of a cold-blooded killer? 293 00:18:18,906 --> 00:18:21,063 Where's the sang froid in a remark like that? 294 00:18:21,063 --> 00:18:22,664 English only, thank you. 295 00:18:23,525 --> 00:18:25,470 Cest une crime passionel. 296 00:18:25,944 --> 00:18:26,971 Sang chaud, 297 00:18:27,337 --> 00:18:28,314 je pense. 298 00:18:30,336 --> 00:18:33,338 "How long was it from the 999 call made by the neighbour 299 00:18:33,338 --> 00:18:35,974 "as he watched the defendant drive away from the murder scene 300 00:18:35,974 --> 00:18:38,307 "to our arrival at the scene of the crashed taxi? 301 00:18:38,307 --> 00:18:40,288 I'm sure you're going to tell us. 302 00:18:40,547 --> 00:18:44,048 Three minutes and 26 seconds. To get from the murder scene to... 303 00:18:44,048 --> 00:18:47,969 where he crashed the taxi in such a short time he must have been driving at 60 mph, 304 00:18:48,179 --> 00:18:49,417 in a black cab. 305 00:18:50,529 --> 00:18:51,731 Only, what, 306 00:18:52,500 --> 00:18:55,290 four minutes or so after leaving the dead body? 307 00:18:56,506 --> 00:19:00,204 What were you doing four minutes after your first sight of Melanie's body? 308 00:19:01,723 --> 00:19:02,891 You were throwing up 309 00:19:02,891 --> 00:19:05,011 in the boot of a police car. Why? 310 00:19:08,641 --> 00:19:10,294 It was just how I reacted. 311 00:19:10,626 --> 00:19:13,812 Is it how you hoped you'd react when put in a situation like this? 312 00:19:15,105 --> 00:19:17,550 - No. - Is it what your training told you to do? 313 00:19:18,029 --> 00:19:19,812 Was it the action of a clear thinking man? 314 00:19:20,283 --> 00:19:23,535 Or was it the response of a normal human being 315 00:19:23,882 --> 00:19:25,254 to a horrible scene? 316 00:19:25,542 --> 00:19:28,793 None of us know how we'll react in extremis, do we? 317 00:19:29,477 --> 00:19:31,816 Very few of us have grace under pressure. 318 00:19:32,765 --> 00:19:33,816 That's right. 319 00:19:34,145 --> 00:19:37,117 Close proximity to violent death makes people behave 320 00:19:37,117 --> 00:19:38,893 deeply unpredictably. 321 00:19:40,184 --> 00:19:42,846 It would be foolish of us to conclude from your being sick 322 00:19:42,846 --> 00:19:45,176 that you are an unprofessional police officer. 323 00:19:45,833 --> 00:19:48,179 Just as it would be foolish of us to conclude 324 00:19:48,179 --> 00:19:50,902 from the fact that because you're a junior police officer, 325 00:19:50,902 --> 00:19:52,474 you don't speak French.CP cach�, ne pas rallonger 326 00:19:53,197 --> 00:19:54,858 And it would be incredibly foolish of us 327 00:19:54,858 --> 00:19:57,938 to think that the behaviour of Ben Coulter immediately after the death 328 00:19:57,938 --> 00:20:00,876 of this poor young girl makes him a murderer. 329 00:20:01,523 --> 00:20:02,658 Some people panic, 330 00:20:02,964 --> 00:20:05,119 lose their heads and run away. 331 00:20:05,743 --> 00:20:08,522 Other people throw up in the boots of police cars. 332 00:20:11,551 --> 00:20:13,641 Ben Coulter was there 333 00:20:13,641 --> 00:20:16,867 when Melanie Lloyd received her fatal knife wound. 334 00:20:17,826 --> 00:20:21,272 He was responsible for the knife wound which caused her death. 335 00:20:21,981 --> 00:20:22,782 But, 336 00:20:22,782 --> 00:20:25,047 he acted in self-defence, 337 00:20:25,503 --> 00:20:26,709 and I defy you, 338 00:20:26,982 --> 00:20:28,902 your notebook or your superior officer 339 00:20:28,902 --> 00:20:30,510 to prove otherwise. 340 00:21:02,753 --> 00:21:03,593 Lizzie! 341 00:21:05,817 --> 00:21:06,680 Wait. 342 00:21:08,426 --> 00:21:10,319 Mel was some kind of maniac? 343 00:21:10,319 --> 00:21:13,025 Is that what you're saying? She went for him with a knife? 344 00:21:13,025 --> 00:21:15,371 It's the witness giving the evidence, not the barrister. 345 00:21:15,371 --> 00:21:17,137 - Do you think I'm stupid? - No. 346 00:21:17,137 --> 00:21:19,319 She can't answer for herself, but I can. 347 00:21:19,540 --> 00:21:21,510 I'll say it. You're a liar. 348 00:21:21,891 --> 00:21:23,174 You make me sick. 349 00:21:23,899 --> 00:21:26,792 Why am I even talking to you? You don't care what she was really like. 350 00:21:27,365 --> 00:21:28,679 No. I do. 351 00:21:29,351 --> 00:21:30,196 Really. 352 00:21:40,885 --> 00:21:42,764 You have no talent for it, Ralph. 353 00:21:43,393 --> 00:21:44,193 Helen! 354 00:21:44,660 --> 00:21:47,993 You tTouched your ear, looked to the ground, licked your lips. Three *clear signs of lying. 355 00:21:48,295 --> 00:21:50,324 I thought you analysed dead people for a living. 356 00:21:50,324 --> 00:21:51,674 How are the feet? 357 00:21:52,021 --> 00:21:53,994 Got a new beige-coloured carpet put in. 358 00:21:54,967 --> 00:21:57,281 So the skin flakes don't show up so much. 359 00:21:57,281 --> 00:21:58,343 When I... 360 00:21:59,526 --> 00:22:01,385 At the end of the day when I... 361 00:22:02,902 --> 00:22:03,902 You know... 362 00:22:05,525 --> 00:22:06,380 Hi. 363 00:22:09,773 --> 00:22:10,787 I've got to go. 364 00:22:12,236 --> 00:22:13,036 Bye. 365 00:22:27,003 --> 00:22:29,039 Under no circumstances must a witness 366 00:22:29,039 --> 00:22:32,575 who has given evidence talk to a witness who is yet to give evidence. 367 00:22:32,575 --> 00:22:36,471 And of course, in the police force that absolutely never, ever happens. 368 00:22:37,625 --> 00:22:38,818 Self-defence. 369 00:22:40,179 --> 00:22:42,865 Well, then, it's all about interpretation. 370 00:22:43,466 --> 00:22:45,263 It will all get subtle, Constable. 371 00:22:45,754 --> 00:22:48,174 And it will all come down to nerve 372 00:22:48,174 --> 00:22:50,526 and performance in the witness box. 373 00:22:51,426 --> 00:22:53,584 - You like this, don't you, sir? - Like it? 374 00:22:53,837 --> 00:22:57,430 It's my "raison d'etre". Which is French for why I exist, young man. 375 00:22:57,747 --> 00:22:58,836 Thank you, sir. 376 00:23:02,722 --> 00:23:05,285 You get more good looking every time I prosecute you. 377 00:23:05,285 --> 00:23:07,396 Be quiet, there's a police officer coming. 378 00:23:07,396 --> 00:23:09,525 Alison Slaughter. You and me. 379 00:23:10,133 --> 00:23:13,156 - How often have we done this? - Nervous, Detective Superintendent? 380 00:23:13,156 --> 00:23:15,735 On the contrary. Looking forward to it. 381 00:23:17,631 --> 00:23:18,926 Outside just now. 382 00:23:18,926 --> 00:23:21,281 You said you were looking forward to this. 383 00:23:21,596 --> 00:23:24,180 - What do you mean by that? - The way it goes in the witness box. 384 00:23:24,180 --> 00:23:26,097 You trying trip me up, 385 00:23:26,097 --> 00:23:27,547 I duck and dive 386 00:23:27,907 --> 00:23:30,219 and counter-punch. It's a kind of game. 387 00:23:32,419 --> 00:23:33,318 Is it? 388 00:23:35,553 --> 00:23:36,998 What are we doing here? 389 00:23:37,740 --> 00:23:39,376 An appalling murder, 390 00:23:39,816 --> 00:23:41,471 a devastated parent 391 00:23:41,728 --> 00:23:43,941 and a young boy facing life imprisonment 392 00:23:43,941 --> 00:23:46,424 and years of vicious abuse in prison 393 00:23:46,424 --> 00:23:47,878 if he's convicted. 394 00:23:48,647 --> 00:23:51,190 What kind of a game are we playing, Officer? 395 00:23:51,190 --> 00:23:54,329 I was talking about how cross-examination goes in court. 396 00:23:54,597 --> 00:23:56,411 Don't pretend that I meant something else. 397 00:23:57,857 --> 00:23:58,672 And... 398 00:23:58,672 --> 00:24:01,692 what about in the smoking area at your police station? 399 00:24:01,692 --> 00:24:04,932 - Is what goes on there a game too? - I don't know what you mean. 400 00:24:04,932 --> 00:24:08,052 You intimidated the hell out of this defendant in an attempt to get him 401 00:24:08,052 --> 00:24:10,563 to confess to the murder of Melanie Lloyd. 402 00:24:11,210 --> 00:24:12,213 Didn't happen. 403 00:24:13,955 --> 00:24:16,135 What do you call your patch of Essex? 404 00:24:16,416 --> 00:24:17,866 The canteen terminology? 405 00:24:17,866 --> 00:24:19,979 In the map of England, where it's positioned, 406 00:24:20,460 --> 00:24:22,334 it looks like an arse. 407 00:24:24,919 --> 00:24:26,484 And your patch? 408 00:24:26,484 --> 00:24:28,815 It's an inlet. On the map. The estuary. 409 00:24:28,815 --> 00:24:30,671 We call it the arsehole... 410 00:24:31,919 --> 00:24:32,719 M'Lady. 411 00:24:32,719 --> 00:24:35,701 Would I be right in thinking that the arsehole of England 412 00:24:35,701 --> 00:24:37,376 is a difficult place to police? 413 00:24:37,376 --> 00:24:39,698 I've known worse, but yes, it's a hard job. 414 00:24:40,099 --> 00:24:42,012 People don't talk easily to the police. But... 415 00:24:42,780 --> 00:24:43,719 this... 416 00:24:44,038 --> 00:24:47,483 - This just landed in your lap. - We were able to make a quick arrest. 417 00:24:47,483 --> 00:24:49,778 You could see the guilty verdict right from the off. 418 00:24:49,778 --> 00:24:52,173 - The evidence is compelling. - And... 419 00:24:52,378 --> 00:24:54,463 everything you've done, every thought you've had 420 00:24:54,463 --> 00:24:58,538 since that first moment when Ben Coulter walked into the role of prime suspect 421 00:24:58,830 --> 00:25:02,069 has been shaped to fit your opinion of him 422 00:25:02,069 --> 00:25:03,554 as the guilty man. 423 00:25:04,709 --> 00:25:06,460 Self-defence never entered your head, did it? 424 00:25:06,895 --> 00:25:08,875 The accused was interviewed in the police station. 425 00:25:08,875 --> 00:25:11,535 He had every opportunity to tell us his side of the story. 426 00:25:11,535 --> 00:25:13,425 He was too frightened to tell you anything. 427 00:25:13,425 --> 00:25:16,102 He was represented by a very experienced solicitor 428 00:25:16,102 --> 00:25:19,215 and we treated him properly and with respect throughout. 429 00:25:19,215 --> 00:25:22,549 Oh, is that how it is in your police station 430 00:25:22,549 --> 00:25:24,405 in the arsehole of England? 431 00:25:24,685 --> 00:25:27,823 - Do you expect this jury to believe itthat? - It's the truth. 432 00:25:28,339 --> 00:25:29,877 What do you call the CPS 433 00:25:30,200 --> 00:25:31,396 in the canteen? 434 00:25:31,396 --> 00:25:33,744 The... "Can't Prosecute Service". 435 00:25:34,153 --> 00:25:37,169 - Why do you call them that? - Because any police officerAttention CP non detect� 436 00:25:37,169 --> 00:25:39,545 in the country worth his salt will tell you, 437 00:25:40,093 --> 00:25:41,500 they're rubbish. 438 00:25:42,871 --> 00:25:45,971 You despise them because they're in your way. 439 00:25:46,412 --> 00:25:48,102 Am I in your way, too? 440 00:25:49,009 --> 00:25:50,681 PACE? In your way? 441 00:25:51,423 --> 00:25:53,853 The Murder Inquiry Handbook telling you how you're supposed 442 00:25:53,853 --> 00:25:55,584 to conduct a murder inquiry? 443 00:25:55,584 --> 00:25:57,254 In your way. 444 00:25:58,353 --> 00:26:01,713 In your dreams, you are the Sheriff of Arsehole 445 00:26:01,713 --> 00:26:05,701 and you are in sole and exclusive charge of the whole criminal justice system 446 00:26:05,701 --> 00:26:08,478 and when you can, that's exactly how you behave. 447 00:26:08,478 --> 00:26:12,429 Why would I want to do anything like that? This case is as watertight as it ever gets. 448 00:26:12,776 --> 00:26:14,574 Why would I want to behave badly? 449 00:26:14,574 --> 00:26:17,790 Because you needed to hear it from the horse's mouth. 450 00:26:18,273 --> 00:26:21,177 Because you had a little rumbleAttention CP 451 00:26:21,385 --> 00:26:24,213 going on deep inside your guts. 452 00:26:24,213 --> 00:26:25,966 You'd stopped thinking, 453 00:26:26,369 --> 00:26:27,515 but your gut, 454 00:26:28,098 --> 00:26:31,232 the place where your old-school copper instinct lives, 455 00:26:31,232 --> 00:26:33,262 was gnawing away at you... 456 00:26:34,315 --> 00:26:36,611 maybe he didn't murder her. 457 00:26:37,881 --> 00:26:40,925 It's a hideous image, Officer, but your gut was at war with your brain. 458 00:26:40,925 --> 00:26:43,034 - No. - You wanted him to confess so that 459 00:26:43,034 --> 00:26:44,794 your gut ache might go away. 460 00:26:45,092 --> 00:26:47,834 Is this a question or a personal attack on my character? 461 00:26:48,835 --> 00:26:50,675 It's a personal attack on your character. 462 00:26:51,127 --> 00:26:53,635 - Ms Slaughter! - I've never asked this question before. 463 00:26:54,047 --> 00:26:57,255 It breaks every rule in the cross-examination rule book. 464 00:26:58,138 --> 00:27:00,006 But I'm going to do it, anyway. 465 00:27:00,335 --> 00:27:03,099 I'm going to ask a very senior 466 00:27:03,477 --> 00:27:06,719 police officer why he's so sure about the guilt 467 00:27:07,038 --> 00:27:08,109 of an accused. 468 00:27:08,388 --> 00:27:11,997 And I'm going to ask him to address his answer not to the judge, 469 00:27:13,038 --> 00:27:14,343 but to the jury. 470 00:27:20,100 --> 00:27:21,342 The evidence. 471 00:27:21,898 --> 00:27:23,476 But what about your gut? 472 00:27:24,187 --> 00:27:26,159 The jury will arrive at their verdict 473 00:27:26,159 --> 00:27:28,271 on the basis of the evidence they hear, 474 00:27:28,628 --> 00:27:29,923 and nothing else. 475 00:27:33,546 --> 00:27:35,264 Court is adjourned for the day. 476 00:27:35,264 --> 00:27:36,907 10 o'clock tomorrow morning. 477 00:27:39,822 --> 00:27:41,002 We could win this. 478 00:27:41,983 --> 00:27:43,840 But we need some instruction. 479 00:27:44,071 --> 00:27:46,245 Now you've signed up to self-defence. 480 00:27:46,245 --> 00:27:47,909 Let's have some detail. 481 00:27:48,975 --> 00:27:50,368 Did she come at you? 482 00:27:51,401 --> 00:27:52,528 She must have. 483 00:27:54,726 --> 00:27:55,563 Ben? 484 00:27:57,112 --> 00:27:58,604 My mum's not in court. 485 00:27:59,027 --> 00:28:00,320 Your dad's here. 486 00:28:01,356 --> 00:28:02,244 Look at me. 487 00:28:02,652 --> 00:28:04,684 Did she come at you with the knife? 488 00:28:08,569 --> 00:28:09,451 Ben. 489 00:28:10,000 --> 00:28:11,388 We could win this. 490 00:28:12,001 --> 00:28:15,440 If you give us something we could win. It doesn't have to be much. 491 00:28:22,362 --> 00:28:23,677 She came at you. 492 00:28:25,142 --> 00:28:26,645 What else could you do? 493 00:28:27,866 --> 00:28:29,162 You had to do it. 494 00:28:30,675 --> 00:28:31,492 Or die. 495 00:29:05,216 --> 00:29:06,422 It's over here. 496 00:29:13,305 --> 00:29:14,680 How did you get on? 497 00:29:16,790 --> 00:29:19,175 Did you do what your lawyers told you to do? 498 00:29:20,658 --> 00:29:21,992 Growing up fast. 499 00:29:31,745 --> 00:29:33,306 Yeah, all right, man. 500 00:29:33,900 --> 00:29:34,900 Yeah, bye. 501 00:29:46,178 --> 00:29:46,978 Dad. 502 00:29:47,381 --> 00:29:50,116 Dad. It's me. I need to speak to Mum. Can you get her, please, quickly? 503 00:29:50,116 --> 00:29:51,817 I really don't have much time, Dad. Please hHurry up. 504 00:29:51,817 --> 00:29:53,218 - Off! - Thanks, Dad. 505 00:29:55,432 --> 00:29:56,539 Cell. Go. 506 00:30:13,683 --> 00:30:14,585 15? 507 00:30:24,380 --> 00:30:25,225 18. 508 00:30:25,497 --> 00:30:28,024 You wouldn't come near me unless it really mattered. 509 00:30:35,859 --> 00:30:36,764 20. 510 00:30:50,448 --> 00:30:52,038 And I wouldn't do this 511 00:30:52,441 --> 00:30:55,369 unless I was really interested in why it matters. 512 00:30:57,942 --> 00:30:59,548 I need to phone my mum. 513 00:31:03,209 --> 00:31:04,693 You're telling the truth. 514 00:31:21,999 --> 00:31:24,403 I get it back first thing or I'll kill you. 515 00:32:06,631 --> 00:32:07,516 Mum? 516 00:32:09,516 --> 00:32:10,474 It's Ben. 517 00:32:10,698 --> 00:32:13,239 - I'll get your dad. - No, Mum, it's you I want to talk to. 518 00:32:16,072 --> 00:32:17,800 Why did you leave court, Mum? 519 00:32:20,939 --> 00:32:22,661 Why didn't you come back? 520 00:32:22,986 --> 00:32:24,366 "Self-defence", Ben? 521 00:32:25,774 --> 00:32:27,201 Is that what you did? 522 00:32:32,006 --> 00:32:33,716 That's what we're saying. 523 00:32:38,570 --> 00:32:39,762 It's the best... 524 00:32:40,386 --> 00:32:42,427 It's the best thing to say, Mum. 525 00:32:49,330 --> 00:32:50,203 Mum? 526 00:33:22,746 --> 00:33:24,174 Let's go, Bracewell. 527 00:33:25,684 --> 00:33:27,722 - See you, Hooch. - Yeah, bye, Paulie. 528 00:34:22,225 --> 00:34:23,657 I need go to the chapel. 529 00:34:24,167 --> 00:34:25,537 - Do you have to? - Yes. 530 00:34:58,373 --> 00:34:59,328 I've... 531 00:35:00,725 --> 00:35:02,338 I've lost my inhaler. 532 00:35:03,736 --> 00:35:05,983 Every new prisoner wants to be with me. 533 00:35:05,983 --> 00:35:08,290 But it's not sex. They all want their mothers. 534 00:35:08,290 --> 00:35:11,144 I'm the nearest they're going to get. So they come to me. 535 00:35:12,016 --> 00:35:13,650 You've got two inhalers. 536 00:35:17,624 --> 00:35:18,933 Yeah. Sorry... 537 00:35:20,156 --> 00:35:21,091 I forgot. 538 00:35:48,912 --> 00:35:50,321 Joe! Your gate! 539 00:35:57,517 --> 00:35:58,570 Look at me. 540 00:36:14,682 --> 00:36:16,202 There, that's fixed you up. 541 00:36:16,202 --> 00:36:19,152 But we'll keep you on a hospital wing for the night. 542 00:36:19,837 --> 00:36:20,852 Wait here. 543 00:37:29,150 --> 00:37:31,132 He's a paranoid schizophrenic. 544 00:37:31,928 --> 00:37:34,923 Every time we go into his cell, he believes we've come to take him to hell. 545 00:37:34,923 --> 00:37:36,602 He doesn't want to go to hell. 546 00:37:36,602 --> 00:37:39,178 The only safe way is to do it in riot gear. 547 00:37:40,081 --> 00:37:41,644 He gets showered once a week... 548 00:38:27,175 --> 00:38:29,225 I want you to cross examine the expert. 549 00:38:29,225 --> 00:38:30,145 Why? 550 00:38:30,484 --> 00:38:33,651 Because he's very experienced, and you're not. 551 00:38:35,112 --> 00:38:37,384 The knife wound on the palm of her hand, 552 00:38:37,938 --> 00:38:40,172 the scratch marks on the chest of the defendant, 553 00:38:41,111 --> 00:38:44,202 the abrasions to the victim's posterior forchette, 554 00:38:45,172 --> 00:38:46,933 the area where the inner lips 555 00:38:46,933 --> 00:38:48,896 of the vagina come together... 556 00:38:49,225 --> 00:38:51,991 All these injuries support the Crown's contention 557 00:38:51,991 --> 00:38:54,514 that the defendant brutally raped 558 00:38:54,514 --> 00:38:56,753 and then murdered Melanie Lloyd. 559 00:39:05,741 --> 00:39:06,935 You're very, 560 00:39:07,516 --> 00:39:11,399 - very experienced. - 25 years as a forensic pathologist. 561 00:39:11,736 --> 00:39:12,582 Gosh. 562 00:39:13,632 --> 00:39:14,736 How many times? 563 00:39:15,554 --> 00:39:16,420 In court? 564 00:39:16,641 --> 00:39:19,536 - Yes. - I have made on average 565 00:39:19,747 --> 00:39:22,771 12 appearances a year for 20 years 566 00:39:23,098 --> 00:39:26,858 in cases ranging from serial murder to multiple rape and child abuse. 567 00:39:27,979 --> 00:39:29,677 240 appearances. 568 00:39:30,759 --> 00:39:33,019 How many times have you appeared for the defence? 569 00:39:33,400 --> 00:39:34,200 None. 570 00:39:34,200 --> 00:39:36,762 240 times and always for the prosecution? 571 00:39:37,585 --> 00:39:39,820 - Yes. - How much do you get paid? 572 00:39:40,580 --> 00:39:41,679 Miss Kapoor! 573 00:39:43,756 --> 00:39:47,514 I am paid that which reflects my level of expertise. 574 00:39:47,821 --> 00:39:50,617 12 times a year, you are paid lots of money by the Crown 575 00:39:50,617 --> 00:39:53,556 and they keep coming back to you for more of your expertise. 576 00:39:53,976 --> 00:39:56,142 - So it would seem. - Have you ever used 577 00:39:56,142 --> 00:39:58,542 your very high level of expertise and found 578 00:39:58,542 --> 00:39:59,738 for the defence? 579 00:40:00,379 --> 00:40:02,410 - No. - So every single time, 580 00:40:02,410 --> 00:40:04,903 you have given the people who pay you very large amounts 581 00:40:04,903 --> 00:40:07,747 of money, exactly the answers they want to hear. 582 00:40:10,295 --> 00:40:11,176 Gosh. 583 00:40:11,426 --> 00:40:13,118 I am a witness to this court 584 00:40:13,118 --> 00:40:15,105 and I stand by everything I've said. 585 00:40:15,881 --> 00:40:18,345 Based on everything I've looked at to do with this case and 586 00:40:18,345 --> 00:40:20,594 my long experience, 587 00:40:20,904 --> 00:40:22,839 I am as sure as anyone can be 588 00:40:23,365 --> 00:40:27,251 that Melanie Lloyd was raped and murdered by this defendant. 589 00:40:27,530 --> 00:40:29,503 This is intemperate and unprofessional. 590 00:40:29,503 --> 00:40:32,591 It's preposterous to suggest he did it in self-defence. 591 00:40:33,051 --> 00:40:36,471 Nobody with an ounce of common sense would believe this man 592 00:40:36,471 --> 00:40:39,402 was defending himself when Melanie Lloyd died. 593 00:40:39,992 --> 00:40:42,168 That's for the jury to decide. 594 00:40:42,168 --> 00:40:44,109 - This witness... - He's right. 595 00:40:47,259 --> 00:40:48,668 It wasn't self-defence. 596 00:40:49,149 --> 00:40:51,737 - I think yYou'd better be quiet, Mr Coulter. - I don't want this. 597 00:40:52,610 --> 00:40:55,310 I don't want this defence. I didn't kill her. 598 00:40:55,310 --> 00:40:56,450 Jury out. 599 00:40:57,039 --> 00:40:59,002 Nobody will let me speak! 600 00:40:59,578 --> 00:41:00,591 For God's sake, 601 00:41:00,591 --> 00:41:02,851 I've been trying to speak to somebody. 602 00:41:02,851 --> 00:41:06,221 - Nobody will listen to me! - I think we might need more time. 603 00:41:07,362 --> 00:41:08,396 Fuck me. 604 00:41:09,695 --> 00:41:10,711 Self-defence 605 00:41:11,030 --> 00:41:13,228 - wasn't what I wanted. - They were your instructions. 606 00:41:13,228 --> 00:41:16,258 They were your instructions about what my instructions should be. 607 00:41:16,485 --> 00:41:18,873 I asked you to look me in the eye 608 00:41:18,873 --> 00:41:21,829 and tell me if I was wrong. You signed up. 609 00:41:23,242 --> 00:41:25,514 Well, now I'm taking it back. 610 00:41:25,862 --> 00:41:29,555 Then that's the end of you and me. I'll tell the judge I'm professionally embarrassed. 611 00:41:30,372 --> 00:41:31,461 Goodbye, Ben 612 00:41:31,785 --> 00:41:32,785 Good luck. 613 00:41:40,703 --> 00:41:42,884 I presume you're pulling the plug too? 614 00:41:43,859 --> 00:41:44,876 Oh, right. 615 00:41:45,185 --> 00:41:47,589 You can't afford to have professional standards. 616 00:41:47,589 --> 00:41:48,907 I'm pragmatic. 617 00:41:50,352 --> 00:41:53,226 Is that enough? Can you look yourself in the mirror in the morning and say, 618 00:41:53,226 --> 00:41:57,239 - "I'm a pragmatist, that'll do for me"? - The rest is hypocrisy. 619 00:41:57,781 --> 00:41:59,359 Are you calling me a hypocrite? 620 00:42:15,706 --> 00:42:18,955 - He wants me to carry on on my own. - How do you feel about that? 621 00:42:18,955 --> 00:42:20,185 Honestly? 622 00:42:20,514 --> 00:42:22,734 About ten years old and absolutely terrified. 623 00:42:22,734 --> 00:42:25,825 And I'd really like to smoke about seven cigarettes all at once. 624 00:42:26,362 --> 00:42:27,796 But I'm going to do it. 625 00:42:27,796 --> 00:42:30,533 Because for once, way too late in the day, 626 00:42:30,533 --> 00:42:33,080 Ben should get what he's been asking for all along. 627 00:42:33,080 --> 00:42:34,113 You. 628 00:42:35,048 --> 00:42:37,124 And, don't tell me. The truth. 629 00:42:38,201 --> 00:42:39,765 Judge Ira has adjourned for the day. 630 00:42:39,765 --> 00:42:42,217 So we've got the weekend to build a defence. 631 00:42:42,217 --> 00:42:44,776 It's unlike Ira to be nice to the defence. 632 00:42:44,776 --> 00:42:46,313 She's not being nice. 633 00:42:46,313 --> 00:42:49,042 She knows if she doesn't give me any time and Ben is convicted, 634 00:42:49,042 --> 00:42:51,566 our grounds of appeal will be ready made. 635 00:43:18,769 --> 00:43:20,370 I'm going to tell you something. 636 00:43:21,325 --> 00:43:22,205 I'm just 637 00:43:22,810 --> 00:43:24,972 gonna say what it is that I remember. 638 00:43:25,211 --> 00:43:26,011 OK? 639 00:43:29,915 --> 00:43:31,766 I don't know what happened. 640 00:43:35,578 --> 00:43:37,029 I left the bedroom. 641 00:43:40,581 --> 00:43:41,575 I woke up 642 00:43:42,956 --> 00:43:44,120 in the kitchen. 643 00:43:47,774 --> 00:43:49,895 I went back up to the bedroom, 644 00:43:51,266 --> 00:43:52,496 to say goodbye. 645 00:43:56,277 --> 00:43:57,459 She was dead. 646 00:43:59,704 --> 00:44:00,696 That's it. 647 00:44:01,952 --> 00:44:04,816 Ben, the trouble is, it doesn't explain anything. 648 00:44:05,444 --> 00:44:07,741 It just says, "I didn't do it." It's not a proper defence. 649 00:44:07,741 --> 00:44:08,791 But it's true. 650 00:44:08,791 --> 00:44:11,017 Changing everything mid-trial looks really bad. 651 00:44:11,017 --> 00:44:13,538 And it isn't as if it's switching to something coherent. 652 00:44:13,538 --> 00:44:14,737 I'm not stupid, 653 00:44:14,737 --> 00:44:16,708 and I haven't changed my story! 654 00:44:16,708 --> 00:44:18,698 None of you have been listening to me! 655 00:44:19,433 --> 00:44:22,025 I know, I know, it's not a good defence, I know that. 656 00:44:22,316 --> 00:44:24,200 I wish to God that I could tell you something more, 657 00:44:24,200 --> 00:44:26,404 but I can't! I don't remember! 658 00:44:32,117 --> 00:44:33,563 I don't remember. 659 00:44:37,807 --> 00:44:39,328 That's all there is. 660 00:44:44,783 --> 00:44:46,164 I believe you. 661 00:44:58,488 --> 00:45:01,723 Single stab wound, murder weapon in his pocket, 662 00:45:02,008 --> 00:45:03,808 defence wounds found on her 663 00:45:04,321 --> 00:45:05,312 and on him. 664 00:45:05,312 --> 00:45:06,848 Where was she found? 665 00:45:06,848 --> 00:45:07,790 In bed. 666 00:45:08,185 --> 00:45:10,422 How soon would a second PM be possible? 667 00:45:10,747 --> 00:45:13,010 He's in the dock, she's in the ground. 668 00:45:13,802 --> 00:45:15,399 The trial has started. 669 00:45:15,399 --> 00:45:17,752 Where's the defence expert, Stone? 670 00:45:19,642 --> 00:45:21,267 You didn't like their findings. 671 00:45:21,477 --> 00:45:23,058 Preliminary chat only. 672 00:45:23,058 --> 00:45:25,690 And you didn't like their preliminary chat? 673 00:45:25,690 --> 00:45:27,886 Would you have a look at the PM? 674 00:45:27,886 --> 00:45:31,268 Assume someone else other than my client committed 675 00:45:31,268 --> 00:45:34,529 the murder and see if there's anything to support that. 676 00:45:35,046 --> 00:45:36,597 I'd be very grateful. 677 00:45:37,749 --> 00:45:39,428 He's got to you, hasn't he? 678 00:45:39,956 --> 00:45:42,230 At last someone's finally got to you. 679 00:45:42,506 --> 00:45:43,750 I'm just doing my job. 680 00:45:49,552 --> 00:45:51,023 You know what our problem was? 681 00:45:51,853 --> 00:45:54,445 Your professional life is all about looking for doubt. 682 00:45:54,445 --> 00:45:56,802 Mine is about searching for the truth. 683 00:45:58,096 --> 00:45:59,746 Do you ever get lonely? 684 00:46:02,028 --> 00:46:03,439 Never. You? 685 00:46:05,360 --> 00:46:06,360 Never. 686 00:46:07,557 --> 00:46:09,143 The answer's no. Before you ask. 687 00:46:09,523 --> 00:46:13,191 Let's stick to your innocent client and leave ourselves out of it. 688 00:46:13,583 --> 00:46:15,920 - You'll help me, then? - I'm here, aren't I? 689 00:46:23,343 --> 00:46:25,541 Do you have a copy of A Very English Hangman 690 00:46:25,541 --> 00:46:26,743 by Leonora Klein? 691 00:46:27,053 --> 00:46:28,903 It's about Albert Pierrepoint. 692 00:46:29,413 --> 00:46:32,334 - I think so. Let me have a look. - Thank you. 693 00:46:35,576 --> 00:46:36,496 Hello! 694 00:46:38,317 --> 00:46:40,225 - Oh, mMy God. It's you. - Are you following me? 695 00:46:42,472 --> 00:46:43,278 Yeah. 696 00:46:43,603 --> 00:46:44,758 What do you want? 697 00:46:46,180 --> 00:46:48,633 I think that you and me are probably after the same thing. 698 00:46:49,506 --> 00:46:50,441 Really? 699 00:46:51,226 --> 00:46:52,183 Justice. 700 00:46:52,530 --> 00:46:53,610 For Melanie, 701 00:46:54,630 --> 00:46:55,679 for her dad, 702 00:46:56,632 --> 00:46:57,646 for you. 703 00:46:58,398 --> 00:46:59,560 I've agonised 704 00:46:59,560 --> 00:47:02,200 long and hard about the defence we're running. 705 00:47:02,504 --> 00:47:04,561 I've persuaded the others to drop all that stuff 706 00:47:04,561 --> 00:47:06,434 about Melanie being... 707 00:47:07,207 --> 00:47:08,041 crazy. 708 00:47:08,831 --> 00:47:11,642 Our barrister couldn't handle what I'd done. So she's gone. 709 00:47:13,070 --> 00:47:15,638 - So what are you saying now? - We don't know. 710 00:47:16,446 --> 00:47:17,366 Thank you. 711 00:47:18,501 --> 00:47:21,279 Which is why I'm here pretending to bump into you. 712 00:47:22,150 --> 00:47:23,500 We need your help. 713 00:47:24,873 --> 00:47:26,804 - I'll think about it. - Think about 714 00:47:26,804 --> 00:47:27,944 anyone else 715 00:47:28,194 --> 00:47:30,084 who may have wanted to hurt Melanie. 716 00:48:02,851 --> 00:48:05,426 You look as though you've been here all weekend. 717 00:48:12,622 --> 00:48:14,162 Bottom line, Frances. 718 00:48:15,462 --> 00:48:16,811 You're going to lose. 719 00:48:17,209 --> 00:48:18,009 But, 720 00:48:18,442 --> 00:48:20,229 we're all members of the bar 721 00:48:21,556 --> 00:48:23,903 and I'd hate to see you humiliated. 722 00:48:24,184 --> 00:48:27,302 I know how badly you're out of your depth. So, 723 00:48:28,144 --> 00:48:30,301 if there's anything I can help you with, 724 00:48:30,523 --> 00:48:31,482 just ask. 725 00:48:32,133 --> 00:48:32,933 OK? 726 00:48:45,204 --> 00:48:47,424 The days of defence ambushes are over. 727 00:48:47,424 --> 00:48:49,561 Tell me now what your new defence is. 728 00:48:49,561 --> 00:48:51,775 The court and the Crown are entitled to know. 729 00:48:53,044 --> 00:48:55,261 Ben Coulter did not kill Melanie Lloyd. 730 00:48:55,261 --> 00:48:57,296 So far, so blindingly obvious. 731 00:48:58,342 --> 00:48:59,707 Somebody else did. 732 00:48:59,921 --> 00:49:00,722 Who? 733 00:49:00,722 --> 00:49:02,669 The killer must have been in the house already 734 00:49:02,669 --> 00:49:05,207 or gained entry whilst the defendant was asleep. 735 00:49:05,897 --> 00:49:06,697 Who? 736 00:49:08,508 --> 00:49:09,628 Mr Painter. 737 00:49:12,435 --> 00:49:15,339 How does the Crown feel about all this ducking and diving? 738 00:49:15,851 --> 00:49:19,630 The complete U-turn by the defence halfway through a trial is... 739 00:49:20,649 --> 00:49:22,023 something we can live with. 740 00:49:22,023 --> 00:49:24,460 You mean something you'll be making a great deal of. 741 00:49:25,391 --> 00:49:27,180 That's another way of putting it. 742 00:49:29,854 --> 00:49:31,754 You're very junior, Ms Kapoor. 743 00:49:32,134 --> 00:49:35,261 I want to be absolutely sure that you and your client are happy to continue. 744 00:49:37,305 --> 00:49:38,410 I'm totally sure. 745 00:49:38,880 --> 00:49:39,822 Very well. 746 00:49:40,086 --> 00:49:41,887 Let's have the jury back in. 747 00:49:45,676 --> 00:49:47,668 I want to recall PC jeary. 748 00:49:48,633 --> 00:49:50,210 There's just one thing. 749 00:49:50,921 --> 00:49:52,105 Your notebook. 750 00:49:52,664 --> 00:49:55,439 - It's a very good notebook. Very detailedand all that... - Miss Kapoor, 751 00:49:55,928 --> 00:49:57,122 what's your question? 752 00:49:59,492 --> 00:50:02,572 - When did you write it? - At the first available opportunity. 753 00:50:03,460 --> 00:50:05,562 Everything still fresh in your mind? 754 00:50:05,857 --> 00:50:07,288 I'll never forget it. 755 00:50:07,762 --> 00:50:08,906 Every last detail. 756 00:50:09,506 --> 00:50:10,506 Excellent. 757 00:50:10,914 --> 00:50:12,581 This is a bit random... 758 00:50:13,035 --> 00:50:13,878 But, 759 00:50:15,623 --> 00:50:16,676 here we are. 760 00:50:17,640 --> 00:50:21,589 "The lamp was on the ground at a 60-degree angle to the bed. 761 00:50:21,836 --> 00:50:23,348 "The ventalin inhaler was 762 00:50:23,348 --> 00:50:26,580 "on the bed between nine and ten inches to the right 763 00:50:26,580 --> 00:50:28,699 "of the deceased's right shoulder." 764 00:50:29,057 --> 00:50:31,385 Very, um... precise and exact. 765 00:50:32,239 --> 00:50:33,232 Thank you. 766 00:50:33,659 --> 00:50:34,828 Where's the inhaler? 767 00:50:34,828 --> 00:50:37,080 - Nine or ten inches to the right of... - No, no. 768 00:50:37,341 --> 00:50:38,150 Now. 769 00:50:40,510 --> 00:50:42,889 Perhaps we should ask your senior officer. 770 00:50:57,072 --> 00:50:58,030 Thank you. 771 00:51:00,483 --> 00:51:03,544 - What is that piece of paper? - It's a list of exhibits. 772 00:51:03,962 --> 00:51:06,714 Would that list include everything found at the scene relevant 773 00:51:06,714 --> 00:51:08,051 to the murder trial? 774 00:51:09,572 --> 00:51:10,372 Yes. 775 00:51:11,173 --> 00:51:13,618 You've been a police officer for 30 years. 776 00:51:13,618 --> 00:51:14,600 Yes. 777 00:51:14,600 --> 00:51:16,923 You know all there is to know about crime scenes. 778 00:51:16,923 --> 00:51:19,624 One thing I know is how to read a crime scene. 779 00:51:19,624 --> 00:51:22,723 Would you consider a personal item belonging to the defendant 780 00:51:22,723 --> 00:51:26,406 and found between nine and ten inches from the deceased's body 781 00:51:26,616 --> 00:51:29,453 - relevant to this murder trial? - Yes. 782 00:51:29,836 --> 00:51:33,111 Would you agree with me that removing any item from a crime scene 783 00:51:33,111 --> 00:51:36,998 would be grossly unprofessional, and counter to all the rules 784 00:51:36,998 --> 00:51:39,220 of police practice and criminal justice? 785 00:51:39,220 --> 00:51:40,204 Yes. 786 00:51:41,260 --> 00:51:44,153 Where's the ventalin inhaler on that list of exhibits? 787 00:51:46,806 --> 00:51:48,029 It's not there. 788 00:51:48,239 --> 00:51:50,040 It's in PC jeary's notebook. 789 00:51:50,636 --> 00:51:51,436 Yes. 790 00:51:51,436 --> 00:51:54,240 It was there when he was the first officer on the scene. 791 00:51:54,713 --> 00:51:58,470 Who was the next person to enter the bedroom in which the body was found? 792 00:52:00,479 --> 00:52:01,584 Probably me. 793 00:52:02,848 --> 00:52:04,234 Where is it, Officer? 794 00:52:04,666 --> 00:52:06,442 What did you do with the inhaler? 795 00:52:10,072 --> 00:52:11,014 I took it. 796 00:52:11,773 --> 00:52:12,865 You took it? 797 00:52:13,718 --> 00:52:15,840 You found it in her bed, 798 00:52:16,523 --> 00:52:20,244 and you took it? You removed a piece of evidence from a crime scene? 799 00:52:20,244 --> 00:52:22,337 - Why would you do that? - He needed it. 800 00:52:22,628 --> 00:52:23,924 The defendant's asthma 801 00:52:23,924 --> 00:52:26,338 was causing him problems in the police station. 802 00:52:26,685 --> 00:52:28,877 I wanted to help him. I'm sorry. 803 00:52:30,009 --> 00:52:32,453 That's a lie. That's just not true, is it? 804 00:52:33,309 --> 00:52:34,548 It doesn't fit. 805 00:52:35,294 --> 00:52:36,887 The inhaler in her bed. 806 00:52:37,449 --> 00:52:39,887 It doesn't fit with rape and violent murder. 807 00:52:40,097 --> 00:52:43,407 It looks like she wanted him in her bed. That's why you took it. 808 00:52:44,751 --> 00:52:47,477 You've got 30 years' experience in the police force. 809 00:52:47,477 --> 00:52:48,928 If you know anything, 810 00:52:49,325 --> 00:52:51,213 it's how to read a crime scene. 811 00:53:20,310 --> 00:53:21,655 Come and sit down. 812 00:53:34,199 --> 00:53:37,646 You know, outside I have interests in many enterprises. 813 00:53:38,707 --> 00:53:39,845 Tropical fish, 814 00:53:40,852 --> 00:53:41,919 tractors, 815 00:53:43,222 --> 00:53:45,062 I have to keep myself engaged. 816 00:53:45,615 --> 00:53:46,416 So, 817 00:53:46,857 --> 00:53:49,110 in here I work with the market I've got. 818 00:53:55,032 --> 00:53:56,697 The first days of a trial are always 819 00:53:57,296 --> 00:53:58,271 stressful. 820 00:54:01,656 --> 00:54:03,646 We've brought you something to help you unwind. 821 00:54:12,316 --> 00:54:13,579 Roll up your sleeve. 822 00:54:16,815 --> 00:54:18,110 I don't want to. 823 00:54:29,176 --> 00:54:32,022 This is the first. You'll be back for more, 824 00:54:32,299 --> 00:54:33,575 sooner or later. 825 00:55:17,873 --> 00:55:20,084 Ben couldn't kill anyone, but the jury don't know it. 826 00:55:20,084 --> 00:55:23,208 - They haven't had a good look at him. - Him being a nice kid won't count 827 00:55:23,208 --> 00:55:24,989 when Painter cross-examines 828 00:55:24,989 --> 00:55:27,349 his convenient amnesia into the ground. 829 00:55:27,578 --> 00:55:28,710 What kind of sex? 830 00:55:29,186 --> 00:55:31,110 - What do you mean? - No foreplay? 831 00:55:31,110 --> 00:55:33,020 No, not really. It was... 832 00:55:33,230 --> 00:55:34,161 She was... 833 00:55:34,696 --> 00:55:37,182 - asking for it to be like that. - Melanie was... 834 00:55:37,182 --> 00:55:38,580 "asking for it"? 835 00:55:39,111 --> 00:55:42,652 Massive, massive problem. Whole trial blown out the water. 836 00:55:42,652 --> 00:55:44,112 What the hell's going on? 837 00:55:44,112 --> 00:55:47,116 He had a problem with non-disclosure. It's gone away. 838 00:55:47,116 --> 00:55:49,591 Lizzie Smith. She can tell us all about Melanie's 839 00:55:49,591 --> 00:55:51,273 jealous, violent boyfriend, 840 00:55:51,273 --> 00:55:53,633 Stuart, and the fight he had with Melanie's dad. 841 00:55:53,633 --> 00:55:55,465 Have you got any idea how I feel? 842 00:55:55,713 --> 00:55:57,842 I'm tired because I am trying to stay alive! 843 00:55:57,842 --> 00:55:58,794 I want 844 00:55:58,794 --> 00:56:00,034 your disagreements 845 00:56:00,034 --> 00:56:01,664 with this man to end. 846 00:56:02,476 --> 00:56:04,251 Get me out of here. Please. 847 00:56:04,675 --> 00:56:07,546 All along, I've tried to tell you the truth. 848 00:56:08,200 --> 00:56:10,192 I just want you all to listen. 62858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.