Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,044 --> 00:01:38,767
You know why you're in here?
2
00:01:39,280 --> 00:01:40,239
First time?
3
00:01:43,100 --> 00:01:44,606
Can you read and write?
4
00:01:46,233 --> 00:01:47,239
Can you speak?
5
00:01:48,012 --> 00:01:48,714
Yes.
6
00:01:49,657 --> 00:01:53,224
Gimme the names and numbers of 5 people
you want to call while you're with us.
7
00:01:53,344 --> 00:01:55,450
We check them out
and give you a pin number.
8
00:01:55,835 --> 00:01:57,034
My mum and dad.
9
00:01:57,587 --> 00:01:58,304
Mary
10
00:01:58,541 --> 00:02:00,165
and Barry Coulter.
11
00:02:00,540 --> 00:02:02,052
- Number?
- 0207
12
00:02:04,361 --> 00:02:05,359
0632.
13
00:02:06,132 --> 00:02:07,038
Next.
14
00:02:07,208 --> 00:02:08,267
My best friend.
15
00:02:10,097 --> 00:02:11,081
John Richie.
16
00:02:11,201 --> 00:02:13,311
- He's...
- Just the number, not his life story.
17
00:02:17,085 --> 00:02:18,521
Step over the line.
18
00:02:21,243 --> 00:02:22,561
I can't remember.
19
00:02:23,042 --> 00:02:25,480
- Do you want to go on the numbers?
- What does that mean?
20
00:02:25,600 --> 00:02:27,288
Vulnerable Persons Unit.
21
00:02:27,668 --> 00:02:28,825
Am I vulnerable?
22
00:02:28,945 --> 00:02:31,435
You raped and killed a 20-year-old girl.
That makes you a nonce.
23
00:02:31,875 --> 00:02:34,955
- You can go on the VPU and be safe.
- But I'm not that. I didn't do it.
24
00:02:35,075 --> 00:02:36,251
Everybody did it.
25
00:02:36,371 --> 00:02:39,598
Nobody will stop wanting to kill you
because you say you're innocent.
26
00:02:39,718 --> 00:02:40,981
Decision, please.
27
00:02:41,321 --> 00:02:42,021
Now.
28
00:02:44,631 --> 00:02:46,921
- I don't want to go there.
- Fine.
29
00:02:48,435 --> 00:02:50,161
Welcome back, Mr Milroy.
30
00:02:53,613 --> 00:02:54,432
Over there.
31
00:03:02,778 --> 00:03:03,853
Face me.
32
00:03:05,554 --> 00:03:06,625
Head back.
33
00:03:08,568 --> 00:03:09,368
Clear.
34
00:03:09,538 --> 00:03:10,386
Stay.
35
00:03:10,904 --> 00:03:12,208
Mouth wide open.
36
00:03:15,058 --> 00:03:15,762
Clear.
37
00:03:16,129 --> 00:03:17,702
Now, lift up your nuts.
38
00:03:19,751 --> 00:03:22,079
On your knees, Flitcroft.
Check for me.
39
00:03:27,436 --> 00:03:29,570
- Clear.
- He's winking at you.
40
00:03:30,028 --> 00:03:32,963
You're in there, Flitcroft.
Roll back your foreskin for me.
41
00:03:33,888 --> 00:03:36,264
Or do you want Flitcroft
to do it for you?
42
00:03:37,043 --> 00:03:38,744
Down you go, Flitcroft.
43
00:03:41,529 --> 00:03:42,424
Clear.
44
00:03:43,594 --> 00:03:45,044
Right, squat for me.
45
00:03:46,177 --> 00:03:47,697
- What?
- Feet two feet apart,
46
00:03:47,817 --> 00:03:50,055
arse nine inches from the ground. Go.
47
00:03:52,470 --> 00:03:53,228
Lower.
48
00:03:57,003 --> 00:03:58,129
Hold it there.
49
00:03:58,530 --> 00:03:59,660
Keep it there.
50
00:04:00,946 --> 00:04:01,795
Clear.
51
00:04:02,774 --> 00:04:05,792
Put your clothes back on,
come out when you're dressed.
52
00:04:09,210 --> 00:04:10,995
Are you on any medication?
53
00:04:11,778 --> 00:04:12,728
Ventolin.
54
00:04:15,906 --> 00:04:17,712
My friend's phone number.
55
00:04:18,673 --> 00:04:21,845
I couldn't remember it.
Can I go back and tell him, please?
56
00:04:26,616 --> 00:04:29,095
Or could I give it to you maybe
and you could tell him?
57
00:04:29,215 --> 00:04:32,508
- Don't you touch me, man!
- You hold your position, hold it!
58
00:04:32,628 --> 00:04:35,156
There's a mobile phone up his bottom!
I can see it hanging out.
59
00:04:35,276 --> 00:04:37,744
Don't touch him. You can ask him
if he wants to give it to you.
60
00:04:37,864 --> 00:04:40,174
If you lay a finger on him,
it constitutes an assault.
61
00:04:40,294 --> 00:04:43,063
You may be good at sticking
a gun in people's nostrils,
62
00:04:43,417 --> 00:04:47,283
but I bet you can't keep your sphincter
shut for 30 seconds in a low squat.
63
00:04:50,957 --> 00:04:52,964
29, 28,
64
00:04:54,148 --> 00:04:55,102
27...
65
00:04:55,713 --> 00:04:57,352
You're not gonna make it!
66
00:05:00,642 --> 00:05:02,735
- What are you writing?
- It's my job to assess
67
00:05:02,855 --> 00:05:05,895
what level of risk you are
to others and to yourself.
68
00:05:10,544 --> 00:05:11,590
What did you put?
69
00:05:11,710 --> 00:05:15,114
If I tell you your risk level,
that might change your risk level.
70
00:05:19,588 --> 00:05:21,338
You're making me paranoid.
71
00:05:23,080 --> 00:05:24,685
Do you have feelings of paranoia?
72
00:05:27,281 --> 00:05:29,796
- No.
- What risk level do you think you are?
73
00:05:32,526 --> 00:05:34,121
Um... I'm fine.
74
00:05:41,670 --> 00:05:44,684
Give me the phone number.
I'll see to it for you.
75
00:05:49,805 --> 00:05:51,823
Three, two...
76
00:05:51,943 --> 00:05:53,326
- Come on!
- ... one,
77
00:05:53,665 --> 00:05:55,517
zero!
78
00:06:03,125 --> 00:06:06,191
- Solitary, right? Till it comes out.
- Solitary? What solitary?
79
00:06:06,311 --> 00:06:09,806
The singles have got three men in 'em.
Solitary's a luxury we can't afford.
80
00:06:14,697 --> 00:06:18,509
I'm going to check what cell you're in.
Just follow the yellow brick road.
81
00:06:20,811 --> 00:06:23,911
Take him onto the wing, John.
I'll go and check the allocations.
82
00:07:32,780 --> 00:07:33,811
Wait here.
83
00:08:27,962 --> 00:08:29,312
This one's an H.
84
00:08:29,787 --> 00:08:31,764
- First time in.
- What do you want me to do?
85
00:08:32,456 --> 00:08:34,352
We don't have any singles, Bill.
86
00:08:35,301 --> 00:08:37,115
He needs to be in with a grown-up
87
00:08:37,522 --> 00:08:41,089
- somebody who won't have him for breakfast.
- That leaves Hooch or Neary then.
88
00:08:52,178 --> 00:08:53,488
Hooch it is, then.
89
00:09:05,117 --> 00:09:06,317
It's all right.
90
00:09:06,437 --> 00:09:07,987
He thinks he's a dog.
91
00:09:11,123 --> 00:09:12,000
Why?
92
00:09:12,754 --> 00:09:14,423
Because he used to be one.
93
00:09:16,799 --> 00:09:18,348
Childhood trauma.
94
00:09:19,334 --> 00:09:22,770
His dad kept him in a dog kennel
for five years with three bull mastiffs.
95
00:09:24,063 --> 00:09:25,859
He learned to be a dog.
96
00:09:28,148 --> 00:09:29,489
What's he doing in here?
97
00:09:29,825 --> 00:09:31,770
- Don't ask.
- Why is he not in a...
98
00:09:31,930 --> 00:09:33,674
What? Dogs home?
99
00:09:34,218 --> 00:09:35,425
Psychiatric unit?
100
00:09:36,010 --> 00:09:37,777
Broadmoor won't have him.
101
00:09:37,930 --> 00:09:38,740
Why not?
102
00:09:39,889 --> 00:09:41,400
They don't want a dog.
103
00:10:48,551 --> 00:10:49,270
What?
104
00:10:50,376 --> 00:10:51,326
Nothing.
105
00:11:06,471 --> 00:11:07,799
It's feather weight.
106
00:11:07,919 --> 00:11:09,348
What are you in for?
107
00:11:11,288 --> 00:11:13,187
Came in with me. He's all right.
108
00:11:26,884 --> 00:11:29,666
You tell anyone who asks,
you robbed a post office in Wales,
109
00:11:29,786 --> 00:11:31,044
somewhere rural.
110
00:11:31,633 --> 00:11:34,083
And a way down the road, it went wrong.
111
00:11:36,793 --> 00:11:38,321
Why are you helping me?
112
00:11:38,441 --> 00:11:41,880
It was only cigarettes.
You didn't know what you were saying.
113
00:11:42,271 --> 00:11:44,677
I don't do grudges here.
114
00:11:52,119 --> 00:11:52,969
Thanks.
115
00:12:08,680 --> 00:12:10,030
What did he want?
116
00:12:11,210 --> 00:12:12,616
- Who?
- Milroy.
117
00:12:13,800 --> 00:12:14,959
You know him?
118
00:12:15,485 --> 00:12:17,602
- What did he want?
- Nothing.
119
00:12:27,724 --> 00:12:29,604
It means I listen, all right?
120
00:12:30,354 --> 00:12:32,588
Anyone who wants to talk to me,
they can say what they like
121
00:12:32,708 --> 00:12:34,175
in complete confidence.
122
00:12:34,976 --> 00:12:37,544
I clean the chapel.
Same time every day.
123
00:12:38,872 --> 00:12:41,044
Do a lot of listening in the chapel.
124
00:12:49,298 --> 00:12:50,477
What are you in for?
125
00:12:50,800 --> 00:12:53,545
I cut a man's arm off
with a meat cleaver. You?
126
00:12:54,937 --> 00:12:57,094
I robbed a post office in South Wales.
127
00:12:58,026 --> 00:12:59,015
On your own?
128
00:12:59,176 --> 00:12:59,913
Yeah.
129
00:13:01,045 --> 00:13:02,441
Somewhere rural?
130
00:13:04,972 --> 00:13:06,854
Did you have a big bad gun with you?
131
00:13:08,526 --> 00:13:12,015
It's lLucky for you I'm the first con to hear
that particular piece of fiction.
132
00:13:13,444 --> 00:13:15,751
If it was true, every time
a new nonce on the wing
133
00:13:15,871 --> 00:13:18,041
said they robbed a post office
in rural Wales,
134
00:13:18,161 --> 00:13:21,613
they'd be making Clint Eastwood films
in Swansea, wouldn't they?
135
00:13:21,903 --> 00:13:23,015
He set you up,
136
00:13:23,283 --> 00:13:24,653
your friend Milroy.
137
00:13:25,160 --> 00:13:26,485
I'm not a nonce.
138
00:13:35,076 --> 00:13:36,626
He brought a phone in.
139
00:13:37,660 --> 00:13:38,496
You sure?
140
00:13:45,781 --> 00:13:46,931
He lives here.
141
00:13:50,290 --> 00:13:52,998
People want to take
a long hard look at a new man
142
00:13:53,118 --> 00:13:55,994
before they go anywhere near him.
So just let them look.
143
00:13:56,506 --> 00:13:58,007
Don't talk, just yet.
144
00:13:59,405 --> 00:14:00,816
Is there anything else?
145
00:14:01,291 --> 00:14:02,099
Yeah...
146
00:14:02,885 --> 00:14:03,864
Milroy...
147
00:14:04,949 --> 00:14:06,299
he won't go away.
148
00:14:08,239 --> 00:14:09,456
What should I do?
149
00:14:15,853 --> 00:14:16,863
Whack him.
150
00:14:22,453 --> 00:14:23,303
Lock up.
151
00:14:45,771 --> 00:14:46,789
Shut up!
152
00:15:16,930 --> 00:15:18,911
Wakey wakey, boys and girls.
153
00:15:21,015 --> 00:15:22,191
Rise and shine.
154
00:15:24,538 --> 00:15:25,588
Lovely day.
155
00:15:38,495 --> 00:15:40,281
Sir, the Ben Coulter case.
156
00:15:40,555 --> 00:15:42,543
I just wanted you
to check my statement over,
157
00:15:42,663 --> 00:15:44,675
for anything I might have left out.
158
00:15:47,261 --> 00:15:49,612
How did you get here from the canteen?
159
00:15:50,404 --> 00:15:53,042
Did you consume
your hot beverage at 0830 hours
160
00:15:53,162 --> 00:15:56,545
before proceeding in a northerly
direction towards your destination?
161
00:15:56,665 --> 00:15:57,919
Or did you just walk?
162
00:15:58,039 --> 00:16:00,715
Do it again.
In English. Not police speak.
163
00:16:00,835 --> 00:16:01,971
I was wondering, sir.
164
00:16:02,957 --> 00:16:05,177
About the vomiting, really.
165
00:16:06,303 --> 00:16:08,122
- Hop in.
- Done your report?
166
00:16:08,461 --> 00:16:10,284
I'm going out. On the street.
167
00:16:10,874 --> 00:16:12,029
Where crime is.
168
00:16:15,899 --> 00:16:17,235
Where are we going, sir?
169
00:16:17,355 --> 00:16:18,905
The Storkhill estate.
170
00:16:19,900 --> 00:16:21,687
- Morning!
- Morning, sir.
171
00:16:22,054 --> 00:16:24,211
See that. Are they detectives? No.
172
00:16:24,593 --> 00:16:26,543
Are they doing door to doors?
173
00:16:27,544 --> 00:16:29,180
Somebody died right there.
174
00:16:29,934 --> 00:16:32,232
Maybe a lowlife drug dealer,
but still a human being.
175
00:16:32,352 --> 00:16:34,213
And what are we spending
police time doing?
176
00:16:34,333 --> 00:16:36,345
Protecting the scene
of death from vandals.
177
00:16:36,465 --> 00:16:39,729
Protecting society from
its inability to behave decently.
178
00:16:41,560 --> 00:16:42,860
Take anyone of these.
179
00:16:43,198 --> 00:16:43,969
What?
180
00:16:44,089 --> 00:16:47,739
Take any one of these, put them
in the dock and a jury pots them.
181
00:16:48,120 --> 00:16:49,032
Why?
182
00:16:49,330 --> 00:16:52,903
Because their eyes have no more
expression in them than dead haddock.
183
00:16:53,501 --> 00:16:55,998
Ben Coulter, he's not like these.
184
00:16:56,506 --> 00:16:58,660
Ben Coulter doesn't
look like a murderer.
185
00:16:59,203 --> 00:17:00,859
He looks like a human being.
186
00:17:01,173 --> 00:17:02,068
Sir?
187
00:17:02,188 --> 00:17:04,729
The jury will look at him
and they're going to wonder...
188
00:17:04,849 --> 00:17:06,203
Could he really...
189
00:17:06,682 --> 00:17:08,954
stick a big knife into that young girl?
190
00:17:10,360 --> 00:17:12,059
We will have to fight that.
191
00:17:12,512 --> 00:17:15,068
Sir. What's this got
to do with me being sick?
192
00:17:15,372 --> 00:17:17,270
- What's your first name?
- Simon.
193
00:17:17,390 --> 00:17:19,502
Constable Simon Jeary, brand new copper,
194
00:17:19,622 --> 00:17:22,330
walks onto a crime scene
and walks out again throwing up.
195
00:17:22,450 --> 00:17:23,574
And why shouldn't he?
196
00:17:23,806 --> 00:17:27,286
He's a very new policeman
who's just seen his first dead body.
197
00:17:27,481 --> 00:17:30,981
Ben Coulter may well be a human being
but so was Melanie Lloyd
198
00:17:31,141 --> 00:17:33,301
and so is Constable Jeary.
199
00:17:34,410 --> 00:17:35,138
So,
200
00:17:36,221 --> 00:17:38,541
put the throwing up in your statement.
201
00:17:45,382 --> 00:17:46,661
You're a Mormon?
202
00:17:47,118 --> 00:17:47,854
What?
203
00:17:48,150 --> 00:17:49,100
No, I'm...
204
00:17:50,070 --> 00:17:51,220
He's a Mormon.
205
00:17:53,915 --> 00:17:55,255
Why did you say that?
206
00:17:55,505 --> 00:17:57,903
'Cause Mormons get
hot chocolate instead of tea.
207
00:17:58,023 --> 00:17:59,608
Prison tea's disgusting.
208
00:17:59,728 --> 00:18:01,628
Hot chocolate's much better.
209
00:18:02,073 --> 00:18:03,426
You're a Mormon.
210
00:18:09,859 --> 00:18:11,079
Dispensary.
211
00:18:11,342 --> 00:18:12,713
Nurse wants to see you.
212
00:18:34,380 --> 00:18:35,258
Come on!
213
00:18:50,050 --> 00:18:52,421
You should have two inhalers.
Here's a spare.
214
00:18:54,415 --> 00:18:55,365
Thank you.
215
00:19:03,928 --> 00:19:05,578
I don't know your name.
216
00:19:05,835 --> 00:19:06,747
Nurse.
217
00:19:11,239 --> 00:19:13,117
The guy before me...
218
00:19:13,826 --> 00:19:16,601
- Someone took his...
- We hand out what we're supposed to,
219
00:19:16,721 --> 00:19:18,631
the rest is whatever it is.
220
00:19:22,871 --> 00:19:25,104
But it looked like he really needed it.
221
00:19:25,404 --> 00:19:26,973
And we gave it to him.
222
00:19:56,567 --> 00:19:58,017
Yes, featherweight.
223
00:19:58,851 --> 00:19:59,651
Come.
224
00:20:19,650 --> 00:20:21,800
There you go. What you asked for.
225
00:20:22,005 --> 00:20:23,638
How are your children?
226
00:20:25,456 --> 00:20:26,256
Good.
227
00:20:27,425 --> 00:20:28,873
And your lovely lady?
228
00:20:31,042 --> 00:20:32,185
She's fine.
229
00:20:55,752 --> 00:20:56,929
I am enhanced.
230
00:21:00,362 --> 00:21:01,847
Do you know what that is?
231
00:21:02,597 --> 00:21:03,643
I am polite.
232
00:21:04,304 --> 00:21:05,904
I am... clean.
233
00:21:07,025 --> 00:21:10,670
I enquire after the well-being
of prison officers and their families.
234
00:21:12,089 --> 00:21:14,663
I always remember
the names of their children.
235
00:21:15,555 --> 00:21:17,677
I ask about their children.
236
00:21:19,637 --> 00:21:21,708
And they go shopping for me.
237
00:21:32,608 --> 00:21:33,408
So,
238
00:21:35,090 --> 00:21:36,537
who runs this place?
239
00:21:37,695 --> 00:21:38,685
The screws?
240
00:21:51,718 --> 00:21:53,745
You know, some people still believe
241
00:21:54,009 --> 00:21:56,696
ugly white men with broken noses
are the bosses.
242
00:21:58,309 --> 00:22:00,957
All those tiresome Essex blaggers,
with...
243
00:22:01,639 --> 00:22:02,861
big bellies and
244
00:22:03,470 --> 00:22:05,658
big Tonka toys to drive around in.
245
00:22:06,584 --> 00:22:07,940
Are they in charge?
246
00:22:10,992 --> 00:22:12,326
Freddie's the boss.
247
00:22:15,762 --> 00:22:16,974
Freddie Graham.
248
00:22:21,166 --> 00:22:21,966
Right.
249
00:22:27,822 --> 00:22:30,265
One of those Tonka boys
wants to hurt you.
250
00:22:30,543 --> 00:22:32,306
I can stop that if you want.
251
00:22:42,987 --> 00:22:44,028
Close your eyes.
252
00:23:03,027 --> 00:23:04,041
What is it?
253
00:23:06,169 --> 00:23:09,662
What did the kind,
thoughtful prison officer bring us?
254
00:23:18,278 --> 00:23:19,078
Veal?
255
00:23:22,638 --> 00:23:24,894
You know, from the time they're born,
256
00:23:25,242 --> 00:23:28,308
they're kept in a dark crate
so small they can't turn around,
257
00:23:29,595 --> 00:23:30,483
and fed
258
00:23:31,895 --> 00:23:32,994
only on milk.
259
00:23:34,968 --> 00:23:36,018
Half blind,
260
00:23:36,474 --> 00:23:37,558
in the dark,
261
00:23:38,784 --> 00:23:39,962
waiting to die.
262
00:23:44,770 --> 00:23:47,053
Do you want Freddie Graham to help you?
263
00:23:49,680 --> 00:23:52,668
Or do you prefer dead in the shower
with your guts cut out
264
00:23:52,788 --> 00:23:55,135
and your smart brains
all over the floor?
265
00:24:20,355 --> 00:24:21,155
15.
266
00:24:21,600 --> 00:24:23,544
Five cheaper than Freddie Graham.
267
00:24:39,657 --> 00:24:40,896
What did he say?
268
00:24:42,110 --> 00:24:43,575
He offered me protection.
269
00:24:43,958 --> 00:24:45,424
And you're not going to accept.
270
00:24:51,076 --> 00:24:53,005
Let me tell you something, sunbeam.
271
00:24:53,125 --> 00:24:56,590
The stupid and the weak...
they don't survive in here.
272
00:24:57,477 --> 00:25:00,284
The stupid and the violent...
they don't survive, either.
273
00:25:00,404 --> 00:25:03,046
They might swim a bit longer
but they go down in the end.
274
00:25:03,166 --> 00:25:06,578
The strong and the brave...
they sink like stones.
275
00:25:07,604 --> 00:25:08,899
So who survives?
276
00:25:10,261 --> 00:25:11,403
Only one kind.
277
00:25:12,799 --> 00:25:14,033
The deal maker.
278
00:25:14,591 --> 00:25:16,541
The man who makes a contract.
279
00:25:16,847 --> 00:25:17,751
He survives.
280
00:25:29,781 --> 00:25:32,185
I saw Milroy renting out
his mobile phone.
281
00:25:32,471 --> 00:25:34,391
Freddie's not going to like that.
282
00:25:42,147 --> 00:25:43,991
What's the deal? I mean, with the...
283
00:25:44,645 --> 00:25:46,539
- mobile phone thing?
- Well,
284
00:25:47,903 --> 00:25:51,153
the regular hard line phone
is listened to.
285
00:25:51,273 --> 00:25:55,232
Every call by every con is recorded.
So nobody can talk the way they want to talk,
286
00:25:55,960 --> 00:25:58,964
so a mobile phone becomes
a very valuable commodity.
287
00:26:00,267 --> 00:26:03,184
90% of the people in here
have got a SIM card
288
00:26:03,304 --> 00:26:04,632
hidden somewhere.
289
00:26:05,300 --> 00:26:08,872
So you rent the phone for the night
and use your own SIM card. Simple.
290
00:26:10,166 --> 00:26:12,400
So, Milroy having a phone
291
00:26:13,473 --> 00:26:16,761
- and renting it out...
- That, my beamish boy,
292
00:26:18,084 --> 00:26:19,887
is a declaration of war.
293
00:26:21,460 --> 00:26:24,027
- The Crown versus Ben Coulter.
- Looking forward to it.
294
00:26:24,147 --> 00:26:25,385
- Manslaughter.
- What?
295
00:26:25,505 --> 00:26:27,491
You want me to offer a plea
to manslaughter?
296
00:26:27,611 --> 00:26:30,257
He killed her, but he lacked the intent
to do serious harm.
297
00:26:30,377 --> 00:26:33,233
- The CPS are confident on murder.
- That's why I'm here.
298
00:26:33,353 --> 00:26:35,617
The CPS will say no to me every time.
299
00:26:35,737 --> 00:26:38,393
But they always say yes
to the man in the wig.
300
00:26:38,685 --> 00:26:40,516
What's happening here, Rogers?
301
00:26:40,636 --> 00:26:43,209
The evidence is really strong,
there are no witness problems.
302
00:26:43,329 --> 00:26:46,119
- What are you scared of?
- Coulter's got no form for anything,
303
00:26:46,239 --> 00:26:47,622
he looks innocent.
304
00:26:48,218 --> 00:26:50,659
- Your point being?
- A jury will like him.
305
00:26:50,929 --> 00:26:51,729
Hold on.
306
00:26:51,849 --> 00:26:55,380
Are you actually suggesting that with all my colossal
talent, I might not get him potted?
307
00:26:55,500 --> 00:26:59,298
If it's a fight and he walks,
it's a public relations catastrophe.
308
00:26:59,790 --> 00:27:02,944
"White boy rapes and kills
black girl and gets off scot free."
309
00:27:03,064 --> 00:27:04,513
You want me to carve it.
310
00:27:29,908 --> 00:27:31,356
Black or white, Paul?
311
00:27:33,187 --> 00:27:35,102
Come on, Paulie, black or white?
312
00:27:38,251 --> 00:27:40,194
- Black.
- What's the matter?
313
00:27:40,354 --> 00:27:42,172
Afraid to make the first move?
314
00:27:42,988 --> 00:27:43,788
E4.
315
00:27:47,727 --> 00:27:48,527
A5.
316
00:27:48,647 --> 00:27:50,504
What sort of a reply is that?
317
00:27:52,517 --> 00:27:53,723
The move is E5.
318
00:27:54,762 --> 00:27:55,910
Or maybe C5,
319
00:27:56,784 --> 00:27:59,309
depending if you're a Royal Lopez man
or a...
320
00:28:00,034 --> 00:28:00,946
Sicilian.
321
00:28:01,331 --> 00:28:02,730
I like the Sicilian.
322
00:28:03,383 --> 00:28:06,243
Gives you a certain dominance
on the Queen's side and a...
323
00:28:06,363 --> 00:28:09,253
little bit of interesting asymmetry
across the board.
324
00:28:13,329 --> 00:28:14,133
Ben,
325
00:28:14,912 --> 00:28:15,835
help him out.
326
00:28:15,995 --> 00:28:18,955
- But you haven't got a board and pieces.
- What, you've never played head chess?
327
00:28:20,001 --> 00:28:22,166
I'll give you a break
since it's your first time.
328
00:28:22,286 --> 00:28:23,640
Look at the window.
329
00:28:24,067 --> 00:28:25,925
See? Eight squares across,
330
00:28:26,195 --> 00:28:28,732
four squares up and down.
That's half a chess board.
331
00:28:28,852 --> 00:28:30,738
Look at the window, double it,
332
00:28:30,996 --> 00:28:33,715
- imagine the pieces, play the game.
- I don't know about...
333
00:28:34,857 --> 00:28:36,470
the way of saying the move.
334
00:28:36,590 --> 00:28:37,715
A to H across,
335
00:28:37,835 --> 00:28:39,184
1 to 8 up and down the board.
336
00:28:39,907 --> 00:28:40,880
Your move.
337
00:28:42,536 --> 00:28:43,345
D...
338
00:28:45,323 --> 00:28:46,123
5.
339
00:28:46,243 --> 00:28:47,879
The Scandinavian!
340
00:28:48,397 --> 00:28:49,474
Very punchy.
341
00:28:57,349 --> 00:28:59,659
He's in this cell
because they want you to look after him, isn't he?
342
00:29:03,732 --> 00:29:06,756
- Are you looking after me, too?
- Just play the game, Ben.
343
00:29:07,379 --> 00:29:08,778
Just play the game.
344
00:29:36,942 --> 00:29:38,769
Has he said anything to you?
345
00:29:38,889 --> 00:29:40,650
- How is he?
- How is he?
346
00:29:46,774 --> 00:29:48,224
I'm sure he's fine.
347
00:29:48,437 --> 00:29:51,026
Right... We've got the committal bundle.
348
00:29:51,570 --> 00:29:53,513
The prosecution witness statements.
349
00:29:53,633 --> 00:29:56,397
I want to have a good look
and then consult with our barrister.
350
00:29:56,557 --> 00:29:58,745
- Right, Thank you.
- Then we can have another chat.
351
00:30:02,677 --> 00:30:03,927
He's very good.
352
00:30:04,163 --> 00:30:05,668
He didn't say anything.
353
00:30:06,617 --> 00:30:09,796
He's holding off until he's read
everything and he knows exactly what to do.
354
00:30:09,916 --> 00:30:13,798
- That's because he thinks Ben did it.
- Don't be silly, he doesn't.
355
00:30:17,831 --> 00:30:20,181
Why were you looking in Ben's drawers?
356
00:30:24,811 --> 00:30:26,706
- So it's OK?
- Yeah.
357
00:30:29,307 --> 00:30:30,274
I mean...
358
00:30:31,932 --> 00:30:32,997
Probably boring,
359
00:30:33,982 --> 00:30:35,128
but it's OK?
360
00:30:35,992 --> 00:30:39,477
Listen, mate. We have got the best
criminal justice system in the world
361
00:30:39,639 --> 00:30:41,198
and the jury will get it right.
362
00:30:42,732 --> 00:30:46,623
They'll see you and they'll see
past the evidence. They'll just see you.
363
00:30:46,755 --> 00:30:48,505
Sorry, people. Time's up.
364
00:30:49,754 --> 00:30:51,215
And the lawyers that , I've got you,
365
00:30:51,335 --> 00:30:53,632
- don't worry about, they're the best.
- You can't afford them.
366
00:30:54,034 --> 00:30:56,637
My son is charged
with a murder that he didn't do.
367
00:30:56,826 --> 00:30:59,638
What kind of a dad would I be
if I didn't stump up for that?
368
00:31:00,179 --> 00:31:02,374
What other kind of rainy day is there?
369
00:31:02,494 --> 00:31:03,878
Wind it up now, gents.
370
00:31:13,634 --> 00:31:16,187
You be strong, all right?
You stay strong.
371
00:31:17,612 --> 00:31:19,302
You're not staying in here.
372
00:31:43,486 --> 00:31:45,536
- What do you want?
- Roland...
373
00:31:52,570 --> 00:31:54,039
I don't want your protection.
374
00:31:55,203 --> 00:31:56,026
I'm OK.
375
00:31:59,293 --> 00:32:00,113
Thank you.
376
00:32:54,750 --> 00:32:57,401
How disgusting is that?
Get them cleaned up.
377
00:32:59,341 --> 00:33:01,223
Hush, little boy. Not a word.
378
00:33:17,030 --> 00:33:19,904
You can keep the methadone.
The pigeons have landed.
379
00:33:39,642 --> 00:33:41,201
You think I'd forget, eh?
380
00:33:41,783 --> 00:33:43,562
"You took my cigarettes!"
381
00:33:45,281 --> 00:33:46,522
I never forget.
382
00:33:53,903 --> 00:33:56,721
Everyone should know
when there's a grass about.
383
00:33:58,721 --> 00:33:59,562
Lunchtime.
384
00:34:24,499 --> 00:34:26,243
Milroy'll come at you again.
385
00:34:27,416 --> 00:34:30,405
You need help
if you're going to survive in here, Ben.
386
00:34:30,525 --> 00:34:32,875
You need Freddie Graham's protection.
387
00:34:34,310 --> 00:34:35,772
It's only a contract.
388
00:34:36,152 --> 00:34:37,936
You're not selling your soul.
389
00:34:41,926 --> 00:34:42,885
Goto him.
390
00:34:45,990 --> 00:34:47,377
Then you'll be safe.
391
00:34:52,836 --> 00:34:54,470
I'm not staying in prison.
392
00:34:55,884 --> 00:34:58,242
Right. What have we got?
My name is Ben Coulter.
393
00:34:58,362 --> 00:35:01,165
I'm 21 years old,
charged with rape and murder.
394
00:35:01,285 --> 00:35:03,118
The victim's blood is all over me,
395
00:35:03,238 --> 00:35:06,136
my blood is all over her,
my semen is found inside her.
396
00:35:06,256 --> 00:35:08,643
I'm all over the bedroom
where the body is found,
397
00:35:08,805 --> 00:35:11,722
which is groaning with the tonnage
of violent struggle evidence.
398
00:35:11,842 --> 00:35:13,964
The knife used to kill her
is found in my pocket,
399
00:35:14,386 --> 00:35:16,692
a neighbour identifies me
running from the scene,
400
00:35:16,812 --> 00:35:19,780
and I contradict myself
all over the place in the interview.
401
00:35:19,900 --> 00:35:23,221
So, unless you've got Perry Mason
lined up as my junior,
402
00:35:23,341 --> 00:35:26,991
we're completly down the plughole
on this one, aren't we, Hugo?
403
00:35:27,561 --> 00:35:29,364
We're here for Ben Coulter.
404
00:35:29,693 --> 00:35:33,439
I believe in you, and I'm a fighter.
Always have been, always will be.
405
00:35:33,649 --> 00:35:35,539
I've built my reputation on fighting.
I mean,
406
00:35:35,659 --> 00:35:39,445
Hugo here sends me work because he knows
I'll fight my corner every time.
407
00:35:39,756 --> 00:35:41,772
But I need something to fight with.
408
00:35:41,892 --> 00:35:44,090
No, Ben. Please don't speak.
409
00:35:44,279 --> 00:35:47,624
What you say to me might prove
unhelpful to our relationship.
410
00:35:47,744 --> 00:35:49,281
It's very important
411
00:35:49,605 --> 00:35:52,763
that I only hear from you
the things I want to hear,
412
00:35:52,883 --> 00:35:53,924
nothing else.
413
00:35:54,085 --> 00:35:55,635
Nothing embarrassing.
414
00:35:55,809 --> 00:35:57,629
- You should know...
- No, no.
415
00:35:57,749 --> 00:36:00,707
I don't think you're the best judge
of what I should or shouldn't know.
416
00:36:01,053 --> 00:36:03,459
I need you to say
the things which help me do my job.
417
00:36:03,579 --> 00:36:04,379
OK?
418
00:36:04,645 --> 00:36:06,981
I'm not going to put you
on the spot now. That would be unfair.
419
00:36:07,101 --> 00:36:09,404
I want you to come to the plea
and case management hearing,
420
00:36:09,566 --> 00:36:10,633
tomorrow morning,
421
00:36:10,753 --> 00:36:12,705
with some instructions for me.
422
00:36:13,245 --> 00:36:16,325
"I killed Melanie Lloyd but my mind was
seriously impaired when it happened."
423
00:36:17,072 --> 00:36:20,336
I'd be delighted
if that's what you were to tell me. OK?
424
00:36:21,044 --> 00:36:21,844
Good.
425
00:36:22,212 --> 00:36:23,152
Tomorrow.
426
00:36:24,540 --> 00:36:25,490
Tomorrow.
427
00:36:37,700 --> 00:36:39,352
You've got till half past.
428
00:36:47,545 --> 00:36:48,795
What's happened?
429
00:36:50,736 --> 00:36:51,689
I'm fine.
430
00:36:55,766 --> 00:36:57,885
We mustn't lie to each other, Ben.
431
00:37:00,126 --> 00:37:01,076
How's Dad?
432
00:37:02,609 --> 00:37:03,525
Where is he?
433
00:37:03,903 --> 00:37:05,285
He doesn't know I'm here.
434
00:37:19,586 --> 00:37:20,936
I liked her, Mum.
435
00:37:23,712 --> 00:37:25,211
I felt... different.
436
00:37:28,919 --> 00:37:30,769
She made me feel different.
437
00:37:33,352 --> 00:37:34,602
We went to bed.
438
00:37:36,702 --> 00:37:37,652
It was...
439
00:37:39,427 --> 00:37:40,227
odd.
440
00:37:44,292 --> 00:37:46,142
I can't fill in the blanks.
441
00:37:50,632 --> 00:37:52,551
I woke up downstairs.
442
00:37:57,707 --> 00:37:59,057
I didn't kill her.
443
00:38:00,868 --> 00:38:04,384
I mean, even if you didn't remember,
you'd know, wouldn't you?
444
00:38:09,009 --> 00:38:10,643
You... you'd feel it.
445
00:38:12,147 --> 00:38:14,097
I don't feel like a murderer.
446
00:38:17,304 --> 00:38:18,354
I just don't.
447
00:38:24,904 --> 00:38:27,854
I thought I knew all there
was to know about you.
448
00:38:30,905 --> 00:38:31,747
My boy.
449
00:38:35,774 --> 00:38:36,994
My lovely boy.
450
00:38:55,119 --> 00:38:56,779
Rise and shine!
451
00:39:00,179 --> 00:39:01,229
Lovely day!
452
00:39:40,303 --> 00:39:44,003
You know, you don't need to be here. This is
a pre-trial case management thing.
453
00:39:44,123 --> 00:39:45,729
I'm looking after her.
454
00:39:46,560 --> 00:39:47,410
I know.
455
00:39:48,222 --> 00:39:50,800
And when it comes to the trial,
I will be with you
456
00:39:50,920 --> 00:39:52,560
every step of the way.
457
00:40:28,475 --> 00:40:29,913
Good morning, Counsel.
458
00:40:30,033 --> 00:40:31,370
Everything in order?
459
00:40:31,860 --> 00:40:33,241
No witness problems?
460
00:40:33,612 --> 00:40:36,354
- Might not need any witnesses.
- What?
461
00:40:36,474 --> 00:40:39,900
There's no better evidence
of guilt than a plea of guilty.
462
00:40:40,242 --> 00:40:42,385
- Nobody pleads to murder.
- You're right.
463
00:40:42,505 --> 00:40:45,162
So we have to make an offer.
In the interests of justice.
464
00:40:45,282 --> 00:40:47,295
What are you talking about?
You can't do that.
465
00:40:47,415 --> 00:40:49,565
I have to see the bigger picture.
466
00:40:50,029 --> 00:40:51,370
This is Rogers, isn't it?
467
00:40:52,135 --> 00:40:54,285
What's the matter with you people?
468
00:41:04,350 --> 00:41:06,200
How's it looking your side?
469
00:41:08,212 --> 00:41:09,278
Manslaughter.
470
00:41:10,009 --> 00:41:11,618
- Is that an offer?
- Yes.
471
00:41:11,738 --> 00:41:13,788
- Cleared with the CPS?
- Yep.
472
00:41:14,239 --> 00:41:15,150
Old Bill?
473
00:41:15,836 --> 00:41:17,286
Won't be a problem.
474
00:41:18,212 --> 00:41:20,751
The prosecution will accept
a plea of guilty to manslaughter.
475
00:41:20,871 --> 00:41:23,731
If you plead guilty to manslaughter,
they'll drop the murder.
476
00:41:23,942 --> 00:41:24,892
Hang on...
477
00:41:25,461 --> 00:41:27,782
Ben, get this crystal clear
in your head.
478
00:41:27,902 --> 00:41:30,833
You plead guilty to manslaughter,
you'll be sentenced for that
479
00:41:30,953 --> 00:41:32,873
and there will be no murder trial.
480
00:41:33,892 --> 00:41:34,659
How long?
481
00:41:34,779 --> 00:41:38,247
A fraction of the mandatory life
sentence if you go down on the murder.
482
00:41:38,367 --> 00:41:39,722
But how long is that?
483
00:41:39,949 --> 00:41:42,633
Five years. Wich in real terms
means two-and-a-half to serve.
484
00:41:42,753 --> 00:41:44,018
It's a brilliant deal.
485
00:41:44,138 --> 00:41:45,154
A contract.
486
00:41:45,324 --> 00:41:48,195
Your plea of guilty
in exchange for a short sentence.
487
00:41:50,032 --> 00:41:51,390
We need an answer.
488
00:41:54,644 --> 00:41:56,739
Sorry. Late. Hello.
489
00:41:59,293 --> 00:42:02,682
- We're on in five minutes, Ben.
- I'd be saying I killed her.
490
00:42:02,802 --> 00:42:05,173
You're being offered this
because it's obvious you killed her.
491
00:42:06,887 --> 00:42:08,932
But how can I say that?
I don't remember.
492
00:42:10,010 --> 00:42:12,075
I think you do. See you upstairs.
493
00:42:15,534 --> 00:42:18,351
- Frances Kapoor, I'm tthe junior barrister.
- He said...
494
00:42:18,670 --> 00:42:20,846
five years if I plead guilty
to manslaughter,
495
00:42:20,966 --> 00:42:22,893
is that right the sentence?
496
00:42:23,563 --> 00:42:25,741
- Sounds right.
- It's all so fast.
497
00:42:26,524 --> 00:42:29,212
Can I have more time to think?
Can you...
498
00:42:32,987 --> 00:42:36,151
If you plead guilty this morning,
you'll get maximum credit from the judge
499
00:42:36,271 --> 00:42:39,084
for an early plea
and that keeps the sentence low.
500
00:42:39,728 --> 00:42:41,305
It shouldn't be like this.
501
00:42:41,922 --> 00:42:43,183
It's money, really.
502
00:42:43,303 --> 00:42:45,068
They pretend it isn't. But it is.
503
00:42:45,188 --> 00:42:47,054
A trial costs a lot more
than a guilty plea.
504
00:42:50,619 --> 00:42:51,569
Thank you.
505
00:42:52,713 --> 00:42:55,037
- For what?
- Talking to me normally...
506
00:42:56,490 --> 00:42:57,374
honestly.
507
00:43:02,675 --> 00:43:04,025
What would you do?
508
00:43:07,261 --> 00:43:08,435
If I were you,
509
00:43:09,017 --> 00:43:10,782
I'd ask myself one question.
510
00:43:12,057 --> 00:43:13,174
Did I kill her?
511
00:43:14,723 --> 00:43:16,806
If the answer's yes, take the deal.
512
00:43:17,355 --> 00:43:18,818
If the answer's no...
513
00:43:19,430 --> 00:43:20,230
don't.
514
00:44:35,317 --> 00:44:38,330
I've come to say good luck
before I'm needed in Court 3.
515
00:44:38,625 --> 00:44:40,621
They're offering manslaughter.
They say 5 years.
516
00:44:40,741 --> 00:44:42,693
- Take it.
- I can't stay in that place.
517
00:44:42,813 --> 00:44:44,656
Take it.
Two-and-a-half years is nothing,
518
00:44:44,816 --> 00:44:48,131
- 15 and you're dead.
- Two-and-a-half years in there. I can't do it.
519
00:44:48,251 --> 00:44:50,416
If I was your lawyer,
I'd have you up against the wall
520
00:44:50,576 --> 00:44:52,703
screaming in your face
to take this deal.
521
00:44:53,465 --> 00:44:54,971
You're not my lawyer.
522
00:44:55,091 --> 00:44:57,536
So tell me what you'd do
as a human being.
523
00:44:58,997 --> 00:45:00,347
All rise, please.
524
00:45:15,183 --> 00:45:17,056
Ben Coulter, stand up, please.
525
00:45:21,418 --> 00:45:24,068
On count one,
you are charged with murder.
526
00:45:24,371 --> 00:45:26,719
The particulars of the offence
are that on Sunday,
527
00:45:26,839 --> 00:45:28,770
the 25th of November 2007,
528
00:45:29,692 --> 00:45:31,496
you did murder Melanie Lloyd.
529
00:45:31,875 --> 00:45:34,025
Do you plead guilty or not guilty?
530
00:45:35,500 --> 00:45:36,547
Not guilty.
531
00:45:36,989 --> 00:45:39,303
On count two, you are charged
with manslaughter.
532
00:45:39,423 --> 00:45:41,821
The particulars of the offence
are that on Sunday,
533
00:45:41,941 --> 00:45:44,197
the 25th of November 2007,
534
00:45:44,748 --> 00:45:46,417
you unlawfully killed Melanie Lloyd.
535
00:45:47,276 --> 00:45:50,210
To that charge do you plead
guilty or not guilty?
536
00:46:00,285 --> 00:46:01,281
Not guilty.
537
00:46:36,261 --> 00:46:38,419
I told you I'd do it. I know you did.
538
00:46:38,986 --> 00:46:40,295
I'll do it again as well.
539
00:46:40,415 --> 00:46:43,465
You don't want to kill yourself,
Alan. I know you.
540
00:46:43,970 --> 00:46:45,520
You stay alive for me.
541
00:46:45,820 --> 00:46:46,796
All right?
542
00:46:47,541 --> 00:46:49,418
I'll do it. You just take care.
543
00:46:53,827 --> 00:46:56,266
80% of the people in here
are mentally ill.
544
00:46:57,425 --> 00:47:00,906
Prison is the place where we lock up
lunatics and treat them like animals,
545
00:47:01,026 --> 00:47:02,418
so when they get out,
546
00:47:02,629 --> 00:47:04,598
we get a load of lunatic animals.
547
00:47:04,894 --> 00:47:08,197
Anybody tells you any different, they're
either full of it or a politician.
548
00:47:08,317 --> 00:47:09,167
Or both.
549
00:47:10,095 --> 00:47:12,427
- Aren't you going to ask me what happened?
- I already know.
550
00:47:12,547 --> 00:47:15,731
The whole wing knows about Ben Coulter,
rapist, murderer.
551
00:47:17,740 --> 00:47:18,845
I didn't do this.
552
00:47:19,410 --> 00:47:20,210
Sure.
553
00:47:24,532 --> 00:47:25,619
Do you believe me?
554
00:47:25,830 --> 00:47:27,680
What I think is unimportant.
555
00:47:27,821 --> 00:47:29,619
No-one on the wing believes you.
556
00:47:29,929 --> 00:47:32,356
As far as they're concerned,
you're a nonce.
557
00:47:51,814 --> 00:47:52,864
I need help.
558
00:48:42,044 --> 00:48:44,636
And you tell him you're sorry, alright?
559
00:48:44,756 --> 00:48:46,781
You're sorry
because he's one of ours now.
560
00:48:48,886 --> 00:48:51,923
He's one of our lads now.
That's your lot. All right?
561
00:49:23,191 --> 00:49:23,902
I...
562
00:49:28,717 --> 00:49:30,267
I wanted to say sorry.
563
00:49:39,222 --> 00:49:40,022
Come.
564
00:49:48,269 --> 00:49:50,662
"Quid pro quo",
do you know what that means?
565
00:49:51,252 --> 00:49:52,052
Yeah.
566
00:49:53,577 --> 00:49:55,427
Here's the quid for my quo.
567
00:49:57,911 --> 00:49:59,661
Come on, you little brat.
568
00:50:01,900 --> 00:50:03,485
Joe here's crossed me.
569
00:50:03,816 --> 00:50:05,462
I don't like being crossed.
570
00:50:06,066 --> 00:50:07,831
But I believe in forgiveness.
571
00:50:11,178 --> 00:50:14,502
My good friend Roland here is going
to talk to you about joe and his mother
572
00:50:15,023 --> 00:50:16,924
and atonement for his sins.
573
00:50:17,388 --> 00:50:18,608
If I were you,
574
00:50:18,778 --> 00:50:20,529
I'd listen very carefully.
575
00:50:30,393 --> 00:50:32,818
His mother puts a drug wrap
in her vagina.
576
00:50:32,938 --> 00:50:35,970
It's all perfumed up when it goes
inside so the dogs don't sniff it out.
577
00:50:36,090 --> 00:50:38,607
During the visit,
she takes it out of her pom-pom
578
00:50:38,727 --> 00:50:41,611
and puts it in a bag of sweets.
That's where you come in.
579
00:50:42,281 --> 00:50:43,081
What?
580
00:50:43,880 --> 00:50:45,663
Not even a sinner like joe
can be expected
581
00:50:45,824 --> 00:50:47,837
to swallow a wrap out of his own mam.
582
00:50:47,957 --> 00:50:50,473
Now you do this right,
Joe's paid his debt.
583
00:50:51,304 --> 00:50:52,926
Don't do it right and...
584
00:50:53,046 --> 00:50:55,594
Boy, I don't even know
what will happen to him.
585
00:50:55,714 --> 00:50:56,564
Or you.
586
00:50:57,363 --> 00:50:58,491
But trust me,
587
00:50:58,611 --> 00:51:01,912
Freddie Graham does not fuck about
with second chances.
588
00:51:20,601 --> 00:51:22,651
You have to practise with them.
589
00:51:24,271 --> 00:51:25,267
Head back,
590
00:51:25,652 --> 00:51:27,929
open your throat, keep it open, swallow.
591
00:51:31,474 --> 00:51:32,924
You have to do this.
592
00:51:57,958 --> 00:51:59,226
Knight to F3.
593
00:52:02,591 --> 00:52:03,478
Knight...
594
00:52:03,997 --> 00:52:04,984
to C6.
595
00:52:05,498 --> 00:52:07,048
Good, you're shaping up.
596
00:52:24,433 --> 00:52:26,586
It's none of my business.
If I was you,
597
00:52:27,218 --> 00:52:28,993
and I was in your situation,
598
00:52:29,506 --> 00:52:31,944
I wouldn't want two men
in pinstripes looking after me.
599
00:52:32,064 --> 00:52:34,776
The trouble with posh
is it don't dig for dirt.
600
00:52:56,821 --> 00:52:57,863
Are you all right?
601
00:52:58,621 --> 00:52:59,358
Yes.
602
00:52:59,478 --> 00:53:01,883
Ben, I should be working this case.
603
00:53:02,220 --> 00:53:04,880
I've got a smell for it
and I've got a smell for you.
604
00:53:05,000 --> 00:53:07,109
And I do not want to see you go down.
605
00:53:07,229 --> 00:53:10,185
Some cases need dogs
with low bellies and good noses.
606
00:53:10,547 --> 00:53:11,496
That's me.
607
00:53:12,336 --> 00:53:13,286
All right.
608
00:53:13,666 --> 00:53:14,466
Yes?
609
00:53:15,120 --> 00:53:17,987
Yes. You've got it.
I'll call my dad.
610
00:53:35,122 --> 00:53:36,072
Tongue up.
611
00:53:38,419 --> 00:53:39,373
On you go.
612
00:53:39,880 --> 00:53:40,730
Arms up.
613
00:53:53,121 --> 00:53:55,207
Let's see in your mouth.
Tongue up.
614
00:53:57,502 --> 00:53:58,452
On you go.
615
00:53:59,236 --> 00:54:00,699
Arms up. Let's see there.
616
00:54:26,323 --> 00:54:27,361
Mouth open.
617
00:54:29,034 --> 00:54:30,317
Open your mouth!
618
00:54:36,359 --> 00:54:37,423
Shopping,
619
00:54:38,430 --> 00:54:39,746
From Mr Graham.
620
00:54:39,949 --> 00:54:42,308
There's one thing
Freddie Graham's terrified of.
621
00:54:42,469 --> 00:54:46,290
Boredom. You're that rare thing,
a lad in prison with half a brain.
622
00:54:47,031 --> 00:54:48,306
He can't resist you.
623
00:54:48,596 --> 00:54:50,058
The first day of a trial is always
624
00:54:50,526 --> 00:54:51,543
stressful.
625
00:54:51,869 --> 00:54:53,821
- We're running self-defence.
- But that's not...
626
00:54:53,941 --> 00:54:56,639
No "buts".
It's the only defence available to us.
627
00:54:57,030 --> 00:54:59,204
We need instructions.
We can't just make it up.
628
00:54:59,324 --> 00:55:00,468
He likes you.
629
00:55:00,588 --> 00:55:02,788
Help him to remember
what we want him to remember.
630
00:55:02,908 --> 00:55:06,189
You told me not to admit to anything
I couldn't remember doing.
631
00:55:06,351 --> 00:55:09,549
All we have to do is raise the
possibility of self-defence in court.
632
00:55:09,710 --> 00:55:12,709
One nod from you and the prosecution
has to work very hard to disprove
633
00:55:12,870 --> 00:55:15,149
- you weren't defending yourself.
- She came at you.
634
00:55:15,477 --> 00:55:17,939
What else could you do?
You had to do it.
635
00:55:18,800 --> 00:55:19,723
Or die.
45521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.