All language subtitles for Crimes.Of.The.Future.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:02:39,433 --> 00:02:40,861 Brecken... 3 00:02:41,732 --> 00:02:43,644 I don't want you eating anything you find in there, 4 00:02:43,668 --> 00:02:45,272 you understand me? 5 00:02:45,307 --> 00:02:46,834 I don't care what it is. 6 00:02:53,942 --> 00:02:55,579 Don't care what it is. 7 00:04:50,960 --> 00:04:52,597 Ah... 8 00:04:54,535 --> 00:04:56,502 Mum! Mum! 9 00:04:56,537 --> 00:04:58,636 No! No! 10 00:05:00,134 --> 00:05:02,442 No! No, no! 11 00:05:42,550 --> 00:05:43,978 Yes? 12 00:05:44,211 --> 00:05:45,848 Yes, it's still Djuna. 13 00:05:45,883 --> 00:05:47,619 Now you've confirmed the phone number. 14 00:05:48,622 --> 00:05:50,655 I want you to tell Lang that if he's interested 15 00:05:50,690 --> 00:05:52,690 in picking up the corpse of that creature 16 00:05:52,725 --> 00:05:54,153 he calls his son... 17 00:05:55,662 --> 00:05:57,596 Yes, yes, I mean the Brecken thing. 18 00:05:58,225 --> 00:06:01,666 So, you tell him to come to the address I gave you. 19 00:06:01,932 --> 00:06:04,097 It will be here, and I won't be. 20 00:07:42,329 --> 00:07:44,263 Oh, my boy, boy, boy. 21 00:07:44,771 --> 00:07:46,199 My boy. Oh, my boy. 22 00:08:37,923 --> 00:08:39,351 Saul. 23 00:08:39,386 --> 00:08:40,924 Saul, darling, 24 00:08:40,959 --> 00:08:42,596 can you wake up? 25 00:08:43,731 --> 00:08:45,159 Who's here? 26 00:08:45,194 --> 00:08:47,095 It's just me. 27 00:08:47,130 --> 00:08:48,767 It's Caprice. 28 00:08:49,737 --> 00:08:51,165 Did you sleep? 29 00:08:52,938 --> 00:08:54,905 I think this... 30 00:08:54,940 --> 00:08:56,335 bed 31 00:08:56,370 --> 00:08:58,007 needs new software. 32 00:09:02,981 --> 00:09:06,081 It's not anticipating my pain anymore. 33 00:09:11,891 --> 00:09:13,792 It's not turning me properly. 34 00:09:15,125 --> 00:09:16,762 Yes, I heard you. 35 00:09:16,962 --> 00:09:18,599 A sleepless night. 36 00:09:18,931 --> 00:09:20,997 I will call LifeFormWare right away. 37 00:09:21,032 --> 00:09:22,669 They're usually very responsive. 38 00:09:25,267 --> 00:09:27,168 What else? What else? 39 00:09:28,270 --> 00:09:31,304 The tests cooked all night and were ready this morning. 40 00:09:33,209 --> 00:09:35,374 There is a new hormone in your bloodstream. 41 00:09:37,785 --> 00:09:39,213 Ah... 42 00:09:40,018 --> 00:09:41,655 Great. 43 00:09:41,921 --> 00:09:43,349 It's about time. 44 00:09:45,155 --> 00:09:47,122 I thought I was all tapped out. 45 00:09:48,862 --> 00:09:50,224 Dried up. 46 00:09:50,259 --> 00:09:52,831 You always think that, and you're always wrong. 47 00:09:54,901 --> 00:09:56,637 One day, I'll be right. 48 00:09:56,969 --> 00:09:58,397 Not today. 49 00:10:03,976 --> 00:10:05,404 Not today. 50 00:10:08,783 --> 00:10:10,211 It's still before breakfast. 51 00:10:15,020 --> 00:10:16,756 What do you see? 52 00:10:16,791 --> 00:10:19,693 I can feel you pulling things around in there. 53 00:10:20,256 --> 00:10:22,960 It seems to be some small sort of, uh, 54 00:10:22,995 --> 00:10:24,423 endocrine gland, 55 00:10:25,129 --> 00:10:27,063 about the size of an adrenal gland. 56 00:10:27,934 --> 00:10:29,362 Small. 57 00:10:30,772 --> 00:10:32,532 That's disappointing. It's not very dramatic. 58 00:10:34,105 --> 00:10:35,841 It's a brand new organ 59 00:10:36,074 --> 00:10:37,711 Never before seen. 60 00:10:37,746 --> 00:10:39,042 Yeah. 61 00:10:39,077 --> 00:10:40,714 And it's functioning. 62 00:10:42,047 --> 00:10:43,684 Can you feel it? 63 00:10:44,346 --> 00:10:45,983 That new hormone? 64 00:10:46,348 --> 00:10:47,985 Yeah. 65 00:10:48,856 --> 00:10:51,087 Oh, LifeFormWare. 66 00:10:53,157 --> 00:10:54,794 LifeFormWare? 67 00:10:55,764 --> 00:10:57,126 Yeah. 68 00:10:57,161 --> 00:10:58,963 The pain is different. 69 00:10:58,998 --> 00:11:01,328 That's probably why my bed's computer's having trouble. 70 00:11:03,035 --> 00:11:05,233 This new organ, it's, uh, 71 00:11:05,268 --> 00:11:07,202 it's shifting my pain centres. 72 00:11:08,205 --> 00:11:09,842 For better or worse? 73 00:11:10,779 --> 00:11:12,207 So far, just different. 74 00:11:17,115 --> 00:11:18,752 How's the artwork progressing? 75 00:11:20,855 --> 00:11:22,283 It's a slippery surface. 76 00:11:23,550 --> 00:11:25,891 Hard to be precise with the ink. 77 00:11:27,257 --> 00:11:28,894 Huh... 78 00:11:28,929 --> 00:11:31,732 Why not do something that really looks like a tattoo? 79 00:11:32,460 --> 00:11:34,097 A heart, 80 00:11:34,132 --> 00:11:35,769 an anchor, 81 00:11:36,530 --> 00:11:38,167 "Mother"? 82 00:11:42,239 --> 00:11:43,876 That would be playful. 83 00:11:44,076 --> 00:11:45,504 But the Registry insists on 84 00:11:45,539 --> 00:11:47,506 "uniquely self-referential." 85 00:11:48,014 --> 00:11:49,442 Ah, the Registry. 86 00:11:51,886 --> 00:11:53,281 Of course. 87 00:14:28,273 --> 00:14:29,701 Saul Tenser. 88 00:14:29,736 --> 00:14:31,373 Caprice. 89 00:14:31,408 --> 00:14:32,979 Oh, my God. 90 00:14:33,014 --> 00:14:34,442 So you are. 91 00:14:35,082 --> 00:14:36,510 Welcome. 92 00:14:36,545 --> 00:14:38,182 I'm Wippet, by the way. 93 00:14:39,713 --> 00:14:41,482 Wow, um... 94 00:14:41,517 --> 00:14:43,957 This is a real treat 95 00:14:44,289 --> 00:14:46,685 and a privilege for us, isn't it, Timlin? 96 00:14:46,720 --> 00:14:48,357 That's Timlin. 97 00:14:49,261 --> 00:14:52,097 This isn't very grand, is it, but this is 98 00:14:52,132 --> 00:14:55,265 the National Organ Registry nonetheless, and 99 00:14:55,630 --> 00:14:58,334 we're fully equipped, aren't we, Timlin? 100 00:14:59,337 --> 00:15:01,975 Um, it's all secret stuff now 101 00:15:02,010 --> 00:15:04,208 because we're part of the NVU of Justice, 102 00:15:04,243 --> 00:15:07,211 but we'll be ready to break out and go public 103 00:15:07,246 --> 00:15:09,081 when the time inevitably comes. 104 00:15:09,479 --> 00:15:11,116 NVU? 105 00:15:11,151 --> 00:15:13,151 New Vice Unit. 106 00:15:13,186 --> 00:15:15,351 No crime like the present. 107 00:15:18,092 --> 00:15:20,257 Sorry, we're a little confused about procedure. 108 00:15:21,095 --> 00:15:22,688 This is our first time. 109 00:15:23,658 --> 00:15:25,295 Hm. 110 00:15:25,726 --> 00:15:28,430 But you understand the necessity of organ registration 111 00:15:28,465 --> 00:15:30,333 from a security standpoint? 112 00:15:30,698 --> 00:15:32,434 We understand 113 00:15:32,469 --> 00:15:34,370 human bodies are changing. 114 00:15:38,607 --> 00:15:40,244 I know this quite well. 115 00:15:41,676 --> 00:15:43,313 Um... 116 00:15:43,348 --> 00:15:45,744 And, apparently, this is of some concern 117 00:15:45,779 --> 00:15:47,647 to the governments of the world. 118 00:15:47,682 --> 00:15:49,319 Human bodies, yes. 119 00:15:49,651 --> 00:15:51,717 "Human" is the operative word. 120 00:15:51,752 --> 00:15:53,389 Human evolution 121 00:15:53,424 --> 00:15:55,061 is the concern. 122 00:15:55,096 --> 00:15:56,425 That it's going wrong. 123 00:15:57,824 --> 00:15:59,263 That it's... 124 00:15:59,298 --> 00:16:00,726 uncontrolled, it's... 125 00:16:00,761 --> 00:16:02,431 insurrectional. 126 00:16:02,466 --> 00:16:06,105 It might lead us to a bad place. 127 00:16:06,140 --> 00:16:09,504 Look what's happened to the pain thresholds, for instance. 128 00:16:09,539 --> 00:16:12,771 The world is a much more dangerous place 129 00:16:12,806 --> 00:16:16,115 now that p-p-pain has all but disappeared. 130 00:16:16,150 --> 00:16:18,480 What good is it that only a lucky handful of us 131 00:16:18,515 --> 00:16:20,416 experience pain in our sleep? 132 00:16:20,451 --> 00:16:22,286 Pain has a function. 133 00:16:22,321 --> 00:16:26,191 It is a warning system that we don't have anymore, 134 00:16:26,226 --> 00:16:28,721 and how did this happen, what does this mean? 135 00:16:28,756 --> 00:16:31,097 Or, or what about infections? 136 00:16:31,495 --> 00:16:33,660 Infections? What happened to them? 137 00:16:33,695 --> 00:16:35,662 Nobody washes their hands anymore. 138 00:16:35,697 --> 00:16:38,236 What is it- what is that new, uh, fad, 139 00:16:38,271 --> 00:16:40,601 uh, what do they call it? Desktop surgery? 140 00:16:40,636 --> 00:16:42,273 In public! 141 00:16:42,308 --> 00:16:43,736 It's repulsive. 142 00:16:44,673 --> 00:16:46,310 Um... 143 00:16:47,346 --> 00:16:49,511 Our records indicate that you've been producing 144 00:16:49,546 --> 00:16:52,349 random and novel bodily organs for some years, 145 00:16:52,384 --> 00:16:53,812 but that you've had them 146 00:16:54,749 --> 00:16:56,386 consistently removed. 147 00:16:58,720 --> 00:17:00,456 Who wouldn't? 148 00:17:02,559 --> 00:17:03,822 You'd be surprised. 149 00:17:03,857 --> 00:17:05,494 We would be surprised. 150 00:17:05,529 --> 00:17:07,166 They're basically tumours, right? 151 00:17:07,432 --> 00:17:09,267 Who would want to keep them? 152 00:17:09,302 --> 00:17:10,829 They could kill you. 153 00:17:12,437 --> 00:17:14,371 What is the relationship between you two? 154 00:17:15,770 --> 00:17:18,573 I remove these tumours as part of our performance. 155 00:17:19,510 --> 00:17:21,147 We are performance artists. 156 00:17:21,677 --> 00:17:23,347 We perform together. 157 00:17:23,679 --> 00:17:25,316 Hm. 158 00:17:25,615 --> 00:17:27,681 And you're qualified to perform surgery? 159 00:17:27,716 --> 00:17:30,354 Well, as Mr. Wippet was saying, 160 00:17:30,389 --> 00:17:32,818 everybody's qualified to perform surgery these days. 161 00:17:34,624 --> 00:17:36,723 If consent is legally given, 162 00:17:37,429 --> 00:17:39,363 there is really no- no issue there. 163 00:17:39,761 --> 00:17:41,398 Hm. 164 00:17:41,433 --> 00:17:43,532 I was speaking of your professional relationship. 165 00:17:43,567 --> 00:17:45,699 You wouldn't want to kill your performance partner, 166 00:17:45,734 --> 00:17:47,206 would you? 167 00:17:47,241 --> 00:17:48,603 You never know. 168 00:17:48,638 --> 00:17:51,210 There's a lot of improvisation in our shows. 169 00:17:51,245 --> 00:17:52,673 Stop it. 170 00:17:52,708 --> 00:17:54,444 Hm. 171 00:17:54,479 --> 00:17:57,282 We met when Saul was cut up on duty. 172 00:17:57,878 --> 00:18:00,516 I was a trauma surgeon at First General. 173 00:18:01,486 --> 00:18:03,486 We unleashed things in each other. 174 00:18:04,654 --> 00:18:06,423 We both changed, 175 00:18:06,458 --> 00:18:07,886 left our professions. 176 00:18:08,724 --> 00:18:10,757 And now we are what we are. 177 00:18:11,265 --> 00:18:12,693 Oh. 178 00:18:12,728 --> 00:18:14,530 You're stars, that's what you are. 179 00:18:14,565 --> 00:18:17,896 Gosh, everyone wants to be a performance artist these days. 180 00:18:17,931 --> 00:18:20,305 It's all the rage, but... 181 00:18:20,340 --> 00:18:21,768 not everyone can do it. 182 00:18:23,838 --> 00:18:25,607 Well, then... 183 00:18:27,677 --> 00:18:29,314 Registration? 184 00:18:43,660 --> 00:18:45,396 Oh, my. 185 00:18:45,431 --> 00:18:49,301 Oh, it is so beautiful! 186 00:18:50,700 --> 00:18:52,832 I can't quite see it from my angle. 187 00:18:52,867 --> 00:18:54,438 Can you pick it up from where you are? 188 00:18:54,473 --> 00:18:56,836 Oh, yes. It's-it's very clear. 189 00:18:56,871 --> 00:18:58,970 Oh, gosh! 190 00:18:59,005 --> 00:19:00,708 It is a gorgeous, 191 00:19:00,743 --> 00:19:03,744 I might even say, sensual example 192 00:19:03,779 --> 00:19:05,878 of the registration tatooist's art. 193 00:19:05,913 --> 00:19:08,683 Why don't you tell us what a registration tattoo is? 194 00:19:08,718 --> 00:19:10,355 Well, um... 195 00:19:10,390 --> 00:19:12,720 ...we here at the National Organ Registry 196 00:19:13,459 --> 00:19:15,855 have just instituted a new policy 197 00:19:15,890 --> 00:19:18,693 of tattooing novel organs, 198 00:19:18,959 --> 00:19:20,926 or idiopathic organs, that is, 199 00:19:20,961 --> 00:19:24,633 new organs whose function is unknown, 200 00:19:24,668 --> 00:19:27,702 so that they can be registered 201 00:19:27,737 --> 00:19:29,275 and kept track of. 202 00:19:30,641 --> 00:19:31,937 Um, our fear is... 203 00:19:31,972 --> 00:19:34,478 that some of these neo-organs 204 00:19:34,513 --> 00:19:37,448 might establish themselves genetically, 205 00:19:37,483 --> 00:19:42,255 and then be passed down from parents to children, 206 00:19:42,290 --> 00:19:44,785 who would then no longer be, 207 00:19:45,359 --> 00:19:47,293 strictly speaking, human. 208 00:19:47,790 --> 00:19:49,526 At least, in the classical sense. 209 00:19:50,892 --> 00:19:54,696 Our concept of the registration tattoo 210 00:19:54,731 --> 00:19:56,797 was largely inspired by the performance art 211 00:19:58,372 --> 00:19:59,866 of Saul Tenser. 212 00:19:59,901 --> 00:20:02,935 Oh, I'm so sorry, but it's forbidden to record in here. 213 00:20:02,970 --> 00:20:05,641 Oh, right, right. She's right. 214 00:20:05,676 --> 00:20:08,710 I was thinking we could use it for our performance. 215 00:20:09,383 --> 00:20:10,910 We record the most intimate things. 216 00:20:10,945 --> 00:20:12,879 I'm sorry, but it is illegal. 217 00:20:12,914 --> 00:20:14,650 This department does not yet exist. 218 00:20:17,523 --> 00:20:19,050 Right, if it doesn't exist, 219 00:20:19,085 --> 00:20:22,295 then, I guess, it's impossible to make a recording. 220 00:20:22,330 --> 00:20:23,758 Sorry. 221 00:20:24,090 --> 00:20:25,727 Too bad. 222 00:20:36,344 --> 00:20:38,421 I don't think you should have invited those two creeps 223 00:20:38,445 --> 00:20:39,972 from the registry to our show. 224 00:20:41,580 --> 00:20:43,514 Why not? 225 00:20:43,549 --> 00:20:45,483 Why not get 'em on our side? 226 00:20:45,782 --> 00:20:47,419 I don't trust them. 227 00:20:47,883 --> 00:20:49,619 The woman, Timlin, 228 00:20:49,654 --> 00:20:51,049 she's, uh... 229 00:20:51,084 --> 00:20:52,886 especially creepy. 230 00:20:52,921 --> 00:20:54,558 Hm. 231 00:20:54,593 --> 00:20:56,692 I thought she was rather attractive. 232 00:20:56,727 --> 00:20:58,364 In a... 233 00:20:58,399 --> 00:20:59,827 bureaucratic way. 234 00:20:59,862 --> 00:21:01,499 Hm. 235 00:21:05,065 --> 00:21:06,933 The LifeFormWare technicians are here. 236 00:21:07,738 --> 00:21:09,969 They need to see you in your bed. 237 00:21:12,578 --> 00:21:14,545 I'm a little upset about the tattoo. 238 00:21:16,109 --> 00:21:17,746 Oh? 239 00:21:19,618 --> 00:21:21,046 Rambunctious. 240 00:21:21,686 --> 00:21:23,114 That's what I'd call it. 241 00:21:23,149 --> 00:21:25,050 That's a technical term? 242 00:21:25,558 --> 00:21:26,986 TENSER.; Uh. 243 00:21:28,693 --> 00:21:31,023 It takes over the form, 244 00:21:32,664 --> 00:21:35,533 the shape of the organ itself. 245 00:21:35,568 --> 00:21:38,371 It really, in a sense, dominates it, 246 00:21:38,406 --> 00:21:39,768 reshapes it. 247 00:21:39,803 --> 00:21:41,902 It's not just parasitic, 248 00:21:41,937 --> 00:21:44,410 although I suppose, in a sense, it is that too. 249 00:21:44,445 --> 00:21:45,873 It seems to take meaning 250 00:21:47,481 --> 00:21:48,909 away from the organ. 251 00:21:49,648 --> 00:21:51,879 Takes the process of meaning 252 00:21:52,717 --> 00:21:54,354 for itself, 253 00:21:54,686 --> 00:21:56,114 so to speak. 254 00:22:06,060 --> 00:22:07,796 You'd really better get into bed. 255 00:22:09,162 --> 00:22:10,799 There, there. 256 00:22:11,934 --> 00:22:13,736 You'll be comfortable again soon. 257 00:22:15,641 --> 00:22:18,675 OrchidBed is our top of the line bed. 258 00:22:20,613 --> 00:22:22,976 Once we correct the misalignment 259 00:22:23,011 --> 00:22:24,648 caused by your... 260 00:22:25,552 --> 00:22:26,980 hormonal imbalance, 261 00:22:28,687 --> 00:22:30,115 you'll be floating. 262 00:22:30,150 --> 00:22:31,787 Huh. 263 00:22:31,822 --> 00:22:33,459 Isn't that right, Berst? 264 00:22:34,561 --> 00:22:35,989 Uh-uh. 265 00:22:36,024 --> 00:22:38,497 Yeah, these things are basically bulletproof. 266 00:22:38,532 --> 00:22:40,829 This bed loves your body, Mr. Tenser. 267 00:22:40,864 --> 00:22:42,798 It is so flexible, 268 00:22:42,833 --> 00:22:44,932 so attuned to every shift of your pain centres, 269 00:22:44,967 --> 00:22:46,538 it's a beautiful thing to behold. 270 00:22:47,970 --> 00:22:51,202 I see you actually have several of our units here, 271 00:22:51,237 --> 00:22:53,512 - don't you? - Mm-hm. 272 00:22:53,547 --> 00:22:56,174 The OrchidBed Bed, the Break Faster Chair, 273 00:22:56,209 --> 00:22:58,880 that'll probably need some adjustment as well. 274 00:22:58,915 --> 00:23:00,486 We can... 275 00:23:00,521 --> 00:23:01,982 download your OrchidBed co-ordinates 276 00:23:02,017 --> 00:23:04,688 into the Break Faster, tweak the EatWare parameters, 277 00:23:04,723 --> 00:23:06,657 and we should be very close. 278 00:23:13,963 --> 00:23:15,600 Oh, my God. 279 00:23:17,736 --> 00:23:19,164 Router. 280 00:23:19,199 --> 00:23:20,836 What is it? 281 00:23:22,840 --> 00:23:24,774 Mr. Tenser has a Sark unit here. 282 00:23:32,619 --> 00:23:34,047 Yes. 283 00:23:34,621 --> 00:23:36,049 He really does. 284 00:23:50,901 --> 00:23:53,935 The Sark autopsy module was one of the best units 285 00:23:53,970 --> 00:23:55,607 we ever made. It's gorgeous. 286 00:23:55,642 --> 00:23:57,070 They're legendary. 287 00:23:57,105 --> 00:23:58,709 So complex. 288 00:23:58,744 --> 00:24:00,172 So subtle. 289 00:24:01,142 --> 00:24:03,274 Do you ever work on one of these? 290 00:24:03,309 --> 00:24:05,683 They stopped making them before our time. 291 00:24:05,718 --> 00:24:07,883 I've never seen one in the flesh before. 292 00:24:07,918 --> 00:24:09,918 They're legendary. 293 00:24:10,624 --> 00:24:12,151 What do you use it for? 294 00:24:12,659 --> 00:24:14,824 You're not in the autopsy business, are you? 295 00:24:15,728 --> 00:24:17,156 It's my paint brush. 296 00:27:24,950 --> 00:27:26,312 Hm. 297 00:27:27,854 --> 00:27:30,250 Mm, oh, my God, look at this thing. 298 00:27:37,864 --> 00:27:39,325 No, you can't. 299 00:27:43,199 --> 00:27:44,836 Oh, my God. 300 00:27:46,004 --> 00:27:47,432 Oh, my God. 301 00:27:51,207 --> 00:27:52,844 It's not that small. 302 00:27:54,408 --> 00:27:56,012 Quite big, actually. 303 00:27:56,047 --> 00:27:57,442 Hm. 304 00:27:57,477 --> 00:28:00,049 Do you mind if I ask you something intimate? 305 00:28:01,217 --> 00:28:02,854 Hi. 306 00:28:02,889 --> 00:28:04,317 No, go ahead. 307 00:28:09,060 --> 00:28:10,796 That surgery is sex, isn't it? 308 00:28:11,425 --> 00:28:13,029 Is it? 309 00:28:13,064 --> 00:28:14,492 Hm. 310 00:28:14,527 --> 00:28:16,164 You know it is. 311 00:28:17,871 --> 00:28:19,299 Surgery is the new sex. 312 00:28:20,269 --> 00:28:21,906 Hm. 313 00:28:21,941 --> 00:28:23,776 Does there have to be new sex? 314 00:28:23,811 --> 00:28:25,239 Yes. 315 00:28:25,978 --> 00:28:27,406 Yes, it's time. 316 00:28:28,079 --> 00:28:30,244 When I was watching Caprice cut into you, 317 00:28:31,852 --> 00:28:33,280 I wanted... 318 00:28:36,120 --> 00:28:37,757 Yes? 319 00:28:39,926 --> 00:28:42,091 I wanted you to be cutting into me. 320 00:28:43,325 --> 00:28:44,962 That's when I knew. 321 00:28:46,394 --> 00:28:48,031 Hm. 322 00:28:53,302 --> 00:28:54,939 Hm? 323 00:28:54,974 --> 00:28:56,402 What was that all about? 324 00:28:58,846 --> 00:29:00,274 Just another epiphany. 325 00:29:01,981 --> 00:29:03,915 Art triumphs once again. 326 00:29:05,919 --> 00:29:07,347 Hm. 327 00:29:09,054 --> 00:29:12,187 His body needs are subtle and they're constantly shifting. 328 00:29:12,519 --> 00:29:14,156 We feel, 329 00:29:14,191 --> 00:29:17,225 Danny Router and I do, that the Tenser account 330 00:29:17,260 --> 00:29:19,095 will force our entire organization 331 00:29:19,130 --> 00:29:22,593 into new, exhilarating territory. 332 00:29:22,628 --> 00:29:24,265 Saul Tenser is... 333 00:29:24,300 --> 00:29:26,498 an artist of the inner landscape. 334 00:29:27,501 --> 00:29:30,975 Creation of art is often associated with pain, 335 00:29:31,010 --> 00:29:34,275 and pain, as we know, is always associated with sleep. 336 00:29:34,310 --> 00:29:36,882 We at LifeFormWare specialize in 337 00:29:36,917 --> 00:29:38,345 manipulating 338 00:29:38,380 --> 00:29:41,315 and modulating the pain of artists, 339 00:29:41,350 --> 00:29:42,987 and, to us, 340 00:29:43,022 --> 00:29:45,154 Saul Tenser is the greatest challenge, 341 00:29:46,190 --> 00:29:48,828 so intimate and involving in his art, 342 00:29:49,622 --> 00:29:51,391 and the nature of his pain. 343 00:29:52,295 --> 00:29:54,031 A good night's sleep is a... 344 00:29:54,297 --> 00:29:56,462 hard thing to define when you're an artist 345 00:29:56,497 --> 00:29:58,134 and you seek pain. 346 00:30:51,156 --> 00:30:52,584 Hm. 347 00:31:01,298 --> 00:31:02,935 Sit down. 348 00:31:07,667 --> 00:31:09,304 I'm Detective Cope. 349 00:31:09,339 --> 00:31:10,976 I'm with New Vice. 350 00:31:11,704 --> 00:31:13,341 And you are? 351 00:31:13,376 --> 00:31:15,310 - Wippet. - Timlin. 352 00:31:15,345 --> 00:31:17,345 Hm, yes, good. 353 00:31:17,380 --> 00:31:20,414 Have you had recent dealings with the performance artist, 354 00:31:20,449 --> 00:31:22,086 Saul Tenser? 355 00:31:24,354 --> 00:31:25,991 Yes. 356 00:31:27,324 --> 00:31:30,259 And you have a portfolio of all the neo-organs 357 00:31:30,294 --> 00:31:31,623 which he has 358 00:31:31,658 --> 00:31:33,625 developed and removed? 359 00:31:38,236 --> 00:31:39,664 He donated it to us. 360 00:31:41,338 --> 00:31:44,108 He was the first to undertake the logging, 361 00:31:44,143 --> 00:31:45,571 the archiving, 362 00:31:45,606 --> 00:31:47,309 of his inner creations. 363 00:31:47,641 --> 00:31:50,477 We call it the Tenser Organography. 364 00:31:50,512 --> 00:31:52,281 For him, it was an art thing, 365 00:31:52,316 --> 00:31:54,250 an artist wanting a systematized record 366 00:31:54,285 --> 00:31:55,713 of his art. 367 00:31:58,025 --> 00:31:59,618 But, for us, it triggered 368 00:31:59,653 --> 00:32:02,687 an awareness of the flow, the significance 369 00:32:02,722 --> 00:32:04,557 of these spontaneous growths 370 00:32:04,592 --> 00:32:07,329 which many people were experiencing in secret. 371 00:32:07,364 --> 00:32:10,332 So, now, we have actually required 372 00:32:10,367 --> 00:32:12,433 the legal registering of these growths. 373 00:32:12,468 --> 00:32:14,402 The registering of a genuine, new... 374 00:32:14,734 --> 00:32:16,371 Saul Tenser internal organ... 375 00:32:16,406 --> 00:32:19,341 It's like discovering a new species of animal. 376 00:32:20,113 --> 00:32:21,541 Well, 377 00:32:21,576 --> 00:32:23,312 more like discovering a new Picasso. 378 00:32:25,085 --> 00:32:27,646 How can a tumorous growth be considered art? 379 00:32:29,452 --> 00:32:31,089 Where is the emotional shaping, 380 00:32:31,685 --> 00:32:33,322 the philosophical understanding, 381 00:32:33,819 --> 00:32:35,555 which is basic to all art? 382 00:32:40,397 --> 00:32:42,034 Look... 383 00:32:44,137 --> 00:32:46,335 I have a lump on my abdomen. 384 00:32:49,076 --> 00:32:50,504 You see it? 385 00:32:52,178 --> 00:32:53,606 Picasso? 386 00:32:53,641 --> 00:32:55,278 Duchamp? 387 00:32:55,841 --> 00:32:57,478 Francis Bacon, perhaps? 388 00:32:59,152 --> 00:33:00,580 Am I an artist? 389 00:33:06,753 --> 00:33:08,720 He takes the rebellion of his own body 390 00:33:08,755 --> 00:33:10,392 and seizes control of it. 391 00:33:11,230 --> 00:33:12,658 Shapes it, 392 00:33:12,693 --> 00:33:14,330 tattoos it, displays it, 393 00:33:15,564 --> 00:33:17,201 creates theatre out of it. 394 00:33:17,467 --> 00:33:20,567 It has meaning, very potent meaning, and... 395 00:33:21,537 --> 00:33:23,405 many, many people respond to it. 396 00:33:23,440 --> 00:33:25,077 Yes. 397 00:33:25,871 --> 00:33:27,508 Tattoos it? 398 00:33:28,478 --> 00:33:30,115 Here we go. 399 00:33:32,284 --> 00:33:33,712 Hm. 400 00:33:33,747 --> 00:33:35,384 You see? 401 00:33:35,419 --> 00:33:37,485 See, right from the beginning, 402 00:33:37,520 --> 00:33:39,157 after he met Caprice, 403 00:33:40,358 --> 00:33:42,457 all his neo-organs were tattooed 404 00:33:42,492 --> 00:33:44,558 while they were still inside his body. 405 00:33:45,264 --> 00:33:46,692 Caprice is his lover? 406 00:33:47,332 --> 00:33:49,068 Caprice is his performance partner. 407 00:33:50,203 --> 00:33:51,631 She does the tattoos. 408 00:33:52,337 --> 00:33:53,765 And the surgery. 409 00:33:54,537 --> 00:33:56,174 Hm. 410 00:34:05,713 --> 00:34:08,219 Looks to me as though Caprice is the artist. 411 00:34:08,881 --> 00:34:10,815 Tenser is just a glorified organ donor. 412 00:34:14,656 --> 00:34:17,525 Well, there are the performances. 413 00:34:18,429 --> 00:34:21,133 And, then-then, there is the question of will. 414 00:34:24,864 --> 00:34:26,501 Will? 415 00:34:26,536 --> 00:34:28,173 Yes. 416 00:34:28,604 --> 00:34:30,340 We believe, that on a certain level, 417 00:34:30,375 --> 00:34:32,309 perhaps a subconscious one, 418 00:34:32,344 --> 00:34:36,181 Saul Tenser wills these new organs to grow. 419 00:34:37,613 --> 00:34:39,250 So... 420 00:34:42,618 --> 00:34:46,290 Hm, you really ought to get that lump on your abdomen looked at. 421 00:35:07,214 --> 00:35:08,642 Saul? 422 00:35:08,941 --> 00:35:11,282 Saul, darling, can you wake up? 423 00:35:15,255 --> 00:35:17,717 Your bed says that you're working on something new. 424 00:35:18,291 --> 00:35:19,719 Can that be right? 425 00:35:20,425 --> 00:35:21,853 So soon? 426 00:35:22,823 --> 00:35:24,460 The bed is very quiet. 427 00:35:26,827 --> 00:35:28,596 The bed is never wrong. 428 00:35:32,800 --> 00:35:35,570 Just ask our friends at LifeFormWare. 429 00:35:38,674 --> 00:35:40,608 Is this something we should worry about? 430 00:35:42,513 --> 00:35:45,349 The interval between growths seems to be closing up. 431 00:35:45,648 --> 00:35:47,747 I'm feeling very creative. 432 00:35:49,289 --> 00:35:50,717 I guess. 433 00:35:53,623 --> 00:35:56,393 We'll just have to start cutting faster. 434 00:36:03,996 --> 00:36:06,634 It is time to stop seeing. 435 00:36:11,740 --> 00:36:14,642 It is time to stop speaking. 436 00:36:19,352 --> 00:36:20,780 It is time 437 00:36:20,815 --> 00:36:22,452 to listen. 438 00:37:20,105 --> 00:37:21,841 I don't like the ears. 439 00:37:25,616 --> 00:37:27,044 What? 440 00:37:27,079 --> 00:37:28,716 The ears. 441 00:37:29,554 --> 00:37:32,324 They're cute, they're striking, but 442 00:37:32,359 --> 00:37:34,656 a thousand ears is not good design. 443 00:37:35,824 --> 00:37:37,494 Surround sound? 444 00:37:38,431 --> 00:37:40,398 The extra ears don't even work. 445 00:37:40,664 --> 00:37:42,334 They're just for show. 446 00:37:42,930 --> 00:37:44,567 How do you know? 447 00:37:44,602 --> 00:37:46,305 I'm Adrienne Berceau. 448 00:37:47,000 --> 00:37:49,539 I'm Klinek's Biomorphology Coordinator. 449 00:37:52,610 --> 00:37:55,347 Don't tell him I said this, but he's better with the dancing 450 00:37:55,382 --> 00:37:57,316 than he is with the conceptual art. 451 00:38:00,717 --> 00:38:02,882 Are you working on anything new, Mr. Tenser? 452 00:38:03,885 --> 00:38:05,522 I never really know 453 00:38:05,557 --> 00:38:07,084 when I'm working on something new. 454 00:38:08,626 --> 00:38:10,560 It doesn't seem to be my decision. 455 00:38:11,024 --> 00:38:12,661 What if it is? 456 00:38:15,028 --> 00:38:16,665 If it is? 457 00:38:16,898 --> 00:38:19,833 The creation of inner beauty cannot be an accident. 458 00:38:20,440 --> 00:38:22,605 Forgive me for quoting you and your show. 459 00:38:26,138 --> 00:38:27,874 Have you heard of Dr. Nasatir? 460 00:38:29,482 --> 00:38:30,910 No. 461 00:38:33,882 --> 00:38:35,816 You should pay him a visit. 462 00:38:37,083 --> 00:38:39,391 Inner beauty is his specialty, 463 00:38:39,426 --> 00:38:40,854 as it is yours. 464 00:38:45,795 --> 00:38:47,498 I've booked you an appointment. 465 00:38:47,830 --> 00:38:49,566 Go to the address written here. 466 00:38:52,670 --> 00:38:55,165 A consultation about a medical problem? 467 00:38:55,200 --> 00:38:57,838 A consultation about a political problem. 468 00:39:30,169 --> 00:39:32,103 I have a concept for you. 469 00:39:32,138 --> 00:39:33,775 Yeah? 470 00:39:33,810 --> 00:39:35,447 Yeah, yeah. 471 00:39:35,482 --> 00:39:37,548 It came to me when I saw you 472 00:39:37,583 --> 00:39:39,781 use a Sark unit as part of your show. 473 00:39:39,816 --> 00:39:41,750 The Sark was originally an autopsy module. 474 00:39:41,785 --> 00:39:43,488 Did you know that? 475 00:39:43,523 --> 00:39:44,951 I knew that. 476 00:39:45,954 --> 00:39:48,856 Have you ever thought about using it for a real autopsy? 477 00:39:48,891 --> 00:39:50,528 As part of your show? 478 00:39:51,927 --> 00:39:53,564 Perform an autopsy? 479 00:39:53,599 --> 00:39:55,159 On a corpse. Mm-hm. 480 00:39:55,194 --> 00:39:56,930 I have a corpse for you. 481 00:39:56,965 --> 00:39:58,602 It's a very special corpse. 482 00:39:59,539 --> 00:40:02,067 You could do a live autopsy on a dead body. 483 00:40:02,102 --> 00:40:05,136 And there would be surprises. I can guarantee a few surprises. 484 00:40:05,171 --> 00:40:07,105 What corpse are you talking about? 485 00:40:07,844 --> 00:40:09,239 My son. 486 00:40:09,274 --> 00:40:10,911 Eight years old. 487 00:40:13,586 --> 00:40:15,080 Why is he a corpse? 488 00:40:15,115 --> 00:40:17,247 His mother murdered him. Wouldn't that be... 489 00:40:17,282 --> 00:40:19,018 good raw material for a performance? 490 00:40:23,255 --> 00:40:25,189 You have the body of your son? 491 00:40:25,862 --> 00:40:28,258 Yes, of course I have the body of my son. 492 00:40:28,293 --> 00:40:29,930 He's my son. 493 00:40:30,933 --> 00:40:32,570 Wow. 494 00:40:32,605 --> 00:40:34,033 Yeah, I know. 495 00:40:35,069 --> 00:40:36,937 I mean, how radical are you? 496 00:40:36,972 --> 00:40:38,774 Hm? 497 00:40:38,809 --> 00:40:40,743 Are you afraid of a little emotion? 498 00:40:42,615 --> 00:40:44,142 I'm afraid of everything. 499 00:40:56,596 --> 00:40:58,024 The throat thing 500 00:40:58,928 --> 00:41:00,565 is very severe 501 00:41:00,798 --> 00:41:02,226 today. 502 00:41:02,734 --> 00:41:04,162 I can't open it. 503 00:41:05,099 --> 00:41:06,736 What's going on? 504 00:41:08,971 --> 00:41:10,608 I am not sure. 505 00:41:13,173 --> 00:41:15,910 You were out for a very long time yesterday. 506 00:41:15,945 --> 00:41:17,582 Yeah. 507 00:41:18,178 --> 00:41:19,815 It's not my allergies. 508 00:41:20,752 --> 00:41:22,180 In fact, 509 00:41:23,282 --> 00:41:24,919 they're not bothering me. 510 00:41:24,954 --> 00:41:26,855 It's strange. 511 00:41:27,220 --> 00:41:28,857 Are you in discomfort? 512 00:41:28,892 --> 00:41:30,562 No, it's a... 513 00:41:30,597 --> 00:41:32,157 compelling fullness. 514 00:41:34,095 --> 00:41:35,831 Not a completely bad feeling. 515 00:41:36,636 --> 00:41:38,064 At least not... 516 00:41:39,034 --> 00:41:40,671 uninteresting. 517 00:41:43,137 --> 00:41:45,071 I went to see the Klinek. 518 00:41:46,140 --> 00:41:47,777 How was it? 519 00:41:47,812 --> 00:41:49,746 The usual. 520 00:41:52,377 --> 00:41:54,014 It was packed. 521 00:41:55,083 --> 00:41:56,720 Jealous? 522 00:41:57,316 --> 00:41:59,283 Of course. 523 00:41:59,318 --> 00:42:01,626 But that's not it. 524 00:42:01,661 --> 00:42:03,089 I met this guy... 525 00:42:05,731 --> 00:42:07,093 On the street. 526 00:42:07,128 --> 00:42:08,765 He had an idea 527 00:42:09,394 --> 00:42:11,031 for a show. 528 00:42:19,910 --> 00:42:21,338 So, 529 00:42:21,373 --> 00:42:23,010 I'm the boy's corpse. 530 00:42:24,244 --> 00:42:25,980 We'll have to modify the Sark. 531 00:42:26,015 --> 00:42:27,652 Hm. 532 00:42:27,687 --> 00:42:29,852 Convert it back into an autopsy module. 533 00:42:32,857 --> 00:42:34,626 I don't know where the law is 534 00:42:34,661 --> 00:42:37,288 on acts degrading to human remains. 535 00:42:40,700 --> 00:42:43,701 We'll have to be outrageous to make it worthwhile. 536 00:42:45,903 --> 00:42:47,331 We have to go deep. 537 00:42:59,312 --> 00:43:02,412 I'm not sure how we'd play the inner beauty angle. 538 00:43:02,447 --> 00:43:05,019 This guy, Dotrice, he said there'd be surprises... 539 00:43:05,054 --> 00:43:06,691 Oops. 540 00:43:07,155 --> 00:43:09,221 - Oh. - Sorry. 541 00:43:09,256 --> 00:43:10,992 That was the machinery talking. 542 00:43:11,797 --> 00:43:13,225 That was you talking. 543 00:43:15,427 --> 00:43:17,196 Keep going. 544 00:43:19,134 --> 00:43:20,771 Really? 545 00:43:21,301 --> 00:43:22,938 So far... 546 00:43:23,303 --> 00:43:24,940 so good. 547 00:43:33,049 --> 00:43:34,686 Oh... 548 00:43:37,757 --> 00:43:39,185 Oh... 549 00:43:40,485 --> 00:43:42,760 Oh! Oh... 550 00:43:46,898 --> 00:43:49,932 You could be on the inside for the next show. 551 00:43:50,231 --> 00:43:51,868 Maybe. 552 00:43:53,806 --> 00:43:55,399 But maybe 553 00:43:55,434 --> 00:43:57,071 this is just for us. 554 00:45:15,921 --> 00:45:17,349 How are you feeling? 555 00:45:18,319 --> 00:45:19,956 What do you mean? 556 00:45:21,157 --> 00:45:22,893 Got anything cooking in there? 557 00:45:23,962 --> 00:45:25,390 Huh. 558 00:45:25,425 --> 00:45:27,898 Your imagination's working overtime. 559 00:45:29,363 --> 00:45:31,495 I just got to see your portfolio. 560 00:45:31,530 --> 00:45:33,167 You are very prolific. 561 00:45:33,565 --> 00:45:35,202 I had no idea. 562 00:45:35,534 --> 00:45:37,171 It must be exhausting, uh? 563 00:45:37,877 --> 00:45:39,503 I could live without it. 564 00:45:39,538 --> 00:45:41,879 Listen, illuminate me. 565 00:45:41,914 --> 00:45:44,475 Why is Saul Tenser doing undercover? 566 00:45:44,510 --> 00:45:46,576 I mean, you seem to be pretty deep 567 00:45:46,611 --> 00:45:48,248 into that body-art stuff. 568 00:45:48,283 --> 00:45:49,920 Well... 569 00:45:51,924 --> 00:45:54,826 What I'm saying with that body-art stuff 570 00:45:55,587 --> 00:45:58,390 is that I don't like what's happening with the body. 571 00:45:59,096 --> 00:46:01,294 In particular, what's happening with my body, 572 00:46:02,033 --> 00:46:03,560 which is why I keep cutting it up. 573 00:46:03,595 --> 00:46:05,232 Your partner, Caprice, 574 00:46:06,301 --> 00:46:07,872 she's in the dark about this? 575 00:46:07,907 --> 00:46:09,335 The under the covers? 576 00:46:10,470 --> 00:46:12,107 Yeah. 577 00:46:12,142 --> 00:46:14,076 - Totally? - Yeah. 578 00:46:17,180 --> 00:46:18,916 She can't read your insides? 579 00:46:19,644 --> 00:46:23,250 There aren't any traces there that say undercover stoolie? 580 00:46:23,989 --> 00:46:25,417 You really are imaginative. 581 00:46:28,455 --> 00:46:30,389 What have you got for me? 582 00:46:42,271 --> 00:46:43,908 Dr. Nasatir. 583 00:46:44,174 --> 00:46:45,602 Cosmetic surgery. 584 00:46:47,012 --> 00:46:49,210 Someone contacted me at the Klinek show. 585 00:46:50,917 --> 00:46:53,016 I heard it was a good show. 586 00:46:53,414 --> 00:46:55,216 Very disturbing. Multiple ears. 587 00:46:55,581 --> 00:46:57,218 Wow. 588 00:46:57,253 --> 00:46:58,890 Got to be good. 589 00:46:59,255 --> 00:47:00,892 It was okay. 590 00:47:00,927 --> 00:47:02,454 If you like escapist propaganda. 591 00:47:03,391 --> 00:47:05,028 This someone 592 00:47:05,063 --> 00:47:06,524 talked to me about 593 00:47:06,559 --> 00:47:08,196 my take on inner beauty. 594 00:47:09,331 --> 00:47:11,496 Said I really should consult with a doctor. 595 00:47:12,664 --> 00:47:14,334 Dr. Nasatir. 596 00:47:15,634 --> 00:47:17,271 Inner beauty, huh? 597 00:47:17,306 --> 00:47:18,943 That's right up your alley. 598 00:47:19,473 --> 00:47:21,638 Guess that's why she was talking to me. 599 00:47:23,312 --> 00:47:24,949 Okay, good. 600 00:47:26,381 --> 00:47:28,018 Follow it up. 601 00:47:28,383 --> 00:47:30,020 Find out what it means. 602 00:47:31,287 --> 00:47:32,924 What else? 603 00:47:35,258 --> 00:47:37,621 Why is your body-crime unit called New Vice? 604 00:47:38,393 --> 00:47:40,129 I don't get the vice part. 605 00:47:40,164 --> 00:47:42,967 Somebody in the Bureau thought it was sexier than 606 00:47:43,266 --> 00:47:44,936 Evolutionary Derangement. 607 00:47:46,104 --> 00:47:47,532 Sexier means easier funding. 608 00:47:48,700 --> 00:47:50,337 Anything else? 609 00:47:50,372 --> 00:47:52,009 Yeah. 610 00:47:52,044 --> 00:47:55,078 You have a woman named Djuna Dotrice in the Metro Pen. 611 00:47:58,380 --> 00:48:00,017 We have? 612 00:48:01,350 --> 00:48:02,987 New Vice has her? 613 00:48:04,023 --> 00:48:06,650 Probably just Old Homicide. She's in for murder. 614 00:48:07,620 --> 00:48:09,257 Murdered her own kid. 615 00:48:12,295 --> 00:48:13,932 Yeah. 616 00:48:15,034 --> 00:48:16,462 Well? 617 00:48:17,630 --> 00:48:19,366 I need to talk to her. 618 00:48:28,542 --> 00:48:30,179 The Sark was originally 619 00:48:30,214 --> 00:48:32,379 a coroners' autopsy sarcophagus. 620 00:48:32,414 --> 00:48:35,151 When it went out of style in the medical profession, 621 00:48:35,186 --> 00:48:36,713 it took on new life as 622 00:48:37,122 --> 00:48:38,550 artists' supplies. 623 00:48:39,157 --> 00:48:41,058 I've heard that some of the Sarks 624 00:48:41,093 --> 00:48:42,730 that were modified for performance surgery 625 00:48:42,754 --> 00:48:45,161 have been really brutally hacked around, 626 00:48:45,196 --> 00:48:47,427 but this one was converted by someone 627 00:48:47,462 --> 00:48:49,099 with a very delicate touch. 628 00:48:49,398 --> 00:48:51,035 It's in beautiful shape. 629 00:48:59,672 --> 00:49:01,309 Where's your partner? 630 00:49:01,674 --> 00:49:04,246 Saul likes me to do the techno dog work. 631 00:49:04,281 --> 00:49:06,215 Keeps me in touch with my roots. 632 00:49:08,450 --> 00:49:10,087 What happened to him? 633 00:49:10,716 --> 00:49:12,353 The body-growth thing. 634 00:49:13,125 --> 00:49:15,059 Is there a name for it? 635 00:49:15,721 --> 00:49:18,260 Accelerated Evolution Syndrome. 636 00:49:19,758 --> 00:49:21,758 Your body gets very inventive 637 00:49:21,793 --> 00:49:24,365 and throws a lot of new stuff at you. 638 00:49:25,137 --> 00:49:26,565 I guess it wants to see what sticks 639 00:49:26,600 --> 00:49:28,171 for the next generation. 640 00:49:28,206 --> 00:49:30,074 Yeah, but, uh... 641 00:49:30,109 --> 00:49:32,340 Tenser's not letting anything stick, is he? 642 00:49:32,375 --> 00:49:34,078 I mean... 643 00:49:34,113 --> 00:49:36,740 not if he's getting rid of it all. 644 00:49:36,775 --> 00:49:38,412 The new, improved body parts? 645 00:49:39,712 --> 00:49:41,349 It's pathological. 646 00:49:41,384 --> 00:49:42,812 It's not healthy. 647 00:49:42,847 --> 00:49:44,583 It's a breakdown of the system. 648 00:49:45,322 --> 00:49:48,125 An organism needs organisation. 649 00:49:48,160 --> 00:49:49,753 Otherwise, it's just designer cancer. 650 00:49:51,823 --> 00:49:53,460 Hey, Caprice. 651 00:49:54,529 --> 00:49:56,166 Check us out! 652 00:49:59,402 --> 00:50:01,072 Whaddya think? 653 00:50:01,107 --> 00:50:03,503 Do we got a future in performance here? 654 00:50:05,342 --> 00:50:06,770 Definitely. 655 00:50:49,419 --> 00:50:50,847 Saul Tenser. 656 00:50:52,686 --> 00:50:54,488 Come on in. 657 00:51:01,662 --> 00:51:03,365 This 658 00:51:03,400 --> 00:51:04,828 is very exciting. 659 00:51:04,863 --> 00:51:06,467 Is it? 660 00:51:06,502 --> 00:51:08,139 Seeing you here, 661 00:51:08,174 --> 00:51:10,339 is like a lightning bolt from the blue. 662 00:51:10,374 --> 00:51:12,869 It strikes you very hard and very convincingly. 663 00:51:13,839 --> 00:51:15,476 Let me take your coat. 664 00:51:16,215 --> 00:51:18,380 Uh, I prefer to keep it on. 665 00:51:19,746 --> 00:51:21,383 I get cold. 666 00:51:21,847 --> 00:51:24,287 If you don't mind staining. 667 00:51:24,322 --> 00:51:27,125 Please, just hop up on there and expose your abdomen. 668 00:51:38,435 --> 00:51:40,369 Tell me about the lightning bolt. 669 00:51:40,767 --> 00:51:43,735 Saul Tenser and the Inner Beauties. 670 00:51:44,903 --> 00:51:47,541 It's a marriage made in heaven. 671 00:51:48,577 --> 00:51:50,445 Inner Beauties. 672 00:51:55,881 --> 00:51:57,518 I propose 673 00:51:57,817 --> 00:51:59,553 to install the rip-lock 674 00:51:59,588 --> 00:52:01,225 here. 675 00:52:01,260 --> 00:52:03,326 This will give you maximum access. 676 00:52:09,334 --> 00:52:10,762 Access to what? 677 00:52:11,468 --> 00:52:14,667 I believe I'm here to discuss my political problem. 678 00:52:15,802 --> 00:52:17,736 I wasn't aware you had one. 679 00:52:17,771 --> 00:52:19,408 I wasn't either, 680 00:52:19,674 --> 00:52:22,312 but Adrienne Berceau seems to think I do. 681 00:52:22,347 --> 00:52:24,248 Oh, Adrienne. 682 00:52:24,283 --> 00:52:25,711 She's so dramatic. 683 00:52:26,285 --> 00:52:27,713 Listen... 684 00:52:27,748 --> 00:52:29,946 Me, I'm just a mechanic. 685 00:52:30,619 --> 00:52:32,916 I install doors and windows into the future. 686 00:52:33,655 --> 00:52:35,292 Politics will come soon, 687 00:52:35,525 --> 00:52:37,228 when you're registered. 688 00:52:37,692 --> 00:52:39,329 Registered? 689 00:52:40,563 --> 00:52:42,200 For what? 690 00:52:42,631 --> 00:52:44,268 He doesn't even know. 691 00:52:45,502 --> 00:52:46,930 For the Inner Beauty Pageant. 692 00:52:47,834 --> 00:52:49,365 I'm sure you'll be a contender. 693 00:53:02,486 --> 00:53:04,420 - Hi. - Hi. 694 00:53:04,785 --> 00:53:06,521 How's the Sark coming along? 695 00:53:06,556 --> 00:53:09,260 Our LifeFormWare friends are very... 696 00:53:11,429 --> 00:53:12,857 How can I put it? 697 00:53:13,992 --> 00:53:15,794 Very playful. 698 00:53:16,368 --> 00:53:17,796 Huh. 699 00:53:20,504 --> 00:53:21,932 Is that a good thing? 700 00:53:23,639 --> 00:53:26,442 They love it to death, that piece of machinery. 701 00:53:27,071 --> 00:53:28,708 They literally salivate on it. 702 00:53:31,383 --> 00:53:32,811 They won't hurt it. 703 00:53:35,046 --> 00:53:36,683 Huh. 704 00:53:44,594 --> 00:53:46,022 Wow. 705 00:53:46,794 --> 00:53:48,464 And what's this? 706 00:53:48,499 --> 00:53:49,927 Cut yourself shaving? 707 00:53:53,405 --> 00:53:55,636 I seem to be a contestant 708 00:53:55,671 --> 00:53:57,572 in the Inner Beauty Pageant. 709 00:53:57,607 --> 00:53:59,376 It's very hush-hush. 710 00:53:59,411 --> 00:54:00,839 Might not be quite legal. 711 00:54:01,578 --> 00:54:03,006 The things you drag home. 712 00:54:03,041 --> 00:54:04,678 Hm. 713 00:54:04,713 --> 00:54:06,581 I'm entering in the category 714 00:54:06,616 --> 00:54:09,947 of Best Original Organ With No Known Function. 715 00:54:12,490 --> 00:54:16,459 This is like a raincoat for internal organ flashers. 716 00:54:18,364 --> 00:54:19,792 Wow. 717 00:54:19,827 --> 00:54:21,431 A new world opens up. 718 00:54:21,466 --> 00:54:22,960 Hm. 719 00:54:23,699 --> 00:54:25,336 Wait a minute. 720 00:54:25,371 --> 00:54:26,865 Have we just been made, um... 721 00:54:26,900 --> 00:54:28,537 obsolete? 722 00:54:28,572 --> 00:54:30,704 No, of course not. 723 00:54:30,739 --> 00:54:32,541 It's just a functional thing. 724 00:54:34,039 --> 00:54:35,676 It's a zippered fly; 725 00:54:35,711 --> 00:54:37,447 it's not art, It's not sensual. 726 00:54:39,583 --> 00:54:41,011 Besides, 727 00:54:41,684 --> 00:54:43,783 remember what our Registry friend said: 728 00:54:44,720 --> 00:54:46,753 sex is surgery. 729 00:54:47,987 --> 00:54:49,855 A zipper can't replace our Sark. 730 00:54:51,628 --> 00:54:53,364 I think she said, uh... 731 00:54:53,960 --> 00:54:55,597 "Surgery is the new sex." 732 00:55:03,068 --> 00:55:04,705 Besides, 733 00:55:10,042 --> 00:55:11,679 zippers... 734 00:55:12,418 --> 00:55:14,385 have their own 735 00:55:14,420 --> 00:55:15,848 sex appeal. 736 00:55:30,964 --> 00:55:32,601 Careful... 737 00:55:32,867 --> 00:55:34,504 don't spill. 738 00:55:54,790 --> 00:55:56,790 He ate a plastic wastepaper basket. 739 00:55:56,825 --> 00:55:58,759 What would you do? 740 00:55:59,795 --> 00:56:01,432 I wouldn't kill him. 741 00:56:01,896 --> 00:56:03,632 A little kid, my own son. 742 00:56:03,667 --> 00:56:05,700 But he wouldn't be your own son. 743 00:56:05,735 --> 00:56:07,669 He wouldn't even be a little kid. 744 00:56:08,474 --> 00:56:09,902 What would he be? 745 00:56:09,937 --> 00:56:11,574 A creature. 746 00:56:12,170 --> 00:56:13,807 A thing. 747 00:56:14,073 --> 00:56:16,447 A thing my husband invented to torment me. 748 00:56:16,482 --> 00:56:19,780 A thing that can eat a plastic wastepaper basket. 749 00:56:19,815 --> 00:56:21,551 Eat it and enjoy it. 750 00:56:21,586 --> 00:56:23,949 And eat nothing but plastic and weird synthetic stuff. 751 00:56:28,890 --> 00:56:31,627 He would take that watch and he'd have it for lunch. 752 00:56:33,059 --> 00:56:34,927 He could digest plastic? 753 00:56:34,962 --> 00:56:36,566 He had this 754 00:56:36,601 --> 00:56:37,930 weird, 755 00:56:37,965 --> 00:56:39,734 thick white drool 756 00:56:39,769 --> 00:56:42,539 that he'd sometimes slurp over everything. 757 00:56:42,574 --> 00:56:44,574 It was like acid. 758 00:56:45,005 --> 00:56:47,038 It'd dissolve any kind of plasticky stuff. 759 00:56:47,073 --> 00:56:49,711 It would sting if you got it on your skin. 760 00:56:49,746 --> 00:56:51,614 Didn't bother him, though. 761 00:56:51,649 --> 00:56:53,077 That lizard. 762 00:56:55,048 --> 00:56:57,488 Your husband is Lang Dotrice. 763 00:56:57,523 --> 00:56:58,918 Was. 764 00:56:58,953 --> 00:57:01,558 Was my husband. I've disowned him - fuck him. 765 00:57:01,593 --> 00:57:03,219 He invented your son? 766 00:57:04,662 --> 00:57:06,090 Yeah. 767 00:57:06,125 --> 00:57:07,861 That's how I think of it. 768 00:57:07,896 --> 00:57:09,962 And here's another thing I think of: 769 00:57:09,997 --> 00:57:12,195 the thought of that slimy worm 770 00:57:12,230 --> 00:57:14,472 growing in me still makes me sick. 771 00:57:15,871 --> 00:57:17,508 The police tell me 772 00:57:17,543 --> 00:57:19,070 they haven't found your son, Brecken. 773 00:57:19,105 --> 00:57:20,742 I get the feeling 774 00:57:20,777 --> 00:57:22,711 they don't think you really killed him. 775 00:57:23,780 --> 00:57:25,208 I confess 776 00:57:25,749 --> 00:57:27,177 they don't believe me. 777 00:57:28,081 --> 00:57:29,817 The perfect crime. 778 00:57:31,920 --> 00:57:33,557 You confessed? 779 00:57:33,592 --> 00:57:34,954 Yeah. 780 00:57:34,989 --> 00:57:36,725 Why? 781 00:57:37,728 --> 00:57:39,156 I'm guilty. 782 00:57:45,835 --> 00:57:47,263 Where's the body? 783 00:57:47,298 --> 00:57:49,804 Lang has it unless he's thrown it away. 784 00:57:49,839 --> 00:57:51,267 How'd he get it? 785 00:57:54,107 --> 00:57:55,744 I left it for him. 786 00:57:56,582 --> 00:57:58,010 My little divorce present. 787 00:58:01,851 --> 00:58:04,214 What is Lang going to do with the body? 788 00:58:04,249 --> 00:58:06,689 Maybe him and his cannibal friends are going to eat it. 789 00:58:06,724 --> 00:58:08,790 Who the fuck knows? Who the fuck cares? 790 00:58:08,825 --> 00:58:10,627 His friends are cannibals? 791 00:58:10,662 --> 00:58:12,090 Um-hm. 792 00:58:13,357 --> 00:58:14,994 If you're a Barbie Doll, 793 00:58:15,634 --> 00:58:17,062 then they're cannibals. 794 00:58:17,999 --> 00:58:19,966 If the police found Brecken's body 795 00:58:20,001 --> 00:58:21,638 and did an autopsy, 796 00:58:22,806 --> 00:58:24,971 what do you think they'd find inside it? 797 00:58:27,976 --> 00:58:29,613 Outer space. 798 00:58:51,329 --> 00:58:52,966 - Tarr. - Lang. 799 00:58:53,001 --> 00:58:54,638 Everybody's here. 800 00:58:55,135 --> 00:58:56,772 Good. 801 00:59:03,341 --> 00:59:05,946 Our supply lines are up and running again, 802 00:59:05,981 --> 00:59:07,816 so we're in very good shape. 803 00:59:07,851 --> 00:59:09,785 Production will soon be back to maximum. 804 00:59:20,897 --> 00:59:22,798 Tarr, if we have to move the commune, 805 00:59:22,833 --> 00:59:25,735 I mean, the whole operation, the assembly line, everything... 806 00:59:25,770 --> 00:59:27,099 Sit. 807 00:59:27,134 --> 00:59:28,738 How quickly can it be? 808 00:59:28,773 --> 00:59:30,201 You're expecting problems? 809 00:59:32,172 --> 00:59:34,337 I'm going ahead with the Brecken autopsy. 810 00:59:37,749 --> 00:59:40,651 Finally, what we're doing is going to be very public 811 00:59:40,686 --> 00:59:42,114 and it's going to resonate. 812 01:00:48,380 --> 01:00:50,017 Oh... 813 01:00:58,324 --> 01:00:59,961 Oh. 814 01:00:59,996 --> 01:01:01,732 Where's Mr. Tenser? 815 01:01:03,296 --> 01:01:05,131 - He's doing some research. - Ah. 816 01:01:05,837 --> 01:01:07,430 Where's your friend, Timlin? 817 01:01:07,465 --> 01:01:10,268 Oh, she was, uh, intimidated. 818 01:01:10,303 --> 01:01:11,940 By whom? 819 01:01:11,975 --> 01:01:13,744 Well, we've been 820 01:01:13,779 --> 01:01:15,306 forbidden to mingle. 821 01:01:15,341 --> 01:01:17,275 It's now part of the job description. 822 01:01:18,377 --> 01:01:22,115 I'm risking my career just being here, 823 01:01:22,150 --> 01:01:23,787 but, uh... 824 01:01:24,284 --> 01:01:25,921 I can't stay away. 825 01:01:26,352 --> 01:01:27,989 I've got the fever. 826 01:01:29,256 --> 01:01:30,893 Forgive me. 827 01:01:30,928 --> 01:01:33,291 I've got to talk to her before she goes. 828 01:01:40,201 --> 01:01:41,838 Odile. 829 01:01:43,908 --> 01:01:45,336 Caprice. 830 01:01:46,537 --> 01:01:49,439 Oh, you have no idea how hard it's been for me 831 01:01:49,474 --> 01:01:52,145 to find plastic surgeons who understand 832 01:01:52,180 --> 01:01:54,983 that I do not wish to be made more beautiful. 833 01:01:55,447 --> 01:01:57,348 Surgeons tend to be very focussed 834 01:01:57,383 --> 01:01:59,020 and unimaginative. 835 01:01:59,825 --> 01:02:01,253 It's considered a strength. 836 01:02:03,125 --> 01:02:04,762 I was a surgeon myself. 837 01:02:05,358 --> 01:02:06,995 Not cosmetic surgery, though. 838 01:02:07,866 --> 01:02:09,294 Trauma. 839 01:02:11,364 --> 01:02:13,001 Trauma. 840 01:02:13,498 --> 01:02:15,135 But that's very um... 841 01:02:15,170 --> 01:02:16,807 provocative. 842 01:02:17,370 --> 01:02:19,007 I enjoy trauma. 843 01:02:20,109 --> 01:02:22,241 What I do to myself is very traumatic. 844 01:02:23,277 --> 01:02:24,914 Is it? 845 01:02:25,378 --> 01:02:27,378 You seem so peaceful, so... 846 01:02:28,084 --> 01:02:30,546 beatific while your surgery's going on. 847 01:02:32,385 --> 01:02:34,022 Watching you suddenly... 848 01:02:34,453 --> 01:02:37,256 filled me with the desire to cut my face open. 849 01:02:39,997 --> 01:02:41,524 It's a feeling that shocked me. 850 01:02:44,397 --> 01:02:46,133 A desire to be open 851 01:02:46,971 --> 01:02:49,103 is often the beginning of something exciting... 852 01:02:50,601 --> 01:02:52,238 ...new. 853 01:02:55,606 --> 01:02:58,277 Perhaps you would like to join me and the troupe 854 01:02:58,312 --> 01:02:59,949 later this evening, 855 01:03:00,611 --> 01:03:02,248 at the hotel? 856 01:03:06,925 --> 01:03:08,892 A desire to be open? 857 01:03:11,094 --> 01:03:12,522 Metaphorically. 858 01:03:12,557 --> 01:03:14,227 Emotionally. 859 01:03:14,262 --> 01:03:15,899 Artistically. 860 01:03:29,673 --> 01:03:32,377 You want to take over the Brecken show. 861 01:03:32,412 --> 01:03:34,478 I want to perform the autopsy. 862 01:03:34,513 --> 01:03:36,150 I want to perform. 863 01:03:43,555 --> 01:03:45,192 Well, this is new. 864 01:03:46,558 --> 01:03:48,195 Yes, it is. 865 01:03:54,038 --> 01:03:55,466 Maybe... 866 01:03:56,370 --> 01:03:58,007 you were too shy before. 867 01:04:00,143 --> 01:04:01,879 I'm not too shy now. 868 01:04:06,578 --> 01:04:08,611 Will you have something new for the show? 869 01:04:08,646 --> 01:04:11,515 We could definitely do work in a Tenser extraction. 870 01:04:12,991 --> 01:04:14,419 Double Autopsy. 871 01:04:14,454 --> 01:04:16,091 Hm. 872 01:04:16,126 --> 01:04:17,994 I do have something cooking. 873 01:04:20,526 --> 01:04:22,163 Maybe a few things. 874 01:04:23,661 --> 01:04:26,563 But I'm happy to let them stay inside for now. 875 01:04:26,598 --> 01:04:28,433 That might not be healthy. 876 01:04:31,009 --> 01:04:33,108 We can extract in private, 877 01:04:33,143 --> 01:04:35,110 if it's a problem. 878 01:04:35,706 --> 01:04:37,442 Doesn't have to be a performance. 879 01:04:38,214 --> 01:04:40,148 Don't let it go too long. 880 01:04:52,624 --> 01:04:54,261 How was Odile's show? 881 01:04:56,430 --> 01:04:58,067 It was... 882 01:04:58,564 --> 01:05:00,201 Brilliant. 883 01:05:01,138 --> 01:05:02,698 She's exhilarating. 884 01:05:02,733 --> 01:05:04,370 Yeah. 885 01:05:04,768 --> 01:05:06,405 She says hello. 886 01:05:08,673 --> 01:05:10,475 Hello. 887 01:05:11,643 --> 01:05:14,017 I want to do more than perform. 888 01:05:15,416 --> 01:05:17,053 I want to construct. 889 01:05:18,122 --> 01:05:20,155 I want to construct the Brecken show. 890 01:05:20,190 --> 01:05:22,223 It already has an innate structure. 891 01:05:23,721 --> 01:05:25,325 A murdered boy. 892 01:05:25,360 --> 01:05:26,997 A very strange boy. 893 01:05:27,527 --> 01:05:29,197 A public autopsy, some... 894 01:05:29,232 --> 01:05:30,660 surprises. 895 01:05:30,695 --> 01:05:32,629 I want to work with it. 896 01:05:33,335 --> 01:05:35,005 It's juicy with meaning. 897 01:05:42,773 --> 01:05:44,641 Saul Tenser. 898 01:05:47,448 --> 01:05:49,085 Well, then, 899 01:05:49,120 --> 01:05:50,548 come on in. 900 01:05:50,583 --> 01:05:52,220 Hm. 901 01:05:57,821 --> 01:05:59,458 Just... 902 01:06:11,736 --> 01:06:13,373 What's up? 903 01:06:14,112 --> 01:06:15,540 Oh, well... 904 01:06:16,081 --> 01:06:20,479 I just want your advice as a neo-organ generator. 905 01:06:20,844 --> 01:06:22,547 I... 906 01:06:22,582 --> 01:06:24,219 just... 907 01:06:24,749 --> 01:06:26,386 Uh... 908 01:06:26,619 --> 01:06:30,060 actually, I wanted to show you our safe room. 909 01:06:30,095 --> 01:06:31,523 Can I? 910 01:06:35,463 --> 01:06:37,100 Yes... 911 01:06:37,135 --> 01:06:41,269 So, this is where we archive our more 912 01:06:41,304 --> 01:06:43,667 provocative material in here. 913 01:06:44,637 --> 01:06:46,538 I thought it was all provocative. 914 01:06:48,245 --> 01:06:49,673 You, 915 01:06:49,708 --> 01:06:51,642 you provoke us. 916 01:06:52,150 --> 01:06:53,644 Uh... 917 01:06:53,679 --> 01:06:56,218 You, you provoke me. 918 01:06:57,221 --> 01:06:58,649 I'm... 919 01:06:58,684 --> 01:07:01,157 I'm just so glad you're with us, you know. 920 01:07:01,192 --> 01:07:03,225 It makes such emotional sense. 921 01:07:04,822 --> 01:07:06,459 Who's us? 922 01:07:08,166 --> 01:07:09,627 It's me, I'm... 923 01:07:09,662 --> 01:07:11,299 I'm the one. 924 01:07:11,334 --> 01:07:14,665 I am the Registrar for the Inner Beauty Pageant. 925 01:07:14,700 --> 01:07:16,634 Sh, don't tell. 926 01:07:16,669 --> 01:07:18,306 Registration 927 01:07:18,341 --> 01:07:20,275 seems to be your strong suit. 928 01:07:21,443 --> 01:07:22,871 I-I think you have 929 01:07:22,906 --> 01:07:25,577 a very good chance of winning your category. 930 01:07:25,612 --> 01:07:29,152 In fact, if I were you, I'd go for Best in Show. 931 01:07:29,187 --> 01:07:31,550 I'm not sure I'll have anything to show. 932 01:07:36,392 --> 01:07:38,326 Might have to fake it. 933 01:07:41,232 --> 01:07:42,660 Speaking of faking it, 934 01:07:43,498 --> 01:07:46,598 I said it makes emotional sense for you to be with 935 01:07:46,633 --> 01:07:48,897 the Inner Beauties, and it does, but... 936 01:07:48,932 --> 01:07:50,569 you know, 937 01:07:50,604 --> 01:07:52,340 doesn't make logical sense. 938 01:07:54,212 --> 01:07:55,706 - No? - No. 939 01:07:55,741 --> 01:07:58,247 Because the Inner Beauty Pageant is all about acceptance. 940 01:07:58,744 --> 01:08:02,218 It's about acknowledgment, aesthetic empowerment, 941 01:08:02,253 --> 01:08:04,220 And you, Saul Tenser, 942 01:08:04,255 --> 01:08:07,388 you're all about anger, and rebellion, and... 943 01:08:07,720 --> 01:08:09,357 rejection by scalpel. 944 01:08:15,893 --> 01:08:18,531 This has been a mistake, hasn't it? 945 01:08:18,566 --> 01:08:19,895 No. 946 01:08:19,930 --> 01:08:22,271 No, you're right. I'd be a fish out of water 947 01:08:22,306 --> 01:08:23,734 at your little secret event. 948 01:08:24,407 --> 01:08:26,572 But, no, no, no. 949 01:08:26,607 --> 01:08:29,509 We want you, we need you, we-we... 950 01:08:29,544 --> 01:08:31,280 It'll all fall apart without you! 951 01:08:33,845 --> 01:08:36,450 What if I won for best original organ 952 01:08:36,485 --> 01:08:39,717 and then I ripped it out in public at my next show? 953 01:08:40,456 --> 01:08:42,225 Wouldn't that humiliate your group? 954 01:08:43,624 --> 01:08:46,493 It's star power. We'll-we'll-we'll cover it. 955 01:08:46,528 --> 01:08:47,956 We'll, we'll settle. 956 01:08:47,991 --> 01:08:49,661 We'll give you whatever you want 957 01:08:49,696 --> 01:08:53,203 and maybe, just maybe, you'll begin to see it our way. 958 01:08:55,570 --> 01:08:57,504 Uh... 959 01:08:57,539 --> 01:08:59,242 So... 960 01:08:59,277 --> 01:09:00,705 So, okay... 961 01:09:01,675 --> 01:09:03,543 we rewind. 962 01:09:06,779 --> 01:09:08,812 I, uh... 963 01:09:08,847 --> 01:09:12,618 I'm here to register for the Inner Beauty Pageant. 964 01:09:18,725 --> 01:09:20,692 - Mr. Tenser? - Ah! Oh. 965 01:09:20,727 --> 01:09:22,397 - Saul... - It's you. 966 01:09:24,269 --> 01:09:26,269 Could you come into my office? 967 01:09:33,971 --> 01:09:35,905 You were just with Mr. Wippet. 968 01:09:37,040 --> 01:09:38,677 I was. 969 01:09:39,350 --> 01:09:40,877 I'm very worried about him. 970 01:09:44,949 --> 01:09:47,653 He seemed to be in fine form. 971 01:09:49,558 --> 01:09:52,592 Oh, no, it's a very dangerous form to be in. 972 01:09:55,300 --> 01:09:56,728 I... 973 01:09:58,061 --> 01:09:59,698 I don't understand. 974 01:10:01,966 --> 01:10:03,603 It's... 975 01:10:03,638 --> 01:10:05,605 in our line of work, very easy to be dazzled 976 01:10:05,640 --> 01:10:07,640 by the glamour of the performance world, 977 01:10:09,710 --> 01:10:11,347 the charismatic people we meet, 978 01:10:12,581 --> 01:10:14,009 like you. 979 01:10:15,012 --> 01:10:16,649 Mm. 980 01:10:19,049 --> 01:10:20,686 I see. 981 01:10:21,623 --> 01:10:23,260 Do you? 982 01:10:26,727 --> 01:10:28,364 Maybe not. Tell me. 983 01:10:30,599 --> 01:10:32,335 Well, this is our world. 984 01:10:33,096 --> 01:10:34,733 This office, this building. 985 01:10:36,440 --> 01:10:37,868 From the centre of it, 986 01:10:38,068 --> 01:10:39,639 deep, 987 01:10:39,674 --> 01:10:41,311 deep within it, 988 01:10:41,643 --> 01:10:44,006 this beautiful white light emanates outward. 989 01:10:45,383 --> 01:10:46,811 That light is you, 990 01:10:47,781 --> 01:10:49,418 what you create, 991 01:10:50,388 --> 01:10:51,816 and those like you. 992 01:10:53,985 --> 01:10:55,622 Mm... 993 01:10:56,889 --> 01:10:58,625 It's hard-it's hard for us, drab 994 01:10:58,957 --> 01:11:00,825 little bureaucratic insects that we are, 995 01:11:00,860 --> 01:11:03,432 not to be drawn into your powerful gravitational field. 996 01:11:04,567 --> 01:11:05,995 Hurtling towards you, 997 01:11:06,734 --> 01:11:10,098 plunging into your black hole that pulls all light into it. 998 01:11:12,575 --> 01:11:14,311 We want to follow that light, 999 01:11:14,808 --> 01:11:16,445 fuse with that light. 1000 01:11:17,580 --> 01:11:19,008 Is... 1001 01:11:20,385 --> 01:11:22,847 Is Wippet doing some fusing, 1002 01:11:22,882 --> 01:11:24,618 do you think? 1003 01:11:26,490 --> 01:11:27,918 Oh... 1004 01:11:27,953 --> 01:11:30,756 He's-he is drawn to inner beauty. 1005 01:11:33,629 --> 01:11:36,762 Is he playing games with subversive groups? 1006 01:11:36,797 --> 01:11:38,533 Is that-is that what you mean? 1007 01:11:42,165 --> 01:11:43,802 I... 1008 01:11:44,706 --> 01:11:47,542 I am very, very fond of him, but... 1009 01:11:47,577 --> 01:11:50,446 Yes, I think I might have to actually turn him in. 1010 01:11:50,481 --> 01:11:52,646 No, don't-don't-don't do that. 1011 01:11:53,143 --> 01:11:54,945 Uh... 1012 01:11:59,721 --> 01:12:01,721 How safe is this room? 1013 01:12:03,054 --> 01:12:04,691 Oh, it's... 1014 01:12:05,925 --> 01:12:07,562 It's totally safe. 1015 01:12:07,927 --> 01:12:09,663 You can be open with me. 1016 01:12:09,698 --> 01:12:11,126 Yeah, open. 1017 01:12:11,568 --> 01:12:12,996 Um... 1018 01:12:14,670 --> 01:12:16,967 Have you run across a neo-organ... 1019 01:12:17,002 --> 01:12:19,640 or rather, a system 1020 01:12:19,675 --> 01:12:21,103 of neo-organs, 1021 01:12:21,138 --> 01:12:23,545 that had a digestive function? 1022 01:12:23,580 --> 01:12:26,614 A system that can digest synthetics, plastics... 1023 01:12:28,079 --> 01:12:29,716 that sort of thing? 1024 01:12:29,751 --> 01:12:31,388 No. 1025 01:12:31,984 --> 01:12:34,391 No, but that sounds interesting. 1026 01:12:34,789 --> 01:12:38,054 We've only come across single organ growths here, 1027 01:12:38,089 --> 01:12:39,726 like yours. 1028 01:12:41,158 --> 01:12:43,092 Of course, nobody knows what would happen 1029 01:12:43,127 --> 01:12:45,061 if those growths were allowed to accumulate. 1030 01:12:46,735 --> 01:12:48,471 Do you think they could ev... 1031 01:12:49,100 --> 01:12:50,737 Um, I almost 1032 01:12:50,772 --> 01:12:52,409 said evolve, 1033 01:12:52,675 --> 01:12:54,103 but I didn't. Hah. 1034 01:12:54,138 --> 01:12:55,775 Um... 1035 01:12:56,140 --> 01:12:58,514 Do you think they could actually develop into... 1036 01:12:58,549 --> 01:13:00,043 a system of organs? 1037 01:13:01,145 --> 01:13:02,782 Like a... 1038 01:13:03,653 --> 01:13:05,422 circulatory system, 1039 01:13:07,591 --> 01:13:09,426 nervous system, um... 1040 01:13:09,923 --> 01:13:11,560 lymphatic...? 1041 01:13:12,222 --> 01:13:14,596 You know a lot about human physiology. 1042 01:13:14,961 --> 01:13:16,598 Yeah. 1043 01:13:19,097 --> 01:13:20,965 Hm. 1044 01:13:21,198 --> 01:13:22,934 Do you think you would ever 1045 01:13:22,969 --> 01:13:24,804 let me be a part of your show? 1046 01:13:25,004 --> 01:13:26,641 Uh... 1047 01:13:27,710 --> 01:13:29,941 Because I would love to... 1048 01:13:31,142 --> 01:13:33,648 find myself in that Sark module with... 1049 01:13:34,948 --> 01:13:36,618 you at the controls. 1050 01:13:37,280 --> 01:13:39,115 That would, that would 1051 01:13:39,150 --> 01:13:42,591 definitely fall into the category of New Vice. 1052 01:13:43,693 --> 01:13:45,121 Mm... 1053 01:13:45,530 --> 01:13:47,728 Well, that is where I live. 1054 01:14:11,556 --> 01:14:13,083 Hm. 1055 01:14:29,035 --> 01:14:30,771 Ah. 1056 01:14:55,897 --> 01:14:58,029 Oh... Uh... 1057 01:15:03,905 --> 01:15:05,542 - I'm sorry. - No. 1058 01:15:07,073 --> 01:15:09,645 I'm just not very good at the old sex. 1059 01:15:27,027 --> 01:15:29,027 Please, come in. 1060 01:15:30,899 --> 01:15:32,602 Sit, uh, anywhere you like. 1061 01:15:38,841 --> 01:15:40,203 This is Caprice. 1062 01:15:40,678 --> 01:15:42,106 She's my partner. 1063 01:15:42,141 --> 01:15:43,877 Yes, I've seen your work. 1064 01:15:44,781 --> 01:15:46,847 Beautiful. Outstanding stuff. 1065 01:15:46,882 --> 01:15:48,310 Thank you. 1066 01:15:48,345 --> 01:15:50,081 I spoke to your wife. 1067 01:15:50,413 --> 01:15:52,050 Your ex-wife. 1068 01:15:54,087 --> 01:15:55,724 Why'd you do that? 1069 01:15:56,419 --> 01:15:59,090 I wanted to know what we were getting into. 1070 01:15:59,961 --> 01:16:01,664 Do you know now? 1071 01:16:07,067 --> 01:16:08,737 Not exactly. 1072 01:16:09,938 --> 01:16:11,674 Okay. 1073 01:16:11,940 --> 01:16:13,874 Why don't we, uh, 1074 01:16:13,909 --> 01:16:15,337 start with this. 1075 01:16:20,850 --> 01:16:23,851 Don't you want to take a look at your raw materials? 1076 01:16:25,690 --> 01:16:27,118 Please. 1077 01:16:38,835 --> 01:16:40,769 I don't think we should do this. 1078 01:16:40,804 --> 01:16:42,232 Maybe you shouldn't. 1079 01:16:46,172 --> 01:16:48,337 But you obviously really want us to. 1080 01:16:51,441 --> 01:16:53,144 Why do you? 1081 01:16:56,347 --> 01:16:58,281 I need to make a statement. 1082 01:16:58,822 --> 01:17:00,250 A very public statement. 1083 01:17:00,956 --> 01:17:02,384 Hm. 1084 01:17:02,419 --> 01:17:04,056 Wouldn't a 1085 01:17:04,091 --> 01:17:06,795 formal police autopsy make that statement? 1086 01:17:08,832 --> 01:17:11,030 No, no, it would be covered up. 1087 01:17:11,065 --> 01:17:12,702 You'd never hear a thing. 1088 01:17:24,342 --> 01:17:26,782 Performance art is all consensual. 1089 01:17:28,280 --> 01:17:29,983 This one would be different. 1090 01:17:31,756 --> 01:17:33,184 This would be different. 1091 01:17:33,219 --> 01:17:35,153 Yes, well, you'll have my consent. 1092 01:17:36,222 --> 01:17:37,859 Brecken isn't talking. 1093 01:17:38,796 --> 01:17:40,895 I'm sure you realize that Djuna doesn't care 1094 01:17:40,930 --> 01:17:42,798 what happens to her son's body. 1095 01:17:42,833 --> 01:17:45,427 I got the feeling she was obsessed with his body. 1096 01:17:47,134 --> 01:17:49,002 Especially his digestive system. 1097 01:17:49,037 --> 01:17:51,400 Ah. Well... 1098 01:17:58,343 --> 01:17:59,980 Ever eaten one of these? 1099 01:18:03,051 --> 01:18:04,985 Never seen one of those before. 1100 01:18:05,218 --> 01:18:06,855 Go ahead. Please. 1101 01:18:07,550 --> 01:18:09,286 I think it'll be a revelation. 1102 01:18:21,839 --> 01:18:23,432 I'm very fussy about my food. 1103 01:18:25,040 --> 01:18:26,974 Yeah, so am I. 1104 01:18:27,009 --> 01:18:28,437 So was Brecken. 1105 01:18:28,472 --> 01:18:30,109 Let me ask you something: 1106 01:18:30,144 --> 01:18:32,243 does the EatWare application work for you? 1107 01:18:33,444 --> 01:18:35,444 I looked at one of those Break Faster chairs 1108 01:18:35,479 --> 01:18:37,413 from LifeFormWare in a showroom window once. 1109 01:18:37,448 --> 01:18:40,020 The way they adjust every part of your body 1110 01:18:40,055 --> 01:18:42,352 to make chewing, swallowing and digesting easy. 1111 01:18:43,289 --> 01:18:44,926 At one point in my life 1112 01:18:44,961 --> 01:18:46,895 I thought that might be the answer. 1113 01:18:49,493 --> 01:18:51,196 To what question? 1114 01:18:51,561 --> 01:18:53,495 The eating problem that I have, 1115 01:18:54,201 --> 01:18:55,838 Brecken had... 1116 01:18:56,368 --> 01:18:58,005 and that you have. 1117 01:18:59,305 --> 01:19:00,942 Hm. 1118 01:19:00,977 --> 01:19:02,405 You think they're related? 1119 01:19:02,440 --> 01:19:05,309 You're a man who's fighting what he really is. 1120 01:19:05,344 --> 01:19:06,981 Don't you see? 1121 01:19:07,016 --> 01:19:08,510 You should let your body lead you to 1122 01:19:08,545 --> 01:19:10,479 where it wants to go instead of 1123 01:19:10,514 --> 01:19:12,822 hacking it to pieces and displaying it 1124 01:19:12,857 --> 01:19:14,285 in some hidden museum 1125 01:19:14,320 --> 01:19:16,122 like the bones of an extinct animal. 1126 01:19:16,157 --> 01:19:19,422 Saul would be dead now if he listened to that advice. 1127 01:19:19,457 --> 01:19:21,831 His body wants to kill him. 1128 01:19:21,866 --> 01:19:24,427 What we're doing is we're making art 1129 01:19:24,462 --> 01:19:26,099 out of anarchy. 1130 01:19:26,563 --> 01:19:29,069 We are creating meaning out of emptiness. 1131 01:19:29,874 --> 01:19:31,302 Are you? 1132 01:19:32,173 --> 01:19:35,108 Has it ever occurred to you that you might simply be 1133 01:19:35,143 --> 01:19:37,143 interfering in a fantastic natural process 1134 01:19:37,178 --> 01:19:38,815 that you should surrender to? 1135 01:19:41,116 --> 01:19:42,544 Never has. 1136 01:19:46,286 --> 01:19:47,923 Will you do 1137 01:19:48,453 --> 01:19:50,090 the Brecken show? 1138 01:19:52,655 --> 01:19:54,589 Should I do the Brecken show? 1139 01:19:56,263 --> 01:19:59,066 What does New Vice want to get out of this? 1140 01:20:00,597 --> 01:20:02,531 You have a new best friend. 1141 01:20:04,403 --> 01:20:06,040 Who would that be? 1142 01:20:06,075 --> 01:20:07,503 Lang Dotrice. 1143 01:20:08,275 --> 01:20:09,912 We want him. 1144 01:20:10,343 --> 01:20:12,376 But we don't just want him. 1145 01:20:13,676 --> 01:20:15,885 We want his group of freaks. 1146 01:20:15,920 --> 01:20:17,348 All of them. 1147 01:20:17,383 --> 01:20:19,548 I don't know anything about a group. 1148 01:20:20,650 --> 01:20:23,024 You will find out about the group. 1149 01:20:23,554 --> 01:20:25,323 He likes you. 1150 01:20:25,358 --> 01:20:26,995 He trusts you. 1151 01:20:27,558 --> 01:20:30,592 He trusts me to cut up his dead son in public. 1152 01:20:31,463 --> 01:20:33,100 What'll that get us? 1153 01:20:33,135 --> 01:20:35,135 It could get you to the next stage, 1154 01:20:35,170 --> 01:20:36,598 which is infiltration. 1155 01:20:37,634 --> 01:20:40,206 We want to know everything there is to know about Dotrice 1156 01:20:40,241 --> 01:20:41,878 and his plastic-eating comrades. 1157 01:20:43,343 --> 01:20:44,980 Plastic-eating? 1158 01:20:46,610 --> 01:20:48,346 You don't get it yet? 1159 01:20:50,988 --> 01:20:52,416 You talking about those 1160 01:20:52,451 --> 01:20:54,088 purple candy bars? 1161 01:20:56,587 --> 01:20:58,521 Ever try eating one of those? 1162 01:20:59,656 --> 01:21:01,293 One of our agents did. 1163 01:21:01,625 --> 01:21:03,361 He's as dead as Brecken now. 1164 01:21:04,628 --> 01:21:06,265 Poisoned him? 1165 01:21:06,300 --> 01:21:08,135 They're synth bars. 1166 01:21:08,170 --> 01:21:10,236 Synthetic, man-made stuff. 1167 01:21:10,733 --> 01:21:12,304 Toxic. 1168 01:21:12,339 --> 01:21:14,273 A normal human can't eat that stuff. 1169 01:21:15,573 --> 01:21:17,276 But those people, 1170 01:21:17,476 --> 01:21:19,113 they just... 1171 01:21:20,677 --> 01:21:23,117 they just munch away, no problem. 1172 01:21:29,224 --> 01:21:31,587 They're evolving away from the human path, Saul. 1173 01:21:33,558 --> 01:21:35,426 It can't be allowed to continue. 1174 01:22:17,107 --> 01:22:18,535 Doctor Nasatir? 1175 01:22:18,570 --> 01:22:20,141 Yes? 1176 01:22:20,176 --> 01:22:21,703 Router and Berst of LifeFormWare. 1177 01:22:22,244 --> 01:22:23,672 Authorized technicians. 1178 01:22:25,511 --> 01:22:27,148 You called us, 1179 01:22:27,183 --> 01:22:28,611 we're here. 1180 01:22:29,713 --> 01:22:31,350 Did I call you? 1181 01:22:31,385 --> 01:22:33,550 A paradigm shift with your Break Faster chair. 1182 01:22:34,817 --> 01:22:37,389 Yes, that's true, but I'm just eating now. 1183 01:22:38,392 --> 01:22:40,029 Oh, 1184 01:22:40,064 --> 01:22:41,492 it's perfect timing. 1185 01:23:21,864 --> 01:23:23,501 We're moving everything out. 1186 01:23:23,536 --> 01:23:25,701 Mr. Tarr here, he's taking care of everything. 1187 01:23:26,374 --> 01:23:29,606 I figure the Brecken show is going to make us too hot 1188 01:23:29,641 --> 01:23:31,278 but this, 1189 01:23:33,480 --> 01:23:35,414 this is what all of us eat. 1190 01:23:37,847 --> 01:23:40,287 All of us, is how many? 1191 01:23:40,322 --> 01:23:42,652 Well, our own little cell, 60, 70 souls 1192 01:23:42,687 --> 01:23:44,819 but around the world, our network is vast. 1193 01:23:44,854 --> 01:23:46,491 And, really, the number's unknowable. 1194 01:23:47,527 --> 01:23:50,429 And everybody's had the same elaborate surgery? 1195 01:23:51,366 --> 01:23:53,168 Tarr. 1196 01:23:53,467 --> 01:23:55,665 Everyone around the world, yes. 1197 01:23:55,700 --> 01:23:58,503 The procedures were developed over years of collaboration. 1198 01:23:59,176 --> 01:24:00,604 There are variations, of course. 1199 01:24:00,639 --> 01:24:02,276 Culturally unique versions. 1200 01:24:02,311 --> 01:24:04,344 And you did it because? 1201 01:24:04,379 --> 01:24:06,346 Because our bodies were telling us 1202 01:24:06,381 --> 01:24:08,117 it was time to change, yes? 1203 01:24:08,515 --> 01:24:10,449 Time for human evolution to sync up 1204 01:24:10,484 --> 01:24:12,121 with human technology. 1205 01:24:12,915 --> 01:24:15,718 We've got to start feeding on our own industrial waste. 1206 01:24:15,753 --> 01:24:17,390 It's our destiny. 1207 01:24:17,425 --> 01:24:19,590 The end result is you can't eat food. 1208 01:24:19,625 --> 01:24:21,361 Well, we eat modern food. 1209 01:24:21,627 --> 01:24:23,264 We eat plastic. 1210 01:24:23,299 --> 01:24:25,200 And that's what we like to call it. 1211 01:24:25,235 --> 01:24:26,696 And Brecken? 1212 01:24:28,238 --> 01:24:29,666 Brecken. 1213 01:24:31,571 --> 01:24:33,008 Brecken was the first-born. 1214 01:24:36,873 --> 01:24:39,247 The first to be born with a plastic... 1215 01:24:39,678 --> 01:24:41,315 processing digestive system. 1216 01:24:43,352 --> 01:24:44,780 To be... 1217 01:24:45,288 --> 01:24:46,716 naturally unnatural. 1218 01:24:47,587 --> 01:24:49,686 She hated us. Djuna hated us. 1219 01:24:50,788 --> 01:24:52,524 She stole Brecken away from us. 1220 01:24:53,659 --> 01:24:57,232 She never really understood what a gem her kid was. 1221 01:24:57,267 --> 01:24:58,695 She... she couldn't handle it. 1222 01:24:58,730 --> 01:25:00,565 He really must have been a gem, 1223 01:25:00,600 --> 01:25:02,930 because what you're saying sounds insane to me. 1224 01:25:02,965 --> 01:25:04,602 Why? 1225 01:25:05,506 --> 01:25:07,902 Well, you're saying your surgery, 1226 01:25:07,937 --> 01:25:10,773 the surgery that made you plastic eaters, 1227 01:25:13,745 --> 01:25:16,185 was somehow replicated genetically in your son? 1228 01:25:16,616 --> 01:25:18,748 That surgically acquired characteristics 1229 01:25:20,455 --> 01:25:22,455 became inheritable? 1230 01:25:26,956 --> 01:25:28,692 You cut off your little finger 1231 01:25:30,333 --> 01:25:32,498 and your kids are born without little fingers? 1232 01:25:34,799 --> 01:25:36,535 Brecken was our miracle child. 1233 01:25:37,307 --> 01:25:39,472 He was everything we all wanted to be. 1234 01:25:39,507 --> 01:25:41,210 That's all I can say. 1235 01:25:41,245 --> 01:25:42,871 Can't say I understand the process. 1236 01:25:42,906 --> 01:25:45,544 But why a Brecken show? 1237 01:25:45,579 --> 01:25:48,613 Because I wanted to, someday, present my son to the world. 1238 01:25:48,648 --> 01:25:50,285 I wanted to show the world 1239 01:25:50,320 --> 01:25:51,715 that the future of humanity existed 1240 01:25:51,750 --> 01:25:53,387 and was good. 1241 01:25:53,422 --> 01:25:55,521 Was at peace and harmony with the techno world 1242 01:25:55,556 --> 01:25:56,984 that we've created. 1243 01:25:57,019 --> 01:25:59,591 Now, all I can do is present the reality 1244 01:25:59,626 --> 01:26:02,825 of his dead little body as a promise of that future. 1245 01:26:03,993 --> 01:26:05,729 I don't know what we'll see. 1246 01:26:06,732 --> 01:26:08,468 But I know he'll be beautiful. 1247 01:26:09,570 --> 01:26:11,537 Sweet and real 1248 01:26:12,639 --> 01:26:14,276 and beautiful. 1249 01:26:20,779 --> 01:26:22,614 Sorry, I gotta... 1250 01:26:26,752 --> 01:26:28,686 I didn't expect you to be here. 1251 01:26:28,985 --> 01:26:31,788 - Hm. - Couldn't keep away, huh? 1252 01:26:33,693 --> 01:26:35,330 Guess not. 1253 01:26:35,827 --> 01:26:37,464 Special event. 1254 01:26:37,499 --> 01:26:39,235 Mm-hm. 1255 01:26:39,501 --> 01:26:40,929 Worth the risk. 1256 01:27:02,920 --> 01:27:05,723 We've all wanted to see an autopsy, haven't we? 1257 01:27:07,793 --> 01:27:10,365 We've all felt that the body was empty, 1258 01:27:11,060 --> 01:27:12,829 empty of meaning 1259 01:27:13,931 --> 01:27:15,667 and we've wanted to confirm that, 1260 01:27:16,835 --> 01:27:19,000 so that we could fill it with meaning. 1261 01:27:22,544 --> 01:27:23,972 Autopsia means 1262 01:27:24,007 --> 01:27:25,644 the seeing for oneself. 1263 01:27:26,878 --> 01:27:28,515 Why First Autopsy? 1264 01:27:29,716 --> 01:27:31,078 Because we know 1265 01:27:31,113 --> 01:27:33,047 there'll have to be a Second Autopsy. 1266 01:27:35,359 --> 01:27:37,293 If you want to do an autopsy, 1267 01:27:38,428 --> 01:27:40,054 you need a corpse. 1268 01:27:40,760 --> 01:27:42,397 Corporeal, 1269 01:27:42,663 --> 01:27:44,300 incorporate, 1270 01:27:45,369 --> 01:27:46,797 corpulent. 1271 01:27:47,503 --> 01:27:48,931 Body words. 1272 01:27:49,637 --> 01:27:51,065 Fleshy words. 1273 01:27:54,510 --> 01:27:55,938 Brecken is our corpse. 1274 01:27:59,383 --> 01:28:00,910 Brecken was a young boy 1275 01:28:01,517 --> 01:28:03,011 who was murdered by his mother 1276 01:28:04,718 --> 01:28:07,048 because of what was hidden in his body. 1277 01:28:09,657 --> 01:28:12,020 Because of the meaning that was there. 1278 01:28:14,860 --> 01:28:17,465 For her, the body was not empty of meaning. 1279 01:28:30,480 --> 01:28:31,908 And now 1280 01:28:31,943 --> 01:28:34,911 let us dive deep into the body of Brecken 1281 01:28:36,519 --> 01:28:37,947 and, like professors 1282 01:28:38,653 --> 01:28:40,389 of literature, 1283 01:28:40,919 --> 01:28:42,556 search for the meaning 1284 01:28:43,724 --> 01:28:45,361 that lies locked 1285 01:28:45,759 --> 01:28:47,396 in the poem 1286 01:28:48,190 --> 01:28:49,827 that was Brecken. 1287 01:29:02,105 --> 01:29:03,742 Oh, my God. 1288 01:29:27,471 --> 01:29:28,899 Oh. 1289 01:29:39,615 --> 01:29:41,043 So, we see 1290 01:29:41,518 --> 01:29:42,946 that the crudeness 1291 01:29:43,652 --> 01:29:45,080 and the desperation 1292 01:29:45,654 --> 01:29:47,456 and the ugliness of the world 1293 01:29:47,821 --> 01:29:49,458 has seeped inside even 1294 01:29:49,757 --> 01:29:51,526 our youngest and most beautiful. 1295 01:29:53,024 --> 01:29:56,058 And we see that the world is killing our children 1296 01:29:56,500 --> 01:29:57,928 from the inside out. 1297 01:29:59,998 --> 01:30:02,966 Here we have the anatomy of today's pathology. 1298 01:30:04,233 --> 01:30:07,168 And we know now why we'll have a Second Autopsy, 1299 01:30:07,203 --> 01:30:09,005 and a Third. 1300 01:30:10,712 --> 01:30:12,140 We know 1301 01:30:12,615 --> 01:30:14,043 that we'll have to keep... 1302 01:30:14,617 --> 01:30:16,452 diving back deep inside, 1303 01:30:17,620 --> 01:30:19,719 hoping to find a different answer. 1304 01:30:22,658 --> 01:30:24,119 But for tonight, 1305 01:30:24,693 --> 01:30:28,024 let us not be afraid to map the chaos inside. 1306 01:30:31,293 --> 01:30:32,930 Let us create a map 1307 01:30:34,065 --> 01:30:35,702 that will guide us 1308 01:30:36,540 --> 01:30:38,232 into the heart of darkness. 1309 01:31:09,936 --> 01:31:11,573 No, no, no. 1310 01:31:15,106 --> 01:31:16,842 No, no, no, no, no, no. 1311 01:31:22,080 --> 01:31:23,717 That was hideous. 1312 01:31:23,752 --> 01:31:25,180 I feel so awful. 1313 01:31:25,215 --> 01:31:28,018 That's not what he was inside, that's not what he was. 1314 01:31:28,053 --> 01:31:29,690 She did this. 1315 01:31:29,725 --> 01:31:32,088 - She? - She, she, she. 1316 01:31:32,123 --> 01:31:34,288 The ex-wife; the mother of the cadaver. 1317 01:31:38,162 --> 01:31:39,799 Djuna? 1318 01:31:40,098 --> 01:31:41,735 No, she didn't. 1319 01:31:41,770 --> 01:31:43,704 She had nothing to do with it. 1320 01:31:43,739 --> 01:31:45,167 Of course she did. 1321 01:31:45,202 --> 01:31:47,708 What you saw in there, that was her message to me, 1322 01:31:47,743 --> 01:31:49,171 to me. 1323 01:31:49,206 --> 01:31:51,074 No, it wasn't. 1324 01:31:53,144 --> 01:31:55,716 I have a feeling she'd approve of this, though. 1325 01:32:52,005 --> 01:32:53,642 I'm sorry I'm late. 1326 01:32:54,139 --> 01:32:55,776 Lots of meetings these days. 1327 01:32:56,339 --> 01:32:57,976 Hm... 1328 01:32:58,913 --> 01:33:01,342 New Vice is getting quite big, is it? 1329 01:33:01,916 --> 01:33:03,344 It is now. 1330 01:33:03,379 --> 01:33:05,115 A lot of people running scared. 1331 01:33:05,854 --> 01:33:08,789 So many plastic-eaters running around with scalpels. 1332 01:33:09,220 --> 01:33:10,857 Makes people insecure. 1333 01:33:11,420 --> 01:33:13,761 They're pretty good with the scalpels, 1334 01:33:13,796 --> 01:33:15,224 those plastic-eaters. 1335 01:33:16,733 --> 01:33:18,326 Better than whoever did that hack job 1336 01:33:18,361 --> 01:33:19,998 on Brecken's insides. 1337 01:33:23,300 --> 01:33:24,937 Yeah, so... 1338 01:33:26,105 --> 01:33:27,742 Okay... 1339 01:33:27,777 --> 01:33:29,304 Okay, we've got a man inside. 1340 01:33:29,944 --> 01:33:31,372 We got there first. 1341 01:33:32,012 --> 01:33:34,881 The kid was pretty weird inside anyway. 1342 01:33:35,411 --> 01:33:37,147 You wouldn't have recognized a thing, 1343 01:33:38,315 --> 01:33:40,249 but the hell of it was that... 1344 01:33:40,284 --> 01:33:41,987 it was all natural. 1345 01:33:42,022 --> 01:33:43,659 He was born that way. 1346 01:33:50,096 --> 01:33:52,261 You wouldn't want everybody to know that. 1347 01:33:53,330 --> 01:33:54,967 I couldn't. 1348 01:33:55,002 --> 01:33:56,364 I couldn't let that out. 1349 01:33:56,399 --> 01:33:58,333 Once that got out of the box, 1350 01:33:58,368 --> 01:34:01,171 you would never be able to put it back in. 1351 01:34:03,142 --> 01:34:05,813 Your friend at the Registry did the work. 1352 01:34:05,848 --> 01:34:07,309 "Inspired by Caprice." 1353 01:34:07,344 --> 01:34:08,783 My friend? 1354 01:34:08,818 --> 01:34:10,147 You mean, Wippet? 1355 01:34:10,182 --> 01:34:12,446 No, that strange little woman. 1356 01:34:12,481 --> 01:34:14,888 What's her name? 1357 01:34:14,923 --> 01:34:16,351 Uh, Timlin. 1358 01:34:19,455 --> 01:34:22,027 I wondered what she was doing at the show. 1359 01:34:23,030 --> 01:34:25,393 I guess she couldn't resist checking out her work. 1360 01:34:25,967 --> 01:34:28,198 She really wants to be Caprice for you, 1361 01:34:28,233 --> 01:34:29,969 if you know what I mean. 1362 01:34:30,004 --> 01:34:31,872 And I know that you do. 1363 01:34:33,271 --> 01:34:34,908 And Dotrice's assassination? 1364 01:34:34,943 --> 01:34:36,371 Assassination? 1365 01:34:38,507 --> 01:34:40,144 Fancy word for murder. 1366 01:34:40,509 --> 01:34:42,278 He was a leader. 1367 01:34:42,313 --> 01:34:43,950 He had a cause. 1368 01:34:46,185 --> 01:34:48,988 Whatever it was, it was a surprise to me too. 1369 01:34:49,023 --> 01:34:52,255 You have a bad habit of not telling me things. 1370 01:34:52,961 --> 01:34:54,488 It makes it difficult to function. 1371 01:34:55,029 --> 01:34:57,392 I'm telling you, we didn't know about it. 1372 01:35:00,969 --> 01:35:02,397 Maybe... 1373 01:35:02,432 --> 01:35:04,069 Maybe 1374 01:35:04,104 --> 01:35:06,170 his crazy wife got to him somehow. 1375 01:35:06,205 --> 01:35:07,842 I don't know. 1376 01:35:08,306 --> 01:35:09,976 No, no, no. 1377 01:35:11,914 --> 01:35:13,848 Well, it doesn't matter who killed him. 1378 01:35:16,182 --> 01:35:18,116 It's going to make him a martyr. 1379 01:35:20,021 --> 01:35:21,449 Just what the cause needs. 1380 01:35:25,059 --> 01:35:26,487 The cause? 1381 01:35:28,227 --> 01:35:30,425 Sounds like you are becoming a believer. 1382 01:35:33,199 --> 01:35:35,837 If you're going to be good at living undercover, 1383 01:35:37,137 --> 01:35:39,071 a part of you has to believe. 1384 01:35:46,047 --> 01:35:47,442 Saul! 1385 01:35:49,050 --> 01:35:50,478 Saul! 1386 01:36:02,899 --> 01:36:04,327 Oh... 1387 01:36:06,397 --> 01:36:08,034 Uh! 1388 01:36:16,407 --> 01:36:18,044 Uh, uh-uh. 1389 01:36:33,160 --> 01:36:34,588 You are in pain. 1390 01:36:42,499 --> 01:36:44,136 Uh... 1391 01:36:48,439 --> 01:36:50,076 Was I? 1392 01:36:51,178 --> 01:36:52,606 What's it like? 1393 01:36:56,051 --> 01:36:57,479 Physical pain? 1394 01:36:58,152 --> 01:36:59,580 Yes. 1395 01:37:02,651 --> 01:37:04,959 It's hard to be clear about it. 1396 01:37:05,324 --> 01:37:06,961 It becomes... 1397 01:37:08,327 --> 01:37:09,964 part of the dreaming. 1398 01:37:11,000 --> 01:37:12,428 Mixes with 1399 01:37:12,463 --> 01:37:14,903 the emotional pain of the dreaming, 1400 01:37:15,466 --> 01:37:17,103 so it's-it's... 1401 01:37:19,404 --> 01:37:21,041 It's confused. 1402 01:37:22,209 --> 01:37:23,637 I... 1403 01:37:25,344 --> 01:37:26,981 I almost thought... 1404 01:37:28,545 --> 01:37:30,182 I almost thought I was... 1405 01:37:30,514 --> 01:37:32,151 I was feeling. 1406 01:37:33,484 --> 01:37:35,121 Ah. 1407 01:37:35,717 --> 01:37:37,354 Ahh... 1408 01:37:39,963 --> 01:37:41,490 Did you dream about Dotrice? 1409 01:37:51,469 --> 01:37:53,106 Dotrice... 1410 01:37:54,274 --> 01:37:55,911 Djuna and Brecken. 1411 01:38:00,346 --> 01:38:02,082 They were all in the Sark 1412 01:38:02,348 --> 01:38:03,985 together. 1413 01:38:05,483 --> 01:38:07,120 A family autopsy. 1414 01:38:13,194 --> 01:38:14,930 Who was at the controls? 1415 01:38:15,658 --> 01:38:17,295 You. 1416 01:38:20,663 --> 01:38:22,300 And I. 1417 01:38:23,633 --> 01:38:25,270 We both were. 1418 01:39:41,711 --> 01:39:43,348 Well, Saul... 1419 01:39:44,252 --> 01:39:45,680 what do you think? 1420 01:39:48,256 --> 01:39:50,289 Yes. I think yes. 1421 01:39:53,690 --> 01:39:55,327 It's time to try it. 1421 01:39:56,305 --> 01:40:56,869 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 92273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.