All language subtitles for Corporate.Assets.1985 ind

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,080 --> 00:00:49,320 Winston yang terhormat. 2 00:00:49,520 --> 00:00:51,880 Saya sangat menikmati surat terakhir awak. 3 00:00:52,080 --> 00:00:56,200 Awak sedang memikirkan tentang menyelamatkan seekor arnab yang kakinya patah yang dipasang oleh pemburu. 4 00:00:56,400 --> 00:00:59,440 Saya berharap arnab itu dapat sembuh sepenuhnya. 5 00:00:59,640 --> 00:01:03,040 Kadang-kadang saya merasakan seperti arnab itu. 6 00:01:03,240 --> 00:01:05,600 Saya berjuang sepanjang hari mencuba untuk menjaga semangat saya 7 00:01:05,800 --> 00:01:08,160 meskipun saya jadi benci apa yang saya lakukan. 8 00:01:08,360 --> 00:01:10,800 Saya fikir jika itu bukan kerana surat-surat awak dan fakta yang saya miliki 9 00:01:11,000 --> 00:01:13,360 seorang teman seperti awak untuk diajak bicara. 10 00:01:13,560 --> 00:01:16,160 Saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan. 11 00:01:16,360 --> 00:01:18,680 Saya tidak percaya berada didalam kotaraya yang sebesar ini. 12 00:01:18,880 --> 00:01:21,320 saya mengenal begitu banyak orang semampu saya dimana tempat saya bekerja 13 00:01:21,520 --> 00:01:25,400 merasakan kesepian ini. 14 00:01:25,600 --> 00:01:28,200 Jadi, apa yang kamu lakukan di pejabat saya? 15 00:01:28,400 --> 00:01:31,400 Apa yang terjadi di sini? 16 00:01:31,600 --> 00:01:34,920 Sedang membaca ucapan Pengerusi Syarikat 17 00:01:35,120 --> 00:01:37,480 Ianya berita gembira untuk awak. 18 00:01:37,680 --> 00:01:40,000 Tahniah 19 00:01:40,200 --> 00:01:44,120 Kisah tauladan itu memberi kesan pada awak. 20 00:01:44,320 --> 00:01:49,520 Projek. 21 00:01:49,720 --> 00:01:52,400 Saya pernah mendengar khabar angin hal seperti ini. 22 00:01:52,600 --> 00:01:58,600 Oh bagus. 23 00:01:59,960 --> 00:02:05,960 Kamu sangat bagus. 24 00:02:28,680 --> 00:02:31,000 Bagus bagus bagus. 25 00:02:31,200 --> 00:02:35,600 Isteri saya pun tak selalu melakukan hal seperti ini . 26 00:02:35,800 --> 00:02:37,920 Boleh ke saya... 41 00:04:39,920 --> 00:04:43,080 perbaiki perkara kecil dan segera akan keluar. 42 00:04:43,280 --> 00:04:47,880 Awak pasti akan membuatnya tumbuh dari kecil. -Oh hai. 43 00:04:48,080 --> 00:04:49,800 Oh hai, apa kabar. 44 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 Dengar, kali ini saya tak boleh. 45 00:04:53,200 --> 00:04:55,520 Jadi siapa jualan terbaik 46 00:04:55,720 --> 00:04:57,400 yang awak bagi satu untuk suku tahun ini. 47 00:04:57,600 --> 00:05:00,880 Oh Bill, pengasas pun makan masa setahun untuk dapat lebih. 48 00:05:01,080 --> 00:05:03,400 Sebab itulah dia dapat sikit sangat 49 00:05:03,600 --> 00:05:05,800 -Sedikit bosan. -Kita bertiga. 50 00:05:06,000 --> 00:05:09,400 Jadi kita harus berfikir untuk meningkatkannya, kamu tahu?. 51 00:05:09,600 --> 00:05:12,120 Untuk pengetahuan, bos nak tengok semua ini. 52 00:05:12,320 --> 00:05:18,320 Awak.. 53 00:05:26,180 --> 00:05:29,080 ..waktu dahulu... 54 00:05:29,280 --> 00:05:30,680 Iya. 55 00:05:30,880 --> 00:05:33,640 Kita sudah menbincangkan hal ini. 56 00:05:33,840 --> 00:05:36,200 Sayang pernah tak awak fikir bahawa rumah yang kita duduk ini adalah 57 00:05:36,400 --> 00:05:40,040 sangat baik. 58 00:05:40,240 --> 00:05:45,240 Ya sayang, saya tahu 59 00:05:45,440 --> 00:05:48,760 Saya akan telefon awak semula nanti. 60 00:05:48,760 --> 00:05:49,920 Semua orang di pejabat. 61 00:05:50,120 --> 00:05:52,880 -Baiklah. -Aku mencintaimu juga. 62 00:05:53,080 --> 00:05:56,880 Jumpa lagi 63 00:05:57,080 --> 00:05:59,000 Joe. 64 00:05:59,200 --> 00:06:02,800 Bob. 65 00:06:03,000 --> 00:06:07,080 Sayang, saya merasakan apa-apa, malam ini . 66 00:06:07,280 --> 00:06:11,720 Kita bersalaman dan berpura-pura sex seperti arnab.. 75 00:07:51,080 --> 00:07:53,440 Saya suka cara ini. 76 00:07:53,640 --> 00:07:56,560 Awak akan biasa dengan semua ini. 77 00:07:56,760 --> 00:08:02,760 Ayuhlah 78 00:08:03,600 --> 00:08:07,960 Awak ingin berjumpa saya, tuan. 79 00:08:07,960 --> 00:08:08,960 Tempat tidur. 80 00:08:09,160 --> 00:08:11,560 Ini ka.. kamu.. 81 00:08:11,760 --> 00:08:16,760 seorang ibu yang mengandung.. 82 00:08:16,960 --> 00:08:20,960 Saya rasa penat sedikit. 83 00:08:21,160 --> 00:08:27,160 Awak dulu bersama untuk 84 00:08:39,940 --> 00:08:45,940 Tidak. 85 00:08:49,640 --> 00:08:55,200 Bagaimana awak tahu dia tidak mempunyai penyakit? 86 00:08:55,400 --> 00:09:01,400 Saya suka bentuk puki saya yang menawan ini. 103 00:12:50,600 --> 00:12:52,240 Mengapa saya? 104 00:12:52,440 --> 00:12:56,560 Jangan, jangan, jangan. 105 00:12:56,760 --> 00:13:00,320 Syarat kita ini 106 00:13:00,520 --> 00:13:03,840 Tolonglah.. 107 00:13:04,040 --> 00:13:10,040 Sejak beberapa tahun awak layak bersara.. 108 00:13:33,080 --> 00:13:39,080 hidupku wahai gadisku. 109 00:13:56,960 --> 00:14:01,460 Sesuatu 110 00:14:01,660 --> 00:14:04,640 Untukmu. 119 00:14:39,920 --> 00:14:44,800 Letakkan ini 120 00:14:45,000 --> 00:14:47,760 Lagi lagi 121 00:14:47,960 --> 00:14:53,960 dan lagi.. 122 00:15:05,040 --> 00:15:11,040 uh uh. 123 00:15:16,400 --> 00:15:19,840 Baik. 124 00:15:20,040 --> 00:15:23,240 Adakah pertaruhan buruk 125 00:15:23,440 --> 00:15:25,840 yang akan bersama dengan kami dalam.. 126 00:15:26,040 --> 00:15:28,600 keluarga kecil kami yang bahagia. 127 00:15:28,800 --> 00:15:31,200 Betaruh Jill 128 00:15:31,400 --> 00:15:36,120 akan menunjukkan semuanya padamu ikatan yang baik, Jill. 129 00:15:36,320 --> 00:15:38,720 Kerana hujung minggu ini 130 00:15:38,920 --> 00:15:42,240 kami memiliki beberapa perusahaan yang sangat istimewa. 131 00:15:42,440 --> 00:15:45,120 Sebenarnya ada dua yang pertama 132 00:15:45,320 --> 00:15:47,840 pekerja yang macam mepunyai 133 00:15:48,040 --> 00:15:52,760 perjumpaan. 134 00:15:52,960 --> 00:15:55,600 Tiada yang boleh bercakap 135 00:15:55,800 --> 00:15:58,480 tentang s/usaha presiden atau presiden 136 00:15:58,680 --> 00:16:02,120 nasihat kepada presiden. 137 00:16:02,320 --> 00:16:05,640 Tapi kalau awak bercakap seperti itu lagi, saya akan hantar awak pada Louis untuk sebulan. 138 00:16:05,840 --> 00:16:11,840 Bertenang. 139 00:16:16,600 --> 00:16:22,600 Mari ke sini 140 00:16:29,540 --> 00:16:30,840 Tuan.. 141 00:16:31,040 --> 00:16:32,680 Simpson. 142 00:16:32,880 --> 00:16:34,280 Lakukan. 143 00:16:34,480 --> 00:16:36,880 Ini Babette 144 00:16:37,080 --> 00:16:40,000 Sila iringi ke rumah 145 00:16:40,200 --> 00:16:43,400 dan ceritakan peraturan 146 00:16:43,600 --> 00:16:49,500 dan bahaya membawa mereka 147 00:16:49,700 --> 00:16:55,700 turun. 148 00:16:57,040 --> 00:17:00,840 Bahawa 149 00:17:01,040 --> 00:17:03,360 dengan cara. 150 00:17:03,560 --> 00:17:05,960 Kami mengalami sedikit masalah dengan Saunders 151 00:17:06,160 --> 00:17:12,160 hari ini 152 00:17:22,960 --> 00:17:24,400 Lahanat. 153 00:17:24,600 --> 00:17:27,040 Awak tidak sabar untuk menghancurkan orang tua yang baik itu 154 00:17:27,240 --> 00:17:30,000 Hanya lelaki seperti bayi akan sex dengan dia. 155 00:17:30,200 --> 00:17:34,600 Itu adalah jenis pelacur sialan yang ditolak. 156 00:17:34,800 --> 00:17:38,360 Dengarkan sayang jika awak akan menjadi pelacur, awak akan menjadi pelacur. 157 00:17:38,560 --> 00:17:39,640 Berhenti berpura-pura menjadi Robin Hood. 158 00:17:39,840 --> 00:17:42,240 Saya di dalamnya untuk duit dan yang penting bukan untuk 159 00:17:42,440 --> 00:17:44,200 siapa saja untuk mendapatkan saya. 160 00:17:44,400 --> 00:17:46,120 -Dan bagaimana dengan kita. -Ya. 161 00:17:46,120 --> 00:17:47,240 Bagaimana dengan kita. 162 00:17:47,440 --> 00:17:52,240 Suatu hari awak akan mengacaukan kami bukan. 163 00:17:52,440 --> 00:17:55,680 Bukankah di luar sana cukup sepi 164 00:17:55,880 --> 00:17:58,800 jika kita tidak bersatu, kita akan mati. 165 00:17:59,000 --> 00:18:00,760 Awak tolong diam . 166 00:18:00,960 --> 00:18:06,960 Suatu hari nanti dia sendiri bawa kau sex dengan Billy. 167 00:18:34,520 --> 00:18:40,520 Kesempatan seperti 168 00:19:04,640 --> 00:19:08,480 berfikir tentang itu. 169 00:19:08,680 --> 00:19:14,680 Betul sekali. 170 00:19:20,560 --> 00:19:26,560 Saya ambil 183 00:21:34,880 --> 00:21:40,880 Yeah saya dapat melihat awak 184 00:21:53,020 --> 00:21:56,320 Merasai. 185 00:21:56,520 --> 00:22:02,520 Oooohhhh, saya aaakannnn. 189 00:23:57,120 --> 00:24:03,120 punya beberapa 190 00:24:06,200 --> 00:24:08,760 kamu tahu aku 191 00:24:08,960 --> 00:24:13,800 Saya melakukan sebanyak yang dia lakukan untuk Sanders. 192 00:24:14,000 --> 00:24:18,800 Aku benci sikapnya yang baik hati. 193 00:24:19,000 --> 00:24:20,320 Saya telah menerima siapa saya. 194 00:24:20,520 --> 00:24:22,080 Kenapa dia tak boleh. 195 00:24:22,280 --> 00:24:28,280 Dia menunjukkan 196 00:24:31,640 --> 00:24:34,040 jadi beri tahu saya 197 00:24:34,240 --> 00:24:40,240 pemerhati 198 00:24:42,480 --> 00:24:48,480 Sudah berapa lama ini berlangsung. 199 00:24:50,280 --> 00:24:52,800 Baik 200 00:24:53,000 --> 00:24:56,640 itu lebih lama dari pernikahan. 201 00:24:56,840 --> 00:25:02,840 Pernahkah awak memikirkan mereka. 202 00:25:04,760 --> 00:25:07,880 Tidak, aku tidak ingin bersex 203 00:25:08,080 --> 00:25:11,360 Jika aku nak sex dan dia mesti jadi lelaki lain. 204 00:25:11,560 --> 00:25:14,440 Hal terakhir yang saya perlukan adalah lelaki lain. 205 00:25:14,640 --> 00:25:19,800 Dan tanyakan padanya. 206 00:25:20,000 --> 00:25:25,400 Jadi bila semua ini boleh dimulakan. 207 00:25:25,600 --> 00:25:28,960 Nah, Western dan abang saya memakai pakaian yang sama di Vietnam 208 00:25:29,160 --> 00:25:31,600 dan ketika dia membunuh Winston 209 00:25:31,800 --> 00:25:33,840 Saya menulis surat apabila keluar hospital. 210 00:25:34,040 --> 00:25:35,840 Seberapa buruk dia ditembak. 211 00:25:36,040 --> 00:25:38,360 Taklah, Hospital mental 212 00:25:38,560 --> 00:25:40,720 Awak lihat di Johnny ditangkap. 213 00:25:40,920 --> 00:25:43,760 Dia menghabiskan dua tahun di penjara 214 00:25:43,960 --> 00:25:47,600 dan dia cuba melarikan diri, dia dibunuh.. 215 00:25:47,800 --> 00:25:50,120 Winston menulis bercerita tentang bagaimana dia meninggal 216 00:25:50,320 --> 00:25:52,720 betapa dia sangat mencintai John 217 00:25:52,920 --> 00:25:57,480 jika lelaki itu tidak punya keluarga, terus menulis pada saya 218 00:25:57,680 --> 00:26:02,640 huruf pertama. 219 00:26:02,840 --> 00:26:08,840 Sekarang hanya itu yang harus saya nantikan. 220 00:26:09,280 --> 00:26:11,920 Apa yang kamu bicarakan. 221 00:26:12,120 --> 00:26:15,520 Jill awak hidup seperti ratu. 222 00:26:15,720 --> 00:26:18,240 Awak membayar untuk perawatan dan semua itu 223 00:26:18,440 --> 00:26:22,760 duduk di sana dan bangun semula. 224 00:26:22,960 --> 00:26:28,960 Dan tidak ada yang boleh membelanjakannya juga. 225 00:26:37,440 --> 00:26:42,480 Awak mungkin baik-baik saja. 226 00:26:42,680 --> 00:26:48,680 Saya pikir. 227 00:26:50,000 --> 00:26:56,000 Berpikir. 228 00:27:01,680 --> 00:27:06,200 Hal-hal tertentu harus menyakiti awak. 229 00:27:06,400 --> 00:27:08,440 Awak harus belajar di perusahaan ini . 230 00:27:08,640 --> 00:27:11,080 Jika awak ingin maju, awak 231 00:27:11,280 --> 00:27:16,320 awak jadi pemain pasukan. 232 00:27:16,520 --> 00:27:19,240 Ya. 233 00:27:19,440 --> 00:27:25,440 Ini baik. 234 00:27:25,960 --> 00:27:31,960 Dari 235 00:27:32,700 --> 00:27:38,700 tentu saja. 236 00:27:53,080 --> 00:27:54,400 Kamu tidak. 237 00:27:54,600 --> 00:28:00,600 Kamu membuat. 238 00:28:32,760 --> 00:28:35,920 Dengan setiap surat saya merasa bahwa saya semakin dekat dengan awak 239 00:28:36,120 --> 00:28:38,680 Saya mendapati diri saya merencanakan setiap hari untuk memeriksa apakah 240 00:28:38,880 --> 00:28:44,120 surat baru telah tiba. 241 00:28:44,320 --> 00:28:46,640 Saya merasa seperti saya tahu apa yang awak lakukan dan pikirkan setiap 242 00:28:46,840 --> 00:28:50,840 moment siang atau malam. 243 00:28:51,040 --> 00:28:54,120 Saya boleh melihat msesin taip awak dan bos lama awak 244 00:28:54,320 --> 00:29:00,320 di kediaman kecil tempat awak naik bas pualang ke rumah setiap malam. 245 00:29:00,960 --> 00:29:03,320 Maafkan saya kerana mengatakan ini tapi saya 246 00:29:03,520 --> 00:29:09,080 percayalah bahwa aku mencintaimu. 247 00:29:09,280 --> 00:29:11,760 Saya berharap keberanian saya ini tidak 248 00:29:11,960 --> 00:29:15,400 membuatmu takut 249 00:29:15,600 --> 00:29:17,360 sampai kita berbicara lagi. 250 00:29:17,560 --> 00:29:19,360 Milikmu selamanya. 251 00:29:19,560 --> 00:29:25,560 Winston. 252 00:29:34,680 --> 00:29:37,160 Pecahkan aspirin. 253 00:29:37,360 --> 00:29:39,680 Oh tidak, tidak, tidak. 254 00:29:39,880 --> 00:29:41,280 Oh maaf. 255 00:29:41,480 --> 00:29:47,480 Jadi sebaiknya Anda tidak melakukannya. 256 00:29:48,760 --> 00:29:54,760 Gunakan dengan betul. 257 00:29:55,300 --> 00:29:56,800 Oh. 258 00:30:01,300 --> 00:30:10,700 Oh, tidak, oh, ya, sebenarnya gunakan sedikit minyak atau sesuatu 259 00:30:11,100 --> 00:30:11,900 lain kali. 260 00:30:17,500 --> 00:30:20,700 Ayuhlah sayang. 261 00:30:20,700 --> 00:30:21,700 Aku tahu kamu menyukainya. 262 00:30:21,700 --> 00:30:22,300 Saya lakukan. 263 00:30:24,700 --> 00:30:25,400 ya Tuhan 264 00:30:41,300 --> 00:30:44,300 belajar menikmati sebahgian dari pasukan. 265 00:30:54,500 --> 00:30:55,000 Oh ya. 266 00:30:55,800 --> 00:30:56,800 Saya akan datang sayang. 267 00:31:09,400 --> 00:31:10,100 Cintamu yang besar 268 00:31:27,000 --> 00:31:27,900 Okay untuk menelefon. 269 00:32:08,600 --> 00:32:09,000 Tidak masalah. 270 00:32:09,000 --> 00:32:09,900 Awak akan baik-baik saja. 271 00:32:13,500 --> 00:32:16,900 Jangan sentuh saya hanya akan menjadi seperti yang lainnya. 272 00:32:20,300 --> 00:32:21,200 Saya ingin merasai awak. 273 00:32:21,900 --> 00:32:23,800 Saya hanya perlu mendapatkannya sendiri. 274 00:32:28,600 --> 00:32:31,700 Beri tahu saya, bolehkah awak pindah, jangan khawatir 275 00:33:10,800 --> 00:33:11,300 besok? 276 00:33:23,500 --> 00:33:25,200 Ok ok. 277 00:33:32,900 --> 00:33:38,400 Dulu awak boleh keluar dari kristal. 278 00:33:45,300 --> 00:33:46,900 Hanya sedikit insurans 279 00:34:20,100 --> 00:34:20,800 Winston. 280 00:34:59,800 --> 00:35:02,200 Baiklah, jika bukan negara lama menyusut. 281 00:35:06,200 --> 00:35:07,900 Hei, bagaimana arnabnya? 282 00:35:09,300 --> 00:35:10,600 Baik ya 283 00:35:13,000 --> 00:35:13,700 Bagaimana mimpinya? 284 00:35:14,700 --> 00:35:17,400 Maksudku mimpi buruk yang sama? 285 00:35:18,400 --> 00:35:21,500 Ya, saya pikir saya akan pergi. 286 00:35:22,200 --> 00:35:32,000 Nah ketika awak tidak lagi diperlukan, itu mungkin akan hilang begitu saja yang saya perlukan dengan 287 00:35:32,000 --> 00:35:35,900 mimpi buruk yang sadis seperti itu kerana aku berusaha melupakan mengenal Kung Fu. 288 00:35:37,900 --> 00:35:38,700 Dia baik-baik saja. 289 00:35:40,900 --> 00:35:42,700 Jadi dia mencintaiku, tapi hebat. 290 00:35:43,900 --> 00:35:48,900 Sudah lama sekali awak harus membiarkan seseorang terlalu dekat dengan awak? 291 00:35:52,600 --> 00:35:53,000 Ya. 292 00:35:56,200 --> 00:35:57,200 Phil aku takut 293 00:35:58,600 --> 00:35:59,700 Maksudku, saya menginginkannya tapi 294 00:36:10,700 --> 00:36:11,800 Saya tahu ketika saya masih kecil. 295 00:36:13,500 --> 00:36:14,700 Saya dulu banyak senjata. 296 00:36:16,800 --> 00:36:22,300 Dan kemudian awak tahu ketika saya ke Universiti, saya tidak tahu alasan mengapa saya tidak menyerah 297 00:36:22,300 --> 00:36:25,300 Saya fikir hanya meniup angin selama 15 tahun. 298 00:36:26,800 --> 00:36:27,800 Tapi saya akan memberitahumu sesuatu. 299 00:36:29,100 --> 00:36:32,300 Pertama kali saya memasukkan tongkat ke dalam mulut saya dan saya mencubanya. 300 00:36:34,500 --> 00:36:35,500 Kembali padaku. 301 00:36:37,500 --> 00:36:38,600 Sama halnya dengan cinta 302 00:36:40,700 --> 00:36:41,800 Dan seks 303 00:36:43,200 --> 00:36:45,100 Dan saya hanya menjulurkan lidahmu dan meniup, huh? 304 00:36:47,600 --> 00:36:53,300 Bill, saya belum boleh bangkit sejak Nam Winston tidak ada yang salah denganmu. 305 00:36:54,000 --> 00:37:00,100 Tidak secara mental dan tentunya tidak secara nyata awak hanya melihat terlalu banyak teman meninggal. 306 00:37:02,600 --> 00:37:09,400 Dan awak pernah takut, ya takut takut membiarkan diri awak pergi merasakan siapa pun untuk mengizinkan 307 00:37:09,400 --> 00:37:10,500 dirimu disakiti lagi. 308 00:37:12,300 --> 00:37:14,000 Ya, baiklah dalam istilah awam. 309 00:37:14,000 --> 00:37:17,300 Maksudku, awak tahu dan awak berhenti merasa seperti awak berhenti sex 310 00:37:20,800 --> 00:37:21,600 Jadi apa yang saya lakukan? 311 00:37:21,900 --> 00:37:23,900 Mengapa awak tidak pergi menemuinya menemuinya? 312 00:37:23,900 --> 00:37:27,000 Saya tidak boleh, saya boleh pergi menemuinya atau tidak. 313 00:37:28,200 --> 00:37:30,500 Tapi saya takut, saya takut dia tidak akan menyukaiku. 314 00:37:30,500 --> 00:37:31,500 Awak tahu, saya mengerti. 315 00:37:31,500 --> 00:37:32,000 Ayuhlah. 316 00:37:32,000 --> 00:37:35,400 Dia cakap dia mencintaimu demi Tuhan dia menyukai lelaki di surat. 317 00:37:35,400 --> 00:37:37,000 Awak menulis surat yang saya tulis. 318 00:37:37,000 --> 00:37:39,200 Baiklah, tapi saya tidak bisa mengambil kesempatan itu. 319 00:37:45,700 --> 00:37:46,700 Kenapa tidak 320 00:37:48,400 --> 00:37:49,500 Setidaknya fikirkanlah 321 00:37:50,700 --> 00:37:53,800 Panggil hanya memikirkannya. 322 00:37:55,900 --> 00:37:56,600 Baiklah. 323 00:37:57,900 --> 00:37:58,900 Awak mungkin menang dengan benar. 324 00:38:00,200 --> 00:38:03,500 Ya bermimpi seperti yang awak miliki yang harus dilindungi dengan segala cara. 325 00:38:05,500 --> 00:38:06,800 Sangat sayang kehilangannya. 326 00:39:32,100 --> 00:39:33,700 Ini wanita terbaru kita. 327 00:39:35,900 --> 00:39:45,800 Yang mana dildo dan yang mana diaper semua orang 328 00:39:45,900 --> 00:39:46,600 seperti minuman? 329 00:39:46,600 --> 00:39:47,100 Saya rasa saya boleh. 330 00:40:09,900 --> 00:40:15,300 Awak, awak akan menyesali ini untuk waktu yang sangat lama. 331 00:40:17,800 --> 00:40:20,300 Ya, saya sudah "anal sex". 332 00:40:20,400 --> 00:40:21,600 Apa lagi yang boleh kamu lakukan? 333 00:40:43,600 --> 00:40:44,300 Ya tuan. 334 00:40:45,500 --> 00:40:47,800 Bagaimana awak menyukai Kido Kido? 335 00:40:47,800 --> 00:40:51,500 Ya, saya berada di sana baru-baru ini karena indahnya cuaca yang indah dan indah 336 00:40:51,500 --> 00:40:53,100 Makanannya hebat. 337 00:40:54,600 --> 00:40:55,600 Saya dengar awak sangat gembira. 338 00:40:55,700 --> 00:41:03,000 Ya, itu benar-benar membincangkannya lebih kurang seperti memakan asam keto yang besar ini. 339 00:41:03,800 --> 00:41:06,100 Saya ingin bersulang. 340 00:41:07,500 --> 00:41:13,700 Dalam kata-kata abadi badan perundangan negara jika awak tidak dapat minum busur dan memakannya 341 00:41:13,700 --> 00:41:17,000 makanan dan berkasih sayang kepada wanita mereka dan memilih menentang mereka. 342 00:41:18,000 --> 00:41:20,700 Maka awak tidak punya urusan dalam politik. 343 00:41:24,900 --> 00:41:27,200 Sekarang, apa yang awak rencanakan untuk hidangan penutup? 344 00:41:27,600 --> 00:41:33,200 Baiklah, Tanya sayang, saya dengar kita pergi ke Bob untuk dapatkan epal yang eksotik. 345 00:41:35,000 --> 00:41:38,500 Sepertinya anting saya hilang di bawah meja. 346 00:41:39,000 --> 00:41:39,900 Awak nak tolong saya, sayang? 347 00:43:54,800 --> 00:44:04,800 Tuan-tuan, saya ingin bersulang 348 00:44:04,800 --> 00:44:08,100 wanita kegemaranku. 349 00:44:10,200 --> 00:44:12,500 Pekerjaan awak tergantung. 350 00:44:12,500 --> 00:44:13,400 Saya akan minum untuk itu 351 00:44:45,000 --> 00:44:50,800 jika betul mati dengan cara ini kembali ke Quito. 352 00:44:50,900 --> 00:44:53,600 Baiklah, saya sendiri baru saja balik dengan berusaha sendiri. 353 00:44:53,600 --> 00:44:53,900 Baiklah. 354 00:44:54,900 --> 00:44:59,300 Ya, situasinya semakin mencekam di sana, bukan? 355 00:44:59,500 --> 00:45:02,000 Saya sedikit risau tentang pelaburan kami. 356 00:45:04,100 --> 00:45:07,000 Mengapa awak tidak memberi tahu mereka berita baik kepada teman lama? 357 00:45:07,800 --> 00:45:11,800 Berita baik apa yang kita cari, apa pun yang awak suka tuan. 358 00:45:11,800 --> 00:45:12,500 Setiausaha? 359 00:45:14,500 --> 00:45:23,300 Yah, saya yakin saya dapat menyatakan dengan tegas bahwa Amerika Serikat akan selalu berdiri di belakang 360 00:45:23,300 --> 00:45:25,500 kepentingan perusahaan Amerika di luar negeri. 361 00:45:26,700 --> 00:45:33,300 Dan lebih jauh lagi JW, saya percaya adalah tugas serius kita untuk melindungi perusahaan seperti milik awak 362 00:45:33,300 --> 00:45:34,500 Inggeris. Tuan. 363 00:45:34,500 --> 00:45:36,000 Setiausaha dalam bahasa Inggeris. 364 00:45:39,300 --> 00:45:42,900 Awak mendapatkan bola hati awak dan fikiran saya akan selalu mengikuti. 365 00:45:45,200 --> 00:45:45,600 Baik. 366 00:45:47,300 --> 00:45:53,600 Oh hadirin sekalian, nampaknya sudah ada yang berakhir dan semua urusan diselesaikan. 367 00:45:54,600 --> 00:45:57,800 Mengapa kita tidak beristirahat di ruang tamu? 368 00:45:58,300 --> 00:46:00,200 Saya hanya menyebutnya ruang permainan. 369 00:46:00,300 --> 00:46:00,800 saya 370 00:46:29,400 --> 00:46:33,500 Makan malam sudah selesai saya mengatur sedikit hiburan. 371 00:46:34,300 --> 00:46:37,000 Saya pikir awak semua akan menganggapnya sangat kelakar. 372 00:47:14,900 --> 00:47:24,800 Perjalanan singkat ke sana tidak lama 373 00:47:28,300 --> 00:47:28,800 untuk hal. 374 00:47:56,900 --> 00:47:58,800 Permintaan maaf pasti memancing JW. 375 00:49:32,700 --> 00:49:37,000 Melakukan saya dalam waktu yang lama hampir dari awal. 376 00:49:40,300 --> 00:49:42,900 Saya tidak pernah sekalipun harus mengatakan apapun kepada awak tentang pekerjaan awak. 377 00:49:45,500 --> 00:49:48,600 Selama bertahun-tahun saya mulai menganggap kita sebagai 378 00:49:50,300 --> 00:49:51,200 Satu pasukan 379 00:49:55,400 --> 00:49:55,900 Mungkin saya 380 00:49:57,700 --> 00:50:03,200 Mungkin seharusnya saya memberitahumu betapa kamu sangat bererti bagi kami. 381 00:50:06,100 --> 00:50:10,300 Awak mungkin cuba menunjukkan ukuran dada awak. 382 00:50:12,800 --> 00:50:18,700 Awak tahu ketika awak pergi dari sini suatu hari nanti, awak akan memiliki keamanan yang nyata. 383 00:50:23,400 --> 00:50:24,700 Dan saya cuba katakan adalah 384 00:50:26,800 --> 00:50:29,000 Adakah perkara itu buruk? 385 00:50:43,400 --> 00:50:44,300 Betul sekali. 386 00:50:49,500 --> 00:50:58,000 Kami bergantung pada anak laki-laki 387 00:51:01,600 --> 00:51:03,900 bayi sudah membasahi dirinya. 388 00:51:05,900 --> 00:51:07,100 Datanglah ke Mommy. 389 00:51:26,400 --> 00:51:29,000 Hai, Pilgrim ada barang yang dimasukkan. 390 00:51:29,000 --> 00:51:33,100 Awak mungkin tahu meja awak atau mungkin meja saya. 391 00:51:33,500 --> 00:51:34,900 Jadi saya mencintai perempuan. 392 00:51:35,800 --> 00:51:37,000 Saya sedia untuk awak. 393 00:51:37,600 --> 00:51:38,500 Sebaiknya kita memiliki ini. 394 00:51:38,800 --> 00:51:39,600 Ya. 395 00:51:42,600 --> 00:51:44,800 Saya rasa itu belum sedia untuk awak. 396 00:51:45,600 --> 00:51:52,800 Ya salam, mengliurkan. 397 00:52:21,200 --> 00:52:23,800 Bagus bagus. 398 00:52:45,800 --> 00:52:46,700 Bayi sayang 399 00:54:13,100 --> 00:54:14,400 Tidak, tidak, tidak apa-apa. 400 00:54:14,400 --> 00:54:17,300 Mama. Oh, 401 00:54:24,800 --> 00:54:27,800 Ayuh budak nakal mari sini sayang. 402 00:54:32,500 --> 00:54:34,000 Apakah sekarang sudah lebih baik? 403 00:54:35,300 --> 00:54:36,100 Ini dia. 404 00:54:37,000 --> 00:54:39,400 Alat solek. Ya, abang sayang. 405 00:54:39,400 --> 00:54:40,600 Betul sekali. 406 00:54:43,000 --> 00:54:43,800 Bagus. 407 00:54:45,300 --> 00:54:46,000 Ya. 408 00:55:55,400 --> 00:55:58,600 Ini seharusnya tidak menyakiti awak sedikit. Tetapi jika itu menyakitkan, awak hanya tersenyum dan menahannya. 409 00:58:02,300 --> 00:58:02,900 Saya koboi. 410 00:58:28,400 --> 00:58:28,900 Betulkah? 411 00:58:31,800 --> 00:58:33,900 Masuk ke sana dan lakukan apa yang saya cakap ok? 412 01:00:11,120 --> 01:00:11,710 Terima kasih sayang. 413 01:00:12,740 --> 01:00:13,390 Sampai jumpa tahun depan. 414 01:00:24,180 --> 01:00:24,460 Iya. 415 01:00:33,040 --> 01:00:34,660 Jadi saya akan segera ke sana. 416 01:00:34,810 --> 01:00:36,160 Jangan biarkan dia berbicara dengan siapa pun. 417 01:00:59,040 --> 01:01:02,650 Maaf tuan, awak harus menunggu di sini sampai Jamison ini tiba. 418 01:01:03,110 --> 01:01:04,750 Awak tidak dapat menemukan setiausaha dalam setengah jam. 419 01:01:04,780 --> 01:01:05,650 Dia mungkin tidak akan pernah. 420 01:01:18,280 --> 01:01:19,030 Maafkan saya puan. 421 01:01:19,060 --> 01:01:20,320 Lelaki ini cakap dia mengenalmu. 422 01:01:21,790 --> 01:01:24,640 Iya. Ini Tuan. 423 01:01:24,640 --> 01:01:27,880 Fields, lebih mirip John Wayne. 424 01:02:08,800 --> 01:02:11,620 Jadi sudah berapa lama kamu di Bandar ini? 425 01:02:13,870 --> 01:02:15,160 Tiga jam 10 minit. 426 01:02:18,300 --> 01:02:25,950 Saya akan terus ke hotel dan datang menemui awak sebelum saya berubah fikiran. 427 01:02:31,270 --> 01:02:39,580 Sini. Terima kasih. 428 01:02:48,900 --> 01:02:49,830 Apa yang kamu lihat? 429 01:02:52,260 --> 01:02:53,130 Tidak ada. Tidak ada. 430 01:02:54,300 --> 01:02:58,190 Tidak peduli siapa awak. 431 01:02:59,850 --> 01:03:00,630 Awak boleh beritahu saya. 432 01:03:03,620 --> 01:03:05,860 Awak tidak kelihatan seperti dalam gambar yang saya ada. 433 01:03:07,410 --> 01:03:08,040 Maksudku. 434 01:03:10,060 --> 01:03:14,080 Hei dengar, jika saya tahu kamu secantik ini, saya mungkin tidak akan memiliki keberanian 435 01:03:14,080 --> 01:03:14,630 datang kesini. 436 01:03:18,130 --> 01:03:20,710 Jangan terlihat terlalu buruk. 437 01:03:27,960 --> 01:03:35,900 Jadi untuk berjumpa selepas makan tengah hari dan apa, awak semua lelaki sama. 438 01:03:36,620 --> 01:03:38,750 Mengajak seorang gadis makan tengah hari untuk menghormati? 439 01:03:40,320 --> 01:03:41,330 Tidak, tidak. 440 01:03:48,070 --> 01:03:50,120 Awak pasti sangat terkenal di sana. 441 01:03:50,180 --> 01:03:51,660 Semua orang yang saya bercakap seolah-olah mengenali awak. 442 01:03:52,120 --> 01:04:00,920 Saya benar-benar bercakap dengan penjaga pintu, lelaki pengawal keselamatan di lorong. 443 01:04:04,900 --> 01:04:08,720 Saya berkata malam ini, saya akan membawa awak ke mana pun awak ingin pergi. 444 01:04:09,740 --> 01:04:16,070 Ya, saya benar-benar datang ke sini ke Los Angeles untuk melihat awak. 445 01:04:17,540 --> 01:04:18,040 Ayuhlah. 446 01:04:18,050 --> 01:04:21,620 Ini akan menjadi tempat yang ingin awak lihat yang selalu awak impikan. 447 01:04:25,450 --> 01:04:28,790 Nah ada satu tempat, jika awak harus tahu. 448 01:04:29,770 --> 01:04:34,190 Baik. awak dapat beritahu saya bahawa awak akan berfikir saya gila. 449 01:04:37,410 --> 01:04:38,710 Malam ini. Malam ini. 450 01:04:53,570 --> 01:05:01,860 Benarkah? Bercakap dengan penjaga pintu, pengawal keselamatan, beberapa lelaki di lorong. 451 01:05:02,610 --> 01:05:03,120 Lelaki malang. 452 01:05:06,950 --> 01:05:08,510 Bagaimana mereka terlibat? 453 01:05:10,290 --> 01:05:11,020 Lihat, saya akan segera kembali. 454 01:05:11,190 --> 01:05:11,460 Baiklah. 455 01:05:18,470 --> 01:05:20,810 Kecuali untuk beberapa surat-menyurat yang kami dapati di sebuah bilik. 456 01:05:20,990 --> 01:05:22,160 Saya tidak tahu ada kenalan. 457 01:05:38,590 --> 01:05:42,730 Saya tidak mahu meenyiksa awak dengan semua ini pada masa yang sama. 458 01:05:43,470 --> 01:05:48,530 Apa? Kita memiliki masalah kedua dengan Tanya. 459 01:06:00,820 --> 01:06:01,540 Jadilah semua. 460 01:07:01,240 --> 01:07:03,330 Terima kasih sayang. 461 01:07:10,380 --> 01:07:10,580 Ya. 462 01:07:14,910 --> 01:07:18,600 Perusahaan saya selalu berusaha membantu kesihatan. 463 01:07:28,160 --> 01:07:28,340 Begitu 464 01:07:45,460 --> 01:07:46,530 Saya kira kita cukup beruntung. 465 01:08:20,250 --> 01:08:29,720 Tidak ada yang lebih diharapkan untuk disahkan 466 01:08:30,910 --> 01:08:32,370 untuk saya. 467 01:08:52,900 --> 01:08:59,090 Jika awak ingin menjadi. 468 01:09:16,290 --> 01:09:18,630 Ingat tujuh empat puluh? 469 01:09:40,300 --> 01:09:40,660 Iya. 470 01:09:46,530 --> 01:09:48,360 Awak tidak mungkin menunggu. 471 01:09:48,440 --> 01:09:50,550 Pagi. Saya baru saja akan keluar. 472 01:10:09,070 --> 01:10:10,150 Ya, ya. 473 01:10:10,580 --> 01:10:12,530 Minta saya menjemput awak dan membawanya ke apartment. 474 01:10:13,950 --> 01:10:16,710 Dia teman lama, tapi dia mungkin suka naik limosin. 475 01:10:17,340 --> 01:10:18,230 Hei. Baiklah. 476 01:10:18,300 --> 01:10:18,840 Saya nak ambil kot saya. 477 01:10:30,330 --> 01:10:32,580 Maksud saya, GW. 478 01:10:33,100 --> 01:10:33,950 Awak ingin melihat saya? 479 01:10:35,640 --> 01:10:36,010 Iya. 480 01:10:37,700 --> 01:10:40,760 Saya pikir mereka mungkin menghabiskan waktu bersama. 481 01:10:41,680 --> 01:10:43,940 Bagaimana dengan semua tetamu yang ada di sini. 482 01:10:45,440 --> 01:10:48,280 Awak belum sering bertemu sekarang. 483 01:10:49,250 --> 01:10:51,710 Sebenarnya saya ada rancangan lain untuk malam ini. 484 01:10:51,950 --> 01:10:54,660 Mungkin kita boleh melakukan pemeriksaan sekarang. 485 01:10:56,690 --> 01:11:00,470 GW, saya tidak pernah meminta keadilan tambahan pada awak. 486 01:11:01,160 --> 01:11:02,720 Saya perlukan waktu untuk diri saya sendiri. 487 01:11:11,600 --> 01:11:16,010 Idea yang awak sukai. 488 01:12:20,090 --> 01:12:20,610 Oh ya. 489 01:12:35,250 --> 01:12:43,710 Pekerjaan yang sangat bagus untuk 490 01:12:47,440 --> 01:12:47,880 kamu. 491 01:12:53,040 --> 01:12:59,400 Tito, yang memilikimu, 492 01:13:03,650 --> 01:13:04,290 kamu lakukan? 493 01:13:13,400 --> 01:13:14,180 Saya mencintaimu juga. 494 01:13:14,600 --> 01:13:15,230 Apakah kamu mencintaiku? 495 01:13:19,730 --> 01:13:22,900 Oh ya. 496 01:13:26,060 --> 01:13:26,690 Itu sangat bagus. 501 01:15:08,150 --> 01:15:08,840 Dia benar. 502 01:15:14,530 --> 01:15:14,920 Bahawa. 503 01:15:19,990 --> 01:15:20,600 Bagaimana dengan. 504 01:15:22,660 --> 01:15:24,430 Bagaimana perasaannya? 505 01:15:25,570 --> 01:15:29,950 Mengapa awak tidak berhenti memikirkan diri awak sendiri untuk perubahan dan memikirkannya? 506 01:15:34,270 --> 01:15:35,780 Awak dapat melakukan apa yang awak inginkan. 507 01:15:36,500 --> 01:15:38,300 Billy dan saya akan pergi malam ini. 508 01:15:39,110 --> 01:15:40,370 Awak boleh datang jika awak mau. 509 01:15:40,400 --> 01:15:43,770 Tapi jika awak ingin tinggal, awak hanya seorang pelacur. 510 01:15:46,570 --> 01:15:47,580 Saya tidak. 511 01:15:49,820 --> 01:15:52,220 Untuk melakukannya, pergilah. 512 01:15:57,780 --> 01:15:59,600 Ada kemungkinan kita boleh kembali? 513 01:16:09,990 --> 01:16:10,180 Tidak. 514 01:16:12,880 --> 01:16:17,490 Tidak. Tinggalkan saya sendiri. 515 01:16:17,520 --> 01:16:19,500 Baik. Sini. 516 01:16:55,490 --> 01:16:57,150 Tidak, sehingga awak mengizinkan saya menjelaskan. 517 01:17:00,130 --> 01:17:03,080 Jadi, apa dia harus datang ke sini, hancurkan semuanya? 518 01:17:04,720 --> 01:17:06,920 Saya cukup puas membaca surat-surat awak. 519 01:17:10,520 --> 01:17:11,920 Dia tidak berfikir awak menyukaiku. 520 01:17:12,550 --> 01:17:13,840 Awak bahkan tidak mengenal saya. 521 01:17:14,100 --> 01:17:14,950 Benar. 522 01:17:15,800 --> 01:17:17,500 Nah, siapakah awak untuk menghukum saya? 523 01:17:18,330 --> 01:17:19,090 Oh, ya, tentu. 524 01:17:19,090 --> 01:17:20,380 Saya payah untuk hidup. 525 01:17:21,940 --> 01:17:24,760 Awak yakin saya sangat baik, tuan. 526 01:17:25,780 --> 01:17:30,460 Tetapi saya pasti tidak pernah memegang pistol ke kepala seorang lelaki dan melancarkan otaknya semasa saya melakukannya. 527 01:17:34,370 --> 01:17:35,570 Apa yang awak tahu bahawa? 528 01:17:36,150 --> 01:17:37,650 Bagaimana awak tahu bahawa? 529 01:17:42,940 --> 01:17:43,530 Bagaimana kamu tahu 530 01:17:56,150 --> 01:17:59,500 jika 531 01:18:08,690 --> 01:18:17,870 Saya boleh memaafkanmu, maafkan saya atas dosa-dosa kecilku yang teruk 532 01:18:20,280 --> 01:18:20,750 Rabu. 533 01:18:25,500 --> 01:18:27,880 Saya mencintaimu lebih dari saya mencintai diriku sendiri. 534 01:22:32,680 --> 01:22:35,490 Kita harus keluar dulu dari sini. 535 01:22:36,700 --> 01:22:42,350 Mereka datang mencari saya apabila mereka boleh. 536 01:22:55,450 --> 01:22:56,800 Harry. Harry. 537 01:22:56,820 --> 01:23:00,160 Saya tidak kisah jika FBI tidak mempunyai bidang kuasa dalam kes ini. 538 01:23:00,910 --> 01:23:02,650 Saya ingin awak membantu saya menemukan wanita-wanita itu. 539 01:23:04,570 --> 01:23:06,310 Harry, kamu berhutang padaku. 540 01:23:07,150 --> 01:23:07,990 Kamu berhutang padaku. 541 01:23:09,130 --> 01:23:10,450 Saya menelefon di semua pasaran. 542 01:23:13,140 --> 01:23:14,620 Ok, lebih baik. 543 01:23:18,730 --> 01:23:22,930 Nah mereka menjemput Tanya dan Billy, dan mereka dibawa kembali ke rumah sekarang. 544 01:23:23,930 --> 01:23:24,550 Dimana Jill? 545 01:23:25,840 --> 01:23:26,530 Tetap tidak ada. 546 01:23:28,170 --> 01:23:30,580 Saya membawa Morgan keluar dan saya fikir awak mungkin ingin melihat. 547 01:23:33,870 --> 01:23:35,960 Kata Morgan, dan. 548 01:23:53,940 --> 01:23:54,650 Dengan Jill. 549 01:23:57,890 --> 01:23:59,080 Kenapa mengalah. 550 01:23:59,970 --> 01:24:01,180 Awak tidak tahu dia pergi. 551 01:24:02,220 --> 01:24:04,910 Sekarang. Tidak. 552 01:24:06,480 --> 01:24:06,970 Baiklah. 553 01:24:08,700 --> 01:24:13,050 Dan awak tidak akan menentang untuk membantu kami menemukan. 554 01:24:14,940 --> 01:24:19,570 Saya lega apa yang berlaku. 555 01:24:21,270 --> 01:24:22,150 Renjer taman. 556 01:24:24,880 --> 01:24:31,980 Cukup jelas dengan Boy Scout yang pernah menyebutkan ke tempat manapun yang mungkin dia temukan. 557 01:24:34,360 --> 01:24:35,830 Tidak terlalu. 558 01:24:41,140 --> 01:24:43,780 Mungkin bukan tempatku untuk mengatakan ini. 559 01:24:46,880 --> 01:24:50,770 Saya minta maaf jika tidak, tapi saya pikir begitu. 560 01:24:53,560 --> 01:24:55,960 Dia sangat mencintai lelaki ini, dan menurutku kamu harus melepaskannya. 561 01:24:58,440 --> 01:24:58,920 Keluar. 562 01:29:59,910 --> 01:30:01,920 Jill... 563 01:30:07,882 --> 01:30:09,920 Betulkan awak sudi nikah dengan saya? 564 01:30:43,827 --> 01:30:45,920 Awak bercakap dengan kata hati.. 565 01:30:47,490 --> 01:30:49,000 atau kata konek. 566 01:31:01,369 --> 01:31:05,800 Saya tahu awak kelihatan seperti lelaki yang berani dan baik 567 01:31:06,369 --> 01:31:10,782 Kebanyakan perempuan seperti saya tidak berfikir pasal kawin 568 01:31:11,300 --> 01:31:12,849 Saya tidak mahu wanita lain 569 01:31:14,250 --> 01:31:15,782 Saya mahu awak 570 01:31:20,443 --> 01:31:22,444 Tolong jangan nikahi saya bulan ini.. 571 01:31:24,043 --> 01:31:26,000 Jom buat perjanjian. 572 01:32:03,167 --> 01:31:06,390 Saya nak buat sarapan, awak tidur dulu puas-puas 573 01:32:23,542 --> 01:32:25,542 Kalau awak jumpa dia lagi.. 574 01:32:25,692 --> 01:32:28,000 Saya akan halakan pistol ini ke batang awak.. 575 01:33:08,571 --> 01:33:10,200 Selamat pulang, Jill 576 01:33:12,790 --> 01:33:18,000 Sekarang, ini adalah pengajaran bagi awak 577 01:33:18,990 --> 01:33:21,154 Awak boleh lakukan apa yang awak suka, JW.. 578 01:33:21,200 --> 01:33:23,000 Dan saya lakukan untuk awak.. 579 01:33:23,043 --> 01:33:27,000 Dan awak boleh menyakiti saya sejuah mana awak mampu. 580 01:33:28,809 --> 01:31:31,000 Kamu bekerja untuk saya balik.. 581 01:33:31,525 --> 01:33:32,900 dan buat sahaja kerja yang saya suruh 582 01:33:32,901 --> 01:33:36,368 dengan bekerja keras seperti biasa. 583 01:33:36,790 --> 01:33:38,325 Diatas katil? 584 01:33:39,380 --> 01:33:42,045 Ya, atas katil saya. 585 01:33:42,935 --> 01:33:47,675 Sebab saya bayar awak. Lain kali jika awak lari.. 586 01:33:48,043 --> 01:33:50,156 Saya akan bunuh kawan awak tu 587 01:34:01,115 --> 01:34:02,872 Ok, saya perlu rehat 588 01:35:35,820 --> 01:35:37,100 Saya datang, saya datang.. 589 01:35:39,043 --> 01:35:41,104 Relax dude..bawa bertenang 590 01:35:41,890 --> 01:35:44,083 Awak sila keluar dari hidup saya 591 01:35:49,190 --> 01:35:51,578 Jangan makan lagi gula getah 591 01:35:52,690 --> 01:35:55,345 Jangan makan benda celaka ni, ok 592 01:35:56,011 --> 01:35:59,600 Baiklah, takkan ada benda celaka ni lagi 593 01:36:13,010 --> 01:36:16,017 Bodoh! Apa yang telah jadi pada awak ni? 594 01:36:19,018 --> 01:36:21,981 -Hah!!! -Semuanya telah berakhir kawan 595 01:36:22,775 --> 01:36:25,890 Satu lagi, saya minta pandangan yang saya nak ke Los Angeles 596 01:36:30,043 --> 01:36:34,688 Baiklah, saya minta maaf 598 01:36:35,310 --> 01:36:42,213 Sebenarnya, saya tak tahu pun yang kamu berdua sudah berpisah 599 01:36:44,620 --> 01:36:47,023 Dia cakap, sudi bernikah dengan saya 600 01:36:47,328 --> 01:36:49,801 Macam mana boleh terjadi sejuah ini 601 01:36:51,053 --> 01:36:53,456 Sebabnya dia jujur 602 01:36:55,534 --> 01:37:00,269 Dia cakap, dia bekerja dengan syarikat besar yang saya pun tahu 603 01:37:01,174 --> 01:37:05,784 Tiba-tiba kami didatangi rakan sekerja dia, hanya sekejap dan membawanya pulang 604 01:37:07,122 --> 01:37:08,839 Mereka bawanya pulang? 605 01:37:10,108 --> 01:37:15,428 Diaorang letak pistol kat kepala saya, ambil dia dan terus balik. 606 01:37:15,945 --> 01:37:18,283 Sekarang saya tak tahu apa nak buat 607 01:37:19,092 --> 01:37:21,688 Awak mesti dapatkan dia sekarang 608 01:37:23,799 --> 01:37:24,799 Jom bangun.. 609 01:37:24,945 --> 01:37:27,651 -Awak tahu.. -Jom bangun lahanat 610 01:37:28,099 --> 01:37:30,928 -Bangunlah!! -Biarkan saya sendirian!! 611 01:37:31,550 --> 01:37:37,868 Awak kelihatan seperti orang bodoh dan jangan jadi bodoh yang pentingkan diri sendiri 612 01:37:37,945 --> 01:37:39,651 Bagaimana dengan awak? 613 01:37:40,300 --> 01:37:42,483 Awak sanggup lepaskan dia begitu saja 614 01:37:42,545 --> 01:37:47,345 Sekarang ni, saya sudah bebas untuk melakukan apa saja. Awak faham tak? 615 01:37:47,745 --> 01:37:49,895 Saya takkan kembali untuk dia 616 01:37:49,897 --> 01:37:55,061 Awak tak boleh kata tidak. Macam mana dengan perasaan dia 617 01:37:55,700 --> 01:37:59,078 Awak nak biarkan dia begitu saja dan biarkan dia mati. Hah!!! 618 01:37:59,100 --> 01:38:01,562 Awak memang celaka dan biarkan impian musnah 619 01:38:24,050 --> 01:38:26,085 Saya perlukan bantuan awak 620 01:38:32,500 --> 01:38:35,005 Saya pun berharap awak cakap begitu 621 01:38:52,699 --> 01:38:56,989 -Sayang, saya telah balik untuk bersama awak, ok. -Okey 622 01:40:20,095 --> 01:40:21,839 Jill berada dimana? 623 01:40:22,862 --> 01:40:24,620 Dia cakap, berada kat biliknya 624 01:40:25,962 --> 01:40:27,356 Boleh awak tunjukan saya? 625 01:40:28,243 --> 01:40:31,150 Boleh, jika kamu berikan saya sesuatu 626 01:40:43,207 --> 01:40:44,813 Ini dia. 627 01:40:45,357 --> 01:40:47,493 OMG, terima kasih 628 01:40:48,595 --> 01:40:51,713 Oh..saya nak yang ini juga 629 01:40:54,595 --> 01:40:56,650 -Okey. -Dia dimana? 630 01:40:57,150 --> 01:40:58,253 Ada disana. 631 01:41:19,373 --> 01:41:20,447 Oh tuhan.. 632 01:41:21,373 --> 01:41:24,417 -Apa yang awak buat kat sini? -Saya nak bawa awak keluar dari sini, malam ini. 633 01:41:24,420 --> 01:41:26,889 Jangan, saya tak nak mereka sakiti kamu lagi 634 01:41:26,900 --> 01:41:29,976 Okey, awak lakukan apa yang saya cakap 635 01:41:29,990 --> 01:41:34,449 Baiklah, saya akan bawa awak keluar sekarang. Jom gerak, tetapi jangan sampai mereka dengar. 636 01:42:11,010 --> 01:42:12,324 Maaf Jill 637 01:42:13,450 --> 01:42:15,250 Saya betul-betul tak suka awak keluar cara begini 638 01:42:28,650 --> 01:42:30,250 Kan saya dah kata, saya akan bunuh dia 639 01:42:31,000 --> 01:42:32,605 Saya dah beritahu awak, saya akan buat 640 01:42:47,575 --> 01:42:49,216 Ok, marilah sayangku. Jom. 641 01:42:49,220 --> 01:42:52,481 Awak boleh baca berita itu kemudian nanti ya. 642 01:43:22,345 --> 01:43:27,910 Kepada tuhan yang suci. Kami berkumpul disini kerana..42641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.