All language subtitles for Boss.Level.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,574 --> 00:00:16,381 [8-bit video game music] 2 00:00:24,421 --> 00:00:29,421 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:30,808 --> 00:00:32,045 [coin clatters] 4 00:00:32,078 --> 00:00:33,416 [trills] 5 00:00:47,877 --> 00:00:50,482 [ticking] 6 00:00:59,600 --> 00:01:02,942 [coffee machine bubbling] 7 00:01:08,517 --> 00:01:11,156 [door opens, hinge creaking] 8 00:01:11,190 --> 00:01:14,530 ["Foreplay/Long Time" by Boston] 9 00:01:15,966 --> 00:01:19,106 [phone vibrating] 10 00:01:40,815 --> 00:01:41,752 [screams] 11 00:01:41,785 --> 00:01:43,288 ROY NARRATING: Wakey-wakey! Heads-up. 12 00:01:43,320 --> 00:01:46,160 - [man grunts] - Shoes. Pants. 13 00:01:46,193 --> 00:01:47,797 Low bridge! Shirt. 14 00:01:47,830 --> 00:01:50,202 On your left. I'll take that. 15 00:01:50,235 --> 00:01:51,638 [machete clatters] 16 00:01:53,375 --> 00:01:54,946 Block. Slap. 17 00:01:55,946 --> 00:01:57,248 Knife switch. 18 00:01:57,281 --> 00:01:59,520 Rip him. Flip him. 19 00:02:00,990 --> 00:02:03,395 OK. Coffee, anyone? 20 00:02:03,427 --> 00:02:05,532 Can you imagine waking up every day 21 00:02:05,565 --> 00:02:08,005 with some random asshole like Mr Good Morning here 22 00:02:08,038 --> 00:02:11,478 trying to hack you up with a fucking machete? 23 00:02:11,511 --> 00:02:13,147 Seriously. 24 00:02:14,749 --> 00:02:15,751 Arggh! 25 00:02:15,785 --> 00:02:17,455 This might have been fun for a while. 26 00:02:17,489 --> 00:02:19,194 You're fucking dead! 27 00:02:20,796 --> 00:02:22,733 Once the shock wore off, 28 00:02:22,766 --> 00:02:25,571 once I realised what the hell was happening, 29 00:02:25,605 --> 00:02:27,443 after nearly 140 times, 30 00:02:27,476 --> 00:02:30,115 it just fucking got annoying 31 00:02:30,147 --> 00:02:31,951 and I want it to stop. 32 00:02:31,985 --> 00:02:34,757 - [whirring] - But I know it won't. 33 00:02:35,559 --> 00:02:37,129 You know how people say, 34 00:02:37,162 --> 00:02:39,000 "Oh, I can do that with my eyes closed," 35 00:02:39,033 --> 00:02:41,503 and you always think they sound like assholes? 36 00:02:41,537 --> 00:02:43,375 But... whatever. 37 00:02:43,408 --> 00:02:44,879 Watch. 38 00:02:46,914 --> 00:02:48,618 [grunts] 39 00:02:49,552 --> 00:02:50,856 [screams] 40 00:02:50,889 --> 00:02:53,829 Sorry, pal! They think you're me! 41 00:02:57,435 --> 00:03:00,042 [gunfire] 42 00:03:01,743 --> 00:03:04,750 As many times as I've seen this happen to my apartment, 43 00:03:04,784 --> 00:03:09,694 I still can't help but think, "Fuck! Man, this is a lease." 44 00:03:09,726 --> 00:03:11,697 The landlord is already an asshole anyway 45 00:03:11,730 --> 00:03:16,108 and I'm never, ever getting my security deposit back. 46 00:03:26,929 --> 00:03:30,269 [bullets ricochet and echo] 47 00:03:32,738 --> 00:03:35,245 It wasn't always like this. 48 00:03:35,277 --> 00:03:38,351 I was happy once. I really was. 49 00:03:39,119 --> 00:03:41,224 I had a woman that I loved, but... 50 00:03:42,459 --> 00:03:44,999 ..now I'm just pissed off. 51 00:03:49,306 --> 00:03:51,210 [helicopter whirring echoes] 52 00:03:52,545 --> 00:03:53,848 Ugh! 53 00:04:01,999 --> 00:04:03,435 [watch beeping] 54 00:04:03,468 --> 00:04:06,040 Ah, shit. Gotta jump. 55 00:04:08,477 --> 00:04:10,983 ["Foreplay/Long Time" continues] 56 00:04:11,016 --> 00:04:12,987 Arggh! 57 00:04:13,021 --> 00:04:14,423 - [thud] - Ow! 58 00:04:14,456 --> 00:04:16,061 [grunts] 59 00:04:16,962 --> 00:04:20,702 I missed this truck exactly 22 times before. 60 00:04:20,735 --> 00:04:22,239 You know how it feels 61 00:04:22,272 --> 00:04:24,410 falling four storeys to the street below? 62 00:04:24,443 --> 00:04:26,948 [screams] 63 00:04:28,919 --> 00:04:32,025 It fucking hurts is how it feels. 64 00:04:35,531 --> 00:04:38,272 [horns honking] 65 00:04:42,914 --> 00:04:45,351 Mr Man's-Man in the Challenger here 66 00:04:45,385 --> 00:04:47,957 screams at date-rape volume every single time. 67 00:04:47,991 --> 00:04:49,727 - [shrilly] I'm being carjacked! - "I'm being carjacked!" 68 00:04:49,759 --> 00:04:52,166 Yes, you are. 69 00:04:53,267 --> 00:04:56,007 The next set of assholes trying to kill me are in that minivan. 70 00:04:56,040 --> 00:04:57,675 Could you get through this traffic, please? 71 00:04:57,709 --> 00:04:59,680 - Don't tell me how to drive. - I'm not telling you... 72 00:04:59,713 --> 00:05:01,117 Esmerelda the chauffeur and Pam. 73 00:05:01,150 --> 00:05:02,353 You love to argue. 74 00:05:02,385 --> 00:05:03,554 I have no fucking idea 75 00:05:03,588 --> 00:05:04,757 if those are their real names 76 00:05:04,790 --> 00:05:06,594 because I never stop to say hello. 77 00:05:06,627 --> 00:05:08,230 [engine revs] 78 00:05:11,536 --> 00:05:14,376 [silenced gunshots] 79 00:05:14,409 --> 00:05:16,281 [rock music continues] 80 00:05:30,307 --> 00:05:32,679 [horn blares] 81 00:05:35,919 --> 00:05:39,459 Now, after the bus, it's pretty much smooth sailing and I can... 82 00:05:39,492 --> 00:05:41,063 Wait a second. Did I... Oh, shit. 83 00:05:41,097 --> 00:05:43,969 - Did I get to the bus yet? - [horn honks] 84 00:05:44,001 --> 00:05:46,273 - [people screaming] - Nope. 85 00:05:46,306 --> 00:05:48,310 MAN: Oh, sweet Jesus! 86 00:05:48,344 --> 00:05:50,014 God? 87 00:05:51,952 --> 00:05:55,024 - [siren blaring] - Don't feel bad for me. 88 00:05:56,527 --> 00:05:59,033 This kinda shit happens every day. 89 00:05:59,066 --> 00:06:02,406 I used to complain that every day felt the same 90 00:06:02,438 --> 00:06:04,042 and then May 9th came, 91 00:06:04,076 --> 00:06:07,082 and now every day IS the same. 92 00:06:07,115 --> 00:06:08,752 [screams] 93 00:06:12,860 --> 00:06:14,697 Ugh, same wake-up scream, 94 00:06:14,729 --> 00:06:16,868 same machete-wielding asshole, 95 00:06:16,902 --> 00:06:20,342 same everything, with slight variations. 96 00:06:20,374 --> 00:06:21,676 - [thud] - Ohh! 97 00:06:21,709 --> 00:06:25,218 Mother... Ugh! 98 00:06:25,251 --> 00:06:28,057 [helicopter approaching] 99 00:06:28,089 --> 00:06:29,894 Oh... 100 00:06:31,063 --> 00:06:33,401 One thing that never changes... 101 00:06:35,437 --> 00:06:37,375 ..is I die 102 00:06:37,408 --> 00:06:40,149 every single day. 103 00:06:41,683 --> 00:06:43,620 I die. 104 00:06:43,654 --> 00:06:45,225 Here's a little highlight reel. 105 00:06:45,257 --> 00:06:47,361 - [cheerful jazzy music] - Arggh! 106 00:06:47,394 --> 00:06:48,865 Now, truth be told, 107 00:06:48,898 --> 00:06:50,936 I don't even know why they want to kill me, 108 00:06:50,970 --> 00:06:52,907 or what I've done to deserve getting killed, 109 00:06:52,940 --> 00:06:54,310 but there's a shit-ton of 'em. 110 00:06:54,343 --> 00:06:56,246 - You've met Pam. - [horn honking tunefully] 111 00:06:56,280 --> 00:06:57,449 [staccato gunshots] 112 00:06:57,481 --> 00:06:58,851 She did that to me 14 times 113 00:06:58,884 --> 00:07:01,124 before I finally got her timing down. 114 00:07:04,562 --> 00:07:07,736 This little angel-faced asshole is known as Guan Yin. 115 00:07:07,769 --> 00:07:09,206 [blade slices] 116 00:07:10,308 --> 00:07:12,613 How do I know her name? 117 00:07:12,645 --> 00:07:14,883 I am Guan Yin. 118 00:07:14,917 --> 00:07:16,754 And Guan Yin has done this. 119 00:07:17,786 --> 00:07:18,790 Her name means "Goddess of Mercy". 120 00:07:18,824 --> 00:07:20,528 I think she digs irony. 121 00:07:24,970 --> 00:07:27,342 I call this little cocky motherfucker Kaboom. 122 00:07:28,144 --> 00:07:30,181 - [beeping] - What's up, pretty boy? 123 00:07:30,213 --> 00:07:32,986 You fucking weirdo dwarf. What are you doing? 124 00:07:33,019 --> 00:07:36,827 - Oh, I don't like that attitude. - [device whirring] 125 00:07:38,197 --> 00:07:41,671 I've given them all nicknames - Pam, Smiley, the German Twins, 126 00:07:41,703 --> 00:07:43,707 Roy Number Two, who happens to be 127 00:07:43,740 --> 00:07:46,446 some asshole who looks exactly like me. 128 00:07:46,479 --> 00:07:47,848 [people scream] 129 00:07:47,882 --> 00:07:50,957 Now, sometimes I manage to kill them. 130 00:07:53,226 --> 00:07:54,562 [bodies thud] 131 00:07:54,595 --> 00:07:56,366 But it doesn't matter. 132 00:07:56,400 --> 00:07:58,503 They always find me 133 00:07:58,537 --> 00:08:00,541 and eventually they take me out. 134 00:08:00,575 --> 00:08:02,979 I am Guan Yin. 135 00:08:03,013 --> 00:08:05,085 And Guan Yin has done this. 136 00:08:05,118 --> 00:08:06,754 I don't know how this is possible 137 00:08:06,787 --> 00:08:08,324 or why I keep repeating the same day. 138 00:08:08,357 --> 00:08:10,094 I've never had time to figure it out. 139 00:08:10,128 --> 00:08:12,900 It's a shit show from the second I open my eyes. 140 00:08:15,237 --> 00:08:18,377 Jemma, the only woman I've ever loved 141 00:08:18,410 --> 00:08:20,848 and the one person who has the answers I'm looking for. 142 00:08:20,882 --> 00:08:22,218 [line ringing] 143 00:08:22,251 --> 00:08:24,055 [phone trills] 144 00:08:25,458 --> 00:08:26,726 Hello. 145 00:08:26,759 --> 00:08:29,465 Uh, I'm looking for Dr Jemma Wells. 146 00:08:29,498 --> 00:08:30,969 Who's this? 147 00:08:31,002 --> 00:08:34,041 This is her hus... Um, her boyfriend Roy. 148 00:08:34,075 --> 00:08:37,848 Ah, Captain Roy Pulver, he of Delta Force fame. 149 00:08:37,882 --> 00:08:39,753 Who's this? 150 00:08:39,786 --> 00:08:42,292 This is Colonel Clive Ventor. 151 00:08:42,324 --> 00:08:45,264 - Jemma's boss. - Until recently. 152 00:08:45,298 --> 00:08:47,234 Is she around? 153 00:08:47,267 --> 00:08:49,639 Well, no, unfortunately she's not. 154 00:08:49,672 --> 00:08:51,376 Oh, do you know when she'll be back? 155 00:08:51,409 --> 00:08:54,081 Now, that is more of a cosmic question 156 00:08:54,114 --> 00:08:56,620 that I'd have to hand over to a higher power. 157 00:08:56,653 --> 00:08:58,291 Huh? 158 00:08:58,324 --> 00:08:59,995 She's dead. 159 00:09:01,230 --> 00:09:02,934 What? 160 00:09:02,966 --> 00:09:04,938 VENTOR: Hate to be the bearer of bad news, 161 00:09:04,971 --> 00:09:06,974 but Miss Wells took a nasty spill 162 00:09:07,007 --> 00:09:09,011 and snapped her neck last night. 163 00:09:09,044 --> 00:09:12,418 An accident in the lab, working late, 164 00:09:12,451 --> 00:09:13,855 likely very fatigued. 165 00:09:13,889 --> 00:09:16,294 - No. - [car boot shuts] 166 00:09:18,162 --> 00:09:20,501 Can I ask where you are? 167 00:09:24,576 --> 00:09:26,079 - Eins... - Zwei... 168 00:09:26,113 --> 00:09:28,584 ROY: That was no fucking accident. 169 00:09:28,616 --> 00:09:30,221 BOTH: Drei! 170 00:09:32,860 --> 00:09:35,365 Why is she dead? Who killed her? 171 00:09:35,397 --> 00:09:38,103 I have never lived long enough to find out. 172 00:09:38,136 --> 00:09:40,107 OK, so where were we? 173 00:09:40,141 --> 00:09:41,710 Oh, yeah, the bus. 174 00:09:46,820 --> 00:09:48,224 Fuck! 175 00:09:49,659 --> 00:09:51,063 [tyres squeal] 176 00:09:58,944 --> 00:10:01,182 [gunfire] 177 00:10:08,030 --> 00:10:09,132 [speaking Spanish] 178 00:10:09,165 --> 00:10:10,970 Oh, honey, we got ourselves a cowboy. 179 00:10:11,003 --> 00:10:13,575 I think I'm gonna have to get serious here. 180 00:10:17,582 --> 00:10:19,085 The fuck? 181 00:10:20,454 --> 00:10:21,724 Fuck me! 182 00:10:27,834 --> 00:10:31,009 Oh! Fuck! 183 00:11:22,912 --> 00:11:25,584 [car alarm blaring] 184 00:11:27,855 --> 00:11:30,094 Nah, I think they deserved it. 185 00:11:32,131 --> 00:11:35,472 [cheerful Chinese pop music plays] 186 00:11:41,715 --> 00:11:43,019 [doorbell chimes] 187 00:11:43,053 --> 00:11:44,924 MAN: Hey, Roy! 188 00:11:44,957 --> 00:11:46,426 Hey, Jake. 189 00:11:46,459 --> 00:11:49,566 Whoa. You look like death taking a dump. 190 00:11:49,598 --> 00:11:51,636 - What happened to you? - I just woke up wrong. 191 00:11:51,670 --> 00:11:52,907 - I'm fine, Jake. - Alright. 192 00:11:52,939 --> 00:11:54,175 Happens all the time. 193 00:11:54,208 --> 00:11:57,215 Can I get a large bottle of that baijiu, please? 194 00:11:58,082 --> 00:11:59,718 You know what, Jake? 195 00:11:59,751 --> 00:12:02,992 - Make it two large bottles. - Two! Jesus Christ. 196 00:12:03,025 --> 00:12:08,002 Hear ye, hear ye, Sir Osis of Liver! 197 00:12:08,035 --> 00:12:09,405 [laughing] I'm just kidding. 198 00:12:09,439 --> 00:12:12,110 Alcoholics Unanimous, am I right? 199 00:12:12,144 --> 00:12:14,281 You only got today, right, Jake? 200 00:12:14,314 --> 00:12:16,385 'Cause tomorrow isn't guaranteed. 201 00:12:16,418 --> 00:12:19,625 Fuckin'-A, pal. Fuckin'-A. 202 00:12:20,426 --> 00:12:22,900 This kid is all about the shutdown. 203 00:12:22,933 --> 00:12:25,371 How can you drink like that? 204 00:12:25,403 --> 00:12:26,773 Ohh! 205 00:12:28,843 --> 00:12:30,380 How can you not? 206 00:12:30,413 --> 00:12:33,353 You know, a lot of expert internal security pundits - 207 00:12:33,386 --> 00:12:36,360 and, mind you, I'm one of them - 208 00:12:36,393 --> 00:12:39,399 think that the next 9/11 will target our distilled spirits. 209 00:12:39,431 --> 00:12:41,636 Now, you have got a country with a rate of alcoholism 210 00:12:41,669 --> 00:12:44,541 and binge drinking somewhere in the 38th percentile, 211 00:12:44,575 --> 00:12:46,480 so should you wipe out en masse... 212 00:12:46,513 --> 00:12:48,517 ROY: This douchebag's named Dave. 213 00:12:48,550 --> 00:12:51,390 Dave is a security specialist for some private firm 214 00:12:51,423 --> 00:12:53,394 and it doesn't matter what my answer is 215 00:12:53,426 --> 00:12:56,265 to him asking, "How can you drink like that?" 216 00:12:56,299 --> 00:12:59,908 he always launches into this exact same fucking speech. 217 00:13:00,707 --> 00:13:04,249 I know what he's gonna say word for word. 218 00:13:04,282 --> 00:13:05,953 I know everything that's gonna happen 219 00:13:05,986 --> 00:13:07,487 from the second I walk in. 220 00:13:07,521 --> 00:13:08,690 [doorbell chimes] 221 00:13:08,724 --> 00:13:10,094 At 11:05, this famous 222 00:13:10,126 --> 00:13:11,662 Chinese swordfighter comes in. 223 00:13:11,695 --> 00:13:13,599 She was a 12-time world champion. 224 00:13:13,633 --> 00:13:15,571 Holy shit! Dai Feng. 225 00:13:15,603 --> 00:13:17,441 Roy, you know she's one of the most famous... 226 00:13:17,474 --> 00:13:19,111 ROY: Wudang Chinese sword masters? 227 00:13:19,144 --> 00:13:21,182 - JAKE: 12-time... - World champion. 228 00:13:21,216 --> 00:13:23,922 - Have I told you about her? - A hundred times. 229 00:13:23,955 --> 00:13:26,626 - Really? I don't remember. - I do. 230 00:13:26,659 --> 00:13:29,599 Pedro, clear a table for Sifu Feng. 231 00:13:29,631 --> 00:13:31,702 Hi. Please sit. 232 00:13:31,736 --> 00:13:34,809 ROY: Sifu Feng here is the reason I have to bust my ass 233 00:13:34,841 --> 00:13:36,412 to get to the bar every day. 234 00:13:36,445 --> 00:13:38,149 If I get here any later than 11:00, 235 00:13:38,182 --> 00:13:40,220 she takes the last seat at the bar. 236 00:13:40,253 --> 00:13:42,524 [country rock music plays] 237 00:13:42,557 --> 00:13:44,997 JAKE: Oh, shit. 238 00:13:45,030 --> 00:13:46,599 She just stared at me. 239 00:13:47,401 --> 00:13:48,972 Have you ever been with a woman? 240 00:13:49,005 --> 00:13:50,174 Excuse me? 241 00:13:50,207 --> 00:13:52,178 Have you ever been with a woman? 242 00:13:53,813 --> 00:13:56,485 Think I'm catching a fish, if you know what I mean. 243 00:13:56,518 --> 00:13:58,256 I think you have a better chance 244 00:13:58,289 --> 00:14:01,296 of growing a penis on your forehead, Jake. 245 00:14:03,299 --> 00:14:04,334 [bell dings] 246 00:14:04,367 --> 00:14:05,738 At around noon... 247 00:14:05,771 --> 00:14:09,646 OK, I... I feel a little bit bad about this next thing. 248 00:14:11,816 --> 00:14:13,553 I just love seeing him wipe out. 249 00:14:13,587 --> 00:14:15,590 I'm sorry. I know I should probably warn him. 250 00:14:15,623 --> 00:14:17,127 But it's just so fucking funny 251 00:14:17,160 --> 00:14:20,066 and it's not like I got a lot to laugh about these days. 252 00:14:20,099 --> 00:14:22,170 You can't file workman's comp, Pedro! 253 00:14:22,203 --> 00:14:23,874 No-one will believe you! 254 00:14:23,907 --> 00:14:27,882 At 12:20, Dave the pantload finally goes back to work. 255 00:14:27,915 --> 00:14:29,854 You better hope the terrorists don't decide 256 00:14:29,887 --> 00:14:32,960 to start poisoning the world's baijiu supply, Roy! 257 00:14:32,992 --> 00:14:36,232 But not before delivering that little gut-buster. 258 00:14:36,265 --> 00:14:39,605 [Dave laughs, speaks indistinctly] 259 00:14:39,638 --> 00:14:42,111 - Too much. - ROY: Sit down, Dave. 260 00:14:42,144 --> 00:14:44,015 Excuse me? 261 00:14:44,047 --> 00:14:46,051 I wanna tell you a story. 262 00:14:46,085 --> 00:14:49,092 Whoa! OK, I'm bombed today. 263 00:14:49,124 --> 00:14:50,560 Little twist on the war story. 264 00:14:50,594 --> 00:14:53,400 I start talking about the other times I've died 265 00:14:53,433 --> 00:14:55,104 when I've had too much to drink. 266 00:14:55,137 --> 00:14:57,709 You ever been shot in the face, Dave? 267 00:14:58,911 --> 00:15:00,281 Huh? 268 00:15:00,313 --> 00:15:02,184 I was shot in the face. 269 00:15:02,985 --> 00:15:06,125 And a funny thing happened to me right before I died. 270 00:15:06,159 --> 00:15:08,932 This was a while back now. 271 00:15:08,965 --> 00:15:11,669 I think it was a .45 ACP round. 272 00:15:13,908 --> 00:15:16,313 Enters here, clean. 273 00:15:16,346 --> 00:15:19,285 Bullet winds up in my mouth, almost intact, 274 00:15:19,317 --> 00:15:22,425 and I remember tasting steak. 275 00:15:22,458 --> 00:15:27,635 Yeah, like a really, really good rib eye. 276 00:15:27,667 --> 00:15:29,304 Mmm! 277 00:15:29,337 --> 00:15:31,475 And it wasn't only until much later 278 00:15:31,508 --> 00:15:33,981 when I was alive again 279 00:15:34,014 --> 00:15:35,751 I said, "Shit... 280 00:15:36,718 --> 00:15:40,627 "That was my tongue being cooked by the heat of the bullet." 281 00:15:40,660 --> 00:15:42,865 That's what I tasted, my tongue. 282 00:15:42,898 --> 00:15:46,573 You believe that shit? That's fucking wild. 283 00:15:50,012 --> 00:15:52,417 That is a true story, Dave. 284 00:15:58,196 --> 00:16:00,969 [Dave and Jake chuckle awkwardly] 285 00:16:08,249 --> 00:16:09,920 Good stuff, buddy. 286 00:16:09,953 --> 00:16:12,557 Ever thought about getting a sober coach? 287 00:16:13,793 --> 00:16:15,197 Copy that. 288 00:16:15,229 --> 00:16:16,365 [bell dings] 289 00:16:16,398 --> 00:16:18,370 ROY: At exactly 12:47... 290 00:16:18,403 --> 00:16:20,607 Let me get to that in a second. 291 00:16:20,639 --> 00:16:22,410 But say a quarter till, 292 00:16:22,443 --> 00:16:25,551 I've usually got a really, really good buzz 293 00:16:25,584 --> 00:16:28,390 and I'm feeling fucking good. 294 00:16:30,326 --> 00:16:32,530 You see, as long as I make it to this bar, 295 00:16:32,563 --> 00:16:34,801 I can drink until they find me. 296 00:16:34,834 --> 00:16:36,271 [sighs] 297 00:16:36,304 --> 00:16:38,944 I can get absolutely shit-faced... 298 00:16:42,351 --> 00:16:44,385 ..and not feel a thing. 299 00:16:44,387 --> 00:16:46,993 - [doorbell chimes] - [people exclaim] 300 00:16:47,026 --> 00:16:48,497 12:47 pm. 301 00:16:48,530 --> 00:16:50,367 I've never, not once, 302 00:16:50,399 --> 00:16:53,139 made it a minute past this point. 303 00:16:55,912 --> 00:16:58,083 Why do I let it happen? 304 00:16:58,116 --> 00:16:59,685 Why not? 305 00:16:59,718 --> 00:17:01,221 'Cause outside of this bar, 306 00:17:01,255 --> 00:17:04,128 no matter what direction I run and no matter how hard I fight, 307 00:17:04,161 --> 00:17:06,299 I have never lived past 12:47 pm. 308 00:17:06,331 --> 00:17:08,803 They always get me. 309 00:17:08,837 --> 00:17:10,072 [guns cocking] 310 00:17:10,106 --> 00:17:11,643 Bunch of assholes I've never met 311 00:17:11,676 --> 00:17:14,548 killing me for reasons that remain a mystery. 312 00:17:21,629 --> 00:17:23,968 And she's dead, my girl. 313 00:17:24,935 --> 00:17:28,810 Gone in a moment further back than I can ever go, 314 00:17:28,842 --> 00:17:32,817 stuck here in the death loop of a never-ending day. 315 00:17:32,852 --> 00:17:36,626 I know I can't keep drinking my way through it... 316 00:17:37,560 --> 00:17:40,400 ..not when every day ends like this. 317 00:17:40,432 --> 00:17:44,943 I need a plan now. I need to make somebody pay. 318 00:17:44,975 --> 00:17:46,512 They have an army. 319 00:17:46,546 --> 00:17:48,517 All I have is time. 320 00:17:48,550 --> 00:17:51,622 Yesterday was months ago. 321 00:17:54,395 --> 00:17:58,102 [muzak plays] 322 00:18:02,443 --> 00:18:03,914 [elevator bell dings] 323 00:18:07,956 --> 00:18:09,893 Great. 324 00:18:11,328 --> 00:18:13,634 Yep, that's good. 325 00:18:17,006 --> 00:18:18,809 [clears throat] 326 00:18:24,021 --> 00:18:26,893 Guys, um, can you give me a second, please? 327 00:18:26,927 --> 00:18:28,229 WOMAN: Sure. 328 00:18:31,836 --> 00:18:33,674 My God, woman. 329 00:18:35,810 --> 00:18:37,247 Look at you. 330 00:18:40,286 --> 00:18:42,657 - Hi. - Hey. 331 00:18:43,860 --> 00:18:45,464 [chuckles] 332 00:18:47,234 --> 00:18:49,338 So have you developed 333 00:18:49,371 --> 00:18:51,943 some allergic reaction to the phones? 334 00:18:51,976 --> 00:18:53,379 No, no, I just got back. 335 00:18:53,413 --> 00:18:54,883 My cell phone was shut off, 336 00:18:54,916 --> 00:18:57,755 and I didn't get a chance to square away my landline, so... 337 00:18:57,787 --> 00:19:01,328 - So they shut that off too? - Eh, yeah. 338 00:19:01,362 --> 00:19:02,798 I mean, it's really just luck 339 00:19:02,830 --> 00:19:04,668 that you got in touch with me at all. 340 00:19:04,702 --> 00:19:06,472 Oh, yeah! Luck, yeah. 341 00:19:06,505 --> 00:19:08,877 The amount of luck it took to find you in the bar 342 00:19:08,911 --> 00:19:11,382 at the bottom of your apartment building. 343 00:19:11,414 --> 00:19:13,352 What were the odds? 344 00:19:13,386 --> 00:19:14,688 [Roy chuckles] 345 00:19:14,722 --> 00:19:17,494 Well, hello there, sarcasm. How you been, stranger? 346 00:19:17,526 --> 00:19:20,267 Haven't heard from you in a while. 347 00:19:20,299 --> 00:19:22,137 - [paper rustles] - What's that? 348 00:19:22,169 --> 00:19:23,839 ROY: I brought a résumé. 349 00:19:25,878 --> 00:19:28,016 But the printer I used was kind of low on ink 350 00:19:28,048 --> 00:19:31,455 so the Delta Force section is hard to read. 351 00:19:31,489 --> 00:19:32,959 Shh. 352 00:19:33,792 --> 00:19:36,665 - Is that gonna hurt my chances? - Ehh. 353 00:19:41,509 --> 00:19:43,880 - Come here. - Hmm? 354 00:19:43,914 --> 00:19:46,854 They, uh, wear uniforms here. 355 00:19:46,886 --> 00:19:48,923 - Security, so... - Oh, very cool, yeah. 356 00:19:48,956 --> 00:19:51,262 - So I need to just... - I mean, it's not those... 357 00:19:51,294 --> 00:19:52,430 Whoa! 358 00:19:52,464 --> 00:19:54,235 Those maroon things, like mall security? 359 00:19:54,267 --> 00:19:55,737 'Cause I can't rock that look. 360 00:19:55,769 --> 00:19:59,712 Maroon? Like... my dress? 361 00:19:59,744 --> 00:20:03,519 No, not like your dress because that would be sexy. 362 00:20:03,553 --> 00:20:05,222 - No, I'm just saying. - Fine. 363 00:20:05,256 --> 00:20:06,759 Anyway, I... 364 00:20:07,560 --> 00:20:09,230 What's the salary here anyway? 365 00:20:09,263 --> 00:20:10,367 ROY ON SPEAKERS: Have any idea? 366 00:20:10,399 --> 00:20:11,502 And is there a medical copay? 367 00:20:11,534 --> 00:20:12,737 Because I have a pre-existing, 368 00:20:12,771 --> 00:20:14,842 you know, with the combat stuff. 369 00:20:14,875 --> 00:20:17,915 Hey, what do you do here? It looks really... big. 370 00:20:17,949 --> 00:20:19,585 Been working on it a while? 371 00:20:19,617 --> 00:20:21,890 JEMMA: Just long enough, I hope. 372 00:20:22,690 --> 00:20:24,594 ROY: What is that thing anyway? 373 00:20:24,628 --> 00:20:26,799 That's five years' worth of sleepless nights 374 00:20:26,832 --> 00:20:29,738 and round-the-clock research. 375 00:20:29,771 --> 00:20:33,045 And it means more to me than you can possibly imagine. 376 00:20:33,079 --> 00:20:34,481 What does it do? 377 00:20:34,514 --> 00:20:36,219 - What's it do? - Mm. 378 00:20:36,251 --> 00:20:38,957 Unmakes all of time and space... 379 00:20:38,991 --> 00:20:44,133 ..and destroys the planet in its entirety, if improperly used. 380 00:20:44,167 --> 00:20:45,604 ROY: No shit. 381 00:20:45,636 --> 00:20:48,977 Wait. Like, doomsday destroy? 382 00:20:50,580 --> 00:20:51,716 Well, you must 383 00:20:51,748 --> 00:20:53,051 be really stressed! 384 00:20:53,084 --> 00:20:54,922 JEMMA: Mm-hm. 385 00:20:58,095 --> 00:20:59,933 Wow. Look at Joe. 386 00:21:00,733 --> 00:21:03,372 Jesus, he's getting so big, Jemma. 387 00:21:04,440 --> 00:21:07,146 Hey, you mind if I swap this out? 388 00:21:07,948 --> 00:21:10,653 - Huh? - This... this picture. 389 00:21:10,687 --> 00:21:12,823 You got another one of these? 390 00:21:12,857 --> 00:21:15,964 Oh, yeah, sure, you can take it. What's your weight? 391 00:21:15,998 --> 00:21:17,868 Uh... 392 00:21:17,901 --> 00:21:23,178 I'm doing... I'm doing a special paleo thing, so it's, like, 175. 393 00:21:23,211 --> 00:21:25,183 Still drinking? 394 00:21:25,215 --> 00:21:27,186 - Yeah. - I'll put 180. 395 00:21:28,188 --> 00:21:29,658 180. 396 00:21:30,459 --> 00:21:32,330 Have you thought about telling him? 397 00:21:33,967 --> 00:21:36,639 It would mean a lot to me if we could tell him, Jemma. 398 00:21:36,672 --> 00:21:39,778 [scoffs] Honestly, what would he gain? 399 00:21:39,811 --> 00:21:42,817 You've been absent most of his life. 400 00:21:43,719 --> 00:21:45,423 Why do you gotta say it like that, 401 00:21:45,455 --> 00:21:46,926 like it wouldn't be worth it 402 00:21:46,960 --> 00:21:49,432 if I got to know him now, you know? 403 00:21:50,666 --> 00:21:52,504 My work took me away from you guys. 404 00:21:52,537 --> 00:21:54,173 - Your work? - Yeah. 405 00:21:54,206 --> 00:21:55,944 Your work? 406 00:21:55,977 --> 00:21:57,813 You loved that life a lot more 407 00:21:57,847 --> 00:22:00,620 than you loved the idea of sharing one with us. 408 00:22:00,652 --> 00:22:02,723 Getting shot at is way more exciting 409 00:22:02,757 --> 00:22:04,361 than diapers and minivans. 410 00:22:04,394 --> 00:22:06,298 Right, right, right, there's your go-to argument, 411 00:22:06,330 --> 00:22:07,499 and you know that. 412 00:22:07,532 --> 00:22:11,674 I'm just an asshole who didn't wanna stick around, right? 413 00:22:11,708 --> 00:22:13,947 What does it matter anymore, Roy? 414 00:22:13,980 --> 00:22:16,385 I mean, we've both moved on, we've made our decision, 415 00:22:16,417 --> 00:22:18,523 and Joe adores you anyway. 416 00:22:18,555 --> 00:22:20,759 - He adores me? - Yeah. 417 00:22:20,793 --> 00:22:23,867 Well, what'd he say about me? 418 00:22:29,443 --> 00:22:31,481 What do you want, Roy? 419 00:22:34,120 --> 00:22:36,292 I lost you, OK? 420 00:22:37,127 --> 00:22:40,868 I know that I blew it. I made my peace with it. 421 00:22:42,769 --> 00:22:45,542 Please don't let that happen with my son. 422 00:22:45,576 --> 00:22:48,016 That's all I'm asking. 423 00:22:49,450 --> 00:22:52,124 He's our boy, Jemma. 424 00:22:52,156 --> 00:22:53,626 [door opens] 425 00:22:53,658 --> 00:22:55,763 - MAN: Dr Wells. - Just a minute. 426 00:22:55,795 --> 00:22:57,733 Oh, sorry, Brett. 427 00:22:57,766 --> 00:22:59,805 Uh, this is Roy. Roy, Brett. 428 00:22:59,837 --> 00:23:02,209 Brett's head of security here at Dynow. 429 00:23:02,242 --> 00:23:04,714 Your office is in a restricted area, Dr Wells, 430 00:23:04,747 --> 00:23:06,084 and is therefore off-limits. 431 00:23:06,118 --> 00:23:07,955 I made it clear to the colonel 432 00:23:07,988 --> 00:23:11,228 that I would accept visitors when I deemed it appropriate. 433 00:23:11,260 --> 00:23:14,635 I was just dropping off my résumé, big guy. 434 00:23:14,667 --> 00:23:16,238 It's all good. 435 00:23:19,110 --> 00:23:22,484 Well, we're not hiring right now, Captain Pulver. 436 00:23:22,517 --> 00:23:24,455 Tell him I'll be there in a moment. 437 00:23:25,957 --> 00:23:27,794 The colonel's waiting. 438 00:23:31,335 --> 00:23:33,239 What a dick. 439 00:23:35,243 --> 00:23:36,880 I thought you said you were hiring. 440 00:23:36,912 --> 00:23:39,484 They are. We are. 441 00:23:41,521 --> 00:23:43,025 I am. 442 00:23:44,060 --> 00:23:45,830 What are you talking about? 443 00:23:46,865 --> 00:23:49,905 It's a very specific security detail. 444 00:23:49,939 --> 00:23:51,775 Black bag stuff, like, covert? 445 00:23:51,808 --> 00:23:53,446 Beyond. 446 00:23:53,478 --> 00:23:54,915 Really? 447 00:23:55,851 --> 00:23:58,787 When do I start? 448 00:23:58,856 --> 00:24:01,095 [lowly] Sooner than you think. 449 00:24:01,127 --> 00:24:05,670 VENTOR: I read the man's résumé and I see cause for concern. 450 00:24:05,702 --> 00:24:07,706 He doesn't look like much. 451 00:24:07,739 --> 00:24:09,878 Well, no-one ever notices the housefly 452 00:24:09,912 --> 00:24:13,186 till he fucks up a good bowl of soup, Brett. 453 00:24:14,153 --> 00:24:16,724 There's something I don't like about him. 454 00:24:16,757 --> 00:24:20,099 He has that... trait. 455 00:24:21,301 --> 00:24:23,072 What trait is that? 456 00:24:23,104 --> 00:24:24,875 The overachiever who makes up 457 00:24:24,909 --> 00:24:27,114 for a lack of talent with hustle. 458 00:24:27,914 --> 00:24:30,552 The guy in the playground I grew up hating. 459 00:24:30,586 --> 00:24:31,990 Vet his service history. 460 00:24:32,023 --> 00:24:35,430 If it's accurate, I want him tracked and monitored. 461 00:24:35,462 --> 00:24:39,170 If he becomes problematic, we'll deal with him. 462 00:24:39,204 --> 00:24:43,211 And, uh, reach outside the normal ranks - 463 00:24:43,245 --> 00:24:45,149 no-one that could connect back to us. 464 00:24:45,181 --> 00:24:46,985 The more random the assets, the better. 465 00:24:47,019 --> 00:24:49,859 Find some real freaks. 466 00:24:49,891 --> 00:24:51,929 OK, I'm gonna get out of here, 467 00:24:51,963 --> 00:24:53,332 grab a little vino, maybe some... 468 00:24:53,364 --> 00:24:55,470 - Just let me fix your hair. - Ow, ow, Jemma! 469 00:24:58,308 --> 00:24:59,778 I'm bleeding. 470 00:24:59,810 --> 00:25:01,482 Did you get my birthday present, Roy? 471 00:25:01,514 --> 00:25:02,884 What are you doing here? 472 00:25:02,918 --> 00:25:04,889 - You're acting so weird. - Did you get it, the present? 473 00:25:04,922 --> 00:25:06,392 - I sent it to you. - I don't know. 474 00:25:06,424 --> 00:25:07,927 - I haven't checked. - Well, please do. 475 00:25:07,961 --> 00:25:10,033 I sent it a few days ago. 476 00:25:10,832 --> 00:25:12,469 I will. Of course I will. 477 00:25:12,503 --> 00:25:16,077 VENTOR ON SPEAKERS: Dr Wells, could I see you for a moment? 478 00:25:17,747 --> 00:25:19,351 ROY: I'm going to the hospital first. 479 00:25:19,384 --> 00:25:21,822 JEMMA: Be there in a moment, Colonel. 480 00:25:21,855 --> 00:25:23,392 You drew blood. 481 00:25:23,424 --> 00:25:24,660 Listen to me now, Roy. 482 00:25:24,693 --> 00:25:28,034 OK, look, I know we haven't seen much of each other lately, 483 00:25:28,068 --> 00:25:30,005 and I know we've gone down very different paths. 484 00:25:30,039 --> 00:25:31,341 I know, but when I was... 485 00:25:31,373 --> 00:25:32,810 It's important you listen! Just listen! 486 00:25:32,843 --> 00:25:34,213 Alright, you talk, you talk, you talk. 487 00:25:34,247 --> 00:25:36,987 OK. I've forgotten how trying this can be. 488 00:25:39,122 --> 00:25:43,498 OK. Now, I see a lot of you in Joe. I do. 489 00:25:43,531 --> 00:25:45,001 His determination, 490 00:25:45,035 --> 00:25:47,040 his willingness to succeed no matter what. 491 00:25:47,072 --> 00:25:48,641 He has some of your best qualities. 492 00:25:48,675 --> 00:25:49,778 He does. 493 00:25:49,811 --> 00:25:52,217 But he also has your selfishness 494 00:25:52,249 --> 00:25:55,056 and your ability to just disappear when it suits... 495 00:25:55,088 --> 00:25:57,060 Just when I thought we were turning a corner. 496 00:25:57,092 --> 00:25:58,528 - ..and run from responsibility. - OK, alright. 497 00:25:58,561 --> 00:26:01,535 What do you want from me? Just tell me, just tell me. 498 00:26:02,335 --> 00:26:05,710 I want the man I fell in love with a long time ago, 499 00:26:05,742 --> 00:26:08,114 the one who gave me a son, 500 00:26:08,148 --> 00:26:10,686 the strong, confident version of you, 501 00:26:10,718 --> 00:26:13,591 not the Roy who's out every night getting hammered 502 00:26:13,624 --> 00:26:15,530 and banging a different bimbo. 503 00:26:15,562 --> 00:26:17,299 [door opens] 504 00:26:26,451 --> 00:26:29,591 [whispers] Remember this - Osiris. 505 00:26:30,726 --> 00:26:32,297 - Osiris. - OK. 506 00:26:40,813 --> 00:26:44,454 [door opens, closes] 507 00:26:45,755 --> 00:26:47,593 Whoa. 508 00:26:47,627 --> 00:26:50,433 Look. It's Roid and Rage. 509 00:26:52,702 --> 00:26:55,709 You know, carbohydrates are not your friend, fellas. 510 00:26:55,743 --> 00:26:58,984 [low ominous music] 511 00:26:59,918 --> 00:27:02,690 VENTOR: Dr Wells, are you well? 512 00:27:02,722 --> 00:27:04,761 Yes. 513 00:27:04,793 --> 00:27:06,398 VENTOR: Does cigar smoke bother you? 514 00:27:06,430 --> 00:27:08,368 No, not at all. 515 00:27:16,551 --> 00:27:18,322 The Spindle. 516 00:27:19,390 --> 00:27:23,465 Well, we're experiencing a minor delay at the moment. 517 00:27:25,569 --> 00:27:27,340 Define 'minor'. 518 00:27:27,372 --> 00:27:30,578 A week, two weeks at the most. 519 00:27:30,612 --> 00:27:32,684 And why? 520 00:27:33,685 --> 00:27:35,490 R&D is never an exact science. 521 00:27:37,192 --> 00:27:41,068 And yet that's exactly what we're after - exact science. 522 00:27:42,837 --> 00:27:45,877 Your, uh, friend, Captain Pulver. 523 00:27:45,910 --> 00:27:48,281 JEMMA: Yes, he dropped off a résumé. 524 00:27:48,315 --> 00:27:50,185 And whatever possessed him? 525 00:27:50,219 --> 00:27:53,058 Well, I may have mentioned, in passing, 526 00:27:53,090 --> 00:27:55,763 the military presence here at the lab. 527 00:27:55,795 --> 00:27:57,499 And whatever possessed you? 528 00:27:58,367 --> 00:28:01,207 The security protocols of this facility 529 00:28:01,241 --> 00:28:03,779 should not be the subject of pillow talk. 530 00:28:03,811 --> 00:28:06,250 I can assure you they're not. 531 00:28:06,284 --> 00:28:08,020 Roy and I are not in... 532 00:28:08,054 --> 00:28:09,758 You are the mother of his child, no? 533 00:28:11,127 --> 00:28:14,534 [Ventor laughs] Huh. 534 00:28:16,304 --> 00:28:18,342 Please, please, sit down. Make yourself comfortable. 535 00:28:18,374 --> 00:28:22,617 I don't want this to seem like an interrogation. 536 00:28:29,329 --> 00:28:31,167 I'm not one for long stories. 537 00:28:31,201 --> 00:28:33,940 I'm someone who's always appreciated brevity in any form. 538 00:28:33,973 --> 00:28:35,476 The shorter, the better. 539 00:28:35,508 --> 00:28:40,351 However, I do have one story that I've told and retold, 540 00:28:40,385 --> 00:28:43,192 and it's a story that I would like to share with you now, 541 00:28:43,225 --> 00:28:44,862 if you'll indulge me. 542 00:28:44,894 --> 00:28:47,967 Oh. I happen to like long stories. 543 00:28:48,001 --> 00:28:50,105 Well, good. Then we're both in luck. 544 00:28:50,137 --> 00:28:54,147 So, Burma 1979. 545 00:28:54,180 --> 00:28:56,550 I was doing skunk work for the CIA, 546 00:28:56,584 --> 00:28:58,588 smuggling enough opium into the country 547 00:28:58,622 --> 00:29:00,994 to backstop a very bloody military coup 548 00:29:01,026 --> 00:29:03,164 that we would eventually stage a decade later. 549 00:29:03,198 --> 00:29:05,736 This is all mostly declassified, mostly. 550 00:29:05,768 --> 00:29:11,547 At any rate, I find myself in the jungle outside Rangoon, 551 00:29:11,581 --> 00:29:14,855 sniping soldiers from the KNU Liberation Front 552 00:29:14,887 --> 00:29:16,925 in a three-day running firefight 553 00:29:16,959 --> 00:29:19,598 that had cost me my entire team. 554 00:29:20,398 --> 00:29:23,404 So there I am, on the verge of being overrun 555 00:29:23,438 --> 00:29:26,244 by a bunch of machete-wielding rebels 556 00:29:26,277 --> 00:29:28,749 who have terrible attitudes and even worse hygiene, 557 00:29:28,781 --> 00:29:32,289 and all I have is a Remington Buckmaster with a shot-out scope 558 00:29:32,323 --> 00:29:35,931 and 36 sleepless hours in which to squeeze out a win. 559 00:29:35,963 --> 00:29:37,466 Huh! 560 00:29:38,301 --> 00:29:40,206 And then I hear it. 561 00:29:42,709 --> 00:29:45,983 This piercing squeal, 562 00:29:46,017 --> 00:29:48,122 like a steam whistle. 563 00:29:50,624 --> 00:29:52,363 A wild boar. 564 00:29:53,731 --> 00:29:55,602 Make you piss your pants. 565 00:29:56,771 --> 00:29:59,409 The sound alone was enough to make the rebels scatter. 566 00:29:59,443 --> 00:30:01,681 No-one wants to fuck with the tusks. 567 00:30:01,714 --> 00:30:04,220 So now this son of a bitch gets a sniff of me 568 00:30:04,252 --> 00:30:05,857 and comes at me straightaway. 569 00:30:06,925 --> 00:30:09,630 Now, I'd rather put a bullet in 10 men than kill an animal, 570 00:30:09,662 --> 00:30:13,237 but before I'm even presented with the do-or-die of it all, 571 00:30:13,270 --> 00:30:17,913 an 18-foot Burmese python comes down from a banyan tree 572 00:30:17,946 --> 00:30:22,222 and wraps up this raging hog like a Christmas ham. 573 00:30:22,256 --> 00:30:24,794 Huh! I've never seen anything like it. 574 00:30:24,827 --> 00:30:28,235 And for the next few hours, I watch in wonder 575 00:30:28,267 --> 00:30:32,309 as this snake slowly suffocates and devours this pig. 576 00:30:33,243 --> 00:30:35,848 It was oddly quiet so I could hear everything, 577 00:30:35,882 --> 00:30:37,419 the boar's bones snapping, 578 00:30:37,453 --> 00:30:40,192 the bellows-like wheeze as its lungs collapsed 579 00:30:40,225 --> 00:30:43,097 that made it sound like the snake was laughing. 580 00:30:43,131 --> 00:30:45,135 [chuckles] 581 00:30:45,167 --> 00:30:49,343 It remains the most awe-inspiring 582 00:30:49,375 --> 00:30:52,215 act of violence I have ever seen. 583 00:30:52,249 --> 00:30:54,654 But what struck me most, 584 00:30:54,686 --> 00:30:57,359 even as the python extended its jaws 585 00:30:57,391 --> 00:31:00,565 a full two feet to devour its prey... 586 00:31:01,800 --> 00:31:06,477 ..was the calm and calculation in its eyes. 587 00:31:08,915 --> 00:31:10,785 And it wasn't till later 588 00:31:10,818 --> 00:31:12,755 when it finally moved its midsection, 589 00:31:12,789 --> 00:31:15,829 now distended with the outline of that boar, 590 00:31:15,862 --> 00:31:17,799 that I saw a dozen eggs. 591 00:31:17,832 --> 00:31:19,671 Python eggs. 592 00:31:20,873 --> 00:31:24,379 That boar was about to trample its nest. 593 00:31:24,413 --> 00:31:28,188 So what I had first perceived as an act of aggression 594 00:31:28,220 --> 00:31:30,625 was actually an act of love. 595 00:31:31,794 --> 00:31:35,369 The snake killing the boar not out of malice, 596 00:31:35,401 --> 00:31:37,739 but out of necessity 597 00:31:37,773 --> 00:31:41,181 to prevent its future from being obliterated. 598 00:31:41,213 --> 00:31:42,849 Hmm. 599 00:31:46,390 --> 00:31:48,827 I enjoyed that story. 600 00:31:48,862 --> 00:31:52,803 Oh, and I enjoy telling it. I also thought it apt. 601 00:31:52,836 --> 00:31:54,507 How so? 602 00:31:54,540 --> 00:31:56,511 No more visitors to the lab. 603 00:31:56,544 --> 00:31:59,016 No ex-boyfriends, old flames, 604 00:31:59,048 --> 00:32:01,588 or shadowy figures from the past. 605 00:32:02,956 --> 00:32:04,894 If there's a delay in the work, 606 00:32:04,928 --> 00:32:08,268 I want to be apprised of it posthaste, yes? 607 00:32:08,300 --> 00:32:10,472 Of course. 608 00:32:10,504 --> 00:32:13,444 Thank you, Doctor. That's wonderful. 609 00:32:27,405 --> 00:32:29,510 VENTOR: Do watch your step. 610 00:32:42,302 --> 00:32:44,607 [upbeat funky music] 611 00:32:44,640 --> 00:32:46,710 - [laughter] - ROY: You want another one? 612 00:32:46,744 --> 00:32:49,183 WOMAN: Mm, another one of what? 613 00:32:49,215 --> 00:32:50,785 Hey? 614 00:32:50,819 --> 00:32:52,389 [laughing] 615 00:32:52,421 --> 00:32:53,657 [woman purrs] 616 00:32:53,690 --> 00:32:55,896 [Roy laughs] You are sweet. 617 00:32:55,930 --> 00:32:57,665 [laughter continues] 618 00:32:57,699 --> 00:33:00,806 So how long have you two known each other? 619 00:33:00,839 --> 00:33:03,311 Oh, we only met today. 620 00:33:03,343 --> 00:33:05,315 He is my newest best friend. 621 00:33:05,347 --> 00:33:06,650 Yes, I am. 622 00:33:06,683 --> 00:33:08,687 Alice is a dental hygienist. 623 00:33:08,721 --> 00:33:13,031 Which is weird 'cause I totally hate teeth. 624 00:33:13,064 --> 00:33:15,568 I mean, just the texture of them grosses me out. 625 00:33:15,602 --> 00:33:17,773 Then a career in dentistry seems... 626 00:33:17,806 --> 00:33:20,112 Like the last thing I should be doing? 627 00:33:20,145 --> 00:33:21,547 Yeah, I know, I know. 628 00:33:21,580 --> 00:33:24,855 But, you know, I'm... I'm all about a challenge. 629 00:33:24,887 --> 00:33:29,429 I like to, like, push myself out of my comfort zone. 630 00:33:30,231 --> 00:33:32,035 It's the only way to grow, really. 631 00:33:32,067 --> 00:33:34,239 ALICE: So true. 632 00:33:34,273 --> 00:33:36,411 So pretty. Isn't he pretty? 633 00:33:36,443 --> 00:33:38,514 - [Roy chuckles] - ALICE: Mmm. 634 00:33:38,548 --> 00:33:40,919 How long have you guys known each other? 635 00:33:40,953 --> 00:33:42,689 ROY: Oh, Gabrielle? 636 00:33:42,721 --> 00:33:45,361 For as long as I've been drinking in this bar. 637 00:33:45,394 --> 00:33:48,067 Since he got back from overseas. 638 00:33:48,099 --> 00:33:50,572 ALICE: Oh, danger! Do tell. 639 00:33:50,604 --> 00:33:53,677 Oh, ladies, there's really almost nothing to tell. 640 00:33:53,710 --> 00:33:56,216 Then tell us almost nothing. 641 00:33:56,250 --> 00:33:58,521 ALICE: Mm! But can you wait? 642 00:33:58,553 --> 00:34:01,259 'Cause... I gotta pee. 643 00:34:01,293 --> 00:34:04,099 Oh, my God. Hold that. I'll be right back. 644 00:34:04,132 --> 00:34:06,538 [Alice giggles] 645 00:34:08,573 --> 00:34:11,147 You should take her home, Roy. 646 00:34:11,179 --> 00:34:13,051 [laughs] 647 00:34:13,084 --> 00:34:14,988 You should take her home. 648 00:34:17,091 --> 00:34:19,396 [Roy chuckles] 649 00:34:19,428 --> 00:34:21,901 You're about to ask, 650 00:34:21,935 --> 00:34:24,740 "Why not take you home too, Gabrielle?" 651 00:34:25,541 --> 00:34:27,045 And I'll say... 652 00:34:29,683 --> 00:34:31,889 .. "Maybe another night." 653 00:34:31,922 --> 00:34:33,658 [Roy sighs] 654 00:34:33,691 --> 00:34:36,063 I'm starting to wear you down. 655 00:34:36,096 --> 00:34:38,534 [speaking French] 656 00:34:41,539 --> 00:34:45,447 We'd have fun, Roy, but we'll never be in love. 657 00:34:45,480 --> 00:34:47,752 ROY: Oh, love! 658 00:34:47,786 --> 00:34:49,356 - No. - Why? 659 00:34:49,388 --> 00:34:51,026 - Why? - Yeah. 660 00:34:52,094 --> 00:34:54,199 Because you're still in love... 661 00:34:55,468 --> 00:34:57,706 ..with someone else. 662 00:34:58,574 --> 00:35:00,612 It's in your eyes. 663 00:35:02,048 --> 00:35:04,620 In the sadness I see there. 664 00:35:06,624 --> 00:35:11,634 There is a woman you long for, but it's not me. 665 00:35:12,601 --> 00:35:17,111 And it's not our lovely hygienist. 666 00:35:18,614 --> 00:35:21,653 [phone ringing] 667 00:35:24,158 --> 00:35:27,533 Bar, hello. Yeah. 668 00:35:28,566 --> 00:35:29,803 It's for you. 669 00:35:29,835 --> 00:35:32,074 ROY: Who the hell's calling me now? 670 00:35:32,108 --> 00:35:34,146 GABRIELLE: I don't know. 671 00:35:34,179 --> 00:35:35,415 ROY: Hello? 672 00:35:35,448 --> 00:35:37,319 Roy, can you hear me? 673 00:35:37,351 --> 00:35:39,556 Jemma? What... 674 00:35:39,588 --> 00:35:42,229 Are you still at the lab? It's almost 3 am. 675 00:35:42,261 --> 00:35:44,099 Jemma, you OK? 676 00:35:44,131 --> 00:35:46,137 - You alright? - Yeah, I'm fine, but... 677 00:35:46,169 --> 00:35:47,638 What's going on? Listen... 678 00:35:47,672 --> 00:35:49,710 Yeah, listen to me. 679 00:35:50,777 --> 00:35:52,748 I think I might have to do something drastic, 680 00:35:52,782 --> 00:35:54,253 and if anything happens, 681 00:35:54,286 --> 00:35:56,190 promise me you'll do what you do... 682 00:35:56,223 --> 00:35:58,094 [static, voice cutting out] 683 00:35:58,127 --> 00:35:59,730 I can't... I can't hear you. 684 00:35:59,762 --> 00:36:01,467 JEMMA: I'm gonna need your help. 685 00:36:01,500 --> 00:36:03,438 ROY: Wait, wait. What's going on? Are you OK? 686 00:36:03,471 --> 00:36:04,840 JEMMA: I can't explain it right now. 687 00:36:04,873 --> 00:36:06,443 But you wouldn't understand anyway. 688 00:36:06,476 --> 00:36:08,547 [line beeping] 689 00:36:09,683 --> 00:36:11,821 Hey, I think I lost you. 690 00:36:12,688 --> 00:36:14,960 Jemma, call me back, OK? 691 00:36:17,331 --> 00:36:18,600 Who was that? 692 00:36:18,634 --> 00:36:21,173 It was my ex and she was... 693 00:36:21,206 --> 00:36:23,211 She sounded pretty worked up. 694 00:36:28,753 --> 00:36:31,159 [door opens and shuts] 695 00:36:32,761 --> 00:36:35,534 It seems our dear doctor has gone rogue. 696 00:36:37,505 --> 00:36:39,110 Find her. 697 00:36:42,314 --> 00:36:45,087 What did I miss? 698 00:36:45,120 --> 00:36:46,757 ROY: Oh, hi. 699 00:36:46,789 --> 00:36:48,427 Well, you know, we were talking about 700 00:36:48,460 --> 00:36:49,998 the hottest people on the planet. 701 00:36:50,031 --> 00:36:52,368 - Naturally, your name came up. - Oh! 702 00:36:52,402 --> 00:36:54,540 ♪ Alcohol, oh, alcohol 703 00:36:54,573 --> 00:36:57,144 ♪ Got to put you down 704 00:36:57,177 --> 00:36:59,549 ♪ Alcohol, oh, alcohol 705 00:36:59,583 --> 00:37:02,155 ♪ Got to put you down 706 00:37:02,187 --> 00:37:04,559 ♪ Tried to put you down now 707 00:37:04,592 --> 00:37:06,897 ♪ Tried to let you go 708 00:37:06,930 --> 00:37:09,602 ♪ Bled to death on alcohol 709 00:37:09,635 --> 00:37:12,208 ♪ I don't want you no more 710 00:37:12,241 --> 00:37:14,312 ♪ We don't want you no more now 711 00:37:14,346 --> 00:37:17,251 ♪ We don't want you no more... ♪ 712 00:37:17,284 --> 00:37:19,188 ROY: I should've tried to call Jemma back, 713 00:37:19,221 --> 00:37:22,494 but I was drunk and horny and I didn't give a shit. 714 00:37:22,528 --> 00:37:25,000 I didn't know how important it was. 715 00:37:25,801 --> 00:37:27,638 I didn't know it would be the last time 716 00:37:27,671 --> 00:37:29,609 that I'd ever hear her voice. 717 00:37:29,642 --> 00:37:32,216 Some things you can't redo. 718 00:37:34,118 --> 00:37:37,860 And some things you're forced to do over and over again. 719 00:37:40,765 --> 00:37:43,204 - [screams] - [grunting] 720 00:37:44,306 --> 00:37:46,809 I know this whole thing leads back to her. 721 00:37:46,842 --> 00:37:50,183 I just have no idea what this whole thing actually is. 722 00:37:50,217 --> 00:37:52,389 JEMMA: Did you get my birthday present, Roy? 723 00:37:52,422 --> 00:37:55,161 Did you get it, the present? 724 00:37:55,193 --> 00:37:56,830 ROY: I don't know. I haven't checked. 725 00:37:56,864 --> 00:37:59,737 JEMMA: Well, please do. I sent it a few days ago. 726 00:38:01,874 --> 00:38:04,948 Remember this - Osiris. 727 00:38:08,587 --> 00:38:09,991 ROY: "Happy birthday, Roy! 728 00:38:10,024 --> 00:38:11,962 "May you always live your life forward 729 00:38:11,995 --> 00:38:15,068 "and always remember, time waits for no man. 730 00:38:15,101 --> 00:38:16,603 "XOX..." 731 00:38:16,635 --> 00:38:18,306 - Ohh! - [helicopter whirring] 732 00:38:18,340 --> 00:38:19,977 Fuck me! 733 00:38:25,321 --> 00:38:27,492 Let's do that again. 734 00:38:27,524 --> 00:38:28,995 [grunting] 735 00:38:29,762 --> 00:38:31,968 - [screams] - [horn honks] 736 00:38:32,000 --> 00:38:33,737 BOTH: I'm being carjacked! 737 00:38:34,571 --> 00:38:37,378 [silenced gunshots] 738 00:38:41,719 --> 00:38:43,357 [horn honks] 739 00:38:46,930 --> 00:38:49,202 - [novelty horn toots] - Fuck! 740 00:38:50,603 --> 00:38:52,676 [people screaming] 741 00:38:54,645 --> 00:38:57,551 Come on, come on. Let's go! 742 00:38:57,585 --> 00:38:59,623 Dude, die already. Goddamn it. 743 00:38:59,656 --> 00:39:01,759 WOMAN: He's in my way! 744 00:39:01,792 --> 00:39:04,465 About fucking time. 745 00:39:04,498 --> 00:39:06,369 - [screams] - [grunting] 746 00:39:07,370 --> 00:39:09,409 - I'm being...! - Arggh! 747 00:39:09,441 --> 00:39:11,346 [gunshots] 748 00:39:14,452 --> 00:39:16,789 Don't read and drive, moron. 749 00:39:16,823 --> 00:39:19,998 [novelty horn toots] 750 00:39:24,339 --> 00:39:26,143 [engine revs] 751 00:39:39,401 --> 00:39:40,804 Hah! 752 00:39:43,510 --> 00:39:45,481 How did I never notice this? 753 00:39:47,117 --> 00:39:48,888 [engine roars] 754 00:39:50,357 --> 00:39:52,295 Shit. I missed the exit to the Chinese restaurant 755 00:39:52,327 --> 00:39:53,998 and the last time I went anywhere else, 756 00:39:54,032 --> 00:39:55,869 it ended up really bad. 757 00:39:57,337 --> 00:40:01,146 I call this guy Smiley, for obvious reasons. 758 00:40:02,782 --> 00:40:04,486 [whistling thud] 759 00:40:07,859 --> 00:40:11,233 At least getting shot is simple, straightforward stuff. 760 00:40:13,002 --> 00:40:15,106 SMILEY: Whoo-hoo! Yeah, get some! 761 00:40:15,140 --> 00:40:16,843 Who the hell thinks up shit like this? 762 00:40:16,877 --> 00:40:18,780 Whoo-hoo! Get some! 763 00:40:26,763 --> 00:40:29,904 All I've been doing is running from my life this entire time. 764 00:40:29,937 --> 00:40:31,840 Now I've got my first real clue 765 00:40:31,874 --> 00:40:33,710 to what the fuck might be happening to me. 766 00:40:33,743 --> 00:40:36,582 All I need now is a little ceasefire and somewhere quiet 767 00:40:36,615 --> 00:40:39,055 where I can get some reading done. 768 00:40:42,863 --> 00:40:46,303 "Osiris and Isis were devoted husband and wife." 769 00:40:46,335 --> 00:40:47,338 Blah, blah. 770 00:40:47,371 --> 00:40:49,442 "She was an Egyptian high priestess, 771 00:40:49,474 --> 00:40:51,779 "ideal mother and wife, 772 00:40:51,813 --> 00:40:53,751 "protector of the dead, 773 00:40:53,784 --> 00:40:55,388 "skilled in all magical spells 774 00:40:55,420 --> 00:40:58,393 "for transport through the afterlife and beyond." 775 00:41:01,332 --> 00:41:04,205 "Osiris was eventually dismembered into 14 parts 776 00:41:04,237 --> 00:41:07,144 "and scattered across Egypt by his enemy." 777 00:41:08,046 --> 00:41:10,953 What the fuck kind of birthday present is this? 778 00:41:12,822 --> 00:41:14,191 JEMMA: Happy birthday, Roy. 779 00:41:14,224 --> 00:41:15,961 May you always live your life forward. 780 00:41:15,994 --> 00:41:20,471 And remember, time waits for no man. 781 00:41:26,182 --> 00:41:27,852 ROY: Joe. 782 00:41:29,121 --> 00:41:30,926 What the hell's he doing? 783 00:41:39,976 --> 00:41:42,281 - Shit. - [video games blip and trill] 784 00:41:42,313 --> 00:41:45,621 He doesn't know his mom is gone and he's all alone now... 785 00:41:47,291 --> 00:41:50,131 ..that I'm the only family he has left. 786 00:41:58,746 --> 00:42:00,350 ROY: How you doing, pal? 787 00:42:00,384 --> 00:42:02,121 $10 entry, brojam. 788 00:42:02,154 --> 00:42:04,058 $5 per round, double elimination. 789 00:42:04,091 --> 00:42:06,931 What, uh... what do you got going here? 790 00:42:06,963 --> 00:42:09,069 Pop-up eSport tourney. 791 00:42:10,102 --> 00:42:12,975 - What is that? - Competitive video gaming. 792 00:42:13,009 --> 00:42:16,183 We do mostly retro '80s-based side-scrollers - 793 00:42:16,215 --> 00:42:18,654 'Double Dragon', 'Altered Beast', 'Street Fighter'. 794 00:42:18,686 --> 00:42:20,089 We're purists, bro, 795 00:42:20,123 --> 00:42:22,996 dedicated to video game's golden age. 796 00:42:23,028 --> 00:42:26,669 Analog or death. 8-bit is the shit. 797 00:42:27,837 --> 00:42:29,107 How old are you? 798 00:42:29,141 --> 00:42:32,381 The big 4-1. [chuckles] Life creeps up. 799 00:42:32,414 --> 00:42:33,952 - 41? - Yeah. 800 00:42:33,985 --> 00:42:36,122 You got a son here somewhere? 801 00:42:36,154 --> 00:42:37,791 I'm childless by choice, bro. 802 00:42:37,825 --> 00:42:40,531 [chuckles] Whose choice? 803 00:42:42,567 --> 00:42:44,205 Keep it. 804 00:42:49,047 --> 00:42:51,352 [games trilling] 805 00:42:59,035 --> 00:43:02,275 [low ominous music] 806 00:43:28,059 --> 00:43:30,064 Joe, yo! Hey. 807 00:43:31,399 --> 00:43:32,868 Hey, bud. 808 00:43:32,901 --> 00:43:35,173 Roy, hey. What's up? 809 00:43:35,207 --> 00:43:37,913 Look at you! You shot way up, huh? 810 00:43:37,946 --> 00:43:39,615 I think you were, like, maybe yea high 811 00:43:39,648 --> 00:43:41,286 the last time I saw you. 812 00:43:42,053 --> 00:43:45,727 - I didn't know you were a gamer. - Oh, I am not a gamer. 813 00:43:45,761 --> 00:43:47,198 Then what are you doing here? 814 00:43:47,230 --> 00:43:49,768 Actually, I was gonna ask you the same question, buddy. 815 00:43:49,801 --> 00:43:51,439 Isn't it a school day? 816 00:43:52,440 --> 00:43:53,542 I ditched. 817 00:43:53,575 --> 00:43:56,783 Come on, buddy. You can do better than this. 818 00:43:56,815 --> 00:43:59,221 Well, I couldn't not come. 819 00:43:59,255 --> 00:44:01,693 These are, like, my favourite vintage video games, 820 00:44:01,726 --> 00:44:04,365 and Mom would be really mad if she knew I was here. 821 00:44:04,397 --> 00:44:07,404 Mom would be really mad. I'll tell you what. 822 00:44:07,437 --> 00:44:09,675 I won't rat you out if you tell me one thing. 823 00:44:09,709 --> 00:44:10,844 OK. 824 00:44:10,877 --> 00:44:12,114 What did you buy 825 00:44:12,146 --> 00:44:13,884 from that boy upstairs, the older boy? 826 00:44:13,918 --> 00:44:15,721 I didn't buy anything. 827 00:44:15,753 --> 00:44:18,559 Joe, I saw you. 828 00:44:19,594 --> 00:44:22,100 - Oh! - "Oh!" 829 00:44:24,271 --> 00:44:27,611 JOE: It's an RPG card game. I traded it with that kid. 830 00:44:27,643 --> 00:44:30,016 You can be, like, all these different assassins 831 00:44:30,050 --> 00:44:31,453 and mercenaries and stuff. 832 00:44:31,486 --> 00:44:34,626 - It's really cool. - I bet it is. 833 00:44:35,427 --> 00:44:37,298 So this is what you got from him? 834 00:44:37,331 --> 00:44:41,371 Mm-hm. What, did you think I was buying drugs or something? 835 00:44:41,404 --> 00:44:43,075 Or something. 836 00:44:43,109 --> 00:44:45,446 I just turned 11. I can't do that stuff. 837 00:44:45,480 --> 00:44:49,721 [laughs] You can't do that stuff ever, pal, OK? 838 00:44:49,754 --> 00:44:51,024 - Yeah? - Yeah. 839 00:44:51,057 --> 00:44:52,293 Alright. Let's go get some lunch. 840 00:44:52,326 --> 00:44:54,498 We can come back, OK? I wanna talk to you. 841 00:44:54,531 --> 00:44:55,700 - OK. - Alright? 842 00:44:55,733 --> 00:44:56,970 The screen is broken anyway. 843 00:44:57,003 --> 00:44:59,509 Oh, pfft. Piece of junk. Come on. 844 00:45:00,911 --> 00:45:02,380 - You hungry, bud? - Yeah. 845 00:45:02,414 --> 00:45:05,788 Yeah? What's your favourite food? 846 00:45:05,821 --> 00:45:07,258 - Pizza. - Pizza? 847 00:45:07,290 --> 00:45:09,095 - Mm-hm. - We can get some pizza. 848 00:45:09,127 --> 00:45:10,999 - What about sushi? - I don't like sushi. 849 00:45:11,032 --> 00:45:12,634 - You don't? - No. 850 00:45:12,668 --> 00:45:14,138 - How come? - [girl exclaims] 851 00:45:14,170 --> 00:45:17,077 - JOE: 'Cause it's sushi. - Oh, that makes sense. 852 00:45:19,014 --> 00:45:21,286 ROY: I have to tell him now, 853 00:45:21,319 --> 00:45:24,525 tell him that his mother is gone, tell him that... [sighs] 854 00:45:24,557 --> 00:45:27,163 ..he's never gonna see her again, tell him that... 855 00:45:27,196 --> 00:45:29,702 You know, Mom says you're a bad-ass. 856 00:45:29,734 --> 00:45:32,909 A bad-ass? She says that? 857 00:45:32,941 --> 00:45:34,377 Well, she doesn't use that word, 858 00:45:34,411 --> 00:45:37,184 but she says you're, like, a SEAL team guy or something, 859 00:45:37,217 --> 00:45:39,121 like, a soldier. 860 00:45:39,154 --> 00:45:41,192 Mom talks about me? 861 00:45:41,225 --> 00:45:43,696 Yeah, she mentions you a lot. 862 00:45:43,730 --> 00:45:45,367 A lot? 863 00:45:47,537 --> 00:45:50,543 Hey, are you like that guy, the one from 'Taken', 864 00:45:50,576 --> 00:45:53,482 who has a "particular set of skills"? 865 00:45:53,516 --> 00:45:56,488 - [laughs] Liam Neeson? - Yeah. 866 00:45:56,522 --> 00:45:58,860 No. He's kind of a fake tough guy. 867 00:45:58,893 --> 00:46:01,498 - But, yeah, I'm the real guy. - Really? 868 00:46:01,531 --> 00:46:03,269 I'm not kidding you. That's me. 869 00:46:03,303 --> 00:46:05,174 Oh, that's so cool. 870 00:46:12,053 --> 00:46:13,924 Hey, Joe. 871 00:46:13,957 --> 00:46:17,264 [melancholy music] 872 00:46:18,365 --> 00:46:21,438 I gotta tell you something, bud, 873 00:46:21,471 --> 00:46:25,180 and it's gonna be pretty hard to hear, OK? 874 00:46:25,212 --> 00:46:28,453 I don't have an easy way to say this. 875 00:46:37,170 --> 00:46:38,707 ROY: 12:50. 876 00:46:38,740 --> 00:46:41,679 Three minutes longer than I've ever lived. 877 00:46:42,915 --> 00:46:44,552 How? 878 00:46:47,791 --> 00:46:50,297 The inside is all metal. 879 00:46:51,933 --> 00:46:53,938 Then I went below ground. 880 00:46:59,748 --> 00:47:01,518 They're tracking me. 881 00:47:01,551 --> 00:47:04,658 [tense music] 882 00:47:20,255 --> 00:47:22,427 JOE: What did you wanna tell me, Roy? 883 00:47:30,911 --> 00:47:33,282 [people scream] 884 00:47:35,219 --> 00:47:36,789 [Roy grunts] 885 00:47:42,099 --> 00:47:43,502 Joe... 886 00:47:48,145 --> 00:47:49,849 ..I'm your father. 887 00:47:50,649 --> 00:47:53,890 In all that fear, I saw my son's love for me 888 00:47:53,923 --> 00:47:56,061 for a split second 889 00:47:56,095 --> 00:47:58,400 and it was beautiful. 890 00:47:59,869 --> 00:48:04,378 Please, please let this death be the last. 891 00:48:07,017 --> 00:48:09,121 - [woman screams] - Motherfucker! 892 00:48:09,153 --> 00:48:10,691 [grunts] 893 00:48:14,330 --> 00:48:16,904 - How are you tracking me? - Oh! Fuck you! 894 00:48:16,937 --> 00:48:18,773 Fuck me? Where's the device?! 895 00:48:18,805 --> 00:48:21,444 - Up your ass! - Oh, you're full of ideas. 896 00:48:21,477 --> 00:48:22,813 Ugh! 897 00:48:22,846 --> 00:48:24,317 Fuck off. 898 00:48:24,351 --> 00:48:26,322 OK, fuck off. 899 00:48:26,355 --> 00:48:29,863 [grunts and yells] 900 00:48:29,895 --> 00:48:31,199 [doorbell chimes] 901 00:48:31,232 --> 00:48:33,502 JAKE: Hey, buddy! 902 00:48:33,536 --> 00:48:36,409 OK. When you gotta go, you gotta go. 903 00:48:36,441 --> 00:48:38,881 Where's this tracker? 904 00:48:38,913 --> 00:48:40,416 I know it's here. 905 00:48:40,449 --> 00:48:42,553 Where is this thing? 906 00:48:42,587 --> 00:48:44,324 Fuck... 907 00:48:45,660 --> 00:48:48,968 Pedro, you wanna help me look? 908 00:48:51,237 --> 00:48:52,673 And then I said, 909 00:48:52,707 --> 00:48:54,611 "I will see your counterintelligence expert 910 00:48:54,644 --> 00:48:55,680 "and raise you 911 00:48:55,714 --> 00:48:57,417 "a counter-surveillance specialist, my friend." 912 00:48:57,450 --> 00:48:59,287 You should have seen the look on his face. 913 00:48:59,321 --> 00:49:00,992 Dude, you're crazy! 914 00:49:01,024 --> 00:49:02,460 - Dave. - Hey, Roy. 915 00:49:02,494 --> 00:49:03,998 Hey. Sorry to interrupt. 916 00:49:04,031 --> 00:49:06,201 No, I was just telling Chef Jake about this loudmouth... 917 00:49:06,234 --> 00:49:09,340 Got it, great. Dave, you know anything about tracking devices? 918 00:49:09,373 --> 00:49:12,346 I don't know anything about that kind of thing, Roy. 919 00:49:12,379 --> 00:49:16,255 I know everything about that kind of thing! Hah! 920 00:49:16,287 --> 00:49:17,658 What are we talking? Traditional transponder? 921 00:49:17,691 --> 00:49:19,261 The kind you put on a person. 922 00:49:19,294 --> 00:49:20,865 A body-based or an implantable device? 923 00:49:20,897 --> 00:49:22,901 What's better if you don't want the person 924 00:49:22,934 --> 00:49:24,071 to know they're being tracked? 925 00:49:24,103 --> 00:49:26,575 Well, an implantable version is loads more reliable. 926 00:49:26,607 --> 00:49:28,345 A body-based device would be attached to clothing... 927 00:49:28,379 --> 00:49:30,350 Where do you implant it? Where would you do it? 928 00:49:30,383 --> 00:49:32,120 Most people think subcutaneously, 929 00:49:32,153 --> 00:49:33,356 just underneath the skin... 930 00:49:33,388 --> 00:49:34,791 Dave, where would you put it? 931 00:49:34,825 --> 00:49:36,829 - Oh, you mean me personally? - You personally. 932 00:49:36,863 --> 00:49:39,801 Ha-ha! A Dave special. 933 00:49:40,603 --> 00:49:42,407 - What is that stupid face, Dave? - Hm? 934 00:49:42,440 --> 00:49:44,478 Yeah, yeah. 935 00:49:44,511 --> 00:49:47,451 He gets it. The teeth, Roy. The teeth! 936 00:49:47,483 --> 00:49:49,321 Ideally, a molar. 937 00:49:51,023 --> 00:49:53,228 You gotta be shitting me. 938 00:49:53,261 --> 00:49:56,635 You look so handsome with the mask on. 939 00:49:58,172 --> 00:50:00,377 You have nothing to worry about. 940 00:50:00,409 --> 00:50:02,313 Just keep breathing deeply. 941 00:50:02,346 --> 00:50:04,617 It'll all be over soon. 942 00:50:05,420 --> 00:50:07,824 [muffled voices] 943 00:50:08,792 --> 00:50:11,332 So your mouth acts as a natural transmitter. 944 00:50:11,364 --> 00:50:12,666 - Dave? - Yes? 945 00:50:12,700 --> 00:50:14,638 Would you be able to look at a tooth 946 00:50:14,670 --> 00:50:16,909 and detect if there was a tracking device in it? 947 00:50:16,943 --> 00:50:18,881 I mean, not while it's inside someone's mouth. 948 00:50:18,914 --> 00:50:21,118 If that tooth were removed, I could possibly check it out. 949 00:50:21,151 --> 00:50:24,558 Jake, large bottle of baijiu and a pair of pliers now. 950 00:50:25,827 --> 00:50:29,301 [Roy screaming] 951 00:50:29,333 --> 00:50:30,503 - No, no, no! - [Roy groaning] 952 00:50:30,535 --> 00:50:33,776 - [crack] - Oh, goddamn this shit! 953 00:50:33,808 --> 00:50:35,747 Don't worry, Dave. It'll grow back. 954 00:50:35,779 --> 00:50:38,786 Have you lost your mind?! No, you need some damn help! 955 00:50:38,819 --> 00:50:40,990 You're being so helpful. What do you think? 956 00:50:41,023 --> 00:50:42,293 - No. - You sure? 957 00:50:42,326 --> 00:50:43,863 - I'm positive! - What time is it? 958 00:50:43,897 --> 00:50:46,734 - Shit. It is 12:45. - Oh, shit. We got two minutes. 959 00:50:46,767 --> 00:50:48,438 No, it's time for you to stop snatching 960 00:50:48,472 --> 00:50:50,043 your damn teeth out of your mouth! 961 00:50:50,075 --> 00:50:51,277 - Are you crazy? - [groans] 962 00:50:51,310 --> 00:50:52,646 - Oh, fuck this shit! - [screaming] 963 00:50:52,679 --> 00:50:55,352 Oh, no, no, no! Oh, God! 964 00:50:55,386 --> 00:50:56,857 - [Roy screams] - [crack] 965 00:50:56,890 --> 00:50:59,027 Shit! I should've stayed my black ass home. 966 00:50:59,059 --> 00:51:00,295 - Look! - Oh, no! No! 967 00:51:00,328 --> 00:51:01,833 Look! 968 00:51:03,001 --> 00:51:04,370 - Oh, my God. - Yeah? What? 969 00:51:04,403 --> 00:51:06,241 Yeah, that tooth, mm-hm. 970 00:51:06,274 --> 00:51:08,111 There's an irregularity in that tooth. 971 00:51:08,144 --> 00:51:09,480 - There is? - Yeah. 972 00:51:09,513 --> 00:51:12,988 Oh, my God. I would need to see inside of it. 973 00:51:13,022 --> 00:51:14,525 - Roy? - Yeah. 974 00:51:14,558 --> 00:51:17,597 - Carefully, OK? - Yeah. 975 00:51:17,629 --> 00:51:19,166 - Careful. - [crack] 976 00:51:19,200 --> 00:51:21,973 No! No! That's not careful! 977 00:51:22,006 --> 00:51:23,977 [panting] 978 00:51:26,882 --> 00:51:28,318 Ohh! 979 00:51:28,352 --> 00:51:29,956 You son of a bitch. 980 00:51:29,988 --> 00:51:32,594 - Oh, my God. Roy? - Uh-huh? 981 00:51:32,626 --> 00:51:36,301 Someone paid a lot of money to keep track of you. 982 00:51:36,335 --> 00:51:37,736 - They did? - Yeah. 983 00:51:37,769 --> 00:51:39,807 A whole lot. I've never... 984 00:51:40,609 --> 00:51:43,683 - [diner bell dings] - I'll see you soon, Dave. 985 00:51:43,715 --> 00:51:46,855 - [gunshot] - ♪ Time has come today... ♪ 986 00:51:46,888 --> 00:51:48,491 [grunts] 987 00:51:48,525 --> 00:51:50,697 ♪ Young hearts can go their way... ♪ 988 00:51:50,729 --> 00:51:52,868 Who did it?! Who put the tracker in my mouth? 989 00:51:52,901 --> 00:51:55,540 - Who did it? - A guy called Brett. 990 00:51:55,573 --> 00:51:57,744 ROY: Mr Frat Boy, fake-baked, bald, 991 00:51:57,776 --> 00:52:00,415 400-pound, I-dye-my-beard-hair black 992 00:52:00,448 --> 00:52:02,653 douchebag head of Dynow security. 993 00:52:02,687 --> 00:52:04,024 Alright. 994 00:52:04,057 --> 00:52:06,629 I'm gonna punch a giant fucking hole in his chest. 995 00:52:06,662 --> 00:52:09,000 - JAKE: What's up, dog? - Jake. 996 00:52:09,934 --> 00:52:13,776 I need a large bottle of baijiu and a pair of pliers now. 997 00:52:13,809 --> 00:52:15,479 [groans] 998 00:52:15,512 --> 00:52:18,518 ♪ The rules have changed today... ♪ 999 00:52:18,551 --> 00:52:22,260 ROY: I have died 144 times as of today. 1000 00:52:23,261 --> 00:52:25,732 But this particular day, 1001 00:52:25,766 --> 00:52:28,606 I finally get to do something about it. 1002 00:52:29,674 --> 00:52:31,880 ♪ Time! Time has come today 1003 00:52:33,548 --> 00:52:35,887 ♪ Time! Time has come today 1004 00:52:37,222 --> 00:52:38,692 ♪ Time! 1005 00:52:41,331 --> 00:52:42,869 ♪ Time! 1006 00:52:46,875 --> 00:52:48,779 ♪ Time! ♪ 1007 00:52:51,184 --> 00:52:52,988 ROY: Drop it. 1008 00:52:53,021 --> 00:52:54,524 PAM: What, the tooth? 1009 00:52:54,556 --> 00:52:56,261 No, not the tooth. 1010 00:52:58,332 --> 00:53:00,002 I'm not dropping it. 1011 00:53:00,836 --> 00:53:02,740 Well, it drops or you drop. 1012 00:53:02,774 --> 00:53:04,845 This is a custom handmade Walther PPK 1013 00:53:04,879 --> 00:53:07,649 that cost me nearly half a million dollars at auction. 1014 00:53:07,683 --> 00:53:10,423 You bought a handgun for half a million dollars? 1015 00:53:10,456 --> 00:53:12,660 And had my personal pistolsmith fit it 1016 00:53:12,692 --> 00:53:15,699 with a vintage SD-22 SpielWaffen suppressor, 1017 00:53:15,733 --> 00:53:18,339 of which there are six in the world, 1018 00:53:18,372 --> 00:53:20,276 for an additional $250,000. 1019 00:53:21,945 --> 00:53:24,016 750,000 bucks? 1020 00:53:24,050 --> 00:53:25,786 Correct. 1021 00:53:25,819 --> 00:53:29,059 Why in the fuck, Pam, would you ever do something like that? 1022 00:53:29,093 --> 00:53:30,695 Pam? 1023 00:53:30,728 --> 00:53:33,535 Well, I never got your name so I just call you Pam. 1024 00:53:33,568 --> 00:53:37,242 - We've met? - Many, many times, in passing. 1025 00:53:37,275 --> 00:53:39,046 Let me see it. 1026 00:53:39,079 --> 00:53:40,348 Slow. 1027 00:53:40,381 --> 00:53:42,720 Hold it by the trigger guard. 1028 00:53:43,554 --> 00:53:48,065 Handle it as if it were porcelain, please. 1029 00:53:49,133 --> 00:53:51,104 Soft as a whisper. 1030 00:53:55,813 --> 00:53:56,983 A.H.? 1031 00:53:57,016 --> 00:53:59,856 Adolf, Hitler. 1032 00:53:59,888 --> 00:54:01,058 Qué? 1033 00:54:01,091 --> 00:54:03,428 It was a personal gift from Carl Walther. 1034 00:54:03,462 --> 00:54:05,232 Hitler kept it in his desk in Munich. 1035 00:54:05,265 --> 00:54:06,534 You've been killing me 1036 00:54:06,568 --> 00:54:08,572 with fuckin' Hitler's gun this whole time? 1037 00:54:08,605 --> 00:54:10,543 It was stolen by an American serviceman in 1945. 1038 00:54:10,576 --> 00:54:13,414 - Jesus, what is wrong with you? - Fast-forward to present day... 1039 00:54:13,447 --> 00:54:14,885 I didn't think this could get any worse. 1040 00:54:14,918 --> 00:54:16,922 - ..a very pretty penny. - And it has. 1041 00:54:18,960 --> 00:54:21,764 - Who sent you? - Wouldn't you like to know. 1042 00:54:21,797 --> 00:54:24,203 - Hint, hint? - Never. 1043 00:54:24,237 --> 00:54:25,538 Are you gonna kill me now? 1044 00:54:25,571 --> 00:54:28,145 No, Pam, I'm gonna shoot you. 1045 00:54:28,177 --> 00:54:29,715 [silenced gunshots] 1046 00:54:31,684 --> 00:54:33,554 That's for the Jews. 1047 00:54:33,588 --> 00:54:36,395 ["Workin' For MCA" by Lynyrd Skynyrd] 1048 00:54:38,064 --> 00:54:39,701 Those too. 1049 00:54:48,418 --> 00:54:50,123 [whistling thud] 1050 00:54:53,295 --> 00:54:54,497 [spits] 1051 00:54:54,529 --> 00:54:56,434 ♪ Oh, seven years of bad luck... ♪ 1052 00:54:56,468 --> 00:54:59,474 Oh, get some! Come on, boy! 1053 00:54:59,507 --> 00:55:00,810 Get some! 1054 00:55:00,843 --> 00:55:02,613 ROY: Jemma put me here on purpose. 1055 00:55:02,646 --> 00:55:05,519 I don't know how, I don't know why. 1056 00:55:05,551 --> 00:55:07,055 But there's gotta be a good reason. 1057 00:55:07,088 --> 00:55:08,926 Shit, there's gotta be a great one. 1058 00:55:08,959 --> 00:55:10,462 - [ringtone plays] - Look. 1059 00:55:10,495 --> 00:55:11,797 You lost your phone, little fella. 1060 00:55:11,831 --> 00:55:13,535 But she's gone. 1061 00:55:13,568 --> 00:55:16,008 I can't get back far enough to reach her, 1062 00:55:16,041 --> 00:55:18,211 so none of this matters now. 1063 00:55:18,245 --> 00:55:21,018 There's only one real piece of business left. 1064 00:55:21,051 --> 00:55:23,122 [device whirrs] 1065 00:55:23,154 --> 00:55:24,791 - Revenge. - [click] 1066 00:55:28,065 --> 00:55:30,402 [chuckles] 1067 00:55:30,435 --> 00:55:32,672 Things are getting warm now. 1068 00:55:32,705 --> 00:55:34,476 Did you eliminate the asset? 1069 00:55:34,510 --> 00:55:36,347 You mean assets, plural. 1070 00:55:36,381 --> 00:55:38,285 - Marshall? - Hello, Brett. 1071 00:55:38,318 --> 00:55:41,290 Don't ask who this is 'cause you know exactly who it is. 1072 00:55:41,323 --> 00:55:43,896 - Where's Marshall? - Who's that, bomb boy? 1073 00:55:43,929 --> 00:55:45,398 The one I call Kaboom? 1074 00:55:45,432 --> 00:55:48,705 Well, he's at a big company barbecue at the moment. 1075 00:55:48,737 --> 00:55:50,109 We're only missing two members - 1076 00:55:50,142 --> 00:55:52,781 you and the shithead calling the shots. 1077 00:55:53,581 --> 00:55:55,252 You assume there's someone above me. 1078 00:55:55,284 --> 00:55:57,858 You're a lapdog, pal, so there's gotta be a leash. 1079 00:55:57,890 --> 00:55:59,828 I want who's holding it. 1080 00:56:00,628 --> 00:56:03,202 I want who killed Jemma. 1081 00:56:03,234 --> 00:56:05,039 I think it's Ventor. 1082 00:56:05,071 --> 00:56:07,642 Well, you know where we are, hotshot. 1083 00:56:07,675 --> 00:56:10,648 Yeah, and I know how to get there. 1084 00:56:10,681 --> 00:56:12,752 I'll see you in a minute, motherfucker. 1085 00:56:12,785 --> 00:56:15,225 [engine revs] 1086 00:56:17,529 --> 00:56:20,034 I'm guessing the big boss man has a penthouse view, 1087 00:56:20,068 --> 00:56:22,740 but I'm about sick to death of all the sneaky, stealth, 1088 00:56:22,773 --> 00:56:24,444 behind-the-scenes bullshit. 1089 00:56:24,476 --> 00:56:25,845 Let's go old-school 1090 00:56:25,879 --> 00:56:28,784 and just kick the fucking front door down. 1091 00:56:28,817 --> 00:56:31,959 [funk music] 1092 00:56:38,170 --> 00:56:40,075 [airbag deflates] 1093 00:56:43,647 --> 00:56:46,420 That was a good plan. 1094 00:56:46,453 --> 00:56:48,558 [groans weakly] 1095 00:56:48,591 --> 00:56:49,661 [gunshot] 1096 00:56:49,693 --> 00:56:50,828 I'm gonna gouge his eyes out. 1097 00:56:50,862 --> 00:56:53,502 [dramatic choral music] 1098 00:57:03,555 --> 00:57:06,328 [shouting and gunfire] 1099 00:57:12,039 --> 00:57:13,375 [grunts] 1100 00:57:15,678 --> 00:57:17,015 [beep] 1101 00:57:18,318 --> 00:57:20,256 Halt! Halt! Halt! 1102 00:57:21,323 --> 00:57:22,824 [device whirrs] 1103 00:57:22,826 --> 00:57:24,330 Fall back! 1104 00:57:24,362 --> 00:57:26,234 [guards yell] 1105 00:57:30,075 --> 00:57:32,412 I can do this all day, dick. 1106 00:57:32,445 --> 00:57:33,848 [gunshot] 1107 00:57:34,849 --> 00:57:37,055 [gate buzzes] 1108 00:57:40,863 --> 00:57:42,935 ROY: Hello, Roy Number Two. 1109 00:57:53,821 --> 00:57:55,758 - [tyres squeal] - [distant gunshot] 1110 00:57:55,792 --> 00:57:57,931 Goodbye, Roy Number Two. 1111 00:58:04,844 --> 00:58:07,083 [gate buzzes] 1112 00:58:11,190 --> 00:58:12,560 GUARD: Go ahead. 1113 00:58:16,733 --> 00:58:18,571 Yeah, go ahead. 1114 00:58:18,605 --> 00:58:19,975 [detector beeps] 1115 00:58:21,778 --> 00:58:23,180 Roy Number Two was unarmed, 1116 00:58:23,213 --> 00:58:26,354 and I'm positive I'm not getting a weapon past these guys. 1117 00:58:26,386 --> 00:58:28,124 [elevator bell dings] 1118 00:58:40,114 --> 00:58:41,517 Sir? 1119 00:58:46,560 --> 00:58:48,497 Oh, yeah, sorry. 1120 00:58:48,530 --> 00:58:50,568 Got the... card here. 1121 00:58:50,602 --> 00:58:52,072 Just gonna... 1122 00:58:52,104 --> 00:58:54,143 ELECTRONIC VOICE: Access denied. 1123 00:58:57,749 --> 00:58:59,821 Oh, that's, uh... 1124 00:58:59,855 --> 00:59:01,558 It must be me. 1125 00:59:01,590 --> 00:59:02,927 - [mutters] - [buzzes] 1126 00:59:03,895 --> 00:59:05,632 - [grunting] - [gunshot] 1127 00:59:07,469 --> 00:59:09,909 - [grunts] - [engine revs] 1128 00:59:10,877 --> 00:59:13,181 - What's up? - Access denied. 1129 00:59:13,214 --> 00:59:14,417 [gunshot] 1130 00:59:20,694 --> 00:59:22,566 - Hi, Roy. - Ugh! 1131 00:59:23,968 --> 00:59:25,805 ROY: So do I do a Butch and Sundance 1132 00:59:25,838 --> 00:59:27,576 blaze-of-glory bit here? 1133 00:59:27,609 --> 00:59:28,812 Nah. 1134 00:59:28,845 --> 00:59:30,416 Never say die. 1135 00:59:34,623 --> 00:59:36,460 That was weird. 1136 00:59:37,996 --> 00:59:39,733 - [grunts] - [gunfire] 1137 00:59:39,767 --> 00:59:40,970 - [horns blare] - [detector beeps] 1138 00:59:41,003 --> 00:59:44,377 - [groans] - You big motherfucker! 1139 00:59:44,410 --> 00:59:46,548 [panting] 1140 00:59:49,819 --> 00:59:51,323 Oh, fuck. 1141 00:59:53,929 --> 00:59:55,499 Arggh! 1142 01:00:02,446 --> 01:00:04,117 [elevator bell dings] 1143 01:00:13,734 --> 01:00:16,174 GUAN YIN: Hello, handsome! 1144 01:00:16,206 --> 01:00:19,479 ROY: You cut my head off a couple dozen times. 1145 01:00:19,512 --> 01:00:22,586 Someone's been the busiest little beaver. 1146 01:00:26,962 --> 01:00:29,167 What are you gonna do with that? 1147 01:00:32,874 --> 01:00:35,245 I was thinking about fucking you up. 1148 01:00:36,047 --> 01:00:37,549 You remember in 'Raiders', that asshole 1149 01:00:37,581 --> 01:00:39,854 who was twirling a sword around and around, 1150 01:00:39,888 --> 01:00:42,026 thinking he was all cool and shit? 1151 01:00:42,059 --> 01:00:44,430 Indy just shot him 'cause he was exhausted, impatient, 1152 01:00:44,463 --> 01:00:46,100 and just couldn't take the bullshit anymore. 1153 01:00:46,133 --> 01:00:48,604 - You remember that? - Yeah. 1154 01:00:48,637 --> 01:00:49,875 [click] 1155 01:00:49,907 --> 01:00:51,711 ["Mean Little Mama" by Roy Orbison] 1156 01:00:51,743 --> 01:00:52,981 - Fuck! - Huh! 1157 01:00:53,013 --> 01:00:54,918 Arggh! 1158 01:00:54,950 --> 01:00:56,319 ROY: Something you might not know 1159 01:00:56,353 --> 01:00:58,158 about getting killed with a sword - 1160 01:00:58,190 --> 01:01:00,562 with the exception of attempt number 15, 1161 01:01:00,595 --> 01:01:03,768 getting killed with a sword hurts worse than a gunshot. 1162 01:01:03,801 --> 01:01:05,237 [shrieking] 1163 01:01:05,270 --> 01:01:07,943 Another lesser known fact about swords. 1164 01:01:07,976 --> 01:01:09,680 [groans] 1165 01:01:11,182 --> 01:01:13,520 They hurt a hell of a lot more coming out. 1166 01:01:13,553 --> 01:01:14,858 Fun fact. 1167 01:01:14,890 --> 01:01:16,194 Harrison Ford had the shits 1168 01:01:16,227 --> 01:01:18,330 and that's why he shot that guy. 1169 01:01:19,733 --> 01:01:22,772 ["Mean Little Mama" continues] 1170 01:01:27,149 --> 01:01:28,953 I am Guan Yin. 1171 01:01:28,986 --> 01:01:31,022 And Guan Yin has done this. 1172 01:01:31,055 --> 01:01:33,061 [song continues] 1173 01:01:36,967 --> 01:01:38,471 - Hyah! - Ooh! 1174 01:01:43,080 --> 01:01:44,951 I am Guan Yin. 1175 01:01:44,984 --> 01:01:47,056 And Guan Yin has done this. 1176 01:01:51,897 --> 01:01:53,066 [body thuds] 1177 01:01:53,099 --> 01:01:54,769 I am Guan Yin. 1178 01:01:54,803 --> 01:01:56,774 And Guan Yin has done this. 1179 01:02:05,190 --> 01:02:07,229 [Roy mumbles] 1180 01:02:15,378 --> 01:02:18,484 I'm Guan Yin and I have done this. 1181 01:02:18,517 --> 01:02:21,257 ROY: And this isn't even the worst part. 1182 01:02:22,057 --> 01:02:23,761 This is. 1183 01:02:23,794 --> 01:02:25,165 Ventor. 1184 01:02:25,198 --> 01:02:26,834 The man who killed Jemma. 1185 01:02:26,868 --> 01:02:30,475 The same bozo that's had me killed 150 fucking times. 1186 01:02:30,507 --> 01:02:32,245 Captain, as first impressions go, 1187 01:02:32,279 --> 01:02:34,116 this is truly stand-out stuff. 1188 01:02:34,149 --> 01:02:36,553 How you were able to dispatch the elite level 1189 01:02:36,587 --> 01:02:38,791 of high-speed professionals we threw at you 1190 01:02:38,823 --> 01:02:40,661 is really remarkable. 1191 01:02:40,695 --> 01:02:42,231 You should be pleased with the effort 1192 01:02:42,264 --> 01:02:44,035 regardless of its outcome. 1193 01:02:44,836 --> 01:02:47,376 As someone who bears the same fraternal scars of battle, 1194 01:02:47,408 --> 01:02:50,047 I hope that this defeat, however bitter, 1195 01:02:50,080 --> 01:02:52,084 holds some solace. 1196 01:02:52,118 --> 01:02:53,688 He must have that bullshit memorised 1197 01:02:53,720 --> 01:02:55,391 because it's word-for-fucking-word 1198 01:02:55,425 --> 01:02:58,598 and the same every single fucking time. 1199 01:02:58,631 --> 01:03:01,170 In all the men I've watched die and laid to rest, 1200 01:03:01,203 --> 01:03:03,241 and there are multitudes, 1201 01:03:03,274 --> 01:03:05,379 I see a singularity. 1202 01:03:06,179 --> 01:03:08,183 It's in the eyes. 1203 01:03:08,217 --> 01:03:10,990 Their gaze is identical in this moment. 1204 01:03:11,023 --> 01:03:12,894 Remorse, regret. 1205 01:03:12,927 --> 01:03:15,264 "What could I have done? 1206 01:03:15,297 --> 01:03:17,235 "What didn't I do?" 1207 01:03:18,037 --> 01:03:22,246 All our best intentions left to bleed out with the rest of us. 1208 01:03:23,046 --> 01:03:25,417 But what if we could remake our world whole 1209 01:03:25,450 --> 01:03:28,290 and erase our mistakes? 1210 01:03:28,324 --> 01:03:31,497 What if the ability to rewrite history was real? 1211 01:03:32,297 --> 01:03:33,868 Adolf Hitler, Pearl Harbor... 1212 01:03:33,901 --> 01:03:35,137 Wait a minute, wait a minute. 1213 01:03:35,170 --> 01:03:36,406 I've never lived past this point 1214 01:03:36,439 --> 01:03:38,010 so all this crap is new. 1215 01:03:38,044 --> 01:03:40,215 ..in whose hands would you entrust a tool 1216 01:03:40,247 --> 01:03:44,123 as powerful as the Osiris Spindle? 1217 01:03:44,155 --> 01:03:46,826 I have your answer, Captain. 1218 01:03:46,861 --> 01:03:48,598 Mine. 1219 01:03:49,398 --> 01:03:51,536 A man brought to heel by the brunt of human misery, 1220 01:03:51,570 --> 01:03:54,410 a man who understands, as you do, the horrors of war. 1221 01:03:54,443 --> 01:03:57,315 Who better to oversee and implement such a tool? 1222 01:04:00,421 --> 01:04:01,925 Exactly. 1223 01:04:03,327 --> 01:04:05,597 I am sorry about Dr Wells. 1224 01:04:05,631 --> 01:04:10,208 She took us as far as her flawed ideology allowed her. 1225 01:04:10,241 --> 01:04:12,078 Sweet girl. 1226 01:04:12,111 --> 01:04:13,815 Blood on your hands 1227 01:04:13,847 --> 01:04:16,820 is what you wanted when you came here, Captain, 1228 01:04:16,855 --> 01:04:19,627 and blood is what you have. 1229 01:04:20,628 --> 01:04:22,332 Just not mine. 1230 01:04:26,139 --> 01:04:28,511 Oh! That's really sharp. 1231 01:04:28,544 --> 01:04:31,650 There's not even any blood on it. Is it a katana? 1232 01:04:31,682 --> 01:04:34,722 Katana? That's Japanese. It's a Chinese sword. 1233 01:04:34,756 --> 01:04:37,930 Let's not make this about race. It's a sword. 1234 01:04:37,963 --> 01:04:39,968 Brett, um, just... 1235 01:04:40,001 --> 01:04:41,537 I know three things now. 1236 01:04:41,569 --> 01:04:44,943 One - I'm gonna fuck that guy up next time I see him. 1237 01:04:44,977 --> 01:04:48,451 Two - whatever I'm stuck in is called the Osiris Spindle. 1238 01:04:48,484 --> 01:04:51,724 And three - Ventor has no idea that it's working. 1239 01:04:51,757 --> 01:04:54,263 But somehow Jemma put me inside this thing 1240 01:04:54,296 --> 01:04:56,902 and started it up, but why? 1241 01:04:58,470 --> 01:05:01,711 "She resurrected her dead husband Osiris. 1242 01:05:02,712 --> 01:05:05,818 "Osiris became lord of the dead... 1243 01:05:06,887 --> 01:05:08,758 "..and the afterlife." 1244 01:05:08,790 --> 01:05:12,264 [whirring] 1245 01:05:12,298 --> 01:05:13,936 I'm Osiris. 1246 01:05:13,968 --> 01:05:16,773 ["Day After Day" by Badfinger] 1247 01:05:19,078 --> 01:05:21,316 [ticking] 1248 01:05:24,221 --> 01:05:28,530 ♪ I remember finding out about you... ♪ 1249 01:05:28,564 --> 01:05:31,237 ROY: Jemma put me in the Spindle to stop them, 1250 01:05:31,270 --> 01:05:33,107 to stop Ventor. 1251 01:05:33,139 --> 01:05:36,813 She needs me to keep repeating this day until I do. 1252 01:05:36,847 --> 01:05:39,453 She had... she had faith. 1253 01:05:40,253 --> 01:05:43,394 Son of a bitch. She still believed in me. 1254 01:05:43,427 --> 01:05:45,298 She knew I could beat him. 1255 01:05:45,331 --> 01:05:49,373 ♪ Bring it home, baby, make it soon 1256 01:05:49,405 --> 01:05:53,781 ♪ I give my love to you... ♪ 1257 01:05:53,813 --> 01:05:54,884 Hi. 1258 01:05:54,917 --> 01:05:57,288 [muffled] I need to know how to fight with a sword. 1259 01:05:57,321 --> 01:05:58,991 I have no idea what you just said. 1260 01:05:59,024 --> 01:06:00,594 Oh... OK. 1261 01:06:03,566 --> 01:06:05,838 I need to learn how to fight with a sword. 1262 01:06:06,640 --> 01:06:08,511 [chuckles] There is something 1263 01:06:08,544 --> 01:06:10,682 intriguing about you that I like. 1264 01:06:11,482 --> 01:06:13,888 I'm flying home to Shanghai in the morning. 1265 01:06:13,921 --> 01:06:15,792 I would only have a day. 1266 01:06:16,592 --> 01:06:19,665 I think we can get a lot done in a day. 1267 01:06:19,698 --> 01:06:24,042 ♪ Looking out of my lonely room 1268 01:06:24,074 --> 01:06:27,648 ♪ Day after day 1269 01:06:28,884 --> 01:06:33,093 ♪ Bring it home, baby, make it soon 1270 01:06:33,127 --> 01:06:36,200 ♪ I give my love... ♪ 1271 01:06:36,233 --> 01:06:38,738 I'm a beginner, but I'm a quick learner. 1272 01:06:38,770 --> 01:06:42,444 It is the one who wields it that makes it a weapon, Roy. 1273 01:06:42,478 --> 01:06:44,583 That sword is no more an extension of you 1274 01:06:44,616 --> 01:06:46,687 than a set of car keys. 1275 01:06:46,720 --> 01:06:49,927 I've had some training, but I'm willing to work hard. 1276 01:06:49,959 --> 01:06:51,729 In lesser hands, 1277 01:06:51,763 --> 01:06:55,705 the jian blade is just a flimsy piece of forged steel. 1278 01:06:55,738 --> 01:06:58,444 But within the most determined grip 1279 01:06:58,476 --> 01:07:01,449 and under the keenest eyes, 1280 01:07:01,483 --> 01:07:04,056 it becomes a weapon of annihilation. 1281 01:07:04,823 --> 01:07:08,363 I've had a very good teacher, but I need to learn more. 1282 01:07:08,396 --> 01:07:12,404 ♪ Bring it home, baby, make it soon 1283 01:07:12,438 --> 01:07:15,243 ♪ I give my love 1284 01:07:15,276 --> 01:07:20,120 ♪ To you. ♪ 1285 01:07:31,141 --> 01:07:33,613 Hello, handsome. 1286 01:07:37,488 --> 01:07:39,026 Are you surrendering? 1287 01:07:41,329 --> 01:07:42,932 Mmm. 1288 01:07:42,965 --> 01:07:44,702 Hmm-hmm-hmm. 1289 01:07:44,736 --> 01:07:47,576 You're not really gonna fight me with a sword, are you? 1290 01:07:50,414 --> 01:07:53,087 I do like your confidence. 1291 01:07:54,788 --> 01:07:57,094 Normally, I'm a little more chatty. 1292 01:07:58,563 --> 01:08:01,369 I do have one thing to say. 1293 01:08:01,403 --> 01:08:03,641 I think it'll wait. 1294 01:08:04,741 --> 01:08:06,947 Shit's about to get steel. 1295 01:08:06,980 --> 01:08:09,920 [low tense music] 1296 01:08:17,802 --> 01:08:19,539 [grunts] 1297 01:08:21,309 --> 01:08:22,880 ROY: Huh! 1298 01:08:26,987 --> 01:08:28,558 Motherfucker. 1299 01:08:30,327 --> 01:08:31,396 [snarls] 1300 01:08:31,428 --> 01:08:34,036 [dramatic music] 1301 01:08:42,885 --> 01:08:45,057 [both grunt] 1302 01:08:49,231 --> 01:08:50,400 [Roy chuckles] 1303 01:08:50,433 --> 01:08:52,572 Hmm. 1304 01:08:55,777 --> 01:08:57,581 No! 1305 01:08:59,117 --> 01:09:00,621 Ugh... 1306 01:09:07,334 --> 01:09:08,939 Ohh! 1307 01:09:17,220 --> 01:09:19,191 What I wanted to say was 1308 01:09:19,225 --> 01:09:22,933 I am Roy and Roy has done this. 1309 01:09:22,966 --> 01:09:24,670 [gunshot] 1310 01:09:31,582 --> 01:09:33,253 - [stab] - BRETT: Ugh! 1311 01:09:37,963 --> 01:09:39,666 Wha... Wow. 1312 01:09:40,500 --> 01:09:42,037 Brett? 1313 01:09:42,837 --> 01:09:45,077 I smell muffins. Do you smell muffins? 1314 01:09:48,750 --> 01:09:49,987 Ugh! 1315 01:09:50,019 --> 01:09:52,224 [groaning] 1316 01:09:52,258 --> 01:09:55,097 I'll just, uh, walk it off. 1317 01:09:55,130 --> 01:09:56,799 Now I'm blind. 1318 01:09:56,833 --> 01:09:58,303 [thud] 1319 01:09:58,335 --> 01:09:59,973 Looks like a 400-pound unicorn. 1320 01:10:00,007 --> 01:10:02,880 VENTOR: You slippery son of a bi... 1321 01:10:05,183 --> 01:10:06,820 You gonna go for that gun? 1322 01:10:06,853 --> 01:10:08,456 I am not. 1323 01:10:08,489 --> 01:10:10,393 - Do you know why? - No. 1324 01:10:10,427 --> 01:10:11,864 Because I'm gonna get great satisfaction 1325 01:10:11,897 --> 01:10:13,633 beating the shit out of you. 1326 01:10:19,712 --> 01:10:21,750 [both grunting] 1327 01:10:27,528 --> 01:10:28,898 ROY: Arggh! 1328 01:10:28,930 --> 01:10:30,701 [screams] 1329 01:10:30,734 --> 01:10:32,772 [groans and pants] 1330 01:10:33,572 --> 01:10:36,046 How? How? 1331 01:10:36,079 --> 01:10:37,782 How do you think? 1332 01:10:38,917 --> 01:10:40,687 The Spindle. She activated it. 1333 01:10:40,721 --> 01:10:42,792 Jemma. She put me inside, pal. 1334 01:10:42,825 --> 01:10:44,930 She put me inside to stop you. 1335 01:10:44,963 --> 01:10:47,034 - Then you killed her... - Ow! 1336 01:10:47,067 --> 01:10:49,205 ..'cause she knew what you were, Ventor. 1337 01:10:49,238 --> 01:10:53,279 A wannabe dictator bent on a worldwide redo. 1338 01:10:53,313 --> 01:10:55,683 Fucking liberals. 1339 01:10:55,717 --> 01:10:57,890 Before she launched her little Hail Mary, 1340 01:10:57,922 --> 01:11:00,093 did she bother to mention that the Spindle reaction, 1341 01:11:00,126 --> 01:11:02,198 if maintained too long, could destroy the entire planet? 1342 01:11:02,230 --> 01:11:04,334 Don't worry, dickhead, the world comes to an end, 1343 01:11:04,367 --> 01:11:05,971 you won't be around to see it. 1344 01:11:06,005 --> 01:11:08,210 The Spindle gives us the power of God 1345 01:11:08,243 --> 01:11:11,682 to re-create our whole world, minus the tragedy. 1346 01:11:11,716 --> 01:11:13,387 Adolf Hitler, 9/11... 1347 01:11:13,419 --> 01:11:15,490 Shut up with this bullshit speech. 1348 01:11:15,524 --> 01:11:17,662 The past is the past, Ventor. 1349 01:11:17,695 --> 01:11:19,666 It's designed to be left behind. 1350 01:11:19,698 --> 01:11:21,937 We live and we learn from it. 1351 01:11:21,970 --> 01:11:25,177 And this from an absentee husband and failed father. 1352 01:11:25,209 --> 01:11:27,115 [Ventor groans] 1353 01:11:28,449 --> 01:11:29,785 I would've thought you'd have 1354 01:11:29,819 --> 01:11:33,060 more than a passing interest in redoing things. 1355 01:11:33,092 --> 01:11:34,963 What about your son? 1356 01:11:36,698 --> 01:11:39,172 - My son? - Young Joe, isn't it? 1357 01:11:39,204 --> 01:11:40,473 [Ventor chuckles] 1358 01:11:40,506 --> 01:11:43,280 If you've come all this way to kill me, 1359 01:11:43,312 --> 01:11:45,750 well, then who's saving him? 1360 01:11:50,327 --> 01:11:51,463 [engine roars] 1361 01:11:51,496 --> 01:11:53,433 ROY: I never thought Joe would be in danger. 1362 01:11:53,465 --> 01:11:55,804 I never thought in a million years 1363 01:11:55,836 --> 01:11:58,343 that they'd ever target him. 1364 01:11:59,245 --> 01:12:01,615 I'll kill Ventor and every one of those motherfuckers 1365 01:12:01,649 --> 01:12:03,887 a thousand times if they hurt that kid. 1366 01:12:04,890 --> 01:12:07,628 OFFICER: Sir, sir! Behind the barricade, sir. 1367 01:12:07,661 --> 01:12:09,867 You can't go that way, sir! 1368 01:12:12,670 --> 01:12:15,978 Hey, pal, I need you behind the barricade. Pal! 1369 01:12:20,519 --> 01:12:23,861 [dramatic music] 1370 01:12:30,273 --> 01:12:33,213 How many times have I let him die? 1371 01:12:34,747 --> 01:12:36,552 - [voice echoes] My son! - You need to... 1372 01:12:36,586 --> 01:12:37,990 ROY: Get off me! 1373 01:12:40,159 --> 01:12:42,197 [grunting echoes] 1374 01:12:43,733 --> 01:12:46,106 My son! 1375 01:12:46,138 --> 01:12:47,240 No! 1376 01:12:47,273 --> 01:12:50,379 That's my son! I didn't save my son! 1377 01:12:50,413 --> 01:12:53,487 No! No! 1378 01:12:58,829 --> 01:13:00,935 [explosion] 1379 01:13:05,509 --> 01:13:07,247 ROY: And there it is. 1380 01:13:08,816 --> 01:13:10,654 The end of the world. 1381 01:13:10,687 --> 01:13:12,458 Why not? 1382 01:13:12,490 --> 01:13:14,294 Mine's already over. 1383 01:13:16,599 --> 01:13:18,103 I can feel it. 1384 01:13:18,135 --> 01:13:20,239 Not just death, but being unravelled. 1385 01:13:20,273 --> 01:13:22,879 Every part of me splits and splits again, 1386 01:13:22,911 --> 01:13:24,882 along with everything else. 1387 01:13:24,916 --> 01:13:26,285 There's nowhere left to run, 1388 01:13:26,319 --> 01:13:28,422 and the one person who could help is dead. 1389 01:13:29,425 --> 01:13:30,727 So what if I avenged her? 1390 01:13:30,760 --> 01:13:32,497 I'm... I'm the one that killed her. 1391 01:13:32,531 --> 01:13:34,435 Not Ventor. Me. I did it. 1392 01:13:34,467 --> 01:13:36,338 I killed her when I ran from my relationship. 1393 01:13:36,371 --> 01:13:38,409 I killed her when I ran from raising our son. 1394 01:13:38,443 --> 01:13:42,217 I killed her when I didn't call her back. 1395 01:13:43,552 --> 01:13:46,425 I'm the reason she's gone. 1396 01:13:46,458 --> 01:13:48,396 I'm the reason Joe's gone. 1397 01:13:49,697 --> 01:13:52,003 I'm the reason the world ends. 1398 01:13:53,106 --> 01:13:55,444 What the hell's the point? 1399 01:13:55,477 --> 01:13:58,516 Why the hell should I even bother trying? 1400 01:13:58,549 --> 01:14:01,022 Nothing will ever matter again. 1401 01:14:02,523 --> 01:14:05,130 Not when you've lost everything you've loved. 1402 01:14:07,500 --> 01:14:09,070 Not when you're responsible 1403 01:14:09,104 --> 01:14:12,411 for the loss of all human life as we know it. 1404 01:14:12,443 --> 01:14:14,448 Nice job, asshole. 1405 01:14:18,389 --> 01:14:19,992 [crack] 1406 01:14:20,026 --> 01:14:22,665 Can't you ever let me 1407 01:14:22,698 --> 01:14:26,639 sleep in just once?! 1408 01:14:26,671 --> 01:14:28,409 [machete clatters] 1409 01:14:30,013 --> 01:14:31,984 So this is it, then? 1410 01:14:32,784 --> 01:14:34,455 This is it, huh? 1411 01:14:34,487 --> 01:14:36,658 You're just gonna feel sorry for yourself forever, 1412 01:14:36,691 --> 01:14:38,330 day in, day out? 1413 01:14:38,362 --> 01:14:40,266 You're not gonna do a goddamn thing, 1414 01:14:40,300 --> 01:14:43,240 even if there isn't a goddamn thing you can do? 1415 01:14:44,241 --> 01:14:45,777 No. 1416 01:14:45,810 --> 01:14:47,448 You are. 1417 01:14:47,481 --> 01:14:49,418 You're gonna do something. 1418 01:14:52,323 --> 01:14:54,161 ["Turn Back The Hands Of Time" by Tyrone Davis] 1419 01:14:54,194 --> 01:14:57,468 ♪ If I had the chance to start all over 1420 01:14:57,501 --> 01:15:01,642 ♪ I would be wishing today on a four-leaf clover 1421 01:15:01,674 --> 01:15:04,949 ♪ And leaving would be the last thing on my mind 1422 01:15:04,982 --> 01:15:07,955 ♪ If I could turn back the hands of time... ♪ 1423 01:15:08,856 --> 01:15:10,793 ROY: Time means nothing now. 1424 01:15:10,826 --> 01:15:12,563 It's no longer counting against you. 1425 01:15:12,596 --> 01:15:14,067 BOTH: I'm being car...! 1426 01:15:15,036 --> 01:15:16,639 You never got to know your son, 1427 01:15:16,671 --> 01:15:19,144 so if that's all that's left... 1428 01:15:20,980 --> 01:15:23,119 ..it's more than you ever deserved. 1429 01:15:29,398 --> 01:15:30,869 ROY: Hey, Joe! 1430 01:15:31,668 --> 01:15:35,510 Roy, what are you doing here? What happened to you? 1431 01:15:35,543 --> 01:15:37,448 Eh, I fell off a building. 1432 01:15:37,481 --> 01:15:39,118 Skipping school? 1433 01:15:41,789 --> 01:15:43,894 Let me guess. Pop-up eSport tournament? 1434 01:15:43,927 --> 01:15:45,564 JOE: How'd you know? 1435 01:15:45,597 --> 01:15:47,134 Where do you think I'm going? 1436 01:15:47,167 --> 01:15:49,505 - You're a gamer? - Absolutely I'm a gamer. 1437 01:15:49,538 --> 01:15:52,144 I knew you were on your Xbox every time I came over, 1438 01:15:52,176 --> 01:15:54,647 but I didn't wanna blow it with your mom, you know? 1439 01:15:54,681 --> 01:15:55,750 Yeah. 1440 01:15:55,782 --> 01:15:57,119 I'm into, like, the old '80s 1441 01:15:57,153 --> 01:15:58,755 vintage side-scroller games 1442 01:15:58,789 --> 01:16:00,760 like 'Altered Beast' and 'Double Dragon'. 1443 01:16:00,792 --> 01:16:03,633 - 'Street Fighter'? - That's my favourite. 1444 01:16:03,665 --> 01:16:05,302 Mine too. 1445 01:16:05,336 --> 01:16:06,940 - Yeah? - Yeah. 1446 01:16:06,972 --> 01:16:08,543 I like the new stuff too, though. Uh... 1447 01:16:08,576 --> 01:16:13,252 Hey, Roy, you think Mom will be pissed that I bailed on school? 1448 01:16:14,922 --> 01:16:16,859 You know what? 1449 01:16:16,893 --> 01:16:19,198 She'll be pissed. 1450 01:16:20,165 --> 01:16:23,840 But I'm gonna cover for you, OK? 1451 01:16:23,873 --> 01:16:25,945 - OK. - No more skipping school. 1452 01:16:25,978 --> 01:16:27,381 - Cool? - Cool. 1453 01:16:27,413 --> 01:16:28,682 Cool? 1454 01:16:28,716 --> 01:16:30,621 Cool. 1455 01:16:33,058 --> 01:16:35,796 Let's go play some 'Street Fighter'. 1456 01:16:35,830 --> 01:16:37,200 - GAME: Fight! - ROY: You're gonna die. 1457 01:16:37,233 --> 01:16:38,736 - JOE: No, you're gonna die. - Yeah? 1458 01:16:38,768 --> 01:16:40,706 JOE: You're gonna die and fail. 1459 01:16:41,942 --> 01:16:43,880 - ROY: Oh! - Oh, my bad. 1460 01:16:43,914 --> 01:16:45,149 Oh, but I'm still alive! 1461 01:16:45,183 --> 01:16:46,686 JOE: This game is so old. 1462 01:16:46,718 --> 01:16:48,121 What's it called? 'Glaca'? 1463 01:16:48,155 --> 01:16:50,928 - This game is broken. - No, it's 'Galaga'. 'Galaga'. 1464 01:16:50,961 --> 01:16:52,830 Right in your face! Hey! 1465 01:16:52,865 --> 01:16:54,068 - What? - I still won! 1466 01:16:54,100 --> 01:16:55,669 I got it. [laughs] 1467 01:16:55,703 --> 01:16:57,006 JOE: Ooh! 1468 01:16:57,040 --> 01:16:59,980 - [Roy groans] - JOE: KO! 1469 01:17:00,012 --> 01:17:01,414 GAME: You win! 1470 01:17:01,447 --> 01:17:03,286 Why do you like this game so much? 1471 01:17:03,318 --> 01:17:05,189 Well, there's a lot of people that chase you 1472 01:17:05,222 --> 01:17:06,558 and you get to kill them. 1473 01:17:06,591 --> 01:17:09,097 - That was a power boost. - That was a cool... arugula. 1474 01:17:09,131 --> 01:17:11,368 - Was that the arugula? - 'Hadouken'! 1475 01:17:11,402 --> 01:17:13,138 - GAME: Hadouken! - ROY: Duking again! 1476 01:17:13,172 --> 01:17:16,712 - [Joe sighs] - Hadouken! 1477 01:17:16,745 --> 01:17:18,548 - JOE: How did you... - Hadouken. 1478 01:17:18,582 --> 01:17:20,153 GAME: You win! 1479 01:17:20,185 --> 01:17:21,488 This is where it gets hard. 1480 01:17:21,521 --> 01:17:23,459 Yeah, get the girl, get the girl. 1481 01:17:23,491 --> 01:17:24,794 JOE: Get her? 1482 01:17:24,827 --> 01:17:26,097 Ohh... 1483 01:17:26,131 --> 01:17:27,334 Tell you what. 1484 01:17:27,366 --> 01:17:28,970 Let me show you how it's done. 1485 01:17:29,004 --> 01:17:31,142 JOE: Man, these guys keep coming. 1486 01:17:31,174 --> 01:17:33,713 You have no idea. 1487 01:17:33,746 --> 01:17:34,983 JOE: I'm not worried about it. 1488 01:17:35,016 --> 01:17:36,652 For a kid who doesn't go to school 1489 01:17:36,685 --> 01:17:38,221 that much, you're pretty smart. 1490 01:17:38,255 --> 01:17:40,794 - I have my ways. - Yeah. 1491 01:17:40,827 --> 01:17:42,831 You beat me again! 1492 01:17:42,864 --> 01:17:44,902 I'm pretty much the master! 1493 01:17:45,703 --> 01:17:48,610 ROY: All the years of this that I missed... 1494 01:17:49,610 --> 01:17:51,415 I want it all back. 1495 01:17:54,687 --> 01:17:56,725 He has Jemma's looks, 1496 01:17:56,759 --> 01:17:59,531 her smarts, her sense of humour. 1497 01:17:59,563 --> 01:18:01,269 Thank God. 1498 01:18:02,436 --> 01:18:06,278 Then I see that kid laugh and I see myself, just a flash. 1499 01:18:06,310 --> 01:18:09,584 To see my own face smiling back at me, it just... 1500 01:18:09,617 --> 01:18:11,388 It breaks my heart. 1501 01:18:12,757 --> 01:18:15,063 [birds chirping] 1502 01:18:18,602 --> 01:18:22,344 I could do this forever, and I just might. 1503 01:18:26,485 --> 01:18:29,258 We've ended this day just like this 1504 01:18:29,290 --> 01:18:32,063 over a dozen times now. 1505 01:18:32,095 --> 01:18:34,234 Never gets old. 1506 01:18:34,267 --> 01:18:37,174 I like that he's sound asleep when it all ends. 1507 01:18:37,207 --> 01:18:39,378 I like that he never stirs once. 1508 01:18:39,410 --> 01:18:41,214 [explosion] 1509 01:18:46,993 --> 01:18:49,131 I want to tell him that I'm his father 1510 01:18:49,164 --> 01:18:52,303 like I did before, but I'm scared. 1511 01:18:52,337 --> 01:18:55,008 I'm scared he won't look at me that way again 1512 01:18:55,042 --> 01:18:57,647 and I won't see what I saw in his eyes, 1513 01:18:57,679 --> 01:18:59,652 so I say nothing. 1514 01:19:02,858 --> 01:19:05,397 [birds chirping] 1515 01:19:06,565 --> 01:19:10,240 I wanna get a boat one day, take Mom out in it. 1516 01:19:10,272 --> 01:19:13,778 She never gets out at all. 1517 01:19:13,811 --> 01:19:16,285 I just wish I could rent one. 1518 01:19:17,052 --> 01:19:18,788 Could we rent one? 1519 01:19:18,821 --> 01:19:20,626 - A boat? - Yeah. 1520 01:19:20,660 --> 01:19:22,364 Take Mom out in it. 1521 01:19:22,396 --> 01:19:25,269 - I don't see why not. - When? 1522 01:19:25,303 --> 01:19:27,207 Whenever. We can... 1523 01:19:27,239 --> 01:19:30,980 This is when I tell him we can do it this weekend. 1524 01:19:31,014 --> 01:19:32,484 Then he sends his mom a text, 1525 01:19:32,517 --> 01:19:34,788 telling her that we're all going sailing. 1526 01:19:34,821 --> 01:19:36,592 This is what usually happens. 1527 01:19:36,624 --> 01:19:38,295 Joey... 1528 01:19:39,397 --> 01:19:41,502 You know, your mom... 1529 01:19:41,535 --> 01:19:43,273 Yeah? 1530 01:19:44,740 --> 01:19:47,680 Do you know what your mom was working on? 1531 01:19:47,714 --> 01:19:49,117 The Osiris Spindle. 1532 01:19:49,150 --> 01:19:52,623 Osiris Spindle. You know what that does? 1533 01:19:52,657 --> 01:19:54,695 She can't talk about it 'cause it's, like, 1534 01:19:54,727 --> 01:19:56,197 super secret and whatever. 1535 01:19:56,231 --> 01:19:59,571 But I overheard her say it could wipe out everything, 1536 01:19:59,603 --> 01:20:02,243 like the world, I guess, if they weren't careful. 1537 01:20:02,275 --> 01:20:04,181 Do you believe that? 1538 01:20:05,782 --> 01:20:07,520 Yeah, I do. 1539 01:20:08,621 --> 01:20:10,492 I wish I didn't. 1540 01:20:12,463 --> 01:20:15,170 Your mom trusted me with something and I let her down. 1541 01:20:16,873 --> 01:20:19,178 What do you mean? 1542 01:20:20,112 --> 01:20:22,952 Last night, your mom, she, um... 1543 01:20:22,984 --> 01:20:25,056 She didn't come home. 1544 01:20:25,088 --> 01:20:26,791 I know. 1545 01:20:27,794 --> 01:20:29,765 Does she have a new boyfriend? 1546 01:20:29,797 --> 01:20:32,536 [chuckles] 1547 01:20:32,569 --> 01:20:34,007 No. 1548 01:20:34,039 --> 01:20:35,642 No, there's no new boyfriend. 1549 01:20:35,675 --> 01:20:38,516 Did she know I was ditching school? 1550 01:20:38,548 --> 01:20:40,385 'Cause it felt like you were following me. 1551 01:20:40,419 --> 01:20:44,061 Yeah, well, I... Not for that reason. 1552 01:20:44,093 --> 01:20:46,598 - Why, then? - I... I don't know. 1553 01:20:46,631 --> 01:20:48,736 I saw you and I wanted to talk to you. 1554 01:20:48,768 --> 01:20:51,574 We could catch up. We haven't spoken to each other. 1555 01:20:54,514 --> 01:20:56,953 Why'd you think I was following you? 1556 01:20:57,719 --> 01:21:00,193 Just something Mom said this morning. 1557 01:21:01,261 --> 01:21:03,799 - Wait, what? - On the phone. It was weird. 1558 01:21:03,831 --> 01:21:07,206 She said if I got into any trouble that I should find you. 1559 01:21:07,240 --> 01:21:10,847 Joe, it's Mom. Pick up the phone, please. 1560 01:21:10,880 --> 01:21:12,750 I didn't know what she was talking about. 1561 01:21:12,782 --> 01:21:13,986 You spoke to Mom today? 1562 01:21:14,020 --> 01:21:15,991 If anything strange happens, 1563 01:21:16,023 --> 01:21:17,927 I want you to call Roy, OK? 1564 01:21:17,961 --> 01:21:19,763 What time? 1565 01:21:19,797 --> 01:21:21,702 I don't know. Um... 1566 01:21:21,734 --> 01:21:25,076 I'm gonna text you his number, but call me back. Bye, baby. 1567 01:21:25,108 --> 01:21:27,780 Hey, bud, let me see your phone. 1568 01:21:32,789 --> 01:21:34,827 ROY: She was still alive when I woke up. 1569 01:21:34,862 --> 01:21:36,698 Ventor hadn't killed her. 1570 01:21:36,730 --> 01:21:38,235 [gasps] 1571 01:21:40,305 --> 01:21:42,309 She wasn't dead yet. 1572 01:21:42,343 --> 01:21:44,248 [explosion] 1573 01:21:49,891 --> 01:21:51,761 Don't worry, son. 1574 01:21:51,794 --> 01:21:53,900 I'll come back for you. 1575 01:21:54,901 --> 01:21:56,370 I'm coming back for both of you. 1576 01:21:56,403 --> 01:21:59,913 [momentous music builds] 1577 01:22:03,552 --> 01:22:06,258 [groans] 1578 01:22:09,797 --> 01:22:11,134 You killed her. 1579 01:22:11,167 --> 01:22:13,672 How the hell did you get in here? 1580 01:22:13,704 --> 01:22:14,975 Where is she? 1581 01:22:15,976 --> 01:22:17,047 Where is she?! 1582 01:22:31,074 --> 01:22:34,414 [melancholy music] 1583 01:22:46,837 --> 01:22:49,076 [Brett grunts] 1584 01:22:50,079 --> 01:22:51,482 Ugh! 1585 01:22:54,653 --> 01:22:56,358 Were you trying to erase the evidence? 1586 01:22:56,390 --> 01:22:59,396 Trying to figure out what she was doing, 1587 01:22:59,429 --> 01:23:01,300 how she was able to initiate the Spindle... 1588 01:23:01,333 --> 01:23:03,906 - Shut your mouth, Brett! - [gunshots] 1589 01:23:03,939 --> 01:23:05,775 Continue... 1590 01:23:05,809 --> 01:23:07,013 Continue! 1591 01:23:08,782 --> 01:23:13,492 We can't get the Osiris Spindle to function. 1592 01:23:13,524 --> 01:23:16,397 Whatever she did started a chain reaction 1593 01:23:16,431 --> 01:23:19,236 that we can't control. 1594 01:23:19,270 --> 01:23:24,080 She sabotaged it somehow and it's not responding. 1595 01:23:24,113 --> 01:23:26,251 VENTOR: Son of a bitch. 1596 01:23:26,283 --> 01:23:28,288 The Spindle is working. 1597 01:23:28,320 --> 01:23:31,862 It's you. She made you the missing mass. 1598 01:23:31,895 --> 01:23:35,669 Otherwise, how could you have broken into this facility? 1599 01:23:36,905 --> 01:23:38,741 How... 1600 01:23:38,775 --> 01:23:41,081 ..how many times have you done this? 1601 01:23:42,383 --> 01:23:43,920 A lot. 1602 01:23:43,952 --> 01:23:45,890 It works. 1603 01:23:45,923 --> 01:23:48,528 [Ventor laughs] 1604 01:23:50,132 --> 01:23:53,874 ROY: She was alive at least 14 minutes after I woke up. 1605 01:23:55,042 --> 01:23:56,946 I have time to save her. 1606 01:24:06,063 --> 01:24:08,869 OK. Let's do this. 1607 01:24:10,638 --> 01:24:12,609 Jemma is the only one who can stop this 1608 01:24:12,642 --> 01:24:15,081 and you have at least 14 minutes to reach her. 1609 01:24:15,115 --> 01:24:17,552 What the hell. Here we go. 1610 01:24:17,586 --> 01:24:20,894 ["Foreplay/Long Time" by Boston] 1611 01:24:27,239 --> 01:24:29,778 The fucking asshole just jumped! 1612 01:24:32,884 --> 01:24:35,723 ♪ It's been such a long time... ♪ 1613 01:24:35,756 --> 01:24:38,828 - [screams] - Fly, motherfucker! 1614 01:24:38,863 --> 01:24:40,533 Fly! 1615 01:24:42,102 --> 01:24:43,838 ♪ Time doesn't wait for me... ♪ 1616 01:24:43,873 --> 01:24:47,113 I got 12.5 minutes. Make this thing go faster. 1617 01:24:48,114 --> 01:24:49,584 Move! 1618 01:24:50,352 --> 01:24:53,424 ♪ Sail on 1619 01:24:53,458 --> 01:24:55,362 ♪ On a distant highway... ♪ 1620 01:24:55,394 --> 01:24:56,932 ROY: Nice flying, dick! 1621 01:24:56,966 --> 01:25:01,074 ♪ I've got to keep on chasing a dream 1622 01:25:01,106 --> 01:25:04,847 ♪ I've gotta be on my way 1623 01:25:04,881 --> 01:25:10,126 ♪ Wish there was something I could say... ♪ 1624 01:25:11,928 --> 01:25:15,234 ROY: I want the big knock-down, drag-out now. 1625 01:25:15,267 --> 01:25:18,140 The donnybrook. The battle royale. 1626 01:25:18,174 --> 01:25:19,811 ♪ Well, I'm taking my time 1627 01:25:19,844 --> 01:25:22,716 ♪ I'm just movin' on... ♪ 1628 01:25:22,750 --> 01:25:24,787 ROY: Bring 'em all on, every last one of 'em, 1629 01:25:24,819 --> 01:25:26,657 so I can light 'em up and lay waste. 1630 01:25:26,691 --> 01:25:30,766 ♪ And I take what I find, I don't want no more 1631 01:25:30,799 --> 01:25:35,274 ♪ It's just outside of your front door... ♪ 1632 01:25:35,308 --> 01:25:37,246 ROY: 'Cause I've been waiting for this 1633 01:25:37,279 --> 01:25:39,350 for a long fucking time. 1634 01:25:39,383 --> 01:25:41,454 [brattling] 1635 01:25:41,487 --> 01:25:43,258 ♪ It's been such a long time... ♪ 1636 01:25:43,290 --> 01:25:44,794 Maybe too long. 1637 01:25:49,938 --> 01:25:51,607 Ha-ha! 1638 01:25:55,114 --> 01:25:58,721 I mean, you know, I don't have all day. 1639 01:25:59,590 --> 01:26:03,732 ♪ Well, I get so lonely 1640 01:26:03,765 --> 01:26:07,840 ♪ When I am without you 1641 01:26:07,873 --> 01:26:11,714 ♪ But in my mind, deep in my mind 1642 01:26:11,747 --> 01:26:14,987 ♪ I can't forget about you 1643 01:26:15,021 --> 01:26:17,025 ♪ Ohh 1644 01:26:17,059 --> 01:26:20,299 ♪ Good times 1645 01:26:20,331 --> 01:26:24,941 ♪ Faces that remind me, yeah 1646 01:26:24,974 --> 01:26:27,947 ♪ I'm tryin' to forget your name 1647 01:26:27,981 --> 01:26:32,022 ♪ And leave it all behind me 1648 01:26:32,054 --> 01:26:37,901 ♪ You're coming back to find me, yeah 1649 01:26:40,940 --> 01:26:42,675 ♪ Well, I'm taking my time 1650 01:26:42,709 --> 01:26:45,249 ♪ I'm just movin' on 1651 01:26:45,281 --> 01:26:48,788 ♪ You'll forget about me after I've been gone 1652 01:26:48,822 --> 01:26:50,692 ♪ And I'll take what I find 1653 01:26:50,724 --> 01:26:53,198 ♪ I don't want no more 1654 01:26:53,230 --> 01:26:56,905 ♪ It's just outside of your front door 1655 01:26:56,939 --> 01:26:59,242 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah... ♪ 1656 01:26:59,276 --> 01:27:00,345 ROY: Hey, Brett! 1657 01:27:00,377 --> 01:27:02,851 ♪ It's been such a long time... ♪ 1658 01:27:02,883 --> 01:27:03,752 Ooh! 1659 01:27:03,785 --> 01:27:07,426 ♪ It's been such a long time! ♪ 1660 01:27:07,458 --> 01:27:09,062 - [Jemma gasps] - VENTOR: Ugh! 1661 01:27:16,009 --> 01:27:18,113 You came for me. 1662 01:27:18,147 --> 01:27:20,619 You did it. 1663 01:27:21,419 --> 01:27:23,157 You came for me. 1664 01:27:26,364 --> 01:27:28,903 How many times did it take? 1665 01:27:28,936 --> 01:27:30,739 Just one. 1666 01:27:32,341 --> 01:27:35,715 We don't have much time. Come on. 1667 01:27:36,885 --> 01:27:40,058 I couldn't tell you. They were watching me, monitoring me. 1668 01:27:40,090 --> 01:27:42,262 I had to sneak around the lab all night. 1669 01:27:42,296 --> 01:27:44,400 I barely got that book to you. 1670 01:27:44,433 --> 01:27:46,204 It was just enough. 1671 01:27:46,237 --> 01:27:48,977 [low whirring] 1672 01:27:50,377 --> 01:27:52,883 I think Ventor sent men after Joe. 1673 01:27:52,916 --> 01:27:56,190 There's no-one left. They're all gone, Jemma. 1674 01:27:58,527 --> 01:28:00,032 Joe's fine. 1675 01:28:00,065 --> 01:28:04,206 He's skipping school to go to Gamer-Con, but he's OK. 1676 01:28:04,238 --> 01:28:06,610 How do you know that? 1677 01:28:06,643 --> 01:28:09,716 [tender music] 1678 01:28:09,749 --> 01:28:13,291 He's got a crush on a girl in his class named Camille 1679 01:28:13,323 --> 01:28:15,963 who he showed all the bus routes in school to, 1680 01:28:15,996 --> 01:28:18,902 but he's afraid to ask her to be his girlfriend. 1681 01:28:20,437 --> 01:28:22,008 He and his friend Wyatt, 1682 01:28:22,042 --> 01:28:24,347 they lied about their age a couple of weeks ago 1683 01:28:24,379 --> 01:28:26,451 to enter a paintball tournament. 1684 01:28:26,484 --> 01:28:28,990 You asked him about a welt on his neck. 1685 01:28:29,022 --> 01:28:31,161 He said he got it from a bug bite. 1686 01:28:34,532 --> 01:28:38,507 He, uh... he fractured his wrist last month skateboarding 1687 01:28:38,540 --> 01:28:41,046 and now it makes this weird, funny... 1688 01:28:41,079 --> 01:28:43,151 - Clicking noise. - ..clicking sound. 1689 01:28:44,519 --> 01:28:47,893 He loves dogs, especially pugs, 1690 01:28:47,926 --> 01:28:50,431 and he thinks you two should rescue one. 1691 01:28:51,567 --> 01:28:55,742 He did a watercolour version of Van Gogh's 'Starry Night' 1692 01:28:55,775 --> 01:28:57,679 about a year ago for your birthday 1693 01:28:57,711 --> 01:29:00,218 'cause he knows that's your favourite painting. 1694 01:29:01,821 --> 01:29:05,895 He thinks Mom works too much, doesn't smile enough. 1695 01:29:08,969 --> 01:29:11,241 Oh, but that boy loves you so much. 1696 01:29:16,749 --> 01:29:19,223 How do I stop this, Jemma? 1697 01:29:23,798 --> 01:29:25,735 It's not about stopping, Roy. 1698 01:29:25,767 --> 01:29:28,308 It's about restarting. 1699 01:29:29,842 --> 01:29:32,081 I made your dimensions, your DNA, 1700 01:29:32,115 --> 01:29:34,855 specific to the missing mass within the Spindle. 1701 01:29:34,887 --> 01:29:36,289 What does that mean? 1702 01:29:36,322 --> 01:29:39,529 It means you have to enter the Spindle's core, 1703 01:29:39,562 --> 01:29:41,666 then, theoretically, 1704 01:29:41,700 --> 01:29:46,676 the time-space continuum should reset and resume. 1705 01:29:46,710 --> 01:29:48,748 Theoretically? 1706 01:29:49,549 --> 01:29:52,455 I don't know. I honestly don't, Roy. 1707 01:29:52,489 --> 01:29:54,660 I mean, this whole thing's just so cobbled together. 1708 01:29:54,692 --> 01:29:56,429 I was just trying to stop Ventor. 1709 01:29:56,462 --> 01:30:00,271 I didn't even know it worked until you showed up. 1710 01:30:00,305 --> 01:30:04,647 You have to remember I just saw you yesterday. 1711 01:30:04,680 --> 01:30:08,154 And I haven't seen you in forever. 1712 01:30:10,024 --> 01:30:13,765 I didn't know what else to do, where else to turn. 1713 01:30:16,070 --> 01:30:21,014 I just knew the man you were, Roy. 1714 01:30:21,982 --> 01:30:24,253 I know the man you are. 1715 01:30:25,588 --> 01:30:29,330 But I don't know what'll happen to you if you go in there. 1716 01:30:32,202 --> 01:30:34,975 ROY: I know what happens if I don't. 1717 01:30:40,551 --> 01:30:43,391 You saw it, the end of the world. 1718 01:30:43,424 --> 01:30:45,095 Yeah. 1719 01:30:46,829 --> 01:30:49,069 What was it like? 1720 01:30:50,270 --> 01:30:53,577 It was everything you imagined it to be, 1721 01:30:53,610 --> 01:30:55,816 only a million times worse. 1722 01:31:00,057 --> 01:31:03,966 Will it go forward if I... walk through this thing? 1723 01:31:03,999 --> 01:31:07,306 Is it gonna reset? Are you and Joe gonna be safe? 1724 01:31:08,406 --> 01:31:12,015 If you return your mass to the core, it should. 1725 01:31:12,047 --> 01:31:14,485 You may not make it. 1726 01:31:14,518 --> 01:31:16,857 You may cease to be. 1727 01:31:16,891 --> 01:31:18,996 Well, then... 1728 01:31:20,098 --> 01:31:22,937 ..give me a kiss and tell me you love me. 1729 01:31:25,274 --> 01:31:28,481 [music rises] 1730 01:31:32,889 --> 01:31:34,994 I love you. 1731 01:31:39,802 --> 01:31:41,573 [deep whirring] 1732 01:31:48,320 --> 01:31:50,225 Wait for me, yeah? 1733 01:31:52,429 --> 01:31:54,066 I will. 1734 01:31:57,504 --> 01:32:00,578 What the hell. Here we go. 1735 01:32:06,556 --> 01:32:09,095 [whooshing] 1736 01:32:24,960 --> 01:32:28,200 [momentous music] 1737 01:32:33,142 --> 01:32:36,116 [whooshing and vibrating] 1738 01:32:52,581 --> 01:32:55,454 [ticking] 1739 01:32:57,303 --> 01:33:02,303 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1740 01:35:06,282 --> 01:35:09,623 ["Only Time" by Clarence Ashe] 1741 01:35:14,199 --> 01:35:18,173 ♪ Those cigarette ashes 1742 01:35:18,207 --> 01:35:21,948 ♪ Her empty glass 1743 01:35:21,980 --> 01:35:25,187 ♪ These things seem to tell me 1744 01:35:25,220 --> 01:35:27,691 ♪ That it's over at last 1745 01:35:27,725 --> 01:35:30,865 ♪ Her parting kiss 1746 01:35:30,899 --> 01:35:34,840 ♪ Brought tears to my eyes 1747 01:35:34,873 --> 01:35:38,179 ♪ Was it goodnight 1748 01:35:38,213 --> 01:35:41,486 ♪ Or was it goodbye? 1749 01:35:41,518 --> 01:35:45,928 ♪ Only time 1750 01:35:45,961 --> 01:35:51,339 ♪ Only time can tell 1751 01:35:51,372 --> 01:35:56,851 ♪ No, no, baby, only time can tell 1752 01:35:58,820 --> 01:36:01,693 ♪ The wrinkled up sofa 1753 01:36:01,725 --> 01:36:05,067 ♪ Scuff marks on the floor 1754 01:36:05,099 --> 01:36:08,806 ♪ Shows where she was sitting 1755 01:36:08,839 --> 01:36:10,878 ♪ A moment ago 1756 01:36:10,912 --> 01:36:14,085 ♪ She's never left 1757 01:36:14,117 --> 01:36:18,026 ♪ This early before 1758 01:36:18,059 --> 01:36:21,132 ♪ Was it a sign 1759 01:36:21,165 --> 01:36:24,171 ♪ She'll be back no more? 1760 01:36:24,204 --> 01:36:28,813 ♪ Only time 1761 01:36:28,846 --> 01:36:34,024 ♪ Only time can tell 1762 01:36:34,057 --> 01:36:35,760 ♪ No, no, baby 1763 01:36:35,794 --> 01:36:39,503 ♪ Only time can tell 1764 01:36:40,971 --> 01:36:44,211 ♪ I felt a change 1765 01:36:44,245 --> 01:36:47,185 ♪ The moment she came 1766 01:36:47,217 --> 01:36:51,860 ♪ Walking through my front door 1767 01:36:51,893 --> 01:36:55,134 ♪ Right now, baby 1768 01:36:55,167 --> 01:36:58,207 ♪ Her conversation 1769 01:36:58,240 --> 01:37:01,847 ♪ Was almost the same, but still I could tell 1770 01:37:01,880 --> 01:37:06,789 ♪ That something was wrong, the feeling had changed 1771 01:37:06,822 --> 01:37:09,997 ♪ My, my, my, my, my, my baby 1772 01:37:10,030 --> 01:37:12,535 ♪ I'll empty those ashtrays 1773 01:37:12,568 --> 01:37:15,808 ♪ And her glass, I'll put away 1774 01:37:15,840 --> 01:37:19,249 ♪ I'll straighten up the sofa 1775 01:37:19,281 --> 01:37:21,685 ♪ Scuff marks out of place 1776 01:37:21,719 --> 01:37:24,826 ♪ But will I ever 1777 01:37:24,859 --> 01:37:28,333 ♪ Erase from my mind 1778 01:37:28,365 --> 01:37:31,439 ♪ The way she looked 1779 01:37:31,472 --> 01:37:34,813 ♪ When she left me behind? 1780 01:37:34,845 --> 01:37:39,022 ♪ Only time 1781 01:37:39,054 --> 01:37:44,465 ♪ Only time can tell 1782 01:37:44,498 --> 01:37:48,806 ♪ My, my baby, only time can tell 1783 01:37:48,840 --> 01:37:52,682 ♪ I just wanna say one thing, darling... ♪ 120900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.