Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,574 --> 00:00:16,381
[8-bit video game music]
2
00:00:24,421 --> 00:00:29,421
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:30,808 --> 00:00:32,045
[coin clatters]
4
00:00:32,078 --> 00:00:33,416
[trills]
5
00:00:47,877 --> 00:00:50,482
[ticking]
6
00:00:59,600 --> 00:01:02,942
[coffee machine bubbling]
7
00:01:08,517 --> 00:01:11,156
[door opens, hinge creaking]
8
00:01:11,190 --> 00:01:14,530
["Foreplay/Long Time" by Boston]
9
00:01:15,966 --> 00:01:19,106
[phone vibrating]
10
00:01:40,815 --> 00:01:41,752
[screams]
11
00:01:41,785 --> 00:01:43,288
ROY NARRATING:
Wakey-wakey! Heads-up.
12
00:01:43,320 --> 00:01:46,160
- [man grunts]
- Shoes. Pants.
13
00:01:46,193 --> 00:01:47,797
Low bridge! Shirt.
14
00:01:47,830 --> 00:01:50,202
On your left. I'll take that.
15
00:01:50,235 --> 00:01:51,638
[machete clatters]
16
00:01:53,375 --> 00:01:54,946
Block. Slap.
17
00:01:55,946 --> 00:01:57,248
Knife switch.
18
00:01:57,281 --> 00:01:59,520
Rip him. Flip him.
19
00:02:00,990 --> 00:02:03,395
OK. Coffee, anyone?
20
00:02:03,427 --> 00:02:05,532
Can you imagine
waking up every day
21
00:02:05,565 --> 00:02:08,005
with some random asshole
like Mr Good Morning here
22
00:02:08,038 --> 00:02:11,478
trying to hack you up
with a fucking machete?
23
00:02:11,511 --> 00:02:13,147
Seriously.
24
00:02:14,749 --> 00:02:15,751
Arggh!
25
00:02:15,785 --> 00:02:17,455
This might have been fun
for a while.
26
00:02:17,489 --> 00:02:19,194
You're fucking dead!
27
00:02:20,796 --> 00:02:22,733
Once the shock wore off,
28
00:02:22,766 --> 00:02:25,571
once I realised
what the hell was happening,
29
00:02:25,605 --> 00:02:27,443
after nearly 140 times,
30
00:02:27,476 --> 00:02:30,115
it just fucking got annoying
31
00:02:30,147 --> 00:02:31,951
and I want it to stop.
32
00:02:31,985 --> 00:02:34,757
- [whirring]
- But I know it won't.
33
00:02:35,559 --> 00:02:37,129
You know how people say,
34
00:02:37,162 --> 00:02:39,000
"Oh, I can do that
with my eyes closed,"
35
00:02:39,033 --> 00:02:41,503
and you always think
they sound like assholes?
36
00:02:41,537 --> 00:02:43,375
But... whatever.
37
00:02:43,408 --> 00:02:44,879
Watch.
38
00:02:46,914 --> 00:02:48,618
[grunts]
39
00:02:49,552 --> 00:02:50,856
[screams]
40
00:02:50,889 --> 00:02:53,829
Sorry, pal!
They think you're me!
41
00:02:57,435 --> 00:03:00,042
[gunfire]
42
00:03:01,743 --> 00:03:04,750
As many times as I've seen this
happen to my apartment,
43
00:03:04,784 --> 00:03:09,694
I still can't help but think,
"Fuck! Man, this is a lease."
44
00:03:09,726 --> 00:03:11,697
The landlord is already
an asshole anyway
45
00:03:11,730 --> 00:03:16,108
and I'm never, ever getting
my security deposit back.
46
00:03:26,929 --> 00:03:30,269
[bullets ricochet and echo]
47
00:03:32,738 --> 00:03:35,245
It wasn't always like this.
48
00:03:35,277 --> 00:03:38,351
I was happy once. I really was.
49
00:03:39,119 --> 00:03:41,224
I had a woman
that I loved, but...
50
00:03:42,459 --> 00:03:44,999
..now I'm just pissed off.
51
00:03:49,306 --> 00:03:51,210
[helicopter whirring echoes]
52
00:03:52,545 --> 00:03:53,848
Ugh!
53
00:04:01,999 --> 00:04:03,435
[watch beeping]
54
00:04:03,468 --> 00:04:06,040
Ah, shit. Gotta jump.
55
00:04:08,477 --> 00:04:10,983
["Foreplay/Long Time" continues]
56
00:04:11,016 --> 00:04:12,987
Arggh!
57
00:04:13,021 --> 00:04:14,423
- [thud]
- Ow!
58
00:04:14,456 --> 00:04:16,061
[grunts]
59
00:04:16,962 --> 00:04:20,702
I missed this truck
exactly 22 times before.
60
00:04:20,735 --> 00:04:22,239
You know how it feels
61
00:04:22,272 --> 00:04:24,410
falling four storeys
to the street below?
62
00:04:24,443 --> 00:04:26,948
[screams]
63
00:04:28,919 --> 00:04:32,025
It fucking hurts
is how it feels.
64
00:04:35,531 --> 00:04:38,272
[horns honking]
65
00:04:42,914 --> 00:04:45,351
Mr Man's-Man
in the Challenger here
66
00:04:45,385 --> 00:04:47,957
screams at date-rape volume
every single time.
67
00:04:47,991 --> 00:04:49,727
- [shrilly] I'm being carjacked!
- "I'm being carjacked!"
68
00:04:49,759 --> 00:04:52,166
Yes, you are.
69
00:04:53,267 --> 00:04:56,007
The next set of assholes trying
to kill me are in that minivan.
70
00:04:56,040 --> 00:04:57,675
Could you get through
this traffic, please?
71
00:04:57,709 --> 00:04:59,680
- Don't tell me how to drive.
- I'm not telling you...
72
00:04:59,713 --> 00:05:01,117
Esmerelda the chauffeur and Pam.
73
00:05:01,150 --> 00:05:02,353
You love to argue.
74
00:05:02,385 --> 00:05:03,554
I have no fucking idea
75
00:05:03,588 --> 00:05:04,757
if those are
their real names
76
00:05:04,790 --> 00:05:06,594
because I never stop
to say hello.
77
00:05:06,627 --> 00:05:08,230
[engine revs]
78
00:05:11,536 --> 00:05:14,376
[silenced gunshots]
79
00:05:14,409 --> 00:05:16,281
[rock music continues]
80
00:05:30,307 --> 00:05:32,679
[horn blares]
81
00:05:35,919 --> 00:05:39,459
Now, after the bus, it's pretty
much smooth sailing and I can...
82
00:05:39,492 --> 00:05:41,063
Wait a second. Did I...
Oh, shit.
83
00:05:41,097 --> 00:05:43,969
- Did I get to the bus yet?
- [horn honks]
84
00:05:44,001 --> 00:05:46,273
- [people screaming]
- Nope.
85
00:05:46,306 --> 00:05:48,310
MAN: Oh, sweet Jesus!
86
00:05:48,344 --> 00:05:50,014
God?
87
00:05:51,952 --> 00:05:55,024
- [siren blaring]
- Don't feel bad for me.
88
00:05:56,527 --> 00:05:59,033
This kinda shit
happens every day.
89
00:05:59,066 --> 00:06:02,406
I used to complain
that every day felt the same
90
00:06:02,438 --> 00:06:04,042
and then May 9th came,
91
00:06:04,076 --> 00:06:07,082
and now every day IS the same.
92
00:06:07,115 --> 00:06:08,752
[screams]
93
00:06:12,860 --> 00:06:14,697
Ugh, same wake-up scream,
94
00:06:14,729 --> 00:06:16,868
same machete-wielding asshole,
95
00:06:16,902 --> 00:06:20,342
same everything,
with slight variations.
96
00:06:20,374 --> 00:06:21,676
- [thud]
- Ohh!
97
00:06:21,709 --> 00:06:25,218
Mother... Ugh!
98
00:06:25,251 --> 00:06:28,057
[helicopter approaching]
99
00:06:28,089 --> 00:06:29,894
Oh...
100
00:06:31,063 --> 00:06:33,401
One thing that never changes...
101
00:06:35,437 --> 00:06:37,375
..is I die
102
00:06:37,408 --> 00:06:40,149
every single day.
103
00:06:41,683 --> 00:06:43,620
I die.
104
00:06:43,654 --> 00:06:45,225
Here's a little highlight reel.
105
00:06:45,257 --> 00:06:47,361
- [cheerful jazzy music]
- Arggh!
106
00:06:47,394 --> 00:06:48,865
Now, truth be told,
107
00:06:48,898 --> 00:06:50,936
I don't even know why
they want to kill me,
108
00:06:50,970 --> 00:06:52,907
or what I've done
to deserve getting killed,
109
00:06:52,940 --> 00:06:54,310
but there's a shit-ton of 'em.
110
00:06:54,343 --> 00:06:56,246
- You've met Pam.
- [horn honking tunefully]
111
00:06:56,280 --> 00:06:57,449
[staccato gunshots]
112
00:06:57,481 --> 00:06:58,851
She did that to me 14 times
113
00:06:58,884 --> 00:07:01,124
before I finally got
her timing down.
114
00:07:04,562 --> 00:07:07,736
This little angel-faced asshole
is known as Guan Yin.
115
00:07:07,769 --> 00:07:09,206
[blade slices]
116
00:07:10,308 --> 00:07:12,613
How do I know her name?
117
00:07:12,645 --> 00:07:14,883
I am Guan Yin.
118
00:07:14,917 --> 00:07:16,754
And Guan Yin has done this.
119
00:07:17,786 --> 00:07:18,790
Her name means
"Goddess of Mercy".
120
00:07:18,824 --> 00:07:20,528
I think she digs irony.
121
00:07:24,970 --> 00:07:27,342
I call this little
cocky motherfucker Kaboom.
122
00:07:28,144 --> 00:07:30,181
- [beeping]
- What's up, pretty boy?
123
00:07:30,213 --> 00:07:32,986
You fucking weirdo dwarf.
What are you doing?
124
00:07:33,019 --> 00:07:36,827
- Oh, I don't like that attitude.
- [device whirring]
125
00:07:38,197 --> 00:07:41,671
I've given them all nicknames -
Pam, Smiley, the German Twins,
126
00:07:41,703 --> 00:07:43,707
Roy Number Two,
who happens to be
127
00:07:43,740 --> 00:07:46,446
some asshole who looks
exactly like me.
128
00:07:46,479 --> 00:07:47,848
[people scream]
129
00:07:47,882 --> 00:07:50,957
Now, sometimes
I manage to kill them.
130
00:07:53,226 --> 00:07:54,562
[bodies thud]
131
00:07:54,595 --> 00:07:56,366
But it doesn't matter.
132
00:07:56,400 --> 00:07:58,503
They always find me
133
00:07:58,537 --> 00:08:00,541
and eventually they take me out.
134
00:08:00,575 --> 00:08:02,979
I am Guan Yin.
135
00:08:03,013 --> 00:08:05,085
And Guan Yin has done this.
136
00:08:05,118 --> 00:08:06,754
I don't know
how this is possible
137
00:08:06,787 --> 00:08:08,324
or why I keep
repeating the same day.
138
00:08:08,357 --> 00:08:10,094
I've never had time
to figure it out.
139
00:08:10,128 --> 00:08:12,900
It's a shit show
from the second I open my eyes.
140
00:08:15,237 --> 00:08:18,377
Jemma, the only woman
I've ever loved
141
00:08:18,410 --> 00:08:20,848
and the one person who has
the answers I'm looking for.
142
00:08:20,882 --> 00:08:22,218
[line ringing]
143
00:08:22,251 --> 00:08:24,055
[phone trills]
144
00:08:25,458 --> 00:08:26,726
Hello.
145
00:08:26,759 --> 00:08:29,465
Uh, I'm looking
for Dr Jemma Wells.
146
00:08:29,498 --> 00:08:30,969
Who's this?
147
00:08:31,002 --> 00:08:34,041
This is her hus...
Um, her boyfriend Roy.
148
00:08:34,075 --> 00:08:37,848
Ah, Captain Roy Pulver,
he of Delta Force fame.
149
00:08:37,882 --> 00:08:39,753
Who's this?
150
00:08:39,786 --> 00:08:42,292
This is Colonel Clive Ventor.
151
00:08:42,324 --> 00:08:45,264
- Jemma's boss.
- Until recently.
152
00:08:45,298 --> 00:08:47,234
Is she around?
153
00:08:47,267 --> 00:08:49,639
Well, no, unfortunately
she's not.
154
00:08:49,672 --> 00:08:51,376
Oh, do you know
when she'll be back?
155
00:08:51,409 --> 00:08:54,081
Now, that is more of
a cosmic question
156
00:08:54,114 --> 00:08:56,620
that I'd have to hand over
to a higher power.
157
00:08:56,653 --> 00:08:58,291
Huh?
158
00:08:58,324 --> 00:08:59,995
She's dead.
159
00:09:01,230 --> 00:09:02,934
What?
160
00:09:02,966 --> 00:09:04,938
VENTOR: Hate to be the bearer
of bad news,
161
00:09:04,971 --> 00:09:06,974
but Miss Wells
took a nasty spill
162
00:09:07,007 --> 00:09:09,011
and snapped her neck last night.
163
00:09:09,044 --> 00:09:12,418
An accident in the lab,
working late,
164
00:09:12,451 --> 00:09:13,855
likely very fatigued.
165
00:09:13,889 --> 00:09:16,294
- No.
- [car boot shuts]
166
00:09:18,162 --> 00:09:20,501
Can I ask where you are?
167
00:09:24,576 --> 00:09:26,079
- Eins...
- Zwei...
168
00:09:26,113 --> 00:09:28,584
ROY: That was
no fucking accident.
169
00:09:28,616 --> 00:09:30,221
BOTH: Drei!
170
00:09:32,860 --> 00:09:35,365
Why is she dead? Who killed her?
171
00:09:35,397 --> 00:09:38,103
I have never lived
long enough to find out.
172
00:09:38,136 --> 00:09:40,107
OK, so where were we?
173
00:09:40,141 --> 00:09:41,710
Oh, yeah, the bus.
174
00:09:46,820 --> 00:09:48,224
Fuck!
175
00:09:49,659 --> 00:09:51,063
[tyres squeal]
176
00:09:58,944 --> 00:10:01,182
[gunfire]
177
00:10:08,030 --> 00:10:09,132
[speaking Spanish]
178
00:10:09,165 --> 00:10:10,970
Oh, honey, we got
ourselves a cowboy.
179
00:10:11,003 --> 00:10:13,575
I think I'm gonna have
to get serious here.
180
00:10:17,582 --> 00:10:19,085
The fuck?
181
00:10:20,454 --> 00:10:21,724
Fuck me!
182
00:10:27,834 --> 00:10:31,009
Oh! Fuck!
183
00:11:22,912 --> 00:11:25,584
[car alarm blaring]
184
00:11:27,855 --> 00:11:30,094
Nah, I think they deserved it.
185
00:11:32,131 --> 00:11:35,472
[cheerful Chinese
pop music plays]
186
00:11:41,715 --> 00:11:43,019
[doorbell chimes]
187
00:11:43,053 --> 00:11:44,924
MAN: Hey, Roy!
188
00:11:44,957 --> 00:11:46,426
Hey, Jake.
189
00:11:46,459 --> 00:11:49,566
Whoa. You look like
death taking a dump.
190
00:11:49,598 --> 00:11:51,636
- What happened to you?
- I just woke up wrong.
191
00:11:51,670 --> 00:11:52,907
- I'm fine, Jake.
- Alright.
192
00:11:52,939 --> 00:11:54,175
Happens all the time.
193
00:11:54,208 --> 00:11:57,215
Can I get a large bottle
of that baijiu, please?
194
00:11:58,082 --> 00:11:59,718
You know what, Jake?
195
00:11:59,751 --> 00:12:02,992
- Make it two large bottles.
- Two! Jesus Christ.
196
00:12:03,025 --> 00:12:08,002
Hear ye, hear ye,
Sir Osis of Liver!
197
00:12:08,035 --> 00:12:09,405
[laughing] I'm just kidding.
198
00:12:09,439 --> 00:12:12,110
Alcoholics Unanimous,
am I right?
199
00:12:12,144 --> 00:12:14,281
You only got today, right, Jake?
200
00:12:14,314 --> 00:12:16,385
'Cause tomorrow
isn't guaranteed.
201
00:12:16,418 --> 00:12:19,625
Fuckin'-A, pal. Fuckin'-A.
202
00:12:20,426 --> 00:12:22,900
This kid is all about
the shutdown.
203
00:12:22,933 --> 00:12:25,371
How can you drink like that?
204
00:12:25,403 --> 00:12:26,773
Ohh!
205
00:12:28,843 --> 00:12:30,380
How can you not?
206
00:12:30,413 --> 00:12:33,353
You know, a lot of expert
internal security pundits -
207
00:12:33,386 --> 00:12:36,360
and, mind you, I'm one of them -
208
00:12:36,393 --> 00:12:39,399
think that the next 9/11 will
target our distilled spirits.
209
00:12:39,431 --> 00:12:41,636
Now, you have got a country
with a rate of alcoholism
210
00:12:41,669 --> 00:12:44,541
and binge drinking somewhere
in the 38th percentile,
211
00:12:44,575 --> 00:12:46,480
so should you wipe out
en masse...
212
00:12:46,513 --> 00:12:48,517
ROY: This douchebag's
named Dave.
213
00:12:48,550 --> 00:12:51,390
Dave is a security specialist
for some private firm
214
00:12:51,423 --> 00:12:53,394
and it doesn't matter
what my answer is
215
00:12:53,426 --> 00:12:56,265
to him asking,
"How can you drink like that?"
216
00:12:56,299 --> 00:12:59,908
he always launches into
this exact same fucking speech.
217
00:13:00,707 --> 00:13:04,249
I know what he's gonna say
word for word.
218
00:13:04,282 --> 00:13:05,953
I know everything
that's gonna happen
219
00:13:05,986 --> 00:13:07,487
from the second I walk in.
220
00:13:07,521 --> 00:13:08,690
[doorbell chimes]
221
00:13:08,724 --> 00:13:10,094
At 11:05, this famous
222
00:13:10,126 --> 00:13:11,662
Chinese swordfighter comes in.
223
00:13:11,695 --> 00:13:13,599
She was a 12-time
world champion.
224
00:13:13,633 --> 00:13:15,571
Holy shit! Dai Feng.
225
00:13:15,603 --> 00:13:17,441
Roy, you know she's
one of the most famous...
226
00:13:17,474 --> 00:13:19,111
ROY: Wudang Chinese
sword masters?
227
00:13:19,144 --> 00:13:21,182
- JAKE: 12-time...
- World champion.
228
00:13:21,216 --> 00:13:23,922
- Have I told you about her?
- A hundred times.
229
00:13:23,955 --> 00:13:26,626
- Really? I don't remember.
- I do.
230
00:13:26,659 --> 00:13:29,599
Pedro, clear a table
for Sifu Feng.
231
00:13:29,631 --> 00:13:31,702
Hi. Please sit.
232
00:13:31,736 --> 00:13:34,809
ROY: Sifu Feng here is the
reason I have to bust my ass
233
00:13:34,841 --> 00:13:36,412
to get to the bar every day.
234
00:13:36,445 --> 00:13:38,149
If I get here
any later than 11:00,
235
00:13:38,182 --> 00:13:40,220
she takes the last seat
at the bar.
236
00:13:40,253 --> 00:13:42,524
[country rock music plays]
237
00:13:42,557 --> 00:13:44,997
JAKE: Oh, shit.
238
00:13:45,030 --> 00:13:46,599
She just stared at me.
239
00:13:47,401 --> 00:13:48,972
Have you ever been with a woman?
240
00:13:49,005 --> 00:13:50,174
Excuse me?
241
00:13:50,207 --> 00:13:52,178
Have you ever been with a woman?
242
00:13:53,813 --> 00:13:56,485
Think I'm catching a fish,
if you know what I mean.
243
00:13:56,518 --> 00:13:58,256
I think you have a better chance
244
00:13:58,289 --> 00:14:01,296
of growing a penis
on your forehead, Jake.
245
00:14:03,299 --> 00:14:04,334
[bell dings]
246
00:14:04,367 --> 00:14:05,738
At around noon...
247
00:14:05,771 --> 00:14:09,646
OK, I... I feel a little bit bad
about this next thing.
248
00:14:11,816 --> 00:14:13,553
I just love seeing him wipe out.
249
00:14:13,587 --> 00:14:15,590
I'm sorry. I know
I should probably warn him.
250
00:14:15,623 --> 00:14:17,127
But it's just so fucking funny
251
00:14:17,160 --> 00:14:20,066
and it's not like I got a lot
to laugh about these days.
252
00:14:20,099 --> 00:14:22,170
You can't file
workman's comp, Pedro!
253
00:14:22,203 --> 00:14:23,874
No-one will believe you!
254
00:14:23,907 --> 00:14:27,882
At 12:20, Dave the pantload
finally goes back to work.
255
00:14:27,915 --> 00:14:29,854
You better hope
the terrorists don't decide
256
00:14:29,887 --> 00:14:32,960
to start poisoning
the world's baijiu supply, Roy!
257
00:14:32,992 --> 00:14:36,232
But not before delivering
that little gut-buster.
258
00:14:36,265 --> 00:14:39,605
[Dave laughs,
speaks indistinctly]
259
00:14:39,638 --> 00:14:42,111
- Too much.
- ROY: Sit down, Dave.
260
00:14:42,144 --> 00:14:44,015
Excuse me?
261
00:14:44,047 --> 00:14:46,051
I wanna tell you a story.
262
00:14:46,085 --> 00:14:49,092
Whoa! OK, I'm bombed today.
263
00:14:49,124 --> 00:14:50,560
Little twist on the war story.
264
00:14:50,594 --> 00:14:53,400
I start talking about
the other times I've died
265
00:14:53,433 --> 00:14:55,104
when I've had too much to drink.
266
00:14:55,137 --> 00:14:57,709
You ever been shot
in the face, Dave?
267
00:14:58,911 --> 00:15:00,281
Huh?
268
00:15:00,313 --> 00:15:02,184
I was shot in the face.
269
00:15:02,985 --> 00:15:06,125
And a funny thing happened
to me right before I died.
270
00:15:06,159 --> 00:15:08,932
This was a while back now.
271
00:15:08,965 --> 00:15:11,669
I think it was a .45 ACP round.
272
00:15:13,908 --> 00:15:16,313
Enters here, clean.
273
00:15:16,346 --> 00:15:19,285
Bullet winds up
in my mouth, almost intact,
274
00:15:19,317 --> 00:15:22,425
and I remember tasting steak.
275
00:15:22,458 --> 00:15:27,635
Yeah, like a really,
really good rib eye.
276
00:15:27,667 --> 00:15:29,304
Mmm!
277
00:15:29,337 --> 00:15:31,475
And it wasn't only
until much later
278
00:15:31,508 --> 00:15:33,981
when I was alive again
279
00:15:34,014 --> 00:15:35,751
I said, "Shit...
280
00:15:36,718 --> 00:15:40,627
"That was my tongue being cooked
by the heat of the bullet."
281
00:15:40,660 --> 00:15:42,865
That's what I tasted, my tongue.
282
00:15:42,898 --> 00:15:46,573
You believe that shit?
That's fucking wild.
283
00:15:50,012 --> 00:15:52,417
That is a true story, Dave.
284
00:15:58,196 --> 00:16:00,969
[Dave and Jake
chuckle awkwardly]
285
00:16:08,249 --> 00:16:09,920
Good stuff, buddy.
286
00:16:09,953 --> 00:16:12,557
Ever thought about getting
a sober coach?
287
00:16:13,793 --> 00:16:15,197
Copy that.
288
00:16:15,229 --> 00:16:16,365
[bell dings]
289
00:16:16,398 --> 00:16:18,370
ROY: At exactly 12:47...
290
00:16:18,403 --> 00:16:20,607
Let me get to that in a second.
291
00:16:20,639 --> 00:16:22,410
But say a quarter till,
292
00:16:22,443 --> 00:16:25,551
I've usually got
a really, really good buzz
293
00:16:25,584 --> 00:16:28,390
and I'm feeling fucking good.
294
00:16:30,326 --> 00:16:32,530
You see, as long as
I make it to this bar,
295
00:16:32,563 --> 00:16:34,801
I can drink until they find me.
296
00:16:34,834 --> 00:16:36,271
[sighs]
297
00:16:36,304 --> 00:16:38,944
I can get absolutely
shit-faced...
298
00:16:42,351 --> 00:16:44,385
..and not feel a thing.
299
00:16:44,387 --> 00:16:46,993
- [doorbell chimes]
- [people exclaim]
300
00:16:47,026 --> 00:16:48,497
12:47 pm.
301
00:16:48,530 --> 00:16:50,367
I've never, not once,
302
00:16:50,399 --> 00:16:53,139
made it a minute
past this point.
303
00:16:55,912 --> 00:16:58,083
Why do I let it happen?
304
00:16:58,116 --> 00:16:59,685
Why not?
305
00:16:59,718 --> 00:17:01,221
'Cause outside of this bar,
306
00:17:01,255 --> 00:17:04,128
no matter what direction I run
and no matter how hard I fight,
307
00:17:04,161 --> 00:17:06,299
I have never lived
past 12:47 pm.
308
00:17:06,331 --> 00:17:08,803
They always get me.
309
00:17:08,837 --> 00:17:10,072
[guns cocking]
310
00:17:10,106 --> 00:17:11,643
Bunch of assholes I've never met
311
00:17:11,676 --> 00:17:14,548
killing me for reasons
that remain a mystery.
312
00:17:21,629 --> 00:17:23,968
And she's dead, my girl.
313
00:17:24,935 --> 00:17:28,810
Gone in a moment further back
than I can ever go,
314
00:17:28,842 --> 00:17:32,817
stuck here in the death loop
of a never-ending day.
315
00:17:32,852 --> 00:17:36,626
I know I can't keep
drinking my way through it...
316
00:17:37,560 --> 00:17:40,400
..not when every day
ends like this.
317
00:17:40,432 --> 00:17:44,943
I need a plan now.
I need to make somebody pay.
318
00:17:44,975 --> 00:17:46,512
They have an army.
319
00:17:46,546 --> 00:17:48,517
All I have is time.
320
00:17:48,550 --> 00:17:51,622
Yesterday was months ago.
321
00:17:54,395 --> 00:17:58,102
[muzak plays]
322
00:18:02,443 --> 00:18:03,914
[elevator bell dings]
323
00:18:07,956 --> 00:18:09,893
Great.
324
00:18:11,328 --> 00:18:13,634
Yep, that's good.
325
00:18:17,006 --> 00:18:18,809
[clears throat]
326
00:18:24,021 --> 00:18:26,893
Guys, um, can you give me
a second, please?
327
00:18:26,927 --> 00:18:28,229
WOMAN: Sure.
328
00:18:31,836 --> 00:18:33,674
My God, woman.
329
00:18:35,810 --> 00:18:37,247
Look at you.
330
00:18:40,286 --> 00:18:42,657
- Hi.
- Hey.
331
00:18:43,860 --> 00:18:45,464
[chuckles]
332
00:18:47,234 --> 00:18:49,338
So have you developed
333
00:18:49,371 --> 00:18:51,943
some allergic reaction
to the phones?
334
00:18:51,976 --> 00:18:53,379
No, no, I just got back.
335
00:18:53,413 --> 00:18:54,883
My cell phone was shut off,
336
00:18:54,916 --> 00:18:57,755
and I didn't get a chance to
square away my landline, so...
337
00:18:57,787 --> 00:19:01,328
- So they shut that off too?
- Eh, yeah.
338
00:19:01,362 --> 00:19:02,798
I mean, it's really just luck
339
00:19:02,830 --> 00:19:04,668
that you got in touch
with me at all.
340
00:19:04,702 --> 00:19:06,472
Oh, yeah! Luck, yeah.
341
00:19:06,505 --> 00:19:08,877
The amount of luck it took
to find you in the bar
342
00:19:08,911 --> 00:19:11,382
at the bottom
of your apartment building.
343
00:19:11,414 --> 00:19:13,352
What were the odds?
344
00:19:13,386 --> 00:19:14,688
[Roy chuckles]
345
00:19:14,722 --> 00:19:17,494
Well, hello there, sarcasm.
How you been, stranger?
346
00:19:17,526 --> 00:19:20,267
Haven't heard
from you in a while.
347
00:19:20,299 --> 00:19:22,137
- [paper rustles]
- What's that?
348
00:19:22,169 --> 00:19:23,839
ROY: I brought a résumé.
349
00:19:25,878 --> 00:19:28,016
But the printer I used
was kind of low on ink
350
00:19:28,048 --> 00:19:31,455
so the Delta Force section
is hard to read.
351
00:19:31,489 --> 00:19:32,959
Shh.
352
00:19:33,792 --> 00:19:36,665
- Is that gonna hurt my chances?
- Ehh.
353
00:19:41,509 --> 00:19:43,880
- Come here.
- Hmm?
354
00:19:43,914 --> 00:19:46,854
They, uh, wear uniforms here.
355
00:19:46,886 --> 00:19:48,923
- Security, so...
- Oh, very cool, yeah.
356
00:19:48,956 --> 00:19:51,262
- So I need to just...
- I mean, it's not those...
357
00:19:51,294 --> 00:19:52,430
Whoa!
358
00:19:52,464 --> 00:19:54,235
Those maroon things,
like mall security?
359
00:19:54,267 --> 00:19:55,737
'Cause I can't rock that look.
360
00:19:55,769 --> 00:19:59,712
Maroon? Like... my dress?
361
00:19:59,744 --> 00:20:03,519
No, not like your dress
because that would be sexy.
362
00:20:03,553 --> 00:20:05,222
- No, I'm just saying.
- Fine.
363
00:20:05,256 --> 00:20:06,759
Anyway, I...
364
00:20:07,560 --> 00:20:09,230
What's the salary here anyway?
365
00:20:09,263 --> 00:20:10,367
ROY ON SPEAKERS: Have any idea?
366
00:20:10,399 --> 00:20:11,502
And is there a medical copay?
367
00:20:11,534 --> 00:20:12,737
Because I have a pre-existing,
368
00:20:12,771 --> 00:20:14,842
you know, with the combat stuff.
369
00:20:14,875 --> 00:20:17,915
Hey, what do you do here?
It looks really... big.
370
00:20:17,949 --> 00:20:19,585
Been working on it a while?
371
00:20:19,617 --> 00:20:21,890
JEMMA: Just long enough, I hope.
372
00:20:22,690 --> 00:20:24,594
ROY: What is that thing anyway?
373
00:20:24,628 --> 00:20:26,799
That's five years' worth
of sleepless nights
374
00:20:26,832 --> 00:20:29,738
and round-the-clock research.
375
00:20:29,771 --> 00:20:33,045
And it means more to me
than you can possibly imagine.
376
00:20:33,079 --> 00:20:34,481
What does it do?
377
00:20:34,514 --> 00:20:36,219
- What's it do?
- Mm.
378
00:20:36,251 --> 00:20:38,957
Unmakes all of time and space...
379
00:20:38,991 --> 00:20:44,133
..and destroys the planet in its
entirety, if improperly used.
380
00:20:44,167 --> 00:20:45,604
ROY: No shit.
381
00:20:45,636 --> 00:20:48,977
Wait. Like, doomsday destroy?
382
00:20:50,580 --> 00:20:51,716
Well, you must
383
00:20:51,748 --> 00:20:53,051
be really stressed!
384
00:20:53,084 --> 00:20:54,922
JEMMA: Mm-hm.
385
00:20:58,095 --> 00:20:59,933
Wow. Look at Joe.
386
00:21:00,733 --> 00:21:03,372
Jesus, he's getting
so big, Jemma.
387
00:21:04,440 --> 00:21:07,146
Hey, you mind
if I swap this out?
388
00:21:07,948 --> 00:21:10,653
- Huh?
- This... this picture.
389
00:21:10,687 --> 00:21:12,823
You got another one of these?
390
00:21:12,857 --> 00:21:15,964
Oh, yeah, sure, you can take it.
What's your weight?
391
00:21:15,998 --> 00:21:17,868
Uh...
392
00:21:17,901 --> 00:21:23,178
I'm doing... I'm doing a special
paleo thing, so it's, like, 175.
393
00:21:23,211 --> 00:21:25,183
Still drinking?
394
00:21:25,215 --> 00:21:27,186
- Yeah.
- I'll put 180.
395
00:21:28,188 --> 00:21:29,658
180.
396
00:21:30,459 --> 00:21:32,330
Have you thought
about telling him?
397
00:21:33,967 --> 00:21:36,639
It would mean a lot to me
if we could tell him, Jemma.
398
00:21:36,672 --> 00:21:39,778
[scoffs] Honestly,
what would he gain?
399
00:21:39,811 --> 00:21:42,817
You've been absent
most of his life.
400
00:21:43,719 --> 00:21:45,423
Why do you gotta
say it like that,
401
00:21:45,455 --> 00:21:46,926
like it wouldn't be worth it
402
00:21:46,960 --> 00:21:49,432
if I got to know him now,
you know?
403
00:21:50,666 --> 00:21:52,504
My work took me away
from you guys.
404
00:21:52,537 --> 00:21:54,173
- Your work?
- Yeah.
405
00:21:54,206 --> 00:21:55,944
Your work?
406
00:21:55,977 --> 00:21:57,813
You loved that life a lot more
407
00:21:57,847 --> 00:22:00,620
than you loved the idea
of sharing one with us.
408
00:22:00,652 --> 00:22:02,723
Getting shot at
is way more exciting
409
00:22:02,757 --> 00:22:04,361
than diapers and minivans.
410
00:22:04,394 --> 00:22:06,298
Right, right, right, there's
your go-to argument,
411
00:22:06,330 --> 00:22:07,499
and you know that.
412
00:22:07,532 --> 00:22:11,674
I'm just an asshole who didn't
wanna stick around, right?
413
00:22:11,708 --> 00:22:13,947
What does it matter
anymore, Roy?
414
00:22:13,980 --> 00:22:16,385
I mean, we've both moved on,
we've made our decision,
415
00:22:16,417 --> 00:22:18,523
and Joe adores you anyway.
416
00:22:18,555 --> 00:22:20,759
- He adores me?
- Yeah.
417
00:22:20,793 --> 00:22:23,867
Well, what'd he say about me?
418
00:22:29,443 --> 00:22:31,481
What do you want, Roy?
419
00:22:34,120 --> 00:22:36,292
I lost you, OK?
420
00:22:37,127 --> 00:22:40,868
I know that I blew it.
I made my peace with it.
421
00:22:42,769 --> 00:22:45,542
Please don't let
that happen with my son.
422
00:22:45,576 --> 00:22:48,016
That's all I'm asking.
423
00:22:49,450 --> 00:22:52,124
He's our boy, Jemma.
424
00:22:52,156 --> 00:22:53,626
[door opens]
425
00:22:53,658 --> 00:22:55,763
- MAN: Dr Wells.
- Just a minute.
426
00:22:55,795 --> 00:22:57,733
Oh, sorry, Brett.
427
00:22:57,766 --> 00:22:59,805
Uh, this is Roy. Roy, Brett.
428
00:22:59,837 --> 00:23:02,209
Brett's head of security
here at Dynow.
429
00:23:02,242 --> 00:23:04,714
Your office is in
a restricted area, Dr Wells,
430
00:23:04,747 --> 00:23:06,084
and is therefore off-limits.
431
00:23:06,118 --> 00:23:07,955
I made it clear to the colonel
432
00:23:07,988 --> 00:23:11,228
that I would accept visitors
when I deemed it appropriate.
433
00:23:11,260 --> 00:23:14,635
I was just dropping off
my résumé, big guy.
434
00:23:14,667 --> 00:23:16,238
It's all good.
435
00:23:19,110 --> 00:23:22,484
Well, we're not hiring
right now, Captain Pulver.
436
00:23:22,517 --> 00:23:24,455
Tell him I'll be there
in a moment.
437
00:23:25,957 --> 00:23:27,794
The colonel's waiting.
438
00:23:31,335 --> 00:23:33,239
What a dick.
439
00:23:35,243 --> 00:23:36,880
I thought you said
you were hiring.
440
00:23:36,912 --> 00:23:39,484
They are. We are.
441
00:23:41,521 --> 00:23:43,025
I am.
442
00:23:44,060 --> 00:23:45,830
What are you talking about?
443
00:23:46,865 --> 00:23:49,905
It's a very specific
security detail.
444
00:23:49,939 --> 00:23:51,775
Black bag stuff, like, covert?
445
00:23:51,808 --> 00:23:53,446
Beyond.
446
00:23:53,478 --> 00:23:54,915
Really?
447
00:23:55,851 --> 00:23:58,787
When do I start?
448
00:23:58,856 --> 00:24:01,095
[lowly] Sooner than you think.
449
00:24:01,127 --> 00:24:05,670
VENTOR: I read the man's résumé
and I see cause for concern.
450
00:24:05,702 --> 00:24:07,706
He doesn't look like much.
451
00:24:07,739 --> 00:24:09,878
Well, no-one ever notices
the housefly
452
00:24:09,912 --> 00:24:13,186
till he fucks up
a good bowl of soup, Brett.
453
00:24:14,153 --> 00:24:16,724
There's something
I don't like about him.
454
00:24:16,757 --> 00:24:20,099
He has that... trait.
455
00:24:21,301 --> 00:24:23,072
What trait is that?
456
00:24:23,104 --> 00:24:24,875
The overachiever who makes up
457
00:24:24,909 --> 00:24:27,114
for a lack of talent
with hustle.
458
00:24:27,914 --> 00:24:30,552
The guy in the playground
I grew up hating.
459
00:24:30,586 --> 00:24:31,990
Vet his service history.
460
00:24:32,023 --> 00:24:35,430
If it's accurate, I want him
tracked and monitored.
461
00:24:35,462 --> 00:24:39,170
If he becomes problematic,
we'll deal with him.
462
00:24:39,204 --> 00:24:43,211
And, uh, reach outside
the normal ranks -
463
00:24:43,245 --> 00:24:45,149
no-one that could
connect back to us.
464
00:24:45,181 --> 00:24:46,985
The more random
the assets, the better.
465
00:24:47,019 --> 00:24:49,859
Find some real freaks.
466
00:24:49,891 --> 00:24:51,929
OK, I'm gonna get out of here,
467
00:24:51,963 --> 00:24:53,332
grab a little vino,
maybe some...
468
00:24:53,364 --> 00:24:55,470
- Just let me fix your hair.
- Ow, ow, Jemma!
469
00:24:58,308 --> 00:24:59,778
I'm bleeding.
470
00:24:59,810 --> 00:25:01,482
Did you get
my birthday present, Roy?
471
00:25:01,514 --> 00:25:02,884
What are you doing here?
472
00:25:02,918 --> 00:25:04,889
- You're acting so weird.
- Did you get it, the present?
473
00:25:04,922 --> 00:25:06,392
- I sent it to you.
- I don't know.
474
00:25:06,424 --> 00:25:07,927
- I haven't checked.
- Well, please do.
475
00:25:07,961 --> 00:25:10,033
I sent it a few days ago.
476
00:25:10,832 --> 00:25:12,469
I will. Of course I will.
477
00:25:12,503 --> 00:25:16,077
VENTOR ON SPEAKERS: Dr Wells,
could I see you for a moment?
478
00:25:17,747 --> 00:25:19,351
ROY: I'm going
to the hospital first.
479
00:25:19,384 --> 00:25:21,822
JEMMA: Be there
in a moment, Colonel.
480
00:25:21,855 --> 00:25:23,392
You drew blood.
481
00:25:23,424 --> 00:25:24,660
Listen to me now, Roy.
482
00:25:24,693 --> 00:25:28,034
OK, look, I know we haven't
seen much of each other lately,
483
00:25:28,068 --> 00:25:30,005
and I know we've gone down
very different paths.
484
00:25:30,039 --> 00:25:31,341
I know, but when I was...
485
00:25:31,373 --> 00:25:32,810
It's important you listen!
Just listen!
486
00:25:32,843 --> 00:25:34,213
Alright, you talk,
you talk, you talk.
487
00:25:34,247 --> 00:25:36,987
OK. I've forgotten
how trying this can be.
488
00:25:39,122 --> 00:25:43,498
OK. Now, I see a lot
of you in Joe. I do.
489
00:25:43,531 --> 00:25:45,001
His determination,
490
00:25:45,035 --> 00:25:47,040
his willingness to succeed
no matter what.
491
00:25:47,072 --> 00:25:48,641
He has some of
your best qualities.
492
00:25:48,675 --> 00:25:49,778
He does.
493
00:25:49,811 --> 00:25:52,217
But he also has your selfishness
494
00:25:52,249 --> 00:25:55,056
and your ability to just
disappear when it suits...
495
00:25:55,088 --> 00:25:57,060
Just when I thought
we were turning a corner.
496
00:25:57,092 --> 00:25:58,528
- ..and run from responsibility.
- OK, alright.
497
00:25:58,561 --> 00:26:01,535
What do you want from me?
Just tell me, just tell me.
498
00:26:02,335 --> 00:26:05,710
I want the man I fell
in love with a long time ago,
499
00:26:05,742 --> 00:26:08,114
the one who gave me a son,
500
00:26:08,148 --> 00:26:10,686
the strong, confident
version of you,
501
00:26:10,718 --> 00:26:13,591
not the Roy who's out
every night getting hammered
502
00:26:13,624 --> 00:26:15,530
and banging a different bimbo.
503
00:26:15,562 --> 00:26:17,299
[door opens]
504
00:26:26,451 --> 00:26:29,591
[whispers]
Remember this - Osiris.
505
00:26:30,726 --> 00:26:32,297
- Osiris.
- OK.
506
00:26:40,813 --> 00:26:44,454
[door opens, closes]
507
00:26:45,755 --> 00:26:47,593
Whoa.
508
00:26:47,627 --> 00:26:50,433
Look. It's Roid and Rage.
509
00:26:52,702 --> 00:26:55,709
You know, carbohydrates
are not your friend, fellas.
510
00:26:55,743 --> 00:26:58,984
[low ominous music]
511
00:26:59,918 --> 00:27:02,690
VENTOR: Dr Wells, are you well?
512
00:27:02,722 --> 00:27:04,761
Yes.
513
00:27:04,793 --> 00:27:06,398
VENTOR:
Does cigar smoke bother you?
514
00:27:06,430 --> 00:27:08,368
No, not at all.
515
00:27:16,551 --> 00:27:18,322
The Spindle.
516
00:27:19,390 --> 00:27:23,465
Well, we're experiencing
a minor delay at the moment.
517
00:27:25,569 --> 00:27:27,340
Define 'minor'.
518
00:27:27,372 --> 00:27:30,578
A week, two weeks at the most.
519
00:27:30,612 --> 00:27:32,684
And why?
520
00:27:33,685 --> 00:27:35,490
R&D is never an exact science.
521
00:27:37,192 --> 00:27:41,068
And yet that's exactly what
we're after - exact science.
522
00:27:42,837 --> 00:27:45,877
Your, uh, friend,
Captain Pulver.
523
00:27:45,910 --> 00:27:48,281
JEMMA: Yes,
he dropped off a résumé.
524
00:27:48,315 --> 00:27:50,185
And whatever possessed him?
525
00:27:50,219 --> 00:27:53,058
Well, I may have mentioned,
in passing,
526
00:27:53,090 --> 00:27:55,763
the military presence
here at the lab.
527
00:27:55,795 --> 00:27:57,499
And whatever possessed you?
528
00:27:58,367 --> 00:28:01,207
The security protocols
of this facility
529
00:28:01,241 --> 00:28:03,779
should not be
the subject of pillow talk.
530
00:28:03,811 --> 00:28:06,250
I can assure you they're not.
531
00:28:06,284 --> 00:28:08,020
Roy and I are not in...
532
00:28:08,054 --> 00:28:09,758
You are the mother
of his child, no?
533
00:28:11,127 --> 00:28:14,534
[Ventor laughs] Huh.
534
00:28:16,304 --> 00:28:18,342
Please, please, sit down.
Make yourself comfortable.
535
00:28:18,374 --> 00:28:22,617
I don't want this to seem
like an interrogation.
536
00:28:29,329 --> 00:28:31,167
I'm not one for long stories.
537
00:28:31,201 --> 00:28:33,940
I'm someone who's always
appreciated brevity in any form.
538
00:28:33,973 --> 00:28:35,476
The shorter, the better.
539
00:28:35,508 --> 00:28:40,351
However, I do have one story
that I've told and retold,
540
00:28:40,385 --> 00:28:43,192
and it's a story that I would
like to share with you now,
541
00:28:43,225 --> 00:28:44,862
if you'll indulge me.
542
00:28:44,894 --> 00:28:47,967
Oh. I happen to like
long stories.
543
00:28:48,001 --> 00:28:50,105
Well, good.
Then we're both in luck.
544
00:28:50,137 --> 00:28:54,147
So, Burma 1979.
545
00:28:54,180 --> 00:28:56,550
I was doing skunk work
for the CIA,
546
00:28:56,584 --> 00:28:58,588
smuggling enough opium
into the country
547
00:28:58,622 --> 00:29:00,994
to backstop
a very bloody military coup
548
00:29:01,026 --> 00:29:03,164
that we would eventually
stage a decade later.
549
00:29:03,198 --> 00:29:05,736
This is all
mostly declassified, mostly.
550
00:29:05,768 --> 00:29:11,547
At any rate, I find myself
in the jungle outside Rangoon,
551
00:29:11,581 --> 00:29:14,855
sniping soldiers
from the KNU Liberation Front
552
00:29:14,887 --> 00:29:16,925
in a three-day running firefight
553
00:29:16,959 --> 00:29:19,598
that had cost me my entire team.
554
00:29:20,398 --> 00:29:23,404
So there I am,
on the verge of being overrun
555
00:29:23,438 --> 00:29:26,244
by a bunch of
machete-wielding rebels
556
00:29:26,277 --> 00:29:28,749
who have terrible attitudes
and even worse hygiene,
557
00:29:28,781 --> 00:29:32,289
and all I have is a Remington
Buckmaster with a shot-out scope
558
00:29:32,323 --> 00:29:35,931
and 36 sleepless hours
in which to squeeze out a win.
559
00:29:35,963 --> 00:29:37,466
Huh!
560
00:29:38,301 --> 00:29:40,206
And then I hear it.
561
00:29:42,709 --> 00:29:45,983
This piercing squeal,
562
00:29:46,017 --> 00:29:48,122
like a steam whistle.
563
00:29:50,624 --> 00:29:52,363
A wild boar.
564
00:29:53,731 --> 00:29:55,602
Make you piss your pants.
565
00:29:56,771 --> 00:29:59,409
The sound alone was enough
to make the rebels scatter.
566
00:29:59,443 --> 00:30:01,681
No-one wants to
fuck with the tusks.
567
00:30:01,714 --> 00:30:04,220
So now this son of a bitch
gets a sniff of me
568
00:30:04,252 --> 00:30:05,857
and comes at me straightaway.
569
00:30:06,925 --> 00:30:09,630
Now, I'd rather put a bullet
in 10 men than kill an animal,
570
00:30:09,662 --> 00:30:13,237
but before I'm even presented
with the do-or-die of it all,
571
00:30:13,270 --> 00:30:17,913
an 18-foot Burmese python
comes down from a banyan tree
572
00:30:17,946 --> 00:30:22,222
and wraps up this raging hog
like a Christmas ham.
573
00:30:22,256 --> 00:30:24,794
Huh! I've never seen
anything like it.
574
00:30:24,827 --> 00:30:28,235
And for the next few hours,
I watch in wonder
575
00:30:28,267 --> 00:30:32,309
as this snake slowly suffocates
and devours this pig.
576
00:30:33,243 --> 00:30:35,848
It was oddly quiet
so I could hear everything,
577
00:30:35,882 --> 00:30:37,419
the boar's bones snapping,
578
00:30:37,453 --> 00:30:40,192
the bellows-like wheeze
as its lungs collapsed
579
00:30:40,225 --> 00:30:43,097
that made it sound like
the snake was laughing.
580
00:30:43,131 --> 00:30:45,135
[chuckles]
581
00:30:45,167 --> 00:30:49,343
It remains the most
awe-inspiring
582
00:30:49,375 --> 00:30:52,215
act of violence
I have ever seen.
583
00:30:52,249 --> 00:30:54,654
But what struck me most,
584
00:30:54,686 --> 00:30:57,359
even as the python
extended its jaws
585
00:30:57,391 --> 00:31:00,565
a full two feet
to devour its prey...
586
00:31:01,800 --> 00:31:06,477
..was the calm
and calculation in its eyes.
587
00:31:08,915 --> 00:31:10,785
And it wasn't till later
588
00:31:10,818 --> 00:31:12,755
when it finally moved
its midsection,
589
00:31:12,789 --> 00:31:15,829
now distended with
the outline of that boar,
590
00:31:15,862 --> 00:31:17,799
that I saw a dozen eggs.
591
00:31:17,832 --> 00:31:19,671
Python eggs.
592
00:31:20,873 --> 00:31:24,379
That boar was about
to trample its nest.
593
00:31:24,413 --> 00:31:28,188
So what I had first perceived
as an act of aggression
594
00:31:28,220 --> 00:31:30,625
was actually an act of love.
595
00:31:31,794 --> 00:31:35,369
The snake killing the boar
not out of malice,
596
00:31:35,401 --> 00:31:37,739
but out of necessity
597
00:31:37,773 --> 00:31:41,181
to prevent its future
from being obliterated.
598
00:31:41,213 --> 00:31:42,849
Hmm.
599
00:31:46,390 --> 00:31:48,827
I enjoyed that story.
600
00:31:48,862 --> 00:31:52,803
Oh, and I enjoy telling it.
I also thought it apt.
601
00:31:52,836 --> 00:31:54,507
How so?
602
00:31:54,540 --> 00:31:56,511
No more visitors to the lab.
603
00:31:56,544 --> 00:31:59,016
No ex-boyfriends, old flames,
604
00:31:59,048 --> 00:32:01,588
or shadowy figures
from the past.
605
00:32:02,956 --> 00:32:04,894
If there's a delay in the work,
606
00:32:04,928 --> 00:32:08,268
I want to be apprised
of it posthaste, yes?
607
00:32:08,300 --> 00:32:10,472
Of course.
608
00:32:10,504 --> 00:32:13,444
Thank you, Doctor.
That's wonderful.
609
00:32:27,405 --> 00:32:29,510
VENTOR: Do watch your step.
610
00:32:42,302 --> 00:32:44,607
[upbeat funky music]
611
00:32:44,640 --> 00:32:46,710
- [laughter]
- ROY: You want another one?
612
00:32:46,744 --> 00:32:49,183
WOMAN: Mm, another one of what?
613
00:32:49,215 --> 00:32:50,785
Hey?
614
00:32:50,819 --> 00:32:52,389
[laughing]
615
00:32:52,421 --> 00:32:53,657
[woman purrs]
616
00:32:53,690 --> 00:32:55,896
[Roy laughs] You are sweet.
617
00:32:55,930 --> 00:32:57,665
[laughter continues]
618
00:32:57,699 --> 00:33:00,806
So how long have you two
known each other?
619
00:33:00,839 --> 00:33:03,311
Oh, we only met today.
620
00:33:03,343 --> 00:33:05,315
He is my newest best friend.
621
00:33:05,347 --> 00:33:06,650
Yes, I am.
622
00:33:06,683 --> 00:33:08,687
Alice is a dental hygienist.
623
00:33:08,721 --> 00:33:13,031
Which is weird
'cause I totally hate teeth.
624
00:33:13,064 --> 00:33:15,568
I mean, just the texture of them
grosses me out.
625
00:33:15,602 --> 00:33:17,773
Then a career
in dentistry seems...
626
00:33:17,806 --> 00:33:20,112
Like the last thing
I should be doing?
627
00:33:20,145 --> 00:33:21,547
Yeah, I know, I know.
628
00:33:21,580 --> 00:33:24,855
But, you know, I'm...
I'm all about a challenge.
629
00:33:24,887 --> 00:33:29,429
I like to, like, push myself
out of my comfort zone.
630
00:33:30,231 --> 00:33:32,035
It's the only way
to grow, really.
631
00:33:32,067 --> 00:33:34,239
ALICE: So true.
632
00:33:34,273 --> 00:33:36,411
So pretty. Isn't he pretty?
633
00:33:36,443 --> 00:33:38,514
- [Roy chuckles]
- ALICE: Mmm.
634
00:33:38,548 --> 00:33:40,919
How long have you guys
known each other?
635
00:33:40,953 --> 00:33:42,689
ROY: Oh, Gabrielle?
636
00:33:42,721 --> 00:33:45,361
For as long as I've been
drinking in this bar.
637
00:33:45,394 --> 00:33:48,067
Since he got back from overseas.
638
00:33:48,099 --> 00:33:50,572
ALICE: Oh, danger! Do tell.
639
00:33:50,604 --> 00:33:53,677
Oh, ladies, there's really
almost nothing to tell.
640
00:33:53,710 --> 00:33:56,216
Then tell us almost nothing.
641
00:33:56,250 --> 00:33:58,521
ALICE: Mm! But can you wait?
642
00:33:58,553 --> 00:34:01,259
'Cause... I gotta pee.
643
00:34:01,293 --> 00:34:04,099
Oh, my God. Hold that.
I'll be right back.
644
00:34:04,132 --> 00:34:06,538
[Alice giggles]
645
00:34:08,573 --> 00:34:11,147
You should take her home, Roy.
646
00:34:11,179 --> 00:34:13,051
[laughs]
647
00:34:13,084 --> 00:34:14,988
You should take her home.
648
00:34:17,091 --> 00:34:19,396
[Roy chuckles]
649
00:34:19,428 --> 00:34:21,901
You're about to ask,
650
00:34:21,935 --> 00:34:24,740
"Why not take you home too,
Gabrielle?"
651
00:34:25,541 --> 00:34:27,045
And I'll say...
652
00:34:29,683 --> 00:34:31,889
.. "Maybe another night."
653
00:34:31,922 --> 00:34:33,658
[Roy sighs]
654
00:34:33,691 --> 00:34:36,063
I'm starting to wear you down.
655
00:34:36,096 --> 00:34:38,534
[speaking French]
656
00:34:41,539 --> 00:34:45,447
We'd have fun, Roy,
but we'll never be in love.
657
00:34:45,480 --> 00:34:47,752
ROY: Oh, love!
658
00:34:47,786 --> 00:34:49,356
- No.
- Why?
659
00:34:49,388 --> 00:34:51,026
- Why?
- Yeah.
660
00:34:52,094 --> 00:34:54,199
Because you're still in love...
661
00:34:55,468 --> 00:34:57,706
..with someone else.
662
00:34:58,574 --> 00:35:00,612
It's in your eyes.
663
00:35:02,048 --> 00:35:04,620
In the sadness I see there.
664
00:35:06,624 --> 00:35:11,634
There is a woman you long for,
but it's not me.
665
00:35:12,601 --> 00:35:17,111
And it's not
our lovely hygienist.
666
00:35:18,614 --> 00:35:21,653
[phone ringing]
667
00:35:24,158 --> 00:35:27,533
Bar, hello. Yeah.
668
00:35:28,566 --> 00:35:29,803
It's for you.
669
00:35:29,835 --> 00:35:32,074
ROY: Who the hell's
calling me now?
670
00:35:32,108 --> 00:35:34,146
GABRIELLE: I don't know.
671
00:35:34,179 --> 00:35:35,415
ROY: Hello?
672
00:35:35,448 --> 00:35:37,319
Roy, can you hear me?
673
00:35:37,351 --> 00:35:39,556
Jemma? What...
674
00:35:39,588 --> 00:35:42,229
Are you still at the lab?
It's almost 3 am.
675
00:35:42,261 --> 00:35:44,099
Jemma, you OK?
676
00:35:44,131 --> 00:35:46,137
- You alright?
- Yeah, I'm fine, but...
677
00:35:46,169 --> 00:35:47,638
What's going on? Listen...
678
00:35:47,672 --> 00:35:49,710
Yeah, listen to me.
679
00:35:50,777 --> 00:35:52,748
I think I might have
to do something drastic,
680
00:35:52,782 --> 00:35:54,253
and if anything happens,
681
00:35:54,286 --> 00:35:56,190
promise me
you'll do what you do...
682
00:35:56,223 --> 00:35:58,094
[static, voice cutting out]
683
00:35:58,127 --> 00:35:59,730
I can't... I can't hear you.
684
00:35:59,762 --> 00:36:01,467
JEMMA: I'm gonna need your help.
685
00:36:01,500 --> 00:36:03,438
ROY: Wait, wait.
What's going on? Are you OK?
686
00:36:03,471 --> 00:36:04,840
JEMMA: I can't explain
it right now.
687
00:36:04,873 --> 00:36:06,443
But you wouldn't
understand anyway.
688
00:36:06,476 --> 00:36:08,547
[line beeping]
689
00:36:09,683 --> 00:36:11,821
Hey, I think I lost you.
690
00:36:12,688 --> 00:36:14,960
Jemma, call me back, OK?
691
00:36:17,331 --> 00:36:18,600
Who was that?
692
00:36:18,634 --> 00:36:21,173
It was my ex and she was...
693
00:36:21,206 --> 00:36:23,211
She sounded pretty worked up.
694
00:36:28,753 --> 00:36:31,159
[door opens and shuts]
695
00:36:32,761 --> 00:36:35,534
It seems our dear doctor
has gone rogue.
696
00:36:37,505 --> 00:36:39,110
Find her.
697
00:36:42,314 --> 00:36:45,087
What did I miss?
698
00:36:45,120 --> 00:36:46,757
ROY: Oh, hi.
699
00:36:46,789 --> 00:36:48,427
Well, you know,
we were talking about
700
00:36:48,460 --> 00:36:49,998
the hottest people
on the planet.
701
00:36:50,031 --> 00:36:52,368
- Naturally, your name came up.
- Oh!
702
00:36:52,402 --> 00:36:54,540
♪ Alcohol, oh, alcohol
703
00:36:54,573 --> 00:36:57,144
♪ Got to put you down
704
00:36:57,177 --> 00:36:59,549
♪ Alcohol, oh, alcohol
705
00:36:59,583 --> 00:37:02,155
♪ Got to put you down
706
00:37:02,187 --> 00:37:04,559
♪ Tried to put you down now
707
00:37:04,592 --> 00:37:06,897
♪ Tried to let you go
708
00:37:06,930 --> 00:37:09,602
♪ Bled to death on alcohol
709
00:37:09,635 --> 00:37:12,208
♪ I don't want you no more
710
00:37:12,241 --> 00:37:14,312
♪ We don't want you no more now
711
00:37:14,346 --> 00:37:17,251
♪ We don't want you no more... ♪
712
00:37:17,284 --> 00:37:19,188
ROY: I should've tried
to call Jemma back,
713
00:37:19,221 --> 00:37:22,494
but I was drunk and horny
and I didn't give a shit.
714
00:37:22,528 --> 00:37:25,000
I didn't know
how important it was.
715
00:37:25,801 --> 00:37:27,638
I didn't know
it would be the last time
716
00:37:27,671 --> 00:37:29,609
that I'd ever hear her voice.
717
00:37:29,642 --> 00:37:32,216
Some things you can't redo.
718
00:37:34,118 --> 00:37:37,860
And some things you're forced
to do over and over again.
719
00:37:40,765 --> 00:37:43,204
- [screams]
- [grunting]
720
00:37:44,306 --> 00:37:46,809
I know this whole thing
leads back to her.
721
00:37:46,842 --> 00:37:50,183
I just have no idea what
this whole thing actually is.
722
00:37:50,217 --> 00:37:52,389
JEMMA: Did you get
my birthday present, Roy?
723
00:37:52,422 --> 00:37:55,161
Did you get it, the present?
724
00:37:55,193 --> 00:37:56,830
ROY: I don't know.
I haven't checked.
725
00:37:56,864 --> 00:37:59,737
JEMMA: Well, please do.
I sent it a few days ago.
726
00:38:01,874 --> 00:38:04,948
Remember this - Osiris.
727
00:38:08,587 --> 00:38:09,991
ROY: "Happy birthday, Roy!
728
00:38:10,024 --> 00:38:11,962
"May you always
live your life forward
729
00:38:11,995 --> 00:38:15,068
"and always remember,
time waits for no man.
730
00:38:15,101 --> 00:38:16,603
"XOX..."
731
00:38:16,635 --> 00:38:18,306
- Ohh!
- [helicopter whirring]
732
00:38:18,340 --> 00:38:19,977
Fuck me!
733
00:38:25,321 --> 00:38:27,492
Let's do that again.
734
00:38:27,524 --> 00:38:28,995
[grunting]
735
00:38:29,762 --> 00:38:31,968
- [screams]
- [horn honks]
736
00:38:32,000 --> 00:38:33,737
BOTH: I'm being carjacked!
737
00:38:34,571 --> 00:38:37,378
[silenced gunshots]
738
00:38:41,719 --> 00:38:43,357
[horn honks]
739
00:38:46,930 --> 00:38:49,202
- [novelty horn toots]
- Fuck!
740
00:38:50,603 --> 00:38:52,676
[people screaming]
741
00:38:54,645 --> 00:38:57,551
Come on, come on. Let's go!
742
00:38:57,585 --> 00:38:59,623
Dude, die already. Goddamn it.
743
00:38:59,656 --> 00:39:01,759
WOMAN: He's in my way!
744
00:39:01,792 --> 00:39:04,465
About fucking time.
745
00:39:04,498 --> 00:39:06,369
- [screams]
- [grunting]
746
00:39:07,370 --> 00:39:09,409
- I'm being...!
- Arggh!
747
00:39:09,441 --> 00:39:11,346
[gunshots]
748
00:39:14,452 --> 00:39:16,789
Don't read and drive, moron.
749
00:39:16,823 --> 00:39:19,998
[novelty horn toots]
750
00:39:24,339 --> 00:39:26,143
[engine revs]
751
00:39:39,401 --> 00:39:40,804
Hah!
752
00:39:43,510 --> 00:39:45,481
How did I never notice this?
753
00:39:47,117 --> 00:39:48,888
[engine roars]
754
00:39:50,357 --> 00:39:52,295
Shit. I missed the exit
to the Chinese restaurant
755
00:39:52,327 --> 00:39:53,998
and the last time
I went anywhere else,
756
00:39:54,032 --> 00:39:55,869
it ended up really bad.
757
00:39:57,337 --> 00:40:01,146
I call this guy Smiley,
for obvious reasons.
758
00:40:02,782 --> 00:40:04,486
[whistling thud]
759
00:40:07,859 --> 00:40:11,233
At least getting shot is simple,
straightforward stuff.
760
00:40:13,002 --> 00:40:15,106
SMILEY: Whoo-hoo!
Yeah, get some!
761
00:40:15,140 --> 00:40:16,843
Who the hell thinks up
shit like this?
762
00:40:16,877 --> 00:40:18,780
Whoo-hoo! Get some!
763
00:40:26,763 --> 00:40:29,904
All I've been doing is running
from my life this entire time.
764
00:40:29,937 --> 00:40:31,840
Now I've got my first real clue
765
00:40:31,874 --> 00:40:33,710
to what the fuck
might be happening to me.
766
00:40:33,743 --> 00:40:36,582
All I need now is a little
ceasefire and somewhere quiet
767
00:40:36,615 --> 00:40:39,055
where I can get
some reading done.
768
00:40:42,863 --> 00:40:46,303
"Osiris and Isis were
devoted husband and wife."
769
00:40:46,335 --> 00:40:47,338
Blah, blah.
770
00:40:47,371 --> 00:40:49,442
"She was an Egyptian
high priestess,
771
00:40:49,474 --> 00:40:51,779
"ideal mother and wife,
772
00:40:51,813 --> 00:40:53,751
"protector of the dead,
773
00:40:53,784 --> 00:40:55,388
"skilled in all magical spells
774
00:40:55,420 --> 00:40:58,393
"for transport through
the afterlife and beyond."
775
00:41:01,332 --> 00:41:04,205
"Osiris was eventually
dismembered into 14 parts
776
00:41:04,237 --> 00:41:07,144
"and scattered across Egypt
by his enemy."
777
00:41:08,046 --> 00:41:10,953
What the fuck kind
of birthday present is this?
778
00:41:12,822 --> 00:41:14,191
JEMMA: Happy birthday, Roy.
779
00:41:14,224 --> 00:41:15,961
May you always
live your life forward.
780
00:41:15,994 --> 00:41:20,471
And remember,
time waits for no man.
781
00:41:26,182 --> 00:41:27,852
ROY: Joe.
782
00:41:29,121 --> 00:41:30,926
What the hell's he doing?
783
00:41:39,976 --> 00:41:42,281
- Shit.
- [video games blip and trill]
784
00:41:42,313 --> 00:41:45,621
He doesn't know his mom is gone
and he's all alone now...
785
00:41:47,291 --> 00:41:50,131
..that I'm the only family
he has left.
786
00:41:58,746 --> 00:42:00,350
ROY: How you doing, pal?
787
00:42:00,384 --> 00:42:02,121
$10 entry, brojam.
788
00:42:02,154 --> 00:42:04,058
$5 per round,
double elimination.
789
00:42:04,091 --> 00:42:06,931
What, uh... what do you got
going here?
790
00:42:06,963 --> 00:42:09,069
Pop-up eSport tourney.
791
00:42:10,102 --> 00:42:12,975
- What is that?
- Competitive video gaming.
792
00:42:13,009 --> 00:42:16,183
We do mostly retro
'80s-based side-scrollers -
793
00:42:16,215 --> 00:42:18,654
'Double Dragon', 'Altered
Beast', 'Street Fighter'.
794
00:42:18,686 --> 00:42:20,089
We're purists, bro,
795
00:42:20,123 --> 00:42:22,996
dedicated to video game's
golden age.
796
00:42:23,028 --> 00:42:26,669
Analog or death.
8-bit is the shit.
797
00:42:27,837 --> 00:42:29,107
How old are you?
798
00:42:29,141 --> 00:42:32,381
The big 4-1.
[chuckles] Life creeps up.
799
00:42:32,414 --> 00:42:33,952
- 41?
- Yeah.
800
00:42:33,985 --> 00:42:36,122
You got a son here somewhere?
801
00:42:36,154 --> 00:42:37,791
I'm childless by choice, bro.
802
00:42:37,825 --> 00:42:40,531
[chuckles] Whose choice?
803
00:42:42,567 --> 00:42:44,205
Keep it.
804
00:42:49,047 --> 00:42:51,352
[games trilling]
805
00:42:59,035 --> 00:43:02,275
[low ominous music]
806
00:43:28,059 --> 00:43:30,064
Joe, yo! Hey.
807
00:43:31,399 --> 00:43:32,868
Hey, bud.
808
00:43:32,901 --> 00:43:35,173
Roy, hey. What's up?
809
00:43:35,207 --> 00:43:37,913
Look at you!
You shot way up, huh?
810
00:43:37,946 --> 00:43:39,615
I think you were, like,
maybe yea high
811
00:43:39,648 --> 00:43:41,286
the last time I saw you.
812
00:43:42,053 --> 00:43:45,727
- I didn't know you were a gamer.
- Oh, I am not a gamer.
813
00:43:45,761 --> 00:43:47,198
Then what are you doing here?
814
00:43:47,230 --> 00:43:49,768
Actually, I was gonna ask you
the same question, buddy.
815
00:43:49,801 --> 00:43:51,439
Isn't it a school day?
816
00:43:52,440 --> 00:43:53,542
I ditched.
817
00:43:53,575 --> 00:43:56,783
Come on, buddy.
You can do better than this.
818
00:43:56,815 --> 00:43:59,221
Well, I couldn't not come.
819
00:43:59,255 --> 00:44:01,693
These are, like, my favourite
vintage video games,
820
00:44:01,726 --> 00:44:04,365
and Mom would be really mad
if she knew I was here.
821
00:44:04,397 --> 00:44:07,404
Mom would be really mad.
I'll tell you what.
822
00:44:07,437 --> 00:44:09,675
I won't rat you out
if you tell me one thing.
823
00:44:09,709 --> 00:44:10,844
OK.
824
00:44:10,877 --> 00:44:12,114
What did you buy
825
00:44:12,146 --> 00:44:13,884
from that boy upstairs,
the older boy?
826
00:44:13,918 --> 00:44:15,721
I didn't buy anything.
827
00:44:15,753 --> 00:44:18,559
Joe, I saw you.
828
00:44:19,594 --> 00:44:22,100
- Oh!
- "Oh!"
829
00:44:24,271 --> 00:44:27,611
JOE: It's an RPG card game.
I traded it with that kid.
830
00:44:27,643 --> 00:44:30,016
You can be, like, all these
different assassins
831
00:44:30,050 --> 00:44:31,453
and mercenaries and stuff.
832
00:44:31,486 --> 00:44:34,626
- It's really cool.
- I bet it is.
833
00:44:35,427 --> 00:44:37,298
So this is what
you got from him?
834
00:44:37,331 --> 00:44:41,371
Mm-hm. What, did you think
I was buying drugs or something?
835
00:44:41,404 --> 00:44:43,075
Or something.
836
00:44:43,109 --> 00:44:45,446
I just turned 11.
I can't do that stuff.
837
00:44:45,480 --> 00:44:49,721
[laughs] You can't do
that stuff ever, pal, OK?
838
00:44:49,754 --> 00:44:51,024
- Yeah?
- Yeah.
839
00:44:51,057 --> 00:44:52,293
Alright.
Let's go get some lunch.
840
00:44:52,326 --> 00:44:54,498
We can come back, OK?
I wanna talk to you.
841
00:44:54,531 --> 00:44:55,700
- OK.
- Alright?
842
00:44:55,733 --> 00:44:56,970
The screen is broken anyway.
843
00:44:57,003 --> 00:44:59,509
Oh, pfft. Piece of junk.
Come on.
844
00:45:00,911 --> 00:45:02,380
- You hungry, bud?
- Yeah.
845
00:45:02,414 --> 00:45:05,788
Yeah? What's your
favourite food?
846
00:45:05,821 --> 00:45:07,258
- Pizza.
- Pizza?
847
00:45:07,290 --> 00:45:09,095
- Mm-hm.
- We can get some pizza.
848
00:45:09,127 --> 00:45:10,999
- What about sushi?
- I don't like sushi.
849
00:45:11,032 --> 00:45:12,634
- You don't?
- No.
850
00:45:12,668 --> 00:45:14,138
- How come?
- [girl exclaims]
851
00:45:14,170 --> 00:45:17,077
- JOE: 'Cause it's sushi.
- Oh, that makes sense.
852
00:45:19,014 --> 00:45:21,286
ROY: I have to tell him now,
853
00:45:21,319 --> 00:45:24,525
tell him that his mother is
gone, tell him that... [sighs]
854
00:45:24,557 --> 00:45:27,163
..he's never gonna see
her again, tell him that...
855
00:45:27,196 --> 00:45:29,702
You know, Mom says
you're a bad-ass.
856
00:45:29,734 --> 00:45:32,909
A bad-ass? She says that?
857
00:45:32,941 --> 00:45:34,377
Well, she doesn't use that word,
858
00:45:34,411 --> 00:45:37,184
but she says you're, like,
a SEAL team guy or something,
859
00:45:37,217 --> 00:45:39,121
like, a soldier.
860
00:45:39,154 --> 00:45:41,192
Mom talks about me?
861
00:45:41,225 --> 00:45:43,696
Yeah, she mentions you a lot.
862
00:45:43,730 --> 00:45:45,367
A lot?
863
00:45:47,537 --> 00:45:50,543
Hey, are you like that guy,
the one from 'Taken',
864
00:45:50,576 --> 00:45:53,482
who has a
"particular set of skills"?
865
00:45:53,516 --> 00:45:56,488
- [laughs] Liam Neeson?
- Yeah.
866
00:45:56,522 --> 00:45:58,860
No. He's kind of
a fake tough guy.
867
00:45:58,893 --> 00:46:01,498
- But, yeah, I'm the real guy.
- Really?
868
00:46:01,531 --> 00:46:03,269
I'm not kidding you. That's me.
869
00:46:03,303 --> 00:46:05,174
Oh, that's so cool.
870
00:46:12,053 --> 00:46:13,924
Hey, Joe.
871
00:46:13,957 --> 00:46:17,264
[melancholy music]
872
00:46:18,365 --> 00:46:21,438
I gotta tell you something, bud,
873
00:46:21,471 --> 00:46:25,180
and it's gonna be
pretty hard to hear, OK?
874
00:46:25,212 --> 00:46:28,453
I don't have
an easy way to say this.
875
00:46:37,170 --> 00:46:38,707
ROY: 12:50.
876
00:46:38,740 --> 00:46:41,679
Three minutes longer
than I've ever lived.
877
00:46:42,915 --> 00:46:44,552
How?
878
00:46:47,791 --> 00:46:50,297
The inside is all metal.
879
00:46:51,933 --> 00:46:53,938
Then I went below ground.
880
00:46:59,748 --> 00:47:01,518
They're tracking me.
881
00:47:01,551 --> 00:47:04,658
[tense music]
882
00:47:20,255 --> 00:47:22,427
JOE: What did you
wanna tell me, Roy?
883
00:47:30,911 --> 00:47:33,282
[people scream]
884
00:47:35,219 --> 00:47:36,789
[Roy grunts]
885
00:47:42,099 --> 00:47:43,502
Joe...
886
00:47:48,145 --> 00:47:49,849
..I'm your father.
887
00:47:50,649 --> 00:47:53,890
In all that fear,
I saw my son's love for me
888
00:47:53,923 --> 00:47:56,061
for a split second
889
00:47:56,095 --> 00:47:58,400
and it was beautiful.
890
00:47:59,869 --> 00:48:04,378
Please, please let this death
be the last.
891
00:48:07,017 --> 00:48:09,121
- [woman screams]
- Motherfucker!
892
00:48:09,153 --> 00:48:10,691
[grunts]
893
00:48:14,330 --> 00:48:16,904
- How are you tracking me?
- Oh! Fuck you!
894
00:48:16,937 --> 00:48:18,773
Fuck me? Where's the device?!
895
00:48:18,805 --> 00:48:21,444
- Up your ass!
- Oh, you're full of ideas.
896
00:48:21,477 --> 00:48:22,813
Ugh!
897
00:48:22,846 --> 00:48:24,317
Fuck off.
898
00:48:24,351 --> 00:48:26,322
OK, fuck off.
899
00:48:26,355 --> 00:48:29,863
[grunts and yells]
900
00:48:29,895 --> 00:48:31,199
[doorbell chimes]
901
00:48:31,232 --> 00:48:33,502
JAKE: Hey, buddy!
902
00:48:33,536 --> 00:48:36,409
OK. When you gotta go,
you gotta go.
903
00:48:36,441 --> 00:48:38,881
Where's this tracker?
904
00:48:38,913 --> 00:48:40,416
I know it's here.
905
00:48:40,449 --> 00:48:42,553
Where is this thing?
906
00:48:42,587 --> 00:48:44,324
Fuck...
907
00:48:45,660 --> 00:48:48,968
Pedro, you wanna help me look?
908
00:48:51,237 --> 00:48:52,673
And then I said,
909
00:48:52,707 --> 00:48:54,611
"I will see your
counterintelligence expert
910
00:48:54,644 --> 00:48:55,680
"and raise you
911
00:48:55,714 --> 00:48:57,417
"a counter-surveillance
specialist, my friend."
912
00:48:57,450 --> 00:48:59,287
You should have seen
the look on his face.
913
00:48:59,321 --> 00:49:00,992
Dude, you're crazy!
914
00:49:01,024 --> 00:49:02,460
- Dave.
- Hey, Roy.
915
00:49:02,494 --> 00:49:03,998
Hey. Sorry to interrupt.
916
00:49:04,031 --> 00:49:06,201
No, I was just telling Chef Jake
about this loudmouth...
917
00:49:06,234 --> 00:49:09,340
Got it, great. Dave, you know
anything about tracking devices?
918
00:49:09,373 --> 00:49:12,346
I don't know anything about
that kind of thing, Roy.
919
00:49:12,379 --> 00:49:16,255
I know everything
about that kind of thing! Hah!
920
00:49:16,287 --> 00:49:17,658
What are we talking?
Traditional transponder?
921
00:49:17,691 --> 00:49:19,261
The kind you put on a person.
922
00:49:19,294 --> 00:49:20,865
A body-based
or an implantable device?
923
00:49:20,897 --> 00:49:22,901
What's better
if you don't want the person
924
00:49:22,934 --> 00:49:24,071
to know they're being tracked?
925
00:49:24,103 --> 00:49:26,575
Well, an implantable version
is loads more reliable.
926
00:49:26,607 --> 00:49:28,345
A body-based device
would be attached to clothing...
927
00:49:28,379 --> 00:49:30,350
Where do you implant it?
Where would you do it?
928
00:49:30,383 --> 00:49:32,120
Most people think
subcutaneously,
929
00:49:32,153 --> 00:49:33,356
just underneath the skin...
930
00:49:33,388 --> 00:49:34,791
Dave, where would you put it?
931
00:49:34,825 --> 00:49:36,829
- Oh, you mean me personally?
- You personally.
932
00:49:36,863 --> 00:49:39,801
Ha-ha! A Dave special.
933
00:49:40,603 --> 00:49:42,407
- What is that stupid face, Dave?
- Hm?
934
00:49:42,440 --> 00:49:44,478
Yeah, yeah.
935
00:49:44,511 --> 00:49:47,451
He gets it.
The teeth, Roy. The teeth!
936
00:49:47,483 --> 00:49:49,321
Ideally, a molar.
937
00:49:51,023 --> 00:49:53,228
You gotta be shitting me.
938
00:49:53,261 --> 00:49:56,635
You look so handsome
with the mask on.
939
00:49:58,172 --> 00:50:00,377
You have nothing to worry about.
940
00:50:00,409 --> 00:50:02,313
Just keep breathing deeply.
941
00:50:02,346 --> 00:50:04,617
It'll all be over soon.
942
00:50:05,420 --> 00:50:07,824
[muffled voices]
943
00:50:08,792 --> 00:50:11,332
So your mouth acts
as a natural transmitter.
944
00:50:11,364 --> 00:50:12,666
- Dave?
- Yes?
945
00:50:12,700 --> 00:50:14,638
Would you be able
to look at a tooth
946
00:50:14,670 --> 00:50:16,909
and detect if there was
a tracking device in it?
947
00:50:16,943 --> 00:50:18,881
I mean, not while it's
inside someone's mouth.
948
00:50:18,914 --> 00:50:21,118
If that tooth were removed,
I could possibly check it out.
949
00:50:21,151 --> 00:50:24,558
Jake, large bottle of baijiu
and a pair of pliers now.
950
00:50:25,827 --> 00:50:29,301
[Roy screaming]
951
00:50:29,333 --> 00:50:30,503
- No, no, no!
- [Roy groaning]
952
00:50:30,535 --> 00:50:33,776
- [crack]
- Oh, goddamn this shit!
953
00:50:33,808 --> 00:50:35,747
Don't worry, Dave.
It'll grow back.
954
00:50:35,779 --> 00:50:38,786
Have you lost your mind?!
No, you need some damn help!
955
00:50:38,819 --> 00:50:40,990
You're being so helpful.
What do you think?
956
00:50:41,023 --> 00:50:42,293
- No.
- You sure?
957
00:50:42,326 --> 00:50:43,863
- I'm positive!
- What time is it?
958
00:50:43,897 --> 00:50:46,734
- Shit. It is 12:45.
- Oh, shit. We got two minutes.
959
00:50:46,767 --> 00:50:48,438
No, it's time for you
to stop snatching
960
00:50:48,472 --> 00:50:50,043
your damn teeth
out of your mouth!
961
00:50:50,075 --> 00:50:51,277
- Are you crazy?
- [groans]
962
00:50:51,310 --> 00:50:52,646
- Oh, fuck this shit!
- [screaming]
963
00:50:52,679 --> 00:50:55,352
Oh, no, no, no! Oh, God!
964
00:50:55,386 --> 00:50:56,857
- [Roy screams]
- [crack]
965
00:50:56,890 --> 00:50:59,027
Shit! I should've stayed
my black ass home.
966
00:50:59,059 --> 00:51:00,295
- Look!
- Oh, no! No!
967
00:51:00,328 --> 00:51:01,833
Look!
968
00:51:03,001 --> 00:51:04,370
- Oh, my God.
- Yeah? What?
969
00:51:04,403 --> 00:51:06,241
Yeah, that tooth, mm-hm.
970
00:51:06,274 --> 00:51:08,111
There's an irregularity
in that tooth.
971
00:51:08,144 --> 00:51:09,480
- There is?
- Yeah.
972
00:51:09,513 --> 00:51:12,988
Oh, my God. I would need
to see inside of it.
973
00:51:13,022 --> 00:51:14,525
- Roy?
- Yeah.
974
00:51:14,558 --> 00:51:17,597
- Carefully, OK?
- Yeah.
975
00:51:17,629 --> 00:51:19,166
- Careful.
- [crack]
976
00:51:19,200 --> 00:51:21,973
No! No! That's not careful!
977
00:51:22,006 --> 00:51:23,977
[panting]
978
00:51:26,882 --> 00:51:28,318
Ohh!
979
00:51:28,352 --> 00:51:29,956
You son of a bitch.
980
00:51:29,988 --> 00:51:32,594
- Oh, my God. Roy?
- Uh-huh?
981
00:51:32,626 --> 00:51:36,301
Someone paid a lot of money
to keep track of you.
982
00:51:36,335 --> 00:51:37,736
- They did?
- Yeah.
983
00:51:37,769 --> 00:51:39,807
A whole lot. I've never...
984
00:51:40,609 --> 00:51:43,683
- [diner bell dings]
- I'll see you soon, Dave.
985
00:51:43,715 --> 00:51:46,855
- [gunshot]
- ♪ Time has come today... ♪
986
00:51:46,888 --> 00:51:48,491
[grunts]
987
00:51:48,525 --> 00:51:50,697
♪ Young hearts
can go their way... ♪
988
00:51:50,729 --> 00:51:52,868
Who did it?!
Who put the tracker in my mouth?
989
00:51:52,901 --> 00:51:55,540
- Who did it?
- A guy called Brett.
990
00:51:55,573 --> 00:51:57,744
ROY: Mr Frat Boy,
fake-baked, bald,
991
00:51:57,776 --> 00:52:00,415
400-pound,
I-dye-my-beard-hair black
992
00:52:00,448 --> 00:52:02,653
douchebag
head of Dynow security.
993
00:52:02,687 --> 00:52:04,024
Alright.
994
00:52:04,057 --> 00:52:06,629
I'm gonna punch a giant
fucking hole in his chest.
995
00:52:06,662 --> 00:52:09,000
- JAKE: What's up, dog?
- Jake.
996
00:52:09,934 --> 00:52:13,776
I need a large bottle of baijiu
and a pair of pliers now.
997
00:52:13,809 --> 00:52:15,479
[groans]
998
00:52:15,512 --> 00:52:18,518
♪ The rules
have changed today... ♪
999
00:52:18,551 --> 00:52:22,260
ROY: I have died 144 times
as of today.
1000
00:52:23,261 --> 00:52:25,732
But this particular day,
1001
00:52:25,766 --> 00:52:28,606
I finally get to do
something about it.
1002
00:52:29,674 --> 00:52:31,880
♪ Time!
Time has come today
1003
00:52:33,548 --> 00:52:35,887
♪ Time!
Time has come today
1004
00:52:37,222 --> 00:52:38,692
♪ Time!
1005
00:52:41,331 --> 00:52:42,869
♪ Time!
1006
00:52:46,875 --> 00:52:48,779
♪ Time! ♪
1007
00:52:51,184 --> 00:52:52,988
ROY: Drop it.
1008
00:52:53,021 --> 00:52:54,524
PAM: What, the tooth?
1009
00:52:54,556 --> 00:52:56,261
No, not the tooth.
1010
00:52:58,332 --> 00:53:00,002
I'm not dropping it.
1011
00:53:00,836 --> 00:53:02,740
Well, it drops or you drop.
1012
00:53:02,774 --> 00:53:04,845
This is a custom
handmade Walther PPK
1013
00:53:04,879 --> 00:53:07,649
that cost me nearly half
a million dollars at auction.
1014
00:53:07,683 --> 00:53:10,423
You bought a handgun
for half a million dollars?
1015
00:53:10,456 --> 00:53:12,660
And had my personal
pistolsmith fit it
1016
00:53:12,692 --> 00:53:15,699
with a vintage SD-22
SpielWaffen suppressor,
1017
00:53:15,733 --> 00:53:18,339
of which there are
six in the world,
1018
00:53:18,372 --> 00:53:20,276
for an additional $250,000.
1019
00:53:21,945 --> 00:53:24,016
750,000 bucks?
1020
00:53:24,050 --> 00:53:25,786
Correct.
1021
00:53:25,819 --> 00:53:29,059
Why in the fuck, Pam, would you
ever do something like that?
1022
00:53:29,093 --> 00:53:30,695
Pam?
1023
00:53:30,728 --> 00:53:33,535
Well, I never got your name
so I just call you Pam.
1024
00:53:33,568 --> 00:53:37,242
- We've met?
- Many, many times, in passing.
1025
00:53:37,275 --> 00:53:39,046
Let me see it.
1026
00:53:39,079 --> 00:53:40,348
Slow.
1027
00:53:40,381 --> 00:53:42,720
Hold it by the trigger guard.
1028
00:53:43,554 --> 00:53:48,065
Handle it as if
it were porcelain, please.
1029
00:53:49,133 --> 00:53:51,104
Soft as a whisper.
1030
00:53:55,813 --> 00:53:56,983
A.H.?
1031
00:53:57,016 --> 00:53:59,856
Adolf, Hitler.
1032
00:53:59,888 --> 00:54:01,058
Qué?
1033
00:54:01,091 --> 00:54:03,428
It was a personal gift
from Carl Walther.
1034
00:54:03,462 --> 00:54:05,232
Hitler kept it in his desk
in Munich.
1035
00:54:05,265 --> 00:54:06,534
You've been killing me
1036
00:54:06,568 --> 00:54:08,572
with fuckin' Hitler's gun
this whole time?
1037
00:54:08,605 --> 00:54:10,543
It was stolen by
an American serviceman in 1945.
1038
00:54:10,576 --> 00:54:13,414
- Jesus, what is wrong with you?
- Fast-forward to present day...
1039
00:54:13,447 --> 00:54:14,885
I didn't think this could
get any worse.
1040
00:54:14,918 --> 00:54:16,922
- ..a very pretty penny.
- And it has.
1041
00:54:18,960 --> 00:54:21,764
- Who sent you?
- Wouldn't you like to know.
1042
00:54:21,797 --> 00:54:24,203
- Hint, hint?
- Never.
1043
00:54:24,237 --> 00:54:25,538
Are you gonna kill me now?
1044
00:54:25,571 --> 00:54:28,145
No, Pam, I'm gonna shoot you.
1045
00:54:28,177 --> 00:54:29,715
[silenced gunshots]
1046
00:54:31,684 --> 00:54:33,554
That's for the Jews.
1047
00:54:33,588 --> 00:54:36,395
["Workin' For MCA"
by Lynyrd Skynyrd]
1048
00:54:38,064 --> 00:54:39,701
Those too.
1049
00:54:48,418 --> 00:54:50,123
[whistling thud]
1050
00:54:53,295 --> 00:54:54,497
[spits]
1051
00:54:54,529 --> 00:54:56,434
♪ Oh, seven years
of bad luck... ♪
1052
00:54:56,468 --> 00:54:59,474
Oh, get some! Come on, boy!
1053
00:54:59,507 --> 00:55:00,810
Get some!
1054
00:55:00,843 --> 00:55:02,613
ROY: Jemma put me here
on purpose.
1055
00:55:02,646 --> 00:55:05,519
I don't know how,
I don't know why.
1056
00:55:05,551 --> 00:55:07,055
But there's gotta
be a good reason.
1057
00:55:07,088 --> 00:55:08,926
Shit, there's gotta be
a great one.
1058
00:55:08,959 --> 00:55:10,462
- [ringtone plays]
- Look.
1059
00:55:10,495 --> 00:55:11,797
You lost your phone,
little fella.
1060
00:55:11,831 --> 00:55:13,535
But she's gone.
1061
00:55:13,568 --> 00:55:16,008
I can't get back
far enough to reach her,
1062
00:55:16,041 --> 00:55:18,211
so none of this matters now.
1063
00:55:18,245 --> 00:55:21,018
There's only one real piece
of business left.
1064
00:55:21,051 --> 00:55:23,122
[device whirrs]
1065
00:55:23,154 --> 00:55:24,791
- Revenge.
- [click]
1066
00:55:28,065 --> 00:55:30,402
[chuckles]
1067
00:55:30,435 --> 00:55:32,672
Things are getting warm now.
1068
00:55:32,705 --> 00:55:34,476
Did you eliminate the asset?
1069
00:55:34,510 --> 00:55:36,347
You mean assets, plural.
1070
00:55:36,381 --> 00:55:38,285
- Marshall?
- Hello, Brett.
1071
00:55:38,318 --> 00:55:41,290
Don't ask who this is 'cause
you know exactly who it is.
1072
00:55:41,323 --> 00:55:43,896
- Where's Marshall?
- Who's that, bomb boy?
1073
00:55:43,929 --> 00:55:45,398
The one I call Kaboom?
1074
00:55:45,432 --> 00:55:48,705
Well, he's at a big company
barbecue at the moment.
1075
00:55:48,737 --> 00:55:50,109
We're only missing two members -
1076
00:55:50,142 --> 00:55:52,781
you and the shithead
calling the shots.
1077
00:55:53,581 --> 00:55:55,252
You assume
there's someone above me.
1078
00:55:55,284 --> 00:55:57,858
You're a lapdog, pal,
so there's gotta be a leash.
1079
00:55:57,890 --> 00:55:59,828
I want who's holding it.
1080
00:56:00,628 --> 00:56:03,202
I want who killed Jemma.
1081
00:56:03,234 --> 00:56:05,039
I think it's Ventor.
1082
00:56:05,071 --> 00:56:07,642
Well, you know
where we are, hotshot.
1083
00:56:07,675 --> 00:56:10,648
Yeah, and I know
how to get there.
1084
00:56:10,681 --> 00:56:12,752
I'll see you in a minute,
motherfucker.
1085
00:56:12,785 --> 00:56:15,225
[engine revs]
1086
00:56:17,529 --> 00:56:20,034
I'm guessing the big boss man
has a penthouse view,
1087
00:56:20,068 --> 00:56:22,740
but I'm about sick to death
of all the sneaky, stealth,
1088
00:56:22,773 --> 00:56:24,444
behind-the-scenes bullshit.
1089
00:56:24,476 --> 00:56:25,845
Let's go old-school
1090
00:56:25,879 --> 00:56:28,784
and just kick the fucking
front door down.
1091
00:56:28,817 --> 00:56:31,959
[funk music]
1092
00:56:38,170 --> 00:56:40,075
[airbag deflates]
1093
00:56:43,647 --> 00:56:46,420
That was a good plan.
1094
00:56:46,453 --> 00:56:48,558
[groans weakly]
1095
00:56:48,591 --> 00:56:49,661
[gunshot]
1096
00:56:49,693 --> 00:56:50,828
I'm gonna gouge his eyes out.
1097
00:56:50,862 --> 00:56:53,502
[dramatic choral music]
1098
00:57:03,555 --> 00:57:06,328
[shouting and gunfire]
1099
00:57:12,039 --> 00:57:13,375
[grunts]
1100
00:57:15,678 --> 00:57:17,015
[beep]
1101
00:57:18,318 --> 00:57:20,256
Halt! Halt! Halt!
1102
00:57:21,323 --> 00:57:22,824
[device whirrs]
1103
00:57:22,826 --> 00:57:24,330
Fall back!
1104
00:57:24,362 --> 00:57:26,234
[guards yell]
1105
00:57:30,075 --> 00:57:32,412
I can do this all day, dick.
1106
00:57:32,445 --> 00:57:33,848
[gunshot]
1107
00:57:34,849 --> 00:57:37,055
[gate buzzes]
1108
00:57:40,863 --> 00:57:42,935
ROY: Hello, Roy Number Two.
1109
00:57:53,821 --> 00:57:55,758
- [tyres squeal]
- [distant gunshot]
1110
00:57:55,792 --> 00:57:57,931
Goodbye, Roy Number Two.
1111
00:58:04,844 --> 00:58:07,083
[gate buzzes]
1112
00:58:11,190 --> 00:58:12,560
GUARD: Go ahead.
1113
00:58:16,733 --> 00:58:18,571
Yeah, go ahead.
1114
00:58:18,605 --> 00:58:19,975
[detector beeps]
1115
00:58:21,778 --> 00:58:23,180
Roy Number Two was unarmed,
1116
00:58:23,213 --> 00:58:26,354
and I'm positive I'm not getting
a weapon past these guys.
1117
00:58:26,386 --> 00:58:28,124
[elevator bell dings]
1118
00:58:40,114 --> 00:58:41,517
Sir?
1119
00:58:46,560 --> 00:58:48,497
Oh, yeah, sorry.
1120
00:58:48,530 --> 00:58:50,568
Got the... card here.
1121
00:58:50,602 --> 00:58:52,072
Just gonna...
1122
00:58:52,104 --> 00:58:54,143
ELECTRONIC VOICE:
Access denied.
1123
00:58:57,749 --> 00:58:59,821
Oh, that's, uh...
1124
00:58:59,855 --> 00:59:01,558
It must be me.
1125
00:59:01,590 --> 00:59:02,927
- [mutters]
- [buzzes]
1126
00:59:03,895 --> 00:59:05,632
- [grunting]
- [gunshot]
1127
00:59:07,469 --> 00:59:09,909
- [grunts]
- [engine revs]
1128
00:59:10,877 --> 00:59:13,181
- What's up?
- Access denied.
1129
00:59:13,214 --> 00:59:14,417
[gunshot]
1130
00:59:20,694 --> 00:59:22,566
- Hi, Roy.
- Ugh!
1131
00:59:23,968 --> 00:59:25,805
ROY: So do I do
a Butch and Sundance
1132
00:59:25,838 --> 00:59:27,576
blaze-of-glory bit here?
1133
00:59:27,609 --> 00:59:28,812
Nah.
1134
00:59:28,845 --> 00:59:30,416
Never say die.
1135
00:59:34,623 --> 00:59:36,460
That was weird.
1136
00:59:37,996 --> 00:59:39,733
- [grunts]
- [gunfire]
1137
00:59:39,767 --> 00:59:40,970
- [horns blare]
- [detector beeps]
1138
00:59:41,003 --> 00:59:44,377
- [groans]
- You big motherfucker!
1139
00:59:44,410 --> 00:59:46,548
[panting]
1140
00:59:49,819 --> 00:59:51,323
Oh, fuck.
1141
00:59:53,929 --> 00:59:55,499
Arggh!
1142
01:00:02,446 --> 01:00:04,117
[elevator bell dings]
1143
01:00:13,734 --> 01:00:16,174
GUAN YIN: Hello, handsome!
1144
01:00:16,206 --> 01:00:19,479
ROY: You cut my head off
a couple dozen times.
1145
01:00:19,512 --> 01:00:22,586
Someone's been
the busiest little beaver.
1146
01:00:26,962 --> 01:00:29,167
What are you gonna do with that?
1147
01:00:32,874 --> 01:00:35,245
I was thinking about
fucking you up.
1148
01:00:36,047 --> 01:00:37,549
You remember
in 'Raiders', that asshole
1149
01:00:37,581 --> 01:00:39,854
who was twirling
a sword around and around,
1150
01:00:39,888 --> 01:00:42,026
thinking he was
all cool and shit?
1151
01:00:42,059 --> 01:00:44,430
Indy just shot him 'cause
he was exhausted, impatient,
1152
01:00:44,463 --> 01:00:46,100
and just couldn't
take the bullshit anymore.
1153
01:00:46,133 --> 01:00:48,604
- You remember that?
- Yeah.
1154
01:00:48,637 --> 01:00:49,875
[click]
1155
01:00:49,907 --> 01:00:51,711
["Mean Little Mama"
by Roy Orbison]
1156
01:00:51,743 --> 01:00:52,981
- Fuck!
- Huh!
1157
01:00:53,013 --> 01:00:54,918
Arggh!
1158
01:00:54,950 --> 01:00:56,319
ROY: Something
you might not know
1159
01:00:56,353 --> 01:00:58,158
about getting killed
with a sword -
1160
01:00:58,190 --> 01:01:00,562
with the exception
of attempt number 15,
1161
01:01:00,595 --> 01:01:03,768
getting killed with a sword
hurts worse than a gunshot.
1162
01:01:03,801 --> 01:01:05,237
[shrieking]
1163
01:01:05,270 --> 01:01:07,943
Another lesser known fact
about swords.
1164
01:01:07,976 --> 01:01:09,680
[groans]
1165
01:01:11,182 --> 01:01:13,520
They hurt a hell of a lot more
coming out.
1166
01:01:13,553 --> 01:01:14,858
Fun fact.
1167
01:01:14,890 --> 01:01:16,194
Harrison Ford had the shits
1168
01:01:16,227 --> 01:01:18,330
and that's why he shot that guy.
1169
01:01:19,733 --> 01:01:22,772
["Mean Little Mama" continues]
1170
01:01:27,149 --> 01:01:28,953
I am Guan Yin.
1171
01:01:28,986 --> 01:01:31,022
And Guan Yin has done this.
1172
01:01:31,055 --> 01:01:33,061
[song continues]
1173
01:01:36,967 --> 01:01:38,471
- Hyah!
- Ooh!
1174
01:01:43,080 --> 01:01:44,951
I am Guan Yin.
1175
01:01:44,984 --> 01:01:47,056
And Guan Yin has done this.
1176
01:01:51,897 --> 01:01:53,066
[body thuds]
1177
01:01:53,099 --> 01:01:54,769
I am Guan Yin.
1178
01:01:54,803 --> 01:01:56,774
And Guan Yin has done this.
1179
01:02:05,190 --> 01:02:07,229
[Roy mumbles]
1180
01:02:15,378 --> 01:02:18,484
I'm Guan Yin
and I have done this.
1181
01:02:18,517 --> 01:02:21,257
ROY: And this
isn't even the worst part.
1182
01:02:22,057 --> 01:02:23,761
This is.
1183
01:02:23,794 --> 01:02:25,165
Ventor.
1184
01:02:25,198 --> 01:02:26,834
The man who killed Jemma.
1185
01:02:26,868 --> 01:02:30,475
The same bozo that's had me
killed 150 fucking times.
1186
01:02:30,507 --> 01:02:32,245
Captain,
as first impressions go,
1187
01:02:32,279 --> 01:02:34,116
this is truly stand-out stuff.
1188
01:02:34,149 --> 01:02:36,553
How you were able to dispatch
the elite level
1189
01:02:36,587 --> 01:02:38,791
of high-speed professionals
we threw at you
1190
01:02:38,823 --> 01:02:40,661
is really remarkable.
1191
01:02:40,695 --> 01:02:42,231
You should be pleased
with the effort
1192
01:02:42,264 --> 01:02:44,035
regardless of its outcome.
1193
01:02:44,836 --> 01:02:47,376
As someone who bears the same
fraternal scars of battle,
1194
01:02:47,408 --> 01:02:50,047
I hope that this defeat,
however bitter,
1195
01:02:50,080 --> 01:02:52,084
holds some solace.
1196
01:02:52,118 --> 01:02:53,688
He must have
that bullshit memorised
1197
01:02:53,720 --> 01:02:55,391
because it's
word-for-fucking-word
1198
01:02:55,425 --> 01:02:58,598
and the same
every single fucking time.
1199
01:02:58,631 --> 01:03:01,170
In all the men I've watched die
and laid to rest,
1200
01:03:01,203 --> 01:03:03,241
and there are multitudes,
1201
01:03:03,274 --> 01:03:05,379
I see a singularity.
1202
01:03:06,179 --> 01:03:08,183
It's in the eyes.
1203
01:03:08,217 --> 01:03:10,990
Their gaze is identical
in this moment.
1204
01:03:11,023 --> 01:03:12,894
Remorse, regret.
1205
01:03:12,927 --> 01:03:15,264
"What could I have done?
1206
01:03:15,297 --> 01:03:17,235
"What didn't I do?"
1207
01:03:18,037 --> 01:03:22,246
All our best intentions left to
bleed out with the rest of us.
1208
01:03:23,046 --> 01:03:25,417
But what if we could
remake our world whole
1209
01:03:25,450 --> 01:03:28,290
and erase our mistakes?
1210
01:03:28,324 --> 01:03:31,497
What if the ability
to rewrite history was real?
1211
01:03:32,297 --> 01:03:33,868
Adolf Hitler, Pearl Harbor...
1212
01:03:33,901 --> 01:03:35,137
Wait a minute, wait a minute.
1213
01:03:35,170 --> 01:03:36,406
I've never lived past this point
1214
01:03:36,439 --> 01:03:38,010
so all this crap is new.
1215
01:03:38,044 --> 01:03:40,215
..in whose hands
would you entrust a tool
1216
01:03:40,247 --> 01:03:44,123
as powerful
as the Osiris Spindle?
1217
01:03:44,155 --> 01:03:46,826
I have your answer, Captain.
1218
01:03:46,861 --> 01:03:48,598
Mine.
1219
01:03:49,398 --> 01:03:51,536
A man brought to heel
by the brunt of human misery,
1220
01:03:51,570 --> 01:03:54,410
a man who understands,
as you do, the horrors of war.
1221
01:03:54,443 --> 01:03:57,315
Who better to oversee
and implement such a tool?
1222
01:04:00,421 --> 01:04:01,925
Exactly.
1223
01:04:03,327 --> 01:04:05,597
I am sorry about Dr Wells.
1224
01:04:05,631 --> 01:04:10,208
She took us as far as her
flawed ideology allowed her.
1225
01:04:10,241 --> 01:04:12,078
Sweet girl.
1226
01:04:12,111 --> 01:04:13,815
Blood on your hands
1227
01:04:13,847 --> 01:04:16,820
is what you wanted
when you came here, Captain,
1228
01:04:16,855 --> 01:04:19,627
and blood is what you have.
1229
01:04:20,628 --> 01:04:22,332
Just not mine.
1230
01:04:26,139 --> 01:04:28,511
Oh! That's really sharp.
1231
01:04:28,544 --> 01:04:31,650
There's not even any
blood on it. Is it a katana?
1232
01:04:31,682 --> 01:04:34,722
Katana? That's Japanese.
It's a Chinese sword.
1233
01:04:34,756 --> 01:04:37,930
Let's not make this about race.
It's a sword.
1234
01:04:37,963 --> 01:04:39,968
Brett, um, just...
1235
01:04:40,001 --> 01:04:41,537
I know three things now.
1236
01:04:41,569 --> 01:04:44,943
One - I'm gonna fuck that guy up
next time I see him.
1237
01:04:44,977 --> 01:04:48,451
Two - whatever I'm stuck in
is called the Osiris Spindle.
1238
01:04:48,484 --> 01:04:51,724
And three - Ventor has
no idea that it's working.
1239
01:04:51,757 --> 01:04:54,263
But somehow Jemma
put me inside this thing
1240
01:04:54,296 --> 01:04:56,902
and started it up, but why?
1241
01:04:58,470 --> 01:05:01,711
"She resurrected
her dead husband Osiris.
1242
01:05:02,712 --> 01:05:05,818
"Osiris became
lord of the dead...
1243
01:05:06,887 --> 01:05:08,758
"..and the afterlife."
1244
01:05:08,790 --> 01:05:12,264
[whirring]
1245
01:05:12,298 --> 01:05:13,936
I'm Osiris.
1246
01:05:13,968 --> 01:05:16,773
["Day After Day" by Badfinger]
1247
01:05:19,078 --> 01:05:21,316
[ticking]
1248
01:05:24,221 --> 01:05:28,530
♪ I remember
finding out about you... ♪
1249
01:05:28,564 --> 01:05:31,237
ROY: Jemma put me
in the Spindle to stop them,
1250
01:05:31,270 --> 01:05:33,107
to stop Ventor.
1251
01:05:33,139 --> 01:05:36,813
She needs me to keep
repeating this day until I do.
1252
01:05:36,847 --> 01:05:39,453
She had... she had faith.
1253
01:05:40,253 --> 01:05:43,394
Son of a bitch.
She still believed in me.
1254
01:05:43,427 --> 01:05:45,298
She knew I could beat him.
1255
01:05:45,331 --> 01:05:49,373
♪ Bring it home, baby,
make it soon
1256
01:05:49,405 --> 01:05:53,781
♪ I give my love to you... ♪
1257
01:05:53,813 --> 01:05:54,884
Hi.
1258
01:05:54,917 --> 01:05:57,288
[muffled] I need to know
how to fight with a sword.
1259
01:05:57,321 --> 01:05:58,991
I have no idea
what you just said.
1260
01:05:59,024 --> 01:06:00,594
Oh... OK.
1261
01:06:03,566 --> 01:06:05,838
I need to learn
how to fight with a sword.
1262
01:06:06,640 --> 01:06:08,511
[chuckles] There is something
1263
01:06:08,544 --> 01:06:10,682
intriguing
about you that I like.
1264
01:06:11,482 --> 01:06:13,888
I'm flying home to Shanghai
in the morning.
1265
01:06:13,921 --> 01:06:15,792
I would only have a day.
1266
01:06:16,592 --> 01:06:19,665
I think we can
get a lot done in a day.
1267
01:06:19,698 --> 01:06:24,042
♪ Looking out of my lonely room
1268
01:06:24,074 --> 01:06:27,648
♪ Day after day
1269
01:06:28,884 --> 01:06:33,093
♪ Bring it home, baby,
make it soon
1270
01:06:33,127 --> 01:06:36,200
♪ I give my love... ♪
1271
01:06:36,233 --> 01:06:38,738
I'm a beginner,
but I'm a quick learner.
1272
01:06:38,770 --> 01:06:42,444
It is the one who wields it
that makes it a weapon, Roy.
1273
01:06:42,478 --> 01:06:44,583
That sword is no more
an extension of you
1274
01:06:44,616 --> 01:06:46,687
than a set of car keys.
1275
01:06:46,720 --> 01:06:49,927
I've had some training,
but I'm willing to work hard.
1276
01:06:49,959 --> 01:06:51,729
In lesser hands,
1277
01:06:51,763 --> 01:06:55,705
the jian blade is just a flimsy
piece of forged steel.
1278
01:06:55,738 --> 01:06:58,444
But within
the most determined grip
1279
01:06:58,476 --> 01:07:01,449
and under the keenest eyes,
1280
01:07:01,483 --> 01:07:04,056
it becomes a weapon
of annihilation.
1281
01:07:04,823 --> 01:07:08,363
I've had a very good teacher,
but I need to learn more.
1282
01:07:08,396 --> 01:07:12,404
♪ Bring it home, baby,
make it soon
1283
01:07:12,438 --> 01:07:15,243
♪ I give my love
1284
01:07:15,276 --> 01:07:20,120
♪ To you. ♪
1285
01:07:31,141 --> 01:07:33,613
Hello, handsome.
1286
01:07:37,488 --> 01:07:39,026
Are you surrendering?
1287
01:07:41,329 --> 01:07:42,932
Mmm.
1288
01:07:42,965 --> 01:07:44,702
Hmm-hmm-hmm.
1289
01:07:44,736 --> 01:07:47,576
You're not really gonna fight me
with a sword, are you?
1290
01:07:50,414 --> 01:07:53,087
I do like your confidence.
1291
01:07:54,788 --> 01:07:57,094
Normally,
I'm a little more chatty.
1292
01:07:58,563 --> 01:08:01,369
I do have one thing to say.
1293
01:08:01,403 --> 01:08:03,641
I think it'll wait.
1294
01:08:04,741 --> 01:08:06,947
Shit's about to get steel.
1295
01:08:06,980 --> 01:08:09,920
[low tense music]
1296
01:08:17,802 --> 01:08:19,539
[grunts]
1297
01:08:21,309 --> 01:08:22,880
ROY: Huh!
1298
01:08:26,987 --> 01:08:28,558
Motherfucker.
1299
01:08:30,327 --> 01:08:31,396
[snarls]
1300
01:08:31,428 --> 01:08:34,036
[dramatic music]
1301
01:08:42,885 --> 01:08:45,057
[both grunt]
1302
01:08:49,231 --> 01:08:50,400
[Roy chuckles]
1303
01:08:50,433 --> 01:08:52,572
Hmm.
1304
01:08:55,777 --> 01:08:57,581
No!
1305
01:08:59,117 --> 01:09:00,621
Ugh...
1306
01:09:07,334 --> 01:09:08,939
Ohh!
1307
01:09:17,220 --> 01:09:19,191
What I wanted to say was
1308
01:09:19,225 --> 01:09:22,933
I am Roy
and Roy has done this.
1309
01:09:22,966 --> 01:09:24,670
[gunshot]
1310
01:09:31,582 --> 01:09:33,253
- [stab]
- BRETT: Ugh!
1311
01:09:37,963 --> 01:09:39,666
Wha... Wow.
1312
01:09:40,500 --> 01:09:42,037
Brett?
1313
01:09:42,837 --> 01:09:45,077
I smell muffins.
Do you smell muffins?
1314
01:09:48,750 --> 01:09:49,987
Ugh!
1315
01:09:50,019 --> 01:09:52,224
[groaning]
1316
01:09:52,258 --> 01:09:55,097
I'll just, uh, walk it off.
1317
01:09:55,130 --> 01:09:56,799
Now I'm blind.
1318
01:09:56,833 --> 01:09:58,303
[thud]
1319
01:09:58,335 --> 01:09:59,973
Looks like a 400-pound unicorn.
1320
01:10:00,007 --> 01:10:02,880
VENTOR: You slippery
son of a bi...
1321
01:10:05,183 --> 01:10:06,820
You gonna go for that gun?
1322
01:10:06,853 --> 01:10:08,456
I am not.
1323
01:10:08,489 --> 01:10:10,393
- Do you know why?
- No.
1324
01:10:10,427 --> 01:10:11,864
Because I'm gonna get
great satisfaction
1325
01:10:11,897 --> 01:10:13,633
beating the shit out of you.
1326
01:10:19,712 --> 01:10:21,750
[both grunting]
1327
01:10:27,528 --> 01:10:28,898
ROY: Arggh!
1328
01:10:28,930 --> 01:10:30,701
[screams]
1329
01:10:30,734 --> 01:10:32,772
[groans and pants]
1330
01:10:33,572 --> 01:10:36,046
How? How?
1331
01:10:36,079 --> 01:10:37,782
How do you think?
1332
01:10:38,917 --> 01:10:40,687
The Spindle. She activated it.
1333
01:10:40,721 --> 01:10:42,792
Jemma. She put me inside, pal.
1334
01:10:42,825 --> 01:10:44,930
She put me inside to stop you.
1335
01:10:44,963 --> 01:10:47,034
- Then you killed her...
- Ow!
1336
01:10:47,067 --> 01:10:49,205
..'cause she knew
what you were, Ventor.
1337
01:10:49,238 --> 01:10:53,279
A wannabe dictator
bent on a worldwide redo.
1338
01:10:53,313 --> 01:10:55,683
Fucking liberals.
1339
01:10:55,717 --> 01:10:57,890
Before she launched
her little Hail Mary,
1340
01:10:57,922 --> 01:11:00,093
did she bother to mention
that the Spindle reaction,
1341
01:11:00,126 --> 01:11:02,198
if maintained too long,
could destroy the entire planet?
1342
01:11:02,230 --> 01:11:04,334
Don't worry, dickhead,
the world comes to an end,
1343
01:11:04,367 --> 01:11:05,971
you won't be around to see it.
1344
01:11:06,005 --> 01:11:08,210
The Spindle gives us
the power of God
1345
01:11:08,243 --> 01:11:11,682
to re-create our whole world,
minus the tragedy.
1346
01:11:11,716 --> 01:11:13,387
Adolf Hitler, 9/11...
1347
01:11:13,419 --> 01:11:15,490
Shut up with
this bullshit speech.
1348
01:11:15,524 --> 01:11:17,662
The past is the past, Ventor.
1349
01:11:17,695 --> 01:11:19,666
It's designed to be left behind.
1350
01:11:19,698 --> 01:11:21,937
We live and we learn from it.
1351
01:11:21,970 --> 01:11:25,177
And this from an absentee
husband and failed father.
1352
01:11:25,209 --> 01:11:27,115
[Ventor groans]
1353
01:11:28,449 --> 01:11:29,785
I would've thought you'd have
1354
01:11:29,819 --> 01:11:33,060
more than a passing interest
in redoing things.
1355
01:11:33,092 --> 01:11:34,963
What about your son?
1356
01:11:36,698 --> 01:11:39,172
- My son?
- Young Joe, isn't it?
1357
01:11:39,204 --> 01:11:40,473
[Ventor chuckles]
1358
01:11:40,506 --> 01:11:43,280
If you've come
all this way to kill me,
1359
01:11:43,312 --> 01:11:45,750
well, then who's saving him?
1360
01:11:50,327 --> 01:11:51,463
[engine roars]
1361
01:11:51,496 --> 01:11:53,433
ROY: I never thought
Joe would be in danger.
1362
01:11:53,465 --> 01:11:55,804
I never thought
in a million years
1363
01:11:55,836 --> 01:11:58,343
that they'd ever target him.
1364
01:11:59,245 --> 01:12:01,615
I'll kill Ventor and every one
of those motherfuckers
1365
01:12:01,649 --> 01:12:03,887
a thousand times
if they hurt that kid.
1366
01:12:04,890 --> 01:12:07,628
OFFICER: Sir, sir!
Behind the barricade, sir.
1367
01:12:07,661 --> 01:12:09,867
You can't go that way, sir!
1368
01:12:12,670 --> 01:12:15,978
Hey, pal, I need you
behind the barricade. Pal!
1369
01:12:20,519 --> 01:12:23,861
[dramatic music]
1370
01:12:30,273 --> 01:12:33,213
How many times
have I let him die?
1371
01:12:34,747 --> 01:12:36,552
- [voice echoes] My son!
- You need to...
1372
01:12:36,586 --> 01:12:37,990
ROY: Get off me!
1373
01:12:40,159 --> 01:12:42,197
[grunting echoes]
1374
01:12:43,733 --> 01:12:46,106
My son!
1375
01:12:46,138 --> 01:12:47,240
No!
1376
01:12:47,273 --> 01:12:50,379
That's my son!
I didn't save my son!
1377
01:12:50,413 --> 01:12:53,487
No! No!
1378
01:12:58,829 --> 01:13:00,935
[explosion]
1379
01:13:05,509 --> 01:13:07,247
ROY: And there it is.
1380
01:13:08,816 --> 01:13:10,654
The end of the world.
1381
01:13:10,687 --> 01:13:12,458
Why not?
1382
01:13:12,490 --> 01:13:14,294
Mine's already over.
1383
01:13:16,599 --> 01:13:18,103
I can feel it.
1384
01:13:18,135 --> 01:13:20,239
Not just death,
but being unravelled.
1385
01:13:20,273 --> 01:13:22,879
Every part of me
splits and splits again,
1386
01:13:22,911 --> 01:13:24,882
along with everything else.
1387
01:13:24,916 --> 01:13:26,285
There's nowhere left to run,
1388
01:13:26,319 --> 01:13:28,422
and the one person
who could help is dead.
1389
01:13:29,425 --> 01:13:30,727
So what if I avenged her?
1390
01:13:30,760 --> 01:13:32,497
I'm... I'm the one
that killed her.
1391
01:13:32,531 --> 01:13:34,435
Not Ventor. Me. I did it.
1392
01:13:34,467 --> 01:13:36,338
I killed her when I ran
from my relationship.
1393
01:13:36,371 --> 01:13:38,409
I killed her when
I ran from raising our son.
1394
01:13:38,443 --> 01:13:42,217
I killed her
when I didn't call her back.
1395
01:13:43,552 --> 01:13:46,425
I'm the reason she's gone.
1396
01:13:46,458 --> 01:13:48,396
I'm the reason
Joe's gone.
1397
01:13:49,697 --> 01:13:52,003
I'm the reason the world ends.
1398
01:13:53,106 --> 01:13:55,444
What the hell's the point?
1399
01:13:55,477 --> 01:13:58,516
Why the hell should I even
bother trying?
1400
01:13:58,549 --> 01:14:01,022
Nothing will ever matter again.
1401
01:14:02,523 --> 01:14:05,130
Not when you've lost
everything you've loved.
1402
01:14:07,500 --> 01:14:09,070
Not when you're responsible
1403
01:14:09,104 --> 01:14:12,411
for the loss of all human life
as we know it.
1404
01:14:12,443 --> 01:14:14,448
Nice job, asshole.
1405
01:14:18,389 --> 01:14:19,992
[crack]
1406
01:14:20,026 --> 01:14:22,665
Can't you ever let me
1407
01:14:22,698 --> 01:14:26,639
sleep in just once?!
1408
01:14:26,671 --> 01:14:28,409
[machete clatters]
1409
01:14:30,013 --> 01:14:31,984
So this is it, then?
1410
01:14:32,784 --> 01:14:34,455
This is it, huh?
1411
01:14:34,487 --> 01:14:36,658
You're just gonna feel sorry
for yourself forever,
1412
01:14:36,691 --> 01:14:38,330
day in, day out?
1413
01:14:38,362 --> 01:14:40,266
You're not gonna do
a goddamn thing,
1414
01:14:40,300 --> 01:14:43,240
even if there isn't
a goddamn thing you can do?
1415
01:14:44,241 --> 01:14:45,777
No.
1416
01:14:45,810 --> 01:14:47,448
You are.
1417
01:14:47,481 --> 01:14:49,418
You're gonna do something.
1418
01:14:52,323 --> 01:14:54,161
["Turn Back The Hands Of Time"
by Tyrone Davis]
1419
01:14:54,194 --> 01:14:57,468
♪ If I had the chance
to start all over
1420
01:14:57,501 --> 01:15:01,642
♪ I would be wishing today
on a four-leaf clover
1421
01:15:01,674 --> 01:15:04,949
♪ And leaving would be
the last thing on my mind
1422
01:15:04,982 --> 01:15:07,955
♪ If I could turn back
the hands of time... ♪
1423
01:15:08,856 --> 01:15:10,793
ROY: Time means nothing now.
1424
01:15:10,826 --> 01:15:12,563
It's no longer
counting against you.
1425
01:15:12,596 --> 01:15:14,067
BOTH: I'm being car...!
1426
01:15:15,036 --> 01:15:16,639
You never got to know your son,
1427
01:15:16,671 --> 01:15:19,144
so if that's all that's left...
1428
01:15:20,980 --> 01:15:23,119
..it's more than
you ever deserved.
1429
01:15:29,398 --> 01:15:30,869
ROY: Hey, Joe!
1430
01:15:31,668 --> 01:15:35,510
Roy, what are you doing here?
What happened to you?
1431
01:15:35,543 --> 01:15:37,448
Eh, I fell off a building.
1432
01:15:37,481 --> 01:15:39,118
Skipping school?
1433
01:15:41,789 --> 01:15:43,894
Let me guess.
Pop-up eSport tournament?
1434
01:15:43,927 --> 01:15:45,564
JOE: How'd you know?
1435
01:15:45,597 --> 01:15:47,134
Where do you think I'm going?
1436
01:15:47,167 --> 01:15:49,505
- You're a gamer?
- Absolutely I'm a gamer.
1437
01:15:49,538 --> 01:15:52,144
I knew you were on your Xbox
every time I came over,
1438
01:15:52,176 --> 01:15:54,647
but I didn't wanna blow it
with your mom, you know?
1439
01:15:54,681 --> 01:15:55,750
Yeah.
1440
01:15:55,782 --> 01:15:57,119
I'm into, like, the old '80s
1441
01:15:57,153 --> 01:15:58,755
vintage side-scroller games
1442
01:15:58,789 --> 01:16:00,760
like 'Altered Beast'
and 'Double Dragon'.
1443
01:16:00,792 --> 01:16:03,633
- 'Street Fighter'?
- That's my favourite.
1444
01:16:03,665 --> 01:16:05,302
Mine too.
1445
01:16:05,336 --> 01:16:06,940
- Yeah?
- Yeah.
1446
01:16:06,972 --> 01:16:08,543
I like the new
stuff too, though. Uh...
1447
01:16:08,576 --> 01:16:13,252
Hey, Roy, you think Mom will be
pissed that I bailed on school?
1448
01:16:14,922 --> 01:16:16,859
You know what?
1449
01:16:16,893 --> 01:16:19,198
She'll be pissed.
1450
01:16:20,165 --> 01:16:23,840
But I'm gonna cover for you, OK?
1451
01:16:23,873 --> 01:16:25,945
- OK.
- No more skipping school.
1452
01:16:25,978 --> 01:16:27,381
- Cool?
- Cool.
1453
01:16:27,413 --> 01:16:28,682
Cool?
1454
01:16:28,716 --> 01:16:30,621
Cool.
1455
01:16:33,058 --> 01:16:35,796
Let's go play
some 'Street Fighter'.
1456
01:16:35,830 --> 01:16:37,200
- GAME: Fight!
- ROY: You're gonna die.
1457
01:16:37,233 --> 01:16:38,736
- JOE: No, you're gonna die.
- Yeah?
1458
01:16:38,768 --> 01:16:40,706
JOE: You're gonna die and fail.
1459
01:16:41,942 --> 01:16:43,880
- ROY: Oh!
- Oh, my bad.
1460
01:16:43,914 --> 01:16:45,149
Oh, but I'm still alive!
1461
01:16:45,183 --> 01:16:46,686
JOE: This game is so old.
1462
01:16:46,718 --> 01:16:48,121
What's it called? 'Glaca'?
1463
01:16:48,155 --> 01:16:50,928
- This game is broken.
- No, it's 'Galaga'. 'Galaga'.
1464
01:16:50,961 --> 01:16:52,830
Right in your face! Hey!
1465
01:16:52,865 --> 01:16:54,068
- What?
- I still won!
1466
01:16:54,100 --> 01:16:55,669
I got it. [laughs]
1467
01:16:55,703 --> 01:16:57,006
JOE: Ooh!
1468
01:16:57,040 --> 01:16:59,980
- [Roy groans]
- JOE: KO!
1469
01:17:00,012 --> 01:17:01,414
GAME: You win!
1470
01:17:01,447 --> 01:17:03,286
Why do you like
this game so much?
1471
01:17:03,318 --> 01:17:05,189
Well, there's a lot of people
that chase you
1472
01:17:05,222 --> 01:17:06,558
and you get to kill them.
1473
01:17:06,591 --> 01:17:09,097
- That was a power boost.
- That was a cool... arugula.
1474
01:17:09,131 --> 01:17:11,368
- Was that the arugula?
- 'Hadouken'!
1475
01:17:11,402 --> 01:17:13,138
- GAME: Hadouken!
- ROY: Duking again!
1476
01:17:13,172 --> 01:17:16,712
- [Joe sighs]
- Hadouken!
1477
01:17:16,745 --> 01:17:18,548
- JOE: How did you...
- Hadouken.
1478
01:17:18,582 --> 01:17:20,153
GAME: You win!
1479
01:17:20,185 --> 01:17:21,488
This is where it gets hard.
1480
01:17:21,521 --> 01:17:23,459
Yeah, get the girl,
get the girl.
1481
01:17:23,491 --> 01:17:24,794
JOE: Get her?
1482
01:17:24,827 --> 01:17:26,097
Ohh...
1483
01:17:26,131 --> 01:17:27,334
Tell you what.
1484
01:17:27,366 --> 01:17:28,970
Let me show you how it's done.
1485
01:17:29,004 --> 01:17:31,142
JOE: Man, these guys
keep coming.
1486
01:17:31,174 --> 01:17:33,713
You have no idea.
1487
01:17:33,746 --> 01:17:34,983
JOE: I'm not worried about it.
1488
01:17:35,016 --> 01:17:36,652
For a kid who
doesn't go to school
1489
01:17:36,685 --> 01:17:38,221
that much, you're pretty smart.
1490
01:17:38,255 --> 01:17:40,794
- I have my ways.
- Yeah.
1491
01:17:40,827 --> 01:17:42,831
You beat me again!
1492
01:17:42,864 --> 01:17:44,902
I'm pretty much the master!
1493
01:17:45,703 --> 01:17:48,610
ROY: All the years of this
that I missed...
1494
01:17:49,610 --> 01:17:51,415
I want it all back.
1495
01:17:54,687 --> 01:17:56,725
He has Jemma's looks,
1496
01:17:56,759 --> 01:17:59,531
her smarts, her sense of humour.
1497
01:17:59,563 --> 01:18:01,269
Thank God.
1498
01:18:02,436 --> 01:18:06,278
Then I see that kid laugh
and I see myself, just a flash.
1499
01:18:06,310 --> 01:18:09,584
To see my own face
smiling back at me, it just...
1500
01:18:09,617 --> 01:18:11,388
It breaks my heart.
1501
01:18:12,757 --> 01:18:15,063
[birds chirping]
1502
01:18:18,602 --> 01:18:22,344
I could do this forever,
and I just might.
1503
01:18:26,485 --> 01:18:29,258
We've ended this day
just like this
1504
01:18:29,290 --> 01:18:32,063
over a dozen times now.
1505
01:18:32,095 --> 01:18:34,234
Never gets old.
1506
01:18:34,267 --> 01:18:37,174
I like that he's sound asleep
when it all ends.
1507
01:18:37,207 --> 01:18:39,378
I like that he never stirs once.
1508
01:18:39,410 --> 01:18:41,214
[explosion]
1509
01:18:46,993 --> 01:18:49,131
I want to tell him
that I'm his father
1510
01:18:49,164 --> 01:18:52,303
like I did before,
but I'm scared.
1511
01:18:52,337 --> 01:18:55,008
I'm scared he won't
look at me that way again
1512
01:18:55,042 --> 01:18:57,647
and I won't see
what I saw in his eyes,
1513
01:18:57,679 --> 01:18:59,652
so I say nothing.
1514
01:19:02,858 --> 01:19:05,397
[birds chirping]
1515
01:19:06,565 --> 01:19:10,240
I wanna get a boat one day,
take Mom out in it.
1516
01:19:10,272 --> 01:19:13,778
She never gets out at all.
1517
01:19:13,811 --> 01:19:16,285
I just wish I could rent one.
1518
01:19:17,052 --> 01:19:18,788
Could we rent one?
1519
01:19:18,821 --> 01:19:20,626
- A boat?
- Yeah.
1520
01:19:20,660 --> 01:19:22,364
Take Mom out in it.
1521
01:19:22,396 --> 01:19:25,269
- I don't see why not.
- When?
1522
01:19:25,303 --> 01:19:27,207
Whenever. We can...
1523
01:19:27,239 --> 01:19:30,980
This is when I tell him
we can do it this weekend.
1524
01:19:31,014 --> 01:19:32,484
Then he sends his mom a text,
1525
01:19:32,517 --> 01:19:34,788
telling her that
we're all going sailing.
1526
01:19:34,821 --> 01:19:36,592
This is what usually happens.
1527
01:19:36,624 --> 01:19:38,295
Joey...
1528
01:19:39,397 --> 01:19:41,502
You know, your mom...
1529
01:19:41,535 --> 01:19:43,273
Yeah?
1530
01:19:44,740 --> 01:19:47,680
Do you know what your mom
was working on?
1531
01:19:47,714 --> 01:19:49,117
The Osiris Spindle.
1532
01:19:49,150 --> 01:19:52,623
Osiris Spindle.
You know what that does?
1533
01:19:52,657 --> 01:19:54,695
She can't talk about it
'cause it's, like,
1534
01:19:54,727 --> 01:19:56,197
super secret and whatever.
1535
01:19:56,231 --> 01:19:59,571
But I overheard her say
it could wipe out everything,
1536
01:19:59,603 --> 01:20:02,243
like the world, I guess,
if they weren't careful.
1537
01:20:02,275 --> 01:20:04,181
Do you believe that?
1538
01:20:05,782 --> 01:20:07,520
Yeah, I do.
1539
01:20:08,621 --> 01:20:10,492
I wish I didn't.
1540
01:20:12,463 --> 01:20:15,170
Your mom trusted me with
something and I let her down.
1541
01:20:16,873 --> 01:20:19,178
What do you mean?
1542
01:20:20,112 --> 01:20:22,952
Last night, your mom, she, um...
1543
01:20:22,984 --> 01:20:25,056
She didn't come home.
1544
01:20:25,088 --> 01:20:26,791
I know.
1545
01:20:27,794 --> 01:20:29,765
Does she have a new boyfriend?
1546
01:20:29,797 --> 01:20:32,536
[chuckles]
1547
01:20:32,569 --> 01:20:34,007
No.
1548
01:20:34,039 --> 01:20:35,642
No, there's no new boyfriend.
1549
01:20:35,675 --> 01:20:38,516
Did she know
I was ditching school?
1550
01:20:38,548 --> 01:20:40,385
'Cause it felt like
you were following me.
1551
01:20:40,419 --> 01:20:44,061
Yeah, well, I...
Not for that reason.
1552
01:20:44,093 --> 01:20:46,598
- Why, then?
- I... I don't know.
1553
01:20:46,631 --> 01:20:48,736
I saw you
and I wanted to talk to you.
1554
01:20:48,768 --> 01:20:51,574
We could catch up.
We haven't spoken to each other.
1555
01:20:54,514 --> 01:20:56,953
Why'd you think
I was following you?
1556
01:20:57,719 --> 01:21:00,193
Just something Mom said
this morning.
1557
01:21:01,261 --> 01:21:03,799
- Wait, what?
- On the phone. It was weird.
1558
01:21:03,831 --> 01:21:07,206
She said if I got into any
trouble that I should find you.
1559
01:21:07,240 --> 01:21:10,847
Joe, it's Mom.
Pick up the phone, please.
1560
01:21:10,880 --> 01:21:12,750
I didn't know
what she was talking about.
1561
01:21:12,782 --> 01:21:13,986
You spoke to Mom today?
1562
01:21:14,020 --> 01:21:15,991
If anything strange happens,
1563
01:21:16,023 --> 01:21:17,927
I want you to call Roy, OK?
1564
01:21:17,961 --> 01:21:19,763
What time?
1565
01:21:19,797 --> 01:21:21,702
I don't know. Um...
1566
01:21:21,734 --> 01:21:25,076
I'm gonna text you his number,
but call me back. Bye, baby.
1567
01:21:25,108 --> 01:21:27,780
Hey, bud, let me see your phone.
1568
01:21:32,789 --> 01:21:34,827
ROY: She was still alive
when I woke up.
1569
01:21:34,862 --> 01:21:36,698
Ventor hadn't killed her.
1570
01:21:36,730 --> 01:21:38,235
[gasps]
1571
01:21:40,305 --> 01:21:42,309
She wasn't dead yet.
1572
01:21:42,343 --> 01:21:44,248
[explosion]
1573
01:21:49,891 --> 01:21:51,761
Don't worry, son.
1574
01:21:51,794 --> 01:21:53,900
I'll come back for you.
1575
01:21:54,901 --> 01:21:56,370
I'm coming back for both of you.
1576
01:21:56,403 --> 01:21:59,913
[momentous music builds]
1577
01:22:03,552 --> 01:22:06,258
[groans]
1578
01:22:09,797 --> 01:22:11,134
You killed her.
1579
01:22:11,167 --> 01:22:13,672
How the hell
did you get in here?
1580
01:22:13,704 --> 01:22:14,975
Where is she?
1581
01:22:15,976 --> 01:22:17,047
Where is she?!
1582
01:22:31,074 --> 01:22:34,414
[melancholy music]
1583
01:22:46,837 --> 01:22:49,076
[Brett grunts]
1584
01:22:50,079 --> 01:22:51,482
Ugh!
1585
01:22:54,653 --> 01:22:56,358
Were you trying
to erase the evidence?
1586
01:22:56,390 --> 01:22:59,396
Trying to figure out
what she was doing,
1587
01:22:59,429 --> 01:23:01,300
how she was able
to initiate the Spindle...
1588
01:23:01,333 --> 01:23:03,906
- Shut your mouth, Brett!
- [gunshots]
1589
01:23:03,939 --> 01:23:05,775
Continue...
1590
01:23:05,809 --> 01:23:07,013
Continue!
1591
01:23:08,782 --> 01:23:13,492
We can't get
the Osiris Spindle to function.
1592
01:23:13,524 --> 01:23:16,397
Whatever she did
started a chain reaction
1593
01:23:16,431 --> 01:23:19,236
that we can't control.
1594
01:23:19,270 --> 01:23:24,080
She sabotaged it somehow
and it's not responding.
1595
01:23:24,113 --> 01:23:26,251
VENTOR: Son of a bitch.
1596
01:23:26,283 --> 01:23:28,288
The Spindle is working.
1597
01:23:28,320 --> 01:23:31,862
It's you. She made you
the missing mass.
1598
01:23:31,895 --> 01:23:35,669
Otherwise, how could you
have broken into this facility?
1599
01:23:36,905 --> 01:23:38,741
How...
1600
01:23:38,775 --> 01:23:41,081
..how many times
have you done this?
1601
01:23:42,383 --> 01:23:43,920
A lot.
1602
01:23:43,952 --> 01:23:45,890
It works.
1603
01:23:45,923 --> 01:23:48,528
[Ventor laughs]
1604
01:23:50,132 --> 01:23:53,874
ROY: She was alive at least
14 minutes after I woke up.
1605
01:23:55,042 --> 01:23:56,946
I have time to save her.
1606
01:24:06,063 --> 01:24:08,869
OK. Let's do this.
1607
01:24:10,638 --> 01:24:12,609
Jemma is the only one
who can stop this
1608
01:24:12,642 --> 01:24:15,081
and you have at least
14 minutes to reach her.
1609
01:24:15,115 --> 01:24:17,552
What the hell. Here we go.
1610
01:24:17,586 --> 01:24:20,894
["Foreplay/Long Time" by Boston]
1611
01:24:27,239 --> 01:24:29,778
The fucking asshole just jumped!
1612
01:24:32,884 --> 01:24:35,723
♪ It's been such
a long time... ♪
1613
01:24:35,756 --> 01:24:38,828
- [screams]
- Fly, motherfucker!
1614
01:24:38,863 --> 01:24:40,533
Fly!
1615
01:24:42,102 --> 01:24:43,838
♪ Time doesn't wait for me... ♪
1616
01:24:43,873 --> 01:24:47,113
I got 12.5 minutes.
Make this thing go faster.
1617
01:24:48,114 --> 01:24:49,584
Move!
1618
01:24:50,352 --> 01:24:53,424
♪ Sail on
1619
01:24:53,458 --> 01:24:55,362
♪ On a distant highway... ♪
1620
01:24:55,394 --> 01:24:56,932
ROY: Nice flying, dick!
1621
01:24:56,966 --> 01:25:01,074
♪ I've got to keep on
chasing a dream
1622
01:25:01,106 --> 01:25:04,847
♪ I've gotta be on my way
1623
01:25:04,881 --> 01:25:10,126
♪ Wish there was something
I could say... ♪
1624
01:25:11,928 --> 01:25:15,234
ROY: I want the big
knock-down, drag-out now.
1625
01:25:15,267 --> 01:25:18,140
The donnybrook.
The battle royale.
1626
01:25:18,174 --> 01:25:19,811
♪ Well, I'm taking my time
1627
01:25:19,844 --> 01:25:22,716
♪ I'm just movin' on... ♪
1628
01:25:22,750 --> 01:25:24,787
ROY: Bring 'em all on,
every last one of 'em,
1629
01:25:24,819 --> 01:25:26,657
so I can light 'em up
and lay waste.
1630
01:25:26,691 --> 01:25:30,766
♪ And I take what I find,
I don't want no more
1631
01:25:30,799 --> 01:25:35,274
♪ It's just outside
of your front door... ♪
1632
01:25:35,308 --> 01:25:37,246
ROY: 'Cause I've been
waiting for this
1633
01:25:37,279 --> 01:25:39,350
for a long fucking time.
1634
01:25:39,383 --> 01:25:41,454
[brattling]
1635
01:25:41,487 --> 01:25:43,258
♪ It's been such
a long time... ♪
1636
01:25:43,290 --> 01:25:44,794
Maybe too long.
1637
01:25:49,938 --> 01:25:51,607
Ha-ha!
1638
01:25:55,114 --> 01:25:58,721
I mean, you know,
I don't have all day.
1639
01:25:59,590 --> 01:26:03,732
♪ Well, I get so lonely
1640
01:26:03,765 --> 01:26:07,840
♪ When I am without you
1641
01:26:07,873 --> 01:26:11,714
♪ But in my mind,
deep in my mind
1642
01:26:11,747 --> 01:26:14,987
♪ I can't forget about you
1643
01:26:15,021 --> 01:26:17,025
♪ Ohh
1644
01:26:17,059 --> 01:26:20,299
♪ Good times
1645
01:26:20,331 --> 01:26:24,941
♪ Faces that remind me, yeah
1646
01:26:24,974 --> 01:26:27,947
♪ I'm tryin' to forget your name
1647
01:26:27,981 --> 01:26:32,022
♪ And leave it all behind me
1648
01:26:32,054 --> 01:26:37,901
♪ You're coming back
to find me, yeah
1649
01:26:40,940 --> 01:26:42,675
♪ Well, I'm taking my time
1650
01:26:42,709 --> 01:26:45,249
♪ I'm just movin' on
1651
01:26:45,281 --> 01:26:48,788
♪ You'll forget about me
after I've been gone
1652
01:26:48,822 --> 01:26:50,692
♪ And I'll take what I find
1653
01:26:50,724 --> 01:26:53,198
♪ I don't want no more
1654
01:26:53,230 --> 01:26:56,905
♪ It's just outside
of your front door
1655
01:26:56,939 --> 01:26:59,242
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah... ♪
1656
01:26:59,276 --> 01:27:00,345
ROY: Hey, Brett!
1657
01:27:00,377 --> 01:27:02,851
♪ It's been such
a long time... ♪
1658
01:27:02,883 --> 01:27:03,752
Ooh!
1659
01:27:03,785 --> 01:27:07,426
♪ It's been such a long time! ♪
1660
01:27:07,458 --> 01:27:09,062
- [Jemma gasps]
- VENTOR: Ugh!
1661
01:27:16,009 --> 01:27:18,113
You came for me.
1662
01:27:18,147 --> 01:27:20,619
You did it.
1663
01:27:21,419 --> 01:27:23,157
You came for me.
1664
01:27:26,364 --> 01:27:28,903
How many times did it take?
1665
01:27:28,936 --> 01:27:30,739
Just one.
1666
01:27:32,341 --> 01:27:35,715
We don't have much time.
Come on.
1667
01:27:36,885 --> 01:27:40,058
I couldn't tell you. They were
watching me, monitoring me.
1668
01:27:40,090 --> 01:27:42,262
I had to sneak around
the lab all night.
1669
01:27:42,296 --> 01:27:44,400
I barely got that book to you.
1670
01:27:44,433 --> 01:27:46,204
It was just enough.
1671
01:27:46,237 --> 01:27:48,977
[low whirring]
1672
01:27:50,377 --> 01:27:52,883
I think Ventor
sent men after Joe.
1673
01:27:52,916 --> 01:27:56,190
There's no-one left.
They're all gone, Jemma.
1674
01:27:58,527 --> 01:28:00,032
Joe's fine.
1675
01:28:00,065 --> 01:28:04,206
He's skipping school to go
to Gamer-Con, but he's OK.
1676
01:28:04,238 --> 01:28:06,610
How do you know that?
1677
01:28:06,643 --> 01:28:09,716
[tender music]
1678
01:28:09,749 --> 01:28:13,291
He's got a crush on a girl
in his class named Camille
1679
01:28:13,323 --> 01:28:15,963
who he showed
all the bus routes in school to,
1680
01:28:15,996 --> 01:28:18,902
but he's afraid to ask her
to be his girlfriend.
1681
01:28:20,437 --> 01:28:22,008
He and his friend Wyatt,
1682
01:28:22,042 --> 01:28:24,347
they lied about their age
a couple of weeks ago
1683
01:28:24,379 --> 01:28:26,451
to enter a paintball tournament.
1684
01:28:26,484 --> 01:28:28,990
You asked him about a welt
on his neck.
1685
01:28:29,022 --> 01:28:31,161
He said he got it
from a bug bite.
1686
01:28:34,532 --> 01:28:38,507
He, uh... he fractured his wrist
last month skateboarding
1687
01:28:38,540 --> 01:28:41,046
and now it makes
this weird, funny...
1688
01:28:41,079 --> 01:28:43,151
- Clicking noise.
- ..clicking sound.
1689
01:28:44,519 --> 01:28:47,893
He loves dogs, especially pugs,
1690
01:28:47,926 --> 01:28:50,431
and he thinks you two
should rescue one.
1691
01:28:51,567 --> 01:28:55,742
He did a watercolour version
of Van Gogh's 'Starry Night'
1692
01:28:55,775 --> 01:28:57,679
about a year ago
for your birthday
1693
01:28:57,711 --> 01:29:00,218
'cause he knows
that's your favourite painting.
1694
01:29:01,821 --> 01:29:05,895
He thinks Mom works too much,
doesn't smile enough.
1695
01:29:08,969 --> 01:29:11,241
Oh, but that boy
loves you so much.
1696
01:29:16,749 --> 01:29:19,223
How do I stop this, Jemma?
1697
01:29:23,798 --> 01:29:25,735
It's not about stopping, Roy.
1698
01:29:25,767 --> 01:29:28,308
It's about restarting.
1699
01:29:29,842 --> 01:29:32,081
I made your dimensions,
your DNA,
1700
01:29:32,115 --> 01:29:34,855
specific to the missing mass
within the Spindle.
1701
01:29:34,887 --> 01:29:36,289
What does that mean?
1702
01:29:36,322 --> 01:29:39,529
It means you have to enter
the Spindle's core,
1703
01:29:39,562 --> 01:29:41,666
then, theoretically,
1704
01:29:41,700 --> 01:29:46,676
the time-space continuum
should reset and resume.
1705
01:29:46,710 --> 01:29:48,748
Theoretically?
1706
01:29:49,549 --> 01:29:52,455
I don't know.
I honestly don't, Roy.
1707
01:29:52,489 --> 01:29:54,660
I mean, this whole thing's
just so cobbled together.
1708
01:29:54,692 --> 01:29:56,429
I was just trying
to stop Ventor.
1709
01:29:56,462 --> 01:30:00,271
I didn't even know it worked
until you showed up.
1710
01:30:00,305 --> 01:30:04,647
You have to remember
I just saw you yesterday.
1711
01:30:04,680 --> 01:30:08,154
And I haven't seen you
in forever.
1712
01:30:10,024 --> 01:30:13,765
I didn't know what else to do,
where else to turn.
1713
01:30:16,070 --> 01:30:21,014
I just knew
the man you were, Roy.
1714
01:30:21,982 --> 01:30:24,253
I know the man you are.
1715
01:30:25,588 --> 01:30:29,330
But I don't know what'll happen
to you if you go in there.
1716
01:30:32,202 --> 01:30:34,975
ROY: I know
what happens if I don't.
1717
01:30:40,551 --> 01:30:43,391
You saw it,
the end of the world.
1718
01:30:43,424 --> 01:30:45,095
Yeah.
1719
01:30:46,829 --> 01:30:49,069
What was it like?
1720
01:30:50,270 --> 01:30:53,577
It was everything
you imagined it to be,
1721
01:30:53,610 --> 01:30:55,816
only a million times worse.
1722
01:31:00,057 --> 01:31:03,966
Will it go forward if I...
walk through this thing?
1723
01:31:03,999 --> 01:31:07,306
Is it gonna reset?
Are you and Joe gonna be safe?
1724
01:31:08,406 --> 01:31:12,015
If you return your mass
to the core, it should.
1725
01:31:12,047 --> 01:31:14,485
You may not make it.
1726
01:31:14,518 --> 01:31:16,857
You may cease to be.
1727
01:31:16,891 --> 01:31:18,996
Well, then...
1728
01:31:20,098 --> 01:31:22,937
..give me a kiss
and tell me you love me.
1729
01:31:25,274 --> 01:31:28,481
[music rises]
1730
01:31:32,889 --> 01:31:34,994
I love you.
1731
01:31:39,802 --> 01:31:41,573
[deep whirring]
1732
01:31:48,320 --> 01:31:50,225
Wait for me, yeah?
1733
01:31:52,429 --> 01:31:54,066
I will.
1734
01:31:57,504 --> 01:32:00,578
What the hell. Here we go.
1735
01:32:06,556 --> 01:32:09,095
[whooshing]
1736
01:32:24,960 --> 01:32:28,200
[momentous music]
1737
01:32:33,142 --> 01:32:36,116
[whooshing and vibrating]
1738
01:32:52,581 --> 01:32:55,454
[ticking]
1739
01:32:57,303 --> 01:33:02,303
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1740
01:35:06,282 --> 01:35:09,623
["Only Time" by Clarence Ashe]
1741
01:35:14,199 --> 01:35:18,173
♪ Those cigarette ashes
1742
01:35:18,207 --> 01:35:21,948
♪ Her empty glass
1743
01:35:21,980 --> 01:35:25,187
♪ These things seem to tell me
1744
01:35:25,220 --> 01:35:27,691
♪ That it's over at last
1745
01:35:27,725 --> 01:35:30,865
♪ Her parting kiss
1746
01:35:30,899 --> 01:35:34,840
♪ Brought tears to my eyes
1747
01:35:34,873 --> 01:35:38,179
♪ Was it goodnight
1748
01:35:38,213 --> 01:35:41,486
♪ Or was it goodbye?
1749
01:35:41,518 --> 01:35:45,928
♪ Only time
1750
01:35:45,961 --> 01:35:51,339
♪ Only time can tell
1751
01:35:51,372 --> 01:35:56,851
♪ No, no, baby,
only time can tell
1752
01:35:58,820 --> 01:36:01,693
♪ The wrinkled up sofa
1753
01:36:01,725 --> 01:36:05,067
♪ Scuff marks on the floor
1754
01:36:05,099 --> 01:36:08,806
♪ Shows where she was sitting
1755
01:36:08,839 --> 01:36:10,878
♪ A moment ago
1756
01:36:10,912 --> 01:36:14,085
♪ She's never left
1757
01:36:14,117 --> 01:36:18,026
♪ This early before
1758
01:36:18,059 --> 01:36:21,132
♪ Was it a sign
1759
01:36:21,165 --> 01:36:24,171
♪ She'll be back no more?
1760
01:36:24,204 --> 01:36:28,813
♪ Only time
1761
01:36:28,846 --> 01:36:34,024
♪ Only time can tell
1762
01:36:34,057 --> 01:36:35,760
♪ No, no, baby
1763
01:36:35,794 --> 01:36:39,503
♪ Only time can tell
1764
01:36:40,971 --> 01:36:44,211
♪ I felt a change
1765
01:36:44,245 --> 01:36:47,185
♪ The moment she came
1766
01:36:47,217 --> 01:36:51,860
♪ Walking through my front door
1767
01:36:51,893 --> 01:36:55,134
♪ Right now, baby
1768
01:36:55,167 --> 01:36:58,207
♪ Her conversation
1769
01:36:58,240 --> 01:37:01,847
♪ Was almost the same,
but still I could tell
1770
01:37:01,880 --> 01:37:06,789
♪ That something was wrong,
the feeling had changed
1771
01:37:06,822 --> 01:37:09,997
♪ My, my, my, my, my, my baby
1772
01:37:10,030 --> 01:37:12,535
♪ I'll empty those ashtrays
1773
01:37:12,568 --> 01:37:15,808
♪ And her glass, I'll put away
1774
01:37:15,840 --> 01:37:19,249
♪ I'll straighten up the sofa
1775
01:37:19,281 --> 01:37:21,685
♪ Scuff marks out of place
1776
01:37:21,719 --> 01:37:24,826
♪ But will I ever
1777
01:37:24,859 --> 01:37:28,333
♪ Erase from my mind
1778
01:37:28,365 --> 01:37:31,439
♪ The way she looked
1779
01:37:31,472 --> 01:37:34,813
♪ When she left me behind?
1780
01:37:34,845 --> 01:37:39,022
♪ Only time
1781
01:37:39,054 --> 01:37:44,465
♪ Only time can tell
1782
01:37:44,498 --> 01:37:48,806
♪ My, my baby,
only time can tell
1783
01:37:48,840 --> 01:37:52,682
♪ I just wanna say
one thing, darling... ♪
120900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.