All language subtitles for American.Horror.Stories.S02E05.2160p.WEB.H265-GGEZ - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,266 --> 00:00:20,559 You light a candle in a dark room. 2 00:00:21,479 --> 00:00:24,197 Then you say her name three times. 3 00:00:24,281 --> 00:00:25,665 Bloody Mary. 4 00:00:25,749 --> 00:00:27,995 When Bloody Mary appears, 5 00:00:28,080 --> 00:00:30,198 she can see into the depths of your soul. 6 00:00:30,283 --> 00:00:31,792 Bloody Mary. 7 00:00:32,667 --> 00:00:35,074 And if she doesn't like what she sees... 8 00:00:35,292 --> 00:00:37,283 Bloody Mary. 9 00:00:43,273 --> 00:00:45,323 Okay, but why anybody calling on Bloody Mary 10 00:00:45,408 --> 00:00:46,417 if she's gonna scratch your eyes out? 11 00:00:46,501 --> 00:00:47,948 Girl, she could see the future, 12 00:00:48,033 --> 00:00:49,453 and she could tell you how to get what you want. 13 00:00:49,537 --> 00:00:51,151 If she don't kill you first? 14 00:00:51,236 --> 00:00:53,307 - Correct. - No, thank you. 15 00:00:53,392 --> 00:00:55,425 So, can Bloody Mary help me get back with River? 16 00:00:55,509 --> 00:00:57,727 I don't think he'll be into a girl with scratched-out eyes. 17 00:00:57,811 --> 00:00:59,362 I'll wear sunglasses. 18 00:00:59,446 --> 00:01:01,287 But guys don't really look at my face anyways. 19 00:01:01,803 --> 00:01:04,159 God, is there anything you wouldn't do for a boy? 20 00:01:04,244 --> 00:01:05,561 Oh, don't be so judgy. 21 00:01:05,647 --> 00:01:08,070 River's been my best friend since second grade. 22 00:01:08,154 --> 00:01:09,270 We belong together. 23 00:01:09,354 --> 00:01:10,772 Even if he doesn't see it yet. 24 00:01:10,856 --> 00:01:13,207 Ooh, you know who I'd sell my soul for? 25 00:01:13,291 --> 00:01:15,310 That new guy from Columbus. You know who I'm talking about? 26 00:01:15,394 --> 00:01:18,190 Uh-huh, his name is Joaquin, and he is in my trig class. 27 00:01:18,275 --> 00:01:20,347 Oh, no, he's a ho. Was caught finger banging 28 00:01:20,432 --> 00:01:22,283 Susie Jameson in the janitor's closet. 29 00:01:22,367 --> 00:01:23,952 Ew, I don't care how hot he is, 30 00:01:24,036 --> 00:01:26,820 I am not getting it on in the janitor's closet. Ugh. 31 00:01:26,904 --> 00:01:27,947 Germ central. 32 00:01:28,032 --> 00:01:29,822 Might get rabies or something. 33 00:01:29,907 --> 00:01:31,892 Rabies are not sexually transmitted. 34 00:01:32,509 --> 00:01:33,635 How would you know? 35 00:01:33,720 --> 00:01:36,262 You know, maybe Bloody Mary can help Bianca find 36 00:01:36,346 --> 00:01:38,698 - a boyfriend. - Ooh! 37 00:01:38,782 --> 00:01:39,962 That is so dumb. 38 00:01:40,047 --> 00:01:42,252 - Can't y'all talk about anything real? - Whoa. 39 00:01:42,337 --> 00:01:44,397 Bloody Mary is real. 40 00:02:00,501 --> 00:02:02,228 Bloody Mary. 41 00:02:03,637 --> 00:02:06,665 Bloody Mary. 42 00:02:07,441 --> 00:02:08,825 Bloody... 43 00:02:08,909 --> 00:02:10,794 - Aw, come on. - Bianca. - Really? 44 00:02:10,878 --> 00:02:12,362 Don't be such a baby. It's just a game. 45 00:02:12,446 --> 00:02:14,239 It's not fucking funny. 46 00:02:16,718 --> 00:02:18,966 See, I told you not to bring her. 47 00:02:19,050 --> 00:02:21,677 - I'm sorry, y'all. - Hold on. 48 00:02:31,595 --> 00:02:33,513 Why you always got to embarrass me in front of my friends? 49 00:02:33,597 --> 00:02:36,349 I just didn't want to do it. What's the big deal? 50 00:02:36,433 --> 00:02:37,617 You ain't got no friends, 51 00:02:37,701 --> 00:02:39,351 so you hang around with me and mine, 52 00:02:39,435 --> 00:02:40,686 and now you're ruining everybody's fun. 53 00:02:40,770 --> 00:02:41,954 I didn't ruin anything. 54 00:02:42,038 --> 00:02:44,256 Y'all can do whatever you want in there. 55 00:02:44,340 --> 00:02:46,725 I am so sick of carrying you around. 56 00:02:46,809 --> 00:02:49,527 You're a weight around my neck. Always scared of something. 57 00:02:49,611 --> 00:02:51,094 Okay. 58 00:02:51,631 --> 00:02:52,948 Jesus. 59 00:02:53,048 --> 00:02:55,041 I'll do it. 60 00:02:56,851 --> 00:02:58,469 Take it down. 61 00:02:58,553 --> 00:03:00,704 All of it. 62 00:03:01,165 --> 00:03:02,473 You never know. 63 00:03:02,557 --> 00:03:03,974 If she turns out to be real, 64 00:03:04,058 --> 00:03:06,909 Bloody Mary might be some kind of fairy godmother or something. 65 00:03:06,993 --> 00:03:08,811 I don't remember nobody 66 00:03:08,895 --> 00:03:11,031 bibbidi bobbidi boo-ing Cinderella's eyes 67 00:03:11,116 --> 00:03:12,909 out of her head. 68 00:03:15,181 --> 00:03:16,281 It's on. 69 00:03:16,366 --> 00:03:18,016 We're gonna do ours out here. 70 00:03:20,773 --> 00:03:22,824 Wait, I want my own mirror, too. 71 00:03:22,908 --> 00:03:25,493 Ooh, stay here. I'll be in the other room. 72 00:03:25,577 --> 00:03:28,504 Don't need y'all eavesdropping on my amazing future. 73 00:03:33,050 --> 00:03:35,677 Okay, everyone turn off the lights. 74 00:03:49,398 --> 00:03:51,791 Bloody Mary. 75 00:03:52,688 --> 00:03:54,008 - Bloody Mary. - Bloody Mary. 76 00:03:59,825 --> 00:04:01,212 Bloody Mary. 77 00:04:18,825 --> 00:04:20,163 I'm so sorry. 78 00:04:20,248 --> 00:04:23,342 To crave knowledge is truly a noble thing. 79 00:04:23,428 --> 00:04:24,936 If you obey me, 80 00:04:25,037 --> 00:04:27,420 you shall have what you wish. 81 00:04:55,623 --> 00:04:57,483 What? What happened? 82 00:04:57,568 --> 00:04:59,995 - Holy shit! - What the fuck? 83 00:05:02,209 --> 00:05:03,613 What? 84 00:05:03,697 --> 00:05:04,889 Guys. 85 00:05:04,975 --> 00:05:06,516 Bianca, wait. 86 00:05:06,600 --> 00:05:09,023 It's okay, it's okay. We're all okay. 87 00:05:09,107 --> 00:05:11,523 The fuck we are. We just saw Bloody Mary kill Maggie. 88 00:05:11,608 --> 00:05:13,195 No, I-I'm fine. I'm right here. 89 00:05:13,280 --> 00:05:15,484 No, no, no. We all saw it. We heard you scream. 90 00:05:15,569 --> 00:05:18,639 - I did not scream. - But-but you saw her? In the mirror? 91 00:05:19,061 --> 00:05:20,895 Oh, you did. You saw her, didn't you? 92 00:05:20,994 --> 00:05:24,123 Look, I thought I did, but it's not real. It can't be. 93 00:05:24,208 --> 00:05:25,659 Bloody Mary spoke to me. 94 00:05:25,744 --> 00:05:27,889 - I didn't imagine that. - She spoke? 95 00:05:28,117 --> 00:05:29,476 What did she say to you? 96 00:05:30,521 --> 00:05:32,131 Tell me. 97 00:05:33,591 --> 00:05:35,658 She knew about me wanting to get into Yale. 98 00:05:36,014 --> 00:05:37,843 She said if I accuse 99 00:05:38,287 --> 00:05:41,421 my guidance counselor of molesting and raping me, 100 00:05:41,506 --> 00:05:42,546 then he'll get fired. 101 00:05:42,631 --> 00:05:44,421 And I'll get a full ride to Yale. 102 00:05:44,506 --> 00:05:47,306 She told me to drop Anna from the top of the pyramid. 103 00:05:47,636 --> 00:05:49,173 She'll be paralyzed, 104 00:05:49,258 --> 00:05:50,609 but I'll be cheer captain. 105 00:05:50,694 --> 00:05:51,982 What did she promise you? 106 00:05:52,067 --> 00:05:53,623 If I want to be with River, 107 00:05:53,708 --> 00:05:55,050 I have to steal his girlfriend's nudes 108 00:05:55,134 --> 00:05:56,393 and put them on the Internet. 109 00:05:56,477 --> 00:05:58,845 She'll be humiliated, and he'll be mine forever. 110 00:06:03,518 --> 00:06:06,469 I told Bloody Mary that I wanted to be rich. 111 00:06:06,553 --> 00:06:09,972 She told me that if I want the money, that I have to... 112 00:06:10,056 --> 00:06:12,608 I have to hurt... You know what? 113 00:06:12,692 --> 00:06:14,576 It doesn't matter 'cause there's no way in hell I'm doing it. 114 00:06:14,660 --> 00:06:16,912 Elise, what if she does to you what she did to Maggie? 115 00:06:16,996 --> 00:06:17,946 But for real? 116 00:06:18,030 --> 00:06:20,582 Okay, maybe she's just, like, trying to scare us. 117 00:06:20,666 --> 00:06:22,717 Well, it worked. If that was a warning, 118 00:06:22,801 --> 00:06:24,518 I'm fucking warned. 119 00:06:24,602 --> 00:06:26,821 Look, maybe it's one of those mirror hallucination things. 120 00:06:26,905 --> 00:06:28,322 They said if you look at your face 121 00:06:28,406 --> 00:06:30,224 in the mirror long enough with crappy lighting, 122 00:06:30,308 --> 00:06:32,792 you start to see strange faces, apparitions. 123 00:06:32,877 --> 00:06:34,470 But the same one, all of us, really? 124 00:06:34,578 --> 00:06:37,464 No. We saw what we saw. 125 00:06:37,548 --> 00:06:39,933 Bloody Mary is coming for us. 126 00:06:40,017 --> 00:06:41,800 Whatever it is we saw, 127 00:06:41,884 --> 00:06:43,978 or thought we saw... 128 00:06:44,921 --> 00:06:46,847 ...it's over now. 129 00:06:47,857 --> 00:06:49,817 Let's go home. 130 00:07:06,974 --> 00:07:08,758 You know that was real, right? 131 00:07:08,842 --> 00:07:11,527 Ain't nothing real but the rent. 132 00:07:13,613 --> 00:07:15,598 Aw, shit. I thought you said we had the place 133 00:07:15,682 --> 00:07:17,632 - to ourselves tonight. - We do. 134 00:07:17,716 --> 00:07:18,967 - What y'all doing here? - Mama, something happened. 135 00:07:19,051 --> 00:07:21,269 Your friend house burn down? 136 00:07:21,353 --> 00:07:23,204 'Cause that's the only reason you ought to be at my door. 137 00:07:23,288 --> 00:07:25,807 - We'll be in our room. - The fuck you will. 138 00:07:25,891 --> 00:07:28,208 I deserve a night to myself. 139 00:07:28,292 --> 00:07:29,910 Y'all almost grown. 140 00:07:29,994 --> 00:07:32,221 Get out of my house right now. 141 00:07:48,010 --> 00:07:50,437 You know what the hardest part is? 142 00:07:51,447 --> 00:07:53,906 I really want to go to Yale. 143 00:07:56,625 --> 00:07:58,922 - I want to get out of here. - You don't need Bloody Mary 144 00:07:59,023 --> 00:08:01,743 to get into Yale. You're smart enough on your own. 145 00:08:01,828 --> 00:08:04,859 Do you know how many smart people don't get in every year? 146 00:08:05,665 --> 00:08:07,183 Thousands. 147 00:08:07,425 --> 00:08:10,310 Thousands of people who want to learn and make a difference, 148 00:08:10,407 --> 00:08:12,524 but they never get the chance. 149 00:08:12,609 --> 00:08:14,461 They just disappear into the masses 150 00:08:14,546 --> 00:08:16,945 and struggle like everybody else in life. 151 00:08:17,988 --> 00:08:20,164 I don't want to disappear. 152 00:08:23,431 --> 00:08:25,524 That's not gonna happen, B. 153 00:08:26,620 --> 00:08:28,613 Not to you. 154 00:08:29,984 --> 00:08:31,585 Now get some sleep. 155 00:09:13,802 --> 00:09:17,000 *AMERICAN HORROR STORIES* Season 02 Episode 05 156 00:09:20,961 --> 00:09:22,961 Episode Title: "Bloody Mary" Aired on: August 18, 2022. 157 00:09:23,186 --> 00:09:25,210 Sync corrections by srjanapala 158 00:09:32,820 --> 00:09:35,476 - Girl, get any sleep? - Not a wink. 159 00:09:35,561 --> 00:09:36,578 Me neither. 160 00:09:36,663 --> 00:09:38,468 Lena Lawrence. 161 00:09:38,553 --> 00:09:41,171 Why aren't you dressed up for spirit week? Unacceptable. 162 00:09:41,388 --> 00:09:43,939 Oh, damn. That was today. Sorry. 163 00:09:44,024 --> 00:09:45,990 Get your shit together, Lawrence. 164 00:09:49,209 --> 00:09:51,359 Might not be a bad idea to drop that one on her head. 165 00:09:56,148 --> 00:09:57,499 Good morning. 166 00:09:57,583 --> 00:09:59,967 Many of you will be glad to hear that our segment 167 00:10:00,051 --> 00:10:02,466 on black hole math is over. 168 00:10:02,551 --> 00:10:04,505 Hopefully bringing the class back down to Earth 169 00:10:04,589 --> 00:10:06,440 will allow some of you to resurrect your averages. 170 00:10:06,524 --> 00:10:07,941 You know who you are. 171 00:10:08,025 --> 00:10:10,143 We're gonna spend the rest of the quarter 172 00:10:10,227 --> 00:10:14,047 talking about the laws of reflection and refraction. 173 00:10:14,131 --> 00:10:16,149 Reflection 174 00:10:16,233 --> 00:10:19,251 is all about how light hits an object. 175 00:10:19,335 --> 00:10:20,396 In a way, you could say 176 00:10:20,481 --> 00:10:22,132 everything we see is a reflection 177 00:10:22,271 --> 00:10:24,423 because the reflection of light 178 00:10:24,507 --> 00:10:27,491 is what enables us to see everything around us. 179 00:10:27,575 --> 00:10:29,293 But reflections aren't real though. 180 00:10:29,377 --> 00:10:32,496 Oh, they're as real as you and me. Maybe more so. 181 00:10:32,580 --> 00:10:34,332 The ancient Mayans 182 00:10:34,416 --> 00:10:36,833 and other Indigenous cultures believed 183 00:10:36,917 --> 00:10:39,002 that reflections on water and in mirrors 184 00:10:39,086 --> 00:10:40,503 were portals to other worlds. 185 00:10:40,587 --> 00:10:43,650 Essential gateways between humans and gods. 186 00:10:43,767 --> 00:10:46,051 Wait, so mirrors can be doors to other worlds? 187 00:10:46,135 --> 00:10:48,057 Well, the Mayans didn't have many mirrors. 188 00:10:48,141 --> 00:10:49,955 They did mine silver, 189 00:10:50,039 --> 00:10:53,040 which is the most reflective metal, 190 00:10:53,125 --> 00:10:56,341 but, with all due respect to the Mayans, 191 00:10:56,913 --> 00:10:59,448 reflection is just the change 192 00:10:59,533 --> 00:11:01,561 in direction of light waves when they 193 00:11:01,646 --> 00:11:04,256 bounce off of a barrier, and they obey 194 00:11:04,341 --> 00:11:05,980 physical laws. 195 00:11:06,065 --> 00:11:08,058 Three laws. 196 00:11:10,952 --> 00:11:13,602 You all made pacts with me. 197 00:11:14,329 --> 00:11:15,577 Fulfill them! 198 00:11:23,120 --> 00:11:26,139 Oh, God, she's real. She's really real. 199 00:11:26,224 --> 00:11:28,217 She's not going away. Ghost, demon, 200 00:11:28,302 --> 00:11:30,149 - Babadook, or whatever she is. - What are y'all doing here? 201 00:11:30,233 --> 00:11:31,522 You're supposed to be in class. 202 00:11:31,607 --> 00:11:34,124 No, no, I texted her. She's a part of this. 203 00:11:34,209 --> 00:11:35,493 Look, Bloody Mary can get to us 204 00:11:35,577 --> 00:11:37,404 from anywhere. We just got to do what she says. 205 00:11:37,435 --> 00:11:39,608 Are you seriously talking about putting a girl in a wheelchair 206 00:11:39,692 --> 00:11:40,914 just so you can be cheer captain? 207 00:11:40,998 --> 00:11:42,082 Anna being in a wheelchair 208 00:11:42,166 --> 00:11:43,784 is better than me being dead. 209 00:11:43,966 --> 00:11:45,419 Wait, 210 00:11:45,503 --> 00:11:47,119 who said anything about dying? 211 00:11:47,203 --> 00:11:48,661 Okay. 212 00:11:49,272 --> 00:11:51,691 My mom, when she was in high school, 213 00:11:51,775 --> 00:11:53,506 there was this-this slumber party 214 00:11:53,591 --> 00:11:55,328 that she wasn't invited to. 215 00:11:55,412 --> 00:11:57,427 She was devastated, but then, 216 00:11:57,723 --> 00:12:01,334 every person that was there, one by one, 217 00:12:01,419 --> 00:12:02,787 either died 218 00:12:02,872 --> 00:12:04,342 or ended up in the psych ward. 219 00:12:05,458 --> 00:12:07,297 Rumor has it, it was all because of Bloody Mary. 220 00:12:07,381 --> 00:12:08,686 So you knew this could happen? 221 00:12:08,771 --> 00:12:10,248 It was just a dumb ghost story. 222 00:12:10,333 --> 00:12:11,775 No, you said she granted wishes. 223 00:12:11,859 --> 00:12:12,952 You didn't think to mention the part 224 00:12:13,036 --> 00:12:14,334 where everyone dies or goes nuts? 225 00:12:14,419 --> 00:12:15,460 You're the one who forced us 226 00:12:15,544 --> 00:12:17,296 - into playing the stupid game. - Oh, my God. 227 00:12:17,380 --> 00:12:19,069 If I accuse Mr. Miller 228 00:12:19,154 --> 00:12:21,718 of rape, it'll ruin his life, 229 00:12:21,802 --> 00:12:23,151 but if I don't, I'm gonna die? 230 00:12:23,235 --> 00:12:25,153 Stop talking about dying. 231 00:12:25,450 --> 00:12:26,989 Nobody's gonna die. 232 00:12:27,073 --> 00:12:29,391 There's got to be a way to get her to leave us alone. 233 00:12:29,966 --> 00:12:31,333 I'll figure it out. 234 00:12:31,418 --> 00:12:33,210 I always do, right? 235 00:12:42,816 --> 00:12:44,476 Okay. 236 00:12:47,330 --> 00:12:49,801 Better, but not there yet. 237 00:12:49,918 --> 00:12:52,411 They need to feel the desperation of your situation. 238 00:12:52,495 --> 00:12:54,346 The essay's not desperate 239 00:12:54,430 --> 00:12:56,382 because I'm not desperate. 240 00:12:56,466 --> 00:12:59,598 Things are hard, but my sister and I, 241 00:12:59,683 --> 00:13:01,642 we can handle it. 242 00:13:02,535 --> 00:13:04,889 Bianca, think about what you're trying to do here. 243 00:13:04,973 --> 00:13:08,028 Yale is for prep school kids and legacies. 244 00:13:08,168 --> 00:13:09,860 Every once in a while, they throw a bone 245 00:13:09,944 --> 00:13:11,662 to the less fortunate. If you want to get in, 246 00:13:11,746 --> 00:13:14,031 you're going to need to tug a few heartstrings. 247 00:13:14,215 --> 00:13:17,115 Lean into your, you know, advantage. 248 00:13:17,200 --> 00:13:19,135 Wish I had the advantage you have when I applied. 249 00:13:19,219 --> 00:13:22,747 Wait, first, I'm desperate, and now I have an advantage? 250 00:13:22,832 --> 00:13:25,807 I get straight A's, always have. 251 00:13:25,891 --> 00:13:27,786 I'm in the robotics club. 252 00:13:27,871 --> 00:13:29,724 I've been elected junior class president 253 00:13:29,809 --> 00:13:31,895 before sophomore year's even over. 254 00:13:32,317 --> 00:13:33,782 Bianca, 255 00:13:34,051 --> 00:13:36,992 I'm on your side. You know that, right? 256 00:13:51,271 --> 00:13:53,090 Bianca? 257 00:13:55,618 --> 00:13:57,511 You okay? 258 00:13:58,473 --> 00:14:02,004 Yeah. Um... I'll start another draft. 259 00:14:42,393 --> 00:14:43,838 Hey, Magpie. 260 00:14:44,455 --> 00:14:46,519 Hey, Lake. I mean, 261 00:14:46,604 --> 00:14:48,247 River. 262 00:14:48,331 --> 00:14:50,258 So very funny. 263 00:14:55,010 --> 00:14:56,359 You know what? 264 00:14:57,908 --> 00:15:00,597 Breaking up with you was the dumbest thing I've ever done. 265 00:15:00,682 --> 00:15:03,100 Hey. What are you guys talking about? 266 00:15:03,184 --> 00:15:04,101 Nothing. 267 00:15:04,185 --> 00:15:05,977 Homework. 268 00:15:15,293 --> 00:15:17,002 Oh, shit. Fuck. 269 00:15:18,751 --> 00:15:20,077 You okay? 270 00:15:21,193 --> 00:15:23,153 Y-Yeah. 271 00:15:24,056 --> 00:15:25,385 Sorry. 272 00:15:32,563 --> 00:15:34,719 Lena, what the hell? 273 00:15:34,858 --> 00:15:36,543 You're stupid late. Let's go. 274 00:15:36,628 --> 00:15:39,021 Okay. Okay. 275 00:15:46,243 --> 00:15:48,770 Lena, I said let's go. 276 00:15:54,104 --> 00:15:56,156 What the fuck is going on? 277 00:15:56,393 --> 00:15:58,557 I can't do this anymore. I can't. 278 00:15:58,642 --> 00:16:00,028 It's getting worse. She's everywhere. 279 00:16:00,112 --> 00:16:01,104 Psych ward, here we come. 280 00:16:01,189 --> 00:16:02,873 Just give Elise a little more time. 281 00:16:03,264 --> 00:16:04,349 She'll figure something out. 282 00:16:04,433 --> 00:16:06,291 Look, I love your sister, 283 00:16:06,376 --> 00:16:08,620 but what makes you think she could stop a ghost? 284 00:16:08,705 --> 00:16:09,722 I don't know. 285 00:16:09,807 --> 00:16:11,697 How'd she raise me like a mom 286 00:16:11,782 --> 00:16:12,972 when she was just a kid herself? 287 00:16:13,056 --> 00:16:14,941 How'd she make rent every month? 288 00:16:15,033 --> 00:16:16,366 Or stay in school? 289 00:16:16,451 --> 00:16:17,966 I-I don't know how she does it, 290 00:16:18,050 --> 00:16:19,843 but she can do this. 291 00:16:21,115 --> 00:16:24,822 You can put your life in Elise's hands if you want, but I won't. 292 00:16:25,419 --> 00:16:27,742 We have to do what Bloody Mary says. 293 00:16:27,827 --> 00:16:29,854 That's the only way we can make it stop. 294 00:16:30,882 --> 00:16:34,110 I'm not ready to die. Mm-mm. Not today. 295 00:16:41,366 --> 00:16:42,724 Elise. 296 00:16:42,809 --> 00:16:45,630 Lena's gonna paralyze Anna. We have to stop her. 297 00:16:46,521 --> 00:16:47,881 All right, let's take it 298 00:16:47,966 --> 00:16:50,318 from the top of the stunt. Here we go. 299 00:17:00,803 --> 00:17:01,796 Lena, 300 00:17:01,881 --> 00:17:04,021 I'm about to turn upside down really fast, 301 00:17:04,106 --> 00:17:05,851 and you're gonna make sure I don't die. 302 00:17:06,617 --> 00:17:08,677 - I know. Yeah. - All right. 303 00:17:09,700 --> 00:17:10,684 Five, six, 304 00:17:10,769 --> 00:17:12,905 seven, eight. One, two, three, 305 00:17:12,990 --> 00:17:15,771 four, five, six, seven, eight. 306 00:17:17,480 --> 00:17:19,573 You got this, Lena! 307 00:17:30,773 --> 00:17:33,407 - Five, six, seven, eight. - Five, six, seven, eight. 308 00:17:33,492 --> 00:17:34,984 One, two... 309 00:17:44,575 --> 00:17:45,692 What the hell? 310 00:17:45,777 --> 00:17:48,337 Sorry, sorry, I... can't, I can't. 311 00:18:04,823 --> 00:18:06,293 What makes you think this Worth woman 312 00:18:06,378 --> 00:18:08,559 has something to do with our Bloody Mary? 313 00:18:08,654 --> 00:18:11,306 I don't know. It's just a feeling, and that dress, 314 00:18:11,391 --> 00:18:13,286 I mean, that looks 1800s, right? 315 00:18:13,371 --> 00:18:15,759 If all this happened around here, how come people 316 00:18:17,004 --> 00:18:18,099 have seen Bloody Mary all around the world? 317 00:18:18,183 --> 00:18:20,567 Ms. Brooks said reflections can be both spiritual and physical. 318 00:18:20,651 --> 00:18:22,864 Somehow, Bloody Mary must be both. 319 00:18:25,914 --> 00:18:29,000 I know you think it's your fault that I'm in this, 320 00:18:29,192 --> 00:18:31,395 but I stood in front of that mirror, 321 00:18:31,480 --> 00:18:32,955 and I said those words, 322 00:18:33,040 --> 00:18:34,991 and I have to pay the price. 323 00:18:36,144 --> 00:18:38,066 You take good care of me, 324 00:18:38,911 --> 00:18:40,399 and I am so grateful, 325 00:18:40,484 --> 00:18:42,131 but this time, 326 00:18:42,216 --> 00:18:44,766 you're trying to take on something supernatural. 327 00:18:44,851 --> 00:18:47,093 It would just be easier to do what Bloody Mary says. 328 00:18:47,150 --> 00:18:49,536 When did you and me ever get to do the easy thing? 329 00:18:49,640 --> 00:18:51,110 I pushed your buttons. 330 00:18:51,338 --> 00:18:53,956 I forced you to do something that you didn't want to do. 331 00:18:54,094 --> 00:18:55,611 You're innocent, B. 332 00:18:55,696 --> 00:18:58,323 And God as my witness, you're always gonna be. 333 00:19:05,449 --> 00:19:06,483 No. 334 00:19:06,568 --> 00:19:07,719 You're not going to work. 335 00:19:07,863 --> 00:19:10,022 I don't work, we don't eat. 336 00:19:11,057 --> 00:19:12,171 Don't leave me alone. 337 00:19:12,256 --> 00:19:13,343 Mom's here. 338 00:19:13,428 --> 00:19:15,472 - You know that doesn't count. - Go to bed early. 339 00:19:15,557 --> 00:19:17,807 I'll be home as soon as I can. 340 00:19:18,161 --> 00:19:19,854 Come home with food. 341 00:19:49,926 --> 00:19:52,045 Leave me alone. Please. 342 00:19:52,152 --> 00:19:54,703 I've been quite patient with you, young lady. 343 00:19:54,788 --> 00:19:56,539 I've given you a task. 344 00:19:56,624 --> 00:19:58,339 Come tomorrow midnight, 345 00:19:58,808 --> 00:20:00,933 I want it done. 346 00:20:17,170 --> 00:20:19,721 What happened? You're freezing. 347 00:20:19,806 --> 00:20:21,658 I saw her again. 348 00:20:21,743 --> 00:20:25,171 She said I had until tomorrow at midnight to do what she said. 349 00:20:26,278 --> 00:20:27,662 I don't want to die. 350 00:20:27,747 --> 00:20:29,487 You're not gonna die. 351 00:20:30,879 --> 00:20:32,097 Elise! Bianca! 352 00:20:32,182 --> 00:20:34,600 Maggie, what the hell? 353 00:20:34,870 --> 00:20:36,229 It's-it's Lena. 354 00:20:37,406 --> 00:20:39,089 She's dead. 355 00:20:39,550 --> 00:20:41,859 Mrs. Lawrence was a total wreck. 356 00:20:41,943 --> 00:20:43,831 The sound she made. 357 00:20:43,916 --> 00:20:45,567 I've never heard anything like it. 358 00:20:46,214 --> 00:20:48,665 Oh, my God! 359 00:20:52,253 --> 00:20:54,104 My baby. 360 00:20:54,486 --> 00:20:56,436 My baby! 361 00:20:56,521 --> 00:20:59,207 - Oh, my God. Poor Lena. - I can't believe it. 362 00:20:59,292 --> 00:21:01,651 Believe it. She's dead-dead. Like, 363 00:21:01,774 --> 00:21:04,460 the opposite of fine. There was blood everywhere. 364 00:21:04,764 --> 00:21:06,848 The cops think some homeless guy followed her, 365 00:21:06,932 --> 00:21:08,649 tried to rob her or something, but... 366 00:21:08,733 --> 00:21:10,718 we know what's what. 367 00:21:10,802 --> 00:21:12,768 How do we know for sure it was Bloody Mary? 368 00:21:12,853 --> 00:21:16,171 Her eyes were clawed out. I can never unsee that. 369 00:21:16,340 --> 00:21:18,291 Oh, it was definitely her. 370 00:21:18,375 --> 00:21:21,328 She was just in my room. She's coming for me next. 371 00:21:21,412 --> 00:21:24,096 Shh. It's okay. 372 00:21:24,180 --> 00:21:26,710 We're so fucked, you guys. I mean, like, hardcore fucked. 373 00:21:26,795 --> 00:21:28,379 Don't give up just yet. 374 00:21:28,722 --> 00:21:29,873 Okay? 375 00:21:30,011 --> 00:21:32,492 And don't do anything stupid. 376 00:21:47,485 --> 00:21:48,754 Excuse me. 377 00:21:48,839 --> 00:21:50,186 Yes? 378 00:21:50,270 --> 00:21:52,655 I was wondering if you have any information about a woman 379 00:21:52,739 --> 00:21:55,101 who used to live around here? Her name was Margaret Worth. 380 00:21:55,186 --> 00:21:57,171 We do. Any particular question? 381 00:21:57,444 --> 00:22:00,128 Well, I read that she was accused of witchcraft. 382 00:22:00,212 --> 00:22:01,396 Oh, no, uh... 383 00:22:01,480 --> 00:22:03,687 She was way more bitch than witch. 384 00:22:03,772 --> 00:22:05,164 Follow me. 385 00:22:08,753 --> 00:22:10,905 Lot of history in that little cabin. 386 00:22:10,989 --> 00:22:12,173 What happened? 387 00:22:12,257 --> 00:22:15,743 Margaret Worth was part of the Reverse Underground Railroad. 388 00:22:15,827 --> 00:22:18,278 Enslaved people would get to her house, 389 00:22:18,362 --> 00:22:19,913 just north of the Mason-Dixon line, 390 00:22:19,997 --> 00:22:21,114 and think that they're safe. 391 00:22:21,198 --> 00:22:24,025 She'd welcome them in, give them a hot meal. 392 00:22:30,973 --> 00:22:33,025 No one really knows 393 00:22:33,109 --> 00:22:36,894 how Worth garnered the trust of so many savvy travelers. 394 00:22:36,978 --> 00:22:39,624 We assume she had help. 395 00:22:39,709 --> 00:22:42,303 Someone folks would immediately trust. 396 00:22:48,122 --> 00:22:51,283 It's safe. Come on out. 397 00:22:52,811 --> 00:22:54,370 Come on. 398 00:23:16,414 --> 00:23:19,133 I've got cool well water 399 00:23:19,217 --> 00:23:22,009 and fixings for stew. 400 00:23:35,064 --> 00:23:36,681 Safer sleeping down here 401 00:23:36,765 --> 00:23:37,982 in case anyone should come by. 402 00:23:38,066 --> 00:23:39,150 If you found yourself 403 00:23:39,234 --> 00:23:41,018 spending the night at ol' Worth's, 404 00:23:41,102 --> 00:23:43,087 getting sold back is one of the best 405 00:23:43,171 --> 00:23:45,022 things that could happen to you. 406 00:23:50,244 --> 00:23:52,537 I'm thirsty. 407 00:24:12,964 --> 00:24:15,749 Mrs. Worth. 408 00:24:15,833 --> 00:24:17,951 Worth? 409 00:24:18,035 --> 00:24:19,152 What if she don't come back? 410 00:24:19,236 --> 00:24:21,855 We'll all starve down here. 411 00:24:21,939 --> 00:24:23,789 People thought Worth was a witch 412 00:24:23,873 --> 00:24:26,625 because of the awful things she did to people. 413 00:24:26,709 --> 00:24:29,829 The inhumane ways she would torture them. 414 00:24:29,913 --> 00:24:32,347 Everyone thought that had to be supernatural, 415 00:24:32,593 --> 00:24:33,713 but it wasn't. 416 00:24:37,352 --> 00:24:38,636 We can only surmise 417 00:24:38,720 --> 00:24:40,371 that, at some point, 418 00:24:40,455 --> 00:24:43,282 Margaret Worth captured the wrong one. 419 00:24:44,825 --> 00:24:47,211 Her body was found in that cabin, 420 00:24:47,295 --> 00:24:49,946 violently stabbed. 421 00:24:50,030 --> 00:24:51,989 The killer was never found. 422 00:24:55,969 --> 00:24:58,687 We believe this is the knife that killed her. 423 00:24:58,771 --> 00:25:00,288 This type of dagger 424 00:25:00,372 --> 00:25:03,191 is extremely out of place in 19th century Missouri. 425 00:25:03,275 --> 00:25:05,794 It seems perhaps more African, Caribbean in origin. 426 00:25:05,878 --> 00:25:08,337 And older, much older. 427 00:25:15,220 --> 00:25:16,803 Anything else I can help you with? 428 00:25:16,887 --> 00:25:19,214 No, thank you. 429 00:25:43,413 --> 00:25:45,230 Hey, I was gonna go see Lena's parents. 430 00:25:45,314 --> 00:25:47,441 You want to come? 431 00:25:49,473 --> 00:25:50,700 What are you doing? 432 00:25:50,785 --> 00:25:52,832 Waiting for Kristen's pictures to download. 433 00:25:52,917 --> 00:25:55,269 It's taking fucking forever. 434 00:25:55,354 --> 00:25:57,053 At least all these coding classes are paying off. 435 00:25:57,137 --> 00:26:00,290 Don't do it. We told Elise she had until tonight. 436 00:26:00,374 --> 00:26:02,324 We said she had till the end of the day. 437 00:26:02,408 --> 00:26:03,488 School's over. 438 00:26:03,573 --> 00:26:04,824 Look, I know you're scared, 439 00:26:05,096 --> 00:26:06,698 but there's no coming back from this. 440 00:26:06,783 --> 00:26:09,339 If you do this, you'll be destroying her life. 441 00:26:13,184 --> 00:26:15,332 It's either her or me. 442 00:26:15,730 --> 00:26:18,124 I'm in. 443 00:26:22,205 --> 00:26:25,364 Look, her body's insane. 444 00:26:25,449 --> 00:26:27,989 Nothing to be ashamed of. 445 00:26:30,400 --> 00:26:32,348 You are so goddamn sexy. 446 00:26:32,433 --> 00:26:34,153 This is gonna be fun. 447 00:26:34,331 --> 00:26:36,636 Whoa, is that a sex tape? 448 00:26:37,140 --> 00:26:39,090 This was taped last week, 449 00:26:39,174 --> 00:26:41,259 - and that's not River. - Maggie. 450 00:26:41,343 --> 00:26:42,994 Don't look at me like that. 451 00:26:43,078 --> 00:26:45,096 Kristen brought this on herself. 452 00:26:45,180 --> 00:26:46,297 River deserves so much better. 453 00:26:46,381 --> 00:26:49,132 Bloody Mary shows us what happens next. 454 00:26:49,216 --> 00:26:50,434 Well, what if Kirsten kills herself 455 00:26:50,518 --> 00:26:52,783 because of something you did? 456 00:26:53,236 --> 00:26:56,408 How could you ever be happy with River? 457 00:26:56,798 --> 00:26:58,382 Who even are you? 458 00:27:00,393 --> 00:27:02,987 I don't even care anymore. 459 00:27:04,064 --> 00:27:07,324 I don't want to end up like Lena. 460 00:27:30,220 --> 00:27:31,612 Fuck. 461 00:27:53,227 --> 00:27:55,112 What are you doing here? 462 00:27:55,197 --> 00:27:56,615 You just getting out of bed? 463 00:27:56,700 --> 00:27:58,725 Don't you turn down your nose at me. 464 00:28:00,380 --> 00:28:02,364 You wish you never had us? 465 00:28:02,564 --> 00:28:05,191 Never waste time wishing. 466 00:28:09,788 --> 00:28:11,548 Come on, we ain't got much time. 467 00:28:13,058 --> 00:28:14,342 Where we going? 468 00:28:14,426 --> 00:28:15,810 To commit grand larceny, 469 00:28:15,894 --> 00:28:18,253 then out to Worth's cabin so I can cut a bitch. 470 00:28:31,341 --> 00:28:33,259 Wait. Please. 471 00:28:33,343 --> 00:28:35,894 I'm so sorry. I have a report due tomorrow. 472 00:28:35,978 --> 00:28:37,762 - We're closed. - Please. 473 00:28:37,846 --> 00:28:38,696 Five minutes. 474 00:28:38,780 --> 00:28:42,067 Couldn't get here earlier. I had to work. 475 00:28:42,151 --> 00:28:44,443 Five minutes. 476 00:28:49,090 --> 00:28:51,375 Can I see your section on the Missouri tribes? 477 00:28:51,459 --> 00:28:52,709 Of course. 478 00:28:52,793 --> 00:28:54,043 Our class is doing a whole thing 479 00:28:54,127 --> 00:28:55,311 on the plight of the Indigenous people. 480 00:28:55,395 --> 00:28:58,281 I read that you guys have one of the few authentic artifacts 481 00:28:58,365 --> 00:28:59,782 of the Osage tribe. 482 00:28:59,866 --> 00:29:00,850 Well, yes. 483 00:29:00,934 --> 00:29:03,418 This tomahawk is a rare piece. It was traded over 484 00:29:03,502 --> 00:29:04,853 from the Haudenosaunee tribe 485 00:29:04,937 --> 00:29:06,935 over to the Osage chieftain in the 1700s. 486 00:29:07,020 --> 00:29:09,105 That is so fascinating. 487 00:29:09,375 --> 00:29:11,259 Why is it that all the good stuff is erased 488 00:29:11,343 --> 00:29:13,394 - from the textbooks? - Well, the powerful 489 00:29:13,478 --> 00:29:15,263 just don't want the real stories to be told. 490 00:29:15,347 --> 00:29:18,866 This was a tumultuous time for the tribes of our region. 491 00:29:18,950 --> 00:29:20,901 The Europeans... the colonizers, 492 00:29:20,985 --> 00:29:22,836 they didn't understand the Indigenous way of living, 493 00:29:22,920 --> 00:29:24,704 where land and man can live in harmony as one. 494 00:29:24,788 --> 00:29:26,406 They only understood conflict, 495 00:29:26,490 --> 00:29:29,108 destruction, conquering, murder, 496 00:29:29,192 --> 00:29:30,709 despair, greed. 497 00:29:30,793 --> 00:29:33,178 They were the ones who were, in fact, savages. 498 00:29:33,262 --> 00:29:34,980 And if it weren't for the Indigenous people, 499 00:29:35,064 --> 00:29:37,982 - who were actually civilized... - This has been so helpful. 500 00:29:38,066 --> 00:29:39,851 Thank you for your service. 501 00:29:43,472 --> 00:29:46,232 Maggie, come on, open the door. 502 00:29:47,208 --> 00:29:48,926 She's not picking up her phone. 503 00:29:49,010 --> 00:29:50,260 Maybe she's still pissed at you. 504 00:29:50,344 --> 00:29:51,862 B, it's getting late. We got to go. 505 00:29:51,946 --> 00:29:54,506 I don't care how pissed she is. She's coming with us. 506 00:30:11,463 --> 00:30:13,147 Maggie, we're running out of time. 507 00:30:13,231 --> 00:30:15,257 We need to get to the woods. 508 00:30:27,477 --> 00:30:30,096 - Mother fuck. - Oh, God, no. 509 00:30:30,180 --> 00:30:33,131 No! No! 510 00:30:33,215 --> 00:30:35,868 - No! - We got to get moving. 511 00:30:35,952 --> 00:30:37,211 No! 512 00:30:51,999 --> 00:30:54,226 We can't just leave her like that. 513 00:30:55,536 --> 00:30:57,420 We got to call the cops or something. 514 00:30:57,504 --> 00:31:00,155 Cops can't help us. 515 00:31:00,239 --> 00:31:02,933 There's only one way to stop this for good. 516 00:31:04,043 --> 00:31:05,636 It's just us now. 517 00:31:07,045 --> 00:31:09,163 I got you. 518 00:31:09,247 --> 00:31:11,074 Let's go. 519 00:31:36,305 --> 00:31:39,332 Looks like we'll have to head up the rest of the way on foot. 520 00:31:40,309 --> 00:31:42,394 You really believe that if we stab her 521 00:31:42,478 --> 00:31:44,762 with this silver dagger, it'll all be over? 522 00:31:44,846 --> 00:31:45,897 I'm sure of it. 523 00:31:45,981 --> 00:31:48,299 I think, if we kill her at the source of her power, 524 00:31:48,383 --> 00:31:50,868 she'll stop reflecting other places, and all this ends. 525 00:31:50,952 --> 00:31:54,003 That's why we got to get to the cabin, her home turf. 526 00:31:54,087 --> 00:31:56,172 And if it doesn't work? 527 00:31:56,256 --> 00:31:58,349 It's gonna work. 528 00:32:38,732 --> 00:32:40,516 - Are we lost? - No. 529 00:32:40,601 --> 00:32:42,761 I think it's just really far. 530 00:32:44,343 --> 00:32:45,867 You sure we're going the right way? 531 00:32:45,952 --> 00:32:48,095 Yeah. I'm sure. 532 00:32:48,180 --> 00:32:49,827 I think we're almost there. 533 00:33:13,491 --> 00:33:15,460 I think we're getting close. 534 00:33:33,984 --> 00:33:35,617 It's just the wind. 535 00:33:35,702 --> 00:33:37,504 Doesn't sound like just the wind to me. 536 00:34:24,433 --> 00:34:26,350 Where the fuck is she? 537 00:34:26,435 --> 00:34:28,995 Can't get rid of her for days, and now she's out? 538 00:34:29,849 --> 00:34:32,342 I guess we have to call her. 539 00:34:51,336 --> 00:34:53,996 Bloody Mary. Bloody Mary. Bloody Mary. 540 00:35:07,582 --> 00:35:10,200 What are you waiting for? Break the mirror. Stab her. 541 00:35:10,284 --> 00:35:11,635 Do something. 542 00:35:11,719 --> 00:35:13,770 Did you bring everything? 543 00:35:14,605 --> 00:35:16,773 What are you talking about? 544 00:35:17,472 --> 00:35:19,558 Yes. I have it all. 545 00:35:20,442 --> 00:35:22,468 Elise? 546 00:35:25,765 --> 00:35:27,650 The night of the party, 547 00:35:27,851 --> 00:35:29,956 Bloody Mary promised me the world. 548 00:35:30,336 --> 00:35:33,088 You're not afraid of me? 549 00:35:33,172 --> 00:35:34,729 You ought to be. 550 00:35:35,542 --> 00:35:38,097 You think you want to be rich, but money is fickle. 551 00:35:38,182 --> 00:35:39,760 It comes and it goes. 552 00:35:39,844 --> 00:35:43,573 What you really want is safety, security and power. 553 00:35:43,682 --> 00:35:47,088 No more sleeping in cars. No more going hungry. 554 00:35:47,276 --> 00:35:49,102 I can give you all that and more. 555 00:35:49,186 --> 00:35:50,830 In return, I only ask for you 556 00:35:50,915 --> 00:35:53,942 to bring me a few simple things. 557 00:36:01,104 --> 00:36:02,481 What the fuck is that? 558 00:36:02,565 --> 00:36:06,050 I needed my dagger and the blood of three innocents. 559 00:36:06,134 --> 00:36:07,620 Elise... 560 00:36:07,836 --> 00:36:10,054 No. 561 00:36:10,612 --> 00:36:12,463 What have you done? 562 00:36:13,173 --> 00:36:15,492 I didn't want to, Bianca. 563 00:36:15,792 --> 00:36:17,836 I didn't have a choice. 564 00:36:19,988 --> 00:36:23,248 Bloody Mary didn't kill Lena and Maggie. 565 00:36:24,550 --> 00:36:25,775 You did. 566 00:36:27,453 --> 00:36:30,205 - No, no, stop, stop! - Please, please! 567 00:36:33,191 --> 00:36:35,476 That's what you had to do. 568 00:36:35,560 --> 00:36:38,112 We had to stay innocent. 569 00:36:38,196 --> 00:36:39,480 Three innocents. 570 00:36:39,564 --> 00:36:42,082 Lena, Maggie... 571 00:36:42,166 --> 00:36:45,218 - and me. - You have to forgive me, Bianca. 572 00:36:45,302 --> 00:36:46,453 You have to understand. 573 00:36:46,537 --> 00:36:48,721 Did you bring me here to fucking kill me? 574 00:36:48,805 --> 00:36:49,889 So you can get your fucking money? 575 00:36:49,973 --> 00:36:53,568 - It's not about money. - Then what is it about? 576 00:36:55,745 --> 00:36:57,663 Bianca. 577 00:37:01,550 --> 00:37:03,009 Bianca! 578 00:37:06,288 --> 00:37:07,471 Bianca. 579 00:37:07,555 --> 00:37:10,074 Bianca! Let me explain. 580 00:37:10,158 --> 00:37:11,208 Come out so we can talk. 581 00:37:11,292 --> 00:37:13,077 I told you 582 00:37:13,161 --> 00:37:15,045 I asked for money. 583 00:37:15,129 --> 00:37:17,347 It's true. I did. 584 00:37:17,431 --> 00:37:20,617 But Bloody Mary could see into my soul, like all of us. 585 00:37:20,701 --> 00:37:22,585 She knew what I really wanted 586 00:37:22,669 --> 00:37:24,653 was to never have to struggle again. 587 00:37:24,737 --> 00:37:27,356 Bloody Mary told me how I could have 588 00:37:27,440 --> 00:37:29,091 total safety and security. 589 00:37:29,175 --> 00:37:31,193 She promised me money 590 00:37:31,277 --> 00:37:33,128 and fame and power. 591 00:37:33,212 --> 00:37:34,762 No more waiting. 592 00:37:34,846 --> 00:37:36,464 No more fighting. 593 00:37:36,548 --> 00:37:39,100 I'll be so powerful, 594 00:37:39,184 --> 00:37:40,768 no one could ever hurt me 595 00:37:40,852 --> 00:37:43,069 or touch me again. 596 00:37:43,153 --> 00:37:45,714 All I have to do is set her free. 597 00:38:13,447 --> 00:38:14,498 No... 598 00:38:14,582 --> 00:38:16,733 - This isn't you. - B, 599 00:38:16,817 --> 00:38:19,569 I know what I'm doing is awful, 600 00:38:19,653 --> 00:38:22,471 - but we'll both be at peace once it's over. - Elise... 601 00:38:22,555 --> 00:38:25,474 No more going hungry or cold 602 00:38:25,558 --> 00:38:28,043 or fighting off Robin's nasty men. 603 00:38:28,127 --> 00:38:29,611 Safe forever. 604 00:38:29,695 --> 00:38:33,048 I'm so sorry, but you're the last one. 605 00:38:42,306 --> 00:38:44,834 Oh, child... 606 00:38:53,717 --> 00:38:56,101 If you're gonna kill me, just do it already. 607 00:38:56,185 --> 00:38:57,736 Legends and myths are stories people tell 608 00:38:57,820 --> 00:39:00,472 to hide from their own misdeeds. 609 00:39:00,556 --> 00:39:02,608 Bloody Mary does not kill. 610 00:39:02,692 --> 00:39:04,508 I simply reflect truth. 611 00:39:04,592 --> 00:39:08,346 Push people to face what's truly in their souls. 612 00:39:08,430 --> 00:39:10,481 You chose not to do what I said, 613 00:39:10,565 --> 00:39:14,251 but your sister let desperation turn her into a killer. 614 00:39:14,335 --> 00:39:16,386 None of this was her idea. 615 00:39:16,470 --> 00:39:19,222 - You're not innocent here. - Darling, 616 00:39:19,306 --> 00:39:22,424 I haven't been innocent in a century and a half, 617 00:39:22,508 --> 00:39:24,293 and when I was mortal, 618 00:39:24,377 --> 00:39:27,062 I did kill once. 619 00:39:27,146 --> 00:39:29,365 That's why I'm stuck here. 620 00:39:29,449 --> 00:39:31,032 I thought this was your home. 621 00:39:31,116 --> 00:39:33,443 This is my prison. 622 00:39:38,585 --> 00:39:41,803 Why are you helping that wretched woman? 623 00:39:41,888 --> 00:39:43,940 My people left me here years ago, 624 00:39:44,024 --> 00:39:45,308 even my mama. 625 00:39:45,392 --> 00:39:46,709 They went north without me. 626 00:39:46,793 --> 00:39:48,544 Mama Worth's taken care of me ever since. 627 00:39:48,628 --> 00:39:49,678 Stupid child. 628 00:39:49,762 --> 00:39:51,546 Have you ever seen Worth let anyone 629 00:39:51,630 --> 00:39:53,548 make it up north since you've been here? 630 00:39:53,632 --> 00:39:55,817 I bet your real mama loved you. 631 00:39:55,901 --> 00:39:59,048 Would've done anything for you, just like I would for my boy. 632 00:39:59,133 --> 00:40:00,985 If you help us leave this place, 633 00:40:01,069 --> 00:40:03,887 we can be your family. 634 00:40:03,971 --> 00:40:07,265 All right, round them up. Slave catcher's here. 635 00:40:10,077 --> 00:40:11,290 Can we keep the boy? 636 00:40:11,374 --> 00:40:13,151 I don't want you! I want my mama. 637 00:40:13,236 --> 00:40:15,585 No. No. My boy stays with me! 638 00:40:32,263 --> 00:40:35,482 I hadn't seen my own face in years. 639 00:40:35,566 --> 00:40:37,150 When I looked into that mirror, 640 00:40:37,234 --> 00:40:38,985 I remembered who I was, 641 00:40:39,069 --> 00:40:41,888 a servant of the most high Mami Wata. 642 00:40:41,972 --> 00:40:45,624 In that moment, I called on 643 00:40:45,708 --> 00:40:48,727 the goddess to give me justice. 644 00:41:04,825 --> 00:41:06,610 But I didn't just 645 00:41:06,694 --> 00:41:09,179 take justice. I also took vengeance. 646 00:41:13,967 --> 00:41:15,451 Stop! 647 00:41:15,535 --> 00:41:17,695 Mama! 648 00:41:19,271 --> 00:41:23,024 That child was living in deception and lies. 649 00:41:23,108 --> 00:41:26,628 I should have given her truth and empathy. 650 00:41:26,712 --> 00:41:28,028 Instead, I killed her 651 00:41:28,112 --> 00:41:30,798 in passion and vengeance. 652 00:41:30,882 --> 00:41:34,635 I sullied my soul before the goddess. 653 00:41:34,719 --> 00:41:36,736 I could not bring that poison with me 654 00:41:36,820 --> 00:41:38,604 to meet the ancestors. 655 00:41:38,688 --> 00:41:41,841 So Mami Wata created a place for me to live where I found 656 00:41:41,925 --> 00:41:44,118 my truth. 657 00:41:53,536 --> 00:41:55,920 Now, all I see is truth. 658 00:41:56,004 --> 00:41:59,490 Let me tell you what I see in you, child. 659 00:41:59,574 --> 00:42:01,025 Innocence. 660 00:42:01,109 --> 00:42:02,493 How can you say that? 661 00:42:02,577 --> 00:42:04,627 I killed my sister. 662 00:42:04,711 --> 00:42:07,597 You did what you had to do in order to survive. 663 00:42:07,681 --> 00:42:11,501 But I can see you have a pure heart. 664 00:42:11,585 --> 00:42:14,637 No. I have nothing. 665 00:42:14,721 --> 00:42:17,006 Lena and Maggie 666 00:42:17,090 --> 00:42:19,742 and Elise are all dead, 667 00:42:19,826 --> 00:42:22,477 and I'm still here, alone. 668 00:42:22,561 --> 00:42:24,712 We are in similar places, you and I. 669 00:42:24,796 --> 00:42:28,016 Cruelly parted from the ones we love. 670 00:42:28,100 --> 00:42:30,393 Things can't end like this. 671 00:42:31,936 --> 00:42:34,296 The suffering has to end. 672 00:43:06,566 --> 00:43:09,761 You set me free. 673 00:43:23,849 --> 00:43:26,167 What's happening? What is this? 674 00:43:26,251 --> 00:43:28,110 What's going on? 675 00:43:31,980 --> 00:43:34,873 Oh, my God. What the fuck? 676 00:43:35,162 --> 00:43:37,121 What have you done? Let me out. 677 00:43:37,421 --> 00:43:38,543 What's going on? 678 00:43:38,753 --> 00:43:41,043 My freedom comes at a price. 679 00:43:41,128 --> 00:43:43,754 I needed to be purified by innocence. 680 00:43:43,872 --> 00:43:46,232 Now you will be the new guardian of truth. 681 00:43:46,317 --> 00:43:48,403 - The new Bloody Mary. - No. 682 00:43:48,488 --> 00:43:50,122 No, I don't want to be Bloody Mary. 683 00:43:50,207 --> 00:43:52,053 - I don't want to be evil. - Truth doesn't have to be 684 00:43:52,137 --> 00:43:53,676 brutal, Bianca. 685 00:43:53,770 --> 00:43:55,599 It can also be kind. 686 00:43:55,684 --> 00:43:58,669 The mysteries of the ages are about to be opened on to you. 687 00:43:58,926 --> 00:44:01,804 Do with them as you will. 688 00:44:02,791 --> 00:44:04,635 No. No! 689 00:44:04,785 --> 00:44:07,215 Stop. Come back. Let me out! Stop! 690 00:44:07,300 --> 00:44:10,054 Please come back. Let me out! 691 00:44:12,067 --> 00:44:15,129 - Bloody Mary. - Bloody Mary. 692 00:44:15,381 --> 00:44:17,614 - Bloody Mary. - Bloody Mary. 693 00:44:19,501 --> 00:44:20,919 - Bloody Mary. - Bloody Mary. 694 00:44:21,003 --> 00:44:22,629 Bloody Mary. 695 00:44:33,643 --> 00:44:35,636 Bloody Mary. 696 00:44:37,672 --> 00:44:39,298 Bloody Mary. 697 00:44:41,848 --> 00:44:43,942 Bloody Mary. 698 00:45:59,778 --> 00:46:02,710 Captioned by Media Access Group at WGBH 699 00:46:02,795 --> 00:46:05,406 Sync corrections by srjanapala 49582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.