All language subtitles for 284.SHUBH-284

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,840 --> 00:00:13,840 Mom... 2 00:00:15,360 --> 00:00:16,240 ...I... 3 00:00:17,240 --> 00:00:18,760 I revealed to Shreya... 4 00:00:20,000 --> 00:00:21,360 ...that Asha is her Shree. 5 00:00:22,600 --> 00:00:23,960 Oh no! 6 00:00:27,840 --> 00:00:29,520 Shree doesn't remember anything. 7 00:00:29,760 --> 00:00:31,200 [background music] 8 00:00:31,440 --> 00:00:34,280 Before Shreya reveals it to everyone... 9 00:00:35,760 --> 00:00:37,520 ...we will... 10 00:00:37,960 --> 00:00:39,800 - ...kill Shreya. - What do you mean, Mom? 11 00:00:39,880 --> 00:00:44,240 Shreya has become a big problem for both of us. 12 00:00:46,400 --> 00:00:50,120 I have to make arrangements for her permanent exit. 13 00:00:50,400 --> 00:00:51,640 [background music] 14 00:00:53,520 --> 00:00:56,640 Mom, you are again talking about getting somebody killed. 15 00:00:58,560 --> 00:00:59,600 No, my doll. 16 00:01:00,480 --> 00:01:01,640 I won't do anything. 17 00:01:04,320 --> 00:01:06,200 I won't get my hands dirty. 18 00:01:07,760 --> 00:01:09,360 Moreover,Shreya is injured. 19 00:01:11,240 --> 00:01:14,400 If she meets with a small accident... 20 00:01:16,080 --> 00:01:17,120 ...then the rest... 21 00:01:17,640 --> 00:01:19,440 ...will happen on its own. 22 00:01:19,520 --> 00:01:21,840 But how? 23 00:01:22,160 --> 00:01:23,880 [background music] 24 00:01:25,480 --> 00:01:26,400 Isha... 25 00:01:28,040 --> 00:01:29,280 ...give me the glue bottle. 26 00:01:30,800 --> 00:01:32,840 [background music] 27 00:01:34,680 --> 00:01:36,160 I have to tell Mother... 28 00:01:36,640 --> 00:01:37,680 ...that my Shree... 29 00:01:38,440 --> 00:01:39,440 ...is her granddaughter. 30 00:01:39,640 --> 00:01:40,400 We found her. 31 00:01:40,480 --> 00:01:41,840 She will be so happy. 32 00:01:42,200 --> 00:01:43,000 Come on. 33 00:01:43,560 --> 00:01:45,080 [background music] 34 00:02:09,320 --> 00:02:10,960 [background music] 35 00:02:15,480 --> 00:02:17,200 [background music] 36 00:02:21,840 --> 00:02:23,440 Mom, will you tell me what you are doing? 37 00:02:23,680 --> 00:02:24,520 [screaming] 38 00:02:24,720 --> 00:02:25,480 Stupid! 39 00:02:25,960 --> 00:02:27,760 Don't touch it. Do you want get stuck? 40 00:02:28,720 --> 00:02:30,360 I have applied the glue for Shreya. 41 00:02:32,040 --> 00:02:33,520 [background music] 42 00:02:33,880 --> 00:02:35,600 She will come here and touch it. 43 00:02:35,800 --> 00:02:37,400 Her hand will get stuck. 44 00:02:37,520 --> 00:02:41,120 Then she will try to remove it. 45 00:02:41,400 --> 00:02:42,360 Right? 46 00:02:42,480 --> 00:02:45,360 - Mom, you are genius. - Let's move from here soon. 47 00:02:45,640 --> 00:02:47,360 Shreya will come here anytime. Come on. 48 00:02:48,000 --> 00:02:49,400 [background music] 49 00:02:52,680 --> 00:02:54,480 Mom will be happy to know the truth. 50 00:02:54,840 --> 00:02:55,480 Let's go. 51 00:02:58,480 --> 00:03:00,120 [screaming] 52 00:03:00,200 --> 00:03:01,800 Mom, what happened? 53 00:03:02,200 --> 00:03:03,880 [background music] 54 00:03:05,920 --> 00:03:06,960 [crying] 55 00:03:08,600 --> 00:03:10,800 I think my hand got stuck here. 56 00:03:11,040 --> 00:03:12,960 It is hurting. 57 00:03:14,040 --> 00:03:15,400 Mom, what happened? 58 00:03:17,080 --> 00:03:18,120 Mom... 59 00:03:18,200 --> 00:03:19,960 ...your wound is bleeding. 60 00:03:23,720 --> 00:03:24,800 [screaming] 61 00:03:25,080 --> 00:03:27,360 I think my stitches opened. 62 00:03:27,560 --> 00:03:28,600 [screaming] 63 00:03:28,920 --> 00:03:30,440 Shree, my child... 64 00:03:30,520 --> 00:03:31,880 ...do something. 65 00:03:39,640 --> 00:03:41,480 [background music] 66 00:03:48,720 --> 00:03:50,440 [background music] 67 00:03:56,320 --> 00:03:57,520 Goddess, what is going on? 68 00:03:58,200 --> 00:03:59,680 What kind of a divine play is this? 69 00:04:00,560 --> 00:04:03,920 Shree is remembering everything now. 70 00:04:04,080 --> 00:04:04,960 Disciple... 71 00:04:05,880 --> 00:04:08,120 ...there is so much power in a mother's love... 72 00:04:09,320 --> 00:04:13,560 ...that nothing is impossible for her. 73 00:04:14,880 --> 00:04:16,400 Shreya has accepted... 74 00:04:16,880 --> 00:04:18,280 ...Shree wholeheartedly. 75 00:04:18,600 --> 00:04:20,440 She found her child. 76 00:04:21,720 --> 00:04:24,520 A mother's affectionate call... 77 00:04:24,760 --> 00:04:26,000 ...will surely... 78 00:04:26,640 --> 00:04:28,120 ...reach Shree's heart. 79 00:04:29,760 --> 00:04:31,840 Then Shree too will... 80 00:04:32,520 --> 00:04:33,920 ...fill Shreya's life with love. 81 00:04:34,000 --> 00:04:36,160 This is just the beginning. 82 00:04:36,400 --> 00:04:38,600 Mom! 83 00:04:38,880 --> 00:04:40,720 [background music] 84 00:04:44,360 --> 00:04:45,200 Let's go. 85 00:04:49,040 --> 00:04:49,880 Shreya! 86 00:04:50,640 --> 00:04:52,720 Mom, my hand got stuck. 87 00:04:52,800 --> 00:04:54,320 It is hurting. 88 00:04:54,480 --> 00:04:56,760 - Nothing will happen to you. - Mom, my hand is hurting. 89 00:04:56,920 --> 00:04:58,040 It is hurting. 90 00:04:58,160 --> 00:04:59,720 - It is hurting too much. - I won't let anything happen to you. 91 00:05:01,040 --> 00:05:02,240 Asha, save Shreya. 92 00:05:02,560 --> 00:05:04,080 She is bleeding. 93 00:05:05,320 --> 00:05:08,280 You had instructed me... 94 00:05:08,840 --> 00:05:11,200 Save Shreya. 95 00:05:16,520 --> 00:05:18,720 [background music] 96 00:05:30,440 --> 00:05:31,800 How did she get saved? 97 00:05:36,280 --> 00:05:37,280 Shreya... 98 00:05:39,160 --> 00:05:40,080 ...are you alright? 99 00:05:42,400 --> 00:05:44,280 [background music] 100 00:05:47,200 --> 00:05:50,440 - Mom, get up. - Shree. 101 00:05:53,160 --> 00:05:55,200 Shree, my child. 102 00:05:57,240 --> 00:05:59,000 I found you after so many years. 103 00:05:59,720 --> 00:06:01,200 For a moment, I thought... 104 00:06:01,600 --> 00:06:03,160 ...I lost you again. 105 00:06:04,480 --> 00:06:06,160 [background music] 106 00:06:06,920 --> 00:06:08,040 But not now, Shree... 107 00:06:08,440 --> 00:06:10,680 No one can separate you from me. 108 00:06:11,080 --> 00:06:13,280 [background music] 109 00:06:15,960 --> 00:06:17,800 My Shree saved me today. 110 00:06:19,040 --> 00:06:20,000 Shreya... 111 00:06:22,720 --> 00:06:24,120 ...did you address Asha as Shree? 112 00:06:25,400 --> 00:06:27,680 Mom, this child... 113 00:06:28,000 --> 00:06:29,120 ...is our Shree. 114 00:06:29,680 --> 00:06:31,480 [background music] 115 00:06:39,960 --> 00:06:41,160 Goddess. 116 00:06:42,080 --> 00:06:43,840 [background music] 117 00:06:45,280 --> 00:06:47,240 'Shreya learnt... 118 00:06:47,520 --> 00:06:48,800 ...that Asha is Shree.' 119 00:06:49,120 --> 00:06:50,200 'Her daughter.' 120 00:06:51,000 --> 00:06:52,720 [background music] 121 00:07:06,840 --> 00:07:07,960 Brother-in-law is here. 122 00:07:08,040 --> 00:07:09,240 You know what to do, don't you? 123 00:07:09,440 --> 00:07:10,720 Go. 124 00:07:11,160 --> 00:07:11,960 Go. 125 00:07:14,160 --> 00:07:15,760 - Vaibhav. - Yes, Sister? 126 00:07:15,960 --> 00:07:18,200 I want to talk to you something important. 127 00:07:18,320 --> 00:07:20,360 - Tell me. - I think... 128 00:07:20,640 --> 00:07:22,880 ...you got married to Isha in haste. 129 00:07:23,120 --> 00:07:24,080 You made a mistake. 130 00:07:24,160 --> 00:07:26,400 You have your entire life ahead of you. 131 00:07:26,480 --> 00:07:29,200 - You can't compromise... - Stop it. 132 00:07:29,400 --> 00:07:30,640 Everyone is telling me the same. 133 00:07:30,720 --> 00:07:33,320 Brother-in-law, Rohit... now even you don't advice me. 134 00:07:33,400 --> 00:07:36,720 If everyone is telling the same,something must be different, right? 135 00:07:36,840 --> 00:07:38,000 It must be right. 136 00:07:38,520 --> 00:07:39,440 Nothing is right. 137 00:07:39,520 --> 00:07:42,280 Isha is my legally wedded wife. I got married to her. 138 00:07:42,520 --> 00:07:45,480 Marriage is not a joke, that get married and leave whenever you wish. 139 00:07:47,400 --> 00:07:48,840 Isha helped me... 140 00:07:49,440 --> 00:07:50,960 ...to adopt Asha. 141 00:07:52,360 --> 00:07:53,600 I owe it to her. 142 00:07:53,840 --> 00:07:54,960 I can't leave her. 143 00:07:55,040 --> 00:07:57,920 Vaibhav, you're not trying to understand what I'm saying. 144 00:07:58,320 --> 00:08:01,360 Not only for you, Isha is not suitable for Asha too. 145 00:08:01,440 --> 00:08:02,600 Sister, enough. 146 00:08:03,240 --> 00:08:05,720 We won't talk anything related to this, okay? 147 00:08:05,800 --> 00:08:06,680 Enough. 148 00:08:08,560 --> 00:08:10,560 Oh no, Mom. Again? 149 00:08:10,760 --> 00:08:12,120 Nothing happened to Shreya. 150 00:08:12,280 --> 00:08:13,120 She got saved again. 151 00:08:13,240 --> 00:08:15,040 Your plan flopped. 152 00:08:15,720 --> 00:08:17,720 - All your plans fail. - No. 153 00:08:18,360 --> 00:08:21,040 My plan was not a flop. She was lucky. 154 00:08:21,800 --> 00:08:22,800 Oh God... 155 00:08:23,400 --> 00:08:25,520 ...how can Shreya be so lucky? 156 00:08:25,720 --> 00:08:28,080 I think Goddess Lakshmi is with her. 157 00:08:28,680 --> 00:08:30,120 What will we do now? 158 00:08:31,080 --> 00:08:33,000 Vaibhav will reach home anytime now. 159 00:08:33,960 --> 00:08:36,080 If Shreya reveals the truth to Vaibhav... 160 00:08:37,480 --> 00:08:38,480 Mom... 161 00:08:38,880 --> 00:08:40,120 ...what do you think? 162 00:08:40,720 --> 00:08:43,320 Will they both tell the truth to him? 163 00:08:43,440 --> 00:08:45,120 [background music] 164 00:08:51,040 --> 00:08:51,800 Shreya... 165 00:08:53,680 --> 00:08:55,320 ...we have to tell the truth to Vaibhav. 166 00:08:56,960 --> 00:08:58,880 The mistake that was done seven years ago... 167 00:08:59,320 --> 00:09:00,880 ...we can't repeat it again. 168 00:09:01,480 --> 00:09:02,680 Yes, Mom. 169 00:09:03,080 --> 00:09:04,880 Vaibhav has to know the truth. 170 00:09:05,640 --> 00:09:07,680 He missed his daughter for seven years. 171 00:09:08,040 --> 00:09:08,920 He waited for her. 172 00:09:09,920 --> 00:09:11,480 We can't hide the truth from him. 173 00:09:11,960 --> 00:09:13,040 Shreya... 174 00:09:15,000 --> 00:09:17,480 ...actually, even I hid a truth from you. 175 00:09:18,120 --> 00:09:20,080 [background music] 176 00:09:22,080 --> 00:09:23,400 I knew... 177 00:09:23,960 --> 00:09:24,920 ...who Shree is. 178 00:09:26,120 --> 00:09:27,520 [background music] 179 00:09:32,000 --> 00:09:34,560 I knew who Shree is. 180 00:09:35,320 --> 00:09:36,200 What? 181 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 Mother, you knew it earlier... 182 00:09:39,600 --> 00:09:41,200 ...that Asha is Shree? 183 00:09:41,520 --> 00:09:43,120 Yes, but I couldn't tell you. 184 00:09:44,880 --> 00:09:46,640 I had promised Goddess Lakshmi. 185 00:09:48,840 --> 00:09:49,920 Forgive me. 186 00:09:52,680 --> 00:09:54,520 [background music] 187 00:09:57,840 --> 00:09:58,840 Mother, whatever it is... 188 00:09:59,440 --> 00:10:01,080 ...I am happy... 189 00:10:01,720 --> 00:10:03,000 ...that I found Shree. 190 00:10:03,320 --> 00:10:05,200 [background music] 191 00:10:11,480 --> 00:10:13,160 [background music] 192 00:10:13,920 --> 00:10:15,160 Mother, what happened? 193 00:10:15,720 --> 00:10:17,120 It is a happy occasion... 194 00:10:17,720 --> 00:10:19,040 ...why are you looking sad? 195 00:10:21,120 --> 00:10:22,600 It is a happy occasion... 196 00:10:24,120 --> 00:10:27,000 ...Vaibhav and you found your daughter. 197 00:10:28,720 --> 00:10:30,360 But you both are not together. 198 00:10:35,200 --> 00:10:36,080 I know, Mother. 199 00:10:38,080 --> 00:10:39,800 If Vaibhav and I were together... 200 00:10:40,480 --> 00:10:42,000 ...we would be perfect. 201 00:10:43,960 --> 00:10:45,320 Me, Vaibhav, and Shree. 202 00:10:46,440 --> 00:10:47,760 One happy family. 203 00:10:48,760 --> 00:10:51,920 But not everything is perfect in life. 204 00:10:53,400 --> 00:10:54,920 I am happy... 205 00:10:55,320 --> 00:10:56,560 ...that I found Shree. 206 00:10:57,120 --> 00:10:59,040 I found a new purpose in life. 207 00:11:00,480 --> 00:11:01,480 I don't have any complaints. 208 00:11:02,440 --> 00:11:05,600 Mother, Vaibhav will be home now. 209 00:11:06,080 --> 00:11:08,520 When he returns,we will reveal the truth to him. 210 00:11:08,960 --> 00:11:11,640 We will talk about Shree's custody. 211 00:11:12,440 --> 00:11:14,160 [background music] 212 00:11:19,960 --> 00:11:22,080 [background music] 213 00:11:27,000 --> 00:11:28,720 [background music] 214 00:11:47,160 --> 00:11:48,120 Ma'am... 215 00:11:48,560 --> 00:11:49,640 ...what are you thinking? 216 00:11:50,200 --> 00:11:52,080 Dad, sometimes... 217 00:11:52,160 --> 00:11:55,040 ...I think my life is very filmy. 218 00:11:55,160 --> 00:11:57,000 There are new twists daily. 219 00:11:57,320 --> 00:12:00,000 I don't understand what is true and what is not. 220 00:12:00,320 --> 00:12:01,960 This is a big problem. 221 00:12:02,200 --> 00:12:03,240 What is the twist? 222 00:12:03,320 --> 00:12:06,120 Dad, Ms. Kusum came first. 223 00:12:06,400 --> 00:12:07,960 She said I was her daughter. 224 00:12:08,480 --> 00:12:10,800 Then Ms. Isha and you adopted me. 225 00:12:11,080 --> 00:12:12,880 - Ms. Isha became my Mom. - Yes. 226 00:12:13,200 --> 00:12:15,920 Now, Shreya says I'm her daughter. 227 00:12:16,200 --> 00:12:17,880 [background music] 228 00:12:22,440 --> 00:12:24,400 Shreya said... 229 00:12:24,920 --> 00:12:25,920 ...you were her daughter. 230 00:12:26,000 --> 00:12:27,040 Yes. 231 00:12:27,240 --> 00:12:28,760 She said she was my Mom. 232 00:12:28,840 --> 00:12:31,400 She is addressing me as Shree. 233 00:12:32,360 --> 00:12:34,200 [background music] 234 00:12:36,120 --> 00:12:37,120 Shree? 235 00:12:38,600 --> 00:12:40,280 Yes. She said... 236 00:12:40,480 --> 00:12:42,840 ...I had gone missing seven years ago. 237 00:12:43,440 --> 00:12:44,960 Now, she found me. 238 00:12:47,200 --> 00:12:50,400 She said, she won't let me go away from her. 239 00:12:51,160 --> 00:12:53,080 She even started crying. 240 00:12:53,240 --> 00:12:54,960 [background music] 241 00:12:57,960 --> 00:13:00,000 [background music] 242 00:13:04,360 --> 00:13:07,760 'I've noticed that whenever you are with the kid, your face glows.' 243 00:13:07,880 --> 00:13:09,200 'Looks like, nothing happened.' 244 00:13:09,320 --> 00:13:10,480 'If you are hiding something,please tell me.' 245 00:13:10,680 --> 00:13:12,440 'Vaibhav, nothing as such.' 246 00:13:14,840 --> 00:13:17,520 'Mom,Shreya,are you hiding anything from me?' 247 00:13:17,840 --> 00:13:19,400 'Vaibhav,what are you saying?' 248 00:13:19,680 --> 00:13:21,200 'You stay quiet.' 249 00:13:21,840 --> 00:13:23,440 'Shree is related to Shreya.' 250 00:13:23,680 --> 00:13:24,960 'What if she feeds milk to her?' 251 00:13:28,560 --> 00:13:30,400 'Your family doesn't trust me.' 252 00:13:30,840 --> 00:13:32,440 'If you don't have trust on me... 253 00:13:33,000 --> 00:13:34,120 ...then there is no relationship too.' 254 00:13:34,560 --> 00:13:36,200 [background music] 255 00:13:45,280 --> 00:13:47,160 'Shreya... 256 00:13:47,520 --> 00:13:48,760 'Where are you, Shreya?' 257 00:13:52,480 --> 00:13:53,560 Vaibhav... 258 00:13:54,200 --> 00:13:55,960 ...before talking to Shreya... 259 00:13:56,600 --> 00:13:57,520 ...there is something... 260 00:13:58,240 --> 00:13:59,600 ...that you should know. 261 00:13:59,680 --> 00:14:01,160 [background music] 262 00:14:04,760 --> 00:14:05,720 Vaibhav... 263 00:14:16,880 --> 00:14:17,640 Vaibhav... 264 00:14:18,480 --> 00:14:20,000 ...I need to talk to you. 265 00:14:20,640 --> 00:14:22,360 [background music] 266 00:14:24,040 --> 00:14:25,440 What are you made of? 267 00:14:28,440 --> 00:14:29,360 You've made a joke.... 268 00:14:31,080 --> 00:14:33,320 ...of me, my feelings,my relationships, everything. 269 00:14:36,080 --> 00:14:37,720 You told lies seven years ago and... 270 00:14:38,160 --> 00:14:39,160 ...you lied again. 271 00:14:41,320 --> 00:14:42,520 You betrayed me again. 272 00:14:43,320 --> 00:14:44,160 Betray? 273 00:14:45,080 --> 00:14:47,240 Vaibhav, what are you talking about? What are you saying? 274 00:14:48,680 --> 00:14:50,400 You both become naive. 275 00:14:51,960 --> 00:14:53,360 I have found out that... 276 00:14:54,600 --> 00:14:56,040 ...Asha is Shree. 277 00:15:03,520 --> 00:15:05,200 [background music] 278 00:15:06,000 --> 00:15:08,800 And you hid such a big thing from me again. 279 00:15:10,400 --> 00:15:13,040 And you were about to take away my daughter from me again. 280 00:15:13,360 --> 00:15:15,800 - What's wrong with you? - I have come into senses, Mom. 281 00:15:17,360 --> 00:15:18,400 I was an idiot. 282 00:15:19,360 --> 00:15:20,600 I thought you both have changed. 283 00:15:21,640 --> 00:15:23,160 I trusted you both. 284 00:15:24,880 --> 00:15:26,200 But you told lies again. 285 00:15:26,520 --> 00:15:28,720 You both are liars. 286 00:15:29,200 --> 00:15:30,880 [background music] 287 00:15:33,320 --> 00:15:34,440 'Vaibhav... 288 00:15:35,240 --> 00:15:36,760 ...before talking to Shreya... 289 00:15:36,880 --> 00:15:37,920 ...there is something... 290 00:15:38,680 --> 00:15:40,080 ...that you should know.' 291 00:15:41,360 --> 00:15:44,520 'Vaibhav, I want to talk to you.' 292 00:15:44,960 --> 00:15:47,560 - 'Not now, I have to talk to Shreya. - Asha... 293 00:15:48,520 --> 00:15:50,680 'I mean, it's about Shree, right?' 294 00:15:50,960 --> 00:15:52,160 [background music] 295 00:15:52,360 --> 00:15:53,520 'We know that... 296 00:15:54,160 --> 00:15:55,560 ...Asha is Shree... 297 00:15:56,320 --> 00:15:57,240 ...your daughter.' 298 00:15:57,440 --> 00:15:59,240 [background music] 299 00:16:03,400 --> 00:16:06,520 'So, this is true?' 300 00:16:08,960 --> 00:16:10,160 'Asha is Shree?' 301 00:16:10,400 --> 00:16:11,200 'Yes, Vaibhav.' 302 00:16:12,200 --> 00:16:13,880 'Asha is your daughter Shree.' 303 00:16:14,200 --> 00:16:16,960 'But Shreya... 304 00:16:17,200 --> 00:16:19,520 ...is planning to send your daughter away from you.' 305 00:16:21,800 --> 00:16:24,240 'Look what I found.' 306 00:16:25,280 --> 00:16:27,120 'Thankfully,I happened to see it.' 307 00:16:27,840 --> 00:16:30,400 'It's hostel papers.' 308 00:16:32,920 --> 00:16:35,480 'Shreya had already made the arrangements... 309 00:16:35,840 --> 00:16:38,800 ...to send Shree away from you and all of us.' 310 00:16:41,320 --> 00:16:42,760 'It also has her signature.' 311 00:16:47,800 --> 00:16:50,000 'She has also appealed... 312 00:16:50,440 --> 00:16:52,400 ...the court for Shree's custody.' 313 00:16:54,440 --> 00:16:55,600 'She had always planned... 314 00:16:56,520 --> 00:16:59,120 ...to run away taking Shree from you.' 315 00:17:02,640 --> 00:17:04,320 'I am deeply pained.' 316 00:17:05,960 --> 00:17:07,840 'Shreya had separated your daughter... 317 00:17:08,200 --> 00:17:10,440 ...from you seven years ago, right?' 318 00:17:13,000 --> 00:17:16,400 'My God! She hates you so much.' 319 00:17:18,720 --> 00:17:21,440 'Thankfully, we found out about it.' 320 00:17:22,040 --> 00:17:24,400 'So we thought of warning you immediately.' 321 00:17:24,640 --> 00:17:26,640 'But don't worry... 322 00:17:27,280 --> 00:17:28,360 ...you are not alone.' 323 00:17:29,360 --> 00:17:30,560 'We are with you.' 324 00:17:36,000 --> 00:17:37,960 [background music] 325 00:17:39,560 --> 00:17:40,400 And you... 326 00:17:41,680 --> 00:17:42,800 ...you haven't changed a bit. 327 00:17:43,880 --> 00:17:44,960 Not even a bit. 328 00:17:46,000 --> 00:17:48,920 You don't care about the emotions of others. 329 00:17:50,280 --> 00:17:53,080 You wanted to separate my daughter from me. 330 00:17:54,320 --> 00:17:55,920 I have already lost her once... 331 00:17:56,120 --> 00:17:57,000 ...but not again, Shreya. 332 00:17:57,080 --> 00:17:58,680 I won't lose her again. 333 00:17:58,760 --> 00:17:59,880 And Mom... 334 00:18:00,440 --> 00:18:03,120 ...you supported her instead of supporting your son? 335 00:18:03,400 --> 00:18:06,160 - Vaibhav, you are mistaken. - No, I haven't. 336 00:18:06,720 --> 00:18:08,480 And by the way, it's all over. 337 00:18:08,840 --> 00:18:11,440 I have no faith in relationships because of you both. 338 00:18:11,720 --> 00:18:13,240 And nobody should get a Mom like you. 339 00:18:13,360 --> 00:18:15,040 Enough, Vaibhav. Enough now. 340 00:18:17,440 --> 00:18:19,200 I have been tolerating you for a long time. 341 00:18:20,240 --> 00:18:22,080 If something hasn't changed in seven years... 342 00:18:22,320 --> 00:18:23,240 ...then it's you. 343 00:18:24,120 --> 00:18:25,920 You were ignorant earlier and even now you're the same. 344 00:18:26,640 --> 00:18:28,480 You got influenced by outsiders. 345 00:18:28,680 --> 00:18:31,160 Hey, mind your tongue. 346 00:18:31,280 --> 00:18:33,040 Don't you dare say anything. 347 00:18:33,240 --> 00:18:34,600 I am not an outsider... 348 00:18:35,960 --> 00:18:37,240 ...I am Vaibhav's Mother. 349 00:18:37,640 --> 00:18:39,360 [background music] 350 00:18:40,800 --> 00:18:42,280 I am not an outsider too. 351 00:18:44,120 --> 00:18:45,280 I am Vaibhav's wife. 352 00:18:47,320 --> 00:18:49,200 Yeah, of course. 353 00:18:49,480 --> 00:18:50,600 Actually, you know what, Vaibhav? 354 00:18:50,760 --> 00:18:52,760 You did a good thing marrying Isha... 355 00:18:52,920 --> 00:18:55,240 ...because you deserve hypocrites like her. 356 00:18:58,760 --> 00:19:00,560 [background music] 357 00:19:01,840 --> 00:19:03,040 Shreya, you don't tell me... 358 00:19:03,800 --> 00:19:05,560 ...who belong to us and who are outsiders and... 359 00:19:05,960 --> 00:19:07,280 ...how to carry on relationships. 360 00:19:07,520 --> 00:19:08,680 Have you carried on with relationships? 361 00:19:10,000 --> 00:19:11,720 I thought you were bonding with the family... 362 00:19:12,720 --> 00:19:15,840 ...being supportive, helpful,but now I know your intentions. 363 00:19:17,200 --> 00:19:19,400 You wanted to separate me from my daughter. 364 00:19:22,240 --> 00:19:23,480 That was your actual intention. 365 00:19:23,760 --> 00:19:25,440 I wasn't taking Shree from you. 366 00:19:25,800 --> 00:19:28,040 I thought we will talk,come up with a solution. 367 00:19:29,440 --> 00:19:31,280 But no one can stop me now. 368 00:19:33,440 --> 00:19:34,760 Shree is my daughter and... 369 00:19:35,120 --> 00:19:36,360 ...I will take her with me. 370 00:19:36,440 --> 00:19:37,960 Shree is my daughter too. 371 00:19:39,000 --> 00:19:41,160 And I won't let her part from me. 372 00:19:41,240 --> 00:19:42,600 Do anything you want. 373 00:19:43,120 --> 00:19:45,200 But you can't separate Shree from me. 374 00:19:46,000 --> 00:19:47,880 I can go to any extent for Shree. 375 00:19:50,280 --> 00:19:52,120 [background music] 376 00:19:52,360 --> 00:19:53,160 Shreya... 377 00:19:55,400 --> 00:19:57,440 Vaibhav, you are in a big misconception. 378 00:19:57,520 --> 00:19:58,480 Mom... 379 00:19:59,520 --> 00:20:02,200 ...I don't want to hear a single word of lies from you. 380 00:20:03,880 --> 00:20:05,920 You better leave from here. 381 00:20:06,440 --> 00:20:08,280 [background music] 382 00:20:16,120 --> 00:20:18,080 [background music] 383 00:20:21,400 --> 00:20:23,360 [background music] 384 00:20:39,000 --> 00:20:40,560 Goddess, this is terrible. 385 00:20:42,120 --> 00:20:43,880 Shree yearned for parents' love... 386 00:20:44,360 --> 00:20:46,160 ...for seven long years. 387 00:20:47,920 --> 00:20:50,920 And now when they learned who Shree is... 388 00:20:51,880 --> 00:20:53,160 ...they are quarrelling with each other. 389 00:20:56,480 --> 00:20:58,000 It's unfair, Goddess. 390 00:20:58,600 --> 00:21:02,000 Isn't Shree destined to get parents' love? 391 00:21:03,360 --> 00:21:04,560 It's not right, Goddess. 392 00:21:05,080 --> 00:21:06,200 It's not right. 393 00:21:08,000 --> 00:21:09,920 [background music] 394 00:21:18,000 --> 00:21:19,720 [background music] 25847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.