All language subtitles for 1. A Typical Day

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,470 --> 00:00:06,680 Today I'm going to walk you through a Typical Developer Day. 2 00:00:06,700 --> 00:00:10,110 Now I know there's different types of companies. 3 00:00:10,270 --> 00:00:16,210 But in this video, there's going to be some main concepts that most likely you're going to see in all 4 00:00:16,210 --> 00:00:23,200 forms of work you do as a developer - whether it's for a company or a startup or freelance similar work 5 00:00:23,200 --> 00:00:24,570 patterns are going to be seen. 6 00:00:24,580 --> 00:00:28,480 And I want to take you through that because I'm assuming you're taking this course because you want 7 00:00:28,480 --> 00:00:31,040 to become a developer or you want to upgrade your skills. 8 00:00:31,150 --> 00:00:38,500 And it's important to know what a current workflow is and also what to expect to decide if this 9 00:00:38,500 --> 00:00:40,090 is for you or not. 10 00:00:40,120 --> 00:00:41,570 So let's get started. 11 00:00:41,620 --> 00:00:48,430 It's 9:00 A.M. now and as you can see I've created this great diagram of myself coming into work, 12 00:00:48,490 --> 00:00:55,550 It's 9:00 A.M. and I have here what I call a Trello board and I can show you right over here what it is. 13 00:00:55,690 --> 00:01:01,580 Usually when you work on big projects, in order to stay organized, people have this what they call 14 00:01:01,650 --> 00:01:06,540 'Kanban style' where there's a list of things To Do what people are working on. 15 00:01:06,550 --> 00:01:08,340 And then there's a Done list. 16 00:01:08,350 --> 00:01:13,630 So usually in the morning you come in and the first thing you want to do is you want to make sure that 17 00:01:13,990 --> 00:01:19,960 any changes that have been made while you were home or a night maybe have teams that are overseas that 18 00:01:19,970 --> 00:01:22,120 have worked while you were sleeping. 19 00:01:22,280 --> 00:01:28,000 Well as you know we want to always go to 20 00:01:30,290 --> 00:01:32,190 git checkout master 21 00:01:32,370 --> 00:01:34,810 And you should know how this works by now. 22 00:01:34,830 --> 00:01:37,870 If not make sure you check out the previous section. 23 00:01:37,920 --> 00:01:42,560 I would do something like git pull to make sure that everything is up to date. 24 00:01:42,570 --> 00:01:42,830 All right. 25 00:01:42,840 --> 00:01:44,880 And now I have everything up to date. 26 00:01:44,880 --> 00:01:50,130 Do you also want to see if there's anything that's maybe you're still working on that hasn't been resolved? 27 00:01:50,430 --> 00:01:57,900 If you remember from previous videos, I have a couple of pull requests and one of the ones was the conflict 28 00:01:57,900 --> 00:01:58,140 one 29 00:02:00,820 --> 00:02:08,000 and we remember that -well, this branch that I was working on Marcy told me that we don't really need 30 00:02:08,000 --> 00:02:10,350 that change so there's no files changed. 31 00:02:10,370 --> 00:02:15,970 I can clean up what I've been working on by just closing my pull requests I'm going to delete this branch 32 00:02:17,000 --> 00:02:22,310 so that now going back to my workflow I'll just have master that I'm working on. 33 00:02:22,310 --> 00:02:25,270 Everything is up to date. 34 00:02:25,270 --> 00:02:27,080 All right so pretty good. 35 00:02:27,100 --> 00:02:30,240 Maybe I'll move this conflict branch that I was working on. 36 00:02:30,250 --> 00:02:34,360 I'll just move it to done and say that you know I'm -I'm done with it. 37 00:02:34,360 --> 00:02:41,510 So the team knows that I am no longer working on this branch. 9:00 A.M. is done. 38 00:02:41,520 --> 00:02:49,320 And 10:00 A.M. rolls around and I have over here usually what happens is something called a stand up 39 00:02:49,740 --> 00:02:55,560 where team members and everybody that's involved in a project or whatever you're working on meets to 40 00:02:55,560 --> 00:03:00,990 get everybody's updates and usually everybody stands around and you see over here that there is an 41 00:03:01,080 --> 00:03:07,950 SM that is usually a scrum master or a manager or a director that usually organizes the meeting and 42 00:03:08,160 --> 00:03:09,480 takes the lead. 43 00:03:09,690 --> 00:03:14,130 And what we all do is just say "hey this is what we did yesterday." 44 00:03:14,130 --> 00:03:15,860 "This is where we're going to do today." 45 00:03:15,960 --> 00:03:19,900 Or maybe if you're blocked on something and you're having an issue maybe you can ask some team members 46 00:03:21,660 --> 00:03:26,340 and usually in this meeting you also have this scary looking person which is actually the PO which 47 00:03:26,340 --> 00:03:27,750 is the product owner. 48 00:03:27,750 --> 00:03:35,010 So that is anybody that it could be a client that has vested interests that is money on the line for 49 00:03:35,340 --> 00:03:36,800 this project to be built. 50 00:03:36,810 --> 00:03:43,470 It could be your your CEO it could be whoever is owning the product whoever wants to make sure that 51 00:03:43,800 --> 00:03:49,030 their product gets finished and gets finished on time but is also built properly. 52 00:03:49,050 --> 00:03:50,050 That's the product. 53 00:03:50,310 --> 00:03:53,930 So you have a quick stand up meeting and usually around 10:30. 54 00:03:53,940 --> 00:04:00,120 You'll go back to work you'll be working on something like bugs or new features and the way you do that 55 00:04:00,120 --> 00:04:05,550 is well you go back to a board like this and see what's on the To Do list. 56 00:04:05,550 --> 00:04:11,010 And usually they're all small chunks and you know let's say I want to update the read me old drag that 57 00:04:11,010 --> 00:04:16,890 in here and to let everybody know that I am working on the updating the reading. 58 00:04:17,130 --> 00:04:26,260 You know if I'm updating the read me I'll do something like 'git branch update-readme' and I'll just 59 00:04:26,460 --> 00:04:34,560 git checkout that branch and I'll start to work on that feature or bug whatever it is. 60 00:04:37,220 --> 00:04:40,800 All right and let's say that -you know, I have had my lunch. 61 00:04:40,850 --> 00:04:46,700 I'm feeling very happy I got a lot of work done and I actually finished my readme task, well in that 62 00:04:46,700 --> 00:04:53,420 case I will actually submit a PR or a pull request which we've seen in previous videos where I'll do 63 00:04:53,420 --> 00:05:00,890 the classic 'git add' command then 'git commit' then I'll be 'git push' 64 00:05:00,890 --> 00:05:09,710 up to github all my changes and then what we usually tend to do is if we go back to github 65 00:05:11,770 --> 00:05:16,780 we'll have people that like yourself or other team members that see that. 66 00:05:16,890 --> 00:05:23,170 There's a couple of pull requests Let's review a pull request so that is code that maybe yourself or 67 00:05:23,200 --> 00:05:29,860 others have done and I see over here that I have a nice little person who came and refactored our background 68 00:05:29,860 --> 00:05:39,920 generator. So we would view the file changes and we see here that they have fixed a bunch of our background 69 00:05:39,920 --> 00:05:45,640 scripts to include the new ES6 syntax which is very very nice. 70 00:05:45,680 --> 00:05:48,610 We review everything, if we want to comment that's great. 71 00:05:48,830 --> 00:05:51,180 But you know what, these changes look really good. 72 00:05:51,200 --> 00:05:55,270 So I'm going to say Approve, do the @ sign and 73 00:05:55,410 --> 00:05:59,170 "Thank you for this- 74 00:05:59,370 --> 00:06:01,580 -These changes. 75 00:06:01,800 --> 00:06:04,960 It looks great. Merging now." 76 00:06:08,360 --> 00:06:09,670 So I've submitted my review 77 00:06:12,700 --> 00:06:13,660 and everything looks good. 78 00:06:13,660 --> 00:06:18,670 If there's any issues then I can let them know that we need a couple more things fixed but everything 79 00:06:18,670 --> 00:06:19,590 looks good here. 80 00:06:20,740 --> 00:06:27,850 Some companies will pass it off to something called QA with that does Quality Analysis essentially making 81 00:06:27,850 --> 00:06:33,060 sure that the changes that we've implemented doesn't affect our web app. 82 00:06:33,070 --> 00:06:34,240 It still works on the phone. 83 00:06:34,240 --> 00:06:39,740 It still works on all the browsers and making sure that our features or bugs are fixed. 84 00:06:40,980 --> 00:06:48,800 So that usually happens and if everything passes then woohoo, our PR gets approved by our team. 85 00:06:48,900 --> 00:06:51,630 The QA says Yep everything's looks good. 86 00:06:51,630 --> 00:06:59,220 You're happy with what you've done and your PR and then you can finally merge in to master and when 87 00:06:59,220 --> 00:07:04,930 that's done we go back to the Trello board and we can just say that Update the Readme is done. 88 00:07:04,950 --> 00:07:12,500 The team knows that you're all good to go and it all starts back up the next day where you get in, make 89 00:07:12,500 --> 00:07:14,030 sure that there's nothing outstanding due. 90 00:07:14,030 --> 00:07:15,960 You go to the meeting. 91 00:07:16,010 --> 00:07:20,510 You look through that To Dos, grab a piece of feature or a bug that needs working on. 92 00:07:20,510 --> 00:07:21,980 And you start working on it. 93 00:07:22,190 --> 00:07:27,590 And I know it doesn't sound very exciting from the way that I'm describing it right now, but 94 00:07:27,590 --> 00:07:28,570 it is a ton of fun. 95 00:07:28,700 --> 00:07:34,250 Whether you're building a product yourself or you're the only owner you still are using these techniques 96 00:07:34,250 --> 00:07:39,650 to just keep yourself accountable making sure that tasks are getting done because being a web developer 97 00:07:39,650 --> 00:07:48,050 is all about breaking up big tasks like building Netflix into small manageable chunks and each day you're 98 00:07:48,050 --> 00:07:52,360 just working one chunk at a time to write some JavaScript, 99 00:07:52,370 --> 00:07:58,180 Maybe some CSS, maybe some HTML, to build this one great big product. 100 00:07:59,360 --> 00:07:59,970 And that's it. 101 00:08:00,140 --> 00:08:03,580 That's a typical day of a web developer. 102 00:08:03,680 --> 00:08:09,170 I know it's always good to know why you're getting yourself into some of the tools that companies use 103 00:08:09,200 --> 00:08:10,870 and some of the workflows. 104 00:08:10,880 --> 00:08:14,380 So hopefully this video was useful to you. 105 00:08:14,510 --> 00:08:16,080 I'll see you in the next one, byebye. 11093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.