All language subtitles for 009 How to Get Help When You_re Stuck.en_US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:01,080 All right guys. 2 00:00:01,090 --> 00:00:03,180 It's Angela from The App Brewery again. 3 00:00:03,180 --> 00:00:09,510 So at this stage I'm presuming that you've probably at some point in your life done a tutorial or a 4 00:00:09,510 --> 00:00:16,470 lesson somewhere else out there on the Internet and inevitably at some point you'll probably get stuck 5 00:00:16,530 --> 00:00:17,460 on a problem. 6 00:00:17,460 --> 00:00:22,890 Now I spend a lot of time thinking about how I can make the course such that you get stuck less often 7 00:00:23,070 --> 00:00:28,170 but with programming it’s almost a core part of the learning process that you do get stuck and you get 8 00:00:28,170 --> 00:00:29,540 yourself unstuck. 9 00:00:29,550 --> 00:00:34,710 So I tend to find that when I get stuck on something I try to see it as a challenge because usually 10 00:00:34,710 --> 00:00:40,800 when I solve it and when I figure it out there is a huge sense of satisfaction and there's usually some 11 00:00:40,800 --> 00:00:42,900 associated growth. 12 00:00:42,900 --> 00:00:49,530 Now having taught over 100000 students online and offline I've seen people struggle in lots of different 13 00:00:49,530 --> 00:00:50,120 ways. 14 00:00:50,220 --> 00:00:55,740 And I just wanted to summarize the steps that you can go through when you get stuck on any sort of programming 15 00:00:55,740 --> 00:01:01,090 problem and the framework that you can use to get yourself unstuck in the quickest way possible. 16 00:01:01,110 --> 00:01:07,420 Now the first step is to evaluate what is the expectation versus what is the reality. 17 00:01:07,440 --> 00:01:14,120 What did you expect your code to do or what did you expect to happen and what actually happened. 18 00:01:14,130 --> 00:01:16,310 So every time you run your code, 19 00:01:16,470 --> 00:01:22,860 think to yourself what do I expect to happen and then see what really happened and try to figure out 20 00:01:22,980 --> 00:01:24,910 what is causing the difference. 21 00:01:24,920 --> 00:01:30,870 Now while you're writing code it's inevitable that you will end up creating errors. And this can happen 22 00:01:30,870 --> 00:01:35,790 when you've made a mistake or spelled something wrong or even when you're just trying to install a piece 23 00:01:35,790 --> 00:01:42,270 of software. And those errors are usually accompanied by bits of text or the error message. And you can 24 00:01:42,270 --> 00:01:45,170 see this in your browser or in your code editor. 25 00:01:45,390 --> 00:01:50,450 And most of the time it might seem like these error messages are written by aliens because they don't 26 00:01:50,460 --> 00:01:51,820 seem to make any sense. 27 00:01:51,960 --> 00:01:59,190 But you can quite easily figure out the human meaning in English for it by just putting it into Google 28 00:01:59,490 --> 00:02:05,310 and you'll usually get lots of different answers as to what the cause might be and how you can fix the 29 00:02:05,310 --> 00:02:06,060 problem. 30 00:02:06,090 --> 00:02:11,190 And one of the web sites, if you don't already know about it, it's going to shortly become your very best 31 00:02:11,190 --> 00:02:13,900 friend, and that is stackoverflow.com. 32 00:02:13,950 --> 00:02:19,620 So I recommend searching for any errors that you come across into Google and then heading towards the 33 00:02:19,620 --> 00:02:22,530 Stack Overflow web sites that come up as a result. 34 00:02:22,560 --> 00:02:26,450 And this is exactly what real life developers do every single day. 35 00:02:26,610 --> 00:02:32,820 And in fact I've worked in teams where we will all just go to the pub and have a drink and end the day 36 00:02:32,910 --> 00:02:35,100 if Stack Overflow is no longer working. 37 00:02:35,100 --> 00:02:38,600 So it's all a part of the developer workflow. 38 00:02:38,610 --> 00:02:44,970 Now if that still doesn't help, or you’re confused by the results that you're getting back, then it's a good 39 00:02:44,970 --> 00:02:51,750 idea to re-watch some of the video up to the point when the code started breaking or it started doing 40 00:02:51,750 --> 00:02:58,200 something unexpected, because in the videos there are always step by step instructions and it's really 41 00:02:58,200 --> 00:03:04,010 important that you check to make sure that you haven't made a typo here or there or you haven't capitalized 42 00:03:04,010 --> 00:03:09,240 something that shouldn't be capitalized and just re-watch the video right before when your code broke 43 00:03:09,420 --> 00:03:11,960 in order to try and figure out what might have gone wrong. 44 00:03:11,970 --> 00:03:19,200 Now the next step is you can check your code against my code. At the end of every tutorial module, 45 00:03:19,200 --> 00:03:26,610 there is a completed project that you can download, and you can scroll through the completed code, compare 46 00:03:26,610 --> 00:03:33,450 it to your own, and see if there were any typos, any errors, any mistakes, and if it helps you can even 47 00:03:33,450 --> 00:03:39,810 copy and paste sections from the completed code into your own module just to see if that line or that 48 00:03:39,810 --> 00:03:42,530 paragraph helped to fix the issue. 49 00:03:42,660 --> 00:03:47,190 And if that still doesn't solve it then the next step is head towards the Q & A. 50 00:03:47,610 --> 00:03:55,620 So, underneath every lesson there is a Q & A section, and it's a good idea to check in the lesson when 51 00:03:55,620 --> 00:04:03,060 your app has broken to see whether if anybody else had similar issues to you. And, if you can't find anybody 52 00:04:03,060 --> 00:04:10,260 with the same issues, then ask in the Q & A. But make sure that you ask your question in the lesson 53 00:04:10,500 --> 00:04:15,810 where you're having the issue. That way it makes it much easier for other students to be able to learn 54 00:04:15,810 --> 00:04:21,450 from your mistakes and also for me to be able to quickly identify what the problem might be. 55 00:04:21,450 --> 00:04:27,630 And if you have a question about anything in the tutorial it's a good idea just to include the timestamp 56 00:04:27,960 --> 00:04:33,810 at which it occurs in the video so I can quickly watch it and figure out what you're referring to so 57 00:04:33,810 --> 00:04:35,700 that I can better answer your questions. 58 00:04:35,700 --> 00:04:41,280 Now, when you are asking questions in the Q & A, the way to get the most helpful responses and solutions 59 00:04:41,490 --> 00:04:43,480 is by following a four step approach. 60 00:04:43,500 --> 00:04:47,190 So firstly, tell us, to myself and other students, 61 00:04:47,190 --> 00:04:49,570 what did you expect to happen, then 62 00:04:49,620 --> 00:04:57,060 what actually happened, and then include a screenshot of all of your code that corresponds to this situation, 63 00:04:57,360 --> 00:05:03,010 and then include a screenshot of the debug console that includes any errors, 64 00:05:03,010 --> 00:05:05,620 if there were any errors or if your app has crashed. 65 00:05:05,620 --> 00:05:11,290 Now, to take a screenshot of part of the screen in Windows, all you have to do is hold down the Windows 66 00:05:11,290 --> 00:05:17,320 key, Shift and S, and then you'll get these little crosshairs show up and you'll be able to take a section 67 00:05:17,350 --> 00:05:23,410 of your screen as a screenshot, and, once you let go of the mouse, it will save this to your clipboard ready 68 00:05:23,410 --> 00:05:26,710 to be pasted into Paint or any other application. 69 00:05:27,280 --> 00:05:33,040 If that doesn't work for you be sure to just Google how to take a screenshot of part of the screen and 70 00:05:33,040 --> 00:05:35,660 you'll see lots of videos that can help you with this as well. 71 00:05:35,680 --> 00:05:41,380 If you're using a Mac computer, on the other hand, this shortcut is gonna save you a lot of time, and it 72 00:05:41,380 --> 00:05:47,140 might be worth noting this down in your notebook. When you use Command, Shift and 4, you get this little 73 00:05:47,140 --> 00:05:53,350 crosshair that shows up and you can start clicking and dragging the area that you want to take a screenshot 74 00:05:53,350 --> 00:06:00,760 with and it will save it automatically to your desktop, which then you can upload into the Q & A area 75 00:06:00,790 --> 00:06:01,910 for the lecture. 76 00:06:01,910 --> 00:06:09,220 So that's just a brief step by step process on what to do and how to get help when you get stuck and 77 00:06:09,220 --> 00:06:12,610 it's important to remember that everybody gets stuck sometimes. 78 00:06:12,610 --> 00:06:19,060 I've spent days trying to find a bug in my code and it turns out to be just a comma that was misplaced 79 00:06:19,330 --> 00:06:26,170 or a semicolon that was accidentally deleted, and one of the greatest joys, for me anyways, is figuring 80 00:06:26,170 --> 00:06:32,980 out these problems and fixing them. So don't worry if you do get stuck. Everybody will try to help you. 81 00:06:33,100 --> 00:06:38,470 And just remember that getting stuck and solving it is all a part of the learning journey. 9269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.