All language subtitles for 004 How to Get the Most Out of the Course.en_US

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,580 --> 00:00:08,680 مرحبًا بك في البرنامج التدريبي الكامل لمطوري الويب. اسمي هو انجيلا. 2 00:00:08,710 --> 00:00:13,060 أنا مطور أول ومدرب رئيسي في App Brewery ، 3 00:00:13,180 --> 00:00:23,160 Bootcamp البرمجة الأعلى تقييمًا في لندن. حتى الآن ، قمت بتدريس أكثر من 120.000 طالب - شخصيًا وعبر الإنترنت. 4 00:00:23,390 --> 00:00:30,310 أنا متحمس جدًا لأنني الآن أحظى بامتياز أن أكون معلمك في هذه الدورة التدريبية. في المستقبل 5 00:00:30,310 --> 00:00:30,950 الدروس 6 00:00:31,120 --> 00:00:36,820 يمكنك التطلع إلى نفس المنهج الدراسي لمعسكر تدريبات البرمجة الشخصية. 7 00:00:36,970 --> 00:00:40,160 لذلك لا يهم إذا لم تقم بالبرمجة من قبل. 8 00:00:40,510 --> 00:00:46,660 لأنني سأبدأ من البداية وسآخذك خطوة بخطوة حتى تفهم كل شيء 9 00:00:46,660 --> 00:00:52,540 سطر واحد من التعليمات البرمجية نكتبه معًا. سنغطي بعضًا من أحدث الأدوات والتقنيات 10 00:00:52,780 --> 00:01:00,400 بما في ذلك HTML و CSS و Javascript و MongoDB و Express JS ... وغير ذلك الكثير. 11 00:01:00,750 --> 00:01:06,880 كطالب في هذه الدورة ، ستوفر على نفسك الكثير من الوقت لأنه بدلاً من ذلك 12 00:01:06,880 --> 00:01:15,220 للتعامل مع البرامج التعليمية القديمة أو غير المفهومة ، يمكنك الآن الوصول إلى منهج حديث بالكامل 13 00:01:15,580 --> 00:01:18,860 الذي سينقلك من المبتدئين إلى الإتقان. 14 00:01:19,100 --> 00:01:25,120 ستوفر أيضًا على نفسك الكثير من المال لأنه بدلاً من الاضطرار إلى أخذ إجازة من العمل 15 00:01:25,480 --> 00:01:32,560 أو تنفق عشرات الآلاف من الدولارات على معسكر تدريب شخصي على البرمجة ، فستتمكن من الوصول إليه بالضبط 16 00:01:32,560 --> 00:01:39,070 نفس المحتوى ، ولكن عليك القيام بذلك في وقتك الخاص وبشروطك الخاصة لجزء بسيط من 17 00:01:39,070 --> 00:01:39,970 سعر. 18 00:01:40,270 --> 00:01:46,650 بحلول نهاية الدورة ، سوف تكون قد قمت بالبرمجة بطلاقة بنفسك وعلى طول الطريق ، سيكون لديك 19 00:01:46,650 --> 00:01:54,880 تم إنشاء أكثر من 16 موقعًا إلكترونيًا كامل الأهلية وتطبيق ويب جاهز لتولي وظيفة كمحترف 20 00:01:54,880 --> 00:01:59,850 مطور أو لبناء شركتك التقنية الناشئة القادمة. 21 00:01:59,860 --> 00:02:04,870 من أعظم شغفي في الحياة هو فهم كيف يتعلم البشر. 22 00:02:05,260 --> 00:02:14,590 لقد أمضيت سنوات في البحث في تعليم البرمجة وتطبيق ما وجدته في تصميم مناهج المعسكرات التدريبية. 23 00:02:14,710 --> 00:02:20,560 لدي بعض من دورات التطوير الأعلى تقييمًا عبر الويب ولكن لا تأخذ كلامي فقط 24 00:02:20,560 --> 00:02:32,450 هو - هي. تحقق من كان على طلابي السابقين أن يقولوا. 25 00:02:33,030 --> 00:02:40,310 هذه هي الدورة التدريبية الأكثر شمولاً والأكثر تحديثًا حول تطوير الويب الكامل. 26 00:02:40,320 --> 00:02:46,830 هناك وحدات جديدة يتم إضافتها باستمرار للتأكد من أنك على اطلاع دائم بآخر المستجدات 27 00:02:46,830 --> 00:02:48,180 التقنيات. 28 00:02:48,200 --> 00:02:49,850 كطالب في هذه الدورة 29 00:02:49,860 --> 00:02:56,140 لديك الآن حق الوصول إلى كل ما تحتاجه لتتعلم البرمجة وتصبح مطور ويب. 30 00:02:56,430 --> 00:02:58,820 مالذي تنتظره بعد؟ 31 00:02:58,890 --> 00:03:01,970 انضم إلي في الدرس التالي ولنبدأ. 4419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.