Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
2
00:00:13,040 --> 00:00:15,480
(NARRA) "En los años 80,
Galicia se convirtió
3
00:00:15,520 --> 00:00:17,760
en la principal entrada de droga
en Europa.
4
00:00:17,800 --> 00:00:20,600
Su peculiar orografía
con miles de kilómetros de costa
5
00:00:20,640 --> 00:00:23,400
hizo de la ría de Arousa
el punto estratégico ideal
6
00:00:23,440 --> 00:00:26,880
para que se establecieron en España
los grandes cárteles de la droga.
7
00:00:26,920 --> 00:00:29,400
La manera con la que se entiende
hoy el narcotráfico
8
00:00:29,440 --> 00:00:31,960
es bien distinta
a como la entendieron los gallegos
9
00:00:32,000 --> 00:00:33,080
en aquellos años.
10
00:00:33,120 --> 00:00:35,720
En ella vieron una oportunidad
para hacerse ricos
11
00:00:35,760 --> 00:00:38,680
y prosperar en una tierra
que ofrecía pocas alternativas.
12
00:00:38,720 --> 00:00:41,880
La industria pesquera en Galicia
estaba en decadencia.
13
00:00:41,920 --> 00:00:43,640
El reinado de la droga se extendió
14
00:00:43,680 --> 00:00:46,680
y provocó su velada aceptación
por parte del pueblo
15
00:00:48,000 --> 00:00:50,720
haciendo
que muchos mirasen hacia otro lado
16
00:00:50,760 --> 00:00:53,480
y que otros se lucrasen
con un negocio en auge.
17
00:00:53,520 --> 00:00:57,080
Han pasado casi 30 años
desde la operación Nécora,
18
00:00:57,120 --> 00:00:59,240
un despliegue policial
sin precedentes
19
00:00:59,280 --> 00:01:02,440
que quiso acabar con la impunidad
de los grandes narcos gallegos.
20
00:01:02,480 --> 00:01:04,880
Estos amenazaron
con convertir las Rías Baixas
21
00:01:04,920 --> 00:01:06,120
en una pequeña Sicilia.
22
00:01:06,160 --> 00:01:08,760
La operación Nécora
fue la respuesta del Estado,
23
00:01:08,800 --> 00:01:10,840
una investigación
que duró varios años
24
00:01:10,880 --> 00:01:14,240
y que persiguió a aquellos que
llevaban tiempo saltándose la ley.
25
00:01:14,280 --> 00:01:16,520
Hubo detenciones
y se celebró un macrojuicio
26
00:01:16,560 --> 00:01:18,400
que mantuvo en vilo a todo un país
27
00:01:18,440 --> 00:01:20,520
a la espera
de una sentencia ejemplar,
28
00:01:20,560 --> 00:01:23,680
un antes y después en la lucha
contra la droga en España.
29
00:01:23,720 --> 00:01:26,960
Son muchos los que siguen recordando
la historia de esos pescadores
30
00:01:27,000 --> 00:01:29,840
que se convirtieron
en los grandes señores de la droga:
31
00:01:29,880 --> 00:01:32,280
Miñanco, Charlín, Oubiña
32
00:01:32,320 --> 00:01:36,080
y también la de otros hombres
y mujeres que trataron de impedirlo.
33
00:01:36,120 --> 00:01:39,080
Sus nombres
todavía resuenan en Galicia."
34
00:01:46,560 --> 00:01:48,000
-Baltasar.
35
00:01:48,040 --> 00:01:50,960
-Están listos?
-Están esperándonos abajo.
36
00:01:59,880 --> 00:02:01,960
-No quiero filtraciones
de ningún tipo,
37
00:02:02,000 --> 00:02:04,520
que solo los conductores sepan
el destino final,
38
00:02:04,560 --> 00:02:06,080
que nadie hable con nadie;
39
00:02:06,120 --> 00:02:08,800
ni compañeros ni prensa
ni familiares, nadie.
40
00:02:08,840 --> 00:02:10,520
No podemos cometer ningún error.
41
00:02:10,560 --> 00:02:13,600
Javier, que evite los peajes,
tienen ojos por todas partes.
42
00:02:13,640 --> 00:02:17,000
Tengan cuidado, no nos esperan,
pero podrían estar armados.
43
00:02:46,120 --> 00:02:49,080
No se muevan.
-Eh?
44
00:02:49,120 --> 00:02:50,520
-Qué es esto?
45
00:02:50,560 --> 00:02:53,800
-Manuel Charlín, queda detenido
por tráfico de estupefacientes
46
00:02:53,840 --> 00:02:55,720
y delito...
-Qué cojones dices?
47
00:02:55,760 --> 00:02:57,640
-Tiene derecho a guardar silencio.
48
00:03:12,480 --> 00:03:14,040
(JADEAN)
49
00:03:14,600 --> 00:03:16,840
Qué "carallo" pasa ahí?
Guardia Civil!
50
00:03:16,880 --> 00:03:19,560
Abra la puerta, Laureano Oubiña!
51
00:03:19,600 --> 00:03:21,240
(Sirenas)
52
00:03:40,600 --> 00:03:43,600
Hombre, tranquilito,
que no me escapo, joder.
53
00:03:43,640 --> 00:03:45,080
Tranquilito.
54
00:04:06,880 --> 00:04:09,840
Laureano, cabeza! Laureano!
55
00:04:11,320 --> 00:04:12,640
(TOSE)
56
00:04:23,040 --> 00:04:25,200
-Cómo ha ido?
Han encontrado droga?
57
00:04:25,240 --> 00:04:27,800
-Nada.
-Detenciones?
58
00:04:28,720 --> 00:04:30,880
-51,
contando a Oubiña y Los Charlines.
59
00:04:30,920 --> 00:04:34,560
-Y Sito?
-Estamos intentando localizarlo.
60
00:04:40,240 --> 00:04:41,560
(TOSE)
61
00:04:55,800 --> 00:04:57,520
(Canción en gallego)
62
00:05:10,440 --> 00:05:12,120
(HABLA EN GALLEGO)
63
00:05:22,760 --> 00:05:24,600
(Sirena)
Sito.
64
00:05:26,440 --> 00:05:28,680
Qué vas a hacer?
Usted qué cree?
65
00:05:35,080 --> 00:05:37,560
Aquí, Aduanas!
Pare la embarcación.
66
00:05:37,600 --> 00:05:40,680
(RÍE)
Sito, hazles caso y para.
67
00:05:40,720 --> 00:05:42,560
No les daré ese gusto.
68
00:05:43,880 --> 00:05:45,760
Quedan detenidos por pesca ilegal.
69
00:05:50,200 --> 00:05:53,040
Puedo esquivar las bateas,
ya lo hice mil veces.
70
00:05:53,080 --> 00:05:56,360
Embarcación sin luces a babor,
pare inmediatamente.
71
00:05:56,400 --> 00:05:57,400
(RÍE)
72
00:05:58,440 --> 00:05:59,720
Agárrese!
73
00:06:11,920 --> 00:06:13,120
(RÍE)
74
00:06:32,680 --> 00:06:33,880
(RÍE)
75
00:06:53,920 --> 00:06:55,320
-Qué "carallo" es eso?
76
00:06:55,360 --> 00:06:57,880
-No sé, pero trae a los areneros
pisándole el culo.
77
00:06:57,920 --> 00:06:59,280
-Tira todo.
78
00:07:06,480 --> 00:07:08,440
La última vez, oíste?
79
00:07:08,480 --> 00:07:10,200
La última.
Nos libramos, no?
80
00:07:10,240 --> 00:07:12,440
Es lo que cuenta.
De milagro.
81
00:07:12,480 --> 00:07:13,560
Yo no sé tú,
82
00:07:13,600 --> 00:07:16,360
pero no saldré de aquí
con los pies por delante, oíste?
83
00:07:16,400 --> 00:07:18,720
Oí.
Tira para casa, hostia.
84
00:07:19,960 --> 00:07:21,600
(Fallo en el motor)
85
00:07:26,040 --> 00:07:28,160
Ahora parece
que el infarto le dio a este.
86
00:07:28,200 --> 00:07:30,040
Joder, Sito.
87
00:07:31,280 --> 00:07:34,280
6.000.
Vale. Venga.
88
00:07:42,840 --> 00:07:45,480
Cuánto le dio?
5.000.
89
00:07:45,520 --> 00:07:48,800
Solo?
Aquí tienes tus 2.500.
90
00:07:50,480 --> 00:07:52,720
No, en esta vida
siempre hubo listos y parvos,
91
00:07:52,760 --> 00:07:55,120
pero ese no se levanta a las 02:00
ni paga las multas
92
00:07:55,160 --> 00:07:57,280
de la Guardia Civil.
Qué quieres que le haga?
93
00:07:57,320 --> 00:07:58,920
A cada uno le toca lo que le toca.
94
00:07:58,960 --> 00:08:01,360
La próxima vez que le ofrezca 5.000
le dice que no.
95
00:08:01,400 --> 00:08:03,920
Se lo compra a otro.
Mejor pobre que gilipollas.
96
00:08:03,960 --> 00:08:05,120
Y vivimos del aire, eh?
97
00:08:05,160 --> 00:08:07,160
Siempre con tus pesadillas
en la cabeza.
98
00:08:07,200 --> 00:08:09,920
A ver si alguno te ayuda
y arregla el motor.
99
00:08:17,240 --> 00:08:21,480
Y van los muy cabrones y digo:
"Agárrate bien, que no nos pillan".
100
00:08:21,520 --> 00:08:23,160
Te metiste entre la batea?
Claro.
101
00:08:23,200 --> 00:08:26,080
-Un día te matas, si no lo hacen
antes los contrabandistas.
102
00:08:26,680 --> 00:08:29,000
-Cuántos motores llevas ya?
Te lo tengo dicho,
103
00:08:29,040 --> 00:08:31,120
que no le puedes dar
tanta zapatilla.
104
00:08:31,160 --> 00:08:35,560
Es más viejo que Matusalén.
Eso será del pasador de inclinación.
105
00:08:35,600 --> 00:08:38,360
Llévaselo a Anselmo,
le dices que vas de parte de Roque
106
00:08:38,400 --> 00:08:40,320
y te hace un apaño.
Quién lo paga, tú?
107
00:08:40,360 --> 00:08:42,720
No tengo ni para pagar estas.
108
00:08:54,280 --> 00:08:56,720
-Hasta luego, Rosa.
-Y gracias.
109
00:08:57,840 --> 00:08:59,520
-Adónde vas tan rápido, chaval?
110
00:09:07,880 --> 00:09:09,640
Tú eres Sito, no?
De los Miñanco.
111
00:09:09,680 --> 00:09:12,120
Según quién pregunte.
Yo.
112
00:09:12,160 --> 00:09:14,720
Le tocaste los huevos a mucha gente.
113
00:09:14,760 --> 00:09:17,120
Perdona,
pero no hablo con picoletos.
114
00:09:17,160 --> 00:09:18,840
-Nos viste cara de picoletos?
115
00:09:19,720 --> 00:09:22,280
-Mírame bien,
que igual te suena mi cara.
116
00:09:22,320 --> 00:09:23,560
La ves?
117
00:09:23,600 --> 00:09:26,720
Yo te vi ayer
cuando me jodiste el "traballo".
118
00:09:26,760 --> 00:09:27,880
Ah!
119
00:09:27,920 --> 00:09:30,880
Es que no sabía
que estabas descargando.
120
00:09:30,920 --> 00:09:32,240
(RÍE)
121
00:09:34,360 --> 00:09:35,600
-Dónde vas?
122
00:09:35,640 --> 00:09:38,000
Tranquilo, hombre,
que no te vamos a hacer nada.
123
00:09:38,040 --> 00:09:39,240
Somos unos mandados.
124
00:09:39,280 --> 00:09:41,400
Le tocaste los huevos
a nuestro jefe, Terito.
125
00:09:41,440 --> 00:09:44,040
Te quiere ver mañana a las 16:00
en su restaurante.
126
00:09:44,080 --> 00:09:46,960
Para qué?
Te va a dar un regalo.
127
00:09:52,640 --> 00:09:54,160
Y qué pasa si no voy?
128
00:09:57,240 --> 00:10:00,080
Pues sería la segunda vez
que le tocas las pelotas.
129
00:10:00,120 --> 00:10:01,440
Terito no es mala gente,
130
00:10:01,480 --> 00:10:03,880
pero no está acostumbrado
a que le digan que no.
131
00:10:03,920 --> 00:10:05,360
No seas el primero.
132
00:10:42,000 --> 00:10:43,560
Buenas. Busco al señor Terito.
133
00:10:43,600 --> 00:10:46,560
Yo me llamo Sito. No me conoce,
pero me mandó a llamar.
134
00:10:46,600 --> 00:10:50,480
Sí que te conoce, sí. Espera aquí.
135
00:10:54,840 --> 00:10:58,720
Si nos venden el tabaco más caro,
lo vendemos más caro nosotros.
136
00:10:58,760 --> 00:11:00,120
No veo el problema.
137
00:11:00,160 --> 00:11:02,720
Haceos a la idea,
138
00:11:02,760 --> 00:11:05,560
cuando algo funciona,
todo el mundo quiere su parte.
139
00:11:05,600 --> 00:11:07,960
Es ley de vida.
Ya está aquí.
140
00:11:09,880 --> 00:11:12,360
Quién, Miñanco?
El capullo del otro día.
141
00:11:12,400 --> 00:11:15,240
Aún no le partiste la cara?
(RÍEN)
142
00:11:16,120 --> 00:11:18,160
Me hablaron de ti.
143
00:11:18,200 --> 00:11:21,480
Dicen que eres buena gente,
muy trabajador y listo.
144
00:11:21,520 --> 00:11:23,600
No de estudiar, pero listo.
145
00:11:25,080 --> 00:11:28,920
Dime la verdad, sabías
que estábamos descargando en la ría?
146
00:11:28,960 --> 00:11:30,400
Yo no sabía nada.
147
00:11:30,440 --> 00:11:33,920
No le mientas
a alguien a quien le debes dinero.
148
00:11:33,960 --> 00:11:36,680
Me va a disculpar,
pero yo dinero no le debo.
149
00:11:36,720 --> 00:11:38,720
Tú sabes cuánto perdí ayer?
150
00:11:38,760 --> 00:11:42,640
Más de 20 millones.
Los tienes? Me los vas a dar?
151
00:11:42,680 --> 00:11:45,280
Pues entonces no me tomes por parvo.
152
00:11:46,480 --> 00:11:48,640
Oí a dos de sus hombres
la otra noche en el bar
153
00:11:48,680 --> 00:11:50,320
hablar de la descarga.
154
00:11:50,360 --> 00:11:53,520
Por eso llevé a los de Aduanas allí,
eran ellos o mi padre.
155
00:11:53,560 --> 00:11:55,320
Eso no me devolverá el dinero.
156
00:11:55,360 --> 00:11:58,040
Lo sé y lo siento,
pero no puedo pagarle.
157
00:11:59,680 --> 00:12:03,760
Puedes, sí,
aunque no sea con cuartos.
158
00:12:03,800 --> 00:12:05,960
Quiero que pilotes para mí.
159
00:12:06,000 --> 00:12:10,080
Tienes buenos reflejos y me dicen
que sabes pilotar ese trasto.
160
00:12:10,120 --> 00:12:12,200
Una descarga y estamos en paz.
161
00:12:14,840 --> 00:12:17,400
Así que lo dejaste marchar así,
sin más.
162
00:12:17,440 --> 00:12:19,360
Parece buen chaval.
Son los peores.
163
00:12:20,720 --> 00:12:23,680
Me llega a joder a mí la descarga
y ese se caga pero bien.
164
00:12:23,720 --> 00:12:27,120
Será más útil pilotando
que no con un brazo roto.
165
00:12:27,160 --> 00:12:29,240
Ahora a lo que estamos, sí?
Quién sale?
166
00:12:29,280 --> 00:12:30,720
Yo.
167
00:12:32,000 --> 00:12:34,800
-Por cierto, dentro de poco
tenemos elecciones a la Xunta
168
00:12:34,840 --> 00:12:35,920
y a los ayuntamientos.
169
00:12:36,480 --> 00:12:38,440
Ya sabemos quién queremos que gane,
no?
170
00:12:38,480 --> 00:12:39,800
Los de siempre.
171
00:12:39,840 --> 00:12:42,040
La cuestión es
cuánto queremos que gane.
172
00:12:42,080 --> 00:12:44,600
La campaña necesita financiación,
eh, Oubiña?
173
00:12:44,640 --> 00:12:46,120
Y qué tal una "merda"?
174
00:12:46,160 --> 00:12:49,200
Ya tenemos a los picoletos
de nuestro lado.
175
00:12:49,240 --> 00:12:52,440
No, también los hay honrados.
Es igual.
176
00:12:52,480 --> 00:12:54,840
No nos hacen falta
ninguno de esos políticos.
177
00:12:54,880 --> 00:12:57,920
Necesitamos a los políticos,
Laureano.
178
00:12:57,960 --> 00:13:00,280
Eso lo dices
porque Fraga y sus chupatintas
179
00:13:00,320 --> 00:13:02,960
son tus amigos
y te regalan chapitas de oro.
180
00:13:03,000 --> 00:13:05,720
-Si queremos
que el sistema funcione,
181
00:13:05,760 --> 00:13:08,640
tenemos que darle de comer.
De cuánto estamos hablando?
182
00:13:08,680 --> 00:13:10,920
Dos millones por cabeza.
Dos millones?
183
00:13:10,960 --> 00:13:15,160
Ah, nos salía más barato
presentarnos nosotros.
184
00:13:15,200 --> 00:13:17,120
Oíste?
Tú que eres el rey del mambo,
185
00:13:17,160 --> 00:13:18,720
serías fijo, eh?
186
00:13:18,760 --> 00:13:21,680
Lo dicho, dos millones.
Tú qué dices, Manuel?
187
00:13:21,720 --> 00:13:24,280
Charlín está pensando
de dónde sacará el dinero.
188
00:13:27,000 --> 00:13:30,240
-De qué hostias hablas tú?
-De lo que habla todo el mundo.
189
00:13:30,280 --> 00:13:33,360
Cuánto os robó...?
Sí, ocho millones, diez.
190
00:13:36,400 --> 00:13:39,680
-Tú cómo sabes eso?
-Lo sabe él y medio Valladolid.
191
00:13:39,720 --> 00:13:43,520
Qué pasa, Manolo?
Nada.
192
00:13:44,760 --> 00:13:47,800
-Cerraste tú.
-Un desgraciado amigo de mis hijos.
193
00:13:47,840 --> 00:13:49,560
200 cajas de tabaco se llevó.
194
00:13:49,600 --> 00:13:52,960
-Ahora anda fardando por Valladolid
de que le robó a Los Charlines.
195
00:13:53,000 --> 00:13:55,800
-Un hijo de puta.
Ese ya no viene por aquí.
196
00:13:55,840 --> 00:13:58,440
Por eso no te tienes que preocupar
ni tú ni nadie.
197
00:13:58,480 --> 00:14:00,840
Cuando lo encuentre,
le arranco la cabeza.
198
00:14:00,880 --> 00:14:02,600
No quiero sangre, oíste?
199
00:14:04,000 --> 00:14:05,720
Ah, pagas.
200
00:14:05,760 --> 00:14:07,520
(RÍEN)
201
00:14:10,160 --> 00:14:11,400
Mira esta belleza.
202
00:14:11,440 --> 00:14:13,760
-Cándido Silva.
Es amigo de Los Charlines.
203
00:14:13,800 --> 00:14:16,720
-Era, hasta que tuvo la buena idea
de robarles.
204
00:14:17,160 --> 00:14:19,880
Con amigos así,
quién quiere enemigos?
205
00:14:21,360 --> 00:14:23,760
Y Los Charlines qué hicieron?
206
00:14:23,800 --> 00:14:26,440
-De momento nada.
El tal Silva se marchó a Valladolid.
207
00:14:27,360 --> 00:14:29,040
-Cuánto se llevó?
208
00:14:29,080 --> 00:14:31,760
-Más de 200 cajas.
-Ya se puede esconder bien.
209
00:14:31,800 --> 00:14:35,200
Como lo pillen Los Charlines,
va a perder sus encantos.
210
00:14:36,360 --> 00:14:39,680
Hay que encontrarlo antes que ellos.
Entendido?
211
00:14:39,720 --> 00:14:41,280
-A la orden, mi sargento.
212
00:14:48,520 --> 00:14:51,200
-Llamaron de transportes Maroto...
-Ahora no.
213
00:14:51,240 --> 00:14:53,000
Y Paquito y Moncho?
214
00:14:53,040 --> 00:14:56,480
-Dónde van a estar a estas horas?
Parece mentira que no los conozcas.
215
00:14:56,520 --> 00:14:58,880
Manolo, por Dios!
Pisa por los periódicos.
216
00:15:04,640 --> 00:15:06,120
-Hostia. Joder.
217
00:15:06,160 --> 00:15:08,440
Tú! A tu puta casa!
218
00:15:17,400 --> 00:15:18,920
-Ah!
219
00:15:19,720 --> 00:15:22,760
-Vergüenza os tenía que dar.
220
00:15:22,800 --> 00:15:25,520
Y más aquí. Tu hermano
por lo menos vino acompañado.
221
00:15:26,920 --> 00:15:29,200
Feas, pero acompañado.
222
00:15:30,320 --> 00:15:32,000
Vivís como os sale de los cojones.
223
00:15:34,680 --> 00:15:38,000
Tenéis coches, cuartos,
una casa con piscina,
224
00:15:38,040 --> 00:15:39,920
no tenéis que hacer nada.
225
00:15:40,760 --> 00:15:42,600
Bueno, sí. Solo una cosa.
226
00:15:43,840 --> 00:15:45,640
No darme problemas.
227
00:15:45,680 --> 00:15:47,520
-Esto es por lo de la chavala?
228
00:15:52,720 --> 00:15:54,200
La chavala me da igual.
229
00:15:59,440 --> 00:16:01,880
Qué cojones pasa con Silva?
230
00:16:01,920 --> 00:16:03,680
Os acordáis de él?
231
00:16:05,040 --> 00:16:09,080
Seguro que sí, porque fuisteis
vosotros los que me dijisteis
232
00:16:09,120 --> 00:16:11,760
que sí podía confiar en él.
-Nos engañó.
233
00:16:12,280 --> 00:16:15,240
Pero en cuanto sepamos dónde está,
recuperamos el dinero.
234
00:16:15,280 --> 00:16:17,480
Y cómo os pensáis enterar?
235
00:16:17,520 --> 00:16:19,720
Emborrachándoos como monas?
236
00:16:21,400 --> 00:16:23,360
Silva está en Valladolid.
237
00:16:24,920 --> 00:16:28,520
Gastando nuestros cuartos
y riéndose de todos nosotros.
238
00:16:29,120 --> 00:16:32,520
-Cómo lo sabe?
-Porque me lo dijo Colombo.
239
00:16:33,000 --> 00:16:34,720
Porque ellos salen a la calle.
240
00:16:34,760 --> 00:16:36,720
Están a lo que hay que estar,
escuchan.
241
00:16:39,640 --> 00:16:41,360
No como vosotros.
242
00:16:44,600 --> 00:16:47,480
Queréis que seamos el hazmerreír
de toda Galicia?
243
00:16:47,960 --> 00:16:49,800
No os oigo!
244
00:16:49,840 --> 00:16:51,240
-No.
245
00:16:52,920 --> 00:16:54,400
-Pues resolved esto vosotros
246
00:16:54,440 --> 00:16:57,040
si no queréis que os ponga
las maletas en la puerta.
247
00:17:02,480 --> 00:17:05,200
Fuera de aquí! Fuera!
248
00:17:10,800 --> 00:17:12,440
-No se altere, "meu pai".
249
00:17:18,600 --> 00:17:20,520
Sigue con la panadera.
250
00:17:46,080 --> 00:17:48,680
-Buenas tardes. Bonito coche.
251
00:17:48,720 --> 00:17:51,520
Me enseñan los papeles?
-No me toques los cojones,
252
00:17:51,560 --> 00:17:55,160
que no está el horno para bollos.
-Qué hacéis por Cambados?
253
00:17:55,200 --> 00:17:59,320
-Tenemos trabajo para ti:
Conoces a Cándido Silva, no?
254
00:17:59,360 --> 00:18:01,640
-Sí, claro.
-Queremos que lo traigas.
255
00:18:01,680 --> 00:18:04,240
Anda por Valladolid.
-Sí. Y que le des una paliza.
256
00:18:04,280 --> 00:18:06,320
-Se la meto
antes o después de traerlo?
257
00:18:06,360 --> 00:18:09,400
-Eso ya a tu gusto.
-La otra mitad cuando lo traigas.
258
00:18:12,160 --> 00:18:13,840
-Y qué pasa con el viejo?
259
00:18:16,400 --> 00:18:18,920
-El viejo no puede saber
nada de esto. Estamos?
260
00:18:18,960 --> 00:18:20,440
-Estamos.
261
00:18:31,320 --> 00:18:33,320
-Qué te traes con esos piezas?
262
00:18:34,640 --> 00:18:37,440
-Un encarguito de nada.
-Quiere que hagamos la vista gorda
263
00:18:37,480 --> 00:18:39,760
con otra descarga?
-Y a ti qué rayo te importa?
264
00:18:42,440 --> 00:18:45,000
-Toma. Que no se enteren los demás.
265
00:19:02,880 --> 00:19:06,440
Adónde vas?
A faenar con mi padre.
266
00:19:07,280 --> 00:19:10,160
Arreglaste ya el motor?
Nos dejó uno.
267
00:19:10,200 --> 00:19:13,320
Sito...
Duerme.
268
00:19:29,880 --> 00:19:31,320
Adónde vamos?
No sabes
269
00:19:31,360 --> 00:19:33,240
que la curiosidad mató al gato?
270
00:19:45,880 --> 00:19:47,040
Ponte esto.
271
00:20:38,080 --> 00:20:39,600
Pasa por aquí.
272
00:20:40,560 --> 00:20:42,080
Pasa.
273
00:20:45,240 --> 00:20:46,440
Siéntate.
274
00:20:51,000 --> 00:20:52,400
(Risas)
275
00:21:00,080 --> 00:21:02,840
Hombre. Ya está aquí el nuevo.
276
00:21:02,880 --> 00:21:06,880
Señores,
les presento a Sito Miñanco.
277
00:21:06,920 --> 00:21:10,880
Él y Di Stéfano llevarán
las planeadoras esta noche.
278
00:21:10,920 --> 00:21:14,400
Anda, ven acá.
Aquí algo que te interesa.
279
00:21:19,400 --> 00:21:23,400
La descarga comenzará
en Portugalete.
280
00:21:23,440 --> 00:21:27,640
El tiempo está de nuestra parte.
El mar va a estar muy revuelto.
281
00:21:27,680 --> 00:21:29,360
Y eso es bueno?
Hombre.
282
00:21:29,400 --> 00:21:32,920
Los de la Marina no salen
en cuanto caen cuatro gotas.
283
00:21:32,960 --> 00:21:34,600
(RÍEN)
284
00:21:34,640 --> 00:21:38,320
Y los aduaneros?
Con esos no estaría yo tan seguro.
285
00:21:38,360 --> 00:21:42,040
Pero si tenemos algún problema
en Portugalete,
286
00:21:42,080 --> 00:21:45,880
pasaremos al punto B,
que es la fábrica de Crespo.
287
00:21:45,920 --> 00:21:48,880
Usted se encarga de coordinarlo
todo?
288
00:21:48,920 --> 00:21:52,840
Mira. Ser bocazas no solo es
hablar de más,
289
00:21:52,880 --> 00:21:58,000
también es preguntar demasiado.
Nadie sabe de nadie.
290
00:21:58,800 --> 00:22:00,960
Así nos ahorramos problemas.
291
00:22:02,040 --> 00:22:04,080
Aprende esto, chaval.
292
00:22:05,280 --> 00:22:07,160
Ahí la tienes.
293
00:22:07,200 --> 00:22:09,440
Te gusta la lancha?
294
00:22:09,480 --> 00:22:13,400
Esa es la que voy a pilotar?
No es la chatarra de tu padre.
295
00:22:13,880 --> 00:22:16,920
Podrás hacerlo.
Anda con cuidado y agárrate bien,
296
00:22:16,960 --> 00:22:19,240
no vayas a caerte por la borda.
(RÍE)
297
00:23:05,560 --> 00:23:07,560
Adónde vas? Cada uno a lo suyo.
298
00:23:09,080 --> 00:23:10,480
Uno.
299
00:23:11,840 --> 00:23:13,160
Dos.
300
00:23:15,200 --> 00:23:16,560
Siete.
Venga, venga.
301
00:23:18,440 --> 00:23:20,040
25.
302
00:23:23,000 --> 00:23:25,800
104. Listo!
Va, va! Fuera!
303
00:23:25,840 --> 00:23:27,440
Fuera! Fuera!
304
00:23:45,320 --> 00:23:47,920
Aquí tienes 20.000 duros.
305
00:23:51,920 --> 00:23:54,000
Algún problema?
306
00:23:54,040 --> 00:23:56,120
Ninguno.
Seguro?
307
00:23:57,040 --> 00:24:00,200
Tenemos un trato. Es lo justo.
El otro día le hice perder dinero.
308
00:24:00,240 --> 00:24:03,440
Qué vas a hacer con esto?
309
00:24:03,480 --> 00:24:05,920
Arreglar la lancha de "meu pai".
310
00:24:06,520 --> 00:24:09,200
Necesitamos un motor nuevo
para salir a pescar.
311
00:24:09,680 --> 00:24:12,480
Ah... Eso está muy bien.
312
00:24:13,320 --> 00:24:16,520
Los pobres, si queremos peces,
nos tenemos que mojar el culo.
313
00:24:16,560 --> 00:24:20,640
Y qué pasaría si te dijera
que no tienes que mojarlo nunca más?
314
00:24:21,240 --> 00:24:24,440
Siempre hay que hacerlo.
Eso es verdad.
315
00:24:24,480 --> 00:24:28,720
Aunque puedes hacerlo
por unos míseros kilos de pescado
316
00:24:28,760 --> 00:24:30,560
o por algo mucho mejor.
317
00:24:33,560 --> 00:24:36,240
Una descarga, un millón.
318
00:24:37,480 --> 00:24:38,920
Qué me dices?
319
00:24:55,960 --> 00:25:01,120
Y esos cuartos? Qué hiciste?
Lo que tenía que hacer hace tiempo.
320
00:25:01,960 --> 00:25:06,720
El dinero fácil no es bueno, eh?
Con el limpio no nos fue mejor.
321
00:25:06,760 --> 00:25:08,440
O sí?
322
00:25:20,040 --> 00:25:25,000
# Yo nací en el barrio de al lado
323
00:25:25,520 --> 00:25:28,160
# y nunca he tenido mucha suerte.
324
00:25:28,200 --> 00:25:31,000
# Crecí con mis amigos,
# tirado por las calles.
325
00:25:31,040 --> 00:25:35,560
# Ahora soy el tipo más buscado,
# pero mis padres se equivocan.
326
00:25:36,040 --> 00:25:40,200
# Piensan que algún día caeré.
327
00:25:41,120 --> 00:25:43,080
# Algún día caeré.
328
00:25:44,560 --> 00:25:47,200
# Voy a escuchar. "Ven aquí".
329
00:25:47,680 --> 00:25:50,400
# Ya sé que todo esto
# puede salir mal.
330
00:25:50,440 --> 00:25:53,120
# Será mi último golpe #
y está muy preparado.
331
00:25:53,160 --> 00:25:55,880
# Después tú y yo
# nos iremos a México.
332
00:25:55,920 --> 00:25:57,960
# Y los maderos se equivocan.
333
00:25:58,680 --> 00:26:02,280
# Piensan que algún día caeré.
334
00:26:03,400 --> 00:26:05,280
# Algún día caeré.
335
00:26:07,840 --> 00:26:12,000
26. 27. 28.
336
00:26:12,040 --> 00:26:14,160
# Yo crecí en el barrio de al lado
337
00:26:14,200 --> 00:26:16,920
# y nunca he tenido mucha suerte.
338
00:26:16,960 --> 00:26:20,040
# Crecí con mis amigos,
# tirado por las calles.
339
00:26:20,080 --> 00:26:22,480
# Ahora soy el tipo más buscado,
340
00:26:22,520 --> 00:26:24,680
# pero mis padres se equivocan.
341
00:26:25,440 --> 00:26:29,920
# Piensan que algún día caeré.
342
00:26:29,960 --> 00:26:32,360
# Algún día caeré.
343
00:26:32,840 --> 00:26:36,120
# Algún día caeré.
344
00:26:36,160 --> 00:26:38,680
# Algún día caeré. #
345
00:26:43,000 --> 00:26:48,160
# Y vivirás en mí y yo en ti.
346
00:26:48,200 --> 00:26:53,720
# Y alegre cantaré Aleluya.
347
00:26:53,760 --> 00:26:59,200
# Y alegre cantaré Aleluya.
348
00:27:04,680 --> 00:27:06,280
Con cuidado.
349
00:27:06,320 --> 00:27:09,040
-Estás seguro
de que nos lo podemos permitir?
350
00:27:09,080 --> 00:27:12,600
# Y nunca me separaré de ti. #
351
00:27:12,640 --> 00:27:14,760
Señor.
Buenas. Tenía una reserva a nombre
352
00:27:14,800 --> 00:27:17,360
de José Ramón Prado Bugallo.
Vaya. Lo siento, señor.
353
00:27:17,400 --> 00:27:20,320
Un cliente reservó el salón
para una celebración privada.
354
00:27:20,360 --> 00:27:22,920
Sentimos no poder avisarlo.
-Reservé hace tiempo.
355
00:27:22,960 --> 00:27:25,800
-Sí, imprevistos de última hora.
Estas cosas pasan.
356
00:27:25,840 --> 00:27:27,880
Lo siento, de verdad.
-Está todo bien?
357
00:27:27,920 --> 00:27:32,000
Sí, sí. Falta que pongan una silla
más y todo listo, verdad?
358
00:27:32,040 --> 00:27:33,120
Señor.
Escúcheme.
359
00:27:33,160 --> 00:27:35,680
Le prometí a mi hija
que celebraríamos su comunión
360
00:27:35,720 --> 00:27:38,200
en el mejor restaurante
y no nos iremos sin comer.
361
00:27:38,240 --> 00:27:40,200
Prepare una mesa para mi familia
y para mí.
362
00:27:40,240 --> 00:27:42,760
No puedo hacer eso.
Pero puede echarnos como perros.
363
00:27:42,800 --> 00:27:44,640
Cuánto le pagó?
Disculpe.
364
00:27:44,680 --> 00:27:47,360
Cuánto le pagó por cerrar
el restaurante para ellos?
365
00:27:47,400 --> 00:27:48,880
El restaurante está cerrado.
366
00:27:48,920 --> 00:27:51,240
Pues lo abre.
Mi dinero vale menos que el suyo?
367
00:27:51,280 --> 00:27:53,840
Haga el favor. Váyase.
Adentro.
368
00:27:53,880 --> 00:27:56,360
Déjalo ya, hijo.
Podemos comer en el pueblo,
369
00:27:56,400 --> 00:27:59,560
que hay sitio de sobra.
-Claro. Invitas a unas raciones
370
00:27:59,600 --> 00:28:02,920
en el Aurelio, y santas pascuas.
-De verdad que lo siento,
371
00:28:02,960 --> 00:28:06,560
pero hay gente a la que no
se le puede decir que no. Comprenda.
372
00:28:06,600 --> 00:28:08,600
-Tú no pagas nada, cariño.
Ven para acá.
373
00:28:16,560 --> 00:28:19,600
-Pobre Sito. Ven, que tenemos
una reserva a nombre
374
00:28:19,640 --> 00:28:23,080
de José Ramón Prado Bugallo
y tócate el "carallo".
375
00:28:23,120 --> 00:28:26,760
Quita esa cara, que no te dejaron
entrar en un restaurante,
376
00:28:26,800 --> 00:28:29,040
no murió nadie.
No me jodas, Roque.
377
00:28:30,000 --> 00:28:32,680
Cuando pescábamos,
éramos los últimos monos del puerto
378
00:28:32,720 --> 00:28:33,720
y ahora es lo mismo.
379
00:28:33,760 --> 00:28:36,400
Tienes cuartos para pagar el convite
y mira los regalos.
380
00:28:36,440 --> 00:28:38,760
Son de mis padres.
El mío era el restaurante.
381
00:28:38,800 --> 00:28:42,040
Una comida en un restaurante
es un regalo cojonudo para una cría.
382
00:28:42,080 --> 00:28:45,080
A ella el lujo le da igual.
-Pero a él no, Roque.
383
00:28:45,120 --> 00:28:47,240
Hacemos el trabajo,
nos jugamos el pescuezo
384
00:28:47,280 --> 00:28:49,280
y ellos con el centollo
y van en cochazos.
385
00:28:49,320 --> 00:28:51,560
Acabas de comprar uno.
Un puto Ford.
386
00:28:51,600 --> 00:28:55,560
Y cuántos quieres, 10, 40.000?
10 no, quiero un Mercedes.
387
00:28:55,600 --> 00:28:59,560
-Un Mercedes. Vas fuerte.
-Dónde vas tú con un Mercedes?
388
00:28:59,600 --> 00:29:02,040
Para qué lo quieren ellos?
-Baja la voz.
389
00:29:02,080 --> 00:29:05,640
-Ay, ay, ay.
Para qué lo quieren ellos?
390
00:29:06,360 --> 00:29:07,800
Para que los vean.
391
00:29:07,840 --> 00:29:10,640
O te tratan igual con un Renault?
Hay más respeto.
392
00:29:10,680 --> 00:29:13,160
Me cansé de trabajar
para pagarle el chalé a otro.
393
00:29:13,200 --> 00:29:15,840
Tú qué quieres?
Que trabajen para mí.
394
00:29:15,880 --> 00:29:17,880
-Deja de beber.
Qué hay que saber?
395
00:29:17,920 --> 00:29:21,080
Las rutas,
a quién comprar, a quién vender.
396
00:29:21,120 --> 00:29:22,680
Lo sabemos todo, coño.
397
00:29:23,960 --> 00:29:25,120
Y Terito?
398
00:29:26,520 --> 00:29:27,800
Terito.
399
00:29:28,480 --> 00:29:29,920
Con Terito hablo yo.
400
00:29:29,960 --> 00:29:33,280
-No le va a parecer bien
ni a él ni a Charlín ni a ninguno.
401
00:29:33,320 --> 00:29:34,800
Hay negocio para todo el mundo.
402
00:29:34,840 --> 00:29:37,200
Y a quien no le guste
ya sabe lo que tiene que hacer.
403
00:29:37,240 --> 00:29:39,920
Cada uno mira por lo suyo.
No quiero problemas.
404
00:29:42,640 --> 00:29:45,000
Qué problemas?
-Qué problemas?
405
00:29:45,040 --> 00:29:48,360
Eres un "caguiñas" ahora.
-Está metida hasta la Guardia Civil.
406
00:29:48,400 --> 00:29:51,360
(HABLAN A LA VEZ)
407
00:29:53,360 --> 00:29:54,680
No va a decir nada?
408
00:29:54,720 --> 00:29:56,440
Y qué quieres que diga?
409
00:29:57,640 --> 00:29:59,800
Si le parece bien o no
que vaya por libre.
410
00:30:01,160 --> 00:30:05,120
O sea, que venías a preguntarme.
Será que no lo entendí.
411
00:30:05,160 --> 00:30:08,600
Eres un buen piloto, Sito,
de los mejores.
412
00:30:10,040 --> 00:30:12,760
Ahora acabas de empezar en esto.
Sé hacer las cosas.
413
00:30:13,600 --> 00:30:16,080
Algunas.
Aprenderé el resto.
414
00:30:20,680 --> 00:30:24,880
El doble por descarga
si no se lo dices a los otros.
415
00:30:26,960 --> 00:30:30,040
Más cuartos y sin preocupaciones.
416
00:30:30,080 --> 00:30:33,560
Hazme caso, estar en mi lugar
tampoco es Jauja.
417
00:30:36,200 --> 00:30:37,680
Yo no vine a pedir más cuartos.
418
00:30:38,920 --> 00:30:40,280
No hay más que hablar.
419
00:30:48,120 --> 00:30:52,040
Si quieres formar parte del grupo,
no seré yo quien te diga que no.
420
00:30:52,080 --> 00:30:56,200
Tendrás que pagar una cuota
de entrada a la cooperativa
421
00:30:56,240 --> 00:30:58,240
y un porcentaje por cada descarga.
422
00:30:58,280 --> 00:31:02,160
Si te va bien a ti,
nos va bien a todos.
423
00:31:04,680 --> 00:31:08,000
-Con cuidado.
Dejad las cosas y a merendar.
424
00:31:25,400 --> 00:31:26,920
La Virgen!
425
00:31:26,960 --> 00:31:28,960
De dónde "carallo"
sacaste la pasta?
426
00:31:29,000 --> 00:31:30,960
Qué pasa, no os enseñan a ahorrar?
427
00:31:31,000 --> 00:31:34,240
Sí. Yo tenía un porco de hucha
y se me murió de hambre.
428
00:31:35,880 --> 00:31:38,080
Es de segunda mano,
necesita unos arreglos.
429
00:31:38,120 --> 00:31:39,880
Es suficiente
para que no nos pillen.
430
00:31:39,920 --> 00:31:43,120
Y para demostrar a Terito
que podemos ser como ellos.
431
00:31:43,160 --> 00:31:45,840
Cuándo hacemos la primera descarga?
Cuanto antes.
432
00:31:45,880 --> 00:31:48,480
Si vamos a ser empresa,
debemos funcionar como una.
433
00:31:48,520 --> 00:31:51,240
No me puedo encargar de todo.
Qué quieres que hagamos?
434
00:31:51,280 --> 00:31:53,680
Te encargarás
del contacto con las tabacaleras.
435
00:31:53,720 --> 00:31:55,160
-Y yo?
-Con quién hablo?
436
00:31:55,200 --> 00:31:58,080
Patrick Loraine.
Se encarga de enviar lo que sobra.
437
00:31:58,120 --> 00:32:00,280
Cómo se escribe?
Patrick Loraine, yo qué sé,
438
00:32:00,320 --> 00:32:02,160
como suena.
Y yo?
439
00:32:02,200 --> 00:32:05,880
Supervisaré que el tabaco llega
desde el barco nodriza a la costa.
440
00:32:08,080 --> 00:32:09,720
Quién va a pilotar?
441
00:32:11,240 --> 00:32:14,760
Di Stéfano.
Tiene madera y es tan bueno como yo.
442
00:32:14,800 --> 00:32:17,480
Trabaja para Terito.
Ya no, le pago el doble.
443
00:32:17,520 --> 00:32:20,480
Qué hijo de puta.
-Y yo qué?
444
00:32:22,520 --> 00:32:24,800
Lo más importante, Oli, los números.
445
00:32:24,840 --> 00:32:26,880
Eres el único
que no cuenta con los dedos.
446
00:32:26,920 --> 00:32:29,000
Si todo sale bien,
habrá mucho que contar.
447
00:32:29,040 --> 00:32:32,040
Con las orejas contarás
de las hostias que te daré.
448
00:32:32,080 --> 00:32:33,840
No te enfades.
449
00:32:33,880 --> 00:32:35,280
Cómo nos vamos a llamar?
450
00:32:35,320 --> 00:32:39,720
ROS. Roque, Oli, Sito.
451
00:32:39,760 --> 00:32:41,760
No.
Cómo te quieres llamar, SOR?
452
00:32:41,800 --> 00:32:45,920
Pareceremos unas monjas.
ORS suena muy catalán.
453
00:32:47,200 --> 00:32:48,320
Pues ROS.
454
00:32:59,640 --> 00:33:02,800
Qué haces aquí, Javier?
No fuiste a buscar a los brazeiros?
455
00:33:02,840 --> 00:33:04,560
-Podría llamar antes de entrar.
456
00:33:08,040 --> 00:33:09,360
-Y esto?
457
00:33:11,840 --> 00:33:14,080
-Qué pasa? No le gusta? Es nuevo.
458
00:33:14,120 --> 00:33:16,280
-Como la moto
que tienes aparcada fuera.
459
00:33:16,320 --> 00:33:17,680
-Un capricho.
460
00:33:20,200 --> 00:33:21,400
-Perdón.
461
00:33:23,800 --> 00:33:25,360
Te espero fuera.
462
00:33:29,000 --> 00:33:31,600
-Y esta qué,
también es un capricho?
463
00:33:31,640 --> 00:33:34,640
Es una Charlina, Javier.
Parece que naciste ayer.
464
00:33:37,040 --> 00:33:38,640
-Leticia no es como sus primos.
465
00:33:38,680 --> 00:33:40,320
-Pero tiene su misma sangre.
466
00:33:40,360 --> 00:33:42,600
Cuanto más lejos estés de ella,
mejor,
467
00:33:42,640 --> 00:33:45,080
igual que de la mierda esta
que andas fumando.
468
00:33:46,600 --> 00:33:49,280
-Y qué? Si no,
la Guardia Civil sabe lo que es.
469
00:33:49,320 --> 00:33:52,120
El otro día le eché humo
al picoleto, sabes qué dijo?
470
00:33:52,160 --> 00:33:54,520
-Qué?
-Que si era tabaco de Holanda.
471
00:33:54,560 --> 00:33:57,480
Es mi negocio,
lo que me paga los caprichos.
472
00:33:57,520 --> 00:34:00,520
-Tu negocio es el tabaco,
que es lo que nos da de comer.
473
00:34:00,560 --> 00:34:03,280
A qué estás esperando
para ir a buscar a los brazeiros?
474
00:34:03,320 --> 00:34:05,000
-Como quiera.
475
00:34:08,760 --> 00:34:11,040
No, todavía no
porque me entretuve un poco,
476
00:34:11,080 --> 00:34:14,520
pero ya estoy llegando a Valladolid.
Que sí, hostia.
477
00:34:14,560 --> 00:34:17,480
Tengo localizado a Silva.
En cuanto llegue os cuento.
478
00:34:17,520 --> 00:34:18,680
Y no os preocupéis,
479
00:34:18,720 --> 00:34:21,480
que ya me encargo
de que este no se olvide de pagar.
480
00:35:23,960 --> 00:35:27,200
-Eh! Algún problema?
-Solo estoy buscando a un amigo.
481
00:35:27,240 --> 00:35:29,320
-No es tu amigo
y no quiere que lo busques.
482
00:35:41,080 --> 00:35:42,440
(Canción en inglés)
483
00:35:54,160 --> 00:35:57,760
No me digas que no merece llevar
tres bofetones. Mira tu prima.
484
00:36:06,520 --> 00:36:09,400
-Joder, ven aquí tú.
-Joder!
485
00:36:09,440 --> 00:36:12,680
-Qué haces?
-Siéntate, tonto.
486
00:36:12,720 --> 00:36:16,160
Quieres que te parta la cara?
-Me vas a partir la cara a mí?
487
00:36:17,760 --> 00:36:19,600
-Javi, no. Ahora vengo.
488
00:36:19,640 --> 00:36:21,880
Se puede saber lo que te pasa?
489
00:36:21,920 --> 00:36:23,680
-Se puede saber
lo que te pasa a ti?
490
00:36:23,720 --> 00:36:26,640
Estás montando el espectáculo.
-Por qué no te llevo a casa?
491
00:36:26,680 --> 00:36:29,800
-Porque no me da la gana.
-Prefieres que llame a tu padre
492
00:36:29,840 --> 00:36:33,360
y vea cómo te mete mano
o cómo fumas esta mierda?
493
00:36:33,400 --> 00:36:35,000
-Esta mierda le cuesta a Javi
494
00:36:35,040 --> 00:36:37,000
lo mismo
que a tu padre traer el tabaco.
495
00:36:37,040 --> 00:36:38,880
Sabes por cuánto lo vende?
El doble.
496
00:36:38,920 --> 00:36:41,200
Suéltame la mano
si no quieres que lo llame
497
00:36:41,240 --> 00:36:43,680
y te parta la cara, imbécil.
-Pasa, pasa.
498
00:36:46,400 --> 00:36:48,600
-Va a decir que no.
-Por qué?
499
00:36:48,640 --> 00:36:50,920
-Una cosa es el tabaco
y otra, la droga.
500
00:36:51,960 --> 00:36:54,480
-Si le ocurriera a Pilar,
seguro que decía que sí.
501
00:36:54,520 --> 00:36:57,280
-Hay un tío fuera
preguntando por vosotros.
502
00:36:57,320 --> 00:36:58,440
-Vamos.
503
00:37:02,360 --> 00:37:04,440
-Esos hijos de puta
me estaban esperando.
504
00:37:04,480 --> 00:37:06,240
-Pero tienes el dinero?
505
00:37:06,280 --> 00:37:08,640
-No.
-Joder.
506
00:37:09,800 --> 00:37:11,680
-Pero puedo volver el miércoles.
507
00:37:11,720 --> 00:37:14,720
-Llevas a tres o cuatro.
Si hay que pegar tiros, se pegan.
508
00:37:14,760 --> 00:37:17,720
A ese no lo encontramos
en Valladolid, joder.
509
00:37:17,760 --> 00:37:19,360
-No sé.
510
00:37:19,400 --> 00:37:22,440
-Puedo hablar con él.
-No, no sabes nada, entendido?
511
00:37:22,480 --> 00:37:24,040
-Si me va a ver la cara.
512
00:37:24,080 --> 00:37:26,680
-Pues dices que fueron
unos portugueses, estamos?
513
00:37:26,720 --> 00:37:29,120
Bastante tenemos
con perder el dinero, joder.
514
00:37:29,840 --> 00:37:31,280
-Me cago en Dios.
515
00:37:33,440 --> 00:37:35,040
Va, va!
516
00:37:35,080 --> 00:37:36,680
96.
517
00:37:36,720 --> 00:37:37,800
97.
518
00:37:39,160 --> 00:37:41,600
99. Va, va.
519
00:37:47,880 --> 00:37:52,000
Todo en orden. Cambio.
-Despejado.
520
00:37:52,040 --> 00:37:54,800
-Oíste? Despejado. Cambio.
521
00:37:58,120 --> 00:38:00,040
-Espera, espera.
-Espera, espera.
522
00:38:00,080 --> 00:38:01,360
Qué pasa?
523
00:38:02,120 --> 00:38:04,880
Creo que tienes compañía.
Da la vuelta.
524
00:38:04,920 --> 00:38:06,320
Va, va, va!
525
00:38:06,360 --> 00:38:09,160
(Sirena)
Alto! Comandancia de Marina!
526
00:38:09,200 --> 00:38:10,720
Pare la embarcación.
527
00:38:10,760 --> 00:38:12,040
-Me cago en Dios.
528
00:38:12,720 --> 00:38:14,000
-Pare la embarcación.
529
00:38:14,040 --> 00:38:15,320
(HABLA EN GALLEGO)
530
00:38:17,840 --> 00:38:21,520
"Boas noites".
Dónde vais a esta hora y sin luces?
531
00:38:21,560 --> 00:38:23,000
O Grove, al puerto.
532
00:38:23,040 --> 00:38:25,320
Vamos a descargar
un poco de chatarra.
533
00:38:26,720 --> 00:38:28,000
Destápala.
534
00:38:35,280 --> 00:38:36,920
Mucha chatarra es esa, no?
535
00:38:36,960 --> 00:38:39,240
Como para pasar la noche
en el cuartelillo.
536
00:38:39,280 --> 00:38:41,080
-No me joda.
-Algún problema?
537
00:38:41,120 --> 00:38:44,600
Ninguno.
A ver cómo podemos solucionar esto.
538
00:38:44,640 --> 00:38:46,840
Qué gana usted deteniéndonos?
539
00:38:46,880 --> 00:38:49,560
Nos ponen una multa
y mañana estamos otra vez en la ría.
540
00:38:49,600 --> 00:38:51,800
Yo no hago la ley,
solo cumplo órdenes.
541
00:38:51,840 --> 00:38:54,080
La vida es así.
La vida.
542
00:38:54,120 --> 00:38:55,800
La vida siempre puede cambiar.
543
00:38:57,560 --> 00:39:00,560
Y cuántas cajas lleváis?
Pocas.
544
00:39:02,000 --> 00:39:04,240
Algunas se nos cayeron
entre las bateas.
545
00:39:08,640 --> 00:39:11,480
19 y 20.
546
00:39:13,360 --> 00:39:14,920
Todo correcto, jefe.
547
00:39:14,960 --> 00:39:17,160
Podéis iros.
Y no os dejéis ver mucho.
548
00:39:17,200 --> 00:39:18,560
Claro, estaría mucho mejor
549
00:39:18,600 --> 00:39:20,600
si alguien
nos avisase con más tiempo.
550
00:39:20,640 --> 00:39:22,680
Siempre puede caer
alguna "caixa" más.
551
00:39:25,480 --> 00:39:27,800
Venga, vamos,
que no tenemos toda la noche.
552
00:39:52,720 --> 00:39:54,440
Solo son las 09:00.
553
00:39:59,400 --> 00:40:01,000
Y no venís dando tumbos.
554
00:40:08,360 --> 00:40:09,880
Tenéis el dinero?
555
00:40:12,160 --> 00:40:17,200
-No, un problema.
-Problema? Qué pasó? Qué?
556
00:40:17,240 --> 00:40:20,240
Qué? Qué?
-Ya está.
557
00:40:20,280 --> 00:40:22,840
-Quieres
que te cruce la cara también?
558
00:40:22,880 --> 00:40:24,680
Qué pasó?
-No lo encontramos.
559
00:40:24,720 --> 00:40:27,200
Que no lo encontramos.
-Que no hablo contigo!
560
00:40:27,240 --> 00:40:31,800
Qué pasó?
Tú no me vas a mentir, verdad?
561
00:40:31,840 --> 00:40:33,120
Qué pasó?
562
00:40:34,880 --> 00:40:39,040
Dime.
Ni siquiera fuisteis a Valladolid.
563
00:40:39,080 --> 00:40:41,680
-Sí que fuimos.
-Cuándo?
564
00:40:41,720 --> 00:40:42,880
Entre borrachera...
565
00:40:42,920 --> 00:40:45,480
-Lo encontramos y empezó a decir
cosas sobre usted.
566
00:40:45,520 --> 00:40:47,160
Dijo que era un viejo miserable,
567
00:40:47,200 --> 00:40:49,720
que si pudiera,
le robaba 200 millones.
568
00:40:49,760 --> 00:40:52,160
-Moncho.
-Dijo que merece todo lo que le pase
569
00:40:52,200 --> 00:40:55,680
porque solo le importa el dinero,
no le preocupa su gente.
570
00:41:00,800 --> 00:41:03,640
-Así que no tenéis los cuartos.
-No.
571
00:41:03,680 --> 00:41:05,720
Aparecieron
unos maderos amigos suyos
572
00:41:05,760 --> 00:41:08,680
y tuvimos que salir corriendo,
pero los vamos a recuperar.
573
00:41:12,880 --> 00:41:14,160
-Más os vale.
574
00:41:18,000 --> 00:41:19,640
-Qué cojones haces?
575
00:41:24,720 --> 00:41:29,160
-Ya sé que la cagamos con esto,
pero le quería proponer una cosa.
576
00:41:29,200 --> 00:41:32,840
-No me seas liante, te conozco.
-Escúcheme.
577
00:41:32,880 --> 00:41:35,680
Los Bustelo se están haciendo de oro
con el hachís.
578
00:41:35,720 --> 00:41:38,080
Da mucho más dinero que el tabaco
y podríamos...
579
00:41:38,120 --> 00:41:40,520
-No nos meteremos en eso.
-Pero...
580
00:41:40,560 --> 00:41:41,760
-Basta.
581
00:41:49,720 --> 00:41:51,240
-Aún no se levantaron?
582
00:41:53,160 --> 00:41:56,520
-Tus hermanos,
no sé qué mal hice con ellos.
583
00:41:56,560 --> 00:41:58,800
Mano dura es lo que necesitan.
584
00:42:00,000 --> 00:42:01,920
-Un poco tarde para eso.
585
00:42:02,880 --> 00:42:05,640
Aunque igual por una vez en su vida
tienen razón en algo.
586
00:42:05,680 --> 00:42:07,360
-Pásame el pan.
587
00:42:11,400 --> 00:42:13,960
-Los oí cuando llegaron.
588
00:42:17,880 --> 00:42:20,440
-Tú también me vas a venir
con el cuento de la droga?
589
00:42:21,680 --> 00:42:24,360
-Piénselo. Todos los rapaces
de la ría fuman de eso,
590
00:42:24,400 --> 00:42:27,800
es un buen negocio.
-Que nos puede llevar a la cárcel.
591
00:42:27,840 --> 00:42:29,640
-No si sigue pagando
592
00:42:29,680 --> 00:42:31,920
para que los guardias
hagan la vista gorda.
593
00:42:31,960 --> 00:42:34,880
A ellos tanto les da
traer tabaco o traer hachís
594
00:42:34,920 --> 00:42:36,880
mientras cobren sus buenos cuartos.
595
00:42:39,120 --> 00:42:41,560
Recuerda cuando abrió
el negocio de la conservera
596
00:42:41,600 --> 00:42:43,960
para blanquear el dinero del tabaco?
-Sí, claro.
597
00:42:44,000 --> 00:42:46,280
-Y se acuerda
que había unos "trapalleiros"
598
00:42:46,320 --> 00:42:48,040
que querían abrir el mismo negocio
599
00:42:49,640 --> 00:42:52,320
Pero usted llegó antes
y se quedó con el terreno.
600
00:42:53,840 --> 00:42:55,680
-Adónde quieres ir a parar?
601
00:42:56,680 --> 00:42:59,560
-A que quien golpea primero ya sabe.
602
00:43:02,160 --> 00:43:03,400
-Echa vino.
603
00:43:10,880 --> 00:43:13,960
O quiere que Bustelo y su hijo
se queden con todo?
604
00:43:14,000 --> 00:43:17,520
-Terito no va a querer
ensuciarse las manos con algo así.
605
00:43:18,920 --> 00:43:21,320
-Eso no lo puede saber
si no se lo pregunta.
606
00:43:28,760 --> 00:43:31,280
Aquí tiene.
Puede contarlo si quiere.
607
00:43:32,040 --> 00:43:33,280
No hace falta.
608
00:43:35,880 --> 00:43:37,920
Antón, pon un cubierto más.
609
00:43:43,760 --> 00:43:47,240
Qué "carallo" hace este aquí?
Es el piloto.
610
00:43:48,080 --> 00:43:50,600
Señores, perdonen el retraso,
611
00:43:51,560 --> 00:43:54,640
pero estaba hablando de negocios
con nuestro nuevo socio,
612
00:43:54,680 --> 00:43:55,960
Sito Miñanco.
613
00:43:56,000 --> 00:43:58,520
-Nuevo socio?
-Ya pagó su parte entonces?
614
00:43:58,560 --> 00:44:00,640
Y el porcentaje
de su primera descarga.
615
00:44:00,680 --> 00:44:03,800
La primera de muchas, espero.
Hostia!
616
00:44:03,840 --> 00:44:06,280
Señores,
acabemos con las felicitaciones
617
00:44:06,320 --> 00:44:09,560
y vayamos a lo que importa.
Sito, aquí.
618
00:44:10,960 --> 00:44:13,400
Que hable él, digo yo.
619
00:44:14,800 --> 00:44:18,040
No sé si sabéis
que los rapaces de por aquí,
620
00:44:18,080 --> 00:44:23,920
aparte de fumar tabaco,
fuman una droga que se llama hachís.
621
00:44:23,960 --> 00:44:27,480
Se la traen cuatro hippies
de Holanda o de Marruecos.
622
00:44:27,520 --> 00:44:29,040
Bajarse al moro lo llaman.
623
00:44:30,520 --> 00:44:33,200
Pagan sus coches y con lo que sacan
se pagan el viaje.
624
00:44:33,240 --> 00:44:35,400
Y eso quién lo vende aquí después?
625
00:44:38,040 --> 00:44:39,840
Por qué no se lo dices tú, Bustelo?
626
00:44:42,200 --> 00:44:45,640
-Eso son cosas de mi hijo
para pagarse sus vicios.
627
00:44:45,680 --> 00:44:49,240
-"Carallo",
vicios caros tiene tu hijo.
628
00:44:49,280 --> 00:44:51,120
Se lleva sus buenos cuartos.
629
00:44:51,160 --> 00:44:53,360
-Eso no es asunto tuyo.
-Sí que es asunto mío
630
00:44:53,400 --> 00:44:55,760
y es asunto de todos.
Somos una cooperativa
631
00:44:55,800 --> 00:44:58,680
y tu hijo se está forrado
con esa mierda sin pasar por caja.
632
00:44:58,720 --> 00:45:01,360
-Lo de la cooperativa
siempre fue para el tabaco.
633
00:45:01,400 --> 00:45:03,560
Lo del hachís
lo montó Javier por su cuenta,
634
00:45:03,600 --> 00:45:05,480
él está fuera del negocio.
-Claro.
635
00:45:05,520 --> 00:45:07,560
A partir de hoy
está fuera de la ría.
636
00:45:07,600 --> 00:45:08,680
-Porque lo dices tú?
637
00:45:08,720 --> 00:45:10,560
-O repartimos el negocio
entre todos.
638
00:45:10,600 --> 00:45:12,680
-Queréis empezar a trabajar
con el hachís?
639
00:45:12,720 --> 00:45:16,000
Si da más cuartos,
qué problema hay?
640
00:45:16,040 --> 00:45:18,040
Una cosa es el tabaco
y eso es otra cosa.
641
00:45:18,080 --> 00:45:20,160
No veo la diferencia.
Cómo que no?
642
00:45:20,200 --> 00:45:21,560
Tenemos barcos, camiones,
643
00:45:21,600 --> 00:45:24,040
qué más nos da
trabajar con tabaco que con droga?
644
00:45:24,080 --> 00:45:26,160
Por mí como si traemos
leones de la selva.
645
00:45:26,200 --> 00:45:28,920
Es más dinero, no?
Dónde hay que firmar?
646
00:45:28,960 --> 00:45:31,880
Y tú qué dices?
Lo que decidamos entre todos.
647
00:45:31,920 --> 00:45:33,520
No lo vamos a hacer.
648
00:45:35,120 --> 00:45:36,440
Y tú tampoco, Bustelo.
649
00:45:36,480 --> 00:45:37,960
No veo qué problema hay.
650
00:45:38,600 --> 00:45:40,800
Si no lo hacemos nosotros,
lo harán otros.
651
00:45:40,840 --> 00:45:43,880
Estamos perdiendo la oportunidad
de hacernos de oro.
652
00:45:43,920 --> 00:45:47,320
Ya lo somos.
Traemos riqueza a nuestra tierra
653
00:45:47,360 --> 00:45:49,600
y la gente nos respeta.
Qué más quieres?
654
00:45:49,640 --> 00:45:51,080
Te estás equivocando.
655
00:45:51,120 --> 00:45:54,720
No. Estoy evitando
que acabemos en la cárcel.
656
00:45:57,160 --> 00:45:59,960
Por el tabaco
nos cae una multa como mucho,
657
00:46:00,000 --> 00:46:01,800
las drogas son palabras mayores.
658
00:46:05,000 --> 00:46:09,120
Nadie de esta mesa
va a tocar la droga, me oísteis?
659
00:46:09,160 --> 00:46:11,840
Oíste, Laureano?
Te oí, joder, te oí,
660
00:46:11,880 --> 00:46:13,720
pero te estás equivocando, Terito.
661
00:46:13,760 --> 00:46:16,440
Si no estás de acuerdo,
ya sabes dónde está la puerta.
662
00:46:16,480 --> 00:46:18,600
Vas a echarme ahora? Sí?
663
00:46:18,640 --> 00:46:21,120
No siempre vamos a hacer caso
de lo que digas.
664
00:46:21,160 --> 00:46:24,120
No siempre va a ser así.
Estás muy equivocado.
665
00:46:24,160 --> 00:46:27,280
Decidle ahora lo que pensáis,
no me dejéis solo, coño.
666
00:46:27,320 --> 00:46:30,000
Decídselo, no calléis como putas.
667
00:46:30,040 --> 00:46:32,480
Eh, eh!
Díselo a él.
668
00:46:32,520 --> 00:46:35,760
Sabes lo que piensan todos,
el nuevo también?
669
00:46:35,800 --> 00:46:38,600
Están pensando en el día
que se sienten donde tú estás.
670
00:46:39,520 --> 00:46:41,280
Ay, no quería sangrarle.
671
00:46:46,240 --> 00:46:47,840
No dispare!
672
00:46:53,600 --> 00:46:57,920
Pero qué cojones pasa aquí?
Nos volvimos todos locos?
673
00:46:57,960 --> 00:47:00,600
Si Terito dice que no
es que no y punto.
674
00:47:00,640 --> 00:47:02,840
Yo hablo con mi hijo
y santas pascuas.
675
00:47:02,880 --> 00:47:05,280
Locos estaríamos
si ponemos en peligro
676
00:47:05,320 --> 00:47:07,920
lo que construimos
con tanto trabajo.
677
00:47:08,960 --> 00:47:11,600
Aquí nadie se va a meter
en la droga, oísteis?
678
00:47:21,240 --> 00:47:23,680
-Habló con Terito?
-Sí.
679
00:47:23,720 --> 00:47:25,960
Y no hay nada que hacer,
no quiere drogas.
680
00:47:26,000 --> 00:47:28,240
-Pero...
-No insistas.
681
00:47:28,280 --> 00:47:31,280
Además, qué más te da?
Bastante tienes con lo tuyo.
682
00:47:31,320 --> 00:47:33,240
-Y qué es lo mío,
estar aquí todo el día
683
00:47:33,280 --> 00:47:35,720
oliendo a pescado podrido?
-El tabaco es cosa mía
684
00:47:35,760 --> 00:47:38,200
y de tus hermanos,
lo hablamos mil veces.
685
00:47:45,880 --> 00:47:48,800
Tú sabes la de negros
que pasan hambre en el mundo?
686
00:47:49,960 --> 00:47:52,600
Tiras otra sardina
y te vas a la puta calle.
687
00:47:55,000 --> 00:47:57,520
Estoy harto de tanta incompetencia!
688
00:47:58,680 --> 00:48:00,040
Vivo rodeado de inútiles
689
00:48:00,080 --> 00:48:02,920
que no saben limpiar
unas putas sardinas.
690
00:48:04,080 --> 00:48:05,360
-Cuánto debe Silva?
691
00:48:07,040 --> 00:48:08,600
-Te lo acabo de decir.
692
00:48:12,120 --> 00:48:15,280
-Yo no soy mis hermanos,
yo puedo recuperar ese dinero.
693
00:48:15,320 --> 00:48:17,240
-Y cómo lo piensas recuperar?
694
00:48:18,240 --> 00:48:19,680
-Su madre trabaja aquí.
695
00:48:24,920 --> 00:48:26,440
Podemos hablar?
696
00:48:27,440 --> 00:48:29,320
-Pasó algo?
-Tranquila, mujer,
697
00:48:29,360 --> 00:48:32,160
solo te quiero hablar de Cándido.
-Mi hijo es buen rapaz.
698
00:48:32,200 --> 00:48:34,720
-Sí,
que le debe 7 millones a mi familia.
699
00:48:34,760 --> 00:48:38,000
Eso lo sabías?
-No tengo que ver con sus negocios.
700
00:48:38,040 --> 00:48:40,480
Eso son cosas de él
y de sus hermanos,
701
00:48:40,520 --> 00:48:42,000
cosas de hombres.
702
00:48:42,040 --> 00:48:45,040
-Exacto, cosas de hombres
que al final pagamos las mujeres.
703
00:48:45,080 --> 00:48:47,400
-Qué quiere que le hagamos?
Debemos sufrir?
704
00:48:47,440 --> 00:48:50,960
-No, yo nací para vivir
y tú también.
705
00:48:51,000 --> 00:48:52,760
-Si usted lo dice...
706
00:48:52,800 --> 00:48:55,160
-Hablé con mis hermanos
para arreglar el asunto
707
00:48:55,200 --> 00:48:57,520
y que tu hijo
pueda volver al pueblo.
708
00:48:57,560 --> 00:48:58,880
-Él no tiene ese dinero.
709
00:48:58,920 --> 00:49:00,920
-Los convencí
para que se lo perdonen.
710
00:49:00,960 --> 00:49:02,560
-Por qué?
711
00:49:02,600 --> 00:49:06,920
-Ya te lo dije, nosotras no tenemos
la culpa de sus asuntos.
712
00:49:08,880 --> 00:49:10,520
-Es usted una santa.
713
00:49:10,560 --> 00:49:11,960
(Teléfono)
714
00:49:14,920 --> 00:49:16,120
Sí?
715
00:49:16,160 --> 00:49:18,960
-Paquito, soy Pilar.
-Y qué "carallo" quieres?
716
00:49:20,400 --> 00:49:22,720
-Pásame a Moncho.
-Moncho, teléfono.
717
00:49:22,760 --> 00:49:25,800
La cara de "cona" de tu hermana
no sé qué "carallo" quiere.
718
00:49:27,240 --> 00:49:30,200
-Dime.
-Silva va a volver al pueblo.
719
00:49:30,240 --> 00:49:32,680
-No me jodas.
-Estad atentos.
720
00:49:32,720 --> 00:49:34,440
No la caguéis otra vez.
721
00:49:37,640 --> 00:49:40,320
-Qué pasa?
-Silva va a volver,
722
00:49:40,360 --> 00:49:41,800
va a ir a casa de su madre.
723
00:50:11,360 --> 00:50:13,320
No soy estúpida,
sé lo que pretende es.
724
00:50:13,360 --> 00:50:15,920
Lo único que quiero
es cenar en el mejor restaurante
725
00:50:15,960 --> 00:50:17,600
con mi familia y mis amigos.
726
00:50:17,640 --> 00:50:20,200
Buenas noches, señor...
Prado Bugallo.
727
00:50:21,360 --> 00:50:25,240
Espero que consiguiera celebrar
la comunión de su hija como merecía.
728
00:50:25,280 --> 00:50:26,640
Tiene reserva?
No.
729
00:50:29,960 --> 00:50:33,240
Media horita.
Para media horita no, ahora mismo.
730
00:50:33,280 --> 00:50:35,400
Y no hace falta
que cierre el restaurante,
731
00:50:35,440 --> 00:50:38,080
que entre quien quiera.
Póngalo todo en mi cuenta.
732
00:50:38,120 --> 00:50:40,360
Entendido? Esta noche pago yo.
733
00:50:41,480 --> 00:50:44,600
Entendido.
Familia, adentro.
734
00:50:51,960 --> 00:50:55,080
La lata, al atún,
ya está enterrado el "tortollón".
735
00:50:59,080 --> 00:51:01,960
-Una cena estupenda.
Concesionario Blancaró.
736
00:51:02,000 --> 00:51:04,800
BMW, Aston Martin, Ferrari,
el coche que quiera.
737
00:51:04,840 --> 00:51:08,520
20% de descuento para amigos.
Muy amable.
738
00:51:19,320 --> 00:51:22,000
Niñas, vamos.
Nieves.
739
00:51:23,880 --> 00:51:27,000
Nieves, dónde vas?
A casa con las niñas.
740
00:51:27,040 --> 00:51:30,000
No quiero que vean a su padre
tontear con una fulana. Vamos.
741
00:51:30,040 --> 00:51:31,840
Quieres que la gente se vaya?
742
00:51:31,880 --> 00:51:34,360
Quiero que vuelva
el Sito con el que me casé.
743
00:51:34,400 --> 00:51:35,640
Soy el Sito de siempre.
744
00:51:35,680 --> 00:51:38,120
Igual tienes razón
y eso es aún peor.
745
00:51:38,160 --> 00:51:42,760
Oye, qué tiene de malo
querer ser alguien en la vida?
746
00:51:43,640 --> 00:51:45,800
Lo único que quiero es
que las niñas y tú
747
00:51:45,840 --> 00:51:48,160
estéis orgullosas de mí y ya está.
Por favor!
748
00:51:48,200 --> 00:51:50,000
No te importa lo que pensemos de ti.
749
00:51:50,040 --> 00:51:51,440
Cuándo fue la última vez
750
00:51:51,480 --> 00:51:53,880
que llegaste a casa
antes del amanecer?
751
00:51:53,920 --> 00:51:56,880
Crees que el trabajo se hace solo?
Y quién paga el coche?
752
00:51:56,920 --> 00:52:00,360
En la vida hay cosas más importantes
que el dinero.
753
00:52:00,400 --> 00:52:01,960
Las puedo comprar también.
754
00:52:03,760 --> 00:52:04,920
Nieves.
755
00:52:08,600 --> 00:52:09,760
Nieves.
756
00:52:10,720 --> 00:52:11,840
Nieves, ven.
757
00:52:16,120 --> 00:52:17,760
Se va para la casa?
758
00:52:19,000 --> 00:52:21,520
Sí.
Le sentó mal, no?
759
00:52:21,560 --> 00:52:22,760
-Déjala ir, hombre.
760
00:52:22,800 --> 00:52:25,000
Son mujeres.
Mandamos a un tío a la Luna
761
00:52:25,040 --> 00:52:28,200
y aún no sabemos entenderlas,
"carallo".
762
00:52:30,080 --> 00:52:31,480
Te voy a embarcar, eh?
763
00:52:33,240 --> 00:52:36,640
-Sito, eché cuentas y...
-Deja de echar cuentas
764
00:52:36,680 --> 00:52:38,360
y echa un polvo, "carallo".
765
00:52:38,400 --> 00:52:41,480
-Eché cuentas y entre lo que sacamos
con las últimas descargas
766
00:52:41,520 --> 00:52:43,760
y lo que ganaremos
con las siguientes...
767
00:52:43,800 --> 00:52:45,160
-No sabes ni lo que dices.
768
00:52:45,200 --> 00:52:47,280
-Deberíamos pensar
qué hacer con la pasta.
769
00:52:47,320 --> 00:52:49,480
En mi casa no cabe más.
Pues compra una nueva.
770
00:52:51,240 --> 00:52:52,440
En serio, Sito.
771
00:52:52,480 --> 00:52:56,000
A ver, no podemos tener
tanto dinero acumulado.
772
00:52:58,040 --> 00:53:01,120
Quieres que lo lleve al banco
y lo ponga a plazo fijo?
773
00:53:01,160 --> 00:53:04,640
-Lo que dice el agonías
tiene sentido, algo hay que hacer.
774
00:53:05,520 --> 00:53:08,800
Hacemos como Terito y los demás,
que los panameños se encarguen.
775
00:53:08,840 --> 00:53:11,360
Los panameños son
una orquesta de Pontevedra?
776
00:53:15,520 --> 00:53:16,640
La Virgen.
777
00:53:27,360 --> 00:53:29,000
Mirad eso, "carallo".
778
00:53:29,040 --> 00:53:31,680
El qué?
El sol, tíos, el sol.
779
00:53:31,720 --> 00:53:34,120
Cuándo fue la última vez
que mirasteis al cielo
780
00:53:34,160 --> 00:53:36,600
y no visteis más que nubes?
Qué sol? Mira eso.
781
00:53:36,640 --> 00:53:41,120
-Un casino dentro del aeropuerto.
-Nos llevan años de ventaja.
782
00:53:41,160 --> 00:53:42,240
Adónde vais?
783
00:53:42,280 --> 00:53:43,680
Una partida y marchamos.
784
00:53:45,040 --> 00:53:46,320
Esto es el paraíso.
785
00:54:16,160 --> 00:54:18,640
9, rojo, impar.
786
00:54:18,680 --> 00:54:21,600
-La ruleta no es lo mío.
Me voy a las tragaperras.
787
00:54:21,640 --> 00:54:23,440
Nada de tragaperras, a dormir todos,
788
00:54:23,480 --> 00:54:26,400
que no nos va a quedar dinero
para que blanqueen los abogados.
789
00:54:26,440 --> 00:54:28,880
Quieto todo el mundo.
Aquí no se mueve ni Cristo.
790
00:54:28,920 --> 00:54:32,760
A las seis en punto.
La barra, la de rojo.
791
00:54:34,360 --> 00:54:35,880
La vi yo.
792
00:54:37,480 --> 00:54:40,840
Cómo estoy, Sito? Oli, huele.
793
00:54:40,880 --> 00:54:43,080
Huelo bien?
-En serio?
794
00:54:43,120 --> 00:54:46,120
Qué vas a hacer con ese monumento?
-Aunque te lo cuente,
795
00:54:46,160 --> 00:54:47,520
no lo vas a entender.
796
00:54:50,120 --> 00:54:51,840
Bonita, buenas noches.
797
00:54:51,880 --> 00:54:53,520
-Hola.
-Sabes que así vestida
798
00:54:53,560 --> 00:54:56,240
atraes a los toros?
Te invito a una copa.
799
00:54:56,280 --> 00:54:59,960
-No hace falta, tengo dinero.
-En ese bolsito no te cabe mucho.
800
00:55:00,000 --> 00:55:02,920
Qué te pido?
-No hace falta, tengo boca.
801
00:55:02,960 --> 00:55:06,200
-Tan bonita que la tienes.
-Gracias.
802
00:55:07,320 --> 00:55:09,680
-Las panameñas
sois todas así de secas o que?
803
00:55:09,720 --> 00:55:14,520
-No. No me gusta perder el tiempo.
-Oh! A mí tampoco, eh?
804
00:55:22,720 --> 00:55:24,040
De cerca pierde bastante.
805
00:55:25,520 --> 00:55:27,800
Tira para allí,
que no sé qué quiere.
806
00:55:28,920 --> 00:55:30,200
Tira.
807
00:55:30,240 --> 00:55:32,320
Prepara billetes, creo que es puta.
808
00:55:37,320 --> 00:55:38,560
Te doy una hostia.
809
00:55:38,600 --> 00:55:40,480
Y qué más quieres que te cuente?
810
00:55:40,520 --> 00:55:43,520
Soy un pescador de Galicia.
Sabes lo que es Galicia?
811
00:55:43,560 --> 00:55:45,960
Pues entonces
ya lo sabes todo de mí.
812
00:55:46,000 --> 00:55:50,680
Y tú? Pinta de pescadora no tienes.
No.
813
00:55:50,720 --> 00:55:53,800
Papá se dedica a los negocios
y mi tío es ministro.
814
00:55:53,840 --> 00:55:55,480
Del Gobierno?
Y de qué si no?
815
00:55:55,520 --> 00:55:58,840
Trabajo en la sala de diplomáticos.
Y qué haces?
816
00:55:58,880 --> 00:56:01,680
Me encargo de que todo el mundo
encuentre lo que necesita
817
00:56:01,720 --> 00:56:03,160
en todo momento.
818
00:56:23,680 --> 00:56:25,200
Lo planchaste tú?
819
00:56:25,240 --> 00:56:28,480
No soy tu mucama, mi amor.
Llamé al servicio de habitaciones.
820
00:56:28,520 --> 00:56:30,000
Está como nueva.
821
00:56:31,120 --> 00:56:33,600
Tienes demasiado dinero
para no saber algo así.
822
00:56:33,640 --> 00:56:35,040
Nunca se tiene demasiado.
823
00:56:35,080 --> 00:56:37,200
Conozco a los hombres con tu acento,
824
00:56:37,240 --> 00:56:39,240
solo vienen a Panamá
por dos cosas dos:
825
00:56:39,280 --> 00:56:41,880
para ocultar su dinero
o para ganar mucho más.
826
00:56:41,920 --> 00:56:44,800
Yo vine por lo primero,
pero no me importaría lo segundo.
827
00:56:44,840 --> 00:56:47,000
Te puedo presentar
gente muy importante
828
00:56:47,040 --> 00:56:48,440
con la que hacer negocios.
829
00:56:48,480 --> 00:56:51,640
Buscan a alguien
que entre mercancía en Europa.
830
00:56:51,680 --> 00:56:54,560
Esto no es Cambados.
No, es mucho mejor.
831
00:56:54,600 --> 00:56:56,960
Id a ver a los abogados
y nos vemos en Galicia.
832
00:56:57,000 --> 00:56:59,120
Me quedo aquí.
No, no te voy a dejar solo.
833
00:56:59,160 --> 00:57:00,360
Yo voy contigo.
834
00:57:17,880 --> 00:57:19,240
-Gracias.
835
00:57:24,400 --> 00:57:27,240
No tienen de qué preocuparse.
Es solo por su seguridad.
836
00:57:27,280 --> 00:57:28,960
Me acompañan?
837
00:57:32,080 --> 00:57:35,840
# Amor asesino,
# tú eres mi destino.
838
00:57:35,880 --> 00:57:39,160
# Amor de meloso,
# mi condición.
839
00:57:39,200 --> 00:57:43,400
# Me dejas perdida
# sin otra salida.
840
00:57:43,440 --> 00:57:44,760
# Estoy condenada...
841
00:57:44,800 --> 00:57:47,160
-Mi madre.
Igualita que la casa de Terito.
842
00:57:47,200 --> 00:57:49,320
Intenta parecer normal
por un momento.
843
00:57:49,360 --> 00:57:51,160
La bella Camila.
844
00:57:51,200 --> 00:57:53,480
-José Nelson,
permíteme que te presente a...
845
00:57:53,520 --> 00:57:56,840
Sito Miñanco.
Este es mi socio, Roque.
846
00:57:59,880 --> 00:58:02,440
Pues ahí hay esteros para servirles.
847
00:58:04,400 --> 00:58:06,440
Supongo que estarán sedientos, no?
848
00:58:07,680 --> 00:58:12,920
En Estados Unidos la gente paga esto
a precio de oro, oro blanco.
849
00:58:13,480 --> 00:58:14,800
-Parece Fariña.
850
00:58:15,720 --> 00:58:17,080
Qué es?
851
00:58:17,120 --> 00:58:18,400
-Cocaína.
852
00:58:19,040 --> 00:58:21,320
Quieren probarla?
Para ustedes es gratis.
853
00:58:21,360 --> 00:58:22,920
Ahora no. Gracias.
854
00:58:23,760 --> 00:58:26,560
Terminarán haciéndolo.
Todo el mundo que conoce,
855
00:58:26,600 --> 00:58:30,280
terminará probándola: sus primos,
sus hermanos, sus políticos,
856
00:58:30,320 --> 00:58:33,640
sus policías... Todo el mundo,
porque esto no es una droga,
857
00:58:33,680 --> 00:58:36,120
es una religión.
-Terito no quiere drogas.
858
00:58:36,160 --> 00:58:39,480
-Quién mierdas es Terito?
Nuestro jefe.
859
00:58:40,440 --> 00:58:42,720
Yo creía
que ustedes eran sus propios jefes.
860
00:58:42,760 --> 00:58:45,200
-Cuando le pongan a Terito
50 millones de pesetas
861
00:58:45,240 --> 00:58:47,040
sobre la mesa, cambiará de opinión.
862
00:58:47,080 --> 00:58:49,280
Nos van a pagar 50 millones
por descarga?
863
00:58:49,320 --> 00:58:51,960
No. Eso sería la parte
que le hará cambiar de opinión.
864
00:58:52,000 --> 00:58:56,120
Ustedes sacarán más de 100.
-100 millones?
865
00:58:56,160 --> 00:58:59,240
En Estados Unidos,
los canales están abiertos.
866
00:58:59,280 --> 00:59:00,640
Hay una gran demanda,
867
00:59:00,680 --> 00:59:02,760
pero en Europa la cosa es
más complicada.
868
00:59:02,800 --> 00:59:05,280
En Europa será complicada,
pero Galicia es fácil.
869
00:59:05,320 --> 00:59:07,720
Tenemos casi 2.000 km de costa.
Más que Andalucía.
870
00:59:07,760 --> 00:59:09,760
Es imposible controlar
tanto terreno.
871
00:59:09,800 --> 00:59:12,360
Nosotros podemos sacar la mercancía
sin problema.
872
00:59:12,400 --> 00:59:15,600
La gente no pregunta. Estiran
la mano, les doy lo que quieran,
873
00:59:15,640 --> 00:59:17,760
pero yo no puedo atracar
con mis barcos
874
00:59:17,800 --> 00:59:21,520
y descargar toneladas de cocaína
en su país sin que nadie se enfade.
875
00:59:21,560 --> 00:59:24,360
Cómo hacemos entonces?
Quedamos en el Atlántico.
876
00:59:24,400 --> 00:59:26,800
Yo llevo la mercancía
hasta allá en mis barcos,
877
00:59:26,840 --> 00:59:29,560
ustedes la recogen
y la llevan a España es sus lanchas.
878
00:59:29,600 --> 00:59:30,960
-Están de coña?
879
00:59:31,440 --> 00:59:33,640
Eso lo hacemos
todas las noches con el tabaco.
880
00:59:35,400 --> 00:59:39,200
Eso es precisamente lo que quiero
que hagan con todo eso.
881
00:59:43,960 --> 00:59:46,200
Y, si todo va bien,
882
00:59:46,240 --> 00:59:48,920
algún día podrán llegar a ser
como este personaje.
883
00:59:50,840 --> 00:59:53,960
-Quién "carallo" es ese?
-No lo conocen?
884
00:59:54,920 --> 00:59:56,760
-No.
885
00:59:56,800 --> 00:59:59,040
-Cómo? No saben quién es?
886
00:59:59,080 --> 01:00:01,880
Es que la televisión
no llegó a Galicia o qué?
887
00:59:59,080 --> 01:00:01,880
Es que la televisión
no llegó a Galicia o qué?
888
01:00:01,920 --> 01:00:04,720
-Es el patrón. Pablo Escobar.
889
01:00:04,760 --> 01:00:07,440
El narcotraficante
más grande de todos los tiempos.
890
01:00:07,480 --> 01:00:10,480
-Nosotros, el único Escobar
que conocemos se llama Manolo.
891
01:00:10,520 --> 01:00:12,560
Yo no me dejo ese bigote ni de coña.
892
01:00:36,440 --> 01:00:38,760
(Ladridos)
893
01:00:42,200 --> 01:00:45,840
(Ladridos)
894
01:00:53,600 --> 01:00:55,360
-Sargento.
895
01:00:55,400 --> 01:00:58,320
Acaba de llamar una mujer diciendo
que su hijo desapareció.
896
01:01:00,320 --> 01:01:02,080
-Y dijo la edad del rapaz?
897
01:01:02,120 --> 01:01:04,480
-No, no. Este ya está crecidito.
898
01:01:04,520 --> 01:01:05,960
Es Cándido Silva, señor.
899
01:01:17,000 --> 01:01:19,400
Dice usted
que lleva semanas fuera del pueblo.
900
01:01:19,440 --> 01:01:21,760
-Ya va para dos meses, sí.
901
01:01:36,720 --> 01:01:39,240
Sabe de alguien con quien
tuviera problemas?
902
01:01:39,280 --> 01:01:44,800
-Bueno. A lo mejor Los Charlines.
-Qué raro, no?
903
01:01:48,680 --> 01:01:52,640
Qué se traían entre manos?
-Encuentre a mi hijo, por favor.
904
01:01:54,360 --> 01:01:58,040
Ah! Ah! Ah!
905
01:01:58,080 --> 01:01:59,720
(GRITA)
906
01:02:05,200 --> 01:02:06,840
-Bajadme, joder.
907
01:02:11,760 --> 01:02:13,600
(RESPIRA CON DIFICULTAD) Dejadme.
908
01:02:13,640 --> 01:02:15,240
Dejadme, joder.
909
01:02:15,840 --> 01:02:17,320
Ah!
910
01:02:21,080 --> 01:02:23,240
Me rompisteis el brazo!
911
01:02:26,680 --> 01:02:28,560
-Mierda.
-Hijos de puta!
912
01:02:28,600 --> 01:02:30,680
-Solo te queda
el otro para pagarnos.
913
01:02:30,720 --> 01:02:32,600
Más rápido.
914
01:02:43,720 --> 01:02:45,560
-Hombre, sargento, qué hace aquí?
915
01:02:45,600 --> 01:02:47,600
-Eso mismo pregunto yo de ustedes.
916
01:02:47,640 --> 01:02:49,800
-Es nuestra fábrica, sabe?
-Lo sé.
917
01:02:50,880 --> 01:02:53,080
Conozco a Los Charlines,
sus costumbres...
918
01:02:53,120 --> 01:02:55,800
Trabajar a estas horas
es lo más corriente, verdad?
919
01:02:57,160 --> 01:03:00,800
-Vinimos a revisar una cosa.
Teníamos un problema,
920
01:03:00,840 --> 01:03:04,280
pero ya marchamos.
-Tú también venías a revisar
921
01:03:04,320 --> 01:03:07,880
una cosa, un problema?
-Solo ayudo a unos amigos.
922
01:03:07,920 --> 01:03:09,360
Fuera de servicio.
923
01:03:19,880 --> 01:03:22,240
Les importa
que eche un vistazo ahí dentro?
924
01:03:22,280 --> 01:03:23,720
-No.
-Tenemos prisa.
925
01:03:23,760 --> 01:03:25,520
-Si quiere, pase.
926
01:03:27,120 --> 01:03:28,600
-Puede apartar el coche?
927
01:03:37,360 --> 01:03:39,120
-Estamos buscando a un hombre.
928
01:03:39,160 --> 01:03:42,200
Igual saben quién es o tiene
que ver con su problema.
929
01:03:51,720 --> 01:03:54,720
Cándido Silva. Le suena?
-No.
930
01:03:56,200 --> 01:03:57,520
-Vaya.
931
01:03:57,560 --> 01:04:00,840
Yo que pensaba que andaba
en relaciones laborales con ustedes.
932
01:04:01,640 --> 01:04:04,040
-Qué es, pescador o transportista?
933
01:04:04,880 --> 01:04:08,840
-Casi. Contrabandista de tabaco.
934
01:04:08,880 --> 01:04:11,080
-Ah. Pues entonces no,
935
01:04:11,120 --> 01:04:13,920
porque nosotros nos dedicamos
a las conservas, sabe?
936
01:04:15,440 --> 01:04:16,920
-Claro.
937
01:04:19,600 --> 01:04:21,320
-Hola.
938
01:04:25,000 --> 01:04:26,800
-Con quién habla?
-Ya le dije
939
01:04:26,840 --> 01:04:28,600
que ese hombre no está aquí.
940
01:04:31,640 --> 01:04:34,240
-Si lo ven, díganle que su madre
está preocupada.
941
01:04:35,680 --> 01:04:38,080
Todos sabemos cómo son las madres,
verdad?
942
01:04:38,680 --> 01:04:41,800
Imaginen lo mal que lo debe
estar pasando esa pobre mujer.
943
01:05:10,880 --> 01:05:14,000
Gracias por confiar en nosotros.
Eso es lo que los hace grandes.
944
01:05:14,040 --> 01:05:16,720
Están empezando. Por qué
no los van a estar esperando?
945
01:05:19,120 --> 01:05:21,720
Voy a necesitar una garantía
de que mi mercancía
946
01:05:21,760 --> 01:05:24,680
no se pierde por el camino.
Mi palabra es su garantía.
947
01:05:24,720 --> 01:05:27,000
Una palabra
casi nunca es suficiente.
948
01:05:27,720 --> 01:05:29,440
A ver cómo les explico.
949
01:05:30,000 --> 01:05:33,560
Uno de ustedes dos va a tener
que quedarse aquí conmigo.
950
01:05:34,640 --> 01:05:37,200
Y si todo sale bien,
no hay por qué preocuparse.
951
01:05:37,240 --> 01:05:39,080
Y si sale mal?
952
01:05:39,680 --> 01:05:41,720
Entonces sí hay por qué preocuparse.
953
01:05:43,840 --> 01:05:45,840
Quedo yo.
No.
954
01:05:45,880 --> 01:05:49,240
-Tranquilo, lo va a pasar bien.
Sol, piscina, chicas guapas,
955
01:05:49,280 --> 01:05:52,560
alcohol. Barra libre de...
Cómo dicen ustedes?
956
01:05:52,600 --> 01:05:54,200
-Fariña.
-Fariña.
957
01:05:54,240 --> 01:05:56,920
-Las mejores vacaciones
que nadie pueda tener.
958
01:05:56,960 --> 01:05:58,720
Nos da un minuto. Ven.
959
01:06:00,480 --> 01:06:02,240
Qué?
Estás seguro?
960
01:06:02,280 --> 01:06:03,880
Uno se tiene que quedar, no?
961
01:06:03,920 --> 01:06:06,000
Con esto nos retiramos, Sito.
962
01:06:06,040 --> 01:06:08,280
Por tu padre no la cagues.
963
01:06:09,480 --> 01:06:10,840
Tira.
964
01:06:11,600 --> 01:06:13,000
Hecho.
965
01:06:13,640 --> 01:06:15,680
-Un placer hacer negocios.
966
01:06:15,720 --> 01:06:19,760
Bueno. Bienvenido.
Consígale algo de tomar al muchacho.
967
01:06:20,320 --> 01:06:22,200
-Nos vemos, Ballesteros.
-Vale.
968
01:06:22,880 --> 01:06:24,840
-Yo bañador no tengo.
969
01:06:24,880 --> 01:06:26,480
-Te conseguimos uno.
970
01:06:41,640 --> 01:06:43,640
(GRITA)
971
01:07:17,360 --> 01:07:18,880
-Silva.
972
01:07:24,480 --> 01:07:26,160
Quién le hizo eso?
973
01:07:27,160 --> 01:07:28,920
-A usted qué le parece?
974
01:07:32,120 --> 01:07:33,640
Quiere cogerlos o no?
975
01:07:34,680 --> 01:07:37,760
-Si habla, van a caer ellos
y todos sus socios.
976
01:07:39,320 --> 01:07:40,920
-Pues que caigan.
977
01:07:52,120 --> 01:07:54,680
-Si perdemos esta mercancía,
perdemos mucho.
978
01:07:54,720 --> 01:07:56,400
Le van a joder un trabajito.
979
01:08:00,640 --> 01:08:03,320
-Tiene 24 horas para volver
a ver a su amigo.
980
01:08:03,360 --> 01:08:05,040
Me entendió, gallego de mierda?
981
01:08:06,680 --> 01:08:10,840
El tabaco es para Terito
y para los viejos!
982
01:08:10,880 --> 01:08:12,320
La fariña es el futuro.
983
01:08:12,360 --> 01:08:14,120
Averigüen de dónde sale el dinero.
984
01:08:18,680 --> 01:08:22,480
Parecen cuatro aldeanos inofensivos,
pero lo tienen muy bien organizado.
985
01:08:23,240 --> 01:08:25,840
-Guardiacivil, no se mueva nadie!
986
01:08:29,720 --> 01:08:33,080
Viva la Virgen del Carmen!
-Viva!
987
01:08:33,120 --> 01:08:35,040
Que se crean intocables.
988
01:08:35,080 --> 01:08:38,200
En cuanto se relajen,
los cazamos a uno detrás de otro.
989
01:08:40,320 --> 01:08:43,480
-Creo que la Guardia Civil estuvo
aquí. Tienen fotos nuestras.
990
01:08:43,520 --> 01:08:44,600
Les contó todo?
991
01:08:44,640 --> 01:08:48,640
-Como quieras, cabrón.
Sus cuartos le está costando.
992
01:08:51,440 --> 01:08:52,880
De aquí no se mueve ni Dios.
993
01:08:52,920 --> 01:08:55,560
Creen que solo ustedes
pueden hacer lo que les salga
994
01:08:55,600 --> 01:08:57,600
de los cojones?
Están muy equivocados.
995
01:08:57,640 --> 01:08:59,920
Encontramos 500 cajas de tabaco
en su casa,
996
01:08:59,960 --> 01:09:02,600
más de 60 millones
de pesetas en tabaco.
997
01:09:06,240 --> 01:09:08,080
Estamos con el agua al cuello.
998
01:09:08,120 --> 01:09:10,120
Y él nos está lanzando una cuerda.
999
01:09:10,160 --> 01:09:13,200
-Vamos a convertirlo en el hombre
más poderoso de España.
1000
01:09:13,240 --> 01:09:16,040
-Es el único negocio que conocen.
-Qué vamos a hacer?
1001
01:09:16,080 --> 01:09:18,040
-Darles donde más les duele.
1002
01:09:21,840 --> 01:09:24,480
Cómo te enteraste?
Me ofreció unirme a él.
1003
01:09:24,520 --> 01:09:27,960
Aporté millones de pesetas al grupo,
acepté las condiciones,
1004
01:09:28,000 --> 01:09:29,680
pero eso se acabó.
-En Colombia
1005
01:09:29,720 --> 01:09:32,840
no nos gustan las ratas.
-Las cosas se hacen a mi manera.
1006
01:09:34,080 --> 01:09:35,880
-Qué "carallo" pasa?
1007
01:09:37,120 --> 01:09:38,360
Guardia Civil!
1008
01:09:38,400 --> 01:09:40,280
(LLORA)
1009
01:09:40,320 --> 01:09:43,320
Le cortaron la garganta y
le sacaron la lengua por el cuello.
1010
01:09:43,360 --> 01:09:46,360
Sabes cómo llaman a esa atrocidad?
La corbata colombiana.
1011
01:09:46,920 --> 01:09:49,560
A él se lo di todo.
Me traicionó
1012
01:09:49,600 --> 01:09:51,280
donde más duele.
Quieren guerra?
1013
01:09:51,320 --> 01:09:53,840
Pues la van a tener.
-Si nos provocan y respondemos,
1014
01:09:53,880 --> 01:09:56,880
empezaremos una guerra.
-La guerra empezó hace tiempo.
1015
01:09:56,920 --> 01:10:00,400
Si seguimos así, vamos a convertir
a Galicia en la puta Sicilia.
1016
01:10:00,440 --> 01:10:01,800
-Eso es lo que queréis.
1017
01:10:04,440 --> 01:10:06,040
Al suelo!
1018
01:10:06,080 --> 01:10:07,960
(Disparos)
1019
01:10:08,800 --> 01:10:11,920
Tenéis una deuda conmigo.
Vais a pagar hasta la última peseta.
1020
01:10:11,960 --> 01:10:14,840
-Sito Miñanco, ese es
que está matando a nuestros hijos.
1021
01:10:14,880 --> 01:10:16,640
-Ojalá murieras tú y no mi hijo.
1022
01:10:16,680 --> 01:10:19,760
-Sé que llevan tiempo esperando
a que alguien os hiciera caso
1023
01:10:19,800 --> 01:10:21,840
desde Madrid.
Ese momento ha llegado.
1024
01:10:24,040 --> 01:10:26,080
Asesino. Me cago en la puta.
1025
01:10:26,120 --> 01:10:28,520
Asesino!
(GRITAN TODAS A LA VEZ)
1026
01:10:29,120 --> 01:10:31,920
Siempre me animaste a que
me quedara con el negocio, no?
1027
01:10:31,960 --> 01:10:34,720
Qué cambió?
Yo.
1028
01:10:34,760 --> 01:10:39,440
-Justicia! Justicia! Justicia!
1029
01:10:39,480 --> 01:10:43,000
Comprobadlo. Decidle a Ballestero
que Sito vuelve a estar en el juego.
1030
01:10:43,040 --> 01:10:45,480
Sito va a hacer la descarga
con la vieja guardia.
1031
01:10:48,320 --> 01:10:51,960
Baja la pistola.
Déjame ir.
1032
01:10:52,000 --> 01:10:57,040
No voy a dejar escapar a un asesino.
Hazlo. A qué esperas?
1033
01:10:57,800 --> 01:10:59,440
Hazlo.
79292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.