All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S04E23.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,480 Narrator: Previously on the vampire diaries: 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,590 Silas wants to drop the veil between our side and the other side. 3 00:00:06,798 --> 00:00:10,177 Rebekah: He will open the floodgates for every supernatural being that has died. 4 00:00:10,385 --> 00:00:11,553 Done. The veil is down. 5 00:00:11,762 --> 00:00:13,472 Hey. Elena: Ah. 6 00:00:13,680 --> 00:00:16,808 Matt: Who the hell was that? Rebekah: That is my ex-boyfriend, Alexander. 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,519 We should get out of here. 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,188 - Connor: We should. - Too bad you can't. 9 00:00:21,355 --> 00:00:23,035 Bonnie: Silas. Silas: I can make you see... 10 00:00:23,232 --> 00:00:25,484 Whatever I want you to see. 11 00:00:25,692 --> 00:00:28,862 You have no idea who I am. 12 00:00:29,071 --> 00:00:32,866 - Bonnie: I will make your body turn to stone. - Isn't she your girlfriend? 13 00:00:33,075 --> 00:00:35,619 Who knows? She was sired to me. Her emotions were off. 14 00:00:35,827 --> 00:00:38,247 - What am I supposed to do with this? - Get the girl. 15 00:00:38,455 --> 00:00:40,832 I can bring Jeremy back. I can keep him here. 16 00:00:41,041 --> 00:00:42,125 No, you can't. 17 00:00:46,755 --> 00:00:49,132 Oh, my god. I'm dead. 18 00:01:05,899 --> 00:01:07,818 Welcome back. 19 00:01:09,278 --> 00:01:12,614 It was our deaths that allowed this day to come to pass. 20 00:01:12,823 --> 00:01:16,910 Massacres performed in the name of resurrecting the immortal Silas. 21 00:01:17,119 --> 00:01:19,621 Twelve hybrids. Twelve witches. 22 00:01:19,830 --> 00:01:21,206 The slaughter of innocents... 23 00:01:21,415 --> 00:01:24,376 By the so-called hero protectors of Mystic Falls. 24 00:01:26,211 --> 00:01:30,007 They risked unleashing hell on earth for their own selfish gains. 25 00:01:32,426 --> 00:01:33,552 And today... 26 00:01:35,053 --> 00:01:37,347 That's exactly what they're going to get. 27 00:01:59,620 --> 00:02:03,707 Damon. Help me celebrate my 17th high school graduation. 28 00:02:03,915 --> 00:02:06,168 Hey, you remember my friend, Lexi, of course. 29 00:02:06,376 --> 00:02:09,004 Lexi. Back from the dead. Goodie. 30 00:02:10,547 --> 00:02:11,590 What's up, buzzkill? 31 00:02:11,798 --> 00:02:15,093 Stefan, just gonna sit there and let her enact her ghostly revenge? 32 00:02:15,302 --> 00:02:17,929 - You reap what you sow, buddy. - Lexi: Let's be very clear. 33 00:02:18,138 --> 00:02:21,933 Whatever time I have left here, I sure as hell don't plan on wasting on you. 34 00:02:22,100 --> 00:02:24,061 - Got me? - Yeah, got you. 35 00:02:27,356 --> 00:02:32,819 So if you and Ric and little Gilbert are all flesh-like and real-seeming... 36 00:02:33,028 --> 00:02:35,864 Something went wrong when Bonnie tried to put that veil up. 37 00:02:36,073 --> 00:02:39,368 And here you two are having dance party usa. 38 00:02:39,576 --> 00:02:41,912 You're right. How selfish of me to be indulging... 39 00:02:42,120 --> 00:02:45,332 In these precious moments with my formerly dead best friend. 40 00:02:45,540 --> 00:02:49,211 I should be sacrificing my own happiness for the good of others, right? 41 00:02:49,878 --> 00:02:52,381 I should be upstairs grooming my hero hair. 42 00:02:52,798 --> 00:02:57,052 - Are you drunk? - I don't know, mom. Am I? 43 00:02:59,012 --> 00:03:00,222 Okay. 44 00:03:00,430 --> 00:03:04,267 Well, I guess that's one way to celebrate our supernatural apocalypse. 45 00:03:04,976 --> 00:03:08,522 Now, care to hazard any guesses on what the hell went wrong? 46 00:03:08,730 --> 00:03:11,149 - I hit kind of a snag. - Caroline: A snag? 47 00:03:11,358 --> 00:03:13,276 A snag is a bad yearbook picture. 48 00:03:13,777 --> 00:03:15,821 You hit a Tsunami. Where are you? 49 00:03:16,029 --> 00:03:18,198 Trying to fix it. I'm running into trouble. 50 00:03:18,407 --> 00:03:21,868 Need to wait until the full moon tonight to have power to put the veil up. 51 00:03:22,077 --> 00:03:25,080 Are you telling me that we might graduate in the middle... 52 00:03:25,288 --> 00:03:27,374 Of a ghost-filled expression triangle? 53 00:03:31,253 --> 00:03:34,214 - Maybe we should just cancel. - No, we are not going to cancel. 54 00:03:34,423 --> 00:03:36,883 Graduation is the most important event of our lives. 55 00:03:37,092 --> 00:03:41,221 Caroline: The last ceremony of our youth. It is our rite of freaking passage. 56 00:03:41,430 --> 00:03:44,266 Hell will freeze over before I let anyone cancel graduation. 57 00:03:44,474 --> 00:03:46,727 Can you not make jokes about hell freezing over? 58 00:03:46,935 --> 00:03:48,895 We're not far off from that already. 59 00:03:49,396 --> 00:03:51,481 Just promise me that today is a friend day. 60 00:03:52,065 --> 00:03:55,527 Okay. I promise. 61 00:03:55,736 --> 00:03:57,195 I love you. 62 00:03:57,404 --> 00:03:58,655 I love you too. 63 00:04:00,866 --> 00:04:02,451 Grams: 64 00:04:02,659 --> 00:04:04,911 I'll make sure no one finds your body. 65 00:04:05,120 --> 00:04:06,788 - But Bonnie... - I know. 66 00:04:06,997 --> 00:04:09,416 Okay, I know I need to tell them. I just can't. 67 00:04:09,624 --> 00:04:12,210 - They've been through too much already. - I know, child. 68 00:04:12,419 --> 00:04:17,507 I was just going to say that make sure you say your goodbyes. 69 00:04:21,678 --> 00:04:23,263 Oh, my god. 70 00:04:24,139 --> 00:04:28,143 - No grease on the other side, huh? - You have no idea how much I miss this. 71 00:04:29,770 --> 00:04:31,188 No. Hey. Hey. 72 00:04:31,396 --> 00:04:33,982 Jeremy: She just got her humanity back. Let her live a little. 73 00:04:35,233 --> 00:04:37,360 - You wish. - I'm dead. What are they gonna do? 74 00:04:37,569 --> 00:04:40,530 - Throw me in juvie? - At least you'd have a place to live. 75 00:04:43,283 --> 00:04:45,118 Hey. 76 00:04:45,786 --> 00:04:48,413 Oh, there it is. That smile. 77 00:04:50,123 --> 00:04:52,167 I wasn't sure we were gonna see that again. 78 00:04:55,629 --> 00:04:58,715 I did some pretty terrible things. 79 00:05:00,592 --> 00:05:02,636 Hey, no. No tears. 80 00:05:03,261 --> 00:05:05,764 If Caroline was right, we only have until tonight. 81 00:05:05,972 --> 00:05:07,641 We need a no-crying rule. 82 00:05:07,849 --> 00:05:11,311 Crying's good. It means that I'm finally feeling something. 83 00:05:11,520 --> 00:05:14,272 And right now, I... 84 00:05:16,107 --> 00:05:17,984 I feel happy. 85 00:05:23,448 --> 00:05:25,158 It's the grill. Must be Matt. 86 00:05:27,410 --> 00:05:29,788 Hey, you went awol this morning. What happened? 87 00:05:29,996 --> 00:05:32,082 Connor: Hello, Elena. 88 00:05:32,290 --> 00:05:34,709 It's your old dead friend Connor. Remember me? 89 00:05:37,587 --> 00:05:41,049 Alexander: A hidden compartment filled with advanced weaponry. 90 00:05:41,258 --> 00:05:44,219 Man has evolved from his days of throwing stones. 91 00:05:44,386 --> 00:05:46,106 Rebekah: There is nothing we can do for you. 92 00:05:46,304 --> 00:05:48,557 - Please, let us go. - I'm not holding you here. 93 00:05:48,765 --> 00:05:52,602 Although, I have a feeling that exploding contraption... 94 00:05:52,811 --> 00:05:56,064 Will have a hard time parting with your handsome friend intact. 95 00:05:56,273 --> 00:06:00,068 - Just go, Rebekah. I'll be fine. - I'm not leaving you. 96 00:06:00,610 --> 00:06:05,323 The soldier Connor found a way to siphon venom from a werewolf. 97 00:06:05,532 --> 00:06:08,535 - What do you want from us? - To fulfill my destiny. 98 00:06:08,743 --> 00:06:12,873 The brotherhood of hunters was created for one reason, and one reason alone. 99 00:06:14,666 --> 00:06:15,792 Vaughn. 100 00:06:15,959 --> 00:06:18,378 - Ugh! - Got a little message for you, laddie. 101 00:06:18,587 --> 00:06:22,007 Straight from the mouth of the witch qetsiyah. 102 00:06:22,215 --> 00:06:24,009 We want Silas and we want the cure. 103 00:06:24,217 --> 00:06:26,344 I don't know where they are. I can't help you. 104 00:06:26,511 --> 00:06:28,271 Connor: Huh. Know who's gonna need some help? 105 00:06:28,471 --> 00:06:31,975 Grandma and grandpa Jones in town for the big high-school graduation. 106 00:06:32,183 --> 00:06:34,144 Along with auntie sue and uncle Mark... 107 00:06:34,352 --> 00:06:37,772 And in fact everybody here at the mystic grill for graduation brunch. 108 00:06:37,981 --> 00:06:40,942 You either get me what I want, or they die. 109 00:06:44,279 --> 00:06:47,616 Yeah. Borrowed it from a jarhead friend Connor. 110 00:06:47,824 --> 00:06:50,827 - Shoots wood like lead. - Damon: Come on, man. 111 00:06:51,036 --> 00:06:52,078 I didn't kill you. 112 00:06:52,287 --> 00:06:55,123 You left me in that well on that island where I starved. 113 00:06:55,332 --> 00:06:58,251 There I was, alone on the other side, till oetsiyah found me... 114 00:06:58,460 --> 00:07:00,545 And reminded me of my supernatural destiny. 115 00:07:00,754 --> 00:07:03,340 Cure Silas and then kill Silas. End of story. 116 00:07:08,303 --> 00:07:11,556 Please don't hurt anyone. I'll find Silas and I'll get the cure. 117 00:07:11,765 --> 00:07:12,891 Good. Get it done. 118 00:07:14,935 --> 00:07:18,939 So you get off on terrorizing innocent people? 119 00:07:19,314 --> 00:07:22,275 - Who might you be? - The guy responsible for the 18-year-old... 120 00:07:22,484 --> 00:07:25,403 - You just threatened. - That 18-year-old snapped my neck. 121 00:07:25,612 --> 00:07:27,452 I'm also the guy who showed her how to do that. 122 00:07:27,614 --> 00:07:30,951 Ha, ha. That's ironic. You must not know a thing about fighting... 123 00:07:31,159 --> 00:07:33,995 If you're trying to intimidate a dead guy packing c-4. 124 00:07:36,039 --> 00:07:38,041 This is my bar, pal. 125 00:07:38,249 --> 00:07:39,501 Nobody's gonna blow it up. 126 00:07:51,763 --> 00:07:53,348 Alexander: Go ahead, sweet Rebekah. 127 00:07:53,723 --> 00:07:56,101 Use your vampire powers to whisk him away. 128 00:07:56,309 --> 00:08:00,772 I'm sure you can survive the blast of six of these automobiles, but can he? 129 00:08:00,981 --> 00:08:04,317 Just ignore him. All right? Just think about something else. 130 00:08:04,526 --> 00:08:06,111 Like graduation. 131 00:08:06,319 --> 00:08:07,904 What are your plans? College? 132 00:08:08,405 --> 00:08:11,616 Travel? Just because I'm never getting out of this town... 133 00:08:11,825 --> 00:08:14,619 Doesn't mean you shouldn't see the world. 134 00:08:14,828 --> 00:08:18,581 It's just been settled. I'm gonna show you life as you've only dreamt it. 135 00:08:19,749 --> 00:08:24,129 We'll start in Italy. There's a lovely little church outside San vittore in brienno. 136 00:08:24,337 --> 00:08:25,839 Romantic spot. 137 00:08:26,047 --> 00:08:28,049 Popular for weddings. 138 00:08:28,258 --> 00:08:30,760 Then I'll show you the northern lights in springtime. 139 00:08:31,678 --> 00:08:34,139 The simatai gorge from atop the great wall of China. 140 00:08:34,347 --> 00:08:36,725 Every inch of the louvre. 141 00:08:36,933 --> 00:08:40,603 China, Paris, northern lights... 142 00:08:40,812 --> 00:08:41,896 It's a date. 143 00:08:42,731 --> 00:08:46,526 We'll see it all when we're done here, because we can. We're alive. 144 00:08:46,735 --> 00:08:50,321 We're not gonna be stuck as ghosts in misery on the other side. 145 00:08:50,530 --> 00:08:52,657 All right, you're done now. 146 00:08:58,496 --> 00:08:59,664 Rebekah: I got you. 147 00:09:04,919 --> 00:09:07,130 I don't think red's really your color, bon-bon. 148 00:09:07,338 --> 00:09:10,216 I was hoping the ghost of anyone would've killed you already. 149 00:09:10,425 --> 00:09:11,885 Funny you should mention death. 150 00:09:12,093 --> 00:09:14,596 I'm here to collect that immortality you promised. 151 00:09:14,804 --> 00:09:16,639 Funny you think you're going to get it. 152 00:09:16,848 --> 00:09:18,975 Qetsiyah's the only witch who knows the spell. 153 00:09:19,184 --> 00:09:22,187 - She was a no-show. You're out of luck. - See, here's the thing. 154 00:09:22,395 --> 00:09:25,899 I can't disagree with you, because I have been feeling out of luck lately. 155 00:09:26,107 --> 00:09:28,693 But you know who has been getting all of my luck? 156 00:09:28,902 --> 00:09:31,821 My beloved doppelganger, Elena. 157 00:09:32,030 --> 00:09:35,116 My shadow self is living a better life than I am... 158 00:09:35,325 --> 00:09:39,954 So if I don't get that immortality, I may just have to get rid of her altogether. 159 00:09:40,163 --> 00:09:42,040 Did you just threaten my best friend? 160 00:09:43,750 --> 00:09:46,628 I can crush your skull without even flinching. 161 00:09:46,836 --> 00:09:48,296 Go ahead. 162 00:09:48,922 --> 00:09:50,090 Make your move. 163 00:09:58,598 --> 00:09:59,974 - Hey. - Hey. 164 00:10:00,183 --> 00:10:03,686 So I think there's some stuff that you and I need to talk about. 165 00:10:03,895 --> 00:10:05,271 Yes, we do. 166 00:10:05,480 --> 00:10:07,190 But first... 167 00:10:14,364 --> 00:10:16,199 Consider it a graduation present. 168 00:10:16,407 --> 00:10:18,827 - Damon, I can't take that. - Sure you can. 169 00:10:19,035 --> 00:10:21,371 Looks like it might be cherry-flavored. 170 00:10:23,331 --> 00:10:26,584 I'm not saying that I don't want it, obviously I want it... 171 00:10:28,461 --> 00:10:30,296 But that's the only one. 172 00:10:30,505 --> 00:10:33,925 There's only one cure. And the hunters have made it pretty clear... 173 00:10:34,134 --> 00:10:37,428 They're willing to kill everyone in Mystic Falls until they get it. 174 00:10:37,637 --> 00:10:41,099 Elena, take the damn thing. 175 00:10:41,307 --> 00:10:43,268 I want you to take it. 176 00:10:49,732 --> 00:10:50,817 I can't. 177 00:10:52,277 --> 00:10:55,113 Well, I guess that answers the sire-bond question. 178 00:10:58,032 --> 00:11:00,994 You gonna help a brother out or you just gonna lurk? 179 00:11:01,619 --> 00:11:03,997 Look, Elena... 180 00:11:04,747 --> 00:11:06,708 You're my sister and I love you... 181 00:11:08,001 --> 00:11:09,961 No matter what you choose. 182 00:11:11,087 --> 00:11:14,591 How is it even when you're dead you're the bane of my existence? 183 00:11:14,799 --> 00:11:18,052 So the veil's down until tonight, he dies, goes to the other side... 184 00:11:18,261 --> 00:11:20,597 And what, comes back all over again? 185 00:11:20,805 --> 00:11:22,056 How long does that take? 186 00:11:22,265 --> 00:11:25,852 What, they don't give you a rule book over there? 187 00:11:27,437 --> 00:11:29,564 Lexi: You know, you're missing your chance... 188 00:11:29,772 --> 00:11:32,775 To weigh in on the great Elena Gilbert cure debate. 189 00:11:32,984 --> 00:11:36,279 What am I supposed to do? Tell her it's her choice? 190 00:11:36,487 --> 00:11:38,364 Because that worked out so well. 191 00:11:39,866 --> 00:11:44,579 You know, it's funny. Those two are in there arguing about how to, uh, protect the world... 192 00:11:44,787 --> 00:11:47,290 And they have yet to address their biggest issue. 193 00:11:47,916 --> 00:11:49,000 Enlighten me. 194 00:11:49,209 --> 00:11:51,461 The sire bond's gone. 195 00:11:52,503 --> 00:11:54,047 Elena's emotions are back. 196 00:11:54,255 --> 00:11:56,549 She finally knows exactly how she feels. 197 00:11:56,758 --> 00:12:01,512 And what if whatever she feels is for you? 198 00:12:05,850 --> 00:12:08,603 She's the love of my life. 199 00:12:09,729 --> 00:12:11,773 I'd go back to her in a heartbeat. 200 00:12:13,691 --> 00:12:16,819 But if that's not how she feels... 201 00:12:17,028 --> 00:12:20,698 Then maybe that's exactly what I need to hear to get my ass out the door. 202 00:12:21,241 --> 00:12:24,744 Maybe I will move to Australia. I can live in a yurt. 203 00:12:24,911 --> 00:12:27,288 Ha, ha. Cheers to that. 204 00:12:32,752 --> 00:12:37,131 Come on, we don't need the cure for Silas. He's a calcified statue. Unh. 205 00:12:38,424 --> 00:12:40,843 - What was that? - Nothing. 206 00:12:41,386 --> 00:12:42,720 Take off your shirt. 207 00:12:42,929 --> 00:12:44,639 Elena, there are children present. 208 00:12:45,390 --> 00:12:46,599 - Fine. - Ugh. 209 00:12:49,477 --> 00:12:50,895 Damon, why hasn't this healed? 210 00:12:51,104 --> 00:12:54,899 Because the bullet was laced with werewolf venom, okay? Hunters are dicks. 211 00:12:57,277 --> 00:13:00,822 - We need Klaus. We need his blood. - Klaus would rather see me die. 212 00:13:01,030 --> 00:13:04,659 Plus, Klaus is a thousand miles away, sipping a hurricane on bourbon street. 213 00:13:04,867 --> 00:13:06,411 That wound will kill you. 214 00:13:06,744 --> 00:13:08,037 What about the cure? 215 00:13:12,125 --> 00:13:13,668 Jeremy's right. 216 00:13:13,876 --> 00:13:16,462 If you're human, the werewolf venom won't hurt you. 217 00:13:16,671 --> 00:13:19,757 And here I was so moved by your speech to save mankind. 218 00:13:22,176 --> 00:13:24,304 Sounds like Vaughn's awake. 219 00:13:25,513 --> 00:13:26,806 Damon, wait. 220 00:13:27,974 --> 00:13:29,726 Here. 221 00:13:30,852 --> 00:13:33,730 - What the hell you doing? - Digging up Silas. 222 00:13:33,938 --> 00:13:36,357 Coming, Vaughn, or not? 223 00:13:49,954 --> 00:13:51,372 Damon: Here we are. 224 00:13:51,748 --> 00:13:53,916 - What is that? - It's where I dumped Silas. 225 00:13:54,375 --> 00:13:59,005 Closed off to hikers, no food for animals, endlessly deep water. 226 00:13:59,213 --> 00:14:02,091 I'm not following you. Where exactly did you put the body? 227 00:14:02,300 --> 00:14:03,801 Well, um... 228 00:14:04,010 --> 00:14:08,598 Well, let me see. So I dragged his stone ass through here... 229 00:14:08,806 --> 00:14:11,142 I flung him in that general direction... 230 00:14:11,351 --> 00:14:14,854 And he tumbled down into those weeds. I kind of lost him in the rocks. 231 00:14:15,063 --> 00:14:17,857 What do you know about physics? What is it? 232 00:14:18,316 --> 00:14:21,486 It's distance equals velocity times time? 233 00:14:23,363 --> 00:14:26,866 Guess I should've told you to bring some scuba gear, huh? 234 00:14:27,784 --> 00:14:29,369 Alexander: Don't you two look cozy. 235 00:14:31,579 --> 00:14:34,499 So he seems nice. 236 00:14:35,875 --> 00:14:37,919 Don't make jokes. I'll laugh and you'll fall. 237 00:14:38,795 --> 00:14:42,256 I'm wearing the Gilbert ring. I can't be killed by anything supernatural. 238 00:14:42,465 --> 00:14:45,301 Maybe if you're the one who detonates the bomb, I won't die. 239 00:14:45,510 --> 00:14:46,844 Absolutely not. 240 00:14:47,053 --> 00:14:50,014 You'll blow into a billion pieces, the ring with it. 241 00:14:50,640 --> 00:14:53,059 There's only one way to find out. 242 00:14:54,602 --> 00:14:56,938 Fine. Okay. 243 00:14:57,563 --> 00:15:00,233 The first rule of truly living... 244 00:15:00,817 --> 00:15:02,652 Do the thing you're most afraid of. 245 00:15:20,044 --> 00:15:21,087 What are you doing? 246 00:15:21,295 --> 00:15:23,631 I can't be killed, and you can't miss graduation. 247 00:15:23,840 --> 00:15:25,299 - Please, go. - No. 248 00:15:30,388 --> 00:15:34,308 - What have you done? - I finally chose one of the good ones. 249 00:15:36,894 --> 00:15:40,022 We have to do something. If those hunters give the cure to Silas... 250 00:15:40,231 --> 00:15:43,901 They're not giving it to Silas. Wherever Damon's taking Vaughn, it's a stall. 251 00:15:44,110 --> 00:15:47,530 Because Damon hasn't had time to Bury Silas' body yet. 252 00:15:48,197 --> 00:15:51,576 - And that's all you need to know right now. - Okay, fine. 253 00:15:51,784 --> 00:15:54,412 We're stalling the hunters. But Damon is still dying. 254 00:15:54,620 --> 00:15:57,540 It was one bullet, and it was only laced. We still have time. 255 00:15:57,748 --> 00:16:00,543 I will go to New Orleans and I will beg Klaus if I have to. 256 00:16:00,751 --> 00:16:02,879 Jeremy: Then it's settled. 257 00:16:03,087 --> 00:16:05,047 You're going to your graduation. 258 00:16:05,256 --> 00:16:09,260 Gradua...? No, jer. I never even sent in my college applications. 259 00:16:09,469 --> 00:16:14,015 I don't care. Mom and dad would kill you if there wasn't a photo of you in your getup. 260 00:16:14,223 --> 00:16:16,225 Jer, no, not if you can't be there. 261 00:16:17,143 --> 00:16:18,811 Lexi will keep me company. 262 00:16:19,145 --> 00:16:21,731 You're going. 263 00:16:29,322 --> 00:16:30,740 Let's go graduate. 264 00:16:32,325 --> 00:16:35,161 Caroline: Klaus, now is not the time to decide that you are over me. 265 00:16:35,369 --> 00:16:39,457 I'm gonna call you every 10 minutes until you get your ass here to save Damon's life. 266 00:16:39,665 --> 00:16:41,792 - Where is everyone? - I'm here. 267 00:16:42,001 --> 00:16:43,127 Where have you been? 268 00:16:43,336 --> 00:16:47,131 You know, making plans for the summer, dodging death by vampire hunter. 269 00:16:47,340 --> 00:16:50,134 Where's Elena? We can't do this without her. 270 00:16:50,635 --> 00:16:52,303 Elena: I'm here. 271 00:16:57,642 --> 00:16:59,185 Thank you for today. 272 00:17:08,236 --> 00:17:09,529 I can't believe it. 273 00:17:10,279 --> 00:17:13,866 We're actually all here. We are all here together. 274 00:17:15,826 --> 00:17:20,248 - Bonnie Bennett, are you crying? - It's our last hurrah before you go to college. 275 00:17:20,456 --> 00:17:21,999 Before we go off to college. 276 00:17:22,208 --> 00:17:26,295 I kind of sort of missed the deadline, you know, being an emotionless bitch. 277 00:17:26,504 --> 00:17:30,216 The perks of being a vampire, we can go wherever we wanna go. 278 00:17:30,424 --> 00:17:33,761 We can choose our own roommates. We could get a triple room. 279 00:17:36,514 --> 00:17:37,848 I'm happy we're all here. 280 00:17:38,641 --> 00:17:41,060 Aw, group hug. 281 00:17:41,227 --> 00:17:43,271 Ah, I don't... I don't hug. 282 00:17:43,479 --> 00:17:44,855 Caroline: Get over yourself. 283 00:17:45,064 --> 00:17:47,984 Welcome parents, family and friends. 284 00:17:48,192 --> 00:17:50,152 What a beautiful day for graduation. 285 00:17:52,613 --> 00:17:55,283 Thank you for joining us today on this special day... 286 00:17:55,491 --> 00:17:57,118 As we celebrate our graduates. 287 00:17:57,785 --> 00:17:59,579 So let's get started. 288 00:18:04,041 --> 00:18:05,126 David bass. 289 00:18:07,336 --> 00:18:08,921 Sarah beasley. 290 00:18:11,382 --> 00:18:16,470 Not to play favorites, but I'm especially proud of this next graduate. 291 00:18:16,679 --> 00:18:19,599 My lovely daughter, Bonnie Bennett. 292 00:18:23,603 --> 00:18:26,564 Congratulations. I'm so proud of you, sweetheart. 293 00:18:28,691 --> 00:18:29,859 Thanks, dad. 294 00:18:30,318 --> 00:18:31,694 You're welcome. 295 00:18:31,902 --> 00:18:33,195 For everything. 296 00:18:37,366 --> 00:18:40,369 Hopkins: Savannah Davis. 297 00:18:40,578 --> 00:18:42,455 Matt Donovan. 298 00:18:44,123 --> 00:18:45,916 William Duncan. 299 00:18:46,125 --> 00:18:48,044 Caroline Forbes. 300 00:18:48,794 --> 00:18:49,837 Thank you. 301 00:18:50,504 --> 00:18:52,465 Hopkins: Matt Freeman. 302 00:18:53,507 --> 00:18:55,009 Elena Gilbert. 303 00:18:57,803 --> 00:18:59,513 - Congratulations. - Thank you. 304 00:19:04,185 --> 00:19:06,562 - Greetings, little witch. - Hopkins: Jeff gillies. 305 00:19:06,771 --> 00:19:08,939 - I thought Stefan got rid of you. - He did. 306 00:19:09,148 --> 00:19:11,692 And I spent the night clawing out of a cement grave. 307 00:19:11,901 --> 00:19:13,653 Hopkins: Tony Griffin. 308 00:19:13,861 --> 00:19:16,447 Isn't that the witch your friend Caroline killed? 309 00:19:18,532 --> 00:19:22,536 And over there, that's my hybrid friend Adrian. Also dead. 310 00:19:22,745 --> 00:19:27,458 In fact, these seats are scattered with two dozen supernatural faces... 311 00:19:27,667 --> 00:19:30,461 All of whom have reason to lash out... 312 00:19:30,670 --> 00:19:34,590 Since their lives were sacrificed in order to make your expression triangle. 313 00:19:34,799 --> 00:19:38,052 - All they're waiting on is word from me. - The veil goes back up tonight. 314 00:19:38,260 --> 00:19:41,055 Don't you have anything better to do than harass me and my friends? 315 00:19:41,263 --> 00:19:44,433 Well, that's the thing. I don't want the veil to go back up. 316 00:19:44,642 --> 00:19:47,186 In fact, I want you to drop it completely... 317 00:19:47,395 --> 00:19:50,106 So I and my fallen friends can live, Bonnie. 318 00:19:51,273 --> 00:19:53,693 It's time to pay the Piper. 319 00:20:00,366 --> 00:20:03,035 The kol I remember was adamantly against hell on earth. 320 00:20:03,244 --> 00:20:05,579 I was. Till I was in hell. 321 00:20:05,788 --> 00:20:09,333 Now I would very much like to be back on earth. 322 00:20:12,628 --> 00:20:14,547 - What's this? - It's me. 323 00:20:14,755 --> 00:20:16,048 I died last night. 324 00:20:16,257 --> 00:20:20,177 I'm a ghost. And I want the same thing you want. 325 00:20:20,386 --> 00:20:23,389 I don't wanna be on the other side with unfinished business. 326 00:20:23,597 --> 00:20:27,435 I want my parents to see me off to college. I wanna decorate my dorm room. 327 00:20:27,643 --> 00:20:29,812 I wanna stay here, kol... 328 00:20:30,020 --> 00:20:31,522 More than anything. 329 00:20:31,731 --> 00:20:34,400 Then what are we waiting for? Let's do it together. 330 00:20:36,152 --> 00:20:37,445 What have you done? 331 00:20:41,115 --> 00:20:42,575 This will hold you till dark. 332 00:20:42,783 --> 00:20:45,661 And when the veil is back up, this town will be rid of you. 333 00:20:45,870 --> 00:20:48,205 - But everything you just said... - Is true. 334 00:20:48,414 --> 00:20:51,292 But we don't always get what we want, do we? 335 00:20:52,835 --> 00:20:54,604 Damon: What's wrong, laddie? 336 00:20:54,628 --> 00:20:55,713 Can't swim? 337 00:20:59,175 --> 00:21:01,343 What the hell happened to you? 338 00:21:01,510 --> 00:21:05,973 Oh. Oh, will you look at that? That is nasty. 339 00:21:06,182 --> 00:21:10,186 Connor. Heh. He must've laced these bullets with werewolf venom. 340 00:21:10,352 --> 00:21:12,229 Ding, ding, ding. 341 00:21:12,396 --> 00:21:13,939 You're not as dumb as you sound. 342 00:21:16,942 --> 00:21:18,402 This was all a lie, eh? 343 00:21:18,611 --> 00:21:20,196 You knew you were a dead man. 344 00:21:21,280 --> 00:21:23,949 Well, you're not getting this back. 345 00:21:25,201 --> 00:21:27,328 - Where'd you put Silas? - Heh. 346 00:21:30,956 --> 00:21:34,460 One more jolt of werewolf toxin and you'll be dead within minutes. 347 00:21:37,004 --> 00:21:38,339 Where's Silas? 348 00:21:48,265 --> 00:21:49,391 Oops. 349 00:21:51,352 --> 00:21:52,853 One slight problem. 350 00:21:54,313 --> 00:21:55,439 You mean this? 351 00:21:59,276 --> 00:22:00,402 Yes, that. 352 00:22:01,946 --> 00:22:03,280 Hopkins: Katherine Wilson. 353 00:22:06,951 --> 00:22:10,955 Alaric: I would love nothing more than to get out of here before Vaughn comes back to life. 354 00:22:11,163 --> 00:22:13,916 But Damon won't take the cure. He wants it for Elena. 355 00:22:14,124 --> 00:22:17,294 All right, hang on a little longer. Caroline's calling Klaus again. 356 00:22:17,503 --> 00:22:20,673 Alaric: Stefan, we are past the point of hail Mary phone calls. 357 00:22:20,881 --> 00:22:22,925 What do you want me to do? Watch him die? 358 00:22:23,133 --> 00:22:24,802 Alaric: Or force-feed him the cure? 359 00:22:25,886 --> 00:22:27,680 Stefan. 360 00:22:30,349 --> 00:22:31,809 Remember us, Caroline? 361 00:22:39,775 --> 00:22:42,611 There are plenty more of these to go around. 362 00:22:42,820 --> 00:22:44,655 Who's next? 363 00:22:44,864 --> 00:22:46,365 I can do this all day. 364 00:22:59,003 --> 00:23:00,963 - Are you feeling better? - Yeah. 365 00:23:01,171 --> 00:23:03,883 - So it's all healed up? - Fresh as a Daisy. 366 00:23:06,886 --> 00:23:08,095 Ouch. 367 00:23:08,262 --> 00:23:10,514 Yeah, I taught her that swing. 368 00:23:10,681 --> 00:23:12,841 -Ha, ha. Stefan: You know it's not polite to eavesdrop. 369 00:23:12,933 --> 00:23:16,729 Hey, I'm short on time here. Don't Rob me of what little joy I have. 370 00:23:18,480 --> 00:23:21,108 - Anyone seen Jeremy? - Alaric: Oh, he went to see Bonnie. 371 00:23:21,317 --> 00:23:24,737 He'll be back later, you know, before... 372 00:23:24,945 --> 00:23:26,322 Well, you know. 373 00:23:28,741 --> 00:23:30,576 Stefan, can I, um...? 374 00:23:30,784 --> 00:23:32,620 - Can I have a moment? - Sure. 375 00:23:41,837 --> 00:23:43,339 This could get interesting. 376 00:23:43,547 --> 00:23:47,551 - Usually does. - So the other side... 377 00:23:47,760 --> 00:23:49,595 Not exactly a party, is it? 378 00:23:49,803 --> 00:23:52,556 I've lived better. 379 00:23:53,349 --> 00:23:56,560 You know there's something else out there, right? There has to be. 380 00:23:56,769 --> 00:24:01,440 Silas's whole agenda was to find peace with his one true love. 381 00:24:01,649 --> 00:24:05,736 Whatever peace is, it's out there. 382 00:24:06,195 --> 00:24:11,367 I figure once we've served our time for all the bad things we've done... 383 00:24:11,575 --> 00:24:15,496 Then it's just about letting go. 384 00:24:16,246 --> 00:24:17,706 Moving on. 385 00:24:18,874 --> 00:24:22,169 How are we supposed to do that when the knuckleheads we care about... 386 00:24:22,378 --> 00:24:24,463 Can't seem to keep their lives straight? 387 00:24:28,050 --> 00:24:30,427 So, uh, what's up? 388 00:24:32,513 --> 00:24:35,432 Honestly, Stefan, I just wanted to thank you. 389 00:24:35,641 --> 00:24:38,477 For sticking by me when I was at my worst. 390 00:24:38,686 --> 00:24:41,021 For believing that I was still in there. 391 00:24:41,480 --> 00:24:44,775 Even after everything I put you through, you... 392 00:24:45,401 --> 00:24:47,152 You never gave up on me. 393 00:24:47,361 --> 00:24:50,781 I kind of owed you one. Heh. 394 00:24:55,494 --> 00:24:56,537 Here. 395 00:24:58,872 --> 00:25:01,250 It's yours. I want you to have it. 396 00:25:06,213 --> 00:25:07,715 No, Elena, I'm not... 397 00:25:07,923 --> 00:25:13,345 Stefan, the only person worse at being a vampire than me is you. 398 00:25:14,346 --> 00:25:15,848 Human blood is your downfall. 399 00:25:16,056 --> 00:25:19,893 You got the raw end of the vampire deal. 400 00:25:20,561 --> 00:25:23,147 The rest of us will be fine. We'll survive. 401 00:25:23,355 --> 00:25:25,566 I mean, you taught us. 402 00:25:28,068 --> 00:25:31,572 You deserve whatever you want out of life. 403 00:25:34,116 --> 00:25:35,826 You deserve this. 404 00:25:50,591 --> 00:25:52,009 How'd you get here so fast? 405 00:25:52,634 --> 00:25:54,261 I was already on my way. 406 00:25:54,928 --> 00:25:57,848 I received your graduation announcement. 407 00:25:58,057 --> 00:25:59,183 It was very subtle. 408 00:26:00,350 --> 00:26:02,269 I assume you're expecting cash? 409 00:26:02,478 --> 00:26:04,396 That. Or a mini-fridge. 410 00:26:04,605 --> 00:26:08,609 Well, I had considered offering you a first-class ticket to join me in New Orleans. 411 00:26:10,027 --> 00:26:12,654 But I knew what your answer would be. 412 00:26:12,863 --> 00:26:16,033 So I opted for something I knew you would accept. 413 00:26:19,036 --> 00:26:22,122 Tyler is now free to return to Mystic Falls. 414 00:26:24,583 --> 00:26:25,626 What? 415 00:26:27,086 --> 00:26:29,129 He's your first love. 416 00:26:32,174 --> 00:26:34,134 I intend to be your last. 417 00:26:35,719 --> 00:26:37,721 However long it takes. 418 00:26:45,646 --> 00:26:47,356 Congratulations, Caroline. 419 00:26:51,151 --> 00:26:57,241 Let's get out of here before 12 angry hybrids decide to pick a fight. 420 00:27:04,873 --> 00:27:06,208 I wanted to apologize. 421 00:27:08,460 --> 00:27:12,256 - Good. - Let me finish. I said I wanted to. 422 00:27:12,840 --> 00:27:15,092 And then I realized, I'm not sorry. 423 00:27:17,594 --> 00:27:22,850 You would rather die than be human, and you expect me to be okay with that? 424 00:27:23,058 --> 00:27:26,687 I didn't say you're supposed to be okay with it, I just said I'm not sorry. 425 00:27:27,146 --> 00:27:29,606 But you know what I really am? 426 00:27:32,025 --> 00:27:34,403 Because I make bad choices that hurt you. 427 00:27:34,820 --> 00:27:37,114 Yes, I would've rather have died than be human. 428 00:27:37,322 --> 00:27:40,159 I'd rather die now than spend a handful of years with you... 429 00:27:40,367 --> 00:27:43,537 Only to lose you when I'm old and miserable and you're still you. 430 00:27:43,745 --> 00:27:45,330 I'd rather die right now... 431 00:27:45,539 --> 00:27:49,918 Than spend my final years remembering how good I had it and how happy I was. 432 00:27:50,127 --> 00:27:52,921 Because that's who I am, Elena. And I'm not gonna change. 433 00:27:53,130 --> 00:27:54,923 And there's no apology in the world... 434 00:27:55,132 --> 00:27:58,218 That encompasses all the reasons that I'm wrong for you. 435 00:28:06,852 --> 00:28:09,188 Fine. Then I'm not sorry, either. 436 00:28:11,607 --> 00:28:13,275 I'm not sorry that I met you. 437 00:28:13,483 --> 00:28:17,905 I'm not sorry that knowing you has made me question everything. 438 00:28:18,113 --> 00:28:21,617 That in death, you're the one that made me feel most alive. 439 00:28:23,368 --> 00:28:26,747 You've been a terrible person. 440 00:28:26,955 --> 00:28:28,749 You've made all the wrong choices. 441 00:28:28,957 --> 00:28:32,211 And of all the choices I've made, this will prove to be the worst... 442 00:28:32,419 --> 00:28:35,464 But I'm not sorry that I'm in love with you. 443 00:28:37,925 --> 00:28:40,469 I love you, Damon. 444 00:28:41,762 --> 00:28:43,805 I love you. 445 00:29:16,505 --> 00:29:18,548 Now who's eavesdropping? 446 00:29:48,745 --> 00:29:51,164 Think the quarry will be deep enough to Bury Silas? 447 00:29:51,373 --> 00:29:54,084 Yeah, I don't think anyone's gonna stumble on him there. 448 00:29:54,376 --> 00:29:55,794 - Yeah. - You want me to, uh...? 449 00:29:56,003 --> 00:29:59,214 No, it's all right. I got Lexi coming with me. 450 00:30:00,716 --> 00:30:02,301 Right. 451 00:30:07,055 --> 00:30:08,181 Hey, Damon. 452 00:30:09,558 --> 00:30:10,600 Yeah? 453 00:30:13,854 --> 00:30:15,605 I'm not happy about Elena. 454 00:30:18,400 --> 00:30:22,279 But I'm not not happy for you, either. 455 00:30:25,324 --> 00:30:27,284 I just want you to know that. 456 00:30:28,785 --> 00:30:30,704 Thanks, brother. 457 00:30:38,712 --> 00:30:40,756 Jeremy: Hey. Bonnie: Hey. 458 00:30:40,964 --> 00:30:42,174 I needed to see you. 459 00:30:42,591 --> 00:30:44,301 I need to close the veil, jer. 460 00:30:45,010 --> 00:30:48,180 - The hybrids and the hunters... - I get it. 461 00:30:49,806 --> 00:30:51,308 I'm ready. 462 00:30:52,601 --> 00:30:55,395 I just wanted to be with you when it happened. 463 00:30:55,604 --> 00:30:58,106 - Did you and Elena...? - I can't. 464 00:30:58,315 --> 00:30:59,858 I can't say goodbye to her. 465 00:31:00,067 --> 00:31:01,651 We said no tears and... 466 00:31:02,736 --> 00:31:06,156 I left her a letter. She'll find it when all this is over. 467 00:31:07,282 --> 00:31:08,825 I'm ready. 468 00:31:25,967 --> 00:31:27,010 Moon's full. 469 00:31:29,971 --> 00:31:31,181 Where's Elena? 470 00:31:31,640 --> 00:31:35,060 She went to find Bonnie and Jeremy. She was worried about the time. 471 00:31:37,437 --> 00:31:38,563 What? 472 00:31:38,772 --> 00:31:40,732 You got the girl, man. 473 00:31:41,900 --> 00:31:43,902 I got the girl. 474 00:31:45,779 --> 00:31:47,447 Now, don't screw it up. 475 00:31:49,699 --> 00:31:55,122 Well, with you looking over my shoulder, how can I? 476 00:32:00,836 --> 00:32:02,754 - Lexi: New York? - Too close. 477 00:32:02,921 --> 00:32:06,174 - Ah! Vegas. - Ugh. No, too touristy. 478 00:32:06,383 --> 00:32:09,678 Look, I know you think I'm joking, but you are leaving. 479 00:32:10,345 --> 00:32:16,435 You just graduated for the millionth time. It's time to start living your life. 480 00:32:17,436 --> 00:32:19,938 What if Elena was... 481 00:32:20,814 --> 00:32:21,982 The one? 482 00:32:22,524 --> 00:32:23,567 She was. 483 00:32:25,235 --> 00:32:28,238 And she will always be an epic love. 484 00:32:28,989 --> 00:32:34,035 Contrary to popular belief, there are actually multiple ones. 485 00:32:34,244 --> 00:32:35,912 Especially for a vampire. 486 00:32:38,373 --> 00:32:42,335 The only way to find another is to let go. 487 00:32:43,211 --> 00:32:45,088 And move on. 488 00:32:47,424 --> 00:32:49,801 I've never been to Portland. 489 00:32:59,644 --> 00:33:01,271 See you, Lexi. 490 00:33:04,816 --> 00:33:05,859 Elena: Bonnie? 491 00:33:06,067 --> 00:33:08,028 - Jer? Are you guys here? - Kol: Well, well. 492 00:33:10,739 --> 00:33:12,616 Speaking of unfinished business. 493 00:33:25,962 --> 00:33:27,464 Happy graduation, cupcake. 494 00:33:39,267 --> 00:33:40,602 It's almost closed. 495 00:33:40,810 --> 00:33:42,229 So this is it? 496 00:33:43,563 --> 00:33:47,108 There were a million things I wanted to say, but nothing seems right. 497 00:33:47,567 --> 00:33:48,902 Then don't say anything. 498 00:34:07,337 --> 00:34:08,380 What's happening? 499 00:34:08,588 --> 00:34:09,923 Oh, my god. 500 00:34:11,800 --> 00:34:14,469 - Jeremy: What is it? - It worked, jer. 501 00:34:16,012 --> 00:34:19,266 I did a spell that brought you back. I didn't think it would work... 502 00:34:19,474 --> 00:34:23,186 But I closed the veil and you're still here. 503 00:34:23,979 --> 00:34:26,481 Heh. I'm alive? 504 00:34:40,036 --> 00:34:41,913 I can't feel your hand. 505 00:34:44,833 --> 00:34:46,876 What's going on? Why can't I feel you? 506 00:34:47,335 --> 00:34:48,420 It's okay. 507 00:34:49,045 --> 00:34:50,672 Bonnie, what did you do? 508 00:34:50,880 --> 00:34:53,258 I have the witches. 509 00:34:54,467 --> 00:34:56,177 And my grams. 510 00:34:56,386 --> 00:34:59,973 You can see ghosts. We can talk whenever we want. 511 00:35:01,933 --> 00:35:03,643 No. No, you can't be dead. 512 00:35:03,852 --> 00:35:05,395 Do me this one favor. 513 00:35:05,854 --> 00:35:09,941 Can you tell Elena and Caroline I'm spending the summer with my mom? 514 00:35:10,150 --> 00:35:12,986 No, I can't. They need to know. 515 00:35:13,194 --> 00:35:16,698 For the first time in forever, my friends are okay. 516 00:35:17,866 --> 00:35:19,701 I don't wanna take that from them. 517 00:35:30,545 --> 00:35:31,671 I'm gonna be okay. 518 00:35:33,423 --> 00:35:35,467 I promise. 519 00:35:51,274 --> 00:35:53,652 Hey. What are you doing here? 520 00:35:53,860 --> 00:35:56,905 I just wanted to see if you were okay. Rough day and whatnot. 521 00:35:58,365 --> 00:36:03,370 Look, I'd invite you in, but I promised Tyler I was gonna keep this a low-vampire zone. 522 00:36:06,748 --> 00:36:08,708 I know that we were under duress today... 523 00:36:08,917 --> 00:36:15,340 So whatever, you know, plans that we were making... 524 00:36:15,924 --> 00:36:17,884 I understand if you don't want to. 525 00:36:19,511 --> 00:36:22,180 You and I, this isn't gonna work. 526 00:36:23,807 --> 00:36:27,644 I need to keep my love life a low-vampire zone too, okay? 527 00:36:28,603 --> 00:36:31,815 Of course. I get it. 528 00:36:32,023 --> 00:36:37,237 So whatever happens on the road, stays on the road, all right? 529 00:36:39,406 --> 00:36:43,660 That little wedding town in Italy, don't get any ideas about turning me into a vampire... 530 00:36:43,868 --> 00:36:46,121 So we can live eternally ever after. 531 00:36:46,329 --> 00:36:48,665 I'm sorry, are you saying that you...? 532 00:36:48,873 --> 00:36:51,334 I've never set one foot outside of this town. 533 00:36:51,543 --> 00:36:55,755 I have no college plans. No idea what the future holds for me. 534 00:36:55,964 --> 00:36:58,091 But I do know it's time I start truly living. 535 00:36:58,299 --> 00:37:01,469 And since you almost killed me this year... 536 00:37:01,678 --> 00:37:04,180 I figured it's your obligation to show me how. 537 00:37:05,640 --> 00:37:06,683 Okay. 538 00:37:08,852 --> 00:37:09,978 What are you doing? 539 00:37:10,186 --> 00:37:13,481 Would you believe I'm having a bad day? 540 00:37:17,235 --> 00:37:20,363 It started when Bonnie denied me my Silas-like immortality. 541 00:37:20,572 --> 00:37:24,784 Of course, Katherine Pierce can't be happy with good old vampire-caliber immortality. 542 00:37:32,292 --> 00:37:33,585 I deserved it. 543 00:37:33,793 --> 00:37:38,590 I never had a graduation or a prom, or, you know, a life. But you did. 544 00:37:40,049 --> 00:37:41,676 You have everything. 545 00:37:41,885 --> 00:37:45,180 And it's not because you're a good little girl who deserves happiness. 546 00:37:45,388 --> 00:37:46,973 It's because you stole mine. 547 00:37:49,976 --> 00:37:51,728 I stole your happiness? 548 00:37:52,771 --> 00:37:54,189 You killed my brother. 549 00:37:57,484 --> 00:37:59,861 I'll admit, that was nasty. 550 00:38:11,414 --> 00:38:15,043 I have nothing. 551 00:38:16,419 --> 00:38:17,837 But I'm about to change that. 552 00:38:21,716 --> 00:38:23,718 Kicking someone while they're down. 553 00:38:23,927 --> 00:38:25,720 Classy till the end, Katherine. 554 00:38:41,069 --> 00:38:43,947 You deserve whatever you want out of life. 555 00:38:45,990 --> 00:38:47,617 You deserve this. 556 00:38:50,787 --> 00:38:54,165 Listen, I'm glad you're okay with who you are now... 557 00:38:56,084 --> 00:38:59,379 But everything single thing I did to get this... 558 00:39:00,171 --> 00:39:01,589 I did for you. 559 00:39:02,924 --> 00:39:06,094 So that the choice of whether you wanted to be a vampire or not... 560 00:39:06,719 --> 00:39:09,764 Would always be yours. 561 00:39:18,606 --> 00:39:20,066 Bye-bye, little girl. 562 00:39:37,542 --> 00:39:40,503 Have a nice human life, Katherine. 563 00:40:03,109 --> 00:40:05,737 Elena: Don't bother. I'm not there. 564 00:40:14,037 --> 00:40:16,748 You were stone. They saw you. The spell worked. 565 00:40:16,956 --> 00:40:19,208 That's the funny thing about spells. 566 00:40:19,417 --> 00:40:23,004 They're bound by nature and nature demands balance. 567 00:40:23,212 --> 00:40:25,757 So every spell has a loophole. 568 00:40:25,965 --> 00:40:30,011 The spell that turned me to stone was bound by a witch. 569 00:40:30,219 --> 00:40:31,512 A living witch. 570 00:40:31,721 --> 00:40:35,642 So when that witch died, the spell broke. 571 00:40:35,850 --> 00:40:37,769 Bonnie? 572 00:40:37,977 --> 00:40:40,855 - Bonnie's not dead. - It doesn't matter, does it? 573 00:40:41,522 --> 00:40:45,944 And here's where the mystery of me comes full circle. 574 00:40:46,235 --> 00:40:49,781 I created the immortality spell 2000 years ago. 575 00:40:49,989 --> 00:40:54,327 I could never die, so nature needed to find a balance. 576 00:40:54,535 --> 00:40:57,497 A version of me that could die. 577 00:40:58,247 --> 00:40:59,749 A shadow self. 578 00:41:01,292 --> 00:41:02,585 A doppelganger. 579 00:41:03,711 --> 00:41:06,714 So this is finally your real face? 580 00:41:08,257 --> 00:41:10,009 You're another one of them? 581 00:41:10,218 --> 00:41:12,470 Not exactly. 582 00:41:20,144 --> 00:41:22,146 Hello, my shadow self. 583 00:41:29,237 --> 00:41:33,700 Do you have any idea what it's like to starve for 2000 years? 44032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.