Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:03,931
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:04,087 --> 00:00:08,050
He's dead. No, no, no,
I can't, I can't, I can't.
3
00:00:08,217 --> 00:00:10,010
I can help you turn it off.
4
00:00:10,177 --> 00:00:13,639
Stefan: She's ruthless without her humanity.
The cure is the way to get it back.
5
00:00:13,805 --> 00:00:17,100
When Silas was buried by the witch
qetsiyah, she left him the cure.
6
00:00:17,309 --> 00:00:20,938
She knew that he wanted to die,
be reunited with his one true love.
7
00:00:21,104 --> 00:00:23,023
Free her from darkness.
8
00:00:26,026 --> 00:00:28,570
- No!
- The triangle is complete.
9
00:00:28,737 --> 00:00:31,782
- The witches almost killed you.
- What witches?
10
00:00:31,949 --> 00:00:35,619
- How did I get off the island?
- What's the last thing you can remember?
11
00:00:36,078 --> 00:00:39,206
Jeremy was trying to pry the cure
out of Silas' hands.
12
00:00:40,082 --> 00:00:43,043
Bonnie, there's something
you need to know about Jeremy.
13
00:01:04,106 --> 00:01:05,941
Hey, Jeremy.
14
00:01:13,991 --> 00:01:15,659
You know, I was...
15
00:01:18,453 --> 00:01:21,957
I was thinking about
the last thing I said to you:
16
00:01:24,084 --> 00:01:25,877
"We did it"?
17
00:01:29,756 --> 00:01:32,551
Totally lame last thing
to say to someone.
18
00:01:35,053 --> 00:01:37,806
That wasn't a goodbye, Jeremy, you...
19
00:01:39,600 --> 00:01:42,352
You were supposed
to come back with us.
20
00:01:44,313 --> 00:01:45,814
Jeremy: Bonnie.
21
00:01:49,318 --> 00:01:50,902
Jeremy?
22
00:01:51,111 --> 00:01:52,696
Wake up.
23
00:01:53,697 --> 00:01:55,449
- How are you here?
- Bonnie, wake up.
24
00:01:55,657 --> 00:01:57,909
- I don't understand.
- Open your eyes.
25
00:01:58,493 --> 00:02:00,037
Bonnie, open your eyes!
26
00:02:04,166 --> 00:02:06,001
Oh, my god.
27
00:02:18,263 --> 00:02:20,932
So, what has it been? Eight, nine days?
28
00:02:21,099 --> 00:02:24,353
Yeah, eight or nine days.
I don't know, I lost count.
29
00:02:24,519 --> 00:02:28,482
We lost count of the consecutive days
in which Elena has not killed anyone.
30
00:02:28,649 --> 00:02:30,525
I'd say that's progress, brother.
31
00:02:31,318 --> 00:02:32,653
So, what are we gonna do...
32
00:02:32,819 --> 00:02:35,614
Just throw the football around
for another 150 years...
33
00:02:35,781 --> 00:02:39,117
Till Elena gets her humanity back?
Because I'm cool with that.
34
00:02:39,284 --> 00:02:40,535
She doesn't want the cure.
35
00:02:40,702 --> 00:02:44,081
She'll kill people if she knows
we're still trying to get it for her.
36
00:02:44,247 --> 00:02:47,751
All right, we could always
make her want it.
37
00:02:47,918 --> 00:02:52,089
Yeah, how are you gonna make
an emotionless vampire want anything?
38
00:02:53,465 --> 00:02:55,217
Get her to flip her humanity switch.
39
00:02:56,885 --> 00:03:00,931
So, what are we gonna do? Pull a Lexi,
bombard her with emotions till one sticks?
40
00:03:01,098 --> 00:03:03,183
Yeah. If that doesn't work,
we go to plan b:
41
00:03:03,350 --> 00:03:07,521
Lock her up, keep her sidelined
until you and I figure out a plan c.
42
00:03:08,063 --> 00:03:10,732
What happens when she gets slammed
with every emotion...
43
00:03:10,899 --> 00:03:15,696
- She's repressed since Jeremy died?
- Well, then you, my friend...
44
00:03:15,862 --> 00:03:19,032
Will be right by her side
ready to help her through it.
45
00:03:19,199 --> 00:03:22,703
Right, because you don't
want to keep re-living history.
46
00:03:23,412 --> 00:03:26,790
And when this is all over,
you're just gonna get out of her life.
47
00:03:29,167 --> 00:03:30,585
Bingo.
48
00:03:33,338 --> 00:03:35,382
All right, how you wanna do this?
49
00:03:38,009 --> 00:03:40,470
Elijah, being human means a fresh start.
50
00:03:40,637 --> 00:03:42,472
I can grow old and have a family...
51
00:03:42,639 --> 00:03:45,726
And fill my days with meaning,
knowing that each one matters.
52
00:03:45,892 --> 00:03:48,520
- Well, that was poetic.
- Elijah: Well, if you can provide us...
53
00:03:48,687 --> 00:03:52,023
With a more compelling reason
for wanting the cure, Klaus, please.
54
00:03:54,609 --> 00:03:57,195
Silas can appear as anyone.
55
00:03:57,404 --> 00:04:00,782
He got inside my thoughts,
convinced me I was dying.
56
00:04:00,949 --> 00:04:03,827
-He'll torment me until I give him
the cure. Rebekah: In doing so...
57
00:04:03,994 --> 00:04:06,246
He'll break down
the wall to the other side.
58
00:04:06,413 --> 00:04:08,415
So it doesn't trap him there
when he dies.
59
00:04:08,582 --> 00:04:10,584
He wants to reunite
with his lost soul mate.
60
00:04:10,751 --> 00:04:13,462
You of all lovesick fools
should applaud his devotion.
61
00:04:13,628 --> 00:04:16,965
He'll open the floodgates for every
supernatural being that ever died.
62
00:04:17,132 --> 00:04:21,261
Including our dear brothers,
kol and Finn. We'll have our family back.
63
00:04:21,428 --> 00:04:24,931
Please, you hated kol and you kept
Finn in a box for most of his life.
64
00:04:25,140 --> 00:04:27,934
Elijah, please.
65
00:04:29,186 --> 00:04:32,856
Your personal discomfort
might not be sufficient reason...
66
00:04:33,023 --> 00:04:35,984
For putting the entire world
in jeopardy, Klaus.
67
00:04:38,445 --> 00:04:41,239
I think our sister deserves
a shot at happiness.
68
00:04:42,324 --> 00:04:43,492
Tell me you're joking.
69
00:04:43,700 --> 00:04:46,870
Tell me you're not fating me
to an eternity of torture.
70
00:04:47,496 --> 00:04:49,080
I made my decision.
71
00:04:52,834 --> 00:04:58,548
When you're sick and dying
and you beg for my blood...
72
00:04:58,757 --> 00:05:02,928
I will laugh in your face
and compel you to forget me.
73
00:05:10,852 --> 00:05:12,437
- Where is the cure?
- Rebekah...
74
00:05:13,063 --> 00:05:16,608
It's no secret that
you are impulsive, emotional...
75
00:05:16,775 --> 00:05:19,444
And at times, morally questionable.
76
00:05:20,779 --> 00:05:24,199
Prove to me this isn't
just another one of your whims.
77
00:05:24,366 --> 00:05:27,744
That you know precisely
what you are giving up here.
78
00:05:27,911 --> 00:05:29,496
Fine, anything.
79
00:05:30,622 --> 00:05:33,208
I want you to live a day as a human.
80
00:05:34,084 --> 00:05:35,502
This day.
81
00:05:36,211 --> 00:05:40,173
No vampire privileges.
No strength, no compulsion, no nothing.
82
00:05:40,757 --> 00:05:44,928
You succeed, you still believe
this is what you want...
83
00:05:46,596 --> 00:05:48,473
The cure is yours.
84
00:05:53,728 --> 00:05:54,938
You're gonna fail.
85
00:05:55,105 --> 00:05:58,275
Should be locking yourself inside all day,
not shopping for prom.
86
00:05:58,441 --> 00:06:01,069
Name me a more human experience
than senior prom.
87
00:06:01,653 --> 00:06:03,321
- Death.
- Why should I listen to you?
88
00:06:03,488 --> 00:06:05,156
You don't even have your humanity.
89
00:06:05,323 --> 00:06:07,784
You won't even be able
to compel yourself a date.
90
00:06:07,951 --> 00:06:10,245
Yes, and last I checked,
you live in my house...
91
00:06:10,412 --> 00:06:14,249
Because I'm the only one that can
tolerate you, so you don't have to be rude.
92
00:06:14,416 --> 00:06:16,668
Then I wanna come with you. Yeah.
93
00:06:17,127 --> 00:06:20,380
I'll keep an eye on you
to make sure you pass Elijah's test.
94
00:06:20,547 --> 00:06:23,300
As soon as you down the cure,
it'll be gone for good.
95
00:06:24,009 --> 00:06:26,428
No one will be able to use it on me.
96
00:06:29,389 --> 00:06:31,266
What kind of dreams?
97
00:06:31,433 --> 00:06:34,269
Usually I'm at his grave...
98
00:06:35,854 --> 00:06:37,856
And all of a sudden, he appears to me.
99
00:06:38,064 --> 00:06:40,692
Well, you never got to say goodbye, bon.
100
00:06:40,901 --> 00:06:42,861
You're grieving. That's normal.
101
00:06:43,320 --> 00:06:46,615
- When I woke up, the couch was on fire.
- Oh.
102
00:06:47,115 --> 00:06:51,369
I don't know if it's because I was emotional
in my dream, or if Shane was right.
103
00:06:51,536 --> 00:06:54,039
Without his help,
I'll lose control of my magic.
104
00:06:54,247 --> 00:06:56,958
No, it's because you
need a night off from mourning.
105
00:06:57,459 --> 00:06:59,961
And I'm gonna make sure
that you have it.
106
00:07:01,254 --> 00:07:05,592
- Um, you look super hot, by the way.
- You think?
107
00:07:05,759 --> 00:07:06,801
- Oh, yeah.
- Yeah?
108
00:07:06,968 --> 00:07:09,804
Yeah. Matt and I are gonna have
the sexiest date there.
109
00:07:11,932 --> 00:07:13,892
You know what? I love friend prom.
110
00:07:14,100 --> 00:07:18,355
And it's exactly what prom should be:
Friends and memories.
111
00:07:18,563 --> 00:07:20,857
Yes, it sucks that my
boyfriend can't be here...
112
00:07:21,066 --> 00:07:23,652
But the three of us are gonna have
the night of our lives.
113
00:07:26,571 --> 00:07:28,698
Hey, Bonnie.
Heard you got your mind wiped.
114
00:07:28,865 --> 00:07:33,286
- That sucks. Pretty dress, Caroline.
- You helped me pick it out months ago...
115
00:07:33,495 --> 00:07:36,247
When we were friends,
before you tried to kill me.
116
00:07:36,456 --> 00:07:37,999
I thought it looked familiar.
117
00:07:39,209 --> 00:07:41,836
Can you press this for me?
I'll pick it up later.
118
00:07:42,420 --> 00:07:44,089
Bonnie.
119
00:08:05,944 --> 00:08:08,488
- I don't need a babysitter.
- Really?
120
00:08:09,280 --> 00:08:14,494
Because the last time I saw you,
you snapped a waitress's spine.
121
00:08:14,661 --> 00:08:17,080
Got you to stop your search
for the cure, didn't it?
122
00:08:17,247 --> 00:08:20,458
Yep. We're just here to make sure
you hold up your end of the deal.
123
00:08:21,042 --> 00:08:23,169
Don't eat the prom queen.
124
00:08:24,337 --> 00:08:26,172
-May I?
125
00:08:30,510 --> 00:08:32,929
Damon:
Wow, would you look at that?
126
00:08:33,096 --> 00:08:36,808
- Aw. Beautiful dress.
- Thank you.
127
00:08:37,434 --> 00:08:39,060
I stole it.
128
00:08:46,818 --> 00:08:48,486
Caroline: Klaus?
129
00:08:49,738 --> 00:08:51,239
Klaus?
130
00:08:51,781 --> 00:08:53,158
Kla...?
131
00:08:53,324 --> 00:08:55,368
Hello? Did you not hear me?
132
00:08:55,535 --> 00:08:59,247
Of course I heard you, Caroline. I
think the whole of Mystic Falls heard you.
133
00:08:59,414 --> 00:09:01,541
I'm in no mood for company.
134
00:09:01,708 --> 00:09:06,296
I'm sorry that you're having personal
issues, but I have a real crisis on my hands.
135
00:09:06,504 --> 00:09:08,673
Elena stole my prom dress.
136
00:09:08,840 --> 00:09:11,718
I went to pick it up,
and the tailor said somebody else did.
137
00:09:11,926 --> 00:09:15,597
And when I asked who,
she said she couldn't remember.
138
00:09:16,806 --> 00:09:21,019
Hello? The vervain is out of the town
water supply. She was compelled.
139
00:09:23,438 --> 00:09:25,523
It is not funny.
140
00:09:25,732 --> 00:09:28,777
- I know, I know.
- Then stop laughing.
141
00:09:30,320 --> 00:09:35,450
Ugh. Look, I know that prom isn't important
to you, but it's important to me.
142
00:09:36,201 --> 00:09:37,952
Well, surely finding another dress...
143
00:09:38,119 --> 00:09:41,039
Is well within your substantial
vampire capabilities.
144
00:09:41,247 --> 00:09:43,458
Oh, but I don't wantjust another dress.
145
00:09:43,625 --> 00:09:47,378
I want to look hot.
Like Princess grace of Monaco hot.
146
00:09:49,881 --> 00:09:55,887
Could you please go back into your creepy
trophy case of family collectibles...
147
00:09:56,096 --> 00:09:58,848
And dig me out something
of royal caliber?
148
00:10:07,816 --> 00:10:09,776
Where's the disco ball?
149
00:10:09,984 --> 00:10:16,324
Caroline's been working on this for a while.
It's a photo yearbook of the senior class.
150
00:10:21,412 --> 00:10:23,998
Wasn't that photo from
first day of freshman year?
151
00:10:29,504 --> 00:10:32,924
My mom took that when
she dropped us off at school.
152
00:10:42,350 --> 00:10:45,478
I'm gonna get a seizure
if I keep staring at these screens.
153
00:10:57,699 --> 00:11:00,827
Why do I feel like we're at a practice run
of Caroline's wedding?
154
00:11:01,202 --> 00:11:02,328
Because I think we are.
155
00:11:05,790 --> 00:11:09,335
- You are underage.
- You're over-age. And honestly, it's creepy.
156
00:11:09,502 --> 00:11:11,880
Oh, come on.
What bad-ass senior is complete...
157
00:11:12,046 --> 00:11:15,383
Without a prom date
that's slightly too old for high school?
158
00:11:15,550 --> 00:11:19,888
- Please, don't refer to yourself as my date.
- Oh, I'm sorry. Your boyfriend.
159
00:11:22,015 --> 00:11:23,141
Something I said?
160
00:11:24,976 --> 00:11:27,145
- I'm not doing this.
- You're not gonna deny...
161
00:11:27,312 --> 00:11:29,731
That I'm your boyfriend now, are you?
162
00:11:29,939 --> 00:11:31,649
What are you doing?
163
00:11:31,858 --> 00:11:33,735
Trying to stir some feelings in me?
164
00:11:33,985 --> 00:11:37,405
Ironic, since you, my sire,
are the one who had me turn them off.
165
00:11:37,572 --> 00:11:40,700
Yeah, well, hindsight's
almost a bigger bitch than you.
166
00:11:40,909 --> 00:11:43,077
- You're nothing to me, Damon.
- Really?
167
00:11:43,244 --> 00:11:45,580
Then why tell me you're in love with me?
168
00:11:45,747 --> 00:11:49,000
Why tell me it's the most real thing
you've ever felt in your life?
169
00:11:49,167 --> 00:11:51,711
I told you I loved you
because I was sired to you.
170
00:11:51,878 --> 00:11:56,841
Now that I'm not, I know none of it was real,
but if you still think that it was, I mean...
171
00:11:57,383 --> 00:12:00,929
Maybe you're the one who needs help
with your emotions, not me.
172
00:12:05,058 --> 00:12:07,518
- Uh-oh, friend patrol.
- Hey.
173
00:12:07,685 --> 00:12:11,105
I know we haven't really talked
since everything...
174
00:12:11,272 --> 00:12:13,274
But I just want to say that I miss you.
175
00:12:13,733 --> 00:12:16,611
Me too. And we want to help you.
176
00:12:17,111 --> 00:12:19,697
What are you gonna do,
get me a job at the grill?
177
00:12:20,281 --> 00:12:24,285
I don't want you to look back and realize
you missed the best part of senior year.
178
00:12:24,535 --> 00:12:28,790
Spare me. If you had a choice, you would've
turned your emotions off when Vicki died.
179
00:12:28,998 --> 00:12:31,459
Hey, you shut it off
because all you could feel...
180
00:12:31,626 --> 00:12:33,878
Were the horrible things
happening to you.
181
00:12:34,045 --> 00:12:37,590
- You still have friends who love you.
- I thought you'd bring Jeremy back.
182
00:12:37,757 --> 00:12:40,551
It turned out you were just
a brainwashed crazy person.
183
00:12:40,718 --> 00:12:42,929
So technically,
you're a walking reminder...
184
00:12:43,096 --> 00:12:46,307
Of all the horrible things
that have happened to me.
185
00:12:52,021 --> 00:12:53,523
- I need some air.
- Bonnie, wait.
186
00:12:54,148 --> 00:12:55,441
Caroline's right.
187
00:12:55,817 --> 00:12:57,402
Elena's gone.
188
00:13:29,559 --> 00:13:30,810
Is this real?
189
00:13:31,436 --> 00:13:32,854
Does it matter?
190
00:13:36,858 --> 00:13:38,568
May I have this dance?
191
00:13:51,581 --> 00:13:53,666
Let go of me or I will bite you.
192
00:13:53,875 --> 00:13:56,878
Oh, come on. I'm the one
that hates to dance, remember?
193
00:13:57,086 --> 00:13:59,213
- Yeah, and now I finally see why.
- Hm.
194
00:14:03,217 --> 00:14:05,720
So are you and Bonnie like a thing?
195
00:14:05,887 --> 00:14:09,390
We're not a thing, we're friends.
196
00:14:09,891 --> 00:14:13,102
- So who are you here with?
- No one.
197
00:14:13,561 --> 00:14:16,898
I know what you're thinking.
Why didn't I just compel myself a date?
198
00:14:17,065 --> 00:14:21,861
You know, actually, I was thinking,
"I wonder if Bonnie wants ice."
199
00:14:23,363 --> 00:14:25,156
Can I ask you a question?
200
00:14:25,907 --> 00:14:29,869
Why? Apparently you already seem
to know everything I'm thinking, so...
201
00:14:30,995 --> 00:14:33,539
Do you think that I would make
a good human?
202
00:14:38,252 --> 00:14:40,922
I think that "good"
is a hard word to live up to.
203
00:14:41,130 --> 00:14:45,051
And I've never seen you do
anything remotely good...
204
00:14:46,844 --> 00:14:50,431
So honestly, no, I don't. Sorry.
205
00:14:56,354 --> 00:14:59,607
So you're just here to help
Rebekah get the cure.
206
00:14:59,774 --> 00:15:04,278
Right? On what happens to be the most
sentimental night in high school.
207
00:15:04,445 --> 00:15:06,697
You think this is my cry for help?
208
00:15:07,573 --> 00:15:11,285
I'd be happy to show you
what a real cry for help sounds like.
209
00:15:14,288 --> 00:15:16,958
So this.
210
00:15:20,545 --> 00:15:21,963
You feel nothing?
211
00:15:22,171 --> 00:15:23,423
I feel nothing.
212
00:15:25,299 --> 00:15:26,426
I don't believe you.
213
00:15:26,634 --> 00:15:28,219
I don't care.
214
00:15:30,263 --> 00:15:33,141
So you don't remember...
215
00:15:33,307 --> 00:15:35,977
What it used to feel like
when we would dance?
216
00:15:36,978 --> 00:15:39,480
When my hand would touch your waist?
217
00:15:44,444 --> 00:15:45,486
Nope.
218
00:15:48,573 --> 00:15:50,241
How about this?
219
00:15:51,701 --> 00:15:53,828
When our fingers would touch?
220
00:15:58,416 --> 00:15:59,750
Nothing.
221
00:16:02,503 --> 00:16:03,963
And this?
222
00:16:06,966 --> 00:16:09,510
Does your heart
really refuse to remember?
223
00:16:21,772 --> 00:16:23,316
What heart?
224
00:16:54,430 --> 00:16:56,098
So how do I look?
225
00:16:56,349 --> 00:16:59,352
Are you kidding me?
You look like a back-stabbing bit...
226
00:17:02,730 --> 00:17:05,274
Your dress is beautiful...
227
00:17:05,441 --> 00:17:07,068
And it brings out your eyes.
228
00:17:07,235 --> 00:17:09,570
Thanks. I thought I'd do it a favor.
229
00:17:10,404 --> 00:17:14,825
Caroline, why don't you come
dance with me? Hmm?
230
00:17:22,875 --> 00:17:26,921
I know you said to kill her with kindness,
but can't I just kill her?
231
00:17:27,338 --> 00:17:29,465
- I see you found a dress.
- It's from Klaus.
232
00:17:29,632 --> 00:17:31,884
- Mm.
- Don't ask.
233
00:17:32,051 --> 00:17:36,430
You know you have him wrapped
around your little finger, right?
234
00:17:36,639 --> 00:17:40,268
If I had Klaus wrapped around my finger,
I'd be here with Tyler right now.
235
00:17:41,227 --> 00:17:43,271
Making any progress
with the dress-thief?
236
00:17:43,437 --> 00:17:47,650
I don't know, I think it's affecting me
a whole lot more than it's affecting her.
237
00:17:47,858 --> 00:17:48,985
What do you mean?
238
00:17:49,944 --> 00:17:53,114
Every time I tell myself
that I'm moving on...
239
00:17:53,281 --> 00:17:56,242
There's this part of me
that just can't seem to shake her.
240
00:17:56,450 --> 00:17:59,620
That's normal, Stefan.
You guys were in love.
241
00:17:59,787 --> 00:18:03,791
That doesn't go away just because
you declare that you're moving on.
242
00:18:04,000 --> 00:18:07,461
Then how does anyone ever
seem to move on?
243
00:18:07,962 --> 00:18:09,630
I don't know.
244
00:18:09,797 --> 00:18:16,679
I think that someday you'll meet someone
new and you'll fall madly in love...
245
00:18:16,887 --> 00:18:20,975
And you'll have moved on
without even realizing it.
246
00:18:27,732 --> 00:18:29,317
I can't just make you prom queen.
247
00:18:29,483 --> 00:18:33,654
It is based on votes,
and you have approximately none so far.
248
00:18:34,405 --> 00:18:36,157
And you can't just help out a friend?
249
00:18:36,407 --> 00:18:39,619
No, I can't. And you can't make me.
I drink vervain tea now.
250
00:18:39,827 --> 00:18:41,370
I was not going to compel you.
251
00:18:41,537 --> 00:18:43,706
You can't be compelled,
but you can be killed.
252
00:18:43,914 --> 00:18:47,418
- Rebekah wins prom queen, got it?
- What the bloody hell are you doing?
253
00:18:50,171 --> 00:18:53,007
- What you were about to do.
- I wasn't going to threaten her.
254
00:18:53,174 --> 00:18:56,510
Remember when you tortured me
until I told you how to find the cure?
255
00:18:56,677 --> 00:18:58,346
Ruined my relationship with Stefan?
256
00:18:58,512 --> 00:19:00,348
- Trapped us with a werewolf?
- Yeah, so?
257
00:19:00,514 --> 00:19:01,849
So you're not a good person.
258
00:19:02,016 --> 00:19:04,018
You won't win this cure
by being yourself.
259
00:19:04,185 --> 00:19:07,521
So just stand there
and refrain from talking, okay?
260
00:19:13,653 --> 00:19:15,655
You and me.
261
00:19:15,821 --> 00:19:17,865
My senior prom.
262
00:19:22,078 --> 00:19:24,205
Do you miss me, Bonnie?
263
00:19:27,750 --> 00:19:29,377
Of course I do.
264
00:19:31,962 --> 00:19:34,548
Do you want this to be real?
265
00:19:40,680 --> 00:19:42,556
Then it can be.
266
00:19:43,891 --> 00:19:47,895
Bonnie, your magic
can bring me back for good.
267
00:19:48,062 --> 00:19:50,272
You have the power to do the spell now.
268
00:19:53,734 --> 00:19:55,403
Oh, my god.
269
00:19:56,070 --> 00:19:57,405
You're Silas.
270
00:19:57,571 --> 00:19:58,781
Get away from me.
271
00:20:00,741 --> 00:20:02,743
- You need me, Bonnie.
- I don't need you.
272
00:20:02,993 --> 00:20:07,081
- I don't want anything to do with you.
- You have no idea how dangerous you are.
273
00:20:07,790 --> 00:20:11,585
- If I don't help you, you'll kill yourself.
- You're trying to get in my head.
274
00:20:11,752 --> 00:20:14,463
I'm just asking for your help
in return for mine.
275
00:20:14,630 --> 00:20:17,258
- Leave me alone.
- Wake up on fire recently?
276
00:20:19,927 --> 00:20:21,262
Did you do that to me?
277
00:20:21,429 --> 00:20:24,765
Please, Bonnie, let me help
before you hurt somebody or yourself.
278
00:20:24,932 --> 00:20:28,310
You don't care about me, only
bringing down the wall to the other side.
279
00:20:28,519 --> 00:20:31,021
- I won't do it.
- Don't you want to see Jeremy again?
280
00:20:31,814 --> 00:20:32,940
Not like this.
281
00:20:38,779 --> 00:20:40,948
Where did you get that?
282
00:20:41,115 --> 00:20:42,908
Our baby sister.
283
00:20:45,327 --> 00:20:49,540
Once she's human, it will make
no difference to her whatsoever.
284
00:20:54,462 --> 00:20:56,130
Why would you give me this?
285
00:20:56,297 --> 00:20:58,632
We are immortal apart from the stake.
286
00:20:59,467 --> 00:21:03,471
Now that it's yours,
you have nothing to fear.
287
00:21:03,846 --> 00:21:08,184
Silas will continue to torment me.
288
00:21:08,350 --> 00:21:13,481
Well, you survived endless torments
throughout the centuries. You'll shake this.
289
00:21:13,647 --> 00:21:17,318
And if you can't, you'll outrun him.
290
00:21:20,112 --> 00:21:21,489
Yes, it's that simple?
291
00:21:21,655 --> 00:21:27,369
Without the cure, what makes you think
I'll spare your beloved katerina?
292
00:21:27,578 --> 00:21:30,790
Or have you figured out you're
simply another fly in her web?
293
00:21:30,956 --> 00:21:33,834
You will spare her because
I'm asking you to spare her.
294
00:21:34,335 --> 00:21:37,671
As your family,
as your only living brother...
295
00:21:37,838 --> 00:21:41,842
I would ask that you provide me
with this opportunity to feel, to care...
296
00:21:45,846 --> 00:21:47,181
_tolove.
297
00:21:51,435 --> 00:21:56,607
I gave you that opportunity
and you sided against me.
298
00:21:56,774 --> 00:22:00,027
So if I run, it'll be to chase her.
299
00:22:01,153 --> 00:22:06,492
And as your only living brother...
300
00:22:06,659 --> 00:22:11,413
I will make it my cause that you
never know a moment of happiness.
301
00:22:14,708 --> 00:22:18,921
It is such a hollow little life
that you lead, Niklaus.
302
00:22:32,685 --> 00:22:34,728
You haven't seen Bonnie, have you?
303
00:22:34,895 --> 00:22:37,815
She's probably in the bathroom.
Every other girl is.
304
00:22:38,691 --> 00:22:41,694
And if you haven't noticed,
I am sitting here all on my own.
305
00:22:43,070 --> 00:22:46,115
So, please, will you put me out
of my misery and dance with me?
306
00:22:47,867 --> 00:22:50,286
- I don't think so.
- Matt, please.
307
00:22:50,452 --> 00:22:54,373
This is a girl's worst nightmare. Please.
308
00:23:05,134 --> 00:23:08,846
I thought about what you said,
about being good.
309
00:23:09,013 --> 00:23:13,058
And you're right.
It won't be easy, but it's worth trying.
310
00:23:13,225 --> 00:23:16,854
I don't understand why my opinion's
so important to you.
311
00:23:17,187 --> 00:23:19,773
Because you're everything
that I want to be.
312
00:23:19,940 --> 00:23:23,777
You're loyal, honest, kind.
313
00:23:24,612 --> 00:23:26,322
People root for you to succeed.
314
00:23:26,488 --> 00:23:27,907
Elena even died for you.
315
00:23:28,073 --> 00:23:30,034
I'm a busboy, Rebekah.
316
00:23:30,200 --> 00:23:33,037
Okay? It's not like
I'm out saving the world.
317
00:23:36,373 --> 00:23:37,666
But you're human.
318
00:23:38,417 --> 00:23:41,879
You are so beautifully human.
319
00:23:44,632 --> 00:23:46,383
Aren't you on save-Elena duty?
320
00:23:49,011 --> 00:23:50,220
Taking a little breather.
321
00:23:56,185 --> 00:23:57,811
This prom sucks.
322
00:23:57,978 --> 00:24:00,397
This is our last dance together
and it's awful.
323
00:24:00,564 --> 00:24:04,693
This is not how
I wanted to remember this night.
324
00:24:10,115 --> 00:24:11,241
Thank you.
325
00:24:18,332 --> 00:24:20,793
Well, if anyone asks,
I'll be at the after-party.
326
00:24:26,340 --> 00:24:27,466
We have a problem.
327
00:24:29,510 --> 00:24:32,888
It's like Jeremy was there.
I could talk to him and feel him.
328
00:24:33,055 --> 00:24:35,349
Silas does that.
You can't let him get to you.
329
00:24:35,516 --> 00:24:39,311
Yeah, because you go all crazy
and brainwashed. It's not a good look.
330
00:24:40,813 --> 00:24:41,939
What am I missing?
331
00:24:42,106 --> 00:24:44,942
Silas is appearing to Bonnie
as my dead brother.
332
00:24:45,109 --> 00:24:47,361
Which means he still wants her
to do the spell.
333
00:24:47,528 --> 00:24:51,657
So? Nice thing about having no feelings is
you don't fear enemies on the other side.
334
00:24:51,824 --> 00:24:53,909
I'm not worried about my enemies.
335
00:24:54,076 --> 00:24:55,828
It's people like Alaric.
336
00:24:56,620 --> 00:24:57,871
And Jeremy.
337
00:24:58,038 --> 00:25:00,541
The Salvatore brothers
are annoying enough as it is.
338
00:25:00,708 --> 00:25:03,377
Can you imagine if my brother
came back to the living?
339
00:25:03,544 --> 00:25:06,839
He'd spend every waking hour
trying to get my humanity back.
340
00:25:07,006 --> 00:25:10,175
Hey. Okay, the ballots have been tallied...
341
00:25:10,342 --> 00:25:14,430
Which means it's time to announce
this year's prom king and queen.
342
00:25:14,596 --> 00:25:16,640
- One of us should take her home.
- What? No.
343
00:25:16,807 --> 00:25:19,351
She's safer here in public.
Around all these people.
344
00:25:19,518 --> 00:25:22,688
There's no way Silas can make everyone
see the same thing at once.
345
00:25:22,855 --> 00:25:26,567
In the meantime, how do we look out
for a guy that can appear as anyone?
346
00:25:26,734 --> 00:25:33,282
All right, your prom king and queen
are Matt Donovan and Bonnie Bennett.
347
00:25:40,581 --> 00:25:45,085
Bonnie bloody Bennett. Of course.
348
00:25:48,839 --> 00:25:53,052
Everyone's so worried about Silas, but
there's an obvious solution to all of this.
349
00:25:53,218 --> 00:25:55,763
He needs Bonnie.
He can't do the spell without her.
350
00:25:55,929 --> 00:25:59,349
So if you can't kill Silas, kill his witch.
351
00:26:00,559 --> 00:26:02,936
I can't kill anyone.
I'm supposed to be human.
352
00:26:03,103 --> 00:26:05,189
Maybe you can't.
353
00:26:06,065 --> 00:26:07,316
Butlcan.
354
00:26:25,334 --> 00:26:26,668
Tyler.
355
00:26:27,044 --> 00:26:29,338
I don't think you've ever looked
more beautiful.
356
00:26:30,130 --> 00:26:32,883
Oh, my god. Tyler.
357
00:26:37,971 --> 00:26:40,682
- But you can't be here. Klaus...
- Can't get in.
358
00:26:40,849 --> 00:26:43,185
Matt owns this place.
He had to invite me inside.
359
00:26:43,352 --> 00:26:45,395
- But if Klaus finds out...
- He won't.
360
00:26:45,562 --> 00:26:48,857
You didn't really think
I was gonna miss prom, did you?
361
00:26:51,777 --> 00:26:54,613
Here. These are for you.
362
00:26:58,742 --> 00:27:03,497
Caroline Forbes,
may I please have this dance?
363
00:27:10,921 --> 00:27:16,218
You looking for Silas or you waxing
nostalgic about misspent youth?
364
00:27:17,719 --> 00:27:21,390
What happened to you being over it?
365
00:27:22,391 --> 00:27:25,394
- What do you mean?
- For a guy who's ready to move on...
366
00:27:25,561 --> 00:27:28,564
Seemed pretty convincing as a boyfriend
on that dance floor.
367
00:27:28,730 --> 00:27:30,607
I mean, isn't that what we're doing?
368
00:27:30,774 --> 00:27:32,568
Reminding Elena what she's lost?
369
00:27:32,734 --> 00:27:36,822
- Like her feelings for you?
- Yeah. Yeah, maybe.
370
00:27:38,198 --> 00:27:44,121
I mean, I don't mean to be a dick, Damon,
but Elena and I have history.
371
00:27:45,038 --> 00:27:47,666
Memories. Laughs. Ups and downs.
372
00:27:47,833 --> 00:27:49,793
It was a real relationship.
373
00:27:49,960 --> 00:27:52,796
I mean, what you have is just
a one-night stand...
374
00:27:52,963 --> 00:27:55,924
That was probably the result
of the sire-bond.
375
00:27:58,218 --> 00:28:01,722
Your mind is a very dark
and riveting place, Damon.
376
00:28:03,974 --> 00:28:08,228
Silas, where's my brother,
you psychic freak?
377
00:28:08,437 --> 00:28:11,565
He's in the woods,
where I convinced him I was you.
378
00:28:11,732 --> 00:28:13,692
He's probably in a bit of pain now too.
379
00:28:14,818 --> 00:28:19,114
The witch is mine. Stay away from her.
380
00:28:33,503 --> 00:28:37,216
- You need to get your queen off the stage.
- I can't really do that right now.
381
00:28:37,382 --> 00:28:40,761
You didn't hear it from me,
but Elena's up to something.
382
00:28:51,855 --> 00:28:54,066
- Congratulations, Bonnie.
- What do you want?
383
00:28:54,233 --> 00:28:56,235
For you to stop being a problem.
384
00:29:14,336 --> 00:29:16,755
- Bonnie.
- Something's happening to me.
385
00:29:16,922 --> 00:29:18,924
- Just relax.
- No, I gotta get out of here.
386
00:29:25,681 --> 00:29:26,723
What's going on?
387
00:29:27,224 --> 00:29:29,935
Remember when I told you
to make Rebekah prom queen?
388
00:29:35,649 --> 00:29:37,276
Should have listened.
389
00:29:45,867 --> 00:29:48,078
April, April, come on. Please, wake up.
390
00:29:49,121 --> 00:29:50,414
April, come on.
391
00:29:51,373 --> 00:29:54,251
- Please, wake up.
- Matt, why did you call? Oh, my god.
392
00:29:55,294 --> 00:29:56,670
Can you feed her your blood?
393
00:29:57,254 --> 00:29:59,006
Can't we just call 911 or something?
394
00:29:59,172 --> 00:30:02,009
- She's dying. Please, help her.
- I can't.
395
00:30:02,175 --> 00:30:06,346
If I heal her with my blood, Elijah won't
give me the cure and I won't get to be human.
396
00:30:06,555 --> 00:30:10,267
How is this even a choice right now?
You want to be human? Prove it.
397
00:30:10,434 --> 00:30:14,604
Be good.
Do the right thing and save her life.
398
00:30:24,364 --> 00:30:27,784
- Stefan?
- Yeah, I'm over here.
399
00:30:35,751 --> 00:30:37,002
Let me guess.
400
00:30:37,502 --> 00:30:41,340
An extremely handsome man
came up to you claiming to be me.
401
00:30:48,347 --> 00:30:50,390
- Bonnie, wait.
- Get away from me, Silas.
402
00:30:50,599 --> 00:30:52,726
- We can help each other.
- This is what you do.
403
00:30:52,893 --> 00:30:56,104
You wait until I lose control,
then you wanna swoop in and save me.
404
00:30:56,271 --> 00:30:59,524
You really think you have a choice?
If you don't let me help you...
405
00:30:59,691 --> 00:31:02,402
Your expression will consume you
from the inside out.
406
00:31:02,611 --> 00:31:04,112
Get away from me.
407
00:31:08,992 --> 00:31:10,869
Didn't try to do that, did you?
408
00:31:11,995 --> 00:31:15,916
Your magic is taking on a life of its own.
You need help controlling it.
409
00:31:16,124 --> 00:31:18,502
Listen to me, Bonnie. Breathe.
410
00:31:18,668 --> 00:31:21,505
I will die before I let you
control me again.
411
00:31:21,671 --> 00:31:22,839
Bonnie, listen to me.
412
00:31:23,465 --> 00:31:24,758
Control, Bonnie.
413
00:31:24,925 --> 00:31:29,137
- Control.
- Get out of my head!
414
00:32:10,345 --> 00:32:12,180
Bonnie, stop. Bonnie.
415
00:32:15,267 --> 00:32:18,145
- Elena: Damon, help me.
- Bonnie, you're killing her.
416
00:32:18,311 --> 00:32:19,521
I know what I'm doing.
417
00:32:19,688 --> 00:32:22,274
That's the magic talking.
This is your best friend.
418
00:32:24,568 --> 00:32:26,194
Damn it, Bonnie.
419
00:32:27,821 --> 00:32:31,575
Bonnie, please.
420
00:32:45,630 --> 00:32:48,133
- You okay?
- No, I'm not okay.
421
00:32:48,300 --> 00:32:52,804
I almost died. The shell of my best friend
almost killed me. None of this is okay.
422
00:32:54,139 --> 00:32:55,557
I got you.
423
00:32:57,350 --> 00:32:58,852
- Okay, you're okay.
- Hey, whoa.
424
00:33:21,249 --> 00:33:22,876
Thank you for saving her.
425
00:33:24,377 --> 00:33:26,713
Elena's right.
I should've just stayed home.
426
00:33:26,880 --> 00:33:28,548
No one has to know what you did.
427
00:33:29,132 --> 00:33:30,634
I won't tell anyone.
428
00:33:32,636 --> 00:33:34,304
You'd really do that for me?
429
00:33:34,804 --> 00:33:35,847
I would.
430
00:33:37,766 --> 00:33:43,480
And maybe I was a little harsh earlier.
431
00:33:43,647 --> 00:33:46,024
You wouldn't make the worst human.
432
00:33:47,442 --> 00:33:49,319
Are you offering me a job as a bus boy?
433
00:33:50,779 --> 00:33:53,281
You know I'd look cute in an apron.
434
00:33:53,949 --> 00:33:55,325
We'll see.
435
00:33:58,912 --> 00:34:01,831
I should probably get April home.
436
00:34:02,332 --> 00:34:03,917
Okay.
437
00:34:07,796 --> 00:34:09,381
All right, stand up.
438
00:34:12,300 --> 00:34:17,138
Dear, sweet April young.
Now there's a girl with a future.
439
00:34:17,305 --> 00:34:19,933
She was dying
and I acted with human decency.
440
00:34:20,100 --> 00:34:23,061
- You can't get more human than that.
- Actually, you can.
441
00:34:23,228 --> 00:34:27,440
You can stand idly by as poor April
takes her final breath.
442
00:34:27,983 --> 00:34:31,778
You can ask, "why does this always happen
to innocent people?
443
00:34:31,945 --> 00:34:33,822
Where do the spirits go?
444
00:34:33,989 --> 00:34:37,909
Was there anything I could have done?"
445
00:34:38,076 --> 00:34:41,830
That is what it means to be human, sister.
You give humanity too much credit.
446
00:34:44,165 --> 00:34:47,460
- You're gonna tell Elijah.
- No.
447
00:34:47,627 --> 00:34:50,213
No, you are.
448
00:34:52,966 --> 00:34:54,009
You're home.
449
00:34:55,343 --> 00:34:57,512
And how did our cinderella fare?
450
00:34:58,179 --> 00:35:00,056
I won't lie. There were complications.
451
00:35:00,223 --> 00:35:02,976
You'll tell him that you cheated.
That you failed.
452
00:35:03,768 --> 00:35:05,562
That you don't deserve the cure.
453
00:35:05,729 --> 00:35:08,356
But I passed your test with flying colors.
454
00:35:10,483 --> 00:35:13,278
If this is what you truly want, it's yours.
455
00:35:20,285 --> 00:35:22,495
Why is it so hard
for you to let me be happy?
456
00:35:22,662 --> 00:35:25,415
Because your happiness comes
at the expense of my sanity.
457
00:35:25,582 --> 00:35:28,752
Because I refuse to entertain
yet another one of your whims.
458
00:35:28,918 --> 00:35:33,423
Because you are bored
and you're looking for a reason to matter.
459
00:35:35,175 --> 00:35:38,970
Thankfully I don't have to waste any more
breath fighting you on the subject.
460
00:35:40,805 --> 00:35:42,390
What does that mean?
461
00:35:43,767 --> 00:35:46,269
Nik, what does that mean?
462
00:35:49,689 --> 00:35:52,525
I guess it's time
that I turned into a pumpkin.
463
00:35:53,026 --> 00:35:54,944
Thank you, Elijah.
464
00:36:07,624 --> 00:36:08,708
Rebekah?
465
00:36:08,917 --> 00:36:10,710
Elijah, I think Nik's up to something.
466
00:36:12,253 --> 00:36:14,130
- Where did you go?
- I'm still at prom.
467
00:36:14,297 --> 00:36:18,009
Look, don't do anything with the cure
until I see you. Something's not right.
468
00:36:18,968 --> 00:36:20,762
Elijah, hello?
469
00:36:20,929 --> 00:36:23,181
Elijah, do not take your eyes
off that cure.
470
00:36:24,057 --> 00:36:26,142
I think it might be a little late for that.
471
00:36:54,003 --> 00:36:56,339
I have to go soon.
472
00:36:58,758 --> 00:37:01,928
People will be here for the party
and if anyone sees me...
473
00:37:02,095 --> 00:37:04,013
I know, I know.
474
00:37:11,020 --> 00:37:14,649
Thank you for the best prom ever.
475
00:37:37,422 --> 00:37:39,090
Was it worth it?
476
00:37:39,841 --> 00:37:41,301
To see her smile?
477
00:37:41,885 --> 00:37:44,053
To make her dream night come true?
478
00:37:46,347 --> 00:37:50,101
Was it worth it?
479
00:37:55,607 --> 00:37:59,152
In the shared interest of giving Caroline
the night of her dreams...
480
00:38:00,320 --> 00:38:04,282
I'm gonna allow you five seconds
before I rip your heart out of your chest.
481
00:38:05,992 --> 00:38:10,413
Five, four, three...
482
00:38:15,835 --> 00:38:19,631
She might not feel much, but she's
gonna feel that in the morning. Heh.
483
00:38:19,798 --> 00:38:21,257
So, what's the plan?
484
00:38:21,424 --> 00:38:25,512
When Bonnie was wailing on her tonight,
I could see it in her eyes.
485
00:38:25,678 --> 00:38:29,390
Elena thought she was gonna die.
She was scared.
486
00:38:31,643 --> 00:38:33,102
Fean
487
00:38:33,269 --> 00:38:36,940
last time I checked,
one of those pesky human emotions.
488
00:38:37,106 --> 00:38:39,192
So plan c:
489
00:38:40,527 --> 00:38:42,195
Make her life a living hell.
490
00:38:42,362 --> 00:38:44,614
Care to talk about our other problem?
491
00:38:44,781 --> 00:38:47,951
You know, the one that can be anyone,
anywhere, any time?
492
00:38:48,117 --> 00:38:49,953
Silas still needs Bonnie.
493
00:38:50,119 --> 00:38:53,081
And if tonight is any indication,
she's no pushover.
494
00:38:53,248 --> 00:38:55,750
She's not gonna let him manipulate her.
Not anymore.
495
00:38:56,835 --> 00:39:00,922
I wouldn't underestimate his talents.
He fooled the hell out of both of us.
496
00:39:02,924 --> 00:39:04,384
What did he say to you anyway?
497
00:39:06,177 --> 00:39:09,764
He led me out in the woods claiming
he saw Silas and then he staked me.
498
00:39:11,641 --> 00:39:12,851
How'd he get to you?
499
00:39:16,479 --> 00:39:19,190
Talked about his hair.
Figured it had to be you.
500
00:39:20,191 --> 00:39:21,693
Funny.
501
00:39:27,031 --> 00:39:28,074
You coming?
502
00:39:53,266 --> 00:39:54,517
Katherine: Klaus.
503
00:39:54,684 --> 00:39:58,897
I hear Elijah has refused you the cure
and in return you've refused my freedom.
504
00:39:59,063 --> 00:40:00,982
Shame on you both.
505
00:40:01,149 --> 00:40:05,570
But while you boys sort out your problems,
I have one last thing to offer you.
506
00:40:05,737 --> 00:40:08,406
I've caught wind that there is a witch
in New Orleans...
507
00:40:08,573 --> 00:40:11,284
Named Jane-Anne deveraux
plotting a move against you.
508
00:40:11,451 --> 00:40:12,535
Hunt her down.
509
00:40:12,702 --> 00:40:16,289
What she has to say will rattle you
so deeply to your core...
510
00:40:16,456 --> 00:40:19,918
That chasing little old me
will be the least of your concerns.
511
00:40:20,084 --> 00:40:22,587
It's been a fun five centuries, Klaus...
512
00:40:22,754 --> 00:40:25,798
But I've worn down too many good heels
running from you.
513
00:40:25,965 --> 00:40:29,969
Love, and hate, katerina.
514
00:40:45,026 --> 00:40:46,819
I know it's you.
515
00:40:46,986 --> 00:40:50,907
My locator spell worked
without using any of your possessions.
516
00:40:51,074 --> 00:40:54,869
Silas: Yes. You're finally acknowledging
how powerful you are.
517
00:40:55,203 --> 00:40:57,497
You're not Jeremy anymore.
518
00:40:57,664 --> 00:40:59,248
Is this the real you?
519
00:41:02,460 --> 00:41:04,837
Then tell me why you're hiding.
520
00:41:05,004 --> 00:41:08,091
Call it qetsiyah's revenge.
521
00:41:08,257 --> 00:41:10,885
When she learned that I didn't love her...
522
00:41:11,052 --> 00:41:17,183
She used her magic to ensure
no woman could ever love me.
523
00:41:19,227 --> 00:41:24,273
It should come as no surprise
that now I simply want to die.
524
00:41:25,358 --> 00:41:27,110
And I want you to.
525
00:41:27,276 --> 00:41:31,948
Even if it means bringing back
every dead supernatural being?
526
00:41:36,119 --> 00:41:38,413
Show me your face.
41285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.