All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S04E17.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,972 Narrator: Previously on the vampire diaries: 2 00:00:04,087 --> 00:00:07,299 He's dead! No, no, no. I can't, I can't, I can't. 3 00:00:09,092 --> 00:00:11,553 Her humanity, Damon. It was all she had left. 4 00:00:11,762 --> 00:00:15,349 Humanity means nothing when you don't have anyone to care about, Stefan. 5 00:00:15,557 --> 00:00:18,560 I know how to bring Jeremy back. It's an expression triangle. 6 00:00:18,727 --> 00:00:20,312 I need to complete it for Silas. 7 00:00:20,479 --> 00:00:22,439 Nutty professor's got her brainwashed. 8 00:00:22,648 --> 00:00:25,025 - You got 36 people killed? - No, I got 24 killed. 9 00:00:25,234 --> 00:00:28,570 Twelve humans, 12 hybrids. You and I are gonna complete the triangle. 10 00:00:28,820 --> 00:00:30,447 I was looking for answers. 11 00:00:30,656 --> 00:00:32,824 And all I found was your professor Shane dead. 12 00:00:33,033 --> 00:00:34,910 Silas followed us back from that island. 13 00:00:35,202 --> 00:00:37,362 - You and I. We are the beginning. - Rebekah: The cure. 14 00:00:37,496 --> 00:00:38,872 - Someone has it. - Katherine. 15 00:00:39,081 --> 00:00:40,123 Rebekah: The doppelganger? 16 00:00:40,332 --> 00:00:42,960 - Where are you? - Boonies, looking for a dead vampire... 17 00:00:43,126 --> 00:00:45,295 That might lead to Katherine and the cure. 18 00:00:45,462 --> 00:00:47,923 - Damon? Hey, buddy. - Will? 19 00:00:48,131 --> 00:00:51,385 Everyone just needs to stop telling me that I need to feel. 20 00:00:51,593 --> 00:00:54,137 Be honest. You like me better like this. 21 00:00:54,388 --> 00:00:56,848 - Where are we going? - Damon: Place every newbie vampire... 22 00:00:57,015 --> 00:00:59,351 Should go once in their life. New York. 23 00:01:06,149 --> 00:01:08,610 Woman: You were right. Man: Heh. Told you. 24 00:01:08,860 --> 00:01:10,362 - It was really good. Ha, ha. - Yeah. 25 00:01:10,612 --> 00:01:11,655 Glad you liked it. 26 00:01:11,863 --> 00:01:14,199 Yeah. Thanks for inviting me. 27 00:01:14,616 --> 00:01:17,619 - Do it again next weekend? - If you're lucky. 28 00:01:20,080 --> 00:01:22,207 Oh, god. Is he...? 29 00:01:22,666 --> 00:01:24,751 Do you think he's dead? 30 00:01:25,460 --> 00:01:27,087 I don't know. 31 00:01:34,177 --> 00:01:35,762 Stay there. 32 00:01:40,892 --> 00:01:41,977 Oh, my god. 33 00:01:55,240 --> 00:01:58,827 You're that serial killer, aren't you? Son of Sam. 34 00:02:03,290 --> 00:02:06,835 Son of giuseppi, but close enough. 35 00:02:41,828 --> 00:02:45,457 Elena: You dragged me all the way to new York because you were feeling nostalgic? 36 00:02:45,624 --> 00:02:49,836 Damon: No, because in three days, you pissed off everyone in Mystic Falls. 37 00:02:50,045 --> 00:02:52,089 More difficult to do in a city of millions. 38 00:02:52,297 --> 00:02:53,965 - I was hungry. - You were reckless. 39 00:02:54,132 --> 00:02:55,967 Emotionless. There's a difference. 40 00:02:56,134 --> 00:02:59,137 All that matters is that, when I lived here I fed like crazy... 41 00:02:59,346 --> 00:03:01,765 And had a blast and went undetected for years. 42 00:03:01,973 --> 00:03:04,976 So we're just here to have fun? 43 00:03:06,269 --> 00:03:08,480 - What's the catch? - There is no catch. 44 00:03:08,647 --> 00:03:10,065 You wanted out. I got you out. 45 00:03:10,273 --> 00:03:13,402 You wanted to feed. I brought you to an all-you-can-eat buffet. 46 00:03:13,610 --> 00:03:15,487 That's the beauty of New York. 47 00:03:15,654 --> 00:03:18,657 There's so much life that a little death goes unnoticed. 48 00:03:21,618 --> 00:03:23,286 Come on, let's go get some lunch. 49 00:03:32,629 --> 00:03:34,506 What do you mean you took her to New York? 50 00:03:34,715 --> 00:03:38,635 That tone is why I didn't pick up the phone the first 20 times you called. 51 00:03:38,844 --> 00:03:41,430 - Where is she now? - Damon: Out exploring. 52 00:03:41,638 --> 00:03:43,557 Maybe she's eating a hot dog. Vendor. 53 00:03:43,765 --> 00:03:46,810 So I take it that your search for Katherine is off. 54 00:03:47,018 --> 00:03:49,521 Relax, man. This joyride is actually a cure hunt. 55 00:03:52,315 --> 00:03:55,861 The vampire Katherine sent after Hayley is a friend. He lived in the city. 56 00:03:56,069 --> 00:03:57,863 Will got vampires fake identities. 57 00:03:58,071 --> 00:04:00,407 I'm sure that Katherine was one of his clients. 58 00:04:00,615 --> 00:04:04,327 Elena's okay with this? Yesterday, she was living the vampire high life. 59 00:04:04,536 --> 00:04:07,330 - She doesn't want the cure. - That's why I didn't tell her. 60 00:04:07,539 --> 00:04:10,333 If she finds out you're still looking for it, she'll bolt. 61 00:04:10,542 --> 00:04:11,918 Damon: I'm aware of that, Stefan. 62 00:04:12,127 --> 00:04:14,629 I'm hoping she'll be so wasted on booze and blood... 63 00:04:14,838 --> 00:04:17,549 - She won't think about it. - Don't underestimate her. 64 00:04:17,716 --> 00:04:20,218 I handled you when you flipped. I can handle her. 65 00:04:20,427 --> 00:04:24,431 She's ruthless without her humanity. The cure is the fastest way to get it back. 66 00:04:24,765 --> 00:04:28,602 Just be a good brother and keep mystic falls afloat for me. Let me do my thing. 67 00:04:28,810 --> 00:04:31,938 You've got an immortal named Silas to deal with, remember? 68 00:04:53,585 --> 00:04:56,213 Desperate times, I take it. 69 00:04:56,713 --> 00:04:57,923 What are you doing here? 70 00:04:58,131 --> 00:05:02,511 Not judging you, for starters. Though if you are determined to get drunk... 71 00:05:02,719 --> 00:05:05,597 I might recommend something a little more sanitary. 72 00:05:10,185 --> 00:05:13,688 - Well, then. You showed me. - Shouldn't you be out chasing Tyler... 73 00:05:13,897 --> 00:05:18,026 To the ends of the earth? Or were there hopes and dreams you want to crush here? 74 00:05:18,235 --> 00:05:21,279 Depends. Do you happen to know where the young brutus is? 75 00:05:21,488 --> 00:05:23,615 I know where he's not. With me. 76 00:05:24,533 --> 00:05:28,662 He gave Matt the deed to the house, so he's gone for good. 77 00:05:31,414 --> 00:05:34,876 Tyler made it his life's mission to kill me. 78 00:05:37,254 --> 00:05:39,631 You can't hate me for driving him away. 79 00:05:39,840 --> 00:05:44,511 I can, and I do. If you don't mind, I'd like to get back to spiraling. 80 00:05:44,719 --> 00:05:45,929 So go away. 81 00:05:47,472 --> 00:05:51,059 Actually, I asked him to be here. 82 00:05:52,018 --> 00:05:55,772 We need his help. I think Silas is in Mystic Falls. 83 00:05:56,648 --> 00:05:59,484 Okay, come on. Take a deep breath. 84 00:05:59,693 --> 00:06:02,445 - In five, four... - I can't do this. 85 00:06:02,654 --> 00:06:03,697 Bonnie. 86 00:06:03,905 --> 00:06:06,157 - Relax, okay? Trust me. - How can I trust you... 87 00:06:06,324 --> 00:06:10,287 If you won't show your real face? Don't you think it's creepy you're appearing... 88 00:06:10,495 --> 00:06:12,789 - As my dead professor? - I told you I'm Silas. 89 00:06:12,998 --> 00:06:16,585 I told you Shane died on the island. I'm trying to earn your trust. 90 00:06:19,546 --> 00:06:21,256 All right, look. 91 00:06:22,549 --> 00:06:24,092 You invited me into your home. 92 00:06:24,551 --> 00:06:26,011 Right? 93 00:06:26,219 --> 00:06:30,265 Why? Why did you lie to your friends and tell them everything was fine? 94 00:06:30,473 --> 00:06:34,477 Why did you convince your dad you needed Shane's help to control your magic? 95 00:06:34,686 --> 00:06:36,855 - What am I doing here? - You're in my head. 96 00:06:37,063 --> 00:06:38,690 Making me see things. Do things. 97 00:06:38,857 --> 00:06:40,734 No, see. Look, I'm strong. 98 00:06:41,192 --> 00:06:42,986 But you're a witch. 99 00:06:43,194 --> 00:06:46,823 I can't force you to do anything that you don't already want to do. 100 00:06:48,742 --> 00:06:50,243 You care about Jeremy, right? 101 00:06:53,371 --> 00:06:54,748 You were with him. 102 00:06:55,540 --> 00:06:57,918 And you promised to protect him. 103 00:06:58,710 --> 00:06:59,753 But you failed. 104 00:07:01,838 --> 00:07:03,924 And now, in order to get him back... 105 00:07:04,758 --> 00:07:07,302 I need to get rid of the other side. 106 00:07:07,510 --> 00:07:11,598 You're descended from oetsiyah, one of the most powerful witches of all time. 107 00:07:11,806 --> 00:07:15,727 Only you can complete the triangle and cast the spell. 108 00:07:15,894 --> 00:07:18,188 Completing the triangle means killing 12 people. 109 00:07:18,355 --> 00:07:19,981 Twelve people you can bring back. 110 00:07:22,609 --> 00:07:24,027 Bonnie, you can do this. 111 00:07:24,986 --> 00:07:26,655 For Jeremy. 112 00:07:26,863 --> 00:07:29,449 So some blood went missing from a few hospitals. 113 00:07:29,658 --> 00:07:30,992 What about Elena? 114 00:07:31,242 --> 00:07:35,246 Don't vampires with their humanity off tend to overindulge on human blood? 115 00:07:35,413 --> 00:07:37,958 - Or were you the exception? - It's not Elena. 116 00:07:38,166 --> 00:07:40,251 Let's say for a moment that it was Silas. 117 00:07:40,460 --> 00:07:43,254 I'm struggling to see how this affects me. 118 00:07:43,421 --> 00:07:46,675 Silas wants to die and be reunited with his one true love. 119 00:07:46,883 --> 00:07:49,511 But he's supernatural. If he takes the cure and dies... 120 00:07:49,761 --> 00:07:52,263 - He's stuck on the other side. - How shakespearean. 121 00:07:52,430 --> 00:07:56,768 If he destroys the other side altogether, he can take the cure, die and pass on. 122 00:07:56,935 --> 00:07:58,061 But in destroying it... 123 00:07:58,269 --> 00:08:01,773 Every dead supernatural being will return to our side. 124 00:08:01,940 --> 00:08:04,651 That means every werewolf, every witch, every vampire. 125 00:08:04,859 --> 00:08:07,862 I wonder how many of those you've personally killed. Care yet? 126 00:08:08,196 --> 00:08:10,198 My interest is piqued. 127 00:08:10,699 --> 00:08:11,825 How do we stop him? 128 00:08:12,325 --> 00:08:16,204 Bonnie said Silas needs to complete three massacres to do the spell. 129 00:08:16,413 --> 00:08:19,666 Before Shane died, he convinced the pastor to blow up the council. 130 00:08:19,874 --> 00:08:21,584 Next, he had you kill your hybrids. 131 00:08:21,793 --> 00:08:24,504 Now, he only needs one more massacre. 132 00:08:24,713 --> 00:08:27,340 So if he's here, that's what he's doing. 133 00:08:34,639 --> 00:08:36,349 Looks about right. 134 00:08:37,684 --> 00:08:40,812 - I was promised hedonism. - Well, it's early. 135 00:08:41,021 --> 00:08:43,314 Hedonism isn't a big fan of the sunlight. 136 00:08:44,649 --> 00:08:45,734 Or soap. 137 00:08:45,942 --> 00:08:47,527 Easy, judgey. 138 00:08:48,194 --> 00:08:51,823 Not everybody got a hot new hair out today. Give it a couple of hours. 139 00:08:51,990 --> 00:08:56,119 This place'll be crawling with more nihilists than you can eat in a decade. Trust me. 140 00:08:56,327 --> 00:08:59,414 - How do you know? - Because I spent most of the '705 here. 141 00:08:59,706 --> 00:09:00,957 Factory was too clean. 142 00:09:01,166 --> 00:09:04,419 Cbgbs was too high profile. But Billy's... 143 00:09:04,961 --> 00:09:08,339 Billy's was the underground of the underground. 144 00:09:12,510 --> 00:09:14,345 Well, you're a loudmouth, baby 145 00:09:15,013 --> 00:09:16,306 you better shut it up 146 00:09:17,849 --> 00:09:19,851 I'm gonna beat you up 147 00:09:20,393 --> 00:09:23,605 - Damon: Here you go. - Two for one. Rock 'n' roll. 148 00:09:23,772 --> 00:09:26,608 That's the third 57" brunette I've gotten for you, Billy. 149 00:09:26,775 --> 00:09:29,194 - Is that the same client? - She's a runner. 150 00:09:29,527 --> 00:09:31,821 Some vampires need more identities than others. 151 00:09:31,988 --> 00:09:34,449 Man 1: Hey, watch what you're doing. Man 2: What the hell? 152 00:09:37,702 --> 00:09:39,120 Hey, be discreet. 153 00:09:39,370 --> 00:09:41,122 I kill people and give you their ids. 154 00:09:41,372 --> 00:09:42,874 You let me feed in your club. 155 00:09:43,083 --> 00:09:45,168 Discretion was never part of the deal. 156 00:09:59,390 --> 00:10:02,268 - Lexi: Hey. - Lexi? 157 00:10:02,477 --> 00:10:06,397 You gonna feed on him right here? You're getting sloppy, Damon. 158 00:10:09,067 --> 00:10:10,318 You got Lexi'd? 159 00:10:12,946 --> 00:10:14,906 - Following a lead without me? - Unh. 160 00:10:15,198 --> 00:10:16,449 Poor form, Damon. 161 00:10:23,373 --> 00:10:25,959 - Unh. - I have to say I'm a little hurt, Damon. 162 00:10:27,043 --> 00:10:28,253 We made a good team. 163 00:10:28,419 --> 00:10:30,713 Not without fireworks. What classic pairing isn't? 164 00:10:30,880 --> 00:10:33,091 Wait, what the hell are you talking about? 165 00:10:33,258 --> 00:10:36,553 Damon's following a lead to the cure, I'm following him. 166 00:10:36,845 --> 00:10:39,556 - Noticed your name never came up. - You're doing what? 167 00:10:39,722 --> 00:10:42,142 How's it feel to be wrong all the time? 168 00:10:42,308 --> 00:10:43,726 I brought Elena here to feed. 169 00:10:43,935 --> 00:10:46,771 I mean, Mystic Falls isn't exactly vamp xanadu right now. 170 00:10:46,938 --> 00:10:49,190 - You drove seven hours to New York City? - Yes. 171 00:10:49,357 --> 00:10:52,861 And as I was explaining to Elena, before we were so rudely interrupted... 172 00:10:53,027 --> 00:10:57,198 That my history in this city has a particular resonance to her current situation. 173 00:10:58,449 --> 00:11:00,410 When I had my humanity off. 174 00:11:00,577 --> 00:11:01,786 Lexi: That explains it. 175 00:11:02,162 --> 00:11:03,682 - Your switch is flipped. - Damon: Ugh. 176 00:11:03,788 --> 00:11:06,749 Would you mind? I can't even hear my prey over your babbling. 177 00:11:06,916 --> 00:11:11,045 You're not even covering your tracks. We heard about you back in Mystic Falls. 178 00:11:11,629 --> 00:11:12,922 So Stefan sent you? 179 00:11:13,631 --> 00:11:16,176 Hmm. I thought we were in the off part... 180 00:11:16,342 --> 00:11:19,429 Of our endless on-again, off-again eternity of misery cycle. 181 00:11:19,637 --> 00:11:21,639 Lucky for you he cared enough to send me. 182 00:11:21,848 --> 00:11:23,474 So, why'd you flip it? 183 00:11:23,641 --> 00:11:26,978 What traumatic event was too much for Damon Salvatore to handle? 184 00:11:27,145 --> 00:11:29,230 Leave it to beaver. The 'sos bored me. 185 00:11:29,397 --> 00:11:33,359 Well, it's the 703 now and keeping it off is gonna get you caught and killed. 186 00:11:33,526 --> 00:11:35,278 - And I'll chance it. - I won't. 187 00:11:35,445 --> 00:11:36,946 - I promised Stefan... - Look. 188 00:11:37,113 --> 00:11:40,992 You and Stefan have a thing, I get it. He falls off the wagon, you pick him up. 189 00:11:41,159 --> 00:11:43,119 He's redeemed, you get yourjollies... 190 00:11:43,286 --> 00:11:47,457 Well, I'm not him. And I don't want or need you. 191 00:11:47,624 --> 00:11:49,334 Well, too bad... 192 00:11:49,500 --> 00:11:50,627 Because you got me. 193 00:11:51,252 --> 00:11:55,215 - Rebekah: She sounds dreadful. - She had a Mother Teresa complex. 194 00:11:55,381 --> 00:11:58,301 So, let me guess, after many dark nights with Lexi... 195 00:11:58,468 --> 00:12:00,970 She convinced you to turn your emotions back on... 196 00:12:01,137 --> 00:12:03,640 And that's exactly what you plan to do with me. 197 00:12:04,766 --> 00:12:07,393 You read the last page of a book first too? 198 00:12:08,436 --> 00:12:10,772 I'm gonna go get a drink. Many drinks. 199 00:12:18,029 --> 00:12:20,949 - So you really buy all this? - Not one bit. 200 00:12:22,533 --> 00:12:25,536 I know he's after the cure. I'm not stupid. 201 00:12:25,703 --> 00:12:27,956 Let's not say things we don't mean. 202 00:12:29,499 --> 00:12:31,251 Damon is like a dog with a bone. 203 00:12:31,417 --> 00:12:32,585 Stefan too. 204 00:12:32,835 --> 00:12:36,381 They won't give up until they find the cure and then make me take it. 205 00:12:37,632 --> 00:12:40,343 So I guess I'm gonna have to find it first. 206 00:12:40,593 --> 00:12:43,346 - You're playing him. - They're always playing me. 207 00:12:43,930 --> 00:12:45,848 I'm just returning the favor. 208 00:12:52,021 --> 00:12:54,065 What are we even looking for? 209 00:12:54,649 --> 00:12:58,444 Well, if Shane really was working with Silas... 210 00:12:58,611 --> 00:13:01,781 Chances are he was helping him plan his next move. 211 00:13:01,948 --> 00:13:04,492 Where? On his evil villain to-do list? 212 00:13:05,034 --> 00:13:09,289 Steal blood, perform three massacres, pick up dry cleaning? 213 00:13:09,455 --> 00:13:13,251 Actually, we evil villains usually use minions to pick up our dry cleaning. 214 00:13:13,459 --> 00:13:14,627 That sort of thing. 215 00:13:15,253 --> 00:13:17,005 Why is he necessary, again? 216 00:13:17,171 --> 00:13:21,009 Well, we don't know what Silas can do. If we have to go head-to-head with him... 217 00:13:21,175 --> 00:13:23,970 An original hybrid who can't die might come in handy. 218 00:13:24,137 --> 00:13:26,764 Besides, Stefan and I work well together. 219 00:13:26,931 --> 00:13:28,766 Or at least we did in the '20s. 220 00:13:28,933 --> 00:13:33,938 - Well, granted my, uh, emotions were off. - And that's why you were more fun. 221 00:13:34,647 --> 00:13:39,652 Just as Damon is probably relishing in Elena's emotionless company in New York. 222 00:13:41,195 --> 00:13:43,197 My brother knows what he's doing. 223 00:13:43,364 --> 00:13:44,574 Does he? 224 00:13:44,824 --> 00:13:47,702 Don't underestimate the allure of darkness, Stefan. 225 00:13:49,162 --> 00:13:51,247 Even the purest hearts are drawn to it. 226 00:13:56,127 --> 00:13:59,047 Still, I'm sure it'll all be fine. 227 00:13:59,630 --> 00:14:01,716 Uh, I think I found something. 228 00:14:03,092 --> 00:14:05,928 Symbolic figures in the dark arts. 229 00:14:06,596 --> 00:14:09,766 Didn't Bonnie talk about expression triangles? Here. 230 00:14:11,893 --> 00:14:14,687 Stefan: "In some schools of magic, such as expression... 231 00:14:14,854 --> 00:14:17,648 Human sacrifice can be used as a focus for power. 232 00:14:18,107 --> 00:14:21,235 It's rumored that the addition of two supernatural sacrifices... 233 00:14:21,444 --> 00:14:23,363 Compounds the mystical energy... 234 00:14:23,529 --> 00:14:25,656 Creating an expression triangle." 235 00:14:26,449 --> 00:14:29,702 Humans: That's the council fire. 236 00:14:30,578 --> 00:14:33,414 Demons: Klaus' hybrid failure. 237 00:14:33,581 --> 00:14:37,001 Well, I wouldn't exactly call it a failure. What's the third? 238 00:14:39,587 --> 00:14:40,755 Oh, no. 239 00:14:41,089 --> 00:14:42,423 You want me to kill witches? 240 00:14:42,590 --> 00:14:45,259 We've been over this. It's temporary, they'll come back. 241 00:14:45,426 --> 00:14:47,762 - What if I'm not strong enough? - You are. 242 00:14:48,179 --> 00:14:50,264 Look, it won't be easy. 243 00:14:50,431 --> 00:14:52,725 Once they realize how strong you are... 244 00:14:52,892 --> 00:14:55,895 They'll channel each other, one by one, using spirit magic. 245 00:14:56,062 --> 00:14:58,064 Until they can strip you of expression. 246 00:14:59,816 --> 00:15:01,609 You have to endure them. 247 00:15:01,776 --> 00:15:04,320 Until all 12 are linked as one. 248 00:15:06,948 --> 00:15:10,201 Listen, your dad's here. We have to convince him. 249 00:15:13,913 --> 00:15:14,956 Hey... 250 00:15:15,665 --> 00:15:16,958 How was the session? 251 00:15:17,125 --> 00:15:18,709 To be honest... 252 00:15:18,960 --> 00:15:20,044 Not that great. 253 00:15:20,253 --> 00:15:23,047 Meditation isn't really working, her magic's too strong. 254 00:15:23,214 --> 00:15:25,007 - You told me you could help her. - Dad... 255 00:15:25,299 --> 00:15:26,759 - Not his fault. - Not his fault? 256 00:15:26,926 --> 00:15:29,053 He taught you magic and he can't control it. 257 00:15:29,220 --> 00:15:32,432 - Listen, we have an idea. - I'm done listening, get out of my house. 258 00:15:32,640 --> 00:15:34,142 - Dad... - We call on the spirits... 259 00:15:34,308 --> 00:15:37,019 - I want you out of my house. - Wait! 260 00:15:40,189 --> 00:15:41,941 What the hell is happening to her? 261 00:15:42,191 --> 00:15:44,986 This happened to my wife. 262 00:15:45,153 --> 00:15:48,030 Expression consumed her, she had no control. 263 00:15:51,492 --> 00:15:52,869 I need you to call mom. 264 00:15:54,287 --> 00:15:56,497 We need witches. 265 00:15:56,914 --> 00:15:58,583 A lot of them. 266 00:16:03,087 --> 00:16:06,591 Ask the angels who they're calling 267 00:16:06,757 --> 00:16:09,302 go ask the angels if they're calling to thee 268 00:16:10,428 --> 00:16:13,764 ask the angels while they're falling 269 00:16:13,931 --> 00:16:17,268 who that person could possibly be 270 00:16:17,435 --> 00:16:19,353 and I know you got the feeling 271 00:16:19,520 --> 00:16:21,564 is this allowed? What would Lexi say? 272 00:16:21,731 --> 00:16:23,941 Lexi thought I would turn my emotions back on... 273 00:16:24,150 --> 00:16:26,027 If I started enjoying life again. 274 00:16:26,194 --> 00:16:28,279 Don't tell me she took you to see bon jovi. 275 00:16:28,446 --> 00:16:30,448 No. Wrong decade. 276 00:16:31,699 --> 00:16:33,951 Lexi was not allowed to feed with Stefan. 277 00:16:34,285 --> 00:16:36,162 I didn't have that problem. 278 00:16:36,454 --> 00:16:37,955 And neither do you. 279 00:16:48,424 --> 00:16:51,844 And I know it's hard sometimes 280 00:16:52,011 --> 00:16:55,306 you've gotta piece the needle across the sky 281 00:16:55,473 --> 00:16:57,058 and I know it's hard sometimes 282 00:16:59,227 --> 00:17:01,646 and world war is the battle cry 283 00:17:01,812 --> 00:17:04,649 and it's wild, wild, wild, wild 284 00:17:19,997 --> 00:17:21,123 I'm hungry. 285 00:17:24,544 --> 00:17:27,255 You know I see it written across the sky 286 00:17:27,421 --> 00:17:30,716 people rising from the highway 287 00:17:30,883 --> 00:17:33,010 and war, war, is the battle cry 288 00:17:33,177 --> 00:17:34,554 and it's wild, wild, wild, wild 289 00:17:34,720 --> 00:17:35,763 don't scream. 290 00:17:52,697 --> 00:17:55,324 Armageddon, it's gotten 291 00:17:55,491 --> 00:17:58,995 no savior jailer can take it from me 292 00:17:59,161 --> 00:18:02,373 world ending, it's just beginning 293 00:18:02,540 --> 00:18:05,001 and rock and roll is what I'm born to be 294 00:18:05,167 --> 00:18:08,629 and it's wild, wild, wild, wild 295 00:18:10,131 --> 00:18:11,549 your turn. 296 00:18:12,758 --> 00:18:16,178 Wild, wild, wild, wild 297 00:18:16,345 --> 00:18:19,724 wild, wild, wild, wild 298 00:18:20,349 --> 00:18:23,477 ask the angels if they're starting to move 299 00:18:23,644 --> 00:18:27,398 coming in droves in from la. 300 00:18:27,565 --> 00:18:30,901 Ask the angels if they're starting to move 301 00:18:31,068 --> 00:18:34,530 coming in droves in from la. 302 00:18:34,697 --> 00:18:38,159 Ask the angels if they're starting to groove 303 00:18:38,326 --> 00:18:41,829 lightning as armor and it's today 304 00:18:41,996 --> 00:18:44,582 wild, wild, wild, wild 305 00:18:50,880 --> 00:18:52,882 Ugh. Pack rat. 306 00:18:54,383 --> 00:18:56,052 Thanks, will. 307 00:19:06,562 --> 00:19:08,356 Bonnie: Is it just you? 308 00:19:09,607 --> 00:19:11,108 This place wasn't easy to find. 309 00:19:11,942 --> 00:19:14,528 Figured you wouldn't want to draw attention. 310 00:19:14,695 --> 00:19:16,113 It'll work. 311 00:19:16,947 --> 00:19:19,367 - I'm aja. - You friends with my mom? 312 00:19:20,576 --> 00:19:24,538 I was. After she became a vampire we didn't have a whole lot in common. 313 00:19:24,705 --> 00:19:28,334 - So she's not coming. - This is witch business. 314 00:19:30,378 --> 00:19:33,964 Look, I know you're scared, but I've dealt with expression before. 315 00:19:35,132 --> 00:19:37,343 I know the hold it can have on you. 316 00:19:37,593 --> 00:19:39,553 It's not that, I'm just... 317 00:19:39,887 --> 00:19:41,389 I'm strong. 318 00:19:42,973 --> 00:19:44,975 You won't be able to do this alone. 319 00:19:45,142 --> 00:19:46,435 Oh, honey... 320 00:19:47,603 --> 00:19:49,730 Who said anything about being alone? 321 00:19:54,485 --> 00:19:57,154 There's almost nothing as strong as a full coven. 322 00:19:57,405 --> 00:20:00,074 So I brought 11 of my closest friends. 323 00:20:00,449 --> 00:20:01,492 Won't be fun... 324 00:20:02,243 --> 00:20:04,328 But we're gonna cleanse you. 325 00:20:05,121 --> 00:20:06,288 You ready? 326 00:20:07,665 --> 00:20:09,583 Let's do this. 327 00:20:09,792 --> 00:20:13,587 She is a virtue 328 00:20:13,754 --> 00:20:18,509 make you feel like you're good for nothing 329 00:20:18,676 --> 00:20:23,264 to see if the crowd turns 330 00:20:23,431 --> 00:20:25,015 leave. 331 00:20:27,143 --> 00:20:28,811 Looks like Damon gave us the slip. 332 00:20:28,978 --> 00:20:34,108 Good. Hopefully he'll find whatever he's looking for and then I can take it. 333 00:20:35,693 --> 00:20:39,113 And what if you can't? I mean, he is stronger than you. 334 00:20:39,488 --> 00:20:43,200 I could help you. You want the cure off the table, I wanna take it... 335 00:20:43,409 --> 00:20:44,702 We could work together. 336 00:20:44,869 --> 00:20:47,538 Work together. Don't you hate me? 337 00:20:47,705 --> 00:20:52,376 I hated the moral, self-righteous version of you, but this one's not so bad. 338 00:20:52,543 --> 00:20:53,878 Maybe it's your new haircut. 339 00:20:54,044 --> 00:20:56,464 Do you even remember what it's like to be human? 340 00:20:56,630 --> 00:20:58,632 Weak. Fragile. 341 00:20:58,966 --> 00:21:00,926 Why would you want to go back to that? 342 00:21:02,344 --> 00:21:05,055 Because someday I want a family of my own. 343 00:21:05,681 --> 00:21:08,726 And that's exactly why I don't want your help. 344 00:21:09,810 --> 00:21:13,022 The best part of having no emotions is that I can think rationally. 345 00:21:13,189 --> 00:21:16,192 I'll do whatever it takes to get it done. You're the opposite. 346 00:21:16,358 --> 00:21:19,528 A pile of neuroses, insecurities, hopes and dreams. 347 00:21:19,820 --> 00:21:23,491 You're basically one big emotional variable that I just don't really need. 348 00:21:25,201 --> 00:21:27,161 You just made me miss the old Elena. 349 00:21:31,040 --> 00:21:32,917 There's been two massacres. 350 00:21:33,083 --> 00:21:35,503 Pastor young's farm is here... 351 00:21:35,669 --> 00:21:37,338 And the old lockwood cellar... 352 00:21:37,505 --> 00:21:41,008 Where you spitefully slaughtered 12 of your own hybrids... 353 00:21:41,383 --> 00:21:42,593 Is here. 354 00:21:42,760 --> 00:21:46,764 According to the book, the expression triangle... 355 00:21:47,431 --> 00:21:49,058 Is equilateral. 356 00:21:50,100 --> 00:21:51,727 Putting it here. 357 00:21:52,603 --> 00:21:55,439 Somebody's been skipping their geometry classes. 358 00:21:57,775 --> 00:22:01,487 There are actually two places where the third massacre could be. 359 00:22:05,908 --> 00:22:08,202 Well, you didn't let me finish. 360 00:22:12,748 --> 00:22:15,084 Hey, what's going on? Did you find Bonnie? 361 00:22:15,251 --> 00:22:17,419 No, but I talked to her dad. 362 00:22:17,962 --> 00:22:20,130 I think I found Silas. 363 00:22:22,049 --> 00:22:25,302 Call out to the spirits, Bonnie, let them in. 364 00:22:31,433 --> 00:22:34,603 I can't it, it... it hurts! Aah! 365 00:22:34,895 --> 00:22:37,314 It's because you've rejected the spirits. 366 00:22:37,523 --> 00:22:40,734 The expression's consumed you. 367 00:22:45,656 --> 00:22:49,118 I changed my mind. I don't wanna do this anymore. 368 00:22:50,077 --> 00:22:51,829 - Let me go! - She's fighting. 369 00:22:51,996 --> 00:22:53,876 - Bonnie: You're gonna let me go. - I need help. 370 00:22:54,039 --> 00:22:56,500 Link with me. 371 00:22:56,959 --> 00:22:58,669 Lend me your power! 372 00:23:10,598 --> 00:23:11,807 We need more strength! 373 00:23:22,359 --> 00:23:24,695 So Silas is appearing as professor Shane. 374 00:23:24,862 --> 00:23:26,196 Wouldn't be my first choice. 375 00:23:26,363 --> 00:23:29,074 Would be to brainwash Bonnie into committing a massacre. 376 00:23:29,283 --> 00:23:31,323 - You need me to come home? - Stefan: No, we got it. 377 00:23:31,452 --> 00:23:34,079 - How's the cure search going? - Well... 378 00:23:34,872 --> 00:23:37,666 Not great. I mean, it's no massacre in the making... 379 00:23:37,875 --> 00:23:39,418 But Rebekah trailed us here. 380 00:23:40,085 --> 00:23:43,380 And in addition to my buddy being a brilliant identity thief... 381 00:23:43,547 --> 00:23:45,174 Whew, he's also a hoarder. 382 00:23:45,341 --> 00:23:48,177 - What are you trying to find? - Will had a repeat customer. 383 00:23:48,344 --> 00:23:51,388 Five-foot-seven brunette, said she was a runner. 384 00:23:51,722 --> 00:23:54,725 - Katherine. - Turns out I was helping her run from me. 385 00:23:55,059 --> 00:23:56,185 Ironic. 386 00:23:56,352 --> 00:23:59,605 Problem is, I'm pretty sure his filing system goes by birth date... 387 00:23:59,813 --> 00:24:03,609 - But I can't remember Katherine's. - June 5th, 1473. 388 00:24:05,110 --> 00:24:08,572 And that, brother, is why you are the better boyfriend. 389 00:24:09,907 --> 00:24:11,575 Well, will you look at that? 390 00:24:15,412 --> 00:24:17,373 It's all her former addresses. 391 00:24:17,623 --> 00:24:19,833 Including a couple from the last two months. 392 00:24:20,376 --> 00:24:24,088 They're mostly p.O. Boxes, but hey, it narrows the search. 393 00:24:24,254 --> 00:24:26,131 Ste fan: Well, you're welcome. 394 00:24:26,340 --> 00:24:28,884 - So you headed back now? - Yeah, tomorrow morning. 395 00:24:29,051 --> 00:24:31,553 Gotta keep up the ruse for the terrible two outside. 396 00:24:31,720 --> 00:24:34,390 - Pretend like I'm having a good time. - And you're not? 397 00:24:36,100 --> 00:24:37,851 Damon: Tell you tomorrow. 398 00:24:38,602 --> 00:24:40,562 Sorry, I had to get some quiet. 399 00:24:40,729 --> 00:24:42,815 Couldn't hear Stefan over the runaways 2.0. 400 00:24:42,982 --> 00:24:45,484 Let me guess, he's worried. 401 00:24:45,651 --> 00:24:46,902 Jealous, mainly. 402 00:24:47,069 --> 00:24:50,614 He's having acid flashbacks of me and Lexi in the '70s in New York. 403 00:24:51,115 --> 00:24:53,242 Tell you about it over a drink. Come on. 404 00:24:59,665 --> 00:25:01,417 Lexi stuck with me for months... 405 00:25:01,583 --> 00:25:03,794 Partying with me, showing me a good time. 406 00:25:04,003 --> 00:25:07,131 But late every night she tortured me in the worst possible way. 407 00:25:07,881 --> 00:25:10,092 Lexi: Tell me about her. Damon: No. 408 00:25:10,259 --> 00:25:12,261 What did she look like? 409 00:25:12,469 --> 00:25:14,138 What did she sound like? 410 00:25:14,304 --> 00:25:16,932 Tell me everything you remember about her. 411 00:25:17,099 --> 00:25:18,934 Every night. 412 00:25:19,101 --> 00:25:20,936 And that's my cue. 413 00:25:23,105 --> 00:25:24,773 You have a nice fight. 414 00:25:24,940 --> 00:25:26,984 Try not to break anything. 415 00:25:28,819 --> 00:25:30,154 Damon: Every night. 416 00:25:30,446 --> 00:25:33,323 Every night we'd get wasted. 417 00:25:33,490 --> 00:25:35,993 The second I bottom out, you bring up Katherine. 418 00:25:36,160 --> 00:25:39,705 Because you loved her, and love is the most powerful emotion. 419 00:25:40,039 --> 00:25:43,208 If I can just get you to remember how you felt about her... 420 00:25:43,417 --> 00:25:45,335 I don't want to remember. 421 00:25:45,794 --> 00:25:46,837 I mean, what?...? 422 00:25:47,171 --> 00:25:49,673 Why do you care so much? 423 00:25:51,133 --> 00:25:53,343 Do you remember how we first met? 424 00:25:56,555 --> 00:25:59,892 Stefan had just killed your father, made you turn into a vampire... 425 00:26:00,059 --> 00:26:02,561 And he was killing his way through Mystic Falls. 426 00:26:05,189 --> 00:26:06,356 Rightfully so. 427 00:26:07,316 --> 00:26:10,235 But before you left, you asked me to help him. 428 00:26:10,444 --> 00:26:16,033 Because no matter what happened, he was still your brother, and you cared about him. 429 00:26:16,200 --> 00:26:18,368 Now you need help. 430 00:26:18,535 --> 00:26:20,245 And he cares about you. 431 00:26:20,704 --> 00:26:21,830 We both do. 432 00:26:24,374 --> 00:26:26,251 Let me help you. 433 00:26:26,710 --> 00:26:28,003 Tell me about Katherine. 434 00:26:28,170 --> 00:26:30,255 Talking about Katherine's not gonna help me. 435 00:26:30,464 --> 00:26:31,715 Why not? 436 00:26:32,049 --> 00:26:35,052 Because she's not the person I care about. 437 00:26:41,058 --> 00:26:42,726 It flipped. 438 00:26:45,771 --> 00:26:46,897 Why didn't you tell me? 439 00:26:47,064 --> 00:26:49,691 Because I barely felt it at first... 440 00:26:50,359 --> 00:26:52,277 But every night it's gotten stronger. 441 00:26:53,779 --> 00:26:55,405 It worked. 442 00:26:56,740 --> 00:26:59,993 You worked. 443 00:27:17,010 --> 00:27:18,387 Elena: You and Lexi? 444 00:27:19,555 --> 00:27:21,265 Here? On the bar? 445 00:27:21,431 --> 00:27:23,600 On the bar, on the stage, on the roof. 446 00:27:23,809 --> 00:27:26,728 - It was a very long night. - Yeah. 447 00:27:33,318 --> 00:27:34,611 Where are you going? 448 00:27:35,404 --> 00:27:36,613 To the roof. 449 00:27:37,114 --> 00:27:38,949 I want to hear the rest of the story. 450 00:27:40,284 --> 00:27:41,743 Okay. 451 00:27:56,466 --> 00:27:58,093 Excuse you. 452 00:27:59,219 --> 00:28:00,846 Caroline: I just wanna see where we are. 453 00:28:01,054 --> 00:28:04,308 Klaus: When we split up, you did have the option of going with Stefan. 454 00:28:04,474 --> 00:28:06,935 Caroline: And leave Bonnie's life in your hands? Fat chance. 455 00:28:07,102 --> 00:28:08,604 You even know how to read a map? 456 00:28:08,770 --> 00:28:11,815 Klaus: Yes, and you know who taught me? My friend Magellan. 457 00:28:11,982 --> 00:28:14,026 Caroline: Wow, you had a friend. 458 00:28:14,193 --> 00:28:16,486 Was he drawn to your darkness too? 459 00:28:16,653 --> 00:28:19,198 I was referring to Damon and Elena when I said that... 460 00:28:19,364 --> 00:28:22,951 - But clearly it struck a chord with you. - That's because it's not true. 461 00:28:23,118 --> 00:28:25,037 There is no allure to darkness. 462 00:28:25,204 --> 00:28:27,998 Really? So you've never felt the attraction that comes... 463 00:28:28,165 --> 00:28:30,959 When someone who's capable of doing terrible things... 464 00:28:31,126 --> 00:28:33,545 For some reason, cares only about you? 465 00:28:33,712 --> 00:28:36,173 I did once, when I thought he was worth it. 466 00:28:38,508 --> 00:28:41,136 But it turns out some people can't be fixed. 467 00:28:43,096 --> 00:28:46,016 People who do terrible things... 468 00:28:46,183 --> 00:28:49,228 Are just terrible people. 469 00:28:53,482 --> 00:28:54,691 We're here. 470 00:28:56,193 --> 00:29:00,656 Although, judging by the lack of witches, "here" is not the correct location. 471 00:29:02,366 --> 00:29:03,909 Aja: Yield to the spirits, Bonnie. 472 00:29:05,035 --> 00:29:06,203 You can't fight us. 473 00:29:08,121 --> 00:29:10,415 Stop. It's not what you think. 474 00:29:10,624 --> 00:29:12,376 This is no place for a vampire. 475 00:29:12,542 --> 00:29:14,044 She's working for Silas. 476 00:29:15,837 --> 00:29:17,547 He brainwashed her to kill you. 477 00:29:21,051 --> 00:29:23,679 - What are you doing? - If Silas has her, she's lost. 478 00:29:23,845 --> 00:29:24,888 We can't save her. 479 00:29:25,055 --> 00:29:26,223 Wait. 480 00:29:29,518 --> 00:29:32,062 I have the power of twelve witches. 481 00:29:33,730 --> 00:29:35,148 You don't stand a chance. 482 00:29:48,787 --> 00:29:52,958 - They're linked. Bonnie's gonna kill them. - Not if the witches kill her first. 483 00:29:54,167 --> 00:29:55,794 - Klaus, we need to save her. - How? 484 00:29:55,961 --> 00:30:00,465 The only way to stop the witches is to kill them, and then Silas gets what he wants. 485 00:30:02,009 --> 00:30:04,428 Aja: Spirits, take her soul. 486 00:30:04,636 --> 00:30:07,097 Free her from darkness. 487 00:30:37,461 --> 00:30:38,545 Bonnie? 488 00:30:39,296 --> 00:30:40,339 Bonnie. 489 00:30:45,135 --> 00:30:47,304 The triangle is complete. 490 00:30:52,642 --> 00:30:54,478 Elena: It's beautiful up here. 491 00:30:55,729 --> 00:30:57,647 I could do this, you know. 492 00:30:58,315 --> 00:31:01,068 The Lexi method? Hang with you. 493 00:31:01,318 --> 00:31:02,861 Party with you. 494 00:31:03,028 --> 00:31:05,822 It wouldn't be the worst way to turn my emotions back on. 495 00:31:05,989 --> 00:31:07,491 Thought you hated emotions. 496 00:31:07,657 --> 00:31:08,867 I do. 497 00:31:09,201 --> 00:31:10,410 Maybe I'm just... 498 00:31:10,577 --> 00:31:13,330 Looking for an excuse to... 499 00:31:13,997 --> 00:31:15,999 Spend more time with you. 500 00:31:21,505 --> 00:31:23,840 I've never done it on a rooftop before. 501 00:31:31,014 --> 00:31:33,016 You're not missing much. 502 00:31:34,684 --> 00:31:37,104 You don't have to take the high road, Damon. 503 00:31:37,270 --> 00:31:38,897 I'm not sired to you anymore. 504 00:31:39,064 --> 00:31:43,026 I want this. You want this. 505 00:32:06,758 --> 00:32:07,801 What? 506 00:32:09,219 --> 00:32:10,554 Looking for that? 507 00:32:12,556 --> 00:32:15,725 Did you really think that was gonna work? The sex, the temptation? 508 00:32:15,892 --> 00:32:16,935 The booze. 509 00:32:17,102 --> 00:32:18,228 Are you kidding me? 510 00:32:19,062 --> 00:32:20,814 I invented that trick. 511 00:32:42,419 --> 00:32:45,255 Good luck. I spent all night reinforcing it. 512 00:32:47,048 --> 00:32:48,091 It was tough. 513 00:32:48,258 --> 00:32:50,594 I had to be really quiet not to wake you up. 514 00:32:51,595 --> 00:32:53,263 What is this? 515 00:32:54,764 --> 00:32:57,184 - Payment. - For what? 516 00:32:58,935 --> 00:33:02,272 Ah, for the last six months of my life. 517 00:33:02,939 --> 00:33:05,442 For the nagging, the self-righteous platitudes. 518 00:33:05,609 --> 00:33:08,487 I'm paying you back for six months of you. 519 00:33:08,653 --> 00:33:12,616 Your humanity isn't back on, is it? 520 00:33:12,782 --> 00:33:14,284 Never was. 521 00:33:14,451 --> 00:33:16,786 - So this was all just... - A joke. 522 00:33:16,953 --> 00:33:18,997 A big fat lie. 523 00:33:19,498 --> 00:33:22,292 The best part is, you believed it. 524 00:33:22,459 --> 00:33:24,127 You thought I was like Stefan. 525 00:33:25,128 --> 00:33:28,965 A wounded little bird that you could nurse back to health. 526 00:33:30,091 --> 00:33:31,718 But he's a victim. 527 00:33:32,594 --> 00:33:34,513 I choose to be this way. 528 00:33:38,975 --> 00:33:40,519 Enjoy the day. 529 00:33:41,144 --> 00:33:42,729 I hear it's gonna be a scorcher. 530 00:33:48,902 --> 00:33:51,988 You pretended to have feelings for her to get her off your back? 531 00:33:52,155 --> 00:33:55,408 I was willing to do whatever it took. Sound familiar? 532 00:33:55,992 --> 00:33:58,495 - Oh, I hurt your feelings. - Not my feelings. 533 00:33:58,828 --> 00:34:03,166 I'm looking out for you. Because one day, you will flip that switch back on... 534 00:34:03,333 --> 00:34:07,546 And all of the bad stuff you did will come rushing back and it is going to suck. 535 00:34:08,338 --> 00:34:11,216 So you're saying you felt bad for Lexi? 536 00:34:11,383 --> 00:34:15,262 She became a walking, talking reminder of all the awful things I'd done. 537 00:34:15,887 --> 00:34:18,056 I managed to avoid her for decades. 538 00:34:18,223 --> 00:34:20,392 Then she shows up in Mystic Falls... 539 00:34:20,559 --> 00:34:23,687 To wish my baby bro a happy birthday, and boom. 540 00:34:24,437 --> 00:34:27,399 Rush of memories. Rush of guilt. 541 00:34:27,566 --> 00:34:30,443 - So you kill her? - Out of sight, out of mind. 542 00:34:31,778 --> 00:34:36,241 Every day you're like this is a day that you might do the one thing you can't take back. 543 00:34:36,408 --> 00:34:38,034 Here's what I don't get. 544 00:34:38,368 --> 00:34:42,205 You spent six months getting her to fall in love with you, just to hurt her. 545 00:34:42,581 --> 00:34:46,751 You were spiteful, malicious, borderline evil... 546 00:34:47,085 --> 00:34:49,546 And you say that you had your emotions turned off. 547 00:34:49,713 --> 00:34:52,215 - Those all sound like emotions to me. - Maybe they were. 548 00:34:52,382 --> 00:34:54,259 Maybe hatred's the first one I got back. 549 00:34:54,426 --> 00:34:56,052 All the more reason to cure you. 550 00:34:56,303 --> 00:34:59,931 We'd get the normal Elena back without all the ugly stages in between. 551 00:35:00,098 --> 00:35:02,309 I'm not taking the cure, Damon. 552 00:35:02,892 --> 00:35:07,188 Yes, you are. Even if I have to break your neck or tie you up in chains till we find it. 553 00:35:12,569 --> 00:35:15,488 What was that you said about handling things yourself? 554 00:35:29,753 --> 00:35:32,339 Hey. How you feeling? 555 00:35:32,505 --> 00:35:34,049 What are you doing here? 556 00:35:34,257 --> 00:35:35,383 How'd I get here? 557 00:35:35,550 --> 00:35:38,845 What do you mean? I brought you home. The witches almost killed you. 558 00:35:39,512 --> 00:35:41,014 What witches? 559 00:35:42,307 --> 00:35:43,767 You don't remember? 560 00:35:48,563 --> 00:35:51,441 Whatever the witches did must have messed with your memory. 561 00:35:52,525 --> 00:35:54,069 How did I get off the island? 562 00:35:58,281 --> 00:36:00,241 Wait, Bonnie... 563 00:36:01,201 --> 00:36:03,203 What's the last thing you can remember? 564 00:36:04,204 --> 00:36:08,541 I guess I remember being in that cave and... 565 00:36:10,001 --> 00:36:13,129 Jeremy was trying to pry the cure out of Silas' hands. 566 00:36:16,049 --> 00:36:17,884 Please tell me he got it. 567 00:36:21,262 --> 00:36:22,806 We didn't get it, did we? 568 00:36:24,849 --> 00:36:27,268 There's something you need to know about Jeremy. 569 00:36:33,066 --> 00:36:36,569 There. Twelve graves for 12 witches. 570 00:36:36,945 --> 00:36:39,072 Like it never happened. 571 00:36:39,781 --> 00:36:42,617 Only it did happen. 572 00:36:43,243 --> 00:36:47,747 And now Silas has everything he needs to open the gates to hell on earth. 573 00:36:49,040 --> 00:36:51,126 You were just gonna let Bonnie die. 574 00:36:51,292 --> 00:36:55,046 I know arithmetic isn't your strong point, but one is still less than 12. 575 00:36:55,255 --> 00:36:57,465 Yeah, but that one is my best friend. 576 00:36:57,632 --> 00:37:01,261 You tell yourself whatever you need to so you can sleep at night. 577 00:37:06,266 --> 00:37:08,351 I just killed 12 people. 578 00:37:14,774 --> 00:37:17,152 Hey. Hey. 579 00:37:18,820 --> 00:37:21,281 You look like you're in need of comfort. 580 00:37:28,037 --> 00:37:31,875 Why don't you find someone less terrible you can relate to? 581 00:37:55,982 --> 00:37:57,734 Thank you. 582 00:37:59,360 --> 00:38:02,489 Of the three massacres, this was the one I was dreading. 583 00:38:02,864 --> 00:38:05,116 Silas, I presume? 584 00:38:19,464 --> 00:38:21,591 - Elena: Morning, Damon. - Where are you? 585 00:38:21,758 --> 00:38:24,928 The better question would be, where are we going? 586 00:38:25,220 --> 00:38:27,263 Sorry, Damon, I think I broke your radio. 587 00:38:27,430 --> 00:38:28,556 You're in my car? 588 00:38:28,723 --> 00:38:31,351 Elena: Heh. We weren't gonna take the bus. 589 00:38:31,935 --> 00:38:35,355 I wish this could've gone differently. I really do. 590 00:38:35,522 --> 00:38:37,482 But we'll give Katherine your best. 591 00:38:49,160 --> 00:38:50,537 Damon, what did you do? 592 00:38:50,703 --> 00:38:54,207 Let's just say it involves a 5'7" brunette and her blond accomplice. 593 00:38:54,374 --> 00:38:56,376 Don't tell me this is going where I think. 594 00:38:56,543 --> 00:39:01,005 Wrong fantasy, brother. Unless you're into betrayal and snapped necks. 595 00:39:01,714 --> 00:39:04,175 The lead I had on Katherine, Elena stole. 596 00:39:06,594 --> 00:39:11,224 If you're searching for the words to tell me how badly I screwed up, save your breath. 597 00:39:11,641 --> 00:39:13,935 I didn't stop the massacre. 598 00:39:16,896 --> 00:39:18,815 Guess Silas has everything he needs. 599 00:39:19,023 --> 00:39:20,692 Everything but the cure. 600 00:39:22,485 --> 00:39:25,905 I'm sorry, mate. Don't have it. 601 00:39:26,573 --> 00:39:27,824 But you know who does. 602 00:39:27,991 --> 00:39:33,162 And the last thing you want is for that cure to be used on you, so you bring it to me. 603 00:39:33,746 --> 00:39:34,956 Then it won't be. 604 00:39:36,082 --> 00:39:37,458 You get to live. 605 00:39:40,587 --> 00:39:44,716 Yeah. With all of my dad's supernatural enemies from the other side. 606 00:39:44,924 --> 00:39:50,096 You know, you don't scare me, Silas. Or Shane, or whoever you are. 607 00:39:51,764 --> 00:39:53,266 But I think I know what does. 608 00:39:58,187 --> 00:40:00,648 Now, where did you get that? 609 00:40:00,940 --> 00:40:04,736 Let's just say your sister's mind is a little easier to read than yours. 610 00:40:10,241 --> 00:40:12,035 Care to reconsider my offer? 611 00:40:22,754 --> 00:40:26,466 Missed by an inch. But don't worry, I'm not trying to kill you. 612 00:40:26,633 --> 00:40:27,884 Not just yet. 613 00:40:31,179 --> 00:40:33,348 Just a little something to remember me by. 614 00:40:34,974 --> 00:40:36,684 I'll be in touch! 46216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.