Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,963
Elena: My name is Elena Gilbert
and I'm a vampire.
2
00:00:05,130 --> 00:00:08,634
I'm learning how to survive,
but there are complications.
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,552
I know that I'm sired to you, Damon.
4
00:00:10,802 --> 00:00:14,515
Know what would make me happy? That
what you actually felt for me was real.
5
00:00:14,681 --> 00:00:16,475
How together are they?
6
00:00:20,103 --> 00:00:21,230
Stefan: But there's hope.
7
00:00:21,396 --> 00:00:23,148
Tell them what the hunter told you.
8
00:00:23,357 --> 00:00:24,650
He said there was a cure.
9
00:00:24,816 --> 00:00:26,777
Jeremy:
And we're not the only ones who want it.
10
00:00:26,944 --> 00:00:28,779
I want to ram it down Niklaus' throat.
11
00:00:28,946 --> 00:00:30,572
Jeremy:
Uncovering it comes with a price.
12
00:00:30,739 --> 00:00:33,659
- What do you know about Silas?
- The world's first immortal.
13
00:00:33,825 --> 00:00:36,119
Who just happens to be imprisoned
with the cure.
14
00:00:36,328 --> 00:00:40,332
You said whoever finds the cure first,
gets to decide what to do with it.
15
00:00:40,499 --> 00:00:41,625
Partners?
16
00:00:41,833 --> 00:00:43,835
Damon:
The race for the cure has begun.
17
00:00:44,002 --> 00:00:46,046
And we 7! Stop at nothing to find it.
18
00:00:46,255 --> 00:00:48,674
I was beginning to worry
you wouldn't find the place.
19
00:00:48,882 --> 00:00:51,927
- Did you kill all these people?
- Killing them is your job.
20
00:01:22,499 --> 00:01:26,461
- Jeremy: No way. I'm not doing this.
- What makes you think you have a choice?
21
00:01:26,628 --> 00:01:29,464
You have to kill vampires
to complete the hunter's Mark.
22
00:01:29,631 --> 00:01:31,174
Mark equals cure.
23
00:01:31,383 --> 00:01:34,886
You're in a bar full of almost-vampires,
so get your hunt on.
24
00:01:35,095 --> 00:01:37,973
Screw you. You said
I wouldn't have to kill innocent people.
25
00:01:38,140 --> 00:01:39,891
Jeremy, they're not people.
26
00:01:40,058 --> 00:01:42,394
Enough. Have at it, or else.
27
00:01:42,561 --> 00:01:44,730
I don't take orders from you, dick.
28
00:01:45,897 --> 00:01:47,274
Hunters can't be compelled.
29
00:01:51,486 --> 00:01:54,281
You're right. I can't compel you.
30
00:01:54,448 --> 00:01:58,285
But if your conscience is getting in the
way, allow me to make it easy for you.
31
00:01:58,452 --> 00:02:00,495
Because I can compel them.
32
00:02:04,666 --> 00:02:08,920
I'm gonna give you a two-minute head start,
then send every vampire in here after you.
33
00:02:09,087 --> 00:02:13,216
You kill them
or they kill your friend, Matt.
34
00:02:13,425 --> 00:02:16,762
- Whoa. Wait a second.
- No, no. You turn them, he kills them.
35
00:02:16,928 --> 00:02:19,806
- That was the deal, Klaus.
- I'm taking artistic license.
36
00:02:19,973 --> 00:02:22,184
He can't take them all on
at the same time.
37
00:02:22,434 --> 00:02:26,146
With you as his coach he'll be fine.
It's Matt I'm worried about.
38
00:02:30,567 --> 00:02:34,446
Jeremy, go get the weapons out of the car.
I'll be right behind you.
39
00:02:35,322 --> 00:02:36,948
Both of you.
40
00:02:38,200 --> 00:02:42,245
If I hear an engine start,
I'll kill Matt myself.
41
00:02:45,457 --> 00:02:46,458
Jeremy: You okay?
42
00:02:47,250 --> 00:02:49,961
- Yeah, I just need a second.
- We don't have a second.
43
00:02:50,128 --> 00:02:52,506
They can smell your blood.
We need to go.
44
00:02:55,258 --> 00:02:58,887
Don't hesitate. You're lucky it was me
otherwise you two would be dead.
45
00:02:59,054 --> 00:03:01,556
- You set us up.
- I was trying to get this over with.
46
00:03:01,723 --> 00:03:04,851
You pissed off Klaus.
Now you have to fight your way out of it.
47
00:03:05,268 --> 00:03:08,730
- Where are the other vampires?
- Still trying to figure out how to track.
48
00:03:08,897 --> 00:03:10,982
You have two seconds
to get ready to fight.
49
00:03:11,525 --> 00:03:15,862
The lake house is this way. If we can get
there, they won't be able to get inside.
50
00:03:16,655 --> 00:03:19,032
- Wait, you wanna run?
- They're gonna kill Matt.
51
00:03:21,034 --> 00:03:23,412
Fine. Get out of here.
I'll slow them down.
52
00:03:39,428 --> 00:03:40,971
Jeremy, where are you?
53
00:03:41,138 --> 00:03:43,056
Jeremy:
Keep going, we're almost there.
54
00:03:56,027 --> 00:03:57,738
Are you okay?
55
00:03:58,864 --> 00:04:01,867
- Oh, my god.
- Get to the house. Hurry.
56
00:04:09,458 --> 00:04:10,792
Jeremy, what's going on?
57
00:04:11,042 --> 00:04:12,878
They're coming.
58
00:04:30,312 --> 00:04:31,897
Jeremy: Sun's up.
59
00:04:32,063 --> 00:04:34,274
They're long gone.
60
00:04:35,901 --> 00:04:37,486
What the hell were you thinking?
61
00:04:38,069 --> 00:04:40,405
All I asked you to do
was teach him how to fight.
62
00:04:40,572 --> 00:04:43,283
- He's not the best student in the world.
- This is my fault?
63
00:04:43,450 --> 00:04:44,993
Stop talking.
64
00:04:46,119 --> 00:04:47,996
Look, I know you're angry.
65
00:04:48,205 --> 00:04:51,291
But my way was the easiest, fastest,
and safest way...
66
00:04:51,458 --> 00:04:53,668
To complete his Mark
to get you the cure.
67
00:04:53,877 --> 00:04:55,879
I don't care about the cure, Damon.
68
00:04:56,087 --> 00:04:58,715
Not if it means
putting the people I love in danger.
69
00:04:58,924 --> 00:05:02,260
There would've been no danger
if he hadn't gone all bleeding-heart.
70
00:05:02,469 --> 00:05:04,262
Elena: He killed someone.
71
00:05:04,471 --> 00:05:06,139
These were innocent people.
72
00:05:06,348 --> 00:05:07,891
But the Mark grew, didn't it?
73
00:05:11,394 --> 00:05:15,774
Okay, look, we need a plan. There's a group
of compelled vampires out there.
74
00:05:15,982 --> 00:05:18,860
As soon as the sun goes down,
they're gonna come after Matt.
75
00:05:19,027 --> 00:05:21,530
- We have to find a way to protect him.
- Damon: Yes, I know.
76
00:05:21,696 --> 00:05:23,365
But there will be no problem...
77
00:05:23,532 --> 00:05:26,284
When big jer and I here
go on a hunting expedition.
78
00:05:27,202 --> 00:05:31,373
Elena, I know it's tragic. I get it.
79
00:05:31,540 --> 00:05:35,252
We also agreed that he had to kill them.
Now we have added incentive.
80
00:05:35,460 --> 00:05:37,879
So you take the least
most-valuable player home...
81
00:05:38,046 --> 00:05:40,215
And Jeremy and I will finish this.
82
00:05:40,382 --> 00:05:43,176
I'm sorry, are you saying
I should leave him here with you?
83
00:05:43,385 --> 00:05:47,055
Trust me, I will keep him safe.
84
00:05:47,764 --> 00:05:49,641
Okay?
85
00:06:00,151 --> 00:06:05,490
I know you were daggered for a little
while, but knocking is still a thing.
86
00:06:05,907 --> 00:06:08,535
So is writing in your diary, apparently.
87
00:06:08,743 --> 00:06:12,414
I'm checking for doubts. You can never
be too cautious when it comes to love.
88
00:06:12,664 --> 00:06:15,625
One minute you're begging me
to compel Elena from your mind...
89
00:06:15,792 --> 00:06:18,378
Next, I'm up coffin creek
with a dagger in my back.
90
00:06:18,545 --> 00:06:22,424
Right. Well, you can read it all you want.
I'm done with her.
91
00:06:22,757 --> 00:06:24,217
Until we find the cure, right?
92
00:06:26,720 --> 00:06:30,473
- Hey, I'm talking to you.
- Oh, I know you are. I'm ignoring you.
93
00:06:30,682 --> 00:06:33,518
We're at a disadvantage
in this whole race for the cure.
94
00:06:33,727 --> 00:06:36,897
Team Klaus has Jeremy the hunter,
team Shane has Bonnie the witch.
95
00:06:37,105 --> 00:06:40,358
If you're here to remind me
of our last-place status, I'm aware.
96
00:06:40,567 --> 00:06:42,193
Actually, I have a plan.
97
00:06:42,360 --> 00:06:46,823
The cure is buried with Silas, that ancient
evil guy my brother kol is afraid of.
98
00:06:46,990 --> 00:06:50,118
Shane was so eager to prove his existence
that he gave away...
99
00:06:50,285 --> 00:06:54,122
That he has one of the keys
to resurrecting him. His headstone.
100
00:06:54,289 --> 00:06:56,791
I see. You wanna steal it.
101
00:06:57,000 --> 00:07:00,253
Yes. And then team Shane
will have to join team Rebekah...
102
00:07:00,420 --> 00:07:03,506
And team Klaus will be left
out in the cold where he belongs.
103
00:07:12,390 --> 00:07:16,603
Just because your eyes are closed doesn't
mean you're meditating. Use your breath.
104
00:07:16,770 --> 00:07:18,730
Use your breath to calm your nerves.
105
00:07:20,649 --> 00:07:22,609
So now I can't even meditate right?
106
00:07:22,776 --> 00:07:25,403
- What else can I fail at?
- Bonnie, you didn't fail.
107
00:07:25,612 --> 00:07:28,990
- I did a spell that almost killed April.
- Exactly. Almost.
108
00:07:29,157 --> 00:07:33,119
Failing would have been actually
killing her. You got like a d-minus.
109
00:07:33,328 --> 00:07:34,412
It's not funny.
110
00:07:34,621 --> 00:07:38,416
I have all this power now, and I'm
worried I won't be able to control it.
111
00:07:39,167 --> 00:07:40,710
Bonnie...
112
00:07:40,877 --> 00:07:42,754
Look at me.
113
00:07:44,923 --> 00:07:46,800
I'm here with you.
114
00:07:47,509 --> 00:07:49,386
You don't have anything to worry about.
115
00:07:49,886 --> 00:07:53,014
You are strong, you are focused.
116
00:07:53,932 --> 00:07:55,809
You are in complete control.
117
00:07:57,185 --> 00:07:58,603
You're here with me.
118
00:08:00,146 --> 00:08:02,399
I'm in complete control.
119
00:08:05,860 --> 00:08:07,904
- Bonnie: Sheriff?
- Bonnie, I need you to go.
120
00:08:08,071 --> 00:08:11,157
- What the hell are you doing?
- We need to ask you a few questions.
121
00:08:11,324 --> 00:08:15,036
I'm sure I can answer without the
handcuffs. This isn't even yourjurisdiction.
122
00:08:15,203 --> 00:08:17,372
I guess we'd better get you
to Mystic Falls.
123
00:08:17,580 --> 00:08:21,001
- Why are you doing this?
- That's something you should ask your dad.
124
00:08:24,504 --> 00:08:27,799
- You think they went back to the bar?
- Damon: Where else are they gonna go?
125
00:08:27,966 --> 00:08:31,344
It's all cabins and vacation homes.
They can't get in anywhere.
126
00:08:34,472 --> 00:08:35,932
All right.
127
00:08:36,307 --> 00:08:37,308
There you go.
128
00:08:37,475 --> 00:08:40,687
Fine. Let's get this over with.
129
00:08:42,731 --> 00:08:44,315
Listen, just go one at a time.
130
00:08:44,482 --> 00:08:48,737
Only shoot for the heart.
Don't hesitate, and don't miss.
131
00:08:49,487 --> 00:08:51,823
Save the teaching moment,
Elena's not here.
132
00:08:51,990 --> 00:08:54,367
You don't have to pretend
like you give a damn.
133
00:08:54,534 --> 00:08:57,495
I'm trying to keep you alive, dumb-ass.
134
00:08:57,704 --> 00:08:59,122
Come on.
135
00:09:26,149 --> 00:09:27,734
Something's not right.
136
00:09:52,634 --> 00:09:55,386
Looks like we're gonna have to find
some new vampires.
137
00:09:55,637 --> 00:09:56,971
What a waste.
138
00:09:57,180 --> 00:09:59,682
- What the hell happened?
- Man: I confess.
139
00:10:03,394 --> 00:10:05,980
- Kol?
- Jeremy, good to see you, mate.
140
00:10:06,272 --> 00:10:07,565
Sorry about the mess.
141
00:10:08,191 --> 00:10:12,195
Was a little crowded when I arrived,
and I prefer more intimate gatherings.
142
00:10:13,905 --> 00:10:16,241
And we three need to have a little chat.
143
00:10:24,332 --> 00:10:25,542
Care for a drink?
144
00:10:25,750 --> 00:10:28,294
He's underage, and I don't like you.
145
00:10:28,461 --> 00:10:29,921
So let's just cut to it.
146
00:10:30,755 --> 00:10:34,092
My brother bragged about his plan
to complete Jeremy's hunter's Mark.
147
00:10:34,259 --> 00:10:38,096
It was easy enough to track this lot down.
They were all hiding in the shadows.
148
00:10:38,263 --> 00:10:40,306
You know,
killing young vampires is easy.
149
00:10:40,515 --> 00:10:42,600
Or old ones, for that matter.
150
00:10:42,809 --> 00:10:44,769
Why? What's it to you either way?
151
00:10:44,936 --> 00:10:48,731
Because in your zeal to find the cure,
you risk waking someone very dangerous.
152
00:10:51,276 --> 00:10:52,777
You must be talking about Silas.
153
00:10:52,944 --> 00:10:55,738
- What do you know of him?
- Nothing. Not our problem.
154
00:10:55,947 --> 00:10:57,323
-Isn't it? —uh—uh.
155
00:10:58,116 --> 00:11:01,452
A few hundred years back I came across
a group that worshipped Silas.
156
00:11:01,619 --> 00:11:03,705
His followers told me
he would rise again...
157
00:11:03,872 --> 00:11:06,541
And when he did
he would trigger the end of all time.
158
00:11:06,708 --> 00:11:10,295
Being an immortal, you can see
why I'm opposed to time's ending.
159
00:11:10,461 --> 00:11:11,754
So I murdered all of them.
160
00:11:12,172 --> 00:11:17,177
And now here you are, willing to risk
raising him in your search for the cure.
161
00:11:17,343 --> 00:11:19,721
I can't sit back and
let that happen, can I?
162
00:11:19,888 --> 00:11:23,933
We're not gonna back off the cure because
you were told scary bedtime stories.
163
00:11:24,100 --> 00:11:28,021
Jeremy, we were mates in Colorado.
You're a smart lad.
164
00:11:28,188 --> 00:11:30,565
Won't you call off
this imbecilic treasure hunt?
165
00:11:30,773 --> 00:11:33,193
I'm not calling anything off, mate.
166
00:11:35,987 --> 00:11:38,114
Well, I could kill you.
167
00:11:38,573 --> 00:11:41,075
But then I'd have to deal
with the hunter's curse.
168
00:11:41,242 --> 00:11:44,829
And I don't particularly feel like
being haunted for the next century.
169
00:11:47,040 --> 00:11:49,751
Better idea. I'll just rip off your arms.
170
00:11:53,213 --> 00:11:54,923
Jeremy, run!
171
00:12:08,019 --> 00:12:10,939
Well, headstone's not here.
172
00:12:11,105 --> 00:12:13,233
Don't ripper out on me. We'll find it.
173
00:12:15,151 --> 00:12:17,487
Oh. You're all bottled up.
174
00:12:17,654 --> 00:12:21,115
You need a release. Maybe we can
find you a voodoo doll or something.
175
00:12:24,994 --> 00:12:27,956
Ah. This should do the trick.
Exactly what you need.
176
00:12:31,918 --> 00:12:35,255
- The professor's stash of herbs.
- Not interested.
177
00:12:35,880 --> 00:12:38,549
What happened to you?
You were so much fun in the '203.
178
00:12:39,550 --> 00:12:44,055
I was a psychotic killer
with no emotions in the 1920s.
179
00:12:44,264 --> 00:12:48,017
You may have been a killer,
but you were far from emotionless, Stefan.
180
00:12:48,184 --> 00:12:50,103
You had a blast. I know you remember.
181
00:12:50,853 --> 00:12:54,565
The jazz. The booze.
Our little table at Gloria's.
182
00:12:57,402 --> 00:13:00,071
Don't make me compel it out of you.
183
00:13:03,241 --> 00:13:05,910
All right. Um...
184
00:13:06,577 --> 00:13:08,329
I guess we had a little bit of fun.
185
00:13:08,579 --> 00:13:13,251
Thank you. So now that we've established
that fun is, in fact, possible...
186
00:13:13,418 --> 00:13:16,212
Maybe you'd like to start having some.
187
00:13:17,672 --> 00:13:19,215
Don't worry about the professor.
188
00:13:19,757 --> 00:13:22,343
He won't be back anytime soon,
I made sure of that.
189
00:13:30,393 --> 00:13:32,895
You're accusing me
of orchestrating a mass murder?
190
00:13:33,104 --> 00:13:35,440
Do you know how ridiculous
that sounds?
191
00:13:35,606 --> 00:13:39,110
It's Mystic Falls. It's one of the least
ridiculous things I've heard.
192
00:13:39,277 --> 00:13:41,571
Bonnie:
He already explained this, dad.
193
00:13:41,738 --> 00:13:44,032
Pastor young came to him for help.
He was crazy.
194
00:13:44,198 --> 00:13:46,784
No, he was grief-stricken.
Shane took advantage of it.
195
00:13:46,951 --> 00:13:49,787
And somehow talked him into
killing a house full of people?
196
00:13:49,954 --> 00:13:53,708
I've met people like this. They're
fast-talking, charismatic, manipulators.
197
00:13:53,875 --> 00:13:55,376
They prey on the weak-minded.
198
00:13:55,793 --> 00:13:59,714
Mm. And you're worried
that's what he's doing to me.
199
00:14:00,923 --> 00:14:02,842
That's why you brought him in,
isn't it?
200
00:14:03,009 --> 00:14:06,012
No, we brought him in because
April young told us what he did.
201
00:14:06,179 --> 00:14:09,223
Rebekah Mikaelson confirmed it.
He confessed to her.
202
00:14:10,141 --> 00:14:12,643
- I'm going in there.
- Bonnie, no you're not.
203
00:14:12,810 --> 00:14:15,938
If he's gonna tell anyone what he did,
it's me.
204
00:14:17,565 --> 00:14:20,443
Unless of course you think
I'm too weak-minded.
205
00:14:27,742 --> 00:14:29,285
Bonnie, now is not the time.
206
00:14:30,703 --> 00:14:31,829
Let her talk.
207
00:14:36,000 --> 00:14:39,253
Your dad's confused about the format
of the parent-teacher conference.
208
00:14:39,420 --> 00:14:43,424
I'm so sorry.
Rebekah told them you confessed.
209
00:14:43,591 --> 00:14:44,926
I know she's lying.
210
00:14:47,970 --> 00:14:52,183
You know, the truth is, she's not.
211
00:14:57,563 --> 00:15:01,109
I'm so sorry. When I asked you
to stay with Jeremy, I never thought...
212
00:15:01,275 --> 00:15:04,862
What did you expect, Elena? It's Damon.
213
00:15:05,029 --> 00:15:09,826
- I never wanted anyone to get hurt.
- Then you shouldn't have left him in charge.
214
00:15:11,411 --> 00:15:13,037
Look, I'm sorry.
215
00:15:13,204 --> 00:15:15,706
I know you didn't have a choice.
Sire bond and all.
216
00:15:15,915 --> 00:15:17,959
Sire bond doesn't work like that.
217
00:15:18,126 --> 00:15:22,713
All I know, Elena, is that the old you
would've never left Jeremy with Damon.
218
00:15:22,880 --> 00:15:26,050
Especially after what happened last night.
219
00:15:31,514 --> 00:15:33,641
- Jeremy?
- Jeremy: Elena, we're in trouble.
220
00:15:33,808 --> 00:15:35,601
Whoa, slow down.
221
00:15:36,394 --> 00:15:39,021
- Where's Damon?
- Listen to me. Kol attacked us.
222
00:15:39,230 --> 00:15:42,525
I barely got away. But he has Damon.
223
00:15:43,025 --> 00:15:46,696
A bit ironic, you coming to me for help.
224
00:15:46,863 --> 00:15:50,741
Weren't your friends just trying
to Bury me in a cement tomb?
225
00:15:51,325 --> 00:15:55,705
This is your fault. You started this when
you forced Jeremy to kill those vampires.
226
00:15:55,872 --> 00:15:58,708
And now my little brat of a brother
has made things worse.
227
00:15:58,875 --> 00:16:00,501
Well, he never did like Damon.
228
00:16:01,294 --> 00:16:04,547
I suppose I should do something,
shouldn't I?
229
00:16:04,755 --> 00:16:06,340
Call him off, Klaus.
230
00:16:06,549 --> 00:16:09,343
You are in no position
to make demands, love.
231
00:16:11,262 --> 00:16:14,098
Whilst I'd like to cure you
to make more hybrids...
232
00:16:14,265 --> 00:16:16,642
I do have other reasons
for finding the cure...
233
00:16:16,809 --> 00:16:20,646
Not the least of which is destroying it
so you lot can't use it against me.
234
00:16:20,813 --> 00:16:23,566
Whatever our differences...
235
00:16:23,858 --> 00:16:26,194
We want the same thing.
236
00:16:27,403 --> 00:16:30,198
Please. Klaus, I'm begging you.
237
00:16:41,501 --> 00:16:43,252
Little brother.
238
00:16:43,419 --> 00:16:47,131
Just two days home and I'm told
you've already gone and made a mess.
239
00:16:47,298 --> 00:16:49,383
Come on, Nik.
I was only having some fun.
240
00:16:49,550 --> 00:16:51,385
Those vampires were for my hunter.
241
00:16:51,552 --> 00:16:53,721
Make some more.
There's no shortage of people.
242
00:16:53,888 --> 00:16:55,515
Where's Damon Salvatore?
243
00:16:56,807 --> 00:17:00,019
I gave him a good and proper beating,
just for old times' sake.
244
00:17:00,186 --> 00:17:04,190
Yes, well, you've had your fun.
Now let him go and come home.
245
00:17:04,357 --> 00:17:07,485
Avoid any more trouble
or you'll find yourself back in a box.
246
00:17:07,693 --> 00:17:09,529
Hey, no need to be nasty about it.
247
00:17:09,695 --> 00:17:14,075
I find nastiness to be essential
whenever my siblings try to sabotage me.
248
00:17:14,742 --> 00:17:16,327
Listen closely, kol.
249
00:17:17,870 --> 00:17:20,331
Stay away from the Gilbert boy.
250
00:17:20,498 --> 00:17:21,832
You understand?
251
00:17:22,458 --> 00:17:26,629
Fine. I won't touch him.
You have my word.
252
00:17:31,259 --> 00:17:34,428
Very good, darling.
Now stab yourself a little bit further.
253
00:17:41,310 --> 00:17:44,146
If you're gonna kill me, do it like a man.
254
00:17:44,355 --> 00:17:47,650
I don't want to kill you.
I want to make sure you can be compelled.
255
00:17:47,858 --> 00:17:49,569
I'm gonna rip out your spleen.
256
00:17:50,486 --> 00:17:51,904
You ought to be thanking me.
257
00:17:52,071 --> 00:17:54,407
I mean,
you don't really want the cure found.
258
00:17:54,615 --> 00:17:57,743
You fancy Elena. I mean,
even more now that she's a vampire.
259
00:17:59,870 --> 00:18:06,127
The last vestige of her humanity
is her annoying little brother, Jeremy.
260
00:18:06,711 --> 00:18:10,256
And deep, deep down,
I bet you want him dead. Don't you?
261
00:18:11,507 --> 00:18:13,259
Nope.
262
00:18:14,385 --> 00:18:16,012
You're lying.
263
00:18:16,429 --> 00:18:18,806
I bet you'd love to rip his head right off.
264
00:18:20,725 --> 00:18:22,393
And I'm gonna give you your wish.
265
00:18:28,149 --> 00:18:30,151
You're not gonna remember what I say...
266
00:18:30,568 --> 00:18:32,778
But you're going to find Jeremy Gilbert.
267
00:18:32,987 --> 00:18:34,614
And when you do...
268
00:18:35,448 --> 00:18:37,783
You're going to kill him.
269
00:18:45,499 --> 00:18:48,628
Jeremy, it's over.
You can put all this away.
270
00:18:48,794 --> 00:18:51,714
Klaus still wants me to finish the Mark.
He's not gonna stop.
271
00:18:51,922 --> 00:18:55,009
Well, Damon's gonna be back soon.
We can figure something out.
272
00:18:55,217 --> 00:18:57,553
- Seriously? You trust Damon?
- He saved your life.
273
00:18:57,970 --> 00:19:01,223
He saved the map to the cure.
He couldn't care less about me.
274
00:19:01,432 --> 00:19:03,267
- I care about you.
- Don't.
275
00:19:04,518 --> 00:19:08,856
Whatever's inside of me that makes me
wanna hunt, right now it's on overdrive.
276
00:19:09,023 --> 00:19:10,983
Jeremy.
277
00:19:16,030 --> 00:19:17,948
I'm sorry.
278
00:19:20,159 --> 00:19:22,620
I know what I have to do, Elena.
279
00:19:22,787 --> 00:19:26,040
I really want to get that cure for you...
280
00:19:26,749 --> 00:19:29,502
But I just,
I don't know how I'm gonna do this.
281
00:19:35,675 --> 00:19:39,011
So much random crap in here.
282
00:19:39,220 --> 00:19:41,389
Crap maybe. Random, no.
283
00:19:41,597 --> 00:19:44,016
Looks like Shane has
a bit of an afterlife fetish.
284
00:19:44,517 --> 00:19:47,895
Hopi prayer feathers,
a han dynasty soul vase...
285
00:19:48,062 --> 00:19:51,107
And that is a
polynesian sacrificial knife.
286
00:19:51,273 --> 00:19:53,776
Brutal way to die,
but at least you appease the gods.
287
00:19:53,984 --> 00:19:56,404
Since when did you become
such an artifact expert?
288
00:19:56,570 --> 00:20:00,533
I enjoy other cultures, Stefan. I know
that might be hard for you to understand...
289
00:20:00,700 --> 00:20:04,078
Considering you dated a child
who only thinks about herself.
290
00:20:08,666 --> 00:20:10,501
Still a sensitive subject, I see.
291
00:20:12,169 --> 00:20:15,005
Do you know why I wouldn't compel
Elena from your memory?
292
00:20:15,172 --> 00:20:17,883
- Because you wanted me to suffer.
- I did.
293
00:20:18,050 --> 00:20:19,885
It's the only way you'll learn.
294
00:20:20,052 --> 00:20:23,097
It took me a thousand years
and hundreds of betrayals...
295
00:20:23,264 --> 00:20:27,810
To realize that love and caring
ruins you.
296
00:20:28,227 --> 00:20:31,522
Hmm. That's awfully bleak.
297
00:20:31,689 --> 00:20:33,566
Quite the opposite.
298
00:20:34,316 --> 00:20:36,360
It's liberating, actually.
299
00:20:36,527 --> 00:20:40,531
You know why we had so much fun
in the '203, Stefan?
300
00:20:40,698 --> 00:20:42,324
Because we didn't care.
301
00:20:42,533 --> 00:20:45,202
We just did what felt good.
302
00:20:46,078 --> 00:20:47,621
Drinking...
303
00:20:48,372 --> 00:20:49,707
Feeding...
304
00:20:49,874 --> 00:20:52,042
Sex.
305
00:20:52,376 --> 00:20:55,546
The sex wasn't good
because we didn't care...
306
00:20:55,963 --> 00:20:58,090
It was good because you're crazy.
307
00:20:59,049 --> 00:21:01,761
Crazy sex is always good.
308
00:21:02,970 --> 00:21:05,306
You are hardly the model of sanity.
309
00:21:09,977 --> 00:21:12,480
Stop caring.
310
00:21:43,093 --> 00:21:44,470
Good, you found it.
311
00:21:45,346 --> 00:21:47,890
The question is, who are you?
312
00:21:52,812 --> 00:21:54,897
What happened? Are you okay?
313
00:21:55,481 --> 00:21:56,816
Kolhappened.
314
00:21:58,317 --> 00:22:01,278
Thank god you both got away.
If kol had taken Jeremy...
315
00:22:01,445 --> 00:22:03,864
Is he here?
I just wanna talk to him really fast.
316
00:22:04,031 --> 00:22:06,367
He's at the grill.
He wanted to check on Matt.
317
00:22:06,534 --> 00:22:09,370
Well, I should go apologize to him.
I was...
318
00:22:09,537 --> 00:22:12,122
I was pretty tough on him today.
319
00:22:18,546 --> 00:22:20,631
I told my dad to give us a minute.
320
00:22:22,967 --> 00:22:25,135
The camera's off.
321
00:22:26,470 --> 00:22:28,514
You can talk.
322
00:22:29,014 --> 00:22:30,254
Shane: Are you sure about that?
323
00:22:30,391 --> 00:22:32,351
Yeah, I don't lie. I'm not you.
324
00:22:32,518 --> 00:22:35,938
I was always gonna tell you the truth.
I was worried how you'd react.
325
00:22:36,146 --> 00:22:40,401
- Bad. That's how I react to murder.
- I'm not a killer, Bonnie.
326
00:22:41,735 --> 00:22:43,070
Pastor young was depressed...
327
00:22:43,237 --> 00:22:46,949
I've heard this. Skip to where
you convince him to massacre 11 people.
328
00:22:47,157 --> 00:22:48,951
It wasn't a massacre. It was a ritual.
329
00:22:49,159 --> 00:22:53,163
It was something necessary to raise Silas
and get the cure that your friends want.
330
00:22:53,330 --> 00:22:56,333
- If they knew people had to die...
- It doesn't matter if they die.
331
00:22:56,500 --> 00:22:58,460
Silas will bring them back.
332
00:23:00,170 --> 00:23:02,882
- You're crazy.
- I'm not crazy.
333
00:23:03,048 --> 00:23:04,091
I'm just passionate.
334
00:23:05,009 --> 00:23:07,553
You're full on crazy.
335
00:23:11,682 --> 00:23:13,475
Do you remember our first session?
336
00:23:15,019 --> 00:23:16,186
It was about your grams.
337
00:23:16,353 --> 00:23:19,440
You thought every time you did magic,
you were causing her pain.
338
00:23:23,903 --> 00:23:26,196
Aren't you curious
what's happening to her now?
339
00:23:28,866 --> 00:23:31,452
Wouldn't you like to see her again?
340
00:23:47,843 --> 00:23:50,220
Don't you ever take a night off?
341
00:23:50,471 --> 00:23:53,557
I took two days off to help you out
at the lake house, remember?
342
00:23:53,724 --> 00:23:56,018
- I almost got killed.
- Where's Jeremy?
343
00:23:56,226 --> 00:23:59,104
- He's in the back, I think.
- Hmm.
344
00:24:02,483 --> 00:24:03,609
Are you doing okay?
345
00:24:03,776 --> 00:24:06,028
Yeah. All things considered.
346
00:24:23,545 --> 00:24:25,255
Elena: Damon.
347
00:24:28,175 --> 00:24:30,010
Are you all right?
348
00:24:30,427 --> 00:24:32,638
What's going on?
349
00:24:58,455 --> 00:25:00,124
What is wrong with you?
350
00:25:00,290 --> 00:25:04,336
It was kol. He must have compelled me.
351
00:25:04,503 --> 00:25:06,046
If I find Jeremy...
352
00:25:07,631 --> 00:25:09,299
I'm gonna kill him.
353
00:25:25,858 --> 00:25:27,818
Damon: Jeremy.
354
00:25:28,610 --> 00:25:30,904
Get out of here. Do you hear me?
355
00:25:31,071 --> 00:25:37,286
Don't stop. Kol compelled me.
There's nothing I can do.
356
00:25:37,453 --> 00:25:40,748
You can't hide in here, jer.
If I find you, you're dead.
357
00:25:41,248 --> 00:25:45,252
Jeremy, are you listening to me?
You'd better run.
358
00:25:45,419 --> 00:25:49,381
I am coming to kill you.
You need to go. Now!
359
00:25:53,761 --> 00:25:56,889
- Man: Aah!
- All you have to do to make it stop...
360
00:25:57,056 --> 00:25:59,725
Is tell me who sent you.
361
00:26:03,062 --> 00:26:05,522
You're full of vervain,
you haven't been compelled.
362
00:26:05,689 --> 00:26:09,693
Or maybe somebody compelled him
before he ingested it.
363
00:26:09,860 --> 00:26:12,613
He was after the headstone.
We need to know who sent him.
364
00:26:12,780 --> 00:26:16,867
Okay, fine. So we take him home, wait
till the vervain is out of his system...
365
00:26:17,034 --> 00:26:19,495
And then compel him
and get whatever information we want.
366
00:26:20,037 --> 00:26:21,121
That's not a bad idea.
367
00:26:28,253 --> 00:26:29,755
He just bit off his own tongue.
368
00:26:29,922 --> 00:26:32,216
So he does know something.
369
00:26:42,518 --> 00:26:43,936
I guess he was compelled.
370
00:26:44,103 --> 00:26:47,564
- Was is it my bastard brother or yours?
- Maybe it's option number three.
371
00:26:49,066 --> 00:26:51,652
There's another team in the race.
372
00:26:53,904 --> 00:26:58,534
You're saying if I help you raise Silas,
you can bring my grams back?
373
00:26:58,700 --> 00:27:00,327
Don't play on my guilt, Shane.
374
00:27:00,494 --> 00:27:03,122
I'm not playing on anything.
375
00:27:03,288 --> 00:27:05,541
This is the truth.
You told me what happened.
376
00:27:05,707 --> 00:27:08,127
- Your reckless use of magic is the reason...
- Don't.
377
00:27:08,502 --> 00:27:11,922
Is the reason those spirits are
torturing her on the other side.
378
00:27:12,089 --> 00:27:14,967
- Don't.
- Hurting her, again and again and again.
379
00:27:15,134 --> 00:27:16,677
I said don't!
380
00:27:19,596 --> 00:27:21,682
My hand.
381
00:27:23,684 --> 00:27:25,686
You can't stop, can you?
382
00:27:27,146 --> 00:27:29,731
All this power that you're feeling...
383
00:27:29,940 --> 00:27:31,567
You actually like it, don't you?
384
00:27:37,281 --> 00:27:39,700
Look at yourself, Bonnie.
Look at yourself, Bonnie.
385
00:27:39,867 --> 00:27:41,952
Bonnie. What are you doing?
386
00:27:44,454 --> 00:27:45,956
- Out of here.
- Bonnie, stop!
387
00:27:46,123 --> 00:27:51,753
- You can't reason with her. She's lost control.
- Bonnie, baby. Baby. Please.
388
00:27:53,338 --> 00:27:54,381
Do something!
389
00:27:56,008 --> 00:27:57,301
Shane: Bonnie.
390
00:27:57,843 --> 00:27:59,178
Bonnie, look at me.
391
00:28:00,846 --> 00:28:02,472
Now take a deep breath.
392
00:28:02,639 --> 00:28:04,183
I'm right here with you.
393
00:28:05,809 --> 00:28:09,104
You are in complete control.
394
00:28:11,523 --> 00:28:13,150
That's it.
395
00:28:31,627 --> 00:28:35,088
Your daughter is a prodigy.
396
00:28:36,173 --> 00:28:38,675
With my guidance...
397
00:28:39,635 --> 00:28:43,263
She'll be one of the most
powerful witches in the world.
398
00:28:44,306 --> 00:28:47,392
But without it, whew...
399
00:28:48,602 --> 00:28:50,354
She's a time bomb.
400
00:28:59,696 --> 00:29:00,781
Hello, Elena.
401
00:29:03,533 --> 00:29:04,826
What did you do to Stefan?
402
00:29:05,035 --> 00:29:08,205
Rescued him from his old dull life.
But it keeps calling.
403
00:29:08,372 --> 00:29:11,333
- Stefan's not in the mood to talk now.
- Then he can listen.
404
00:29:11,541 --> 00:29:13,752
I know you might
not care about me right now...
405
00:29:13,919 --> 00:29:16,088
But kol compelled Damon to kill Jeremy.
406
00:29:16,255 --> 00:29:17,881
They're somewhere in the tunnels.
407
00:29:18,048 --> 00:29:20,676
It's one giant maze down here
and I can't find them.
408
00:29:20,842 --> 00:29:22,678
So if you still care about the cure...
409
00:29:22,844 --> 00:29:25,097
Or about Jeremy,
then maybe you could help.
410
00:29:34,731 --> 00:29:36,692
Okay.
411
00:29:38,402 --> 00:29:41,780
That is an interesting predicament
for both of us.
412
00:29:44,324 --> 00:29:46,994
Damon: Did you miss the part
where I said I'm compelled?
413
00:29:47,577 --> 00:29:49,329
Don't stop.
414
00:29:51,456 --> 00:29:56,086
Seriously? You're being hunted
by a vampire and now you're bleeding?
415
00:30:07,806 --> 00:30:11,310
Dumb move, jer.
You can't fight me in close quarters.
416
00:30:11,476 --> 00:30:13,353
It was worth a shot.
417
00:30:16,648 --> 00:30:19,776
You're gonna have to shoot me,
Jeremy, in the heart.
418
00:30:20,861 --> 00:30:22,821
I'm not gonna be able to stop myself.
419
00:30:22,988 --> 00:30:26,992
Jeremy, you are a hunter,
you know you want to.
420
00:30:28,118 --> 00:30:29,786
Do it.
421
00:30:30,329 --> 00:30:32,122
Do it.
422
00:30:57,522 --> 00:30:58,940
He shot me in the head.
423
00:31:01,026 --> 00:31:07,240
Stupid, idiot,
borderline brain-dead moron.
424
00:31:13,830 --> 00:31:16,500
That was dumb, Jeremy.
425
00:31:18,960 --> 00:31:22,214
You should have killed me
when you had the chance.
426
00:31:31,306 --> 00:31:33,767
Going somewhere? I would if I were you.
427
00:31:33,934 --> 00:31:36,395
If Damon kills the hunter,
Nik will not be pleased.
428
00:31:36,561 --> 00:31:39,731
I told Nik I wouldn't
touch the kid. I didn't.
429
00:31:39,898 --> 00:31:42,734
Well, that was clever.
I'm sure he'll really appreciate it.
430
00:31:48,323 --> 00:31:49,866
You'd really dagger me?
431
00:31:50,033 --> 00:31:54,037
If I do, Damon's compulsion ends
and this is all over.
432
00:31:54,371 --> 00:31:58,041
And then you're no better than Klaus.
Daggering siblings when you disagree.
433
00:31:58,208 --> 00:32:00,168
Look at what this family has become.
434
00:32:00,335 --> 00:32:05,799
I mean, Elijah won't even show his face,
he's so disgusted by our bickering.
435
00:32:07,342 --> 00:32:12,222
This cure has ruined us,
and it hasn't even been found yet.
436
00:32:12,931 --> 00:32:15,809
Just imagine what would happen if it is.
437
00:32:15,976 --> 00:32:20,313
This family was ruined
long before we knew about the cure.
438
00:32:22,232 --> 00:32:24,651
- Kol.
- I won't let you raise Silas.
439
00:32:26,570 --> 00:32:29,448
Enough with this foolishness.
Put it down, kol.
440
00:32:33,910 --> 00:32:35,287
He was going to kill me.
441
00:32:36,872 --> 00:32:41,501
Well, then, I think you need a lesson
in how to properly dagger a sibling.
442
00:32:45,380 --> 00:32:47,674
Burn in hell.
443
00:33:09,779 --> 00:33:10,864
Damon, stop.
444
00:33:12,282 --> 00:33:13,366
Please.
445
00:33:14,034 --> 00:33:17,204
I know that you don't wanna hurt Jeremy.
446
00:33:17,787 --> 00:33:19,164
So please stop.
447
00:33:22,042 --> 00:33:23,293
I can't.
448
00:33:23,460 --> 00:33:24,794
Yes, you can.
449
00:33:24,961 --> 00:33:28,798
You're strong enough to resist
the compulsion, I know that you are.
450
00:33:28,965 --> 00:33:30,759
Why, because Stefan did?
451
00:33:30,926 --> 00:33:32,385
Because I love you.
452
00:33:32,552 --> 00:33:34,179
Because you love me.
453
00:33:37,557 --> 00:33:40,435
You'd do anything for me, so please...
454
00:33:41,853 --> 00:33:43,438
Do this for me.
455
00:33:58,161 --> 00:33:59,621
I'm sorry, Elena.
456
00:34:00,455 --> 00:34:02,207
Damon.
457
00:34:04,125 --> 00:34:05,418
Jeremy.
458
00:34:07,754 --> 00:34:09,548
Shoot now.
459
00:34:11,716 --> 00:34:13,718
Hey, brother. Long time no see.
460
00:34:22,936 --> 00:34:24,271
You're welcome.
461
00:34:40,287 --> 00:34:42,747
Stefan: Easy there, buddy.
462
00:34:43,623 --> 00:34:46,001
You lost a lot of blood.
463
00:34:49,045 --> 00:34:51,965
So you bled me out?
464
00:34:52,132 --> 00:34:54,259
Yeah, I didn't really have
much of a choice.
465
00:34:54,426 --> 00:34:57,721
Kol's compulsion is still in effect,
so you need to stay locked up.
466
00:34:57,887 --> 00:35:02,809
We don't have any vervain, so this was
the only way I could weaken you.
467
00:35:03,268 --> 00:35:05,103
You sound real torn up about it.
468
00:35:07,397 --> 00:35:10,066
Shouldn't we be going after kol?
469
00:35:10,233 --> 00:35:11,443
Make him de-compel me.
470
00:35:11,610 --> 00:35:15,739
Yeah. Yeah, sure. That sounds easy enough,
Damon. I'll get right on that.
471
00:35:20,910 --> 00:35:24,039
- At least let me see Elena.
- Come on. You know you can't do that.
472
00:35:24,623 --> 00:35:29,919
With the sire bond, all you have to do is tell
her to let you out of here. It's too risky.
473
00:35:30,337 --> 00:35:32,297
You're really enjoying this, aren't you?
474
00:35:32,464 --> 00:35:35,759
It's better for Elena if you stay here.
At least until we find the cure.
475
00:35:35,925 --> 00:35:40,472
And then once she's no longer sired
and you're no longer compelled...
476
00:35:40,639 --> 00:35:44,059
You can both
do whatever the hell you want.
477
00:35:44,225 --> 00:35:46,728
Stefan, wait. Stefan.
478
00:35:49,648 --> 00:35:53,443
Huh. Ste...
479
00:36:05,580 --> 00:36:07,040
Going to see Damon?
480
00:36:07,207 --> 00:36:08,541
I need to talk to him.
481
00:36:08,708 --> 00:36:11,211
Well, you can't.
He'll just ask you to let him out.
482
00:36:11,378 --> 00:36:14,255
- I won't let him out.
- You won't have a choice.
483
00:36:14,464 --> 00:36:15,715
You're sired.
484
00:36:20,470 --> 00:36:21,554
That all?
485
00:36:22,138 --> 00:36:25,225
Stefan,
what are you doing with Rebekah?
486
00:36:25,392 --> 00:36:26,559
She tried to kill me.
487
00:36:26,726 --> 00:36:31,147
And this will be the second time
that Damon tried to kill Jeremy.
488
00:36:31,314 --> 00:36:33,358
So I guess nobody's perfect, right?
489
00:36:36,486 --> 00:36:38,863
Are you trying to punish me?
490
00:36:39,280 --> 00:36:41,658
I don't know how many times
I can apologize.
491
00:36:41,825 --> 00:36:43,451
I never asked you to.
492
00:36:43,618 --> 00:36:46,579
You can do whatever you want, Elena.
I really don't care.
493
00:36:51,835 --> 00:36:53,712
You're hurt.
494
00:36:54,504 --> 00:36:57,924
You're hurt and you're acting out.
Stefan, this isn't you.
495
00:36:58,091 --> 00:37:01,428
Sure it is.
You've just never seen me like this.
496
00:37:04,180 --> 00:37:07,934
You don't know what I look like
when I'm not in love with you.
497
00:37:15,358 --> 00:37:17,694
I'll let Damon know you stopped by.
498
00:37:34,127 --> 00:37:35,503
I owe you an apology.
499
00:37:35,670 --> 00:37:38,214
No. You don't owe me anything.
500
00:37:38,381 --> 00:37:40,341
I'm not happy to be right.
501
00:37:43,094 --> 00:37:44,679
I'm gonna get you some help.
502
00:37:44,846 --> 00:37:47,474
Help? Dad, I'm okay.
503
00:37:48,057 --> 00:37:49,142
Are you kidding me?
504
00:37:49,309 --> 00:37:52,896
I got angry, I admit,
but I knew what I was doing.
505
00:37:53,062 --> 00:37:55,398
You lost control.
506
00:37:55,732 --> 00:37:58,026
- And Shane said...
- Didn't we just establish...
507
00:37:58,193 --> 00:37:59,778
That we couldn't trust him?
508
00:38:00,653 --> 00:38:02,322
He's trying to get under your skin.
509
00:38:02,489 --> 00:38:05,074
The only thing that got under my skin
is what I saw...
510
00:38:05,241 --> 00:38:07,786
Which was my daughter
using dangerous magic.
511
00:38:08,745 --> 00:38:12,916
And the fact that you don't think you
need help means you need it even more.
512
00:38:27,347 --> 00:38:28,765
Good evening, Gilbert clan.
513
00:38:28,932 --> 00:38:30,266
What do you want, Klaus?
514
00:38:30,433 --> 00:38:31,893
I've come to fetch my hunter.
515
00:38:32,268 --> 00:38:36,898
Seeing as how my brother's become
a liability, Jeremy will be safer with me.
516
00:38:37,357 --> 00:38:40,401
I think I'll pass.
I've killed enough people for you today.
517
00:38:40,610 --> 00:38:43,738
You think you're safer here? Hmm.
518
00:38:43,905 --> 00:38:46,783
You don't know kol.
He'll stop at nothing to get what he wants.
519
00:38:46,950 --> 00:38:49,077
So strange as it may seem,
I'm your best bet.
520
00:38:49,244 --> 00:38:52,288
Sorry, but I think we'd rather
take our chances.
521
00:38:57,794 --> 00:38:58,837
Fine.
522
00:38:59,003 --> 00:39:01,965
But when kol does come,
and he will come...
523
00:39:02,131 --> 00:39:04,092
Be sure to let me know.
524
00:39:04,259 --> 00:39:07,804
Preferably before he burns
your nice little home to the ground.
525
00:39:09,848 --> 00:39:12,183
And as for you, hunter...
526
00:39:12,809 --> 00:39:17,522
There's no shortage of people to turn
or loved ones to threaten, so sleep well.
527
00:39:17,689 --> 00:39:20,358
We'll plan on finishing our work
tomorrow.
528
00:39:37,000 --> 00:39:38,418
Sure, just barge right in.
529
00:39:38,585 --> 00:39:40,712
I thought not knocking was our thing.
530
00:39:42,755 --> 00:39:44,090
You didn't dagger kol.
531
00:39:44,257 --> 00:39:48,261
Well, the white-oak stake pointed
at my heart made things a little difficult.
532
00:39:48,928 --> 00:39:52,390
I do believe my brother kol
has finally lost his mind.
533
00:39:52,807 --> 00:39:57,395
Well, that's all right. Jeremy is
still alive and I took care of Damon.
534
00:39:58,354 --> 00:40:00,315
So where'd you put it?
535
00:40:01,733 --> 00:40:04,235
- The headstone? Some place safe.
- Hmm.
536
00:40:04,402 --> 00:40:05,904
That wasn't really our deal.
537
00:40:06,070 --> 00:40:08,448
Well, considering that
you've betrayed me twice...
538
00:40:08,615 --> 00:40:12,285
And I've betrayed you never,
I think I'm acting prudently.
539
00:40:12,452 --> 00:40:16,623
Especially since we have no idea
why that guy was looking for it.
540
00:40:18,416 --> 00:40:21,377
- Did you work things out with Elena?
- Do you care?
541
00:40:21,544 --> 00:40:24,213
Nope. Just trying to figure out
why you're here.
542
00:40:25,006 --> 00:40:27,091
Do you even have to ask?
543
00:40:30,094 --> 00:40:32,555
No feelings. No attachments.
544
00:40:34,223 --> 00:40:35,725
None...
545
00:40:37,018 --> 00:40:38,227
Whatsoever.
546
00:40:50,615 --> 00:40:52,116
This is never gonna end.
547
00:40:52,492 --> 00:40:54,035
If kol doesn't kill me first...
548
00:40:54,243 --> 00:40:57,121
Then Klaus will just force me
to kill more innocent people.
549
00:40:57,288 --> 00:41:01,084
How many is it going to take?
Ten? A hundred?
550
00:41:05,088 --> 00:41:07,799
If you kill one original vampire...
551
00:41:07,966 --> 00:41:10,426
Their entire sire
line will die with them.
552
00:41:10,593 --> 00:41:15,139
That's thousands,
maybe tens of thousands of vampires.
553
00:41:16,641 --> 00:41:19,310
Kol compelled Damon to kill you.
554
00:41:20,269 --> 00:41:22,063
You're gonna kill kol instead.
42844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.