Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,873 --> 00:00:21,730
Ron Clark.
Ready for your first day?
2
00:00:21,740 --> 00:00:23,076
Yes, ma'am.
3
00:00:23,128 --> 00:00:24,077
I'll be with you in a minute.
4
00:00:24,448 --> 00:00:25,814
And I'll introduce you to your class.
5
00:00:39,707 --> 00:00:40,773
Hi.
6
00:00:41,236 --> 00:00:42,394
What happened to you?
7
00:00:46,033 --> 00:00:47,492
Teacher says I can't learn,
8
00:00:47,562 --> 00:00:49,543
so I should go out with the trash.
9
00:00:49,613 --> 00:00:51,628
Okay, settle down.
10
00:00:51,698 --> 00:00:54,236
Let's get out our silent reading.
11
00:01:00,422 --> 00:01:01,394
I'm Mr.Clark.
12
00:01:01,395 --> 00:01:02,599
What's your name?
13
00:01:02,651 --> 00:01:04,172
Hadley Craig.
14
00:01:05,849 --> 00:01:06,649
Nice to meet you.
15
00:01:11,235 --> 00:01:12,593
Uh, you know, I'm so sorry.
16
00:01:12,645 --> 00:01:13,575
I'm so forgetful.
17
00:01:13,627 --> 00:01:14,708
What's my name again?
18
00:01:16,026 --> 00:01:17,082
It's Mr.Clark.
19
00:01:17,138 --> 00:01:20,822
Oh. See? You just learned something.
20
00:01:20,892 --> 00:01:23,047
Let's get you out of there.
21
00:01:26,175 --> 00:01:27,738
- Mr.Clark?
- Yeah.
22
00:01:27,808 --> 00:01:29,998
Is you gonna be our new teacher?
23
00:01:30,068 --> 00:01:32,013
Alan, no whispering.
24
00:01:34,104 --> 00:01:35,720
Get the chairs! My hair!
25
00:01:36,294 --> 00:01:37,464
Get the jell-o mold!
26
00:01:38,275 --> 00:01:40,251
Bill, grab the other table.
27
00:01:44,270 --> 00:01:46,116
We'll arrive at Swan quarter by 5:00,
28
00:01:46,147 --> 00:01:47,047
like we always do.
29
00:01:48,024 --> 00:01:51,529
Pick up the shrimp bait
at the general store
30
00:01:51,569 --> 00:01:52,921
like we always do,
31
00:01:52,925 --> 00:01:54,779
and hop the ferry over to Ocracoke island
32
00:01:55,115 --> 00:01:56,640
for some fine flounder fishing.
33
00:01:57,409 --> 00:01:58,368
Like we always do.
34
00:02:00,620 --> 00:02:02,404
Well, folks, it's not quite
35
00:02:02,405 --> 00:02:04,869
the end of the year summer celebration
we expected,
36
00:02:05,187 --> 00:02:09,288
but let's take a moment
to thank our own Mr.Clark,
37
00:02:09,295 --> 00:02:13,111
whose fifth grade class tested
number one in Beaufort county
38
00:02:13,112 --> 00:02:14,304
for the fourth year in a row!
39
00:02:14,572 --> 00:02:16,587
Yeah!
40
00:02:16,594 --> 00:02:20,654
We have a surprise
that we have put together for you.
41
00:02:20,655 --> 00:02:22,958
Unfortunately, it's outside.
42
00:02:23,007 --> 00:02:24,408
Oh, man!
43
00:02:33,643 --> 00:02:36,406
We all know Mr.Clark began here
44
00:02:36,407 --> 00:02:37,970
as a temporary teacher.
45
00:02:37,971 --> 00:02:40,790
Well, we've all chipped in on something
46
00:02:40,792 --> 00:02:42,662
to help him feel more permanent.
47
00:02:43,135 --> 00:02:44,734
Aww.
48
00:02:55,696 --> 00:02:57,212
Hurry up! we all get wet
49
00:03:07,687 --> 00:03:10,398
I love it here,
but I've got to move on, mom,
50
00:03:10,399 --> 00:03:13,214
before they use that parking space
for my grave.
51
00:03:13,683 --> 00:03:16,445
New York public schools
are desperate for good teachers.
52
00:03:16,446 --> 00:03:19,157
The newspaper says
they're beggin' for them.
53
00:03:20,721 --> 00:03:22,778
Dad, every year, I tell my students
54
00:03:22,779 --> 00:03:24,377
to go for what they want in life.
55
00:03:24,378 --> 00:03:26,278
Dream big. Take risks.
56
00:03:26,880 --> 00:03:29,480
It's time I started living up
to my own words.
57
00:03:30,399 --> 00:03:31,612
I'm gonna miss you guys,
58
00:03:32,712 --> 00:03:33,806
but I gotta go.
59
00:03:33,858 --> 00:03:35,754
We understand, sweetie.
60
00:03:39,107 --> 00:03:40,357
Good-bye.
61
00:03:43,069 --> 00:03:44,703
People get killed in New York.
62
00:04:01,908 --> 00:04:03,472
This is radio Roanoke,
63
00:04:03,473 --> 00:04:05,036
where the sun is shining
64
00:04:05,037 --> 00:04:07,852
and the temperature is 78 degrees.
65
00:04:08,686 --> 00:04:13,168
* and the night sounds start to whisper *
66
00:04:13,899 --> 00:04:15,463
News and sports in 5, Baltimore,
67
00:04:15,464 --> 00:04:19,113
but now let's get ready to rock 'n' roll
with the Smokin' Red...
68
00:04:19,114 --> 00:04:21,947
That was the Mellow Midnight
voice of Johnny Hartman.
69
00:04:22,191 --> 00:04:25,602
This is WNYC in New York city.
70
00:04:25,603 --> 00:04:30,245
Next up, something cool on a hot night.
71
00:04:42,052 --> 00:04:43,408
Come on, pal! Get outta the way!
72
00:04:43,409 --> 00:04:44,791
Okay. Sir...
73
00:04:44,843 --> 00:04:45,948
come on! I'm tryin' to park here!
74
00:04:46,858 --> 00:04:47,989
Rent's due at 10:00.
75
00:04:49,966 --> 00:04:50,886
Cash only.
76
00:04:51,147 --> 00:04:52,642
Checkout's at 11:30.
77
00:04:53,001 --> 00:04:55,074
Okay. This is great.
78
00:04:55,144 --> 00:04:58,110
And, uh, what's your name?
79
00:04:58,111 --> 00:04:59,466
Yolanda.
80
00:04:59,524 --> 00:05:01,052
Thank you, Yolanda.
81
00:05:03,694 --> 00:05:06,126
Hi!
82
00:05:22,927 --> 00:05:24,375
Ha! New York.
83
00:05:38,243 --> 00:05:38,776
Good morning.
84
00:05:39,923 --> 00:05:40,965
Good morning.
85
00:05:42,738 --> 00:05:44,615
Yolanda, good morning.
86
00:05:44,616 --> 00:05:47,640
Do you have a list of the public schools
in Harlem?
87
00:05:47,641 --> 00:05:49,760
Sure I do, baby.
88
00:05:53,478 --> 00:05:56,085
Okay. Thank you.
89
00:05:56,086 --> 00:05:58,483
Why you want school listings for?
90
00:05:59,285 --> 00:06:00,250
I'm a teacher.
91
00:06:01,715 --> 00:06:03,697
And you wanna teach?
92
00:06:03,801 --> 00:06:05,156
Up in Harlem?
93
00:06:05,469 --> 00:06:06,427
Yes.
94
00:06:06,428 --> 00:06:09,868
Well, then, honey,
you gonna need something else.
95
00:06:09,869 --> 00:06:10,732
Personal injury lawyers.
96
00:06:11,295 --> 00:06:13,346
'Cause once your white behind
goes on up in there,
97
00:06:13,416 --> 00:06:14,737
they'll be carrying you back out
98
00:06:14,806 --> 00:06:15,674
the same way you went in.
99
00:06:15,744 --> 00:06:17,064
What kind of foolishness is this?
100
00:06:17,134 --> 00:06:19,109
Goin' on up there to Harlem, tryin'
to teach. You know...
101
00:06:19,110 --> 00:06:20,798
Okay. Thank you.
102
00:06:24,759 --> 00:06:25,423
Taxi
103
00:06:26,626 --> 00:06:27,149
Right here
104
00:06:27,150 --> 00:06:28,168
It's this way, son.
105
00:06:43,219 --> 00:06:44,040
Thank you so much for coming in.
106
00:06:44,092 --> 00:06:44,867
Y-you're welcome.
107
00:06:44,919 --> 00:06:46,271
If you could just look at my resume?
108
00:06:46,275 --> 00:06:48,610
I apologize.
We just don't have a position available.
109
00:06:48,662 --> 00:06:51,211
Yeah, but all my kids
passed above grade level.
110
00:06:51,263 --> 00:06:51,981
I'm sure they did.
111
00:06:52,793 --> 00:06:53,442
And good luck to you.
112
00:07:25,236 --> 00:07:27,322
Ma'am, you forgot your purse.
113
00:07:27,323 --> 00:07:28,469
Thank you. Dinner was great.
114
00:07:28,470 --> 00:07:29,129
You're welcome.
115
00:07:29,130 --> 00:07:29,934
Thanks.
116
00:07:37,676 --> 00:07:39,551
So, my merry men and ladies,
117
00:07:39,603 --> 00:07:41,155
let us steal from the rich
118
00:07:41,208 --> 00:07:44,281
and help a poor, brave waiter go
henceforth into the kitchen
119
00:07:44,283 --> 00:07:45,769
and command your dinners.
120
00:07:47,444 --> 00:07:50,050
Nice hat. It distracts the customers
from that accent.
121
00:07:50,120 --> 00:07:52,034
Hey, watch out.
I got a bow and arrow.
122
00:07:52,035 --> 00:07:52,868
What show are you in?
123
00:07:52,869 --> 00:07:54,432
Everybody works here is an actor.
124
00:07:54,537 --> 00:07:55,788
I'm a teacher.
125
00:07:55,789 --> 00:07:57,769
You are gonna change before
your first class, right?
126
00:07:57,770 --> 00:07:59,229
Very funny.
127
00:07:59,230 --> 00:08:00,271
How about you?
128
00:08:00,272 --> 00:08:03,191
Me? Oh, I'm taking a break from acting.
129
00:08:03,192 --> 00:08:05,276
The Cleopatra gig is very challenging.
130
00:08:06,945 --> 00:08:08,529
Hey, who's that?
131
00:08:08,634 --> 00:08:09,884
That's the queen of Egypt.
132
00:08:09,885 --> 00:08:11,692
In love with Mark Antony.
133
00:08:11,762 --> 00:08:13,722
No, I...
134
00:08:14,472 --> 00:08:15,759
I mean, uh, who is that?
135
00:08:15,829 --> 00:08:16,976
Marissa.
136
00:08:17,046 --> 00:08:19,895
And she's even more beautiful
out of costume.
137
00:08:19,964 --> 00:08:20,923
I'm Jason.
138
00:08:21,632 --> 00:08:23,219
Otherwise known as...
139
00:08:24,031 --> 00:08:24,822
Mark Antony.
140
00:08:26,569 --> 00:08:27,716
Sorry.
141
00:08:27,785 --> 00:08:29,280
It happens all the time, bro.
142
00:08:29,348 --> 00:08:30,635
Don't sweat it.
143
00:08:32,303 --> 00:08:34,876
Table 5 sent it back!
144
00:08:47,361 --> 00:08:48,827
Get back in that classroom!
145
00:08:49,974 --> 00:08:51,305
Hey! Hey!
146
00:08:51,306 --> 00:08:52,964
Come on, you little...
147
00:08:52,965 --> 00:08:53,761
hey, come on, man!
148
00:08:53,762 --> 00:08:55,639
Hey! Hey! Hey! Enough!
149
00:08:55,708 --> 00:08:58,420
Tayshawn Mitchell, my office. Now!
150
00:08:59,845 --> 00:09:01,826
I'm not playin' with ya, son.
151
00:09:06,379 --> 00:09:08,152
I ain't no son.
152
00:09:09,507 --> 00:09:11,906
Mr. Solis, what the hell was that?
153
00:09:11,975 --> 00:09:13,087
That boy is your student.
154
00:09:13,088 --> 00:09:14,239
Not anymore.
155
00:09:15,485 --> 00:09:18,302
Hey, you walk away, you stay away.
156
00:09:19,309 --> 00:09:22,340
You can have the little bastards.
157
00:09:22,784 --> 00:09:24,101
I could start right now.
158
00:09:25,669 --> 00:09:26,573
Heh.
159
00:09:30,500 --> 00:09:31,821
Heh.
160
00:09:34,811 --> 00:09:36,165
You're lucky you got detention
161
00:09:36,166 --> 00:09:37,660
and not an assault charge.
162
00:09:44,334 --> 00:09:45,994
Hello. I'm Ron Clark.
163
00:09:47,358 --> 00:09:48,752
I wanted to let you know
164
00:09:48,804 --> 00:09:50,424
I taught sixth grade for 4 years
165
00:09:50,476 --> 00:09:51,411
in North Carolina.
166
00:09:51,412 --> 00:09:52,876
You need a teacher. I need a job,
167
00:09:52,877 --> 00:09:54,404
so let's help each other out.
168
00:09:54,448 --> 00:09:56,898
Mr.Clark, I'm sure you're very sincere,
169
00:09:56,900 --> 00:09:58,306
but I'm afraid you might be
a little too...
170
00:09:58,307 --> 00:09:58,932
too what?
171
00:09:58,933 --> 00:10:01,286
Too white? Too tall? Too ugly?
172
00:10:01,356 --> 00:10:02,816
Nice.
173
00:10:02,837 --> 00:10:05,397
I specialize in raising standardized test scores.
174
00:10:09,776 --> 00:10:12,383
This is the honors class.
175
00:10:12,384 --> 00:10:16,658
These students scored in the top 10 percentile
on the state exams every year.
176
00:10:17,492 --> 00:10:19,786
We divide each grade into 4 classes
177
00:10:19,787 --> 00:10:21,663
according to their achievement scores.
178
00:10:22,497 --> 00:10:24,061
What about this class?
179
00:10:26,668 --> 00:10:29,022
This class tested at the bottom
180
00:10:29,092 --> 00:10:32,346
of the entire New York city school district.
181
00:10:32,399 --> 00:10:34,731
They do seem a little bit squirrelly.
182
00:10:34,732 --> 00:10:37,160
Oh, they're a bit more than squirrelly.
183
00:10:37,229 --> 00:10:39,055
These students have problems
184
00:10:39,071 --> 00:10:41,191
with learning, discipline, social skills.
185
00:10:41,261 --> 00:10:45,015
Like Tayshawn Mitchell.
186
00:10:45,293 --> 00:10:48,525
2 strikes, going on 3, toward the
Juvenile detention center.
187
00:10:49,603 --> 00:10:50,859
I'm your man.
188
00:10:52,487 --> 00:10:54,156
I have an opening in grade 3.
189
00:10:54,365 --> 00:10:55,372
If your credentials check out...
190
00:10:55,373 --> 00:10:57,110
Hey, you have an opening right here.
191
00:10:57,845 --> 00:10:58,675
No.
192
00:10:58,745 --> 00:10:59,892
Last year, this class
193
00:10:59,959 --> 00:11:01,176
went through 6 different teachers
194
00:11:01,246 --> 00:11:02,120
before Christmas.
195
00:11:02,121 --> 00:11:03,749
Yes. Nobody wants them, and I do,
196
00:11:03,819 --> 00:11:06,708
so what's the problem?
197
00:11:07,125 --> 00:11:09,419
Test scores are very important to me.
198
00:11:09,420 --> 00:11:12,026
It's how I keep my job.
199
00:11:12,027 --> 00:11:14,007
I can start right now.
200
00:11:14,634 --> 00:11:16,509
You can start on Monday.
201
00:11:18,699 --> 00:11:21,336
State exams are in May.
202
00:11:21,822 --> 00:11:23,183
You are out of control!
203
00:11:23,392 --> 00:11:24,851
Yo, man!
204
00:11:33,918 --> 00:11:35,278
Let's come back here tomorrow.
205
00:11:35,279 --> 00:11:36,317
I think she liked me.
206
00:11:36,318 --> 00:11:37,056
High-five, bro.
207
00:11:37,781 --> 00:11:38,922
On a break.
208
00:11:43,824 --> 00:11:44,762
200 bucks!
209
00:11:45,248 --> 00:11:46,744
And nothing!
210
00:11:46,814 --> 00:11:49,002
Jeez! You should have heard them in there!
211
00:11:49,071 --> 00:11:51,366
Oh, cleo, we got your snake right here.
212
00:11:51,435 --> 00:11:53,312
And then they just stiff me!
213
00:11:57,205 --> 00:11:58,039
Want half?
214
00:11:58,734 --> 00:12:00,403
Yeah, sure.
215
00:12:01,856 --> 00:12:02,831
You're a teacher, Clark.
216
00:12:02,883 --> 00:12:03,483
What is it?
217
00:12:03,484 --> 00:12:04,995
I mean, why don't guys grow up?
218
00:12:05,724 --> 00:12:07,705
Ooh, I'm afraid my level of expertise
219
00:12:07,706 --> 00:12:09,479
expires at the sixth grade.
220
00:12:11,425 --> 00:12:13,266
You got a job?
221
00:12:13,336 --> 00:12:14,935
Inner Harlem elementary.
222
00:12:15,005 --> 00:12:18,584
I'm gonna start meeting
my kids tomorrow.
223
00:12:18,654 --> 00:12:20,983
Uh, you might want to hold on to this.
224
00:12:21,052 --> 00:12:22,409
It may be your last meal.
225
00:12:22,476 --> 00:12:23,973
Nah. They're gonna love me.
226
00:12:33,113 --> 00:12:35,407
I like to meet all the parents,
Ms.Vazquez,
227
00:12:35,477 --> 00:12:37,284
before I start teaching.
228
00:12:37,771 --> 00:12:38,883
Julio?
229
00:12:38,952 --> 00:12:41,419
To get them involved. Uh...
230
00:12:41,420 --> 00:12:42,776
Julio!
231
00:12:42,846 --> 00:12:43,956
Damn it.
232
00:12:44,001 --> 00:12:45,205
Where is he?
233
00:12:46,963 --> 00:12:48,700
He a clown, Mr.Clark,
234
00:12:49,396 --> 00:12:50,907
but he's a good boy.
235
00:12:51,724 --> 00:12:53,880
I had him when I was only 14.
236
00:12:53,948 --> 00:12:54,733
That's Okay.
237
00:12:54,734 --> 00:12:56,729
Like...like I was saying...
238
00:12:57,008 --> 00:12:58,885
What?
239
00:12:58,954 --> 00:13:00,484
I was just saying...
240
00:13:01,074 --> 00:13:02,256
You can help out
241
00:13:02,326 --> 00:13:04,445
by working with Julio every night
on his homework.
242
00:13:04,515 --> 00:13:06,531
Sure. Okay.
243
00:13:06,601 --> 00:13:09,763
Together, we can get him excited
about learning.
244
00:13:09,764 --> 00:13:11,466
American history...
245
00:13:15,170 --> 00:13:17,652
Solar system, pre-algebra.
246
00:13:21,755 --> 00:13:25,544
I just want Julio
to achieve his full potential.
247
00:13:27,037 --> 00:13:29,749
So, Mr.Clark...
248
00:13:29,819 --> 00:13:31,749
are you married?
249
00:13:32,896 --> 00:13:33,730
No.
250
00:13:35,483 --> 00:13:37,533
It's very nice to meet you all today.
251
00:13:45,355 --> 00:13:47,948
You know, I've never had
a student from india before.
252
00:13:48,065 --> 00:13:49,612
How do you pronounce your name?
253
00:13:49,613 --> 00:13:51,541
Bad-rl-yah.
254
00:13:51,611 --> 00:13:53,174
I like to read, especially...
255
00:13:53,244 --> 00:13:55,608
quiet, Larki.
256
00:13:55,678 --> 00:13:57,295
Men are talking, Okay?
257
00:14:05,444 --> 00:14:06,522
* What's that? *
258
00:14:11,353 --> 00:14:12,916
* What's that? *
259
00:14:17,645 --> 00:14:18,235
* They don't need... *
260
00:14:28,836 --> 00:14:30,192
Shameika Wallace?
261
00:14:30,677 --> 00:14:32,728
I'm Mr.Clark, your new teacher.
262
00:14:32,730 --> 00:14:33,806
I called earlier.
263
00:14:33,807 --> 00:14:34,884
It's Saturday, fool.
264
00:14:34,885 --> 00:14:36,918
Shameika, who is it?
265
00:14:36,919 --> 00:14:38,394
Nobody.
266
00:14:39,402 --> 00:14:40,270
Oh, are those your brothers?
267
00:14:40,757 --> 00:14:43,017
No. They're my kids.
268
00:14:43,087 --> 00:14:45,971
I'm 12 years old, and I got 3 kids.
269
00:14:46,041 --> 00:14:47,465
Who are you talkin' to?
270
00:14:47,535 --> 00:14:50,176
I'm Mr.Clark,
Shameika's new teacher.
271
00:14:50,246 --> 00:14:51,844
What the hell happened
to Mr.Solis?
272
00:14:51,846 --> 00:14:52,506
Fool quit.
273
00:14:52,715 --> 00:14:53,582
He's wet.
274
00:14:54,621 --> 00:14:56,859
I swear to god, you teachers
come in and out of the school.
275
00:14:56,990 --> 00:14:58,133
Yeah, I know that.
276
00:14:58,134 --> 00:14:59,069
That... that's why I'm here.
277
00:14:59,070 --> 00:15:01,016
I was hoping you
would work with me.
278
00:15:01,086 --> 00:15:02,860
I already got a job, mister.
279
00:15:02,930 --> 00:15:05,015
I got 2 jobs and 4 kids
280
00:15:05,084 --> 00:15:06,926
and a brother on parole.
281
00:15:06,995 --> 00:15:07,725
I'm late for work.
282
00:15:13,981 --> 00:15:15,128
* test it, gonna make
a man out of you *
283
00:15:15,198 --> 00:15:18,708
* yeah, I get you to scream and
demandin' respect with a left *
284
00:15:18,778 --> 00:15:20,481
* how can I respect you? *
285
00:15:20,550 --> 00:15:23,261
* get another hand on my rhymes,
makin' you drop *
286
00:15:23,331 --> 00:15:26,424
* this other dawg, here's
another shot to the soul *
287
00:15:26,494 --> 00:15:29,379
* tell me what can I do
at 13 years old? *
288
00:15:29,448 --> 00:15:30,839
* gonna lay your hand
on my child *
289
00:15:30,909 --> 00:15:31,986
* go on, come and get me *
290
00:15:32,056 --> 00:15:34,523
* but by then,
I come crunk wild style *
291
00:15:34,592 --> 00:15:36,608
* and then I try
to hold the kids back *
292
00:15:36,678 --> 00:15:38,068
* 'cause they gave me
satisfaction *
293
00:15:38,138 --> 00:15:40,084
* to hear me askin' and bangin' *
294
00:15:40,153 --> 00:15:41,752
* please, drop down
on your knees *
295
00:15:41,822 --> 00:15:45,088
* and you knowin' that it's
gonna be a while with the demon...*
296
00:15:50,615 --> 00:15:52,736
* but you can never get,
so can bet *
297
00:15:52,737 --> 00:15:54,682
* that I'm comin'
to make a man out of you yet *
298
00:15:54,751 --> 00:15:57,011
* shadowboxer *
299
00:15:59,652 --> 00:16:01,772
* just a shadowboxer *
300
00:16:03,961 --> 00:16:05,109
Punk ass!
301
00:16:05,178 --> 00:16:06,639
* just a shadowboxer *
302
00:16:11,713 --> 00:16:12,443
Hey, that's enough.
303
00:16:12,444 --> 00:16:13,798
- Morning.
- Get moving.
304
00:16:14,598 --> 00:16:16,052
Nice to see you, Tayshawn.
305
00:16:19,046 --> 00:16:20,402
Morning, principal Turner.
306
00:16:21,966 --> 00:16:23,494
Okay. Good morning.
307
00:16:25,267 --> 00:16:27,692
Oh! Hello. I'm Ron Clark.
308
00:16:27,745 --> 00:16:28,288
I guess I'll be...
309
00:16:28,289 --> 00:16:29,114
teaching...
310
00:16:35,465 --> 00:16:38,906
Yo, man, you know you owe me $5.00.
311
00:16:38,976 --> 00:16:41,407
Anyway, so like...
312
00:16:42,043 --> 00:16:44,468
no! I know!
313
00:16:44,535 --> 00:16:48,299
She said all that stuff!
Oh, she is...
314
00:16:48,301 --> 00:16:50,094
yeah, dream big about what?
315
00:16:50,095 --> 00:16:51,036
Big butts?
316
00:16:51,383 --> 00:16:52,530
Oh, ho ho!
317
00:16:52,600 --> 00:16:53,937
Dream about yo mama.
318
00:16:54,128 --> 00:16:56,179
Whoa!
319
00:16:56,562 --> 00:16:57,605
Take your seats.
320
00:16:58,196 --> 00:16:59,621
Yo, teacher.
321
00:16:59,690 --> 00:17:01,358
Shameika's feeling sick today.
322
00:17:01,428 --> 00:17:03,509
Yeah, sick of damn teachers.
323
00:17:03,582 --> 00:17:05,148
Tell him, chica!
324
00:17:08,587 --> 00:17:10,744
Okay, because this is
our first day,
325
00:17:10,916 --> 00:17:13,141
I have a surprise for all of you.
326
00:17:13,142 --> 00:17:14,149
What?
327
00:17:14,428 --> 00:17:17,138
I'll tell you, Julio,
if you turn around.
328
00:17:19,606 --> 00:17:23,290
Today, there will be
no schoolwork.
329
00:17:26,418 --> 00:17:27,614
Shameika, don't do that.
330
00:17:34,691 --> 00:17:36,880
Shameika, don't.
331
00:17:36,949 --> 00:17:37,476
Or what?
332
00:17:37,477 --> 00:17:39,592
What are you gonna
do? Suspend me?
333
00:17:39,593 --> 00:17:40,738
Go ahead. Suspend me.
334
00:17:40,739 --> 00:17:42,164
I wanna leave!
335
00:17:42,165 --> 00:17:42,997
We all wanna leave.
336
00:17:42,998 --> 00:17:44,179
Me, too.
337
00:17:47,586 --> 00:17:49,776
Hey, look. The fool's leavin' already.
338
00:17:53,668 --> 00:17:54,885
Sit down.
339
00:18:04,512 --> 00:18:06,001
You see this?
340
00:18:06,211 --> 00:18:07,727
This means that this year
341
00:18:07,728 --> 00:18:08,878
is going to be different.
342
00:18:08,879 --> 00:18:11,675
This year is going to be
about more than school.
343
00:18:11,676 --> 00:18:15,867
This year, we are going to be a family.
344
00:18:15,868 --> 00:18:17,765
But you don't look nothin' like me.
345
00:18:20,082 --> 00:18:22,404
I'm going to be your family,
346
00:18:22,405 --> 00:18:25,018
and you are going
to be my family,
347
00:18:25,019 --> 00:18:27,833
and that means that I am not leaving,
348
00:18:27,834 --> 00:18:30,406
and you are not leaving.
349
00:18:39,755 --> 00:18:40,833
You have any lip gloss?
350
00:18:40,834 --> 00:18:41,701
Yeah.
351
00:18:45,108 --> 00:18:47,019
- Bathroom.
- Me too.
352
00:19:22,540 --> 00:19:24,035
No, shoot it!
353
00:19:31,483 --> 00:19:33,420
What the hell?
354
00:19:33,490 --> 00:19:35,819
Come on. What?
355
00:19:35,887 --> 00:19:39,259
Ohh! Whoa.
356
00:19:40,650 --> 00:19:41,623
Nasty.
357
00:19:42,735 --> 00:19:43,604
Yo...
358
00:19:44,959 --> 00:19:47,079
well, what do you think?
359
00:19:47,149 --> 00:19:49,339
We think it looks stupid.
360
00:19:52,055 --> 00:19:53,402
Who vandalized this room?
361
00:19:55,320 --> 00:19:56,221
I did, sir.
362
00:19:59,908 --> 00:20:00,798
Mr.Clark...
363
00:20:01,750 --> 00:20:04,635
this sort of stunt
may have gone over big in Aurora,
364
00:20:04,636 --> 00:20:06,755
but it doesn't work for me.
365
00:20:06,756 --> 00:20:09,675
My school. My rules.
366
00:20:09,676 --> 00:20:11,516
My way.
367
00:20:11,690 --> 00:20:13,463
Ooh.
368
00:20:17,078 --> 00:20:18,051
Lunch!
369
00:20:18,121 --> 00:20:19,963
All right. I need... ohh!
370
00:20:19,964 --> 00:20:20,969
Put your gum in here.
371
00:20:20,970 --> 00:20:21,979
Gum in here.
372
00:20:21,980 --> 00:20:22,667
Hurry up!
373
00:20:22,668 --> 00:20:25,454
All the gum in this jar,
the gum jar.
374
00:20:25,455 --> 00:20:26,201
Come on.
375
00:20:26,827 --> 00:20:27,921
Come on.
376
00:20:27,922 --> 00:20:28,825
I'm starving.
377
00:20:28,826 --> 00:20:30,186
Right in here.
378
00:20:30,216 --> 00:20:31,363
Hey! No, I see you. Come on.
379
00:20:31,538 --> 00:20:33,210
Right in there.
380
00:20:33,211 --> 00:20:35,335
Thank you. Thank you.
Thank you.
381
00:20:54,604 --> 00:20:56,497
Okay. To your left
382
00:20:56,498 --> 00:20:58,216
Left. More left.
383
00:20:58,268 --> 00:20:59,823
They're just testing you.
384
00:20:59,875 --> 00:21:01,109
They want to see if you really care.
385
00:21:01,475 --> 00:21:03,376
See if I care?
They weren't even looking at me.
386
00:21:03,429 --> 00:21:04,388
Well, one of them was,
387
00:21:04,440 --> 00:21:06,124
but I think he was picturing me
in a dark alley.
388
00:21:06,176 --> 00:21:06,955
We have to turn this...
389
00:21:07,219 --> 00:21:07,613
Ow!
390
00:21:08,296 --> 00:21:09,965
Ow! Ow!
391
00:21:10,035 --> 00:21:11,946
Do these legs come off?
392
00:21:12,048 --> 00:21:13,579
All right.
393
00:21:13,580 --> 00:21:15,010
I think it looks good right there.
394
00:21:15,318 --> 00:21:17,020
You know, school's
supposed to be exciting.
395
00:21:17,021 --> 00:21:18,361
Okay.
396
00:21:18,362 --> 00:21:21,489
Now you sound like one
of those dumb-ass commercials
397
00:21:21,490 --> 00:21:23,137
that used to come on at the cartoons
on saturday morning.
398
00:21:23,189 --> 00:21:23,578
So, what?
You didn't like school?
399
00:21:25,664 --> 00:21:27,266
School sucked.
I hated it.
400
00:21:27,267 --> 00:21:29,310
Yeah, well,
if I was your teacher,
401
00:21:29,311 --> 00:21:30,833
you would have loved it.
402
00:21:36,753 --> 00:21:38,355
Ron, just relax.
403
00:21:38,919 --> 00:21:41,027
Step away from the table.
404
00:21:45,472 --> 00:21:47,630
Yeah, that's what's doing.
405
00:21:52,249 --> 00:21:53,544
So, now that you helped me move,
406
00:21:53,545 --> 00:21:55,899
I guess I have to be your
drive-you-to-the-airport,
407
00:21:55,900 --> 00:21:57,671
eed-your-fish, never-forget-your-birthday
408
00:21:57,672 --> 00:21:59,027
kind of friend.
409
00:21:59,028 --> 00:22:01,112
Uh, not to mention
my cover-my-weekend-shift
410
00:22:01,113 --> 00:22:03,198
because I'm going to L.A.
with Jason's friend.
411
00:22:04,580 --> 00:22:06,222
He's going to meet some producers.
412
00:22:06,223 --> 00:22:09,454
You know, he's trying
to get on a daytime heartthrob thing.
413
00:22:09,506 --> 00:22:11,539
So, how long you two been going out?
414
00:22:13,208 --> 00:22:14,668
Almost 2 years.
415
00:22:16,336 --> 00:22:17,379
Oh.
416
00:22:17,380 --> 00:22:19,733
I mean, we're not living together
or anything.
417
00:22:21,407 --> 00:22:22,677
He's busy. I'm busy.
418
00:22:24,052 --> 00:22:25,095
But it's good.
419
00:22:25,199 --> 00:22:26,971
Yeah, it sounds good.
420
00:22:29,161 --> 00:22:30,939
All right. Well, we got 3 hours
before our shift.
421
00:22:30,940 --> 00:22:32,394
Who's hungry?
422
00:22:32,395 --> 00:22:34,302
Oh, so, you're a union mover.
423
00:22:34,303 --> 00:22:37,360
This is gonna cost me a pizza, huh?
424
00:22:38,858 --> 00:22:42,018
Can I have your attention, please?
425
00:22:42,019 --> 00:22:47,267
Before we start today,
I would like to go over 3 rules for this class.
426
00:22:47,268 --> 00:22:51,162
If you follow them,
we will all have a lot of fun.
427
00:22:51,163 --> 00:22:53,248
If you do not follow them,
428
00:22:53,249 --> 00:22:54,499
there will be consequences.
429
00:22:54,500 --> 00:22:56,964
Ooh!
430
00:22:56,965 --> 00:22:59,085
You all remember rule number one...
431
00:22:59,086 --> 00:23:01,589
we are a family.
432
00:23:01,590 --> 00:23:03,513
Give me a damn break, man.
433
00:23:03,514 --> 00:23:04,718
We're not in kindergarten!
434
00:23:04,719 --> 00:23:07,710
That means we help each other out,
435
00:23:07,711 --> 00:23:11,087
we stand up for each other,
we defend each other.
436
00:23:12,606 --> 00:23:16,404
Rule number 2...we respect each other.
437
00:23:18,410 --> 00:23:21,469
Hey, you will call me sir.
438
00:23:21,537 --> 00:23:23,763
Not man, not dawg, not fool.
439
00:23:23,764 --> 00:23:24,738
If you are asked a question,
440
00:23:24,739 --> 00:23:27,970
you will say, "yes, sir,"
or, "no, sir,"
441
00:23:27,971 --> 00:23:31,828
not, "yep," "nope," "uh-uh," "nuh-uh."
442
00:23:31,829 --> 00:23:33,079
Uh, nuh-uh, fool.
443
00:23:34,123 --> 00:23:35,958
Respect, Julio Vazquez.
444
00:23:36,498 --> 00:23:38,618
You will not talk
unless I call on you.
445
00:23:38,670 --> 00:23:39,968
If I am talking,
446
00:23:40,021 --> 00:23:43,317
you are listening with
your eyes right here.
447
00:23:45,303 --> 00:23:46,446
Rule number 3...
448
00:23:47,007 --> 00:23:50,119
we will form a line
to enter and exit class
449
00:23:50,171 --> 00:23:51,721
and go to lunch.
450
00:23:51,722 --> 00:23:53,226
Come on!
451
00:23:53,228 --> 00:23:54,295
Are you kidding me?
452
00:23:55,594 --> 00:23:56,741
Shameika.
453
00:23:56,810 --> 00:23:57,853
What?
454
00:23:57,923 --> 00:24:00,321
"What, sir?"
455
00:24:01,573 --> 00:24:03,658
Oh, Shameika, thank you.
456
00:24:03,659 --> 00:24:04,666
For what?
457
00:24:04,667 --> 00:24:06,543
Reminding me about
rule number 4...
458
00:24:06,544 --> 00:24:09,887
no smacking of lips
and rolling of the eyes.
459
00:24:09,888 --> 00:24:11,972
If you break one of these rules,
460
00:24:11,973 --> 00:24:14,579
your name will
go up on the board.
461
00:24:14,789 --> 00:24:16,896
So stupid!
462
00:24:16,897 --> 00:24:19,271
If you break another rule,
463
00:24:19,272 --> 00:24:21,252
you will get a check.
464
00:24:21,253 --> 00:24:22,295
Come on.
465
00:24:22,296 --> 00:24:23,963
If you break a third rule...
466
00:24:24,537 --> 00:24:26,466
Ohhh!
467
00:24:30,386 --> 00:24:31,602
Hey.
468
00:24:33,826 --> 00:24:34,973
Hi.
469
00:24:36,003 --> 00:24:37,317
What you reading?
470
00:24:37,497 --> 00:24:38,082
Nothing.
471
00:24:41,356 --> 00:24:43,286
Oh, I didn't read
that book till high school.
472
00:24:45,630 --> 00:24:47,189
You figure that,
by seventh, man,
473
00:24:47,438 --> 00:24:49,419
the odds are 10 to 1.
That's big bucks, man.
474
00:24:49,488 --> 00:24:50,813
That's big bucks!
475
00:24:50,878 --> 00:24:52,339
What's Julio doing?
476
00:24:52,408 --> 00:24:54,771
Say, man, I don't know why
you're going for the 24th.
477
00:24:54,841 --> 00:24:56,231
Taking bets...
478
00:24:57,343 --> 00:24:58,942
on you.
479
00:24:59,012 --> 00:25:00,541
On me?
480
00:25:00,611 --> 00:25:03,356
When you're gonna quit.
481
00:25:03,425 --> 00:25:05,516
My sister say he's gonna
be gone by friday.
482
00:25:05,518 --> 00:25:09,542
Gambling is illegal,
especially when you're 12.
483
00:25:09,543 --> 00:25:11,928
And by the way,
I'm not leaving.
484
00:25:11,929 --> 00:25:13,492
Yo, come on, dawg!
485
00:25:13,493 --> 00:25:15,173
How am I supposed to make
some paper around here?
486
00:25:16,181 --> 00:25:18,858
Boy, something smells
really good in here.
487
00:25:18,859 --> 00:25:21,047
Could I ask a favor of you ladies?
488
00:25:21,116 --> 00:25:22,786
I just wanted to,
uh, know if...
489
00:25:22,855 --> 00:25:25,114
Dr. King talked about justice
490
00:25:25,183 --> 00:25:26,783
rollin' down like waters...
491
00:25:26,852 --> 00:25:28,138
here, pass these around, guys...
492
00:25:28,139 --> 00:25:31,740
and righteousness
like a mighty stream.
493
00:25:31,741 --> 00:25:35,076
It's like on a hot day
when you go outside,
494
00:25:35,077 --> 00:25:37,370
and "whoosh!" somebody
opens up a fire hydrant,
495
00:25:37,371 --> 00:25:39,210
and there's water streaming
all over the place!
496
00:25:39,211 --> 00:25:41,991
And everybody's runnin'
around and going crazy.
497
00:25:42,028 --> 00:25:46,654
That's what Dr. King wanted justice
and freedom to feel like.
498
00:25:47,262 --> 00:25:50,932
So, tonight, after we've gone over
Dr. King's speech,
499
00:25:51,125 --> 00:25:53,101
I want you all
to start a journal
500
00:25:53,102 --> 00:25:55,574
about your dreams
and aspirations.
501
00:26:01,289 --> 00:26:02,775
Hey, man, it's locked!
What's up?
502
00:26:03,286 --> 00:26:07,166
Rule number 3... we all line up
to go to the lunch room.
503
00:26:09,435 --> 00:26:11,396
You know what?
Here's my rule...
504
00:26:11,432 --> 00:26:13,371
I ain't standin' in no line.
505
00:26:13,769 --> 00:26:15,740
Oh, Okay, Shameika.
506
00:26:16,689 --> 00:26:19,122
But because we are
all a family,
507
00:26:19,191 --> 00:26:21,270
if one of us doesn't get in line
for the lunch room,
508
00:26:21,271 --> 00:26:23,389
then none of us gets lunch.
509
00:26:25,484 --> 00:26:27,003
I'm starving!
510
00:26:28,402 --> 00:26:31,190
Mr.Clark!
We're starving!
511
00:26:32,956 --> 00:26:33,859
Shameika, just do it.
512
00:26:33,929 --> 00:26:35,213
I'm hungry.
Yeah.
513
00:26:41,136 --> 00:26:44,766
Very quietly,
2 lines, right up against the wall.
514
00:26:45,573 --> 00:26:46,607
That's good.
515
00:26:48,428 --> 00:26:50,902
That's good. Nice and quiet.
516
00:26:51,426 --> 00:26:53,668
Oh, looks like somebody's not hungry.
517
00:26:56,808 --> 00:26:59,052
Stop fighting. Let's go.
518
00:27:03,630 --> 00:27:05,274
No talking.
519
00:27:10,314 --> 00:27:12,274
And stop.
520
00:27:16,241 --> 00:27:17,549
Shameika, did you cut in line?
521
00:27:17,585 --> 00:27:19,845
No, sir. I did not.
522
00:27:21,715 --> 00:27:23,348
You do know that I have eyes
523
00:27:23,418 --> 00:27:24,669
in the back of my head, right?
524
00:27:24,739 --> 00:27:27,449
I was here! Ask her.
525
00:27:28,806 --> 00:27:30,099
Stupid...
526
00:27:32,872 --> 00:27:34,557
all right,
we're all gonna stand here
527
00:27:34,558 --> 00:27:37,412
until Shameika decides
to tell the truth.
528
00:27:38,440 --> 00:27:40,380
Come on, Mr.Clark!
529
00:27:40,381 --> 00:27:42,013
What?
530
00:27:42,082 --> 00:27:43,703
I didn't cut in no line!
531
00:27:48,016 --> 00:27:50,895
Hey, you're in Mr.Clark's class.
No food.
532
00:27:51,346 --> 00:27:52,188
Huh?
533
00:27:56,030 --> 00:27:58,501
Yo, come on, Mr.Clark,
I'm starving, man!
534
00:27:58,502 --> 00:28:01,064
- I'm about to faint, I'm fallin' down...
- Julio, get to the back of the line.
535
00:28:01,709 --> 00:28:03,094
And take that hat off.
536
00:28:07,003 --> 00:28:10,861
It's up to you whether we eat or not.
537
00:28:16,144 --> 00:28:18,473
Shameika, this is a family,
538
00:28:18,542 --> 00:28:21,114
and families treat
each other with respect.
539
00:28:21,184 --> 00:28:24,590
They never, ever, lie to one another.
540
00:28:27,857 --> 00:28:29,977
Did you cut in line?
541
00:28:33,175 --> 00:28:35,306
Come on, Meka!
Come on. Let's go!
542
00:28:41,813 --> 00:28:43,649
We are all just waiting...
543
00:28:44,803 --> 00:28:46,267
on you.
544
00:28:49,629 --> 00:28:50,261
Yeah.
545
00:28:52,669 --> 00:28:53,699
Thank you.
546
00:28:56,207 --> 00:28:58,414
Now, what is
rule number 5?
547
00:28:59,304 --> 00:29:01,856
No cutting in line.
548
00:29:02,141 --> 00:29:03,826
That's right. Now go eat.
549
00:29:05,546 --> 00:29:06,807
About time!
550
00:29:08,343 --> 00:29:10,261
I'm proud of you.
551
00:29:10,331 --> 00:29:13,894
- Thanks a lot, Shameika.
- I'm starving now.
552
00:29:15,213 --> 00:29:17,612
Uh-huh. Yes, mom,
I miss you, too.
553
00:29:19,852 --> 00:29:22,135
Yeah, I know there's
a job for me back home,
554
00:29:22,171 --> 00:29:24,204
but, uh, things are
going very well here.
555
00:29:25,216 --> 00:29:26,288
Well, it took the kids
556
00:29:26,288 --> 00:29:30,151
a little while to warm up to me.
Yeah.
557
00:29:31,559 --> 00:29:33,250
Honestly,
we're getting along great.
558
00:30:29,636 --> 00:30:31,898
I want you all to take
a good look around
559
00:30:31,950 --> 00:30:34,482
at your new, clean room.
560
00:30:36,017 --> 00:30:37,009
Whatever.
561
00:30:39,179 --> 00:30:42,070
I'm not going to ask
who wrecked it.
562
00:30:43,886 --> 00:30:45,496
Eyes right here.
563
00:30:49,537 --> 00:30:53,184
I was hoping we could
have fun this year,
564
00:30:53,184 --> 00:30:54,706
and I think that we still can,
565
00:30:54,706 --> 00:31:00,068
but only after you learn
to follow all of my rules.
566
00:31:01,648 --> 00:31:06,570
And you will follow all of my rules.
567
00:31:09,527 --> 00:31:11,436
First of all, he a freak.
568
00:31:11,941 --> 00:31:13,943
"Take your seats, call me sir."
569
00:31:13,943 --> 00:31:16,095
Too many damn rules, man.
570
00:31:16,591 --> 00:31:18,560
Telling us how to
do this and do that,
571
00:31:18,560 --> 00:31:21,170
making us walk around
in a damn line.
572
00:31:21,170 --> 00:31:22,306
He ain't my daddy.
573
00:31:22,306 --> 00:31:24,158
He could be your daddy.
You don't know.
574
00:31:24,158 --> 00:31:26,311
You should talk, girl.
575
00:31:26,771 --> 00:31:27,269
Excuse me.
576
00:31:27,321 --> 00:31:29,737
Shut up.
All I'm saying is,
577
00:31:29,788 --> 00:31:31,467
this is our school, all right?
578
00:31:31,804 --> 00:31:33,159
We do what we wanna.
579
00:31:33,229 --> 00:31:35,663
Yeah, 'cause he's just
gonna leave anyways.
580
00:31:35,732 --> 00:31:37,678
That's what you said
last week, girl.
581
00:31:37,748 --> 00:31:39,347
He's still here.
582
00:31:39,416 --> 00:31:41,884
You wait. He going.
583
00:31:41,954 --> 00:31:43,185
I hope not.
584
00:31:45,290 --> 00:31:46,288
What?
585
00:31:46,436 --> 00:31:48,206
I like Mr.Clark.
586
00:31:48,210 --> 00:31:50,191
That's 'cause you
from a foreign country,
587
00:31:50,261 --> 00:31:52,381
and you don't know
how we do here.
588
00:31:52,450 --> 00:31:55,753
How... do we do?
589
00:31:56,391 --> 00:31:58,685
Do like us, baby.
590
00:31:58,721 --> 00:32:01,325
You want to be like us,
you gotta do like we do.
591
00:32:01,939 --> 00:32:03,955
Come on.
592
00:32:04,025 --> 00:32:06,213
* yo, yo, let's go, let's go *
593
00:32:06,283 --> 00:32:07,989
* yo, yo, let's go, let's go *
594
00:32:07,989 --> 00:32:10,125
* hey, hey, Ron Clark, let's go *
595
00:32:10,125 --> 00:32:12,453
* hey, hey, Ron Clark, let's go *
596
00:32:12,453 --> 00:32:15,806
* yo, yo, yo, yo, yo, yo *
597
00:32:15,876 --> 00:32:18,413
* yo, yo, yo, yo, yo, yo *
598
00:32:18,831 --> 00:32:21,075
* strawberry shortcake *
599
00:32:21,075 --> 00:32:22,574
* cream on top *
600
00:32:22,930 --> 00:32:26,388
* tell me the name
of your sweetheart *
601
00:32:26,664 --> 00:32:27,373
* is it a? *
602
00:32:28,132 --> 00:32:31,678
* b-c-d-e... *
603
00:32:32,896 --> 00:32:35,608
that's really good.Shameika,
you're really good at this!
604
00:33:01,941 --> 00:33:02,967
Hey! Hey!
605
00:33:04,697 --> 00:33:05,456
Come on!
606
00:33:06,817 --> 00:33:07,924
Go to your seat!
607
00:33:08,359 --> 00:33:09,367
Come here.
608
00:33:09,505 --> 00:33:10,477
What?
609
00:33:10,495 --> 00:33:12,154
Yeah, go to your room, Julio!
610
00:33:12,206 --> 00:33:14,026
Hey, who's talking to you?
611
00:33:14,027 --> 00:33:15,355
Was I talking to you?
612
00:33:16,551 --> 00:33:18,254
You gonna hit me?
613
00:33:18,324 --> 00:33:19,252
No.
614
00:33:19,252 --> 00:33:21,295
But you did break rule number 2.
615
00:33:21,295 --> 00:33:23,018
"You gonna hit me, sir?"
616
00:33:24,391 --> 00:33:25,651
Hey, get off me, dawg!
617
00:33:27,163 --> 00:33:28,399
You think that's funny?
618
00:33:29,373 --> 00:33:31,353
Shameika, you're in charge.
619
00:33:31,836 --> 00:33:32,685
What?
620
00:33:33,662 --> 00:33:34,566
Tayshawn!
621
00:33:34,959 --> 00:33:37,061
Look, don't do this! Hey!
622
00:33:39,245 --> 00:33:41,232
Look, I know you have 2 strikes.
623
00:33:41,232 --> 00:33:43,382
You walk out now,
they'll expel you for sure.
624
00:33:43,382 --> 00:33:44,790
Just get back in there.
625
00:33:44,870 --> 00:33:45,574
Why?
626
00:33:46,521 --> 00:33:48,575
Because I would miss
your glowing personality.
627
00:33:51,588 --> 00:33:53,647
Mr. Turner doesn't have to know
anything about this.
628
00:33:53,647 --> 00:33:54,247
Just...
629
00:33:54,592 --> 00:33:57,010
give yourself another chance.
630
00:34:12,289 --> 00:34:14,116
Hey. You still cool with helping me
631
00:34:14,116 --> 00:34:15,739
move to my new address on saturday?
632
00:34:15,739 --> 00:34:16,488
Yes, definitely.
633
00:34:16,488 --> 00:34:17,723
I mean, Jason would help,
634
00:34:17,723 --> 00:34:19,488
but you've got the fly blue car, so...
635
00:34:20,545 --> 00:34:21,692
this is supposed to be well done.
636
00:34:21,692 --> 00:34:22,693
It is well done.
637
00:34:22,922 --> 00:34:24,209
What are you talking about?
It's rare.
638
00:34:24,486 --> 00:34:26,050
Fine, I'll burn it.
639
00:34:26,120 --> 00:34:27,371
Just take out the rest of the order.
640
00:34:27,441 --> 00:34:29,187
I know how to do my job.
641
00:34:29,282 --> 00:34:30,852
Congratulations.
642
00:34:32,236 --> 00:34:33,196
On what?
643
00:34:33,196 --> 00:34:35,443
Officially becoming a New Yorker.
644
00:34:35,444 --> 00:34:36,927
You ready?
645
00:34:37,173 --> 00:34:39,055
Oh, yeah, babe,
I'll be right there.
646
00:34:40,439 --> 00:34:41,557
Well, you better go.
647
00:34:41,576 --> 00:34:42,368
Hey!
648
00:34:43,464 --> 00:34:45,123
Whoa, whoa, whoa!
Don't forget the parsley.
649
00:34:46,558 --> 00:34:47,683
Thank you.
650
00:34:50,449 --> 00:34:52,521
Raquel Arenas.
651
00:34:53,926 --> 00:34:55,477
Raquel, do you have your journal?
652
00:34:58,096 --> 00:34:58,724
Mm-mmm.
653
00:35:02,266 --> 00:35:03,838
Alita Sanchez?
654
00:35:06,449 --> 00:35:08,079
Shameika Wallace?
655
00:35:09,302 --> 00:35:11,738
Shameika, did you bring
your Dr. King journal?
656
00:35:12,138 --> 00:35:12,786
Nope.
657
00:35:13,384 --> 00:35:15,143
Got no dreams to keep.
658
00:35:18,324 --> 00:35:19,453
Badriyah?
659
00:35:21,887 --> 00:35:23,332
Julio Vazquez?
660
00:35:23,332 --> 00:35:25,003
Sorry, I couldn't get to it, boss.
661
00:35:33,854 --> 00:35:35,231
Why are you all doing this?
662
00:35:35,607 --> 00:35:37,637
Got better things to do, yo.
663
00:35:39,029 --> 00:35:40,658
Oops, my bad.
664
00:35:40,658 --> 00:35:42,434
Forgot to say, "yo, sir."
665
00:35:42,880 --> 00:35:44,642
Guess I get a check.
666
00:35:44,642 --> 00:35:46,510
You want to get a detention?
667
00:35:48,513 --> 00:35:51,092
Yo, I really, really like your nail polish.
668
00:35:51,092 --> 00:35:52,325
Thank you. My mama bought it.
669
00:35:52,325 --> 00:35:54,104
Look at me when I talk to you.
670
00:35:54,104 --> 00:35:56,273
My double bad.
Another check.
671
00:35:56,273 --> 00:35:58,370
Look at me when I talk to you!
672
00:36:00,363 --> 00:36:01,924
Go to hell!
673
00:36:23,836 --> 00:36:25,189
You win.
674
00:36:26,192 --> 00:36:27,893
You did it, girl!
675
00:36:27,893 --> 00:36:30,312
Bounce!
676
00:36:30,381 --> 00:36:42,511
Bounce, bounce,
bounce, bounce,
677
00:36:53,124 --> 00:36:55,597
Hey! What happened?
678
00:36:55,597 --> 00:36:57,395
Why aren't you in school, kid?
679
00:36:57,526 --> 00:36:59,751
I don't want to talk about it.
680
00:36:59,820 --> 00:37:02,636
Just... show me New York.
681
00:37:02,704 --> 00:37:05,728
I've been here for 3 months.
I haven't seen a damn thing.
682
00:37:05,798 --> 00:37:08,431
Today?
683
00:37:08,648 --> 00:37:11,627
All right, let's go see
some damn things.
684
00:37:21,230 --> 00:37:22,162
You know, when I was a kid,
685
00:37:22,162 --> 00:37:24,301
I used to call it the
entire state building.
686
00:37:25,735 --> 00:37:26,946
That's cute.
687
00:37:27,390 --> 00:37:30,919
OK, you know what? We walked
the entire island in a monsoon.
688
00:37:30,919 --> 00:37:32,881
I bought you 3 pretzels
and 2 hot dogs.
689
00:37:32,881 --> 00:37:34,266
Now you're gonna
do something for me.
690
00:37:34,266 --> 00:37:35,714
Anything.
691
00:37:36,398 --> 00:37:37,465
Tell me what happened.
692
00:37:42,618 --> 00:37:46,658
I shook a desk with
a 12-year-old kid in it.
693
00:37:47,207 --> 00:37:48,545
I wanted to throw it...
694
00:37:48,612 --> 00:37:50,281
and her... right out the window.
695
00:37:52,374 --> 00:37:54,552
Well, they've seen that
kind of anger before.
696
00:37:54,715 --> 00:37:58,013
Well, not from me.
L... I totally lost it.
697
00:37:59,304 --> 00:38:00,680
What, you felt helpless?
698
00:38:01,627 --> 00:38:02,705
They feel that way every day.
699
00:38:04,198 --> 00:38:07,003
These kids can do anything
I'm asking them to do, more.
700
00:38:07,003 --> 00:38:08,688
They just... won't.
701
00:38:11,351 --> 00:38:12,708
So...
702
00:38:13,783 --> 00:38:15,359
today I gave up.
703
00:38:19,659 --> 00:38:20,853
Don't give up, Ron.
704
00:38:21,663 --> 00:38:23,323
Oh, yeah?
705
00:38:23,323 --> 00:38:25,241
How long has it been
since you've auditioned?
706
00:38:25,769 --> 00:38:26,971
I don't know.
707
00:38:31,493 --> 00:38:33,161
2 years and 7 months.
708
00:38:36,433 --> 00:38:38,855
What? Broadway's not
gonna miss me if I'm gone.
709
00:38:39,245 --> 00:38:40,781
Those kids, they'll miss you.
710
00:38:44,437 --> 00:38:45,540
Maybe you can be that one guy
711
00:38:45,540 --> 00:38:47,240
that turns it around for them.
712
00:38:51,431 --> 00:38:54,091
Mr.Clark was crazy man on friday,
you know?
713
00:38:54,091 --> 00:38:55,479
I think he's gone for good.
714
00:38:55,479 --> 00:38:56,974
I say we should just all go home.
715
00:38:56,974 --> 00:38:58,035
- Think so?
- Yeah.
716
00:38:58,035 --> 00:38:59,475
Well, thanks for your advice, son,
717
00:38:59,475 --> 00:39:00,994
but if Mr.Clark isn't in his class,
718
00:39:00,994 --> 00:39:03,830
I'm sure we can find someone
to cover for him.
719
00:39:04,909 --> 00:39:06,227
Why we gotta do that?
720
00:39:07,440 --> 00:39:08,700
Good morning, Julio.
721
00:39:09,452 --> 00:39:10,588
Mr. Turner.
722
00:39:10,588 --> 00:39:12,364
Fool came back.
723
00:39:12,364 --> 00:39:13,975
Fool did, indeed.
724
00:39:18,483 --> 00:39:20,046
What's he doing?
725
00:39:20,116 --> 00:39:21,887
He's crazy!
726
00:39:21,957 --> 00:39:24,357
Everybody take a look around.
727
00:39:25,677 --> 00:39:29,605
Within these 4 walls,
you can be strangers,
728
00:39:29,674 --> 00:39:31,829
or you can be a family.
729
00:39:34,366 --> 00:39:36,313
Within these 4 walls
730
00:39:36,381 --> 00:39:38,536
can be the end of your story,
731
00:39:38,606 --> 00:39:42,291
or you can make it a beginning.
732
00:39:43,924 --> 00:39:46,737
A beginning that is better
733
00:39:46,737 --> 00:39:49,905
than anything you ever
imagined possible.
734
00:39:51,048 --> 00:39:52,536
Since I got here,
735
00:39:52,536 --> 00:39:54,972
you have not listened to me once.
736
00:39:55,726 --> 00:39:57,285
Yeah.
737
00:39:58,884 --> 00:40:00,969
So, here's the deal...
738
00:40:00,969 --> 00:40:04,588
today we are going to learn
grammar.
739
00:40:05,919 --> 00:40:09,230
If you are quiet and you listen,
740
00:40:09,230 --> 00:40:14,010
every 15 seconds,
I will drink a chocolate milk.
741
00:40:14,010 --> 00:40:15,745
If you can do it,
742
00:40:16,516 --> 00:40:18,468
you may get to see me puke.
743
00:40:21,852 --> 00:40:23,577
So, do we have a deal?
744
00:40:23,577 --> 00:40:24,666
Yeah!
745
00:40:24,666 --> 00:40:26,494
OK, good.
746
00:40:26,546 --> 00:40:27,603
- Julio?
- Yes?
747
00:40:27,707 --> 00:40:30,006
This is not for you to eat.
748
00:40:30,890 --> 00:40:32,457
I want you to watch the clock,
749
00:40:32,509 --> 00:40:33,988
and every 15 seconds,
750
00:40:34,316 --> 00:40:36,332
bang the jar with the ruler,
751
00:40:37,028 --> 00:40:38,001
like that.
752
00:40:38,071 --> 00:40:39,704
All right.
753
00:40:41,129 --> 00:40:43,180
When I hear the gong,
754
00:40:43,249 --> 00:40:46,717
I will slam down one of these.
755
00:40:46,865 --> 00:40:51,522
The time starts...
756
00:40:51,591 --> 00:40:52,133
now.
757
00:40:54,318 --> 00:40:56,387
Every sentence
758
00:40:57,988 --> 00:41:00,015
has a subject
759
00:41:00,418 --> 00:41:02,994
and a verb.
760
00:41:05,763 --> 00:41:07,966
What the hell's a boomerang?
761
00:41:08,229 --> 00:41:10,115
Shut up, Alita!
762
00:41:10,121 --> 00:41:12,115
I guess you guys
don't want to see me
763
00:41:12,116 --> 00:41:13,671
drink all the chocolate milk!
764
00:41:17,641 --> 00:41:21,779
The verb expresses action
in the sentence.
765
00:41:49,777 --> 00:41:52,835
In this sentence...
766
00:42:06,079 --> 00:42:13,322
Chug, chug, chug,
chug, chug, chug,
767
00:42:13,322 --> 00:42:14,360
uh-oh!
768
00:42:14,768 --> 00:42:16,331
Aw, come on!
Come on, come on!
769
00:42:23,769 --> 00:42:25,516
Chug, chug, chug,
chug, chug, chug!
770
00:42:25,516 --> 00:42:27,793
Yeah!
Whoo!
771
00:42:29,737 --> 00:42:31,497
Now, can anybody tell me
772
00:42:31,497 --> 00:42:35,821
the verb in this sentence?
773
00:42:44,197 --> 00:42:45,790
Feels?
774
00:42:45,790 --> 00:42:47,050
Yes, yes!
775
00:42:47,050 --> 00:42:48,424
You gonna puke now, Mr.Clark?
776
00:42:48,424 --> 00:42:49,152
Yes!
777
00:43:13,844 --> 00:43:15,497
- Yeah, come on.
- You're good.
778
00:43:17,402 --> 00:43:19,057
Keep going.
779
00:43:21,859 --> 00:43:24,403
Hey, can you guys
teach me how to do that?
780
00:43:27,378 --> 00:43:29,268
Oh, you don't think
I can learn how to do that?
781
00:43:29,320 --> 00:43:30,393
No!
782
00:43:30,572 --> 00:43:32,038
OK, all right,
I'll make you a deal.
783
00:43:32,535 --> 00:43:33,778
If I learn how to Double-Dutch,
784
00:43:33,778 --> 00:43:35,730
then you guys gotta learn
something from me.
785
00:43:35,730 --> 00:43:37,028
What?
786
00:43:37,098 --> 00:43:38,176
Everything you need to know
787
00:43:38,245 --> 00:43:39,532
for the seventh grade.
788
00:43:40,852 --> 00:43:42,867
Is he for real?
789
00:43:44,993 --> 00:43:45,862
All right.
790
00:43:46,783 --> 00:43:48,622
So, you gonna jump?
791
00:43:48,622 --> 00:43:49,955
Yeah.
792
00:43:55,301 --> 00:43:58,070
OK, OK, OK, can you just
go a little slower?
793
00:43:58,070 --> 00:43:59,139
Nuh-uh.
794
00:43:59,139 --> 00:44:00,818
You gotta do like we do.
795
00:44:00,818 --> 00:44:01,770
OK.
796
00:44:11,595 --> 00:44:12,639
all right, all right.
797
00:44:12,639 --> 00:44:14,464
Ready, set...
798
00:44:14,464 --> 00:44:15,449
go.
799
00:44:23,526 --> 00:44:24,985
Come on, man.
800
00:44:25,114 --> 00:44:27,642
You're ain't dancin'.
You're jumpin'.
801
00:44:27,643 --> 00:44:29,374
Aw, come on, now.
802
00:44:29,374 --> 00:44:30,447
Almost had it that time.
803
00:44:43,979 --> 00:44:44,918
Hey.
804
00:44:53,961 --> 00:44:55,805
Hey, Mr.Turner, this is fun!
805
00:44:57,188 --> 00:44:58,406
You really think it appropriate
806
00:44:58,406 --> 00:44:59,783
to do this with the students?
807
00:45:00,249 --> 00:45:02,199
Well, I'm certainly not
gonna Double-Dutch with you.
808
00:45:15,272 --> 00:45:17,229
These kids are at the bottom of the barrel.
809
00:45:17,633 --> 00:45:19,221
Don't talk about them like that.
810
00:45:19,221 --> 00:45:21,832
Now all I'm asking is
for your students to pass.
811
00:45:21,832 --> 00:45:24,241
Oh, every one of my students will pass.
812
00:45:24,278 --> 00:45:25,014
What?
813
00:45:25,099 --> 00:45:26,535
I'm not going to pass...
814
00:45:26,535 --> 00:45:27,025
good.
815
00:45:27,248 --> 00:45:28,709
They've become
somebody else's problem.
816
00:45:28,762 --> 00:45:30,184
The problem isn't the kids.
817
00:45:30,185 --> 00:45:31,703
It's not even what they can achieve.
818
00:45:31,704 --> 00:45:34,080
The problem is
what you expect them to achieve.
819
00:45:35,719 --> 00:45:37,824
You are setting the bar here.
820
00:45:37,876 --> 00:45:39,396
Why? Set it up here.
821
00:45:39,448 --> 00:45:40,159
They can make it.
822
00:45:40,595 --> 00:45:42,403
This community judges us by scores.
823
00:45:42,513 --> 00:45:44,625
Government funding
judges us by scores.
824
00:45:44,678 --> 00:45:47,644
People who give me scores,
they get my respect.
825
00:45:47,696 --> 00:45:51,039
Okay, good, in May,
they'll all test at grade level.
826
00:45:52,646 --> 00:45:53,959
I don't see how that's possible.
827
00:45:54,280 --> 00:45:55,627
Oh, I'm sorry,
did I say grade level?
828
00:45:55,628 --> 00:45:56,904
I meant above grade level.
829
00:45:57,539 --> 00:45:59,966
Every single one of those kids
in that class
830
00:46:00,018 --> 00:46:01,098
just wants your respect.
831
00:46:01,150 --> 00:46:02,991
Hell, I want your respect.
832
00:46:03,043 --> 00:46:04,455
You want my respect?
833
00:46:04,507 --> 00:46:06,338
Stop acting like a 12-year-old.
834
00:46:08,882 --> 00:46:10,753
I always wanted
to go rock climbing.
835
00:46:11,141 --> 00:46:13,313
But there I was,
on the edge of this cliff,
836
00:46:13,366 --> 00:46:16,412
ropes on me,
and my friends are yelling,
837
00:46:16,465 --> 00:46:17,846
"jump, jump, jump!"
838
00:46:17,898 --> 00:46:18,952
And I looked down...
839
00:46:20,399 --> 00:46:23,335
and it is a long way down.
840
00:46:24,295 --> 00:46:25,817
So, I'm on the cliff
and I'm yelling,
841
00:46:25,869 --> 00:46:27,582
"I can't, I can't, I can't."
842
00:46:27,634 --> 00:46:28,649
And my friends are yelling,
843
00:46:28,712 --> 00:46:30,683
"yes, you can. You can do it!
Jump! Jump! Jump!"
844
00:46:30,735 --> 00:46:32,183
And I did.
845
00:46:34,211 --> 00:46:36,857
I thought I was going to die,
846
00:46:36,922 --> 00:46:38,814
but when I jumped out,
847
00:46:39,945 --> 00:46:42,546
it felt like I was flying.
848
00:46:43,803 --> 00:46:47,305
I did something
that I never thought I could do.
849
00:46:47,357 --> 00:46:48,839
And it was pretty cool.
850
00:46:49,269 --> 00:46:51,447
Now you guys
may not know this,
851
00:46:51,448 --> 00:46:54,371
but in this classroom
we're rock climbing every day.
852
00:46:54,423 --> 00:46:56,993
We are climbing
up and up and up.
853
00:46:56,994 --> 00:46:58,084
And we are there,
854
00:46:58,238 --> 00:46:59,969
and now it's time to jump.
855
00:47:03,236 --> 00:47:04,362
I know you're scared.
856
00:47:06,104 --> 00:47:07,141
But I want you to do it.
857
00:47:07,632 --> 00:47:08,943
I want you to jump.
858
00:47:09,336 --> 00:47:11,755
I want you guys
to feel what it's like...
859
00:47:13,478 --> 00:47:14,583
to fly.
860
00:47:16,672 --> 00:47:19,017
So, I want each of you
to come up here,
861
00:47:20,148 --> 00:47:22,461
and light one of these candles.
862
00:47:23,276 --> 00:47:24,861
OK, come on up, guys.
863
00:47:26,786 --> 00:47:28,003
And when you light a candle...
864
00:47:28,455 --> 00:47:31,469
it symbolizes that
we are joined together.
865
00:47:31,930 --> 00:47:33,230
And if you trust me...
866
00:47:35,829 --> 00:47:39,035
you can learn more than
you ever dreamed of,
867
00:47:39,166 --> 00:47:40,770
and that's a promise.
868
00:48:12,476 --> 00:48:14,255
The revolutionary war...
869
00:48:15,460 --> 00:48:16,737
industrialism.
870
00:48:17,546 --> 00:48:18,659
The civil war.
871
00:48:19,424 --> 00:48:20,742
The civil rights movement.
872
00:48:22,518 --> 00:48:23,817
I want you all
873
00:48:23,921 --> 00:48:26,096
to get the great big picture
874
00:48:26,148 --> 00:48:27,434
of american history.
875
00:48:27,573 --> 00:48:30,215
That's why, this year,
we're going to learn
876
00:48:30,267 --> 00:48:33,296
all 42 presidents of
the United States,
877
00:48:33,400 --> 00:48:34,244
in order.
878
00:48:35,660 --> 00:48:38,255
no no no, once you know
the presidents,
879
00:48:38,578 --> 00:48:42,240
it'll be easy to remember
what and when.
880
00:48:54,256 --> 00:48:55,506
Come on.
881
00:49:07,098 --> 00:49:09,102
None of you passed the test...
882
00:49:10,047 --> 00:49:12,350
and there's going to be punishment.
883
00:49:16,704 --> 00:49:18,901
I want you to pass these all around.
884
00:49:41,712 --> 00:49:44,321
* now let's get down to some
presidential learnin' *
885
00:49:44,373 --> 00:49:47,139
* start with George Washington
straight from Mount Vernon *
886
00:49:47,191 --> 00:49:49,705
* the first president
and commander-in-chief *
887
00:49:49,757 --> 00:49:52,432
* fought the revolutionary war
so we could be free *
888
00:49:52,538 --> 00:49:55,040
* John Adams was second,
Thomas Jefferson third *
889
00:49:55,319 --> 00:49:56,677
* when we fought for independence *
890
00:49:56,730 --> 00:49:58,113
* their voices were heard *
891
00:49:58,165 --> 00:50:00,693
* when in the course of human events *
892
00:50:00,738 --> 00:50:03,621
* we took a stand and
we've been doin' it since *
893
00:50:04,411 --> 00:50:07,688
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
894
00:50:08,184 --> 00:50:11,238
* it's a presidents rap,
all right, all right *
895
00:50:11,415 --> 00:50:12,644
* OK, OK *
896
00:50:20,348 --> 00:50:23,553
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
897
00:50:24,763 --> 00:50:25,982
* it's a presidents rap *
898
00:50:26,588 --> 00:50:28,689
* it's the presidents rap,
all right, all right *
899
00:50:29,089 --> 00:50:29,871
* OK, OK *
900
00:50:31,000 --> 00:50:32,639
* it's a tribute *
901
00:50:33,692 --> 00:50:35,411
* to the leaders of the USA *
902
00:50:37,312 --> 00:50:41,101
* it's the presidents rap,
all right, all right, ok, ok *
903
00:50:42,669 --> 00:50:44,105
all right, back to your seats.
904
00:50:44,234 --> 00:50:45,207
Back, back, back...
905
00:50:45,277 --> 00:50:47,744
* to the leaders of the USA *
906
00:50:47,813 --> 00:50:49,452
* it's the presidents rap *
907
00:50:49,934 --> 00:50:52,178
* all right, all right, OK, OK *
908
00:50:54,312 --> 00:50:56,485
"r" to the "o" to the izzle.
909
00:50:56,537 --> 00:50:58,292
"R" to the "o" to the nizzle.
910
00:50:59,527 --> 00:51:00,245
"R" to rizzle...
911
00:51:01,438 --> 00:51:03,236
"r" to the "o" to the...
912
00:51:05,817 --> 00:51:06,736
ra-kizzle.
913
00:51:06,860 --> 00:51:07,976
Thank you, Mr.Clark.
914
00:51:08,043 --> 00:51:08,768
Here you go.
915
00:51:09,120 --> 00:51:11,135
This is my first "A"
916
00:51:11,205 --> 00:51:12,629
Hey, good job!
917
00:51:13,638 --> 00:51:14,457
Shameik-izzle.
918
00:51:14,923 --> 00:51:16,643
Thank you, Mr.Clark.
919
00:51:19,512 --> 00:51:20,387
Yo, man, I told you...
920
00:51:20,439 --> 00:51:21,756
You got an "A", too!
921
00:51:22,906 --> 00:51:26,202
Now, give it up
for your sizzle selves.
922
00:51:28,398 --> 00:51:32,910
It's OK to be proud of yourself
for doing well on a test.
923
00:51:34,648 --> 00:51:35,930
Come on, let's go.
924
00:51:37,151 --> 00:51:39,532
Oh, my god...
my luck is number 13
925
00:51:43,017 --> 00:51:45,166
Can you hold up for a minute?
926
00:51:48,063 --> 00:51:49,788
I wanted to ask a favor of you.
927
00:51:50,461 --> 00:51:51,051
Me?
928
00:51:51,713 --> 00:51:53,267
Could you empty your pockets,
929
00:51:53,468 --> 00:51:54,218
please?
930
00:51:54,997 --> 00:51:57,366
I believe this constitutes
an illegal search, sir.
931
00:51:57,761 --> 00:51:59,135
Right on the desk.
932
00:52:16,297 --> 00:52:19,513
That morning at your house,
your mother's purse...
933
00:52:19,839 --> 00:52:21,340
nah, see, you got it all wrong.
934
00:52:21,352 --> 00:52:23,195
Me and her have this deal,
you know,
935
00:52:23,247 --> 00:52:25,025
I take care of her,
and she takes care of me.
936
00:52:25,181 --> 00:52:26,057
You see?
937
00:52:26,189 --> 00:52:27,741
No, I don't.
938
00:52:28,415 --> 00:52:30,757
Bet you about to tell me
that crime doesn't pay.
939
00:52:31,060 --> 00:52:32,483
Sometimes it costs.
940
00:52:32,797 --> 00:52:35,394
And in this case...
3 one-hour study sessions.
941
00:52:35,752 --> 00:52:36,830
With me.
942
00:52:43,677 --> 00:52:46,694
I mean, for real, you should be
workin' for us, little brother.
943
00:52:47,226 --> 00:52:49,012
See, make yourself
some easy money, right?
944
00:52:49,117 --> 00:52:50,693
I already got enough trouble.
945
00:52:51,403 --> 00:52:53,507
The man don't care about no kids.
946
00:52:53,508 --> 00:52:56,328
He's too busy to take you
down there, I'm tellin' you.
947
00:52:58,566 --> 00:52:59,271
Tayshawn!
948
00:53:02,562 --> 00:53:03,768
He a 5-0 or somethin'?
What's up?
949
00:53:03,820 --> 00:53:04,807
Nah, nah, man,
he ain't no police.
950
00:53:04,859 --> 00:53:06,284
He just, uh, some fool,
man. I'll handle him.
951
00:53:06,336 --> 00:53:07,484
Don't worry, y'all. Be back.
952
00:53:07,796 --> 00:53:10,437
It is so fool, and it is such a problem later.
953
00:53:18,396 --> 00:53:19,346
You OK?
954
00:53:20,481 --> 00:53:21,291
Yeah, I'm cool.
955
00:53:22,428 --> 00:53:24,431
I wanted to bring you this.
956
00:53:31,256 --> 00:53:32,383
Here.
957
00:53:35,459 --> 00:53:38,739
You could bring up your math
and english with some extra help.
958
00:53:38,830 --> 00:53:42,089
Tomorrow's saturday.
I could meet you at the coffee shop by the school.
959
00:53:42,090 --> 00:53:43,013
I'll buy you lunch.
960
00:53:51,215 --> 00:53:52,365
I'll be there at noon.
961
00:53:53,543 --> 00:53:54,351
Noon.
962
00:54:02,405 --> 00:54:04,814
- Can I take that now?
- Oh yeah thank you.
963
00:54:04,936 --> 00:54:06,217
Too bad he didn't show up.
964
00:54:21,688 --> 00:54:23,596
Here I am, not even 2:00.
965
00:54:23,739 --> 00:54:27,001
I'm early, sir.
Down for study session numero tres.
966
00:54:38,746 --> 00:54:42,183
OK, let me get 3 card
and turn them up.
967
00:54:42,383 --> 00:54:44,136
Then we get another 2 cards up.
968
00:54:44,240 --> 00:54:46,546
OK, so that's 5 cards up.
969
00:54:46,546 --> 00:54:47,854
Can you add those up for me?
970
00:54:47,883 --> 00:54:49,310
You know, we gotta bet first.
971
00:54:49,587 --> 00:54:52,459
I bet 5 fake dollars.
972
00:54:52,459 --> 00:54:58,001
Well I call, and... that's 36
973
00:54:58,105 --> 00:54:59,585
that's good.
974
00:54:59,874 --> 00:55:01,476
Now what's the square root of that?
975
00:55:02,586 --> 00:55:04,384
Uh... oh, square root.
976
00:55:04,428 --> 00:55:06,040
OK, I think the square root is...
977
00:55:06,618 --> 00:55:10,569
What number, multiplied
by itself, gives you 36?
978
00:55:11,380 --> 00:55:14,472
Uh... 6?
979
00:55:14,937 --> 00:55:15,822
That's good.
980
00:55:16,258 --> 00:55:16,912
Heh heh.
981
00:55:17,684 --> 00:55:18,664
So, what you got?
982
00:55:18,830 --> 00:55:19,879
Pair of 7's.
983
00:55:20,343 --> 00:55:21,696
Well, I guess I get all the chips.
984
00:55:22,010 --> 00:55:23,631
Because I got three 10's.
985
00:55:23,817 --> 00:55:24,946
Oh, pay up, dog!
986
00:55:25,242 --> 00:55:27,632
- Wanna go again?
- Yeah sure guy!
987
00:55:33,407 --> 00:55:34,606
Shameika Wallace?
988
00:55:34,891 --> 00:55:37,333
Didn't we have an appointment
after school today?
989
00:55:37,412 --> 00:55:38,685
Must a slipped my mind.
990
00:55:39,497 --> 00:55:42,546
We have to talk about you
turning in your homework.
991
00:55:42,659 --> 00:55:44,464
I told you...the fire alarm
992
00:55:44,465 --> 00:55:45,912
keeps going off in my building.
993
00:55:46,133 --> 00:55:47,428
3 times this week?
994
00:55:48,010 --> 00:55:50,180
I get busy, forget.
995
00:55:56,006 --> 00:55:58,270
Last night I just didn't do
a good enough job.
996
00:55:59,238 --> 00:56:01,417
Would you like
to show me your homework?
997
00:56:01,469 --> 00:56:02,928
I'm sure I can help you with it.
998
00:56:14,292 --> 00:56:16,253
This is really...close.
999
00:56:16,828 --> 00:56:17,838
We can fix this.
1000
00:56:17,942 --> 00:56:18,764
Yeah?
1001
00:56:20,202 --> 00:56:21,117
For reals?
1002
00:56:21,244 --> 00:56:22,796
Sure, we can work
on it right now.
1003
00:56:23,260 --> 00:56:24,639
There's a few spelling mistakes,
1004
00:56:24,641 --> 00:56:27,483
And just arrange some of
the paragraphs different...
1005
00:56:27,483 --> 00:56:28,365
yeah.
1006
00:56:37,110 --> 00:56:39,508
He's been cranky and fussy all day.
1007
00:56:39,578 --> 00:56:40,807
I think maybe he's got a fever.
1008
00:56:42,324 --> 00:56:44,324
OK. Thank you, Mrs. Benton.
1009
00:56:46,599 --> 00:56:48,820
Mr.Clark, I can't work
on my paper right now.
1010
00:56:48,841 --> 00:56:50,162
I kindly go make dinner.
1011
00:56:50,935 --> 00:56:51,753
I'll do it.
1012
00:56:52,430 --> 00:56:53,163
You'll do what?
1013
00:56:53,763 --> 00:56:56,403
I'll make dinner, and you
work on your paper.
1014
00:56:56,954 --> 00:56:58,277
- All right?
- OK.
1015
00:56:58,329 --> 00:56:59,540
Start with that third paragraph.
1016
00:57:00,241 --> 00:57:00,958
Hi.
1017
00:57:02,430 --> 00:57:04,208
OK, where's the food?
1018
00:57:08,929 --> 00:57:10,313
Dinner's served.
1019
00:57:11,084 --> 00:57:12,465
I'm tryin' to concentrate.
1020
00:57:12,683 --> 00:57:14,215
Concentrate later.
Dinner's served.
1021
00:57:16,541 --> 00:57:19,320
I tried like you said.
I moved the third paragraph,
1022
00:57:19,372 --> 00:57:20,404
and it sounds really good.
1023
00:57:20,623 --> 00:57:21,839
Good.
1024
00:57:21,909 --> 00:57:23,859
Okay. Now, that's for you.
1025
00:57:24,481 --> 00:57:25,636
And who gets the baby food?
1026
00:57:26,010 --> 00:57:26,793
He does.
1027
00:57:27,018 --> 00:57:28,604
OK, you're gonna like this.
1028
00:57:28,826 --> 00:57:29,856
This looks really good.
1029
00:57:35,499 --> 00:57:36,728
What's he doing here?
1030
00:57:38,510 --> 00:57:39,528
He made us dinner.
1031
00:57:41,935 --> 00:57:44,879
You don't think I can take care
of my family, Mr.Clark?
1032
00:57:45,252 --> 00:57:47,038
No. Yes.
1033
00:57:51,161 --> 00:57:54,270
Please, leave my house.
1034
00:58:10,730 --> 00:58:13,477
I come home to find him in
my kitchen cooking for my family.
1035
00:58:13,614 --> 00:58:15,030
This girl has a job to do.
1036
00:58:15,144 --> 00:58:16,778
Ms. Wallace, can we please
not talk about Shameika
1037
00:58:16,779 --> 00:58:17,941
like she's not in the room?
1038
00:58:17,993 --> 00:58:19,575
I'll talk any way I want.
1039
00:58:20,079 --> 00:58:22,248
Now, I send my daughter
to school to be educated.
1040
00:58:22,249 --> 00:58:24,729
I don't expect a teacher to
bring school up in my house.
1041
00:58:24,842 --> 00:58:26,293
It's called homework.
1042
00:58:27,030 --> 00:58:27,595
Excuse me?
1043
00:58:27,647 --> 00:58:29,250
She has too much of it
1044
00:58:29,303 --> 00:58:30,393
to be babysitting all the time.
1045
00:58:30,728 --> 00:58:31,556
Mr.Clark.
1046
00:58:31,608 --> 00:58:32,865
Shameika has more potential
1047
00:58:32,918 --> 00:58:34,247
than any kid in my class.
1048
00:58:34,699 --> 00:58:35,929
Why can't you see that?
1049
00:58:36,540 --> 00:58:37,647
How dare you!
1050
00:58:37,850 --> 00:58:39,549
How you going to tell me
what I should
1051
00:58:39,550 --> 00:58:40,723
and should not see in my daughter?
1052
00:58:42,880 --> 00:58:45,869
I am merely suggesting
that you give her a chance.
1053
00:58:48,614 --> 00:58:50,072
I'm taking my child home now.
1054
00:58:50,073 --> 00:58:51,370
The white tornado here
1055
00:58:51,371 --> 00:58:52,696
better not be teaching at this school
1056
00:58:52,706 --> 00:58:53,940
when I bring her back tomorrow.
1057
00:58:53,999 --> 00:58:57,115
Ms.Wallace, I can assure you
I will deal with the situation.
1058
00:58:57,440 --> 00:58:58,877
Come on, Shameika.
1059
00:59:00,255 --> 00:59:02,088
Please don't fire, Mr.Clark!
1060
00:59:04,852 --> 00:59:06,202
He was just trying
to help me, mama.
1061
00:59:06,937 --> 00:59:08,404
He's just trying to help.
1062
00:59:09,127 --> 00:59:10,286
That's... that's OK.
1063
00:59:11,352 --> 00:59:13,713
Please don't leave
because of me, Mr.Clark.
1064
00:59:31,627 --> 00:59:32,670
Ms. Wallace, wait.
1065
00:59:33,470 --> 00:59:34,911
I'll meet you outside.
1066
00:59:35,381 --> 00:59:36,309
Why are you doing this?
1067
00:59:36,911 --> 00:59:38,436
You gave her these grand ideas,
1068
00:59:38,437 --> 00:59:40,030
and this world is just
going to crush her down.
1069
00:59:40,156 --> 00:59:41,550
I don't believe that.
1070
00:59:41,686 --> 00:59:43,876
So, you're just going
to drop into her life,
1071
00:59:43,877 --> 00:59:45,380
and now you know
all about it, right?
1072
00:59:45,475 --> 00:59:46,653
I just know
she's a great student,
1073
00:59:46,986 --> 00:59:49,767
a born leader...creative, intelligent.
1074
00:59:51,400 --> 00:59:52,269
Shameika?
1075
00:59:52,496 --> 00:59:54,073
- My Shameika?
- Yes.
1076
00:59:54,739 --> 00:59:56,078
If she tests
well enough in May,
1077
00:59:56,164 --> 00:59:58,712
I think we might be able
to get her into Manhattan West
1078
00:59:59,049 --> 01:00:00,102
for middle school.
1079
01:00:00,787 --> 01:00:02,425
That's for gifted kids.
1080
01:00:10,448 --> 01:00:13,017
Maybe Mrs.Benton can keep the boys
1081
01:00:13,018 --> 01:00:14,568
a little longer every day.
1082
01:00:16,289 --> 01:00:16,945
OK.
1083
01:00:19,052 --> 01:00:19,612
OK.
1084
01:00:22,944 --> 01:00:23,870
OK.
1085
01:00:36,500 --> 01:00:37,022
Good morning, Mr.Clark.
1086
01:00:37,074 --> 01:00:37,648
Good morning.
1087
01:00:38,117 --> 01:00:39,517
Morning, Mr.Clark.
1088
01:00:43,886 --> 01:00:45,574
Julio, did you do this?
1089
01:00:47,118 --> 01:00:48,145
You like it, Mr.Clark?
1090
01:00:48,788 --> 01:00:50,446
It's really good.
1091
01:00:50,498 --> 01:00:51,808
You got quite a talent for this.
1092
01:00:52,479 --> 01:00:54,645
Well, it's one of my manys, dawg...
1093
01:00:56,407 --> 01:00:57,170
sir.
1094
01:00:57,970 --> 01:00:58,628
Thanks.
1095
01:00:59,617 --> 01:01:00,226
Good morning.
1096
01:01:17,040 --> 01:01:18,234
Yo, what up, Tay?
1097
01:01:22,809 --> 01:01:24,902
"Do you like me, Mr.Clark?"
1098
01:01:24,895 --> 01:01:26,829
Hey, don't hate on me
'cause I got skills.
1099
01:01:26,830 --> 01:01:29,228
Skills?! You mean being
a straight up punk?
1100
01:01:29,229 --> 01:01:30,393
You real good at that!
1101
01:01:31,575 --> 01:01:33,392
Yo, come on, Tay, just chill out.
1102
01:01:33,765 --> 01:01:35,188
You telling me to chill, homey?!
1103
01:01:35,189 --> 01:01:36,578
You telling me to chill?!
1104
01:01:36,579 --> 01:01:39,928
Come on, man, I mean,
Mr.Clark likes that art crap, OK?
1105
01:01:39,929 --> 01:01:42,043
So, he thought I did it,
and I just went with it.
1106
01:01:46,694 --> 01:01:49,231
OK, dawg, you did it
and I'm sorry,
1107
01:01:59,450 --> 01:02:01,814
Superintendent Stevens
has joined us
1108
01:02:01,866 --> 01:02:04,270
to determine if Tayshawn Mitchell
should be expelled
1109
01:02:04,271 --> 01:02:05,767
from inner Harlem elementary.
1110
01:02:05,799 --> 01:02:08,724
I vote yes. Send him to Juvi.
1111
01:02:09,771 --> 01:02:11,941
This isn't a democracy,
Mr. Brampton.
1112
01:02:11,953 --> 01:02:15,014
Howard, would you let Mr. Turner
finish what he was saying?
1113
01:02:15,248 --> 01:02:16,745
You're his foster parent.
1114
01:02:17,014 --> 01:02:18,859
You got the say here.
1115
01:02:20,003 --> 01:02:22,679
We don't need his lazy ass
around the house all day.
1116
01:02:22,680 --> 01:02:23,608
What did you just say?
1117
01:02:30,360 --> 01:02:32,022
Look, if we expel him,
1118
01:02:32,074 --> 01:02:33,865
he's only going to
fall further behind.
1119
01:02:33,917 --> 01:02:35,951
Mr.Clark,
our students can't simply
1120
01:02:36,003 --> 01:02:38,041
do what they want
with no consequences.
1121
01:02:38,192 --> 01:02:40,228
What about the consequences
for Tayshawn?
1122
01:02:40,281 --> 01:02:42,720
We are supposed to be
keeping these kids in school.
1123
01:02:45,227 --> 01:02:47,864
Let's all just take a step back.
1124
01:02:48,111 --> 01:02:52,102
Remember that I have eyes
in the back of my head,
1125
01:02:52,154 --> 01:02:53,851
so, stop fighting.
1126
01:02:56,986 --> 01:02:59,731
This is not a test.
1127
01:02:59,821 --> 01:03:01,674
This is my phone number.
1128
01:03:02,571 --> 01:03:03,888
I want you guys to call me
1129
01:03:03,940 --> 01:03:05,929
if you have any questions
about homework,
1130
01:03:06,421 --> 01:03:09,414
need any advice,
or you are in trouble.
1131
01:03:09,585 --> 01:03:12,223
That's 24/7.
1132
01:03:14,069 --> 01:03:17,050
Pick up your math workbooks
at the front of the class.
1133
01:03:17,717 --> 01:03:21,511
And we have a book report
due tomorrow.
1134
01:03:27,171 --> 01:03:29,220
Remember, there are
2 variables in this equation.
1135
01:03:29,501 --> 01:03:30,873
OK? So "x" equals...
1136
01:03:31,551 --> 01:03:33,497
"x" equals...
1137
01:03:33,567 --> 01:03:35,086
come on, Tayshawn,
you can do this.
1138
01:03:35,304 --> 01:03:37,223
Yo, not with you all up on me, man!
1139
01:03:37,972 --> 01:03:39,449
Yeah.
1140
01:03:44,723 --> 01:03:46,289
"x" equals 3/8!
1141
01:03:46,394 --> 01:03:49,644
Yes! Ah, that's great.
Just keep doing it like that.
1142
01:04:22,506 --> 01:04:23,780
This doesn't sound good.
1143
01:04:24,218 --> 01:04:25,763
How long you been this way?
1144
01:04:26,442 --> 01:04:28,384
A week. Maybe more.
1145
01:04:28,667 --> 01:04:29,952
Well, you have pneumonia.
1146
01:04:29,969 --> 01:04:31,072
I can send you home,
1147
01:04:31,073 --> 01:04:32,987
but you'd be confined
to bed rest for 2 weeks...
1148
01:04:33,007 --> 01:04:34,553
minimal.
1149
01:04:34,605 --> 01:04:36,308
You know, I can't
I can't do that.
1150
01:04:36,691 --> 01:04:40,931
Or I can admit you to the hospital
right now, Mr.Clark.
1151
01:05:06,026 --> 01:05:08,750
OK, everybody, take your seats.
1152
01:05:09,849 --> 01:05:12,813
Mr.Clark, you look really white.
1153
01:05:13,151 --> 01:05:14,752
Yeah, even more than usual.
1154
01:05:16,105 --> 01:05:18,117
We have 4...
1155
01:05:19,755 --> 01:05:21,158
4 weeks.
1156
01:05:22,710 --> 01:05:25,028
Now, I know that doesn't
seem like a lot of time,
1157
01:05:25,080 --> 01:05:26,218
but if we work really hard,
1158
01:05:26,401 --> 01:05:29,188
I know we're going to do
great on these exams.
1159
01:05:30,433 --> 01:05:36,253
So, let's go over our
science topics from last week.
1160
01:05:36,306 --> 01:05:37,030
Who knows those?
1161
01:05:41,763 --> 01:05:45,255
Magnetism, chemical reactions,
and gravity.
1162
01:05:45,656 --> 01:05:47,516
OK, good. Gravity.
1163
01:05:47,897 --> 01:05:49,483
Gravity...
1164
01:05:50,555 --> 01:05:52,585
is important because...
1165
01:05:58,307 --> 01:06:00,376
OK, we get it, Mr.Clark.
1166
01:06:00,775 --> 01:06:02,978
Gravity makes you fall down.
1167
01:06:07,587 --> 01:06:08,560
Is he kidding?
1168
01:06:08,630 --> 01:06:10,471
Always joking.
1169
01:06:10,541 --> 01:06:12,470
- Mr.Clark?
- He not kidding!
1170
01:06:12,790 --> 01:06:13,753
Mr.Clark?
1171
01:06:27,944 --> 01:06:29,675
I hope he's all right.
1172
01:06:49,952 --> 01:06:51,737
- Is it good? you aim me?
- Yeah.
1173
01:06:53,435 --> 01:06:56,083
Very nice of Jason
to let me borrow his camera.
1174
01:06:56,083 --> 01:06:57,464
Oh, he's happy to help.
1175
01:06:57,770 --> 01:06:58,975
How much do we tapeing?
1176
01:06:58,976 --> 01:06:59,945
4 hours.
1177
01:06:59,947 --> 01:07:01,095
4 hours!
1178
01:07:01,096 --> 01:07:02,764
Everyday?
1179
01:07:03,189 --> 01:07:04,977
Yeah, kids need it.
1180
01:07:04,977 --> 01:07:05,592
You do with quiet.
1181
01:07:07,024 --> 01:07:08,171
For you.
1182
01:07:09,757 --> 01:07:10,788
Hey, Mariss...
1183
01:07:12,930 --> 01:07:13,771
thank you.
1184
01:07:17,137 --> 01:07:18,457
Wait. Come over here.
1185
01:07:22,698 --> 01:07:26,231
Can't have our Mr.Clark
looking all sloppy now, can we?
1186
01:07:28,919 --> 01:07:31,796
You know,
a guy could get used to this.
1187
01:07:33,821 --> 01:07:35,247
Come on, teach already.
1188
01:07:37,435 --> 01:07:40,146
OK, now just because
I'm on this video tape,
1189
01:07:40,147 --> 01:07:41,649
doesn't mean that I can't see you.
1190
01:07:42,092 --> 01:07:44,143
Alita, is that gum?
1191
01:07:48,731 --> 01:07:50,546
All right, is everybody ready?
1192
01:07:50,990 --> 01:07:52,486
Yes, sir.
1193
01:07:53,527 --> 01:07:54,129
Gravity...
1194
01:07:54,744 --> 01:07:57,302
the force of attraction
between 2 objects.
1195
01:08:01,603 --> 01:08:03,289
That is gravity.
1196
01:08:03,410 --> 01:08:06,934
Now, according to the definition
of gravity, why did the egg fall?
1197
01:08:06,986 --> 01:08:08,809
- Because...
- and no, Julio,
1198
01:08:08,861 --> 01:08:11,376
it's not because the egg and
the floor are hot for each other.
1199
01:08:12,891 --> 01:08:14,392
Turn around and face me.
1200
01:08:15,740 --> 01:08:18,218
The egg fell
because the force of the mass
1201
01:08:18,270 --> 01:08:20,921
and the distance between
the egg and the floor
1202
01:08:21,016 --> 01:08:22,564
caused a reaction.
1203
01:08:23,483 --> 01:08:27,450
And, now, get out your workbooks,
because I have to clean my floor.
1204
01:08:42,286 --> 01:08:43,162
Morning, Mr.Clark!
1205
01:08:43,214 --> 01:08:45,336
Good morning, Tisha.
Got my kids' homework?
1206
01:08:49,186 --> 01:08:50,161
Good to have you back.
1207
01:08:53,165 --> 01:08:54,492
That's not true.
1208
01:08:54,544 --> 01:08:56,322
Yes, it is. I want my CD back
1209
01:08:56,374 --> 01:08:57,706
and my money, bitch.
1210
01:08:57,758 --> 01:08:59,525
Stupid, I gave that CD back!
1211
01:08:59,578 --> 01:09:00,308
No, you didn't!
1212
01:09:00,603 --> 01:09:02,362
Yes, I did! You always do...
1213
01:09:02,584 --> 01:09:04,126
it's Mr.Clark!
1214
01:09:34,978 --> 01:09:36,285
Yo, what up, Mr. C?
1215
01:09:40,663 --> 01:09:41,487
You tell me.
1216
01:09:46,017 --> 01:09:48,690
You guys have one week
till the state exams.
1217
01:09:49,834 --> 01:09:51,808
One week to show Mr. Turner...
1218
01:09:53,406 --> 01:09:54,176
and your parents...
1219
01:09:54,415 --> 01:09:56,235
and yourselves what you can do.
1220
01:10:00,486 --> 01:10:02,495
And you guys don't have anything
you want to tell me?
1221
01:10:06,986 --> 01:10:09,219
There's no way we're
gonna pass those tests.
1222
01:10:09,376 --> 01:10:10,925
We always mess up.
1223
01:10:10,904 --> 01:10:13,486
Don't jump on us, man... sir.
1224
01:10:14,415 --> 01:10:15,827
I mean, it's nothing personal.
1225
01:10:15,879 --> 01:10:18,435
Everything we do
in this room is personal,
1226
01:10:20,080 --> 01:10:21,363
how we talk to each other,
1227
01:10:22,061 --> 01:10:23,286
how we work together,
1228
01:10:23,338 --> 01:10:25,679
and how we've
prepared for these tests.
1229
01:10:26,689 --> 01:10:28,188
But we're way behind now.
1230
01:10:28,739 --> 01:10:31,051
We're not behind. You're ahead!
1231
01:10:32,764 --> 01:10:35,452
Everyone thinks we're losers,
Mr.Clark.
1232
01:10:36,038 --> 01:10:36,906
No.
1233
01:10:39,167 --> 01:10:41,720
You are not losers.
1234
01:10:49,906 --> 01:10:51,053
These rules?
1235
01:10:52,670 --> 01:10:55,454
They represent everything
you've accomplished this year.
1236
01:10:56,497 --> 01:10:58,047
Discovering new things,
1237
01:10:59,387 --> 01:11:00,894
believing in each other,
1238
01:11:00,924 --> 01:11:02,339
believing in yourselves.
1239
01:11:05,998 --> 01:11:07,417
And I'm proud of you.
1240
01:11:09,439 --> 01:11:12,524
Compared to all that,
this test? Pfh.
1241
01:11:13,818 --> 01:11:14,809
It's nothing.
1242
01:11:15,521 --> 01:11:16,564
Mr.Clark,
1243
01:11:17,085 --> 01:11:20,052
we have to get certain grades
to graduate, right?
1244
01:11:20,943 --> 01:11:23,858
So what if we, you know, choke?
1245
01:11:23,910 --> 01:11:25,177
But you're not going to choke.
1246
01:11:27,629 --> 01:11:29,766
You guys didn't work
hard all this year
1247
01:11:29,818 --> 01:11:31,285
just to get ready for some tests.
1248
01:11:34,423 --> 01:11:37,015
Every day, in this room...
1249
01:11:39,041 --> 01:11:41,514
we are learning things
far more valuable
1250
01:11:41,566 --> 01:11:43,285
than you can get in some book.
1251
01:11:46,992 --> 01:11:48,122
I teach you...
1252
01:11:51,058 --> 01:11:52,282
and you teach me...
1253
01:11:54,568 --> 01:11:58,446
and, together,
we learn to love to learn.
1254
01:12:03,700 --> 01:12:04,506
So...
1255
01:12:06,341 --> 01:12:07,329
next week...
1256
01:12:08,462 --> 01:12:09,674
you're gonna take that test,
1257
01:12:09,957 --> 01:12:12,193
you're gonna do the best
that you can do,
1258
01:12:12,876 --> 01:12:14,787
and you are going
walk out of that room
1259
01:12:14,893 --> 01:12:16,943
and know that you can
do anything you want
1260
01:12:16,960 --> 01:12:18,449
for the rest of your lives.
1261
01:12:30,827 --> 01:12:32,701
All right,
tomorrow is the big day,
1262
01:12:32,753 --> 01:12:34,824
but don't worry.
You know the material
1263
01:12:34,876 --> 01:12:36,576
backwards and forwards.
1264
01:12:36,419 --> 01:12:37,965
So, just get a good night's sleep
1265
01:12:38,401 --> 01:12:40,146
and, you know, good luck.
1266
01:12:40,973 --> 01:12:42,781
Badriyah, can I talk to you
for one minute?
1267
01:12:42,782 --> 01:12:45,755
And, Tayshawn, can you wait
for me at the door, please?
1268
01:12:49,872 --> 01:12:53,048
I know that it's been hard
for you to fit in.
1269
01:12:53,452 --> 01:12:56,485
But, you can be smart
and still be cool.
1270
01:12:57,085 --> 01:12:59,674
In fact, you're so smart and cool,
1271
01:12:59,838 --> 01:13:01,358
you can do anything you want to do.
1272
01:13:02,827 --> 01:13:04,347
I want to be a doctor.
1273
01:13:05,782 --> 01:13:06,764
Okay, good.
1274
01:13:07,346 --> 01:13:10,665
You better kick some butt
on that test, then, doctor.
1275
01:13:13,151 --> 01:13:14,227
Thank you, Mr.Clark.
1276
01:13:14,315 --> 01:13:15,219
Good luck!
1277
01:13:17,097 --> 01:13:17,582
Tayshawn!
1278
01:13:23,666 --> 01:13:25,315
Yo, kid, get it done.
1279
01:13:25,368 --> 01:13:27,835
Know what I'm sayin'?
Do this.
1280
01:13:28,010 --> 01:13:29,126
Hey, what up, T?
1281
01:13:29,178 --> 01:13:30,557
Yeah, little brother,
where you been, man?
1282
01:13:30,609 --> 01:13:31,545
We been looking for you.
1283
01:13:31,583 --> 01:13:33,094
You forgot what's up?
1284
01:13:33,112 --> 01:13:34,483
Hey, check it, we got some goods
1285
01:13:34,535 --> 01:13:35,813
we gotta move now. Come on.
1286
01:13:35,814 --> 01:13:36,744
It's raining, dude, come on.
1287
01:13:42,043 --> 01:13:42,708
Hey!
1288
01:13:43,398 --> 01:13:46,403
Look, you can't be in and not roll.
1289
01:13:46,457 --> 01:13:48,383
All right, you can't be like that, son.
1290
01:13:49,273 --> 01:13:50,314
I was thinking maybe
1291
01:13:50,315 --> 01:13:52,463
we could walk to school together.
1292
01:13:52,957 --> 01:13:55,679
We can do a last-minute review
of the test on the way.
1293
01:13:57,485 --> 01:13:58,985
Yo, you want it this way
1294
01:13:59,037 --> 01:14:01,247
or that way, Payaso?
Which way? Come on!
1295
01:14:06,030 --> 01:14:06,951
That way.
1296
01:14:09,712 --> 01:14:10,669
Pff. Punk.
1297
01:14:19,632 --> 01:14:21,012
Okay, so,
1298
01:14:21,578 --> 01:14:22,893
when you get to the math section...
1299
01:14:26,478 --> 01:14:28,458
Ready? go get 'em.
1300
01:14:41,703 --> 01:14:43,039
Good morning.
1301
01:14:44,854 --> 01:14:46,624
Do not open your test booklets
1302
01:14:46,676 --> 01:14:47,753
until I tell you to begin.
1303
01:14:49,199 --> 01:14:51,465
Keep your eyes on your own paper.
1304
01:14:52,363 --> 01:14:54,056
When you've chosen your answer,
1305
01:14:54,108 --> 01:14:56,532
fill in the corresponding
answer bubble completely
1306
01:14:56,585 --> 01:14:57,976
with a number 2 pencil.
1307
01:14:59,111 --> 01:15:01,576
If you require an additional pencil,
1308
01:15:01,680 --> 01:15:04,884
please raise your hand
and one will be provided.
1309
01:15:07,346 --> 01:15:08,221
Do your best...
1310
01:15:09,674 --> 01:15:10,326
and no talking.
1311
01:15:19,684 --> 01:15:20,456
You may begin.
1312
01:16:00,962 --> 01:16:02,832
Think they're as nervous as we are?
1313
01:16:03,276 --> 01:16:04,456
I'm not nervous.
1314
01:16:05,334 --> 01:16:06,600
- Antacid?
- Thanks.
1315
01:16:28,517 --> 01:16:29,495
It was 36.
1316
01:16:29,803 --> 01:16:31,300
No, it was 32 apples, right?
1317
01:16:31,301 --> 01:16:33,128
That test was hard, Mr.Clark.
1318
01:16:52,449 --> 01:16:54,676
Double mocha latte, no foam?
1319
01:16:54,759 --> 01:16:56,218
Hi! Come on in.
1320
01:16:57,122 --> 01:16:58,748
How were the tests?
1321
01:16:58,860 --> 01:17:02,047
Oh, uh, good, I think.
1322
01:17:02,099 --> 01:17:03,218
I think the kids did pretty well.
1323
01:17:03,270 --> 01:17:05,408
Yeah, okay, whatever.
I'm freaking out.
1324
01:17:06,275 --> 01:17:07,577
I got an audition.
1325
01:17:08,047 --> 01:17:09,437
Oh, my god, that's great!
1326
01:17:09,507 --> 01:17:10,241
No!
1327
01:17:10,480 --> 01:17:11,419
No, that's not so good.
1328
01:17:12,149 --> 01:17:13,439
Jason got a job and he asked me
1329
01:17:13,491 --> 01:17:14,397
to go to L.A. with him.
1330
01:17:16,828 --> 01:17:18,167
I... I... I don't know what to do.
1331
01:17:21,104 --> 01:17:22,295
Tell me what to do.
1332
01:17:29,549 --> 01:17:31,959
I tell sixth graders what to do,
1333
01:17:32,640 --> 01:17:33,727
and last time I looked
1334
01:17:34,099 --> 01:17:35,376
you weren't in the sixth grade.
1335
01:17:35,907 --> 01:17:38,595
So, thank you very much...
1336
01:17:39,104 --> 01:17:39,939
for stopping by.
1337
01:17:40,147 --> 01:17:40,638
I...
1338
01:17:58,429 --> 01:17:59,959
well...
1339
01:18:00,731 --> 01:18:02,354
What's going on? What time is it?
1340
01:18:02,355 --> 01:18:04,274
Does it look like any of us got a watch?
1341
01:18:04,275 --> 01:18:05,231
Shut up, Julio.
1342
01:18:12,896 --> 01:18:13,624
"Whatever you do,
1343
01:18:13,782 --> 01:18:15,893
do not open the closet."
1344
01:18:16,980 --> 01:18:18,572
no, Julio, no!
1345
01:18:19,412 --> 01:18:20,684
Don't! Don't go!
1346
01:18:21,881 --> 01:18:24,420
no, Julio, no!
1347
01:18:25,965 --> 01:18:27,138
Will y'all calm down?
1348
01:18:31,334 --> 01:18:32,166
Hello, kids!
1349
01:18:33,447 --> 01:18:35,243
Julio, I knew you were
gonna open the closet!
1350
01:18:37,561 --> 01:18:39,372
You guys have been working so hard
1351
01:18:39,424 --> 01:18:41,228
for the last 3 months on this test,
1352
01:18:41,714 --> 01:18:43,163
and whatever the scores are,
1353
01:18:43,626 --> 01:18:46,415
I want you to know
I'm proud to be your teacher.
1354
01:18:47,241 --> 01:18:49,808
I'm so proud that I asked your parents
1355
01:18:49,861 --> 01:18:51,519
to let me take you somewhere special,
1356
01:18:51,571 --> 01:18:52,973
and they said yes.
1357
01:18:53,685 --> 01:18:56,406
So, go get your envelopes
and open them.
1358
01:19:01,106 --> 01:19:01,644
Shameika?
1359
01:19:03,019 --> 01:19:03,642
Raquel?
1360
01:19:03,853 --> 01:19:04,536
Right here, right here!
1361
01:19:05,798 --> 01:19:07,259
Elise.
1362
01:19:07,260 --> 01:19:08,301
Oh, my god!
Phantom of the opera!
1363
01:19:08,302 --> 01:19:09,437
Guys, we're going to broadway!
1364
01:19:10,994 --> 01:19:13,539
We are going tonight,
so come get your playbills.
1365
01:19:16,172 --> 01:19:17,145
Thank you, Mr.Clark!
1366
01:19:17,215 --> 01:19:18,188
Thank you, Mr.Clark!
1367
01:19:19,405 --> 01:19:20,447
Oh, thanks, Mr.Clark.
1368
01:19:20,934 --> 01:19:21,976
Thank you, Mr.Clark.
1369
01:19:25,279 --> 01:19:26,252
Thank you!
1370
01:19:58,855 --> 01:20:01,139
And this phantom guy,
he's like so in love with this girl
1371
01:20:01,191 --> 01:20:02,401
that he's got to grab her up,
you know?
1372
01:20:03,210 --> 01:20:04,929
And then he takes her
to this secret crib,
1373
01:20:05,654 --> 01:20:07,508
and then... and then
he keeps her there,
1374
01:20:07,809 --> 01:20:08,916
and then they find him.
1375
01:20:09,373 --> 01:20:10,259
Then what happens?
1376
01:20:10,311 --> 01:20:11,585
Well, I'm not going to tell you.
1377
01:20:11,637 --> 01:20:12,435
You'll find out.
1378
01:20:20,168 --> 01:20:21,779
What the hell?
1379
01:20:23,157 --> 01:20:24,537
You ruined my wall!
1380
01:20:26,807 --> 01:20:29,881
I told you to paint that crap
in the street!
1381
01:20:33,775 --> 01:20:34,565
Not in my house!
1382
01:20:35,305 --> 01:20:35,711
No!
1383
01:20:36,309 --> 01:20:37,687
Get off of me, man!
Get off of me!
1384
01:20:38,637 --> 01:20:40,531
You think you can
do whatever you want?
1385
01:20:43,841 --> 01:20:45,351
You piece of garbage!
1386
01:20:54,511 --> 01:20:57,341
Julio, Shameika, Raquel,
1387
01:20:59,498 --> 01:21:01,484
OK, guys, go in.
The play's gonna start.
1388
01:21:01,531 --> 01:21:03,216
Let's go in. Come on, get in there.
1389
01:21:03,303 --> 01:21:04,262
Let's go.
1390
01:21:05,243 --> 01:21:06,420
I can't find Tayshawn.
1391
01:21:06,910 --> 01:21:08,363
Go look for him, Mr.Clark.
1392
01:21:08,415 --> 01:21:09,830
There's plenty of parents here.
1393
01:21:09,856 --> 01:21:11,022
We'll look after the kids.
1394
01:22:13,836 --> 01:22:14,462
Tayshawn
1395
01:22:21,093 --> 01:22:21,777
Tayshawn?
1396
01:22:37,038 --> 01:22:38,005
I'm here.
1397
01:22:38,290 --> 01:22:40,046
Get away, get away!
1398
01:22:40,132 --> 01:22:42,422
I ain't worth it.
I ain't worth it.
1399
01:22:42,527 --> 01:22:43,337
I ain't worth it.
1400
01:22:43,430 --> 01:22:44,955
No, no, no. I know you are.
1401
01:22:46,298 --> 01:22:48,367
I saw your work.
1402
01:22:49,426 --> 01:22:50,892
And it's beautiful.
1403
01:22:54,744 --> 01:22:56,099
It's okay.
1404
01:22:56,517 --> 01:22:57,306
It's okay.
1405
01:22:58,012 --> 01:23:00,248
Oh, it's okay. It's okay.
1406
01:23:01,052 --> 01:23:01,897
It's okay.
1407
01:23:11,749 --> 01:23:14,689
Where am I gonna go now, Mr.Clark?
1408
01:23:16,573 --> 01:23:17,880
I'm gonna help you.
1409
01:23:20,466 --> 01:23:22,185
I'm not going anywhere.
1410
01:23:42,639 --> 01:23:44,793
Here we go.
1411
01:23:50,776 --> 01:23:51,819
Tayshawn.
1412
01:23:55,155 --> 01:23:57,868
You'll be staying here for a while.
1413
01:23:59,744 --> 01:24:00,784
Thanks, Mr. Turner.
1414
01:24:00,856 --> 01:24:02,042
You're welcome.
1415
01:24:02,045 --> 01:24:02,990
Hey.
1416
01:24:03,220 --> 01:24:04,880
You're gonna be safe here.
1417
01:24:20,528 --> 01:24:21,517
It may take a while, Ron,
1418
01:24:21,518 --> 01:24:23,781
but, uh, we'll find him a place.
1419
01:24:25,306 --> 01:24:26,303
I give you my word.
1420
01:24:31,682 --> 01:24:34,384
So, which room was yours?
1421
01:24:39,189 --> 01:24:40,820
I'll see you first thing in the morning.
1422
01:24:42,003 --> 01:24:42,663
Yes, sir.
1423
01:24:50,728 --> 01:24:53,283
For highest achievement in science,
1424
01:24:54,830 --> 01:24:56,100
Badriyah Santhanam.
1425
01:24:57,992 --> 01:24:59,504
Thank you, Mr.Clark.
1426
01:24:59,556 --> 01:25:00,581
You are welcome, doctor.
1427
01:25:03,345 --> 01:25:05,507
For most outstanding achievement
1428
01:25:05,559 --> 01:25:06,512
in mathematics,
1429
01:25:07,003 --> 01:25:08,999
Julio Vasquez.
1430
01:25:14,700 --> 01:25:15,703
Thank you, Mr.Clark.
1431
01:25:17,885 --> 01:25:20,272
For exceptional
artistic achievement...
1432
01:25:22,800 --> 01:25:24,390
Tayshawn Mitchell.
1433
01:25:29,423 --> 01:25:30,361
It's for you.
1434
01:25:32,672 --> 01:25:34,972
And last, but not least...
1435
01:25:34,973 --> 01:25:35,904
Shamei...
1436
01:25:39,623 --> 01:25:41,179
I'm sorry to interrupt your...
1437
01:25:41,231 --> 01:25:42,916
end of the year party,
Mr.Clark,
1438
01:25:42,969 --> 01:25:44,414
but I just received a fax
1439
01:25:44,466 --> 01:25:45,641
from the board of education,
1440
01:25:45,693 --> 01:25:47,579
informing me of the results
1441
01:25:47,632 --> 01:25:48,603
of the state exam.
1442
01:25:49,356 --> 01:25:51,341
I felt it was important to...
1443
01:25:51,706 --> 01:25:54,041
give you the scores myself.
1444
01:25:57,550 --> 01:25:58,730
These are probably
1445
01:25:58,782 --> 01:26:01,430
not the scores you expected.
1446
01:26:04,375 --> 01:26:06,089
This class,
1447
01:26:06,141 --> 01:26:08,514
this sixth grade class,
1448
01:26:08,852 --> 01:26:12,841
tested higher than any other class.
1449
01:26:23,883 --> 01:26:25,699
You even tested higher
1450
01:26:25,700 --> 01:26:27,444
than the honors class.
1451
01:26:35,355 --> 01:26:36,262
Congratulations.
1452
01:26:40,459 --> 01:26:41,522
Congratulations, Mr.Clark.
1453
01:26:41,676 --> 01:26:42,684
Thank you.
1454
01:26:42,753 --> 01:26:43,666
Very impressive.
1455
01:26:51,964 --> 01:26:53,776
Shameika, your award was going to be
1456
01:26:53,945 --> 01:26:56,358
for highest achievement in english,
1457
01:26:56,448 --> 01:26:59,398
but I'm afraid I'm going
to have to change that,
1458
01:27:00,097 --> 01:27:02,388
because looking at your exam scores,
1459
01:27:02,440 --> 01:27:03,851
I now see that you achieved something
1460
01:27:04,005 --> 01:27:05,246
that no other student
1461
01:27:05,638 --> 01:27:08,574
in the entire district achieved.
1462
01:27:11,824 --> 01:27:12,482
Shameika Wallace,
1463
01:27:13,528 --> 01:27:15,826
ahem, you earned perfect scores
1464
01:27:16,968 --> 01:27:18,445
in english and math.
1465
01:27:18,706 --> 01:27:20,107
Oh, my god!
1466
01:27:21,070 --> 01:27:22,147
Thank you, Mr.Clark!
1467
01:27:35,736 --> 01:27:37,210
You did it!
1468
01:27:41,281 --> 01:27:42,263
Mr.Clark...
1469
01:27:43,783 --> 01:27:45,745
for always being there,
1470
01:27:45,746 --> 01:27:48,116
eventhough we didn't want you to be.
1471
01:27:50,477 --> 01:27:52,708
You're inspiring us to dream big.
1472
01:27:53,309 --> 01:27:55,039
- Yes, sir, Mr.C.
- Yeah.
1473
01:27:55,040 --> 01:27:56,533
- Yeah.
- Yeah.
1474
01:27:57,073 --> 01:27:59,251
For looking like a fool,
when you Double-Dutch.
1475
01:28:02,240 --> 01:28:05,228
We voted you...
1476
01:28:05,528 --> 01:28:08,118
the daddy teacher in town.
1477
01:28:12,865 --> 01:28:14,586
Oh! Thank you.
1478
01:28:25,257 --> 01:28:28,250
Thank you, Mr.Clark!
1479
01:28:28,252 --> 01:28:30,832
* now let's get down to some
presidential learnin' *
1480
01:28:30,832 --> 01:28:33,774
* start with George Warshington
straight from Mount Vernon *
1481
01:28:33,774 --> 01:28:36,279
* the first president
and commander-in-chief *
1482
01:28:36,279 --> 01:28:38,806
* fought the revolutionary war
so we could be free *
1483
01:28:39,327 --> 01:28:41,518
* John Adams was second,
Thomas Jefferson third *
1484
01:28:41,518 --> 01:28:44,591
* when we fought for independence
their voices were heard *
1485
01:28:44,599 --> 01:28:47,268
* when in the course
of human events *
1486
01:28:47,268 --> 01:28:49,620
* we took a stand and
we've been doin' it since *
1487
01:28:50,246 --> 01:28:54,585
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
1488
01:28:54,622 --> 01:28:59,864
* it's a presidents rap,
all right, all right, OK,OK *
1489
01:28:59,901 --> 01:29:05,270
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
1490
01:29:05,306 --> 01:29:10,574
* it's a presidents rap,
all right, all right, OK, OK *
1491
01:29:10,611 --> 01:29:15,661
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
1492
01:29:15,698 --> 01:29:20,341
* it's a presidents rap,
all right, all right, OK, OK *
1493
01:29:29,953 --> 01:29:32,768
_
100516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.