Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,581 --> 00:02:01,360
FEW STRANGERS EVER
CAME TO WALTON'S MOUNTAIN.
2
00:02:01,384 --> 00:02:04,296
WE GOT OUR NEWS OF THE
OUTSIDE WORLD FROM THE RADIO
3
00:02:04,320 --> 00:02:07,199
OR FROM AN OCCASIONAL
COPY OF A MAGAZINE.
4
00:02:07,223 --> 00:02:11,303
BUT I REMEMBER WHEN I WAS
ABOUT 17, 4 VISITORS ARRIVED
5
00:02:11,327 --> 00:02:13,572
AND GAVE ME MY FIRST
UNEXPECTED GLIMPSE
6
00:02:13,596 --> 00:02:16,208
OF THE OTHER WORLD
BEYOND OUR MOUNTAIN.
7
00:02:16,232 --> 00:02:19,544
$1.81, $1.82, $1.83...
8
00:02:19,568 --> 00:02:24,016
$1.84, $1.85, $1.86, $1.87...
9
00:02:24,040 --> 00:02:25,985
NO, STUPID, THAT'S A NICKEL.
10
00:02:26,009 --> 00:02:27,652
THAT MAKES IT $1.92.
11
00:02:27,676 --> 00:02:28,820
I'M NOT STUPID.
12
00:02:28,844 --> 00:02:30,822
I CAN COUNT JUST AS
GOOD AS YOU CAN, ERIN.
13
00:02:30,846 --> 00:02:32,992
OK, NOW JUST CALM DOWN,
BOTH OF YOU, RIGHT NOW.
14
00:02:33,016 --> 00:02:34,593
HOW DO YOU EXPECT
ME TO GET IT RIGHT
15
00:02:34,617 --> 00:02:36,428
IF YOU JUST KEEP
INTERRUPTING ME ALL THE TIME?
16
00:02:36,452 --> 00:02:38,364
JOHN-BOY, IF YOU
DON'T GET A MOVE ON,
17
00:02:38,388 --> 00:02:41,500
THAT CARNIVAL'S GONNA PACK UP ITS
TENTS AND BE GONE BEFORE YOU GET THERE.
18
00:02:41,524 --> 00:02:42,768
I KNOW. I KNOW.
19
00:02:42,792 --> 00:02:46,906
I THINK WE HAVE
A TOTAL OF $2.22.
20
00:02:46,930 --> 00:02:48,540
HAVE WE EARNED ENOUGH, JOHN-BOY?
21
00:02:48,564 --> 00:02:51,710
TO SEE THE BEARDED LADY, THE
STRONG MAN, AND THE DANCING BEAR?
22
00:02:51,734 --> 00:02:53,345
WE'VE EARNED ENOUGH FOR ALL THAT
23
00:02:53,369 --> 00:02:56,348
AND ENOUGH LEFT OVER FOR A
STICK OF COTTON CANDY TO SHARE.
24
00:02:58,241 --> 00:03:00,552
ALL RIGHT, UPSTAIRS, ALL
OF YOU, AND GET WASHED UP.
25
00:03:00,576 --> 00:03:02,354
HALF THE COUNTY WILL
BE AT THAT CARNIVAL.
26
00:03:02,378 --> 00:03:05,124
AND I DON'T WANT MY CHILDREN
LOOKING LIKE A BUNCH OF RAGAMUFFINS.
27
00:03:05,148 --> 00:03:06,125
JOHN-BOY.
28
00:03:06,149 --> 00:03:07,359
YES, MAMA?
29
00:03:07,383 --> 00:03:09,428
ARE YOU GONNA LEAVE THIS
MONEY LYING AROUND HERE?
30
00:03:09,452 --> 00:03:11,130
I THOUGHT I'D GET
IT ON MY WAY DOWN.
31
00:03:11,154 --> 00:03:13,332
YOU'LL DO IT NOW. YOUR
GRANDMA AND ME NEED THE TABLE.
32
00:03:13,356 --> 00:03:14,721
YES, MA'AM.
33
00:03:17,927 --> 00:03:19,271
JOHN-BOY.
34
00:03:20,529 --> 00:03:23,242
TAKE GOOD CARE. YOU
ALL HAVE A GOOD TIME.
35
00:03:23,266 --> 00:03:25,510
OH, WE WILL, MAMA.
36
00:03:25,534 --> 00:03:28,914
AND WATCH OUT BEN DON'T EAT
TOO MUCH OF THAT COTTON CANDY.
37
00:03:28,938 --> 00:03:30,882
THAT BOY'S GOT A JUMPY STOMACH.
38
00:03:30,906 --> 00:03:32,351
AND THE LORD ONLY KNOWS
39
00:03:32,375 --> 00:03:33,986
WHAT THEY PUT INSIDE THAT STUFF.
40
00:03:48,257 --> 00:03:50,458
I'M JUST A CLUMSY OLD WOMAN.
41
00:03:51,461 --> 00:03:53,805
NO, IT'S MY FAULT.
42
00:03:53,829 --> 00:03:55,941
I SHOULD NEVER HAVE PUT
THEM SO CLOSE TO THE PIE
43
00:03:55,965 --> 00:03:57,176
YOU COULDN'T SEE 'EM.
44
00:03:57,200 --> 00:03:58,610
NO, LIVIE, GRANDPA'S RIGHT.
45
00:03:58,634 --> 00:04:01,447
HE'S ALWAYS SAYING
THAT WHEN I GET TO TALKIN',
46
00:04:01,471 --> 00:04:04,516
I ONLY PUT HALF A
MIND TO WHAT I'M DOIN'.
47
00:04:04,540 --> 00:04:06,785
WELL, YOU CAN'T DO
WITHOUT 'EM. THAT'S FOR SURE.
48
00:04:06,809 --> 00:04:09,554
I'LL WRAP 'EM UP AND SEND 'EM OFF
TO CHARLOTTESVILLE TO BE FIXED.
49
00:04:09,578 --> 00:04:11,690
WHERE ARE YOU GOING
TO GET THE MONEY?
50
00:04:11,714 --> 00:04:14,593
OH, WE'VE GOT $2
EMERGENCY MONEY SAVED UP.
51
00:04:14,617 --> 00:04:18,263
AND YOU KNOW AS WELL AS I DO
THAT THAT $2 EMERGENCY MONEY
52
00:04:18,287 --> 00:04:20,232
ALREADY WENT FOR
JASON'S NEW SHOES.
53
00:04:20,256 --> 00:04:22,468
WELL, MAYBE I CAN
SEE IF JOHN CAN ASK...
54
00:04:22,492 --> 00:04:25,437
DAUGHTER, I'LL NOT HAVE YOU
BORROWING ON MY ACCOUNT.
55
00:04:25,461 --> 00:04:28,974
NOW, IF WE WALTONS CAN'T
PAY CASH, WE DO WITHOUT.
56
00:04:28,998 --> 00:04:31,243
NEVER COULD GET USED
TO THE THINGS ANYWAY.
57
00:04:31,267 --> 00:04:33,578
YOU KNOW, THEY'RE MORE
BOTHER THAN THEY'RE WORTH.
58
00:04:34,770 --> 00:04:36,482
OH, SISTERS!
59
00:04:36,506 --> 00:04:38,350
OH, JOHN-BOY, WILL YOU GET THAT?
60
00:04:38,374 --> 00:04:40,252
ALL RIGHTY.
61
00:04:40,276 --> 00:04:42,254
LISTEN, YOU ALL.
62
00:04:42,278 --> 00:04:45,024
I KNOW GRANDMA WOULDN'T LIKE TO
ADMIT IT, BUT WITHOUT HER GLASSES
63
00:04:45,048 --> 00:04:47,626
SHE JUST CAN'T EVEN SEE TO
READ AND WRITE HER OWN NAME.
64
00:04:47,650 --> 00:04:50,262
OR CROCHET. AND YOU KNOW
HOW GRANDMA LOVES TO CROCHET.
65
00:04:50,286 --> 00:04:51,763
MMM-HMM.
66
00:04:51,787 --> 00:04:53,798
WHAT DO YOU THINK WE
SHOULD DO, JOHN-BOY?
67
00:04:53,822 --> 00:04:56,135
WELL, THE MONEY
BELONGS TO ALL OF YOU,
68
00:04:56,159 --> 00:04:58,937
AND I CAN'T TELL YOU
WHAT TO DO WITH IT.
69
00:04:58,961 --> 00:05:00,705
BUT I'M GOING TO
CONTRIBUTE MY SHARE
70
00:05:00,729 --> 00:05:02,829
TO GETTING GRANDMA'S
GLASSES FIXED.
71
00:05:06,436 --> 00:05:08,902
YOU CAN HAVE MY
SHARE, TOO, JOHN-BOY.
72
00:05:10,406 --> 00:05:12,173
YEAH, AND MINE, TOO.
73
00:05:14,843 --> 00:05:16,110
AND MINE.
74
00:05:17,580 --> 00:05:20,526
WHO CARES ABOUT AN
OLD CARNIVAL, ANYWAY?
75
00:05:20,550 --> 00:05:23,128
PROBABLY WOULDN'T HAVE
BEEN ANY GOOD, ANYWAY.
76
00:05:23,152 --> 00:05:26,653
BUT YOU WON'T GET TO SEE THE
BEARDED LADY AND THE DANCING BEAR.
77
00:05:31,427 --> 00:05:33,026
NONE OF US WILL.
78
00:05:34,163 --> 00:05:35,829
THANKS, ELIZABETH.
79
00:05:36,999 --> 00:05:39,300
ALL OF YOU. THAT'S NICE.
80
00:05:45,374 --> 00:05:47,919
WELL, I WON'T HEAR
OF IT AND THAT'S THAT.
81
00:05:47,943 --> 00:05:51,856
GRANDMA, THAT
CARNIVAL DOESN'T MATTER.
82
00:05:51,880 --> 00:05:55,127
I NEVER DID BELIEVE THAT EYE
DOCTOR OVER IN CHARLOTTESVILLE.
83
00:05:55,151 --> 00:05:57,329
TELLING ME I NEEDED GLASSES.
84
00:05:57,353 --> 00:06:00,387
MY EYESIGHT'S JUST
AS GOOD AS IT EVER WAS.
85
00:06:15,605 --> 00:06:17,938
COME ON, ELIZABETH.
ELIZABETH, COME ON.
86
00:06:27,983 --> 00:06:29,216
COME ON.
87
00:06:39,629 --> 00:06:41,340
MR. GODSEY.
88
00:06:41,364 --> 00:06:43,275
HI, KIDS.
89
00:06:43,299 --> 00:06:45,777
WELL, HOW WAS THE CARNIVAL?
90
00:06:45,801 --> 00:06:47,979
WELL, WE DIDN'T GO, MR. GODSEY.
91
00:06:48,003 --> 00:06:49,814
GRANDMA BROKE HER GLASSES
92
00:06:49,838 --> 00:06:51,916
AND WE HAVE TO
SEND A MONEY ORDER...
93
00:06:51,940 --> 00:06:53,985
ELIZABETH!
94
00:06:54,009 --> 00:06:56,544
WE NEED A $2 MONEY
ORDER, MR. GODSEY.
95
00:07:00,082 --> 00:07:01,682
OK. I SEE.
96
00:07:04,187 --> 00:07:05,564
NOW, LET'S SEE.
97
00:07:05,588 --> 00:07:08,933
WITH THE POSTAGE TO
CHARLOTTESVILLE, AND THE MONEY ORDER
98
00:07:08,957 --> 00:07:12,003
THAT COMES TO $2.11.
99
00:07:12,027 --> 00:07:14,039
I DIDN'T SEE YOU
ALL AT THE CARNIVAL.
100
00:07:14,063 --> 00:07:17,142
SEEMED LIKE JUST ABOUT
EVERYONE IN TOWN WAS THERE,
101
00:07:17,166 --> 00:07:18,710
EXCEPT YOU ALL.
102
00:07:18,734 --> 00:07:20,445
I DO DECLARE
103
00:07:20,469 --> 00:07:24,471
IN MY ENTIRE LIFE, I HAVE NEVER
ATTENDED A MORE EXCITING CARNIVAL.
104
00:07:27,610 --> 00:07:29,810
SORRY YOU ALL HAD TO MISS IT.
105
00:07:35,784 --> 00:07:37,128
ELIZABETH!
106
00:07:37,152 --> 00:07:39,398
MARY ELLEN, UH, HERE YOU
ARE. HERE'S YOUR RECEIPT,
107
00:07:39,422 --> 00:07:42,367
AND I'LL GET IT OFF
AS SOON AS I CAN.
108
00:07:42,391 --> 00:07:43,569
THANKS, MR. GODSEY.
109
00:07:43,593 --> 00:07:44,636
BYE, KIDS.
110
00:07:44,660 --> 00:07:45,693
BYE.
111
00:07:49,198 --> 00:07:50,409
THAT OUGHT TO HOLD HER.
112
00:07:50,433 --> 00:07:51,765
THANKS, JOHN-BOY.
113
00:07:53,068 --> 00:07:54,580
AFTERNOON, OLIVIA.
114
00:07:54,604 --> 00:07:56,315
AFTERNOON, SHERIFF.
115
00:07:56,339 --> 00:07:57,605
JOHN-BOY.
116
00:07:59,575 --> 00:08:01,119
WASH DAY, HUH?
117
00:08:01,143 --> 00:08:04,022
EVERY DAY IS WASH
DAY WITH THIS CROWD.
118
00:08:04,046 --> 00:08:05,524
JOHN AROUND?
119
00:08:05,548 --> 00:08:07,326
HE AND GRANDPA
ARE UP TO ROCKFISH
120
00:08:07,350 --> 00:08:09,328
DELIVERING SOME RAILROAD TIES.
121
00:08:09,352 --> 00:08:10,929
KNOW WHAT TIME HE'LL BE BACK?
122
00:08:10,953 --> 00:08:12,564
ABOUT A HALF HOUR, I RECKON.
123
00:08:12,588 --> 00:08:14,032
SOMETHIN' WRONG, SHERIFF?
124
00:08:14,056 --> 00:08:15,634
WELL, I JUST WANTED TO TELL JOHN
125
00:08:15,658 --> 00:08:17,135
TONIGHT BEFORE HE GOES TO BED,
126
00:08:17,159 --> 00:08:18,737
LOCK UP ALL THEM
DOORS AND WINDOWS.
127
00:08:18,761 --> 00:08:19,838
WHY?
128
00:08:19,862 --> 00:08:21,973
IT'S THAT CARNIVAL
DOWN THE ROAD.
129
00:08:21,997 --> 00:08:23,575
LAST NIGHT AFTER THE SHOW,
130
00:08:23,599 --> 00:08:25,677
THE MANAGER RAN
OFF WITH THE CASH
131
00:08:25,701 --> 00:08:27,379
AND LEFT 'EM ALL STRANDED.
132
00:08:27,403 --> 00:08:30,849
TOOK THE SNAKE CHARMER'S
WIFE ALONG WITH HIM.
133
00:08:30,873 --> 00:08:32,951
UH, ANYWAY, I GUESS
THE REST OF THE FOLKS
134
00:08:32,975 --> 00:08:35,387
FIGURED THERE WASN'T
MUCH POINT STICKING AROUND
135
00:08:35,411 --> 00:08:37,756
SO THEY HIGHTAILED IT OUT
OF TOWN WITH THEIR TRUCKS.
136
00:08:37,780 --> 00:08:40,058
TROUBLE IS THEY'VE
LEFT 4 PEOPLE HERE.
137
00:08:40,082 --> 00:08:41,326
WHERE ARE THEY NOW?
138
00:08:41,350 --> 00:08:43,128
I DON'T KNOW.
139
00:08:43,152 --> 00:08:45,386
SKULKING AROUND
SOMEWHERE, I GUESS.
140
00:08:46,522 --> 00:08:47,999
I HEAR TELL THEY GOT NO RESPECT
141
00:08:48,023 --> 00:08:49,901
FOR OTHER PEOPLES'
WAYS OR PROPERTY.
142
00:08:50,993 --> 00:08:52,971
DRINKIN', SMOKIN', CARRYIN' ON.
143
00:08:54,463 --> 00:08:58,832
MIND YOU, YOU TELL JOHN TO KEEP
EVERYTHING UNDER LOCK AND KEY.
144
00:09:03,205 --> 00:09:06,985
JOHN-BOY, I WANT YOU TO KEEP AN
EXTRA-SHARP EYE ON THE CHILDREN
145
00:09:07,009 --> 00:09:08,787
UNTIL THOSE PEOPLE ARE GONE.
146
00:09:08,811 --> 00:09:10,277
I WILL, MAMA.
147
00:09:12,915 --> 00:09:15,460
"AN' THEY SEEKED HIM
IN THE RAFTER-ROOM
148
00:09:15,484 --> 00:09:18,397
"AN' CUBBY-HOLE, AN' PRESS
149
00:09:18,421 --> 00:09:22,567
"AN' THEY SEEKED HIM UP THE
CHIMBLY-FLUE AN' EVERYWHERE, I GUESS,
150
00:09:22,591 --> 00:09:26,037
"BUT ALL THEY EVER
FOUND WAS JUST HIS PANTS
151
00:09:26,061 --> 00:09:28,340
"AN' ROUNDABOUT!
152
00:09:28,364 --> 00:09:30,442
"AN' THE GOBBLE-UNS 'LL GIT YOU
153
00:09:30,466 --> 00:09:32,811
EF YOU DON'T WATCH OUT!"
154
00:09:32,835 --> 00:09:35,347
COME ON, GOBLIN,
TIME FOR BED. UP.
155
00:09:35,371 --> 00:09:36,615
OH, COME ON.
156
00:09:36,639 --> 00:09:37,749
NO!
157
00:09:37,773 --> 00:09:39,518
COME ON, GOBLIN.
158
00:09:41,377 --> 00:09:42,921
COME ON, JOHN-BOY,
READ SOME MORE.
159
00:09:42,945 --> 00:09:44,255
TOMORROW NIGHT. TOMORROW NIGHT.
160
00:09:44,279 --> 00:09:45,890
COME ON, UNDER
THE COVERS. LET'S GO.
161
00:09:45,914 --> 00:09:47,459
ARE THERE REALLY
GOBLINS, JOHN-BOY?
162
00:09:47,483 --> 00:09:48,794
NO, THEY'RE JUST MAKE-BELIEVE.
163
00:09:48,818 --> 00:09:50,395
NOW GO ON, SLEEP.
164
00:09:50,419 --> 00:09:51,963
DON'T LET THE BED BUGS BITE YOU.
165
00:09:51,987 --> 00:09:53,699
GOODNIGHT, DOLLY.
166
00:09:53,723 --> 00:09:56,034
YOU GOING DOWNSTAIRS TO
LISTEN TO THE RADIO, JOHN-BOY?
167
00:09:56,058 --> 00:09:58,903
I FIGURED I'D JUST
WRITE A BIT FIRST.
168
00:09:58,927 --> 00:10:01,261
COME ON, GET
BACK TO BED, GOBLIN.
169
00:10:02,898 --> 00:10:04,776
GOODNIGHT, GOBLINS.
170
00:10:06,369 --> 00:10:10,048
"AN' THE GOBBLE-UNS 'LL GIT
YOU EF YOU DON'T WATCH OUT!"
171
00:10:12,775 --> 00:10:14,586
I DIDN'T WANT TO ASK THE OTHERS,
172
00:10:14,610 --> 00:10:16,888
ESPECIALLY JIM-BOB
AND ELIZABETH.
173
00:10:16,912 --> 00:10:18,857
IT'S HARD FOR THEM UNDERSTANDING
174
00:10:18,881 --> 00:10:22,549
THAT GRANDMA'S GLASSES ARE MORE
IMPORTANT THAN GOING TO A CARNIVAL.
175
00:10:58,921 --> 00:11:01,021
ELIZABETH, ELIZABETH, COME HERE.
176
00:11:03,626 --> 00:11:04,858
WAKE UP.
177
00:11:18,040 --> 00:11:19,139
8:00.
178
00:11:20,676 --> 00:11:23,844
THE TRAIN IS JUST GOING
OVER THE TRESTLE AT ROCKFISH.
179
00:11:24,880 --> 00:11:27,225
IT MAKES A LONESOME SOUND
180
00:11:27,249 --> 00:11:28,827
AND FAR OUT THERE IN THE NIGHT
181
00:11:28,851 --> 00:11:31,162
IT FILLS ME WITH A KIND
OF RESTLESS FEELING
182
00:11:31,186 --> 00:11:33,353
I DON'T RIGHTLY UNDERSTAND.
183
00:11:40,329 --> 00:11:41,973
IT WON'T BUDGE.
184
00:11:49,805 --> 00:11:51,316
HIT IT WITH YOUR SHOE.
185
00:11:51,340 --> 00:11:53,919
IT'LL SCARE THE MONKEY.
186
00:11:53,943 --> 00:11:56,009
IT'S NOT A MONKEY.
IT'S A GOBLIN.
187
00:12:00,916 --> 00:12:02,861
NOW, WHAT ARE YOU TWO DOIN'?
188
00:12:02,885 --> 00:12:04,863
IT'S A GOBLIN,
JOHN-BOY, OUTSIDE.
189
00:12:06,288 --> 00:12:07,365
IT'S GONE.
190
00:12:07,389 --> 00:12:09,000
YEAH, IT'S GONE. COME ON, NOW.
191
00:12:09,024 --> 00:12:12,003
OFF TO BED BEFORE MAMA CATCHES
YOU AND YOU BOTH GET A LICKING.
192
00:12:12,027 --> 00:12:13,404
BUT IT WAS THERE, JOHN-BOY.
193
00:12:13,428 --> 00:12:14,840
YEAH, YEAH, IT WAS.
194
00:12:14,864 --> 00:12:17,664
NOW YOU GET OFF TO BED,
TOO, BEFORE I GIVE YOU A GOBLIN.
195
00:12:21,504 --> 00:12:22,647
GOOD NIGHT.
196
00:12:22,671 --> 00:12:24,304
JUST GO TO SLEEP.
197
00:12:28,611 --> 00:12:31,111
PSST. PSST. PSST. PSST.
198
00:12:32,581 --> 00:12:34,414
PSST. PSST.
199
00:12:46,228 --> 00:12:47,572
MORE COFFEE, GRANDPA?
200
00:12:47,596 --> 00:12:49,674
2 CUPS ARE ENOUGH FOR ME.
201
00:12:49,698 --> 00:12:51,610
OH, I'D SURE LIKE TO SEE THAT.
202
00:12:51,634 --> 00:12:52,777
WHAT'S THAT, SON?
203
00:12:52,801 --> 00:12:54,012
THE WORLD'S FAIR IN CHICAGO.
204
00:12:54,036 --> 00:12:55,246
IT JUST OPENED UP.
205
00:12:55,270 --> 00:12:57,382
OH, WE'VE BEEN HEARING
ABOUT THAT ON THE RADIO.
206
00:12:57,406 --> 00:12:59,618
"A CENTURY OF PROGRESS."
ISN'T THAT WHAT THEY CALL IT?
207
00:12:59,642 --> 00:13:01,386
A CENTURY OF PROGRESS
AND HERE WE ARE
208
00:13:01,410 --> 00:13:03,121
IN THE MIDDLE OF A DEPRESSION.
209
00:13:03,145 --> 00:13:05,289
"THE SCIENTIFIC AND
INDUSTRIAL THEME
210
00:13:05,313 --> 00:13:06,725
"HAS BEEN ALL BUT ECLIPSED
211
00:13:06,749 --> 00:13:09,895
"BY AN UNKNOWN FILM
ACTRESS NAMED SALLY RAND.
212
00:13:09,919 --> 00:13:13,064
"ENTHUSIASTIC
CROWDS ARE FLOCKING...
213
00:13:13,088 --> 00:13:15,133
CONTINUED ON PAGE 37."
214
00:13:15,157 --> 00:13:16,234
SALLY RAND.
215
00:13:16,258 --> 00:13:17,301
SALLY RAND.
216
00:13:17,325 --> 00:13:18,302
GO ON, SON.
217
00:13:18,326 --> 00:13:19,437
YEP.
218
00:13:19,461 --> 00:13:22,607
"ARE FLOCKING TO SEE
THE 28-YEAR-OLD BEAUTY,
219
00:13:22,631 --> 00:13:24,475
"AS COMPLETELY NAKED,
220
00:13:24,499 --> 00:13:27,646
"SHE PERFORMS HER DARING
AND PROVOCATIVE FAN DANCE
221
00:13:27,670 --> 00:13:29,180
"INSPIRED FROM WATCHING
222
00:13:29,204 --> 00:13:30,782
"'THE WHITE HERONS
IN THE MOONLIGHT
223
00:13:30,806 --> 00:13:32,417
'FLYING OVER MY
GRANDFATHER'S FARM.'"
224
00:13:32,441 --> 00:13:35,086
JOHN-BOY WALTON,
WHAT ARE YOU READIN'?
225
00:13:35,110 --> 00:13:37,321
WHY, THAT'S JUST A
MAGAZINE ARTICLE.
226
00:13:37,345 --> 00:13:39,090
BRINGIN' A THING
LIKE THIS IN HERE
227
00:13:39,114 --> 00:13:41,059
FOR YOUR BROTHERS
AND SISTERS TO SEE.
228
00:13:41,083 --> 00:13:43,762
LIVIE, THE BOY DIDN'T
MEAN ANY HARM.
229
00:13:43,786 --> 00:13:45,564
OH!
230
00:13:45,588 --> 00:13:48,066
BESIDES, IT SOUNDS
RIGHT PRETTY TO ME.
231
00:13:48,090 --> 00:13:49,167
JOHN!
232
00:13:49,191 --> 00:13:50,368
CAN'T YOU JUST PICTURE IT?
233
00:13:50,392 --> 00:13:53,337
I MEAN, THESE
BEAUTIFUL WHITE HERONS
234
00:13:53,361 --> 00:13:56,162
GENTLY FLYING OVER
HER GRANDDADDY'S FARM?
235
00:14:00,235 --> 00:14:02,047
FUNNY THING ABOUT WORLD FAIRS.
236
00:14:02,071 --> 00:14:05,016
YOU KNOW, THERE WAS ONE IN
THE LAST CENTURY IN CHICAGO,
237
00:14:05,040 --> 00:14:06,718
OH, ABOUT 40 YEARS AGO.
238
00:14:06,742 --> 00:14:10,221
AND THEY HAD A DANCER THERE,
TOO, UH, LIKE, UH, SALLY RAND.
239
00:14:10,245 --> 00:14:12,691
THEY CALLED HER LITTLE EGYPT.
240
00:14:12,715 --> 00:14:15,026
SHE RAISED QUITE A RUCKUS, TOO.
241
00:14:15,050 --> 00:14:17,996
JUST GOES TO SHOW YOU
THINGS HAVEN'T CHANGED MUCH.
242
00:14:19,888 --> 00:14:21,154
♪♪
243
00:14:22,725 --> 00:14:23,957
OLD MAN!
244
00:14:25,260 --> 00:14:26,771
TIMES HAVE CHANGED.
245
00:14:26,795 --> 00:14:29,696
IT JUST PROVES THAT
MEN'S FOOLISHNESS HASN'T!
246
00:14:41,376 --> 00:14:42,754
IT WON'T BE UP THERE.
247
00:14:42,778 --> 00:14:44,856
GOBLINS DON'T LIVE IN TREES.
248
00:14:44,880 --> 00:14:46,279
WELL, MONKEYS DO.
249
00:14:48,583 --> 00:14:51,395
JASON, WHERE DO GOBLINS LIVE?
250
00:14:51,419 --> 00:14:54,766
OH, JUST ABOUT
ANYWHERE, I RECKON.
251
00:14:54,790 --> 00:14:56,668
HOW ABOUT MONKEYS?
252
00:14:56,692 --> 00:14:59,259
WELL, YOU WON'T
FIND ANY AROUND HERE.
253
00:15:04,700 --> 00:15:06,599
WELL, WHAT DO YOU KNOW?
254
00:15:25,320 --> 00:15:26,998
JASON?
255
00:15:27,022 --> 00:15:28,789
OVER HERE, JOHN-BOY.
256
00:15:33,796 --> 00:15:35,295
HEY, CHILDREN.
257
00:15:36,565 --> 00:15:38,643
YOU SEEN ANY
STRANGERS AROUND HERE?
258
00:15:38,667 --> 00:15:41,412
NO. JUST THE MONKEY.
259
00:15:41,436 --> 00:15:42,947
WHAT MONKEY?
260
00:15:42,971 --> 00:15:44,470
THERE HE SITS.
261
00:15:50,478 --> 00:15:52,223
DID YOU GET UP CLOSE TO HIM?
262
00:15:52,247 --> 00:15:53,692
TOOK A PIECE OF APPLESAUCE CAKE
263
00:15:53,716 --> 00:15:55,749
RIGHT OUT OF JIM-BOB'S HAND.
264
00:15:56,785 --> 00:15:58,396
DIDN'T BITE NOR SCRATCH?
265
00:15:58,420 --> 00:16:00,431
HE'S REAL FRIENDLY.
266
00:16:00,455 --> 00:16:03,301
HE'S A CUTE LITTLE DEVIL.
267
00:16:03,325 --> 00:16:04,669
HEY, COME HERE.
268
00:16:04,693 --> 00:16:06,693
COME HERE, COME ON.
269
00:16:08,496 --> 00:16:09,808
COME HERE.
270
00:16:11,466 --> 00:16:12,665
COME HERE.
271
00:16:35,423 --> 00:16:37,635
ARE YOU GOING IN
THERE, JOHN-BOY?
272
00:16:37,659 --> 00:16:39,303
SURE.
273
00:16:39,327 --> 00:16:41,206
BET IT'S DARK IN THERE.
274
00:16:41,230 --> 00:16:44,442
NO. COME ON, LET'S GO. COME ON.
275
00:16:44,466 --> 00:16:45,466
SHH.
276
00:16:56,178 --> 00:16:59,590
OH, EX-EXCUSE ME,
MA'AM. I'M SORRY.
277
00:17:04,653 --> 00:17:08,733
WELL, ALLOW US TO
INTRODUCE OURSELVES.
278
00:17:08,757 --> 00:17:13,104
THIS IS MARCO "IL
MAGNIFICENTE," THE MAGNIFICENT.
279
00:17:13,128 --> 00:17:16,875
SO NAMED FOR HIS AMAZING
FEATS OF MAGIC AND LEGERDEMAIN.
280
00:17:16,899 --> 00:17:18,743
FEATS THAT HAVE ASTONISHED
281
00:17:18,767 --> 00:17:21,746
NOT ONLY PRESIDENT
FRANKLIN DELANO ROOSEVELT,
282
00:17:21,770 --> 00:17:24,282
BUT KING GEORGE
THE 5TH OF ENGLAND,
283
00:17:24,306 --> 00:17:26,773
QUEEN MARY, AND
THE ENTIRE FAMILY.
284
00:17:30,679 --> 00:17:35,326
AND THIS IS... TOMMY TRINDLE,
285
00:17:35,350 --> 00:17:37,896
A DIRECT DESCENDANT
OF THE ONE, THE ONLY,
286
00:17:37,920 --> 00:17:41,021
THE ORIGINAL COL. TOM THUMB.
287
00:17:45,961 --> 00:17:48,273
ME? ME, I'M PETE HARRIS,
288
00:17:48,297 --> 00:17:51,276
BILLED IN THE BUSINESS
AS "PANHANDLE PETE,
289
00:17:51,300 --> 00:17:54,846
"THE HOBO CLOWN WHO
NEVER ASKS FOR A HANDOUT,
290
00:17:54,870 --> 00:17:56,469
ONLY A LAUGH."
291
00:17:58,640 --> 00:18:02,954
THIS... THIS IS BELLE.
292
00:18:02,978 --> 00:18:05,023
IT'S ALL RIGHT, YOU
CAN COME OUT NOW.
293
00:18:05,047 --> 00:18:07,826
BETTER KNOWN AS
BEAUTIFUL BELLE BROWN,
294
00:18:10,418 --> 00:18:14,787
WORLD FAMOUS,
DEATH-DEFYING, AERIAL ARTISTE.
295
00:18:22,130 --> 00:18:24,375
THEY'RE HIDIN' OUT IN A BARN.
296
00:18:24,399 --> 00:18:26,311
4 OF 'EM, JUST LIKE
THE SHERIFF SAID.
297
00:18:26,335 --> 00:18:27,745
3 MEN AND A WOMAN.
298
00:18:27,769 --> 00:18:30,781
THE LADY'S REAL PRETTY,
WEARING A SLITHERY PINK BATHROBE
299
00:18:30,805 --> 00:18:32,984
JUST LIKE THAT JEAN
HARLOW IN THE TALKIES.
300
00:18:33,008 --> 00:18:36,054
THAT'S ENOUGH OUT OF YOU, JASON.
301
00:18:36,078 --> 00:18:40,046
THEY GOT CIGARETTES
OUT THERE, AND WHISKEY?
302
00:18:41,549 --> 00:18:43,161
I DON'T KNOW. I RECKON MAYBE.
303
00:18:43,185 --> 00:18:45,596
BUT THEY SEEMED LIKE
AWFUL NICE PEOPLE TO ME.
304
00:18:45,620 --> 00:18:49,901
JOHN-BOY WALTON,
OUT THERE IN THAT BARN
305
00:18:49,925 --> 00:18:52,670
ARE 3 MEN AND A
WOMAN IN A BATHROBE
306
00:18:52,694 --> 00:18:56,640
DRINKING WHISKEY, AND THE
LORD KNOWS WHAT ELSE BESIDE,
307
00:18:56,664 --> 00:18:59,410
AND YOU STAND THERE
TELLING ME THEY'RE REAL NICE.
308
00:18:59,434 --> 00:19:00,945
WELL, I DIDN'T SEE ANY WHISKEY,
309
00:19:00,969 --> 00:19:03,136
AND I DIDN'T SEE
ANY CIGARETTES OR...
310
00:19:04,572 --> 00:19:06,584
IT'S THEM!
311
00:19:06,608 --> 00:19:08,152
WHO, THE CARNIVAL FOLK?
312
00:19:08,176 --> 00:19:09,988
THEY'RE COMING HERE.
313
00:19:10,012 --> 00:19:12,578
I WILL NOT HAVE THOSE
PEOPLE INSIDE THIS HOUSE.
314
00:19:15,784 --> 00:19:17,117
LIV,
315
00:19:18,987 --> 00:19:20,798
YOU CAN'T JUDGE PEOPLE
316
00:19:20,822 --> 00:19:22,901
BY WHERE THEY COME
FROM, OR WHAT THEY WEAR,
317
00:19:22,925 --> 00:19:25,503
OR WHAT THEY DO.
318
00:19:25,527 --> 00:19:27,805
NOW, WE'VE NEVER TURNED
ANYONE AWAY FROM THIS DOOR
319
00:19:27,829 --> 00:19:30,375
AND WE'RE NOT GONNA START NOW.
320
00:19:30,399 --> 00:19:32,310
ALL RIGHT, CHILDREN, UP TO BED.
321
00:19:32,334 --> 00:19:34,379
HURRY UP, ALL OF YOU.
GET READY FOR BED NOW.
322
00:19:35,470 --> 00:19:36,547
GO AHEAD.
323
00:19:36,571 --> 00:19:37,648
RIGHT THIS MINUTE.
324
00:19:37,672 --> 00:19:39,817
GO AHEAD. LISTEN TO
YOUR MAMA. UPSTAIRS.
325
00:19:39,841 --> 00:19:41,219
WE'LL NEVER BE ABLE TO SEE 'EM.
326
00:19:41,243 --> 00:19:42,620
UPSTAIRS. YOU CAN SEE 'EM LATER.
327
00:19:42,644 --> 00:19:43,687
NO.
328
00:19:43,711 --> 00:19:45,111
GET READY FOR BED.
329
00:19:55,991 --> 00:19:57,324
GO AHEAD, UPSTAIRS.
330
00:20:01,129 --> 00:20:02,206
EVENIN'.
331
00:20:02,230 --> 00:20:03,441
GOOD EVENING. GOOD EVENING.
332
00:20:03,465 --> 00:20:04,542
WON'T YOU COME IN?
333
00:20:04,566 --> 00:20:06,510
OH, WELL, HOW
NICE. YES, THANK YOU.
334
00:20:06,534 --> 00:20:08,546
WELL, GOOD EVENING.
335
00:20:08,570 --> 00:20:09,814
EVENING.
336
00:20:09,838 --> 00:20:10,881
EVENING.
337
00:20:10,905 --> 00:20:12,016
HELLO.
338
00:20:12,040 --> 00:20:13,484
WELL, WE, UH,
339
00:20:13,508 --> 00:20:16,587
WE JUST COME TO RETURN THE
KETTLE WHICH WE BORROWED.
340
00:20:16,611 --> 00:20:18,589
UH, OH, THANK YOU.
341
00:20:18,613 --> 00:20:21,892
WE... WE WOULD'VE RETURNED
IT SOONER, BUT, WELL, UH...
342
00:20:21,916 --> 00:20:24,929
WE DIDN'T HAVE NOTHING TO
HEAT HOT WATER IN, YOU SEE.
343
00:20:24,953 --> 00:20:27,131
A MOST UNFORTUNATE SITUATION.
344
00:20:27,155 --> 00:20:30,401
WE APOLOGIZE IF WE'VE
CAUSED YOU ANY INCONVENIENCE.
345
00:20:30,425 --> 00:20:31,524
YEAH.
346
00:20:32,560 --> 00:20:35,639
YES. WELL, GOOD NIGHT.
347
00:20:35,663 --> 00:20:37,908
GOOD NIGHT.
348
00:20:37,932 --> 00:20:39,652
HAVE YOU FOLKS HAD SUPPER?
349
00:20:43,905 --> 00:20:46,050
COME ON, THERE'S PLENTY
OF FOOD FOR EVERYONE.
350
00:20:46,074 --> 00:20:47,151
COME ON IN.
351
00:20:47,175 --> 00:20:49,053
WHEN WE WERE WITH THE BIG CIRCUS
352
00:20:49,077 --> 00:20:51,822
WE TRAVELED THE LENGTH
AND BREADTH OF THIS COUNTRY
353
00:20:51,846 --> 00:20:53,724
ON THE COMPANY TRAIN.
354
00:20:53,748 --> 00:20:57,962
PRIVATE ROOMS, HOT
AND COLD RUNNING WATER,
355
00:20:57,986 --> 00:21:00,031
MAHOGANY PANELING.
356
00:21:00,055 --> 00:21:01,499
AND IN THE DINING CAR,
357
00:21:01,523 --> 00:21:04,835
REAL RED PLUSH
VELVET ON THE WALLS
358
00:21:04,859 --> 00:21:07,105
AND CRYSTAL CHANDELIERS.
359
00:21:07,129 --> 00:21:10,774
YOU SHOULD HAVE
SEEN IT. BEAUTIFUL.
360
00:21:10,798 --> 00:21:12,543
WE PLAYED ALL THE GRAND CITIES.
361
00:21:12,567 --> 00:21:16,147
NEW ORLEANS, SAN
FRANCISCO, ST. LOUIS, SEATTLE.
362
00:21:16,171 --> 00:21:18,383
NEW YORK. DON'T FORGET NEW YORK.
363
00:21:18,407 --> 00:21:19,550
NEW YORK, HUH?
364
00:21:19,574 --> 00:21:21,685
DID YOU ALL SEE THE
EMPIRE STATE BUILDING?
365
00:21:21,709 --> 00:21:23,888
SEE IT? GOT ENGAGED ON IT.
366
00:21:23,912 --> 00:21:25,323
ENGAGED?
367
00:21:25,347 --> 00:21:27,525
YES, MA'AM, TO BELLE HERE.
368
00:21:27,549 --> 00:21:30,828
ONE NIGHT BELLE AND I
GOT ON THE ELEVATOR
369
00:21:30,852 --> 00:21:32,663
AND RODE TO THE VERY TOP.
370
00:21:32,687 --> 00:21:34,387
102 STORIES.
371
00:21:35,557 --> 00:21:37,001
THAT'S WHERE I
POPPED THE QUESTION.
372
00:21:37,025 --> 00:21:38,769
THAT'S PRETTY.
373
00:21:38,793 --> 00:21:42,473
FROM UP THERE YOU CAN
SEE FOR MILES AND MILES.
374
00:21:42,497 --> 00:21:44,275
SEEMS LIKE THE WHOLE WORLD
375
00:21:44,299 --> 00:21:46,377
IS JUST STRETCHED OUT BEFORE YOU
376
00:21:46,401 --> 00:21:49,347
GLITTERING AND SHIMMERING AWAY.
377
00:21:49,371 --> 00:21:53,017
AND FAR BELOW ARE THE
TRANSATLANTIC LINERS
378
00:21:53,041 --> 00:21:55,653
MOVING SLOWLY DOWN THE RIVER
379
00:21:55,677 --> 00:21:56,754
ON THEIR WAY TO EUROPE.
380
00:21:56,778 --> 00:21:57,988
HUH-HUH.
381
00:21:58,012 --> 00:22:00,124
102 STORIES.
382
00:22:00,148 --> 00:22:02,115
MUST TOUCH THE CLOUDS.
383
00:22:03,251 --> 00:22:05,496
MORE COFFEE, ANYONE?
384
00:22:05,520 --> 00:22:07,554
YEAH, I'LL HAVE
SOME MORE, PLEASE.
385
00:22:16,531 --> 00:22:18,431
PASS THE SUGAR, PLEASE.
386
00:22:47,028 --> 00:22:50,330
WELL, MAYBE I, UH, WILL
HAVE ANOTHER CUP AFTER ALL.
387
00:22:53,101 --> 00:22:54,912
WHERE ARE YOU FOLKS HEADED?
388
00:22:54,936 --> 00:22:57,582
WELL, WE, UH, HOPE
TO GET TO CHICAGO,
389
00:22:57,606 --> 00:22:58,949
TO THE WORLD'S FAIR, YOU KNOW.
390
00:22:58,973 --> 00:23:01,185
YEAH. WE'VE ALL BEEN
PROMISED JOBS AT THE FAIR.
391
00:23:01,209 --> 00:23:03,588
WELL, CHICAGO IS A
MIGHTY LONG WAY OFF.
392
00:23:03,612 --> 00:23:05,123
HOW DO YOU FIGURE
ON GETTING THERE?
393
00:23:05,147 --> 00:23:06,757
WE HAD HOPED BY TRAIN.
394
00:23:06,781 --> 00:23:09,527
AT NIGHT IN THE BARN, WE'VE
HEARD ONE IN THE DISTANCE.
395
00:23:09,551 --> 00:23:11,662
THAT'D BE THE FREIGHT.
396
00:23:11,686 --> 00:23:13,797
STOPS AT ROCKFISH,
6 MILES FROM HERE.
397
00:23:13,821 --> 00:23:16,300
CAN WE GET ON IT?
398
00:23:16,324 --> 00:23:17,835
IT MIGHT BE DIFFICULT.
399
00:23:17,859 --> 00:23:21,472
YOU SEE, THE RAILROAD COMPANY'S
PUT ON THESE SECURITY GUARDS.
400
00:23:21,496 --> 00:23:23,508
HOBOS AND FOLKS
WHO CAN'T GET A JOB,
401
00:23:23,532 --> 00:23:25,909
THEY'VE BEEN
JUMPIN' THE RAILROADS
402
00:23:25,933 --> 00:23:27,945
AND, UH, RIDING FREE.
403
00:23:27,969 --> 00:23:31,949
UH, MAYBE WE'LL HAVE
TO THINK OF ANOTHER WAY.
404
00:23:31,973 --> 00:23:34,285
IT JUST SO HAPPENS THAT I KNOW
ONE OF THE AGENTS OVER THERE.
405
00:23:34,309 --> 00:23:35,486
WHO'S THAT, JOHN?
406
00:23:35,510 --> 00:23:36,621
THAT'S YOUNG SAM HOLDEN.
407
00:23:36,645 --> 00:23:38,989
DO YOU THINK HE'D HELP US?
408
00:23:39,013 --> 00:23:40,591
ONLY ONE WAY TO FIND OUT.
409
00:23:40,615 --> 00:23:43,827
THE NEXT TIME I GO OVER
TO ROCKFISH, I'LL ASK HIM.
410
00:23:43,851 --> 00:23:45,585
THAT'S WONDERFUL. THANK YOU.
411
00:23:47,055 --> 00:23:50,356
I TELL YOU, I NEVER SAW
FOLKS PUT AWAY SO MUCH FOOD.
412
00:23:51,926 --> 00:23:55,195
THEY MUST HAVE EATEN A
WHOLE WEEK'S SUPPLY OF FOOD.
413
00:23:56,231 --> 00:23:57,542
AND THAT MARCO,
414
00:23:57,566 --> 00:24:00,400
THAT... THAT QUIET ONE,
HE MUST'VE HAD 6 HELPINGS.
415
00:24:05,807 --> 00:24:06,972
LIV.
416
00:24:12,947 --> 00:24:15,359
WHAT'S THE MATTER?
417
00:24:15,383 --> 00:24:17,617
I WISH THEY'D NEVER COME HERE.
418
00:24:21,122 --> 00:24:22,466
OH, IT'S NOT THE FOOD
419
00:24:22,490 --> 00:24:24,669
OR THE EXTRA MOUTHS TO FEED.
420
00:24:24,693 --> 00:24:26,870
THAT'LL BE HARD, I KNOW.
421
00:24:26,894 --> 00:24:28,394
WELL, THEN WHAT?
422
00:24:31,366 --> 00:24:32,865
IT'S JOHN-BOY.
423
00:24:34,202 --> 00:24:35,779
HE'S GONNA LEAVE US, JOHN.
424
00:24:35,803 --> 00:24:37,470
UH, ONE DAY.
425
00:24:39,073 --> 00:24:41,974
TONIGHT I REALLY SAW
IT FOR THE FIRST TIME.
426
00:24:43,845 --> 00:24:46,123
WHY DID THEY HAVE TO COME HERE
427
00:24:46,147 --> 00:24:48,693
WITH THEIR STORIES,
FILLING HIS HEAD WITH IDEAS?
428
00:24:48,717 --> 00:24:50,894
NOW, LIV, THOSE IDEAS
WERE THERE BEFORE.
429
00:24:50,918 --> 00:24:53,653
THEY JUST S-SWIRLED
AROUND A LITTLE TONIGHT.
430
00:24:57,325 --> 00:25:00,893
I DON'T THINK I'LL EVER HAVE
THE STRENGTH TO GIVE HIM UP.
431
00:25:02,664 --> 00:25:03,664
HONEY,
432
00:25:04,866 --> 00:25:07,044
YOU HAD THE
STRENGTH TO RAISE HIM.
433
00:25:07,068 --> 00:25:10,468
YOU'LL HAVE THE
STRENGTH TO LET HIM GO.
434
00:25:24,319 --> 00:25:25,663
MAMA MADE TOO MUCH.
435
00:25:25,687 --> 00:25:28,165
SAID IN THIS KIND OF
WEATHER IT WOULDN'T KEEP.
436
00:25:28,189 --> 00:25:31,335
YOUR MAMA'S A REAL UPTOWN LADY.
437
00:25:31,359 --> 00:25:35,640
MARY ELLEN, ELIZABETH'S TOUCHING
THINGS THAT DON'T BELONG TO HER.
438
00:25:35,664 --> 00:25:37,675
OH, THAT'S ALL RIGHT, HONEY.
439
00:25:37,699 --> 00:25:40,144
YOU TOUCH THOSE
THINGS ALL YOU WANT.
440
00:25:40,168 --> 00:25:42,447
THAT'S PRETTY.
441
00:25:42,471 --> 00:25:43,548
OH.
442
00:25:43,572 --> 00:25:45,472
NOW, THAT'S PRETTY WORN OUT.
443
00:25:47,476 --> 00:25:48,886
IF YOU WANT IT, YOU CAN HAVE IT.
444
00:25:48,910 --> 00:25:49,954
REALLY?
445
00:25:49,978 --> 00:25:51,021
SURE.
446
00:25:51,045 --> 00:25:52,056
THANKS.
447
00:25:52,080 --> 00:25:53,279
LOOK AT THAT.
448
00:25:54,616 --> 00:25:56,727
I LIKE THIS.
449
00:25:56,751 --> 00:25:59,163
WELL, HONEY, I NEED
THAT FOR MY ACT.
450
00:25:59,187 --> 00:26:01,666
I'M SORRY, I CAN'T LET
YOU HAVE THAT ONE.
451
00:26:01,690 --> 00:26:03,167
ON THE TIGHTROPE.
452
00:26:03,191 --> 00:26:04,635
IT HELPS HER KEEP HER BALANCE.
453
00:26:04,659 --> 00:26:06,604
WHAT'S A TIGHTROPE?
454
00:26:06,628 --> 00:26:09,674
OH, IN THE CARNIVAL, HONEY,
IT'S THE ROPE I WALK ON.
455
00:26:09,698 --> 00:26:11,609
WE DIDN'T GET TO
SEE THE CARNIVAL.
456
00:26:11,633 --> 00:26:13,410
OH, I THOUGHT YOU HAD.
457
00:26:13,434 --> 00:26:16,981
I THOUGHT EVERY KID IN
THE COUNTRY WAS THERE.
458
00:26:17,005 --> 00:26:18,248
WE WERE GOING, BUT...
459
00:26:18,272 --> 00:26:21,819
OH, WELL, WE WANTED
TO GO, ONLY, UH...
460
00:26:21,843 --> 00:26:24,254
WE HAD SOME FAMILY
MATTERS TO ATTEND TO.
461
00:26:26,615 --> 00:26:30,227
DRUM, HORNS, WHISTLES,
HARP, JUST LIKE MINE.
462
00:26:30,251 --> 00:26:32,118
YEAH. WHAT'S THIS?
463
00:26:33,722 --> 00:26:36,601
I DON'T KNOW. I... I RECKON
THEY CALL IT A CYMBAL.
464
00:26:39,961 --> 00:26:41,305
THAT'S A MOTOR HORN.
465
00:26:41,329 --> 00:26:43,574
JASON.
466
00:26:43,598 --> 00:26:45,175
COME ON, JASON, WE GOTTA GO.
467
00:26:45,199 --> 00:26:46,911
MAMA SAID JUST
TO LEAVE THE FOOD,
468
00:26:46,935 --> 00:26:48,613
AND, UH, NOT TO HANG AROUND.
469
00:26:48,637 --> 00:26:50,481
OH, MARY ELLEN.
470
00:26:50,505 --> 00:26:52,149
SO LONG, AND THANKS A LOT.
471
00:26:52,173 --> 00:26:53,384
THANK YOU. BYE-BYE.
472
00:26:53,408 --> 00:26:54,451
BYE.
473
00:26:54,475 --> 00:26:55,753
SEE YOU SOON.
474
00:26:55,777 --> 00:26:58,222
BYE-BYE. BYE-BYE!
475
00:26:58,246 --> 00:26:59,311
BYE.
476
00:27:11,492 --> 00:27:12,592
BEN!
477
00:27:14,162 --> 00:27:15,907
JUST IN TIME FOR THE SHOW, MAMA.
478
00:27:15,931 --> 00:27:17,107
WE'RE JUST PLAYING CARNIVAL.
479
00:27:17,131 --> 00:27:18,731
MARCO SHOWED ME HOW TO JUGGLE.
480
00:27:21,036 --> 00:27:22,813
OH!
481
00:27:22,837 --> 00:27:25,382
YOU PICK THOSE
PIECES UP AT ONCE,
482
00:27:25,406 --> 00:27:28,074
AND THEN GO STRAIGHT
TO YOUR ROOM.
483
00:27:29,510 --> 00:27:31,878
AND MIND YOU DON'T CUT YOURSELF.
484
00:27:41,990 --> 00:27:44,368
I WANT A WORD WITH YOUR SON.
485
00:27:44,392 --> 00:27:47,838
MY SON IS DOWN TO IKE'S TO
FETCH ME SOME AXLE GREASE.
486
00:27:47,862 --> 00:27:50,041
WHEN HE COMES BACK,
TELL HIM I WANT TO SEE HIM.
487
00:27:51,132 --> 00:27:52,665
I'LL WARN HIM.
488
00:27:54,535 --> 00:27:55,546
LIVIE?
489
00:27:55,570 --> 00:27:57,347
YEAH?
490
00:27:57,371 --> 00:28:00,773
SOUNDS TO ME LIKE SOMEBODY'S
SCRAMBLING AROUND UP THERE ON THE ROOF.
491
00:28:09,618 --> 00:28:10,950
WHAT IS IT?
492
00:28:13,755 --> 00:28:15,700
HI, MA.
493
00:28:15,724 --> 00:28:18,235
LOOK AT MARY ELLEN!
494
00:28:18,259 --> 00:28:19,804
SHE'S GOOD!
495
00:28:19,828 --> 00:28:21,072
I'M COMING UP.
496
00:28:21,096 --> 00:28:22,773
SHH, SHE'LL FALL.
497
00:28:22,797 --> 00:28:24,330
HOW AM I DOING?
498
00:28:28,937 --> 00:28:30,848
HELLO, SWEETNESS.
499
00:28:30,872 --> 00:28:32,105
HI, PA.
500
00:28:36,277 --> 00:28:37,644
MARY ELLEN!
501
00:28:44,352 --> 00:28:47,053
10 VERSES, YOUNG LADY. 10.
502
00:28:48,222 --> 00:28:50,222
AND PUT THAT THING AWAY.
503
00:28:57,098 --> 00:29:01,612
"MAN THAT IS BORN OF WOMAN IS
OF FEW DAYS AND FULL OF TROUBLE."
504
00:29:01,636 --> 00:29:02,769
WHAT?
505
00:29:20,188 --> 00:29:23,600
I DON'T KNOW. SUPPOSE
SOMETHING SHOULD GO WRONG.
506
00:29:23,624 --> 00:29:28,005
SAM, YOU ARE A FAMILY
MAN WITH 4 MOUTHS TO FEED
507
00:29:28,029 --> 00:29:30,074
AND IT AIN'T SO EASY THESE DAYS.
508
00:29:30,098 --> 00:29:32,476
NEXT WEEK IT'LL
BE 5, MR. WALTON.
509
00:29:32,500 --> 00:29:33,577
WELL, I DECLARE.
510
00:29:33,601 --> 00:29:35,079
SAM, WITH ALL THOSE CHILDREN
511
00:29:35,103 --> 00:29:37,614
WE DON'T WANT YOU TO TAKE
ANY RISKS ON OUR ACCOUNT NOW.
512
00:29:37,638 --> 00:29:39,383
HECK, IT AIN'T GONNA BE NO RISK.
513
00:29:39,407 --> 00:29:42,119
YOU JUST HAVE THEM HERE AT
9:00 SHARP TOMORROW NIGHT
514
00:29:42,143 --> 00:29:43,721
AND I'LL SEE THEY
GET ON THE TRAIN.
515
00:29:43,745 --> 00:29:45,522
WE SURE APPRECIATE THAT, SAM.
516
00:29:45,546 --> 00:29:47,324
YOU'D BETTER WARN
'EM IT AIN'T GONNA BE
517
00:29:47,348 --> 00:29:49,026
NO PULLMAN CAR OR FIRST CLASS.
518
00:29:49,050 --> 00:29:51,017
I RECKON THEY KNOW THAT ALREADY.
519
00:29:52,053 --> 00:29:54,053
THAT THE RIGHT TIME, SAM?
520
00:29:56,091 --> 00:29:58,836
YIKES. IT MUST
HAVE STOPPED AGAIN.
521
00:29:58,860 --> 00:30:00,771
HOMER'D HAVE MY SCALP IF HE KNEW
522
00:30:00,795 --> 00:30:03,029
I'D LET HIS CLOCK
RUN DOWN AGAIN.
523
00:30:04,599 --> 00:30:07,778
THAT HOMER FERGUSON
MUST BE A REGULAR OLD PRISS.
524
00:30:07,802 --> 00:30:09,980
PRISS ISN'T THE WORD FOR IT.
525
00:30:10,004 --> 00:30:12,282
EVERYTHING'S GOT
TO BE JUST SO-SO.
526
00:30:12,306 --> 00:30:15,119
TOLD ME IN ALL THE YEARS
HE'D BEEN WITH THE RAILROAD,
527
00:30:15,143 --> 00:30:17,588
HE HASN'T MISSED ONE SINGLE DAY.
528
00:30:17,612 --> 00:30:18,989
GOOD OLD HOMER.
529
00:30:19,013 --> 00:30:20,791
I HEAR TELL THAT COME LATELY
530
00:30:20,815 --> 00:30:23,327
HOMER FERGUSON'S MORE
DEDICATED TO HIS OWN SERVICE
531
00:30:23,351 --> 00:30:25,696
THAN HE IS TO THAT OF
THE RAILROAD COMPANY.
532
00:30:25,720 --> 00:30:27,164
IS THAT SO?
533
00:30:27,188 --> 00:30:30,735
UM, JUST HEARSAY,
WON'T BEAR REPEATING.
534
00:30:30,759 --> 00:30:33,437
COME ON, PA. WE'LL
BE LATE FOR SUPPER.
535
00:30:33,461 --> 00:30:35,539
GOOD LUCK WITH THE NEW KID, SAM.
536
00:30:45,640 --> 00:30:46,839
TOMMY?
537
00:30:48,243 --> 00:30:49,341
HI.
538
00:30:51,612 --> 00:30:52,823
WE GOT IT ALL FIXED UP.
539
00:30:52,847 --> 00:30:54,591
THE TRAIN?
540
00:30:54,615 --> 00:30:57,461
DADDY, ME, AND GRANDPA WILL
PICK YOU UP IN THE TRUCK AT 8:30.
541
00:30:57,485 --> 00:31:00,264
GREAT. YOU KNOW, 3
OR 4 DAYS FROM NOW,
542
00:31:00,288 --> 00:31:03,622
I GUESS, UH, WE'LL ALL BE IN
CHICAGO WORKING AT THE FAIR.
543
00:31:05,526 --> 00:31:08,038
YOU KNOW, I READ A
MAGAZINE ARTICLE ABOUT THAT.
544
00:31:08,062 --> 00:31:09,740
ABOUT HOW THE
NIGHT THE FAIR OPENED,
545
00:31:09,764 --> 00:31:12,810
SOME SCIENTISTS TRAINED A
BIG TELESCOPE WAY OUT IN SPACE.
546
00:31:12,834 --> 00:31:15,112
HEARD THEY GOT A BEAM
OF LIGHT FROM A STAR.
547
00:31:15,136 --> 00:31:17,347
AND IT SET OFF SOME KIND
OF ELECTRICAL IMPULSE.
548
00:31:17,371 --> 00:31:20,617
AND SUDDENLY ALL THE LIGHTS AT THE
WORLD'S FAIR WENT ON AT THE SAME TIME.
549
00:31:20,641 --> 00:31:22,419
YOU KNOW, I HEARD ABOUT THAT.
550
00:31:22,443 --> 00:31:23,575
YEAH.
551
00:31:25,847 --> 00:31:28,259
HOW ABOUT THEM STORIES
OF PETE'S. THEY ALL TRUE?
552
00:31:29,517 --> 00:31:32,751
PETE, UH, SOMETIMES
EXAGGERATES A BIT.
553
00:31:34,289 --> 00:31:37,534
I'D SURE LIKE TO GO TO THOSE
PLACES, MEET THOSE PEOPLE.
554
00:31:37,558 --> 00:31:39,569
MORE THAN ANYTHING
ELSE, I WANT THAT.
555
00:31:39,593 --> 00:31:41,471
YOU WILL ONE DAY.
556
00:31:41,495 --> 00:31:44,641
SHUCKS, I'D LIKE
TO GO RIGHT NOW.
557
00:31:44,665 --> 00:31:49,546
LATELY IT SEEMS THAT ANYTHING
I READ, OR SEE, OR HEAR, JUST...
558
00:31:49,570 --> 00:31:51,882
I DON'T KNOW, MAKES ME RESTLESS.
559
00:31:51,906 --> 00:31:53,450
EVEN IN SCHOOL.
560
00:31:53,474 --> 00:31:56,420
LAST WEEK, MISS HUNTER WAS READING
US SOMETHING BY HERMAN MELVILLE.
561
00:31:56,444 --> 00:31:58,022
SHOOT, ALL I WANTED TO DO
562
00:31:58,046 --> 00:31:59,990
WAS JUST GET UP RIGHT
THERE IN THE CLASSROOM
563
00:32:00,014 --> 00:32:03,060
AND RUN, SHOUT, LAUGH,
JUST DO SOMETHING.
564
00:32:03,084 --> 00:32:05,129
WELL, WHAT DID SHE READ YOU?
565
00:32:05,153 --> 00:32:06,897
ABOUT THIS WHALING SHIP.
566
00:32:06,921 --> 00:32:11,902
AND HOW EVEN AT NIGHT WITH THE
SAILS FOLDED AND THE SHIP TO REST,
567
00:32:11,926 --> 00:32:14,371
ALL THE LIFE IN THE OCEAN WAS...
568
00:32:14,395 --> 00:32:18,175
WAS JUST TEEMING AND
RUSHING UNDERNEATH IT.
569
00:32:18,199 --> 00:32:20,211
MOBY DICK.
570
00:32:20,235 --> 00:32:21,278
THAT'S RIGHT.
571
00:32:21,302 --> 00:32:27,039
"FURLS HIS SAILS" AND
LAYS HIM DOWN TO REST
572
00:32:28,209 --> 00:32:30,554
"WHILE UNDER HIS VERY PILLOW
573
00:32:30,578 --> 00:32:33,858
RUSH HERDS OF
WALRUSES AND WHALES."
574
00:32:33,882 --> 00:32:35,893
THAT IS... THAT'S
JUST HOW I FEEL.
575
00:32:35,917 --> 00:32:37,261
JUST HOW I FEEL.
576
00:32:37,285 --> 00:32:38,996
JUST LIKE I'M REALLY
ASLEEP RIGHT HERE,
577
00:32:39,020 --> 00:32:40,898
AND... AND LIFE IS
JUST RUSHING PAST ME.
578
00:32:40,922 --> 00:32:43,500
AND ONE OF THESE DAYS, WHEN
IT'S TOO LATE, I'M GOING TO WAKE UP
579
00:32:43,524 --> 00:32:45,035
AND FIND MYSELF HIGH AND DRY
580
00:32:45,059 --> 00:32:46,370
LIKE A SHIP THAT'S RUN AGROUND.
581
00:32:46,394 --> 00:32:48,928
IT WON'T HAPPEN
IF YOU DON'T LET IT.
582
00:32:50,598 --> 00:32:51,909
HERE, LET ME HELP YOU WITH THAT.
583
00:32:51,933 --> 00:32:53,132
THANK YOU.
584
00:32:54,969 --> 00:32:57,469
SEE, TOMMY, I WANNA BE A WRITER.
585
00:32:58,873 --> 00:33:02,253
WELL, I JUST KNOW IF I STAY
HERE, I WON'T EVER BE ONE.
586
00:33:02,277 --> 00:33:05,089
BUT WHEN THE TIME COMES
FOR YOU TO LEAVE, JOHN-BOY,
587
00:33:05,113 --> 00:33:07,546
AND IT WILL, NOTHING
WILL STOP YOU.
588
00:33:08,549 --> 00:33:10,261
HOW DO YOU KNOW THAT?
589
00:33:10,285 --> 00:33:12,562
WELL, ONCE, UH,
590
00:33:12,586 --> 00:33:14,865
I HAD TO MAKE A DECISION
ABOUT LEAVING HOME
591
00:33:14,889 --> 00:33:16,533
AND IT WASN'T EASY.
592
00:33:16,557 --> 00:33:18,702
YOU SEE, FOR ME, TOO,
593
00:33:18,726 --> 00:33:21,928
THERE, UH, WAS A COUPLE OF
THINGS STANDING IN THE WAY.
594
00:33:23,531 --> 00:33:25,475
AND WE THANK YOU,
LORD, FOR THIS FOOD...
595
00:33:25,499 --> 00:33:26,877
ELIZABETH.
596
00:33:26,901 --> 00:33:29,613
AND WE BEG YOU TO LEAD US
SOON OUT OF THIS DEPRESSION...
597
00:33:29,637 --> 00:33:30,714
AMEN.
598
00:33:30,738 --> 00:33:32,216
AMEN. LET'S EAT.
599
00:33:32,240 --> 00:33:34,184
COME ON, NOW, BEN.
DON'T TAKE IT ALL.
600
00:33:34,208 --> 00:33:35,552
PASS IT. ELIZABETH!
601
00:33:35,576 --> 00:33:38,289
THERE'S A LETTER UNDER THE DOOR!
602
00:33:38,313 --> 00:33:39,523
THANK YOU, DADDY.
603
00:33:39,547 --> 00:33:40,590
THANK YOU.
604
00:33:41,849 --> 00:33:43,894
GO BACK TO THE TABLE
AND BEHAVE YOURSELF.
605
00:33:43,918 --> 00:33:46,452
COME ON, NOW. DON'T TAKE IT ALL.
606
00:33:48,789 --> 00:33:51,924
IT LOOKS LIKE SOME
KIND OF INVITATION. YEAH.
607
00:33:53,061 --> 00:33:54,738
"TO ALL THE WALTONS.
608
00:33:54,762 --> 00:33:57,507
"WE MOST HUMBLY REQUEST
THE PLEASURE OF YOUR COMPANY
609
00:33:57,531 --> 00:33:59,676
AT 7:15 TONIGHT IN THE BARN."
610
00:33:59,700 --> 00:34:01,111
IS THAT ALL IT SAYS?
611
00:34:01,135 --> 00:34:02,579
THAT'S ALL IT SAYS,
612
00:34:02,603 --> 00:34:04,848
EXCEPT IT'S GOT THEIR NAMES
SIGNED HERE AT THE BOTTOM.
613
00:34:04,872 --> 00:34:07,151
PETE, BELLE, TOMMY, AND MARCO.
614
00:34:08,176 --> 00:34:09,353
WANT TO SEE IT?
615
00:34:09,377 --> 00:34:10,787
YEAH.
616
00:34:10,811 --> 00:34:14,258
7:15. THE TRAIN
DOESN'T LEAVE TILL 9:30.
617
00:34:14,282 --> 00:34:16,026
I WONDER WHAT THEY WANT.
618
00:34:16,050 --> 00:34:17,995
SOUNDS MIGHTY PECULIAR TO ME.
619
00:34:18,019 --> 00:34:20,030
HERE, TAKE A LOOK.
620
00:34:20,054 --> 00:34:22,321
NOW, COME ON WITH
THOSE PANCAKES, MA.
621
00:34:51,352 --> 00:34:52,729
PLACE LOOKS DESERTED.
622
00:34:52,753 --> 00:34:55,466
HOPE NOTHING'S WRONG.
623
00:34:55,490 --> 00:34:57,934
WELCOME, AND GOOD EVENING.
624
00:34:57,958 --> 00:34:59,603
WHAT DO YOU KNOW!
625
00:34:59,627 --> 00:35:01,338
I DON'T THINK ANYTHING'S WRONG.
626
00:35:01,362 --> 00:35:02,739
PLEASE, THIS WAY.
627
00:35:03,964 --> 00:35:07,032
COME ON, LET'S
GO. COME ON, THEN.
628
00:35:15,009 --> 00:35:16,987
PLEASE, DEAR LADY, ALLOW ME.
629
00:35:22,650 --> 00:35:25,262
DON'T STEP ON THE MONKEY, NOW.
630
00:35:25,286 --> 00:35:28,366
COME ON, WHY DON'T YOU
GET OVER HERE, MARY ELLEN.
631
00:35:29,390 --> 00:35:31,835
IF YOU PLEASE.
632
00:35:31,859 --> 00:35:33,671
MUCH OBLIGED.
633
00:35:38,132 --> 00:35:40,332
DADDY, THERE'S A BOX OVER THERE.
634
00:35:41,102 --> 00:35:42,479
SUCH LOVELY MANNERS.
635
00:35:42,503 --> 00:35:45,115
THEY DON'T FOOL ME NOW
WITH THESE GIGOLO WAYS.
636
00:35:54,815 --> 00:35:57,661
♪♪
637
00:36:07,895 --> 00:36:11,174
LADIES AND GENTLEMEN!
638
00:36:11,198 --> 00:36:15,379
IT GIVES ME GREAT PLEASURE
TO WELCOME YOU HERE TONIGHT.
639
00:36:15,403 --> 00:36:19,516
AND NOW, DIRECT
FROM LA SCALA IN MILAN,
640
00:36:19,540 --> 00:36:23,454
IL MAESTRO, PIETRO!
641
00:36:23,478 --> 00:36:24,855
♪♪
642
00:36:27,482 --> 00:36:28,626
♪♪
643
00:36:49,937 --> 00:36:51,704
♪♪
644
00:37:50,631 --> 00:37:51,631
OH.
645
00:38:11,051 --> 00:38:12,696
HA!
646
00:38:23,364 --> 00:38:24,575
ME? OUI, OUI.
647
00:38:24,599 --> 00:38:25,642
HA-HA.
648
00:38:25,666 --> 00:38:26,666
HEE-HEE.
649
00:38:40,481 --> 00:38:41,847
HO-HO.
650
00:39:10,578 --> 00:39:11,822
HOMER?
651
00:39:11,846 --> 00:39:14,090
MR. FERGUSON TO YOU.
652
00:39:14,114 --> 00:39:16,627
AND GET YOUR DIRTY BOOTS
OFF OF MY CLEAN DESK.
653
00:39:16,651 --> 00:39:18,295
YES, SIR.
654
00:39:18,319 --> 00:39:23,567
HOW MANY TIMES HAVE I GOT TO TELL
YOU TO BUTTON UP YOUR UNIFORM?
655
00:39:23,591 --> 00:39:25,936
THIS IS THE RAILROAD
YOU'RE WORKING FOR,
656
00:39:25,960 --> 00:39:28,226
NOT SOME SOCIALIST
NEW DEAL OUTFIT.
657
00:39:30,030 --> 00:39:31,374
YOU BETTER GET ON HOME.
658
00:39:31,398 --> 00:39:32,709
WHY? WHAT HAPPENED?
659
00:39:32,733 --> 00:39:35,300
YOUR WIFE. THE
BABY'S ON THE WAY.
660
00:39:40,207 --> 00:39:41,574
EXCUSE ME.
661
00:39:45,012 --> 00:39:47,279
♪♪
662
00:40:52,346 --> 00:40:53,679
THANK YOU.
663
00:40:55,382 --> 00:40:56,527
♪♪
664
00:40:56,551 --> 00:40:59,329
♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE ♪
665
00:40:59,353 --> 00:41:01,464
♪ BE FORGOT ♪
666
00:41:01,488 --> 00:41:06,837
♪ AND NEVER BROUGHT TO MIND? ♪
667
00:41:06,861 --> 00:41:10,373
♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE ♪
668
00:41:10,397 --> 00:41:12,576
♪ BE FORGOT ♪
669
00:41:12,600 --> 00:41:15,946
♪ AND DAYS OF AULD LANG SYNE? ♪
670
00:41:15,970 --> 00:41:18,148
COME ON, COME HERE.
671
00:41:18,172 --> 00:41:23,554
♪ FOR AULD LANG SYNE, MY DEAR ♪
672
00:41:23,578 --> 00:41:29,192
♪ FOR AULD LANG SYNE ♪
673
00:41:29,216 --> 00:41:34,598
♪ WE'LL TAKE A CUP
OF KINDNESS YET ♪
674
00:41:34,622 --> 00:41:40,336
♪ FOR AULD LANG SYNE ♪
675
00:41:40,360 --> 00:41:45,475
♪ FOR AULD LANG SYNE, MY DEAR ♪
676
00:41:45,499 --> 00:41:50,480
♪ FOR AULD LANG SYNE ♪
677
00:41:50,504 --> 00:41:55,485
♪ WE'LL TAKE A CUP
OF KINDNESS YET ♪
678
00:41:55,509 --> 00:42:00,223
♪ FOR AULD LANG SYNE ♪♪
679
00:42:11,258 --> 00:42:12,936
WATCH IT. WATCH IT.
680
00:42:23,037 --> 00:42:24,302
BELLE.
681
00:42:26,273 --> 00:42:28,874
MY HUSBAND ONCE TOLD ME
682
00:42:30,210 --> 00:42:32,122
THAT YOU SHOULDN'T JUDGE PEOPLE
683
00:42:32,146 --> 00:42:34,346
BY WHERE THEY COME
FROM OR WHAT THEY DO.
684
00:42:35,683 --> 00:42:37,182
HE WAS RIGHT.
685
00:42:38,318 --> 00:42:39,952
AND I WAS WRONG.
686
00:42:42,890 --> 00:42:44,901
CAN I GIVE YOU A HAND?
687
00:42:44,925 --> 00:42:48,605
WELL, PETE'S ALWAYS AFTER ME
ABOUT CARRYING ALL THIS STUFF.
688
00:42:48,629 --> 00:42:52,142
HE SAYS A CARNY'S
GOTTA TRAVEL LIGHT.
689
00:42:52,166 --> 00:42:56,013
UH, SOMETHING IS
GONNA HAVE TO COME OUT.
690
00:42:56,037 --> 00:42:57,957
I KNOW.
691
00:43:00,174 --> 00:43:01,952
HERE, HOLD THIS A SECOND.
692
00:43:01,976 --> 00:43:03,854
I'LL CARRY THAT WITH
ME, UNDER MY ARM.
693
00:43:03,878 --> 00:43:05,055
REALLY PRETTY.
694
00:43:05,079 --> 00:43:06,923
OH, THAT'S MY HOBBY.
695
00:43:06,947 --> 00:43:08,992
I'VE BEEN DOING THEM FOR YEARS.
696
00:43:09,016 --> 00:43:12,262
JUST LIKE A PICTURE.
LOOK AT THOSE FLOWERS.
697
00:43:12,286 --> 00:43:13,797
OH, WELL,
698
00:43:13,821 --> 00:43:17,823
I NEVER HAD A CHANCE TO SETTLE
ANYWHERE LONG ENOUGH TO GROW MY OWN.
699
00:43:19,093 --> 00:43:20,625
HERE, TAKE IT.
700
00:43:23,764 --> 00:43:25,130
THANK YOU.
701
00:43:28,903 --> 00:43:30,235
WHAT'S IT LIKE?
702
00:43:31,906 --> 00:43:33,817
WHAT?
703
00:43:33,841 --> 00:43:37,309
HAVING A HOME, RAISING CHILDREN.
704
00:43:38,713 --> 00:43:41,413
ALWAYS BEING IN ONE PLACE.
705
00:43:42,616 --> 00:43:44,695
IT'S THE ONLY WAY I KNOW.
706
00:43:44,719 --> 00:43:46,730
IT MUST BE LOVELY.
707
00:43:46,754 --> 00:43:49,621
NOTHING TO BE
SCARED OF ALL THE TIME.
708
00:43:51,192 --> 00:43:53,103
SOMETIMES I THINK IT'S PROBABLY
709
00:43:53,127 --> 00:43:55,872
A LITTLE BIT LIKE WALKING
THAT WIRE UP THERE.
710
00:43:55,896 --> 00:43:58,041
SO, WITH YOUR EXPERIENCE,
711
00:43:58,065 --> 00:44:01,078
YOU OUGHT TO BE VERY GOOD AT IT.
712
00:44:01,102 --> 00:44:03,135
IF I EVER GET THE CHANCE.
713
00:44:11,979 --> 00:44:14,490
HOLD ON, DON'T LET HIM GO NOW.
714
00:44:14,514 --> 00:44:16,593
BYE. BYE.
715
00:44:16,617 --> 00:44:17,828
JOHN-BOY?
716
00:44:17,852 --> 00:44:19,596
YES, MAMA?
717
00:44:27,294 --> 00:44:28,794
IT'S NOTHING.
718
00:44:30,397 --> 00:44:32,030
ALL RIGHT, EVERYONE.
719
00:44:33,167 --> 00:44:34,878
BYE.
720
00:44:37,571 --> 00:44:39,582
BYE.
721
00:44:39,606 --> 00:44:41,646
BYE.
722
00:44:56,556 --> 00:44:57,823
HEY, SAM!
723
00:45:14,241 --> 00:45:17,988
WHAT ARE YOU ALL DOING
HERE AT THIS TIME OF NIGHT?
724
00:45:18,012 --> 00:45:19,956
HOMER.
725
00:45:19,980 --> 00:45:24,527
WELL, WE JUST, UH,
DROPPED BY TO SEE SAM.
726
00:45:24,551 --> 00:45:27,097
WELL, WELL, WELL!
727
00:45:27,121 --> 00:45:31,134
LOOKS LIKE YOU'VE GOT
YOURSELF A REAL TRAVELING CIRCUS.
728
00:45:31,158 --> 00:45:33,736
THESE FOLKS ARE REAL GOOD
FRIENDS OF OURS, HOMER.
729
00:45:33,760 --> 00:45:37,174
I SEE. I'LL BET THE SHERIFF'D
LIKE TO MEET THEM, TOO.
730
00:45:37,198 --> 00:45:39,375
THEY HAVEN'T BROKEN ANY LAW.
731
00:45:39,399 --> 00:45:41,311
LET'S KEEP IT THAT WAY.
732
00:45:41,335 --> 00:45:45,415
NOBODY IS SNEAKING A FREE
RIDE ON MY RAILROAD TRAIN.
733
00:45:45,439 --> 00:45:47,550
THAT'S WHAT YOU HAD
IN MIND, ISN'T IT? HUH?
734
00:45:47,574 --> 00:45:51,254
WELL, HOMER, NOW, THESE
FOLKS HAVE TO GET TO CHICAGO.
735
00:45:51,278 --> 00:45:53,389
THEY'VE GOT JOBS
WAITIN' FOR 'EM THERE.
736
00:45:53,413 --> 00:45:56,026
AIN'T NO CONCERN OF MINE.
737
00:45:56,050 --> 00:45:58,728
NOW, WHY DON'T YOU
AND YOUR FRIENDS
738
00:45:58,752 --> 00:46:02,232
JUST GET RIGHT BACK IN THAT
TRUCK AND DRIVE ON OFF OF HERE.
739
00:46:02,256 --> 00:46:04,134
ELSE I'M CALLING THE SHERIFF
740
00:46:04,158 --> 00:46:07,470
AND HAVING YOU ALL ARRESTED
FOR VIOLATING RAILROAD RULES.
741
00:46:07,494 --> 00:46:08,771
NOW, HOLD ON, HOMER...
742
00:46:08,795 --> 00:46:11,474
WHILE YOU'RE REPORTING
US AS VIOLATORS,
743
00:46:11,498 --> 00:46:14,110
WHY DON'T YOU ADD ONE
MORE NAME TO THAT LIST?
744
00:46:14,134 --> 00:46:15,345
HMM?
745
00:46:15,369 --> 00:46:17,513
I HAD IN MIND THAT TRAIN
THAT PULLS OUT HERE
746
00:46:17,537 --> 00:46:19,716
EVERY WEEK ON THURSDAY NIGHT.
747
00:46:19,740 --> 00:46:21,084
WHAT TRAIN?
748
00:46:21,108 --> 00:46:24,120
THE ONE THAT LOADS 6 CASES
OF BOOTLEG WHISKEY ON IT
749
00:46:24,144 --> 00:46:26,711
JUST AS SOON AS
YOUR BACK IS TURNED.
750
00:46:30,317 --> 00:46:31,761
I GOTTA GET THIS TRAIN MOVING.
751
00:46:31,785 --> 00:46:34,497
AFTER 25 YEARS OF
DEVOTED SERVICE
752
00:46:34,521 --> 00:46:37,834
TO THE RAILROAD, THEY SHOULD
BE ALL MIGHTY INTERESTED
753
00:46:37,858 --> 00:46:40,904
IN YOUR THURSDAY NIGHT SPECIAL.
754
00:46:40,928 --> 00:46:43,639
HOW DID YOU FIND OUT ABOUT THIS?
755
00:46:43,663 --> 00:46:46,098
WELL, I FORGOT JUST
NOW WHO DID TELL ME.
756
00:46:47,268 --> 00:46:49,601
COULD BE, COME MORNIN',
757
00:46:51,272 --> 00:46:53,906
I MIGHT FORGET ABOUT
THE WHOLE THING.
758
00:46:55,542 --> 00:46:57,220
GET THEM ON BOARD.
759
00:46:57,244 --> 00:47:00,223
YOU'RE A GOOD MAN,
HOMER. YOU'RE A GOOD MAN.
760
00:47:04,151 --> 00:47:05,528
I'LL TAKE IT.
761
00:47:05,552 --> 00:47:06,696
ALL RIGHT.
762
00:47:06,720 --> 00:47:09,099
HURRY UP, BEFORE IT LEAVES.
763
00:47:09,123 --> 00:47:10,889
COME ON. GOOD BOY.
764
00:47:12,293 --> 00:47:14,237
COME ON, FELLAS, MOVE ON.
765
00:47:17,031 --> 00:47:18,875
COME ON, LET'S GO. HURRY.
766
00:47:18,899 --> 00:47:20,410
ALL RIGHT, JOHN-BOY.
767
00:47:20,434 --> 00:47:22,767
GET IT UP THERE, JOHN.
768
00:47:30,677 --> 00:47:32,923
UP. HURRY, HURRY, GET UP.
769
00:47:32,947 --> 00:47:34,958
ALL ABOARD!
770
00:47:39,853 --> 00:47:41,531
ALL ABOARD!
771
00:47:43,623 --> 00:47:45,857
WE'LL SEND YOU A
CARD FROM THE FAIR.
772
00:47:47,461 --> 00:47:50,106
TOMMY, YOU DROPPED SOMETHING.
773
00:47:50,130 --> 00:47:51,808
IT'S YOURS.
774
00:48:10,451 --> 00:48:13,763
AND SO THE CARNIVAL PEOPLE
LEFT WALTON'S MOUNTAIN.
775
00:48:13,787 --> 00:48:15,898
THE POSTCARD WE
RECEIVED FROM THEM
776
00:48:15,922 --> 00:48:17,968
SAID THEY'D ARRIVED
SAFELY IN CHICAGO
777
00:48:17,992 --> 00:48:20,003
AND WERE WORKING
AT THE WORLD'S FAIR.
778
00:48:20,027 --> 00:48:21,759
YOU ALL RIGHT, SON?
779
00:48:24,865 --> 00:48:26,398
I'M ALL RIGHT.
780
00:48:28,002 --> 00:48:31,081
SOME YEARS LATER, WHEN
I LEFT TO GO TO COLLEGE,
781
00:48:31,105 --> 00:48:32,682
THE BOOK WHICH TOMMY GAVE ME
782
00:48:32,706 --> 00:48:35,618
WAS ONE OF THE
POSSESSIONS I TOOK WITH ME.
783
00:48:35,642 --> 00:48:39,189
NOW, WHENEVER I OPEN IT, I
REMEMBER THOSE 4 PEOPLE
784
00:48:39,213 --> 00:48:44,627
WHO GAVE A 17-YEAR-OLD BOY HIS
FIRST GLIMPSE OF THE OUTSIDE WORLD.
785
00:48:44,651 --> 00:48:46,562
JOHN-BOY?
786
00:48:46,586 --> 00:48:48,064
WHAT IS IT?
787
00:48:48,088 --> 00:48:50,367
YOU THINK THEY'LL
EVER COME BACK?
788
00:48:50,391 --> 00:48:52,268
I DON'T KNOW, ELIZABETH.
789
00:48:52,292 --> 00:48:56,539
WISH I COULD SEE THAT LADY
WALK ALONG THE ROPE AGAIN.
790
00:48:56,563 --> 00:48:58,174
ONE DAY, MAYBE.
791
00:48:58,198 --> 00:49:00,410
HOPE SO. GOOD NIGHT, JOHN-BOY.
792
00:49:00,434 --> 00:49:02,445
GOOD NIGHT, ELIZABETH.
793
00:49:12,379 --> 00:49:14,390
IN A MOMENT, SOME SCENES
794
00:49:14,414 --> 00:49:16,481
FROM THE NEXT
EPISODE OF THE WALTONS.
55728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.