All language subtitles for The Resort - 01x01 - The Disappointment of Time.GGEZ+ION10+KOGi.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,168 --> 00:00:45,003 Slow down! 2 00:00:45,045 --> 00:00:46,463 Speed up? 3 00:00:46,504 --> 00:00:48,882 Slow the fuck down, bro! 4 00:00:48,923 --> 00:00:51,551 Okay, hang on tight! 5 00:00:51,593 --> 00:00:54,679 - Ahh! - Whoo-hoo-hoo-hoo! 6 00:00:54,721 --> 00:00:58,933 ♪ I wake up every morning ♪ 7 00:00:58,975 --> 00:01:03,563 ♪ I hear your feet on the stairs ♪ 8 00:01:03,605 --> 00:01:08,068 ♪ You're in the next apartment ♪ 9 00:01:08,109 --> 00:01:11,946 ♪ I hear you singing over ♪ 10 00:01:11,988 --> 00:01:16,451 ♪ There ♪ 11 00:01:16,493 --> 00:01:20,830 ♪ This groove is out of fashion ♪ 12 00:01:20,872 --> 00:01:25,293 ♪ These beats are 20 years old ♪ 13 00:01:25,335 --> 00:01:29,964 ♪ I saw you lend a hand to ♪ 14 00:01:30,006 --> 00:01:32,300 ♪ The ones out standing ♪ 15 00:01:32,342 --> 00:01:38,264 ♪ In the cold ♪ 16 00:01:38,306 --> 00:01:42,310 ♪ Strange overtones in the... ♪ 17 00:01:43,978 --> 00:01:46,272 Oh. 18 00:01:47,649 --> 00:01:50,360 - Hi. - Mr. and Mrs. Reed, welcome. 19 00:01:50,402 --> 00:01:51,736 - Hey, how you doing? - Oh, yeah. 20 00:01:51,778 --> 00:01:53,363 - How was your flight? - It was great. 21 00:01:53,405 --> 00:01:54,531 Uh, it was pretty turbulent. 22 00:01:54,572 --> 00:01:56,825 Raul! 23 00:01:56,866 --> 00:01:58,535 - Sorry about that. - No. 24 00:01:58,576 --> 00:01:59,619 It's all good. We're here. 25 00:01:59,661 --> 00:02:00,745 - Yeah. - My name is Luna. 26 00:02:00,787 --> 00:02:01,996 Hi, Luna. 27 00:02:02,038 --> 00:02:04,207 And take this, 28 00:02:04,249 --> 00:02:06,626 as they will get you everything you need. 29 00:02:06,668 --> 00:02:08,253 - Oh, even heroin? - Sorry? 30 00:02:08,294 --> 00:02:09,504 - She's joking. - It was a bad joke. 31 00:02:09,546 --> 00:02:11,172 Although I will try anything twice. 32 00:02:11,214 --> 00:02:13,133 No, no, no, no heroin. 33 00:02:13,174 --> 00:02:14,426 Eh, cocktails? 34 00:02:14,467 --> 00:02:15,427 - Yes, please. - Thank you. 35 00:02:15,468 --> 00:02:16,720 Thank you, gracias. 36 00:02:16,761 --> 00:02:19,639 And smile! 37 00:02:19,681 --> 00:02:21,641 Okay, ah, no. 38 00:02:21,683 --> 00:02:24,310 Maybe if you come a little bit closer, please. 39 00:02:24,352 --> 00:02:26,312 Yes, that's perfect. Thank you. 40 00:02:26,354 --> 00:02:29,816 One, two, three, smile. 41 00:02:29,858 --> 00:02:32,861 And what brings you two to Akumal? 42 00:02:32,902 --> 00:02:34,487 Vacation from the kids? 43 00:02:34,529 --> 00:02:36,281 Uh, no kids. That ship has sailed. 44 00:02:36,322 --> 00:02:37,949 It's our ten year anniversary. 45 00:02:37,991 --> 00:02:39,325 - Ten years? - Yeah. 46 00:02:39,367 --> 00:02:41,494 Wow. La pubertad del matrimonio. 47 00:02:41,536 --> 00:02:42,662 - Mm. - The marriage of what? 48 00:02:42,704 --> 00:02:44,330 - The puberty of marriage. - Oh! 49 00:02:44,372 --> 00:02:45,498 - Puberty of marriage. - Okay. 50 00:02:45,540 --> 00:02:48,168 La pubertad del matrimonio. 51 00:02:48,209 --> 00:02:49,294 - What? - Yes, that's right. 52 00:02:49,336 --> 00:02:50,670 - Okay, all right. - That's right. 53 00:02:50,712 --> 00:02:53,631 Yes, it's when the real love begins. 54 00:02:53,673 --> 00:02:55,633 You become who you will be. 55 00:02:57,093 --> 00:02:58,345 You okay? 56 00:02:58,386 --> 00:02:59,679 - Are you okay, sir? - Yeah, yeah. 57 00:02:59,721 --> 00:03:01,473 - It was a mosquito. - In your mouth? 58 00:03:01,514 --> 00:03:03,892 - Yeah, in the throat. - Oh. 59 00:03:03,933 --> 00:03:05,352 Oh. 60 00:03:05,393 --> 00:03:07,520 Well, you can relax now. 61 00:03:07,562 --> 00:03:09,105 You're in paradise. 62 00:03:09,147 --> 00:03:12,150 No work, no stress, no regrets. 63 00:03:12,192 --> 00:03:14,027 Ahh. 64 00:03:14,069 --> 00:03:16,988 There are few greater pleasures in life than a good hotel bed. 65 00:03:17,030 --> 00:03:19,157 - Yeah, or two of them. - Look, I'm sorry. 66 00:03:19,199 --> 00:03:21,493 I had to book this on Amex points, 67 00:03:21,534 --> 00:03:25,121 and all the king size rooms were taken, so... 68 00:03:25,163 --> 00:03:27,040 Oh, that's okay. This is great. 69 00:03:27,082 --> 00:03:28,792 I like this. 70 00:03:33,213 --> 00:03:36,341 - I'm just kidding. - We'll sleep together tonight. 71 00:03:38,760 --> 00:03:40,261 All inclusive. 72 00:03:40,303 --> 00:03:42,514 Yeah, unlimited week of alcohol, yeah. 73 00:03:42,555 --> 00:03:47,519 And to adventure and gluttony. 74 00:03:47,560 --> 00:03:49,479 - Yeah. - Here's to ten years. 75 00:03:49,521 --> 00:03:52,399 The puberty of marriage. 76 00:03:52,440 --> 00:03:53,733 - Ow. - Oh, yeah... oh, my God. 77 00:03:53,775 --> 00:03:55,235 - It's okay, it's okay. - Oops, sorry, sorry. 78 00:03:55,276 --> 00:03:56,653 It's okay. 79 00:03:57,987 --> 00:03:59,739 Were you holding your breath? 80 00:03:59,781 --> 00:04:02,283 Uh, yeah, you got something a little... 81 00:04:02,325 --> 00:04:04,661 A little stinky going on in there. 82 00:04:06,079 --> 00:04:07,330 - Lazy river? - Yeah. 83 00:04:07,372 --> 00:04:08,998 All right. 84 00:04:16,131 --> 00:04:18,299 Yeah, you know, I'm at this point in my life 85 00:04:18,341 --> 00:04:21,177 where I'm not sure if it's the jet lag 86 00:04:21,219 --> 00:04:24,556 or the alcohol that's more damaging to my brain. 87 00:04:24,597 --> 00:04:26,182 You don't have jet lag. 88 00:04:26,224 --> 00:04:28,768 It's a three-hour time difference. 89 00:04:28,810 --> 00:04:30,437 Well, I mean, but that's what jet lag is. 90 00:04:30,478 --> 00:04:33,440 It's like I travel by jet, 91 00:04:33,481 --> 00:04:35,191 and now I'm lagging. 92 00:04:35,233 --> 00:04:39,946 Yeah, but then you should feel more awake, actually. 93 00:04:39,988 --> 00:04:42,490 I think your problem is that you're just always tired. 94 00:04:49,873 --> 00:04:51,291 What do you want to do for dinner? 95 00:04:51,332 --> 00:04:52,792 It's all been taken care of. 96 00:04:52,834 --> 00:04:54,669 We don't have to leave the resort 97 00:04:54,711 --> 00:04:56,671 for any meals if we don't want to. 98 00:04:56,713 --> 00:04:58,131 But what if we want to? 99 00:04:58,173 --> 00:04:59,257 Oh, you want to? 100 00:04:59,299 --> 00:05:01,009 Mm. 101 00:05:01,051 --> 00:05:03,470 Great, sushi at 9:00. 102 00:05:03,511 --> 00:05:04,804 You sure you're gonna be awake? 103 00:05:04,846 --> 00:05:07,098 - You won't be too jet lagged? - Oh, wow. 104 00:05:07,140 --> 00:05:09,434 Such a sleep shamer. 105 00:05:09,476 --> 00:05:11,603 I'll bet you... I'll bet you 20 bucks, 106 00:05:11,644 --> 00:05:14,272 American, I stay awake. 107 00:05:16,524 --> 00:05:18,610 All right, I'm ready. 108 00:05:35,168 --> 00:05:37,504 I win. 109 00:06:20,922 --> 00:06:23,675 ♪ Days dissolving through my mind ♪ 110 00:06:23,717 --> 00:06:26,678 ♪ I feel around and find you are ♪ 111 00:06:26,720 --> 00:06:32,058 ♪ No longer where you used to be ♪ 112 00:06:32,100 --> 00:06:35,937 ♪ Escaping ♪ 113 00:06:35,979 --> 00:06:41,151 ♪ In the mist of memories ♪ 114 00:06:42,819 --> 00:06:45,405 ♪ Remembering what was before ♪ 115 00:06:45,447 --> 00:06:48,783 ♪ You blistered words and whispered lies ♪ 116 00:06:48,825 --> 00:06:51,161 ♪ For anyone ♪ 117 00:06:54,372 --> 00:06:57,375 ♪ They're dead and gone ♪ 118 00:06:57,417 --> 00:07:02,964 ♪ I'm moving on to you ♪ 119 00:07:27,238 --> 00:07:32,118 ♪ Images of you appear and though you leave today ♪ 120 00:07:32,160 --> 00:07:38,208 ♪ It seems you're nearer now ♪ 121 00:07:38,249 --> 00:07:42,295 ♪ More real ♪ 122 00:07:42,337 --> 00:07:47,676 ♪ You are part of me ♪ 123 00:07:49,344 --> 00:07:52,138 ♪ I'll count the days and keep their songs ♪ 124 00:07:52,180 --> 00:07:55,475 ♪ Accept the love you offer to... ♪ 125 00:07:55,517 --> 00:07:57,185 Oh, I knew that we would be friends 126 00:07:57,227 --> 00:07:58,269 when I saw you at the pool. 127 00:07:59,354 --> 00:08:01,022 Does it ever get weird with, 128 00:08:01,064 --> 00:08:02,857 like, both of your names being Ted? 129 00:08:02,899 --> 00:08:05,402 Well, our friends call him Young Ted. 130 00:08:05,443 --> 00:08:06,820 - They call me Gray Ted. - No. 131 00:08:06,861 --> 00:08:07,904 They used to call me Young Ted. 132 00:08:07,946 --> 00:08:09,989 Now I have more gray than Gray Ted. 133 00:08:10,031 --> 00:08:12,409 Well, except around my pubes. 134 00:08:12,450 --> 00:08:13,785 Oh, wow! 135 00:08:13,827 --> 00:08:16,037 - Too much, too much. - Sorry, we went, just went. 136 00:08:16,079 --> 00:08:17,997 Wow, so how many years is this? 137 00:08:18,039 --> 00:08:20,291 So every seven years, we'll pick a vacation spot 138 00:08:20,333 --> 00:08:21,418 we've never been to. 139 00:08:21,459 --> 00:08:22,335 So the first time, we went to Laos. 140 00:08:22,377 --> 00:08:23,545 Uh-huh. 141 00:08:23,586 --> 00:08:24,504 You know, by Thailand, Southeast Asia. 142 00:08:24,546 --> 00:08:25,839 Yeah, yeah, yeah. 143 00:08:25,880 --> 00:08:27,298 And then the next seven years was Memphis 144 00:08:27,340 --> 00:08:29,801 because Ted is a big Elvis fan. 145 00:08:29,843 --> 00:08:31,428 Guilty, so anyway, this year, 146 00:08:31,469 --> 00:08:33,763 what we're doing is, we always have a good time, 147 00:08:33,805 --> 00:08:37,100 but we also spend the week reevaluating our marriage 148 00:08:37,142 --> 00:08:38,768 to see if we want to stay married. 149 00:08:38,810 --> 00:08:40,061 - Oh. - Yeah. 150 00:08:40,103 --> 00:08:42,147 Okay, that sounds absolutely terrifying. 151 00:08:42,188 --> 00:08:43,982 Marriage is technically a contract. 152 00:08:44,024 --> 00:08:47,360 - That's right. - People change, love changes. 153 00:08:47,402 --> 00:08:49,946 Yin and yang, so why not plan for these things 154 00:08:49,988 --> 00:08:52,032 by really asking ourselves, 155 00:08:52,073 --> 00:08:53,867 do we still make each other happy? 156 00:08:53,908 --> 00:08:56,786 Oh, and do we still surprise each other? 157 00:08:56,828 --> 00:08:58,538 You know, if we make it through this trip, 158 00:08:58,580 --> 00:09:01,041 we will be at 21 years. 159 00:09:01,082 --> 00:09:04,002 Wow, okay, and like, what if you don't? 160 00:09:04,044 --> 00:09:05,754 Oh, we separate and life goes on. 161 00:09:05,795 --> 00:09:07,797 Yeah, no biggie. 162 00:09:07,839 --> 00:09:09,257 I get to keep the dog though. 163 00:09:09,299 --> 00:09:11,176 No, no, no, no, Beans comes with me. 164 00:09:11,217 --> 00:09:13,053 - Is the air even on? - Full blast. 165 00:09:13,094 --> 00:09:15,597 How much did you have to drink last night? 166 00:09:15,638 --> 00:09:17,182 Hey, I have some water. Here. 167 00:09:17,223 --> 00:09:18,725 - Oh, okay, thank you. - Oh, is she all right? 168 00:09:18,767 --> 00:09:19,809 Yeah, she gets a little carsick. 169 00:09:19,851 --> 00:09:20,935 She'll be fine. 170 00:09:27,776 --> 00:09:29,903 You good? You're gonna do great. 171 00:09:29,944 --> 00:09:31,905 Just always keep your eyes ahead. 172 00:09:31,946 --> 00:09:33,782 - Keep close! - Let's roll out! 173 00:09:36,034 --> 00:09:38,244 Whoo! 174 00:09:46,086 --> 00:09:48,004 Noah! 175 00:09:48,046 --> 00:09:49,589 Come on! 176 00:09:49,631 --> 00:09:51,424 Ah, ah! 177 00:09:57,472 --> 00:09:59,683 Whoo! 178 00:09:59,724 --> 00:10:01,434 Ah! 179 00:10:01,476 --> 00:10:02,644 Ah! 180 00:10:06,147 --> 00:10:07,524 Holy shit. 181 00:11:17,385 --> 00:11:20,597 Emma? 182 00:11:20,638 --> 00:11:23,224 Emma! 183 00:11:23,266 --> 00:11:24,684 Emma, oh, my God. 184 00:11:24,726 --> 00:11:27,187 Oh, my God, stay there! 185 00:11:27,228 --> 00:11:29,189 Stay there, stay there. Don't move. 186 00:11:40,950 --> 00:11:42,369 Pretty good, huh? 187 00:11:47,457 --> 00:11:49,459 Gracias. 188 00:11:51,544 --> 00:11:54,589 - God, that's so sweet. - Is there alcohol in that? 189 00:11:54,631 --> 00:11:56,883 No, because you're on pain meds, 190 00:11:56,925 --> 00:11:58,259 and you have a head injury. 191 00:11:58,301 --> 00:11:59,719 I can handle one drink. 192 00:11:59,761 --> 00:12:02,514 - You sure that's a good idea? - I can handle one drink. 193 00:12:02,555 --> 00:12:03,932 Yeah, you said that before now, 194 00:12:03,973 --> 00:12:05,433 so your repeating yourself might be a sign 195 00:12:05,475 --> 00:12:07,102 of a more serious brain injury. 196 00:12:07,143 --> 00:12:09,312 You got to stop treating me like a baby, 197 00:12:09,354 --> 00:12:11,690 or I'm gonna get a fucking face tattoo. 198 00:12:11,731 --> 00:12:14,442 Wow, okay. Um, you know what? 199 00:12:14,484 --> 00:12:15,985 Here, knock yourself out. 200 00:12:16,027 --> 00:12:17,487 - It's okay, it's okay. - Hello, strangers. 201 00:12:17,529 --> 00:12:18,446 - Hi, friends. - How are you? 202 00:12:18,488 --> 00:12:19,447 - ATV friends. - Hi. 203 00:12:19,489 --> 00:12:20,573 - Hey. - Oh, my goodness. 204 00:12:20,615 --> 00:12:21,533 - How are you feeling? - I'm okay. 205 00:12:21,574 --> 00:12:22,534 Let's see. Can I see? 206 00:12:22,575 --> 00:12:23,535 - Are you okay... oh. - Okay. 207 00:12:23,576 --> 00:12:24,994 - Yeah. - All right. 208 00:12:25,036 --> 00:12:26,413 - It's gonna be fine though. - I'll be right back. 209 00:12:26,454 --> 00:12:27,872 It wasn't funny. It hurt. 210 00:12:27,914 --> 00:12:29,624 - Oh, of course, we'll be here. - She's a lot of fun. 211 00:13:33,646 --> 00:13:35,690 Nice. 212 00:13:37,400 --> 00:13:39,361 Shit, I'm sorry. 213 00:13:40,820 --> 00:13:42,655 I'm so sorry. 214 00:13:42,697 --> 00:13:44,240 Yeah, sorry. 215 00:13:46,743 --> 00:13:48,411 Yes. Oh, my God! 216 00:13:48,453 --> 00:13:49,913 Yes... yes, thank you. Muchas gracias. 217 00:13:53,875 --> 00:13:56,294 Yeah. 218 00:13:57,253 --> 00:13:59,005 Fuck. 219 00:14:01,966 --> 00:14:03,927 Who else is buying this? Veinte. 220 00:14:10,642 --> 00:14:12,727 Okay, put that there. 221 00:14:12,769 --> 00:14:14,771 There we go. 222 00:14:17,649 --> 00:14:19,567 Can I charge this in here? 223 00:14:19,609 --> 00:14:20,902 Do you have an outlet for this? 224 00:14:24,280 --> 00:14:27,158 ♪ I was thinkin' ♪ 225 00:14:27,200 --> 00:14:29,411 ♪ Of leavin' ♪ 226 00:14:29,452 --> 00:14:32,580 ♪ There was no one around here ♪ 227 00:14:32,622 --> 00:14:35,875 ♪ I wanted to know ♪ 228 00:14:37,836 --> 00:14:41,965 ♪ Then I saw someone who ♪ 229 00:14:42,007 --> 00:14:46,386 ♪ Happened to remind me of ♪ 230 00:14:46,428 --> 00:14:51,725 ♪ Bein' in love a long time ago ♪ 231 00:14:54,019 --> 00:14:56,396 ♪ I know and you know ♪ 232 00:14:56,438 --> 00:15:00,275 ♪ That we never met before tonight ♪ 233 00:15:00,316 --> 00:15:03,445 ♪ Why then should I feel so right ♪ 234 00:15:03,486 --> 00:15:06,614 ♪ About bein' in your arms? ♪ 235 00:15:08,366 --> 00:15:10,827 ♪ Mmm ♪ 236 00:15:10,869 --> 00:15:13,288 ♪ You've been good to me now ♪ 237 00:15:13,329 --> 00:15:17,459 ♪ And I don't wanna go ♪ 238 00:15:17,500 --> 00:15:21,171 ♪ Your lips are warm and familiar ♪ 239 00:15:21,212 --> 00:15:24,883 ♪ And you feel like someone I know ♪ 240 00:15:36,436 --> 00:15:38,646 "Where are you? 241 00:15:38,688 --> 00:15:41,399 Meet in lobby?" 242 00:15:46,112 --> 00:15:48,573 The Oceana Vista. 243 00:15:55,580 --> 00:15:56,831 Hola. 244 00:17:42,062 --> 00:17:44,022 Violet Thompson. 245 00:18:00,413 --> 00:18:03,083 Holy shit. 246 00:18:03,124 --> 00:18:05,210 What happened to you, Sam? 247 00:18:10,799 --> 00:18:13,426 ♪ Love's a surprise to me ♪ 248 00:18:13,468 --> 00:18:16,137 ♪ Brings out the highs in me ♪ 249 00:18:16,179 --> 00:18:18,932 ♪ That's not the way it used to be ♪ 250 00:18:18,973 --> 00:18:21,726 ♪ I used to be blue ♪ 251 00:18:21,768 --> 00:18:24,771 ♪ Then you showed me that love was near ♪ 252 00:18:24,813 --> 00:18:27,607 ♪ And that's all I had to hear ♪ 253 00:18:27,649 --> 00:18:30,777 ♪ I can't believe that dreams come true ♪ 254 00:18:30,819 --> 00:18:33,321 ♪ Till I run with you ♪ 255 00:18:33,363 --> 00:18:36,991 ♪ Now I can't sleep at night ♪ 256 00:18:38,785 --> 00:18:40,912 ♪ Till I run with you ♪ 257 00:18:40,954 --> 00:18:43,206 ♪ Till I do, nothing will be right ♪ 258 00:18:43,248 --> 00:18:45,542 Ready? 259 00:18:46,459 --> 00:18:49,045 Brutal honesty, please. 260 00:18:49,087 --> 00:18:50,588 Who you texting? 261 00:18:50,630 --> 00:18:52,507 Uh, someone from school. 262 00:18:52,556 --> 00:18:54,266 Oh, geez. 263 00:18:54,300 --> 00:18:56,136 Oh, Jesus. Okay, really? 264 00:18:56,177 --> 00:18:57,679 - Sorry... no. - Is it... 265 00:18:57,721 --> 00:18:59,014 I mean, it's not that bad. 266 00:18:59,055 --> 00:19:00,640 - Is it? - No, no, it's good. 267 00:19:00,682 --> 00:19:02,058 It's really good. 268 00:19:02,100 --> 00:19:04,144 It just is... uh, 269 00:19:04,185 --> 00:19:05,395 what does this mean? 270 00:19:05,437 --> 00:19:08,398 Uh, I don't know. 271 00:19:08,440 --> 00:19:10,984 Doesn't mean anything, really. 272 00:19:11,026 --> 00:19:12,861 I don't think everything has to have a deeper meaning. 273 00:19:12,902 --> 00:19:15,405 You know? It's just a drawing. 274 00:19:15,447 --> 00:19:19,159 Okay, maybe, but it feels like there's a lot in it. 275 00:19:19,200 --> 00:19:21,911 And you know, even if it's just for you to know, right? 276 00:19:21,953 --> 00:19:24,706 Otherwise, what's the point? 277 00:19:24,748 --> 00:19:27,167 Why does there have to be a point? 278 00:19:27,208 --> 00:19:31,338 Okay, so then maybe it's a commentary 279 00:19:31,379 --> 00:19:33,423 on the correlation 280 00:19:33,465 --> 00:19:37,302 between the American tourism industry and gluttony? 281 00:19:37,344 --> 00:19:40,764 Yeah, okay. 282 00:19:40,805 --> 00:19:42,265 Don't worry about it. 283 00:19:42,307 --> 00:19:44,809 Hey, it's so good. It's... you're so good. 284 00:19:44,851 --> 00:19:47,854 - I love you. - Love you too. 285 00:19:49,022 --> 00:19:50,815 Do you think he might be gay? 286 00:19:50,857 --> 00:19:52,359 He has a girlfriend, Carl. 287 00:19:52,400 --> 00:19:54,277 A lot of my gay friends used to have girlfriends. 288 00:19:54,319 --> 00:19:55,653 Oh, what gay men do you know? 289 00:19:55,695 --> 00:19:57,572 - Pat Cridel. - Pat Cri... 290 00:19:57,614 --> 00:19:59,240 You are such an idiot. 291 00:19:59,282 --> 00:20:02,202 - Oh, what are you... - Just stop it. 292 00:20:06,206 --> 00:20:08,667 What's wrong? 293 00:20:08,708 --> 00:20:10,543 Just admiring your cool. 294 00:20:10,585 --> 00:20:13,380 Just jonesing on your cool. 295 00:20:13,421 --> 00:20:16,132 Be you, buddy. 296 00:20:16,174 --> 00:20:19,177 Okay. Weird, but thank you. 297 00:20:28,478 --> 00:20:30,730 I'm gonna have a little snack. 298 00:20:30,772 --> 00:20:33,525 I'm okay, thanks. 299 00:20:33,566 --> 00:20:35,318 What? 300 00:20:35,360 --> 00:20:37,654 I thought... 301 00:20:43,243 --> 00:20:44,953 Morning, folks. 302 00:20:44,994 --> 00:20:46,371 We just missed that storm, 303 00:20:46,413 --> 00:20:49,582 so we should have you in Cancun in two hours. 304 00:20:49,624 --> 00:20:51,918 - Oh, we're getting there. - Mm-hmm. 305 00:21:12,897 --> 00:21:17,444 ♪ I love her ♪ 306 00:21:17,485 --> 00:21:21,740 ♪ She loves me ♪ 307 00:21:21,781 --> 00:21:26,161 ♪ And I won't leave her ♪ 308 00:21:26,202 --> 00:21:30,665 ♪ And she won't leave me ♪ 309 00:21:30,707 --> 00:21:34,461 ♪ It may seem funny ♪ 310 00:21:34,502 --> 00:21:38,965 ♪ That she's always on my mind ♪ 311 00:21:39,007 --> 00:21:42,927 ♪ That in every dream ♪ 312 00:21:42,969 --> 00:21:46,264 ♪ She'll always be there ♪ 313 00:21:48,641 --> 00:21:52,979 ♪ Well, I need her ♪ 314 00:21:53,021 --> 00:21:56,775 ♪ And she needs me ♪ 315 00:21:56,816 --> 00:21:58,860 - Oh, God. - Sh... 316 00:21:58,902 --> 00:22:01,946 ♪ To each other ♪ 317 00:22:01,988 --> 00:22:04,699 ♪ Like no one can explain ♪ 318 00:22:07,118 --> 00:22:10,955 ♪ I'm so sure about it ♪ 319 00:22:10,997 --> 00:22:15,502 ♪ It's all so plain to see ♪ 320 00:22:15,543 --> 00:22:20,715 ♪ That she's just the only girl for me ♪ 321 00:22:22,676 --> 00:22:25,595 Ow, son of a... 322 00:22:42,237 --> 00:22:45,782 ♪ It may seem funny... ♪ 323 00:22:45,824 --> 00:22:46,991 Hello. 324 00:22:47,033 --> 00:22:48,618 Noah. 325 00:22:48,660 --> 00:22:50,704 - I'm sorry. - Jesus, you can't... 326 00:22:50,745 --> 00:22:52,789 I was just taking a little peek. 327 00:22:52,831 --> 00:22:55,083 I'm almost done. 328 00:22:55,125 --> 00:22:56,668 Oh. 329 00:22:56,710 --> 00:22:58,503 Cool. All right, yeah. 330 00:22:58,545 --> 00:23:00,922 No rush. 331 00:23:03,091 --> 00:23:05,385 How did you sleep last night? 332 00:23:05,427 --> 00:23:06,928 Um, I... 333 00:23:06,970 --> 00:23:09,305 I didn't sleep that great actually. 334 00:23:10,890 --> 00:23:13,393 You feeling okay? 335 00:23:13,435 --> 00:23:14,894 Yeah. 336 00:23:14,936 --> 00:23:16,563 I just need to eat something, I think. 337 00:23:16,604 --> 00:23:17,939 I think that can be arranged. 338 00:23:17,981 --> 00:23:20,442 The, uh, buffet is open for another half hour, 339 00:23:20,483 --> 00:23:22,569 and we just got to be at our bus to Tulum 340 00:23:22,610 --> 00:23:25,905 by 10:00, so... 341 00:23:25,947 --> 00:23:27,699 You know, Emma, I think I'm gonna buy myself 342 00:23:27,741 --> 00:23:30,076 one of those hats today. 343 00:23:37,375 --> 00:23:40,837 You know, like, one of those, uh... those Panama hats. 344 00:23:43,590 --> 00:23:45,258 Yeah. 345 00:23:57,729 --> 00:23:59,773 No. 346 00:24:13,870 --> 00:24:15,955 What the fuck? 347 00:24:20,043 --> 00:24:23,672 - For you. - Thank you. 348 00:24:23,713 --> 00:24:25,965 This fell out of your purse. 349 00:24:33,682 --> 00:24:37,185 It fell out, or you went snooping in my purse? 350 00:24:37,227 --> 00:24:38,812 Eh, is there a difference? 351 00:24:38,853 --> 00:24:40,855 Kind of, yeah, what, do you think I'm cheating on you? 352 00:24:40,897 --> 00:24:43,066 No, but... 353 00:24:43,108 --> 00:24:45,235 I don't know, are you? 354 00:24:46,236 --> 00:24:48,863 Using an old Razr? 355 00:24:48,905 --> 00:24:51,241 Okay, then what is it? 356 00:24:57,038 --> 00:24:58,707 I found that phone in the jungle yesterday, 357 00:24:58,748 --> 00:24:59,958 and it doesn't even work. 358 00:25:00,000 --> 00:25:01,501 I know, 'cause you took out the SIM card. 359 00:25:03,044 --> 00:25:05,338 - Wow. - Just make it sense, please. 360 00:25:07,298 --> 00:25:09,259 I took out the SIM card in that 361 00:25:09,300 --> 00:25:11,177 'cause I put it in this one. 362 00:25:24,733 --> 00:25:26,026 This phone belonged to a kid 363 00:25:26,067 --> 00:25:29,070 who went missing down here 15 years ago. 364 00:25:29,112 --> 00:25:31,239 - Oh. - Here's what I know. 365 00:25:31,281 --> 00:25:32,615 It belonged to Sam Lawford, 366 00:25:32,657 --> 00:25:34,534 who was this 22-year-old college kid from San Diego, 367 00:25:34,576 --> 00:25:36,411 and on December 24, 2007, 368 00:25:36,453 --> 00:25:39,164 him, and his mom, and his dad, and his girlfriend went 369 00:25:39,205 --> 00:25:40,915 to this resort called the Oceana Vista. 370 00:25:40,957 --> 00:25:43,043 Now, on Christmas night, right, the following night, 371 00:25:43,084 --> 00:25:44,252 Sam goes to bed, everything's normal, 372 00:25:44,294 --> 00:25:45,420 everything's fine. 373 00:25:45,462 --> 00:25:47,922 The morning after, December 26, 2007, 374 00:25:47,964 --> 00:25:49,549 he's gone. 375 00:25:49,591 --> 00:25:51,176 He completely disappeared. Gone. 376 00:25:51,217 --> 00:25:52,927 No note, no nothing. Gone, gone, gone. 377 00:25:52,969 --> 00:25:54,846 Now, later that day, this other guest 378 00:25:54,888 --> 00:25:56,348 from the resort, Violet Thompson, 379 00:25:56,389 --> 00:25:58,224 was also reported missing, 380 00:25:58,266 --> 00:25:59,267 but they didn't know each other. 381 00:25:59,309 --> 00:26:00,643 And the police couldn't find 382 00:26:00,685 --> 00:26:03,563 a single piece of evidence connecting them. 383 00:26:03,605 --> 00:26:04,731 Are you still with me? 384 00:26:04,773 --> 00:26:06,232 I... yeah. 385 00:26:06,274 --> 00:26:07,984 Good, because before the police get a chance 386 00:26:08,026 --> 00:26:09,861 to investigate these disappearances, 387 00:26:09,903 --> 00:26:11,571 on December 27, 2007, 388 00:26:11,613 --> 00:26:13,823 this once-in-a-century hurricane comes along 389 00:26:13,865 --> 00:26:15,450 and destroys the resort 390 00:26:15,492 --> 00:26:17,786 after they were reported missing. 391 00:26:17,827 --> 00:26:19,871 Now here's where things start getting really fucking crazy 392 00:26:19,913 --> 00:26:21,456 because after the hurricane, 393 00:26:21,498 --> 00:26:23,375 this naked dead guy washes up on the shore, 394 00:26:23,416 --> 00:26:26,419 but his body is so badly mutilated, 395 00:26:26,461 --> 00:26:28,963 his corpse is, like, unidentifiable. 396 00:26:29,005 --> 00:26:30,382 They can't figure out who it is. 397 00:26:30,423 --> 00:26:31,966 They can't even determine what it is that killed him, 398 00:26:32,008 --> 00:26:34,552 but it's definitely not Sam and clearly not Violet. 399 00:26:34,594 --> 00:26:35,762 Huh. 400 00:26:35,804 --> 00:26:40,392 Two separate missing kids, and a dead body, 401 00:26:40,433 --> 00:26:43,937 and a rogue hurricane that wipes out all the evidence? 402 00:26:46,356 --> 00:26:48,191 There's no explanation. 403 00:26:48,233 --> 00:26:51,528 It's dead end after dead end after dead end 404 00:26:51,569 --> 00:26:54,072 until this, 405 00:26:54,114 --> 00:26:56,199 until now. 406 00:27:01,162 --> 00:27:03,456 What are you planning to do with all this? 407 00:27:03,498 --> 00:27:05,625 I'm gonna figure it out. 408 00:27:05,667 --> 00:27:07,585 I want to get answers. I'm gonna bring some closure. 409 00:27:07,627 --> 00:27:10,672 And what if there are no answers? 410 00:27:10,714 --> 00:27:12,882 Well, there have to be, 411 00:27:12,924 --> 00:27:14,843 because otherwise, what is the fucking point? 412 00:27:14,884 --> 00:27:17,929 - What... what is the poi... - What are you... okay, hang on. 413 00:27:17,971 --> 00:27:21,141 What do you mean, what is the point? 414 00:27:25,061 --> 00:27:27,856 Don't you miss it? 415 00:27:27,897 --> 00:27:30,358 Miss what? 416 00:27:30,400 --> 00:27:33,111 I'm starting to forget things. 417 00:27:36,865 --> 00:27:38,533 Who I am. 418 00:27:38,575 --> 00:27:40,785 Who we are. 419 00:27:47,167 --> 00:27:50,712 I don't know. I think I'm just tired. 420 00:27:54,257 --> 00:27:55,884 No, no, no. Wait, wait. 421 00:27:55,925 --> 00:27:57,427 No, hang on, hang on, hang on. 422 00:27:57,469 --> 00:27:59,054 Um... 423 00:28:01,097 --> 00:28:04,809 Okay, look, um... 424 00:28:04,851 --> 00:28:07,145 what we should do is 425 00:28:07,187 --> 00:28:08,396 probably turn these into the police. 426 00:28:08,438 --> 00:28:09,773 - Okay, yeah. - Right. 427 00:28:09,814 --> 00:28:13,193 But what is the difference between turning it in now 428 00:28:13,234 --> 00:28:16,112 versus turning it in right before we leave 429 00:28:16,154 --> 00:28:17,280 at the end of the week? 430 00:28:17,322 --> 00:28:18,698 Yeah, it doesn't make a difference. 431 00:28:18,740 --> 00:28:22,035 Right, so why don't we just see where this leads us? 432 00:28:27,165 --> 00:28:29,209 Don't get your hopes too high because there's not... 433 00:28:29,250 --> 00:28:30,377 You know, there's a couple of photos 434 00:28:30,418 --> 00:28:31,419 and then there's some texts. 435 00:28:31,461 --> 00:28:34,422 - It's nothing substantial. - Yet. 436 00:28:34,464 --> 00:28:36,257 There's nothing substantial yet. 437 00:28:36,299 --> 00:28:37,759 I like that positive attitude. 438 00:28:37,801 --> 00:28:39,094 That's gonna help us. 439 00:28:39,135 --> 00:28:41,262 All right. 440 00:28:41,304 --> 00:28:44,516 This is driving me crazy. Let me just... 441 00:28:44,557 --> 00:28:47,227 Stop. 442 00:28:47,268 --> 00:28:49,562 This kid takes a lot of cat photos. 443 00:28:49,604 --> 00:28:51,106 Oh, my God, yeah. He loves his cat. 444 00:28:51,147 --> 00:28:53,566 And then that is Hanna. 445 00:28:53,608 --> 00:28:55,610 - That's the girlfriend. - Oh. 446 00:28:55,652 --> 00:28:57,612 Yeah, that is... That is not a happy couple. 447 00:28:57,654 --> 00:28:59,698 - Yeah, I mean, they have... - They have zero chemistry. 448 00:28:59,739 --> 00:29:00,740 It's pathetic. 449 00:29:00,782 --> 00:29:02,242 She sent him all these apology texts. 450 00:29:02,283 --> 00:29:04,452 Oh, you don't think that she's the one who killed him? 451 00:29:04,494 --> 00:29:05,745 No, no, I don't. I just... 452 00:29:05,787 --> 00:29:07,831 - I bet she's cheating on him. - Oh. 453 00:29:07,872 --> 00:29:10,542 Wait, how can you tell that someone's cheating 454 00:29:10,583 --> 00:29:11,710 just by looking at a photo? 455 00:29:11,751 --> 00:29:12,752 I can just tell. 456 00:29:12,794 --> 00:29:14,045 And she's wearing a Juicy tracksuit. 457 00:29:14,087 --> 00:29:15,296 Oh, oh, yeah, I see that. 458 00:29:15,338 --> 00:29:17,716 Whoa, hey. Did you check the trash folder? 459 00:29:17,757 --> 00:29:19,634 There's tons of deleted messages. 460 00:29:19,676 --> 00:29:23,013 It looks like Sam and Violet did know each other. 461 00:29:23,054 --> 00:29:24,305 Holy shit. 462 00:29:27,767 --> 00:29:29,644 - Stay clear please. - Stay clear of the door. 463 00:29:29,686 --> 00:29:31,563 - I'm sorry, I'm sorry, okay. - Yep. 464 00:29:31,604 --> 00:29:33,982 We ready? Let's go, okay. 465 00:29:54,377 --> 00:29:56,171 Hello, everybody! Hello. 466 00:29:56,212 --> 00:29:57,297 - Hola. - Welcome to Oceana. 467 00:29:57,339 --> 00:29:59,132 - Oh, it's pretty. - Wow. 468 00:29:59,174 --> 00:30:01,217 Oh, it's gorgeous. 469 00:30:01,259 --> 00:30:03,178 - Are you good? - Uh-huh. 470 00:30:03,219 --> 00:30:04,512 - Are you sure? - Yeah. 471 00:30:04,554 --> 00:30:06,389 You've just been awkwardly quiet. 472 00:30:06,431 --> 00:30:08,516 Maybe a little jet lag. 473 00:30:08,558 --> 00:30:10,352 Um, hey, give me your phone. 474 00:30:10,393 --> 00:30:12,228 Mine's out of battery. 475 00:30:12,270 --> 00:30:13,938 We could take a selfie. 476 00:30:13,980 --> 00:30:15,899 What's a selfie? 477 00:30:23,990 --> 00:30:25,075 So what should we do first? 478 00:30:25,116 --> 00:30:26,701 Hanna, you wanna hit the pool? 479 00:30:26,743 --> 00:30:28,370 Ooh, I can't wait to get in the pool. 480 00:30:28,411 --> 00:30:29,829 I have to send an email to my professor. 481 00:30:29,871 --> 00:30:31,247 - No, on Christmas Eve? - Paper due. 482 00:30:31,289 --> 00:30:33,375 Hanna, try to enjoy yourself. 483 00:30:33,416 --> 00:30:35,418 - Whoa-oh-oh! - Let's create some memories. 484 00:30:35,460 --> 00:30:37,170 Memories of Carl and his... 485 00:30:38,546 --> 00:30:41,383 - Hey! - Sam! 486 00:30:41,424 --> 00:30:43,760 Is she okay? Are you okay? 487 00:30:46,429 --> 00:30:48,723 - Hey, Dad. - What's this, Violet? 488 00:30:48,765 --> 00:30:50,308 - It's your Christmas present. - Aw. 489 00:30:50,350 --> 00:30:51,559 Hey, you look like Indiana Jones. 490 00:30:51,601 --> 00:30:52,727 Sweet. 491 00:30:52,769 --> 00:30:55,814 "Snakes, why did it have to be snakes?" 492 00:30:55,855 --> 00:30:57,065 Hey, you gotta work on that one. 493 00:30:58,441 --> 00:31:00,318 I got you something too, but it's in the room. 494 00:31:00,360 --> 00:31:02,654 That's okay. We can do gifts later. 495 00:31:02,696 --> 00:31:04,823 So what you got on today, Pops? 496 00:31:04,864 --> 00:31:07,325 I'm gonna swim with the dolphins. 497 00:31:08,910 --> 00:31:11,579 - Are you serious? - Yeah, it was a good deal. 498 00:31:11,621 --> 00:31:15,208 Wait, Dad, everybody knows that, like, 499 00:31:15,250 --> 00:31:17,252 dolphins in captivity are, like, 500 00:31:17,293 --> 00:31:19,004 mistreated and super depressed. 501 00:31:19,045 --> 00:31:20,755 Well, so are we all. 502 00:31:20,797 --> 00:31:22,507 I thought we were each gonna do our own thing, 503 00:31:22,549 --> 00:31:23,967 but if you want to do something together... 504 00:31:24,009 --> 00:31:25,427 No, no, no, it's fine. 505 00:31:25,468 --> 00:31:27,095 You swim with the depressed dolphins, 506 00:31:27,137 --> 00:31:29,973 and I am... well, I have a friend in Cancun, 507 00:31:30,015 --> 00:31:31,391 and we're gonna meet up halfway, so... 508 00:31:31,433 --> 00:31:33,518 Okay, well, be safe. 509 00:31:33,560 --> 00:31:36,104 Have fun, but be safe, but have fun. 510 00:31:36,146 --> 00:31:37,355 - Great. - But be safe. 511 00:31:37,397 --> 00:31:38,606 - Okay, Dad. - Do your thing. 512 00:31:38,648 --> 00:31:39,816 - Okay, are you okay? - Yeah, I'm great. 513 00:31:39,858 --> 00:31:41,943 - Yeah... okay. - I'm great. 514 00:31:41,985 --> 00:31:43,820 Sorry. 515 00:33:12,075 --> 00:33:13,910 Hey! 516 00:33:37,809 --> 00:33:40,311 - Ah! - Whoa-whoa-whoa! 517 00:33:40,353 --> 00:33:41,980 Oh. 518 00:33:43,273 --> 00:33:46,026 Oh, my God. Are you okay? 519 00:33:51,031 --> 00:33:54,367 - ♪ Can't you feel it? ♪ - ♪ Yes, I feel it ♪ 520 00:33:54,409 --> 00:33:56,244 - ♪ When we touch ♪ - ♪ Yes, I feel it ♪ 521 00:33:56,286 --> 00:33:57,996 Hi. 522 00:33:58,038 --> 00:34:01,166 - ♪ Can't you feel it? ♪ - ♪ Yes, I feel it ♪ 523 00:34:01,191 --> 00:34:04,236 - ♪ Whoa, I love you so much ♪ - ♪ Yes, I feel it ♪ 524 00:34:04,294 --> 00:34:08,298 ♪ Can't you feel that rhythm right under your feet? ♪ 525 00:34:08,340 --> 00:34:11,426 ♪ Same old rhythm, but it skips a beat ♪ 526 00:34:11,468 --> 00:34:13,053 - ♪ Can't you feel it? ♪ - ♪ Yeah ♪ 527 00:34:13,094 --> 00:34:14,929 - ♪ Can't you feel it? ♪ - Yeah. 528 00:34:14,971 --> 00:34:17,057 - ♪ Whoa, baby ♪ - ♪ Yeah ♪ 529 00:34:17,098 --> 00:34:19,017 ♪ Yeah, yeah ♪ 530 00:34:25,273 --> 00:34:28,651 - ♪ Too much loving ♪ - ♪ Too much loving ♪ 531 00:34:28,693 --> 00:34:30,570 ♪ Gonna make a hole in your head ♪ 532 00:34:30,612 --> 00:34:33,948 - ♪ Too much loving ♪ - ♪ You find out, baby ♪ 533 00:34:33,997 --> 00:34:35,791 ♪ Too much loving ♪ 534 00:34:35,825 --> 00:34:37,660 ♪ That you'd rather be dead ♪ 535 00:34:37,702 --> 00:34:39,287 ♪ Too much loving ♪ 536 00:34:39,329 --> 00:34:42,957 ♪ Well, you rise up early to work all day ♪ 537 00:34:42,999 --> 00:34:45,543 ♪ Just to meet your girl... ♪ 538 00:34:45,567 --> 00:34:49,003 www.addic7ed.com 37184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.