All language subtitles for Swallow.the.Sun.E24.090930.XviD.HDTV.H264.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,190 --> 00:00:04,543 Swallow the Sun 2 00:00:01,100 --> 00:00:04,543 Enjoy:) 3 00:00:06,150 --> 00:00:08,390 Episode 24 4 00:00:11,890 --> 00:00:13,340 Are you Kim Jung Woo? 5 00:00:13,440 --> 00:00:14,350 Yes. 6 00:00:15,450 --> 00:00:17,330 This is an emergency order to detain. 7 00:00:17,626 --> 00:00:22,050 We have information that you were involved in a murder. 8 00:00:32,320 --> 00:00:33,510 Let�s go. 9 00:00:41,110 --> 00:00:44,320 Call Attorney Hwang immediately. 10 00:00:56,400 --> 00:00:57,760 - Kim Jung Woo. - No, 11 00:00:58,170 --> 00:00:59,550 that�s okay. 12 00:01:01,508 --> 00:01:04,846 Let him sleep as long as he wants. 13 00:01:14,320 --> 00:01:16,550 This is on me. 14 00:01:18,230 --> 00:01:19,790 Thank you. 15 00:01:22,870 --> 00:01:26,490 In return, please give me good grades. 16 00:01:26,950 --> 00:01:28,460 Is this bribery? 17 00:01:28,640 --> 00:01:29,480 Take it back. 18 00:01:29,520 --> 00:01:32,020 But you already took a bite. 19 00:01:37,660 --> 00:01:42,360 Do you know Jung Woo�s been taken into custody? 20 00:01:42,920 --> 00:01:44,190 Yes. 21 00:01:44,589 --> 00:01:46,472 How do you know? 22 00:01:47,652 --> 00:01:49,850 I asked the Investigator to issue 23 00:01:50,150 --> 00:01:52,250 an emergency order of detainment. 24 00:01:52,370 --> 00:01:53,540 What? 25 00:01:53,880 --> 00:01:55,990 Is... is that really true? 26 00:01:56,020 --> 00:01:58,880 Yes. I had him taken in. 27 00:01:59,080 --> 00:02:02,550 What... what if the Chairman finds out? 28 00:02:03,740 --> 00:02:05,490 It doesn�t matter. 29 00:02:29,470 --> 00:02:30,770 What�s happening? 30 00:02:30,810 --> 00:02:32,780 Attorney Hwang is trying to find out. 31 00:02:32,830 --> 00:02:34,040 Where is Attorney Hwang right now? 32 00:02:34,070 --> 00:02:35,190 He�s in Seoul. 33 00:02:35,230 --> 00:02:36,930 What does that mean? 34 00:02:37,330 --> 00:02:39,040 Tell him to come down immediately. 35 00:02:39,440 --> 00:02:43,485 To call down Attorney Hwang for something like that... 36 00:02:43,585 --> 00:02:45,592 What do you mean something like that?! 37 00:02:46,299 --> 00:02:50,050 Tell him to do whatever it takes to get him out. 38 00:02:50,300 --> 00:02:55,250 If Attorney Hwang can�t do it, find a more powerful lawyer to do it. 39 00:02:55,770 --> 00:02:57,080 Yes, Sir. 40 00:03:12,800 --> 00:03:15,420 Jung Woo is in custody right now. 41 00:03:15,720 --> 00:03:18,410 What? Why? 42 00:03:18,780 --> 00:03:20,660 Did something else happen? 43 00:03:21,300 --> 00:03:22,760 No need for alarm. 44 00:03:22,887 --> 00:03:24,902 It�s all according to Jung Woo�s plans. 45 00:03:25,010 --> 00:03:27,130 How can being taken into custody be a part of his plans? 46 00:03:27,272 --> 00:03:29,630 Please explain it so we can understand. 47 00:03:30,210 --> 00:03:35,970 Jang Tae Hyuk�s condition to Baek Sung Il for their deal, was to get Jung Woo out of the way. 48 00:03:36,400 --> 00:03:39,780 Jung Woo knew about that and is using that fact. 49 00:03:40,380 --> 00:03:41,820 How will he do that? 50 00:03:42,940 --> 00:03:48,100 In return for having him arrested, Baek Sung Il will make a demand from Jang Tae Hyuk. 51 00:03:48,380 --> 00:03:51,240 We don�t know what the demand will be yet 52 00:03:51,730 --> 00:03:56,250 but their deal will end up taking both of them down. 53 00:03:59,570 --> 00:04:03,120 What do you think Chairman Jang will do if he finds out? 54 00:04:03,920 --> 00:04:08,490 Baek Sung Il betrayed him and stuck a knife in his back 55 00:04:08,790 --> 00:04:13,960 but his son, Jang Tae Hyuk, is making a deal with him. 56 00:04:14,900 --> 00:04:17,730 I�m sure it will shock him. 57 00:04:29,330 --> 00:04:32,550 You took care of it quicker than I thought. 58 00:04:34,890 --> 00:04:37,650 Now that I�ve done what you wanted, 59 00:04:38,160 --> 00:04:40,130 it�s your turn now. 60 00:04:42,110 --> 00:04:43,950 What do you want? 61 00:04:45,150 --> 00:04:46,910 You. 62 00:04:49,490 --> 00:04:54,470 I want to see you become the head of Dae Jeong Group. 63 00:04:56,900 --> 00:04:57,940 But that... 64 00:04:58,090 --> 00:04:59,910 Why are you surprised? 65 00:05:00,940 --> 00:05:04,300 When you teamed up with me, weren�t you already 66 00:05:04,540 --> 00:05:07,740 considering yourself the owner of Dae Jeong Group? 67 00:05:09,017 --> 00:05:13,490 Once you�ve become the head of Dae Jeong Group, 68 00:05:14,723 --> 00:05:17,264 I�ll tell you then what I want. 69 00:05:17,710 --> 00:05:22,380 Until that happens, I�ll do whatever I can to help you. 70 00:05:22,710 --> 00:05:24,690 Think it over carefully. 71 00:05:26,279 --> 00:05:27,987 As long as there is Kim Jung Woo, 72 00:05:28,220 --> 00:05:31,600 the Chairman will always compare you to him, 73 00:05:32,410 --> 00:05:35,630 and that will be very exhausting for you. 74 00:05:37,240 --> 00:05:40,120 Even if Kim Jung Woo is charged, 75 00:05:40,490 --> 00:05:43,110 as long as the Group is in Chairman Jang�s hands, 76 00:05:43,510 --> 00:05:46,530 he will still be a threat to you. 77 00:05:49,550 --> 00:05:57,550 So you need to make your plans to become the owner of the Group. 78 00:06:05,430 --> 00:06:09,600 I heard Chairman Jang Min Ho sacrificed 79 00:06:10,010 --> 00:06:12,380 Dae Jeong Casino to save you. 80 00:06:12,910 --> 00:06:14,770 Is this true? 81 00:06:17,050 --> 00:06:18,390 Yes. 82 00:06:23,120 --> 00:06:28,250 He must have found out that you were his son. 83 00:06:29,300 --> 00:06:33,000 With all that, is there still no change in your feelings 84 00:06:33,390 --> 00:06:34,700 toward Chairman Jang Min Ho? 85 00:06:34,780 --> 00:06:39,350 That incident didn�t change his past. 86 00:06:40,010 --> 00:06:43,480 Nor did it change the fate of my mother�s and my life. 87 00:06:44,340 --> 00:06:46,920 I cannot forgive him yet. 88 00:06:50,340 --> 00:06:52,750 If something did change, 89 00:06:53,625 --> 00:06:56,591 I no longer plan on relying on the law. 90 00:06:59,270 --> 00:07:00,560 If not the law then... 91 00:07:00,706 --> 00:07:06,074 His son Jang Tae Hyuk, will betray his father. 92 00:07:07,410 --> 00:07:12,150 My revenge will come from the pain he will suffer at the betrayal by... 93 00:07:12,860 --> 00:07:14,950 his own son. 94 00:07:19,290 --> 00:07:22,310 My experience with Investigator Yoon Jae Myung 95 00:07:22,430 --> 00:07:25,119 is that he�s not be underestimated. 96 00:07:26,170 --> 00:07:28,600 Kim Jung Woo already has a murder charge on his record 97 00:07:28,650 --> 00:07:33,490 so if he�s incarcerated, it will be hard for him to get out. 98 00:07:33,830 --> 00:07:38,190 Before that happens, we must get him released. 99 00:07:38,654 --> 00:07:40,590 I understand well. 100 00:07:42,210 --> 00:07:50,170 If I�m permitted, may I ask you something? 101 00:07:51,910 --> 00:07:53,050 What is it? 102 00:07:53,110 --> 00:07:55,230 Would you tell me the reason why 103 00:07:55,580 --> 00:08:00,040 you�re so concerned over Kim Jung Woo? 104 00:08:04,750 --> 00:08:06,590 That kid... 105 00:08:08,150 --> 00:08:10,190 is my son. 106 00:08:13,400 --> 00:08:16,510 How can... ? 107 00:08:17,250 --> 00:08:21,000 It is a long story. 108 00:08:21,630 --> 00:08:25,590 The fact that he has a record of committing murder... 109 00:08:25,980 --> 00:08:28,640 is all my fault. 110 00:08:28,880 --> 00:08:32,890 I have committed many sins against him in the past, 111 00:08:33,190 --> 00:08:36,510 wrongs for which I cannot be forgiven. 112 00:08:40,072 --> 00:08:42,366 To right some of those wrongs, 113 00:08:42,648 --> 00:08:45,148 I have to make sure the rest of his life 114 00:08:45,480 --> 00:08:48,550 is protected as much as possible. 115 00:08:50,540 --> 00:08:57,100 I plan on raising Jung Woo as the heir to Dae Jeong Group. 116 00:08:57,700 --> 00:09:02,360 Then, what will happen to Director Jang Tae Hyuk? 117 00:09:03,550 --> 00:09:06,860 Of course I plan to give Tae Hyuk equal opportunity, 118 00:09:07,050 --> 00:09:14,920 but I seriously doubt, he has the capabilities to effectively lead Dae Jeong Group. 119 00:09:52,430 --> 00:09:54,000 [Baek Sil Jang] 120 00:09:57,940 --> 00:09:59,430 It�s me. 121 00:10:00,680 --> 00:10:02,840 What you want... 122 00:10:03,450 --> 00:10:05,240 I accept. 123 00:10:06,690 --> 00:10:12,070 I will become the head of Dae Jeong Group. 124 00:10:13,393 --> 00:10:15,357 You�ve made the right decision. 125 00:10:15,500 --> 00:10:19,010 I will plan accordingly. 126 00:10:45,310 --> 00:10:48,310 I think it�ll be alright for you to leave now. 127 00:10:48,969 --> 00:10:51,051 Shouldn�t I stay a little longer? 128 00:10:52,240 --> 00:10:58,560 We�ll act like you�re still in custody. so how you use that time, is up to you. 129 00:11:08,213 --> 00:11:09,952 Jung Woo. 130 00:11:15,850 --> 00:11:17,360 What are you doing here? 131 00:11:17,560 --> 00:11:19,950 I came to kidnap you. 132 00:11:21,710 --> 00:11:24,780 I�m going to take you to a place no one can find. 133 00:11:24,830 --> 00:11:26,190 Okay? 134 00:11:43,320 --> 00:11:44,630 What? 135 00:11:46,210 --> 00:11:47,830 It�s nothing. 136 00:11:49,630 --> 00:11:52,690 What is it? Tell me. 137 00:11:54,060 --> 00:11:56,650 I just thought of the time in Las Vegas, 138 00:11:56,950 --> 00:12:01,290 when you and I went on that picnic. 139 00:12:05,840 --> 00:12:08,340 When I think of what�s ahead of me, 140 00:12:08,640 --> 00:12:12,660 I feel hopeless and overwhelmed. 141 00:12:13,140 --> 00:12:16,290 I wonder if it�s alright to feel this content. 142 00:12:19,460 --> 00:12:22,190 During the time I have you in captivity, 143 00:12:22,290 --> 00:12:26,660 your mind and your body, that�s all mine. 144 00:12:29,660 --> 00:12:34,820 So you just do what I tell you to do, and only think about me. 145 00:13:09,220 --> 00:13:10,850 How do you like it? 146 00:13:13,520 --> 00:13:18,280 When I was looking for a place for us to stay, I was so excited and so happy. 147 00:13:19,020 --> 00:13:21,510 And I wished it wasn�t for a temporary stay 148 00:13:21,670 --> 00:13:25,360 but a house you and I could live in. 149 00:13:25,650 --> 00:13:28,320 But when I suddenly thought... 150 00:13:30,050 --> 00:13:36,820 would we have the opportunity to do that, I became nervous. 151 00:13:38,600 --> 00:13:42,670 If I could have my way, I would want you to give it all up. 152 00:13:43,008 --> 00:13:45,990 Because I know all too well just how dangerous 153 00:13:46,190 --> 00:13:48,420 all that can be for you. 154 00:13:53,400 --> 00:13:56,630 I�ve said too much and spoilt the mood. 155 00:13:56,820 --> 00:13:59,910 Let�s go in, the interior is more beautiful. 156 00:14:10,910 --> 00:14:14,590 We told Jackson to quit. 157 00:14:14,995 --> 00:14:18,013 I said I would manage the casino with you. 158 00:14:18,410 --> 00:14:20,960 And, my dad has agreed as well. 159 00:14:22,340 --> 00:14:27,460 Let�s first think about how to get back the casino 160 00:14:28,300 --> 00:14:29,990 that went to Baek Sil Jang. 161 00:14:30,095 --> 00:14:32,417 You don�t have to worry about that. 162 00:14:33,310 --> 00:14:38,160 I�m... going to work with Baek Sil Jang. 163 00:14:39,890 --> 00:14:41,592 What are you talking about? 164 00:14:42,260 --> 00:14:45,710 Baek Sil Jang is an enemy you need to fight against. 165 00:14:46,305 --> 00:14:50,380 Isn�t it better if you can win without fighting? 166 00:14:53,220 --> 00:14:55,590 There�s something you don�t know. 167 00:14:57,658 --> 00:15:02,338 My father... has another son besides me. 168 00:15:03,916 --> 00:15:07,174 The son of a woman he held in his heart 169 00:15:08,040 --> 00:15:12,090 his entire life, while my mother died pathetically. 170 00:15:13,180 --> 00:15:17,920 Now he wants to put that son in my place. 171 00:15:20,330 --> 00:15:25,290 Who... is he? 172 00:15:28,290 --> 00:15:29,940 Kim Jung Woo. 173 00:15:33,830 --> 00:15:36,780 The only thing on my father�s mind is him. 174 00:15:36,990 --> 00:15:40,010 And I cannot just sit back and watch him do that. 175 00:15:40,810 --> 00:15:46,090 So... that�s why you�re going to work with Baek Sil Jang? 176 00:15:46,540 --> 00:15:49,010 Before he can promote Kim Jung Woo to that position, 177 00:15:49,410 --> 00:15:52,590 I�m going to become the head of Dae Jeong Group. 178 00:15:53,618 --> 00:15:56,064 Baek Sil Jang will help me. 179 00:15:59,590 --> 00:16:01,665 It�s not that complicated. 180 00:16:02,133 --> 00:16:04,827 All you have to do is trust me. 181 00:16:24,365 --> 00:16:26,969 Jung Woo, let�s eat. 182 00:16:39,010 --> 00:16:40,970 I�m warning you in advance 183 00:16:41,070 --> 00:16:42,930 I�m not a very good cook, 184 00:16:43,074 --> 00:16:44,842 I never really learnt. 185 00:16:45,100 --> 00:16:47,720 Before I left and went to America, 186 00:16:47,976 --> 00:16:51,000 I would usually eat where ever I worked. 187 00:16:51,200 --> 00:16:54,120 I�d mixed rice with red pepper paste and eat that. 188 00:16:54,320 --> 00:16:57,220 When I went to America, usually a frozen pizza 189 00:16:57,300 --> 00:17:01,460 or, ramen noodles was enough for me to eat. 190 00:17:05,720 --> 00:17:07,290 How is it? 191 00:17:10,870 --> 00:17:12,550 The seasoning is horrible. 192 00:17:14,991 --> 00:17:18,095 And how can you make the squash patties this thick? 193 00:17:18,230 --> 00:17:23,290 You have to slice it thinner and instead of eggs, you should coat with a flour batter. 194 00:17:23,870 --> 00:17:25,830 You should just eat it seeing I cooked it. 195 00:17:25,870 --> 00:17:28,410 How can you be so petty and complain about food? 196 00:17:28,541 --> 00:17:31,758 I might not know much, but bad tasting food is one thing I can�t stand. 197 00:17:31,881 --> 00:17:35,036 When I lived with Se Dol and Kang Rae, I was the one that cooked. 198 00:17:35,230 --> 00:17:37,950 So when you live with me, then you should cook for us. 199 00:17:37,980 --> 00:17:39,080 You�ll not learn how to cook? 200 00:17:39,130 --> 00:17:42,030 There�s so much I have to do besides cooking. 201 00:17:43,097 --> 00:17:46,576 Fine. For my sake, I will be the one to cook. 202 00:17:46,688 --> 00:17:49,404 Then I�ll tell you everything I like. 203 00:17:49,550 --> 00:17:52,320 I like Japchae, round meat patties, 204 00:17:52,400 --> 00:17:55,440 I prefer Kimchi stew over Soybean stew, 205 00:17:55,490 --> 00:17:58,620 and one more, Ome-rice! 206 00:18:01,870 --> 00:18:05,030 Okay. I�ll make all that for you. 207 00:18:06,770 --> 00:18:08,090 Let�s eat. 208 00:18:32,490 --> 00:18:37,440 Is there anything you know about your mother? 209 00:18:45,490 --> 00:18:50,660 Other than that she was a diver and a good swimmer, nothing. 210 00:18:52,817 --> 00:18:55,710 Then you must take after your mother. 211 00:18:57,470 --> 00:19:05,590 You once told me that you were really good at diving. 212 00:19:09,708 --> 00:19:11,916 Do you know what she looks like? 213 00:19:14,580 --> 00:19:16,390 How? 214 00:19:33,430 --> 00:19:35,850 Detective Hyun gave it to me. 215 00:19:42,550 --> 00:19:44,870 She�s pretty. 216 00:19:49,500 --> 00:19:52,300 I sometimes think... 217 00:19:53,100 --> 00:19:55,690 what if my mother were still alive, 218 00:19:55,940 --> 00:19:58,840 how different would my life be? 219 00:20:02,800 --> 00:20:09,050 Whenever I think of that, I come to hate that person more 220 00:20:09,850 --> 00:20:12,200 who destroyed her life. 221 00:20:16,160 --> 00:20:31,050 And that�s when I think, I must take after my father and not my mother. 222 00:20:33,960 --> 00:20:41,050 When I feel that same evil nature inside me, 223 00:20:45,630 --> 00:20:49,670 I can�t tell you how lonely and scared I feel. 224 00:21:03,120 --> 00:21:08,240 Do you remember what you told me in Africa? 225 00:21:10,780 --> 00:21:13,230 That when you returned to me, 226 00:21:13,490 --> 00:21:17,270 you would even take care of my scars. 227 00:21:19,930 --> 00:21:22,970 Sometimes it�s really hard and painful for me, 228 00:21:24,710 --> 00:21:27,790 and I want to throw a tantrum 229 00:21:28,120 --> 00:21:31,120 and cry to you. 230 00:21:33,300 --> 00:21:36,690 But as long as you�re a prisoner of your past, 231 00:21:37,690 --> 00:21:40,630 I can�t even let on how much I hurt. 232 00:21:46,812 --> 00:21:49,840 This long and suffocating battle, 233 00:21:51,170 --> 00:21:52,970 it will hurry up and end. 234 00:21:52,970 --> 00:21:57,650 {\a6}Let�s promise each other we will 235 00:21:57,840 --> 00:22:01,370 {\a6}come together again and love. 236 00:22:01,700 --> 00:22:04,700 {\a6}Just keep your mind on that day 237 00:22:04,850 --> 00:22:08,780 {\a6}when we can be together again. 238 00:22:09,080 --> 00:22:12,460 {\a6}We will say all we couldn�t say. 239 00:22:12,570 --> 00:22:14,710 {\a6}We will share the love we couldn�t. 240 00:22:14,850 --> 00:22:19,320 {\a6}Be it a year or 10 years that pass 241 00:22:19,720 --> 00:22:23,240 {\a6}and the yearning for each other may make us weary. 242 00:22:23,470 --> 00:22:30,370 {\a6}I will be on my knees, not letting you go. 243 00:22:30,770 --> 00:22:41,010 {\a6}For our love to end this way is too painful. 244 00:23:55,051 --> 00:24:01,289 {\a6}Love... is painful. 245 00:24:01,814 --> 00:24:08,356 {\a6}It is only a scar that is painful. 246 00:24:08,886 --> 00:24:14,133 {\a6}But I still thought of you. 247 00:24:14,339 --> 00:24:17,634 {\a6}I really miss you, 248 00:24:17,887 --> 00:24:21,898 {\a6}that is why I'm looking for you. 249 00:24:22,194 --> 00:24:26,328 {\a6}It's always at that place, 250 00:24:26,849 --> 00:24:29,693 {\a6}at that place, 251 00:24:30,214 --> 00:24:36,366 {\a6}only looking towards you. 252 00:24:37,013 --> 00:24:39,918 {\a6}Any moment without you, 253 00:24:40,234 --> 00:24:46,287 {\a6}I couldn't live. 254 00:24:46,895 --> 00:24:49,998 {\a6}Please come 255 00:24:50,298 --> 00:24:53,170 {\a6}back to me. 256 00:24:53,470 --> 00:24:55,417 {\a6}Please. 257 00:24:55,597 --> 00:24:58,977 {\a6}Please come back to me... 258 00:24:59,280 --> 00:25:00,960 Su Hyun. 259 00:25:01,500 --> 00:25:02,190 Su Hyun. 260 00:25:02,210 --> 00:25:03,680 Lee Su Hyun. 261 00:25:06,100 --> 00:25:08,260 You�re up already? 262 00:25:08,320 --> 00:25:10,610 It�s not �already�, it�s the middle of the day. 263 00:25:10,650 --> 00:25:12,490 Get up and eat. 264 00:25:12,920 --> 00:25:15,080 You made it? 265 00:25:15,570 --> 00:25:17,380 I thought you told me to cook. 266 00:25:20,540 --> 00:25:21,820 I want to sleep some more. 267 00:25:21,850 --> 00:25:23,480 Hurry and get up. 268 00:25:23,790 --> 00:25:28,411 {\a6}Always at that place, 269 00:25:28,611 --> 00:25:31,458 {\a6}at that place. 270 00:25:32,023 --> 00:25:37,742 {\a6}Can you feel my heart ready to burst? 271 00:25:38,729 --> 00:25:40,600 {\a6}Without you... 272 00:25:40,790 --> 00:25:42,990 You made everything I like. 273 00:25:43,460 --> 00:25:44,640 Try it. 274 00:25:50,520 --> 00:25:52,330 It�s so good. 275 00:25:54,390 --> 00:25:57,120 The round meat patties I like. 276 00:25:59,380 --> 00:26:03,550 Oh, it�s so good. Thank you Jung Woo. 277 00:26:19,994 --> 00:26:21,740 Are you just getting in now? 278 00:26:22,140 --> 00:26:24,040 When�s Jung Woo getting out? 279 00:26:24,960 --> 00:26:26,040 He�s already out. 280 00:26:26,080 --> 00:26:27,150 What? 281 00:26:28,220 --> 00:26:30,510 Neither the Chairman nor Manager Han seem to know that. 282 00:26:30,600 --> 00:26:32,330 Of course they shouldn�t know. 283 00:26:34,100 --> 00:26:35,030 [Kim Jung Woo] 284 00:26:35,110 --> 00:26:36,500 Oh, it�s Jung Woo. 285 00:26:37,100 --> 00:26:38,310 It�s me. 286 00:26:38,808 --> 00:26:41,396 Go and tell the Chairman everything right now. 287 00:26:42,144 --> 00:26:44,330 Tell him about Tae Hyuk and Baek Sil Jang 288 00:26:44,980 --> 00:26:47,210 and what they�re planning to do. 289 00:26:47,294 --> 00:26:48,416 Okay. 290 00:26:48,700 --> 00:26:50,440 When are you coming back? 291 00:26:52,860 --> 00:26:54,060 Okay. 292 00:26:55,210 --> 00:26:56,700 What did he say? 293 00:26:57,710 --> 00:26:59,888 He told me to start the fire. 294 00:27:07,877 --> 00:27:09,990 I have something to tell you. 295 00:27:10,490 --> 00:27:11,710 Sit. 296 00:27:19,009 --> 00:27:23,783 I fought with myself over whether I should tell you this. 297 00:27:26,430 --> 00:27:27,800 What is it? 298 00:27:29,605 --> 00:27:33,827 Director Jang Tae Hyuk has been meeting with Baek Sil Jang. 299 00:27:35,688 --> 00:27:41,090 Tae Hyuk... why would Tae Hyuk meet with him? 300 00:27:41,390 --> 00:27:43,510 It appears they�re planning something 301 00:27:44,010 --> 00:27:46,594 without your knowledge. 302 00:27:57,430 --> 00:27:59,820 What are you saying to me right now? 303 00:28:00,440 --> 00:28:04,550 Are you trying to put a wall between Tae Hyuk and me?! 304 00:28:04,950 --> 00:28:06,960 No, I�m not Chairman. 305 00:28:07,450 --> 00:28:12,360 Director Jang asked Baek Sil Jang to have Kim Jung Woo taken into custody. 306 00:28:12,500 --> 00:28:15,130 And Baek Sil Jang, on Director Jang�s request, 307 00:28:15,170 --> 00:28:17,550 filed the report with the Investigative Office. 308 00:28:17,570 --> 00:28:21,960 If you don�t believe me, please ask him yourself. 309 00:28:47,420 --> 00:28:49,230 How did that bastard get out? 310 00:28:49,870 --> 00:28:51,560 I don�t know. 311 00:29:03,350 --> 00:29:05,390 Why do you look so surprised? 312 00:29:09,650 --> 00:29:13,790 Thanks to you, I�ve had a nice rest. 313 00:29:32,030 --> 00:29:34,540 It�s me. What happened? 314 00:29:35,070 --> 00:29:37,020 Kim Jung Woo has been released. 315 00:29:37,110 --> 00:29:39,030 I was about to call you. 316 00:29:39,097 --> 00:29:40,752 Apparently Chairman Jang, through Attorney Hwang, 317 00:29:40,810 --> 00:29:42,850 called in some favors to get him out. 318 00:29:43,160 --> 00:29:46,250 He may have been released but he will have to stand trial. 319 00:29:46,320 --> 00:29:49,240 He�ll end up getting convicted so don�t worry too much. 320 00:29:49,530 --> 00:29:53,718 If he�s safe, that will be the end of the deal between us. 321 00:29:53,918 --> 00:29:55,595 Keep that in mind. 322 00:29:58,042 --> 00:30:02,129 Keep your tabs on Kim Jung Woo to find out what he�s up to. 323 00:30:29,740 --> 00:30:31,490 What happened? 324 00:30:31,840 --> 00:30:33,600 Is it all resolved? 325 00:30:33,940 --> 00:30:37,080 Because of your efforts through Attorney Hwang, 326 00:30:37,373 --> 00:30:40,980 I�m released for now, but I will have to stand trial. 327 00:30:42,040 --> 00:30:43,940 Don�t worry. 328 00:30:44,080 --> 00:30:46,320 No matter what I have to do, 329 00:30:46,390 --> 00:30:48,130 I�ll get you freed. 330 00:30:54,710 --> 00:30:56,610 Is there something wrong? 331 00:30:56,910 --> 00:30:58,810 The color of your face is... 332 00:31:00,780 --> 00:31:05,240 Tae Hyuk... has been meeting with Baek Sung Il. 333 00:31:08,190 --> 00:31:14,330 You being taken into custody, was Tae Hyuk�s doing. 334 00:31:15,820 --> 00:31:17,840 You�ve dealt with him so you know, 335 00:31:18,010 --> 00:31:22,120 Tae Hyuk couldn�t do something like that on his own. 336 00:31:22,536 --> 00:31:27,110 I�m sure Baek Sung Il is behind it all. 337 00:31:27,510 --> 00:31:31,550 That bastard is turning Tae Hyuk�s mind. 338 00:31:34,290 --> 00:31:43,390 You find out what Tae Hyuk and Baek Sung Il are planning. 339 00:31:44,910 --> 00:31:45,879 Yes, Sir. 340 00:31:45,910 --> 00:31:48,420 Is that true? 341 00:31:48,880 --> 00:31:51,520 Yes. Now, not only the casino... 342 00:31:51,820 --> 00:31:56,630 but the anchor business of Dae Jeong Group, Baek Sung Ri Resort, will be under our control. 343 00:31:58,200 --> 00:32:00,710 You�re really something. 344 00:32:01,810 --> 00:32:05,200 You�ve convinced the child to betray his own father. 345 00:32:07,530 --> 00:32:11,960 I worked under Chairman Jang for twenty years. 346 00:32:12,633 --> 00:32:16,196 This is... only the beginning. 347 00:32:17,210 --> 00:32:22,648 For someone who�s so capable, what was the reason you came to my side? 348 00:32:23,080 --> 00:32:28,520 You�re someone who doesn�t need help from me. 349 00:32:30,200 --> 00:32:32,800 My feelings for Jung Hae... 350 00:32:32,900 --> 00:32:36,480 Don�t drag her into this. 351 00:32:37,110 --> 00:32:40,310 Let�s just keep the relationship between us 352 00:32:40,910 --> 00:32:43,890 strictly based on business. 353 00:32:45,064 --> 00:32:55,077 Anyway, to operate a hotel will take quite a sum of money. 354 00:32:55,950 --> 00:32:57,240 Yes. 355 00:32:58,560 --> 00:33:00,940 I see. 356 00:33:02,100 --> 00:33:07,830 I�ll have it ready, so go ahead with your plans. 357 00:33:08,430 --> 00:33:10,120 Thank you. 358 00:33:10,420 --> 00:33:15,410 I will trust you and proceed as planned. 359 00:33:23,520 --> 00:33:26,290 Wow, that looks really good on you. 360 00:33:26,590 --> 00:33:28,360 Whatever... thank you. 361 00:33:28,560 --> 00:33:29,740 I felt bad about being unemployed. 362 00:33:29,850 --> 00:33:32,390 It�s important to get on my daddy�s good side. 363 00:33:32,590 --> 00:33:35,810 What�s there to get on the good side of? I just have to be myself. 364 00:33:35,910 --> 00:33:40,640 Oh, you�re so frustrating. If you�re going to manage this farm... 365 00:33:43,940 --> 00:33:45,070 Yes, Se Dol. 366 00:33:45,170 --> 00:33:47,120 Kang Rae, do you have some time? 367 00:33:47,200 --> 00:33:48,050 Why? 368 00:33:48,210 --> 00:33:51,680 The boss wants to see us. It sounds pretty urgent. 369 00:33:51,790 --> 00:33:53,590 Okay, I got it. 370 00:33:54,950 --> 00:33:56,200 What now? 371 00:33:56,240 --> 00:34:00,390 I�m sorry, but I have to go somewhere. 372 00:34:00,440 --> 00:34:01,660 Where? 373 00:34:02,025 --> 00:34:03,798 I�ll tell you later. 374 00:34:14,298 --> 00:34:15,594 You�re here? 375 00:34:16,156 --> 00:34:17,827 What was Chairman Jang�s reaction? 376 00:34:18,431 --> 00:34:20,219 He looked really shocked. 377 00:34:20,350 --> 00:34:24,610 Yeah, his son betraying him must be shocking. 378 00:34:25,450 --> 00:34:26,450 So what�s next? 379 00:34:26,550 --> 00:34:28,510 Since Chairman Jang knows everything, 380 00:34:28,570 --> 00:34:31,870 I just plan on watching to see what the two of them do. 381 00:34:32,170 --> 00:34:34,240 I don�t think there�s anything I need to do. 382 00:34:34,547 --> 00:34:35,888 Good thinking. 383 00:34:36,200 --> 00:34:40,100 And we have to start on our own work. 384 00:34:41,000 --> 00:34:42,790 When will Frank arrive? 385 00:34:43,973 --> 00:34:46,990 If he arrives in Seoul tonight, he�ll be in Jeju tomorrow. 386 00:34:47,370 --> 00:34:48,977 What do you think will happen? 387 00:34:49,510 --> 00:34:52,220 It�s taken a while to prepare our hidden card. 388 00:34:52,350 --> 00:34:55,326 Everything will work out fine. Don�t worry. 389 00:35:12,980 --> 00:35:15,150 Here, try some of this. 390 00:35:16,450 --> 00:35:17,920 Do you want a shot of Soju? 391 00:35:18,120 --> 00:35:19,150 No, thank you. 392 00:35:19,420 --> 00:35:22,620 Aigooo, I�m going to have one. 393 00:35:35,940 --> 00:35:39,270 Sun Young, won�t you ever get married? 394 00:35:40,670 --> 00:35:41,510 Why? 395 00:35:41,560 --> 00:35:43,170 Waiting for Jung Woo? 396 00:35:44,270 --> 00:35:48,680 It seems that there�s someone Jung Woo cares for. 397 00:35:49,226 --> 00:35:50,971 It doesn�t matter. 398 00:35:51,385 --> 00:35:53,904 Think carefully. 399 00:35:55,050 --> 00:35:58,580 Our Detective Hyun spent his entire life 400 00:35:58,660 --> 00:36:01,130 with his heart only for another woman. 401 00:36:01,730 --> 00:36:06,360 To live with a man like that, I know all too well... 402 00:36:06,960 --> 00:36:09,350 just how hard that is. 403 00:36:10,270 --> 00:36:13,650 Be it a man or a woman, no matter what, 404 00:36:13,780 --> 00:36:17,850 a person needs to be with someone who loves them. 405 00:36:18,360 --> 00:36:21,030 Take my words to heart. 406 00:36:22,750 --> 00:36:25,430 Oh, my goodness! I�m so forgetful. 407 00:36:25,740 --> 00:36:31,210 I put some soup on in the back and didn�t turn it off. Aigoo! I�m losing my mind... 408 00:36:52,970 --> 00:36:54,340 What are you doing here? 409 00:36:54,870 --> 00:36:57,720 How come you�re drinking alone? 410 00:36:58,100 --> 00:36:59,750 What brings you here? 411 00:37:00,072 --> 00:37:06,262 Uh... I was just passing by and dropped in. 412 00:37:07,344 --> 00:37:08,980 What is that? 413 00:37:09,440 --> 00:37:13,630 Oh, this...? It�s nothing. 414 00:37:14,031 --> 00:37:15,241 Where is In Sook? 415 00:37:15,290 --> 00:37:16,830 In the back. 416 00:37:17,130 --> 00:37:24,310 Really? Then... please give this to her. 417 00:37:24,853 --> 00:37:27,209 She�ll be right back. Give it to her yourself. 418 00:37:27,300 --> 00:37:28,820 Please. 419 00:37:31,890 --> 00:37:36,430 Oh my goodness, my mind lately just comes and goes... 420 00:37:37,000 --> 00:37:38,440 Was someone here? 421 00:37:38,470 --> 00:37:39,890 Chi Gook ahjussi. 422 00:37:40,230 --> 00:37:42,480 He told me to give this to you. 423 00:37:47,130 --> 00:37:48,340 What is he up to...? 424 00:37:48,450 --> 00:37:50,960 It must be nice having someone that likes you. 425 00:37:51,010 --> 00:37:56,020 Uh.. what... that all depends on who it is that likes you. 426 00:37:56,340 --> 00:37:57,860 A truckload of men like Chi Gook 427 00:37:57,920 --> 00:38:03,910 wouldn�t impress me, not even this much, not at all. Aigoo...! 428 00:38:10,640 --> 00:38:13,260 Oh my goodness... they smell nice. 429 00:38:19,389 --> 00:38:22,070 Director�s Hwang Jin Man, Yoo Jeong Goo, 430 00:38:22,470 --> 00:38:24,620 and even Representative Lee Sae Dol 431 00:38:24,860 --> 00:38:29,920 have all agreed to act with us on the anchor business. 432 00:38:33,966 --> 00:38:38,000 What you need to keep in mind is the Chairman must not find out anything 433 00:38:38,114 --> 00:38:40,970 until the day of the secret board meeting. 434 00:38:41,270 --> 00:38:45,080 If he does find out, you know as well as I do, 435 00:38:45,582 --> 00:38:49,357 that it�ll be over before it ever starts. 436 00:38:50,825 --> 00:38:55,399 I�m sure that won't happen but even if he does find out, 437 00:38:56,377 --> 00:38:58,920 I plan to push it all the way to the end. 438 00:38:59,320 --> 00:39:03,680 We�ve already crossed the river and the boat has already left. 439 00:39:08,700 --> 00:39:10,790 Let me ask you this. 440 00:39:11,090 --> 00:39:13,220 What will you do about the money? 441 00:39:13,400 --> 00:39:15,740 The reason I teamed up with Baek Sil Jang 442 00:39:15,868 --> 00:39:20,066 is because he is being backed by Chairman Moon Sung Chul. 443 00:39:21,020 --> 00:39:23,900 Baek Sil Jang will take care of the needed funds 444 00:39:23,980 --> 00:39:25,560 so there�s no need to worry. 445 00:39:58,900 --> 00:40:00,530 It�s as we suspected. 446 00:40:00,860 --> 00:40:04,070 The Resort Directors have all gone over to the other side. 447 00:40:04,270 --> 00:40:07,080 Director Jang�s skills for convincing people are really something. 448 00:40:07,140 --> 00:40:11,560 I personally thought, everyone would be too afraid of Chairman Jang to join in. 449 00:40:12,594 --> 00:40:16,569 I�m really curious to know what Chairman Jang will do now. 450 00:40:16,923 --> 00:40:18,914 What will they do about the financing? 451 00:40:19,370 --> 00:40:22,710 Baek Sil Jang will get the money from Chairman Moon Sung Chul. 452 00:40:22,930 --> 00:40:24,250 I understand. 453 00:40:24,650 --> 00:40:27,560 Please continue to watch Baek Sil Jang�s movements. 454 00:40:27,810 --> 00:40:28,940 Okay. 455 00:40:53,100 --> 00:40:54,750 Didn�t they tell you... 456 00:40:55,050 --> 00:40:59,130 that the journal had entries about your mother? 457 00:40:59,770 --> 00:41:02,010 You really need to read that, Jung Woo. 458 00:41:02,410 --> 00:41:09,090 If you do, you might change your mind about what you�re doing now. 459 00:41:09,630 --> 00:41:12,910 Jung Woo... be sure to read that journal. 460 00:41:31,257 --> 00:41:35,733 {\a6}That person to whom giving the entire world is not enough, 461 00:41:36,034 --> 00:41:40,613 {\a6}That person that is the reason I live today, 462 00:41:40,814 --> 00:41:45,107 {\a6}That person who gave me reasons to smile, 463 00:41:45,208 --> 00:41:48,840 {\a6}I miss that person... 464 00:41:49,040 --> 00:41:51,300 Long time, no see Jackson. A long time, long time. 465 00:41:51,840 --> 00:41:52,850 This is Harold. 466 00:41:53,150 --> 00:41:54,810 - This is Jackson. - Nice to meet you. 467 00:41:54,870 --> 00:41:57,360 Jackson, this is Andrew... Andrew, this is Jackson. 468 00:41:57,780 --> 00:41:58,650 Nice to meet you. 469 00:41:59,910 --> 00:42:04,929 {\a6}No matter how much I wish, no matter how much I hope 470 00:42:05,130 --> 00:42:09,462 {\a6}I can�t help but to keep longing. 471 00:42:09,663 --> 00:42:14,622 {\a6}I will throw it all away, throw all away. 472 00:42:14,833 --> 00:42:19,772 {\a6}Even my heart that remembers you. 473 00:42:19,973 --> 00:42:26,617 {\a6}I will forget it all, forget all. 474 00:42:26,818 --> 00:42:31,031 {\a6}That person that is painful to love. 475 00:43:04,600 --> 00:43:08,620 This is the best place in terms of the conditions of the location. 476 00:43:09,047 --> 00:43:14,477 We can tear down the existing hotel and build a better one here. 477 00:43:14,510 --> 00:43:16,160 So, what do you think? 478 00:43:16,750 --> 00:43:20,700 Well, the views are outstanding, beyond our expectations. 479 00:43:21,820 --> 00:43:26,900 It seems the core decision making will be made by the casino. 480 00:43:26,980 --> 00:43:31,940 The key point, is whether we can bring the Koreans in or not. 481 00:43:32,815 --> 00:43:33,674 I agree. 482 00:43:33,980 --> 00:43:39,190 Once we have a foreign investment of $50 million dollars or more, 483 00:43:39,300 --> 00:43:42,650 we will get the license to set up a casino. 484 00:43:42,700 --> 00:43:47,690 And about allowing the Koreans in it�s a political consideration. 485 00:43:48,180 --> 00:43:50,790 We�re expecting good results. 486 00:43:50,850 --> 00:43:52,650 Well, that sounds good. 487 00:43:58,079 --> 00:44:02,040 Find out in detail what Frank is doing in Korea. 488 00:44:02,330 --> 00:44:04,840 Make it quick, please. 489 00:44:25,070 --> 00:44:26,580 This is Frank of MBM. 490 00:44:26,710 --> 00:44:28,010 Nice to meet you. 491 00:44:28,500 --> 00:44:29,210 Harold. 492 00:44:29,290 --> 00:44:30,550 Nice to meet you. 493 00:44:30,620 --> 00:44:31,390 Andrew. 494 00:44:31,520 --> 00:44:32,440 Nice to meet you. 495 00:44:32,510 --> 00:44:37,070 Frank, this is my friend, Kim Jung Woo, that I have been talking about. 496 00:44:37,248 --> 00:44:38,524 Sit down. 497 00:44:43,280 --> 00:44:44,780 Things are going well so far. 498 00:44:44,890 --> 00:44:46,850 As soon as Jimmy returns from Sures, 499 00:44:46,950 --> 00:44:49,180 I think they will make their decision immediately. 500 00:45:01,380 --> 00:45:02,900 What�s this all about? 501 00:45:03,000 --> 00:45:05,690 What do you mean Jackson is meeting with MBM�s Vice Chairman? 502 00:45:05,970 --> 00:45:06,940 He is. 503 00:45:07,300 --> 00:45:09,803 It was definitely the Vice Chairman, Frank. 504 00:45:10,260 --> 00:45:13,380 I even confirmed with Do Chul who lives in Las Vegas 505 00:45:13,610 --> 00:45:16,040 and he said for certain Frank is out of town. 506 00:45:16,175 --> 00:45:17,579 What�s the reason? 507 00:45:17,766 --> 00:45:20,466 I haven�t been able to determine that yet. 508 00:45:20,950 --> 00:45:25,142 Frank is the person responsible for making investment decisions for MBM Group. 509 00:45:25,682 --> 00:45:29,850 Last year when I attended the Hotel Operators Seminar in Vegas, 510 00:45:30,250 --> 00:45:33,160 everyone was doing their best to get an audience with Frank. 511 00:45:33,538 --> 00:45:38,529 Why would someone like that come to Jeju and meet with Jackson? 512 00:45:39,450 --> 00:45:45,160 Do you think it might be that hidden card Jackson was talking about? 513 00:45:45,411 --> 00:45:48,542 Then that means MBM is planning to make an investment. 514 00:45:48,990 --> 00:45:51,330 I can�t believe that. 515 00:45:51,750 --> 00:45:56,200 Why would a group like MBM invest in someone like Jackson? 516 00:45:57,463 --> 00:46:00,558 Find out what this is all about. 517 00:46:01,880 --> 00:46:03,080 Okay. 518 00:46:07,190 --> 00:46:11,530 What is Kim Jung Woo... doing these days? 519 00:46:13,830 --> 00:46:15,820 Why are you asking about him? 520 00:46:16,360 --> 00:46:21,602 I think he and Jackson are planning something. 521 00:46:23,880 --> 00:46:26,390 They�re in no position to plan anything. 522 00:46:26,689 --> 00:46:31,197 Recently he was taken into custody and has only just been released. 523 00:46:31,920 --> 00:46:34,010 He will have to stand trial shortly. 524 00:46:34,140 --> 00:46:38,948 And I thought Jackson had quit Jung Moon Casino. 525 00:46:39,911 --> 00:46:42,378 What could they possibly cook up? 526 00:46:42,594 --> 00:46:47,885 They are meeting with MBM Vice Chairman right now. 527 00:46:48,617 --> 00:46:50,223 Frank? 528 00:46:50,910 --> 00:46:54,120 Frank... is in Korea? 529 00:46:54,528 --> 00:46:55,685 Uh huh. 530 00:46:56,280 --> 00:47:00,710 You know how important he is at MBM Group. 531 00:47:01,670 --> 00:47:05,600 I don�t have a good feeling about this. 532 00:47:07,635 --> 00:47:13,459 Jackson and Jung Woo worked VIP security at Las Vegas MBM Group. 533 00:47:14,010 --> 00:47:17,490 I�m sure their meeting is because of that relationship. 534 00:47:18,490 --> 00:47:21,880 There�s nothing to suspect there so don�t worry. 535 00:47:29,049 --> 00:47:30,683 You all worked very hard. 536 00:47:31,070 --> 00:47:32,490 It�s not a done deal yet 537 00:47:32,590 --> 00:47:37,599 but, with what we�ve accomplished so far, that�s plenty to celebrate about. 538 00:47:38,960 --> 00:47:40,100 Let�s all raise our glasses. 539 00:47:40,120 --> 00:47:41,960 Yes. 540 00:47:49,750 --> 00:47:52,990 But how could MBM make such a decision? 541 00:47:53,270 --> 00:47:55,060 I�m really curious about that. 542 00:47:57,780 --> 00:48:03,110 What made the difference was King Cha Cha Bo�s influence. 543 00:48:03,606 --> 00:48:06,622 MBM has had a continuing financial relationship with him. 544 00:48:06,851 --> 00:48:12,850 And right now, MBM Group is interested in the diamonds in Sures 545 00:48:13,170 --> 00:48:15,450 so they couldn�t refuse his request. 546 00:48:15,786 --> 00:48:19,715 King Cha Cha Bo will also be investing in our project. 547 00:48:20,190 --> 00:48:26,760 Then the insanity we experienced while we were in Sures wasn�t in vain. 548 00:48:27,760 --> 00:48:34,580 As someone once said... the gamble we bet our lives on paid off. 549 00:48:37,110 --> 00:48:39,820 When is the meeting scheduled with the Principle? 550 00:48:40,631 --> 00:48:43,440 He will be travelling back with Jimmy from Sures. 551 00:48:43,688 --> 00:48:46,216 As soon as they arrive we�ll set the date. 552 00:48:47,620 --> 00:48:51,300 We can�t let this get out yet, so be careful. 553 00:48:51,502 --> 00:48:53,024 Don�t worry. 554 00:49:01,710 --> 00:49:04,620 - No, no, no, that�s not it. - It should be in a triangle... 555 00:49:04,670 --> 00:49:06,420 A triangle? 556 00:49:07,400 --> 00:49:09,490 What are you doing here so early? 557 00:49:09,640 --> 00:49:11,680 I got a call from Baek Sil Jang. 558 00:49:14,188 --> 00:49:15,341 What did he say? 559 00:49:15,402 --> 00:49:16,825 He wants to meet. 560 00:49:18,070 --> 00:49:19,630 What should I do? 561 00:49:21,142 --> 00:49:22,781 Don�t meet him. 562 00:49:23,170 --> 00:49:25,310 Don�t give him another thought from now on. 563 00:49:25,670 --> 00:49:27,450 Okay. 564 00:49:32,650 --> 00:49:34,020 Hey, Sun Young! 565 00:49:38,480 --> 00:49:41,110 Actually, there�s something really important. 566 00:49:41,310 --> 00:49:44,500 We need to find out what Baek Sil Jang is planning with Jang Tae Hyuk, 567 00:49:44,777 --> 00:49:46,652 what Baek Sil Jang is thinking... 568 00:49:46,759 --> 00:49:48,828 we need to find that out. 569 00:49:51,330 --> 00:49:52,520 Oh, never mind. 570 00:49:52,580 --> 00:49:55,020 You shouldn�t be forced into it. 571 00:50:19,080 --> 00:50:20,330 Come in. 572 00:50:53,660 --> 00:50:57,830 You and your brother have made a wise decision. 573 00:50:59,280 --> 00:51:01,420 You won�t ever regret your decision. 574 00:51:01,530 --> 00:51:03,070 Can you be responsible for me? 575 00:51:03,150 --> 00:51:05,260 If you will trust me... 576 00:51:07,780 --> 00:51:09,740 I will also trust you. 577 00:51:23,410 --> 00:51:24,860 Did you find out? 578 00:51:25,130 --> 00:51:26,190 Yes. 579 00:51:26,371 --> 00:51:29,506 Tell me everything you�ve discovered. 580 00:51:38,590 --> 00:51:40,800 You might be greatly shocked. 581 00:51:42,130 --> 00:51:43,490 Go ahead. 582 00:51:44,300 --> 00:51:49,840 Not only Director Son but Director Hwang Jin Man, Yoo Jeong Goo, and Representative Lee Sae Dol 583 00:51:49,850 --> 00:51:52,800 are all working with Director Jang Tae Hyuk. 584 00:51:59,535 --> 00:52:03,887 Even knowing that Tae Hyuk is working with Baek Sung Il 585 00:52:04,087 --> 00:52:06,140 they�re still going along with his plans? 586 00:52:06,277 --> 00:52:07,438 Yes. 587 00:52:08,610 --> 00:52:11,440 To remove you from your position, 588 00:52:11,660 --> 00:52:16,261 Director Jang will soon call a secret meeting of all the shareholders. 589 00:52:32,790 --> 00:52:36,330 Don�t let on that you know anything. 590 00:52:40,084 --> 00:52:41,309 Yes, Sir. 591 00:53:00,705 --> 00:53:05,290 To finish the work on Baek Sung Ri Resort, we will have to call a board meeting. 592 00:53:07,342 --> 00:53:08,743 I�m sure we do. 593 00:53:08,943 --> 00:53:12,727 Why don�t you take care of setting it up? 594 00:53:13,450 --> 00:53:14,780 Yes. 595 00:53:16,370 --> 00:53:19,570 Now that he has control of Dae Jeong Casino, 596 00:53:19,860 --> 00:53:22,700 Baek Sung Il might try to take over the hotel as well. 597 00:53:23,170 --> 00:53:25,680 Has he tried to contact you? 598 00:53:27,180 --> 00:53:28,630 No. 599 00:53:31,323 --> 00:53:35,999 Take care of Baek Sung Il as you have prepared. 600 00:53:37,634 --> 00:53:39,400 Yes, Sir. 601 00:53:56,180 --> 00:53:57,560 Just a second. 602 00:54:08,420 --> 00:54:13,410 What exactly do you have planned to carry out against Baek Sil Jang? 603 00:54:13,670 --> 00:54:14,890 I can�t say anything to you. 604 00:54:14,990 --> 00:54:17,130 This is all because of you. 605 00:54:17,630 --> 00:54:18,820 Tell me what it is. 606 00:54:18,890 --> 00:54:21,190 If you�re curious, why don�t you ask the Chairman? 607 00:54:21,350 --> 00:54:23,530 I cannot say anything to you. 608 00:54:45,757 --> 00:54:48,003 Should I prepare the hunting gear? 609 00:54:48,490 --> 00:54:51,020 No, this is fine. See to your work. 610 00:55:29,470 --> 00:55:30,790 Take your medicine. 611 00:55:47,930 --> 00:55:50,210 Dr. Kim called. 612 00:55:50,550 --> 00:55:53,440 He said you needed to come in for a checkup. 613 00:55:53,640 --> 00:55:57,280 I know what he�s going to nag about so there�s no reason to go. 614 00:55:57,860 --> 00:56:01,020 I�ll take care of myself so put your mind at rest. 615 00:56:02,908 --> 00:56:07,000 Will you really go through with the plans with Baek Sil Jang? 616 00:56:07,300 --> 00:56:09,380 It�s already in motion. 617 00:56:10,990 --> 00:56:13,970 If it all works out, you won�t inherit a loan sharking business, 618 00:56:14,180 --> 00:56:16,740 but a legitimate business you can be proud of. 619 00:56:16,780 --> 00:56:20,420 You know that�s not what I want. 620 00:56:21,480 --> 00:56:25,660 A father�s mind and the daughter�s mind cannot be the same. 621 00:56:26,098 --> 00:56:30,244 Don�t bring that up again. 622 00:56:37,630 --> 00:56:39,100 Hi Jackson. 623 00:56:45,860 --> 00:56:46,920 Welcome. 624 00:56:47,440 --> 00:56:49,720 This is Jackson, my friend. 625 00:56:50,643 --> 00:56:53,738 This is King Cha Cha Bo�s Chief Financial Officer, Mutumba. 626 00:56:54,460 --> 00:56:56,250 It�s a pleasure to meet you. 627 00:57:16,720 --> 00:57:17,810 Yes. 628 00:57:20,020 --> 00:57:21,570 Yes, I see. 629 00:57:21,910 --> 00:57:23,480 Continue to watch them. 630 00:57:45,930 --> 00:57:49,440 [Business Partnership Contract for development of Baek Sung Ri Resort] 631 00:57:56,040 --> 00:57:59,210 This contract finalizes the legal process to 632 00:57:59,460 --> 00:58:03,120 join with you in the resort partnership. 633 00:58:04,970 --> 00:58:08,150 When will you deposit the funds? 634 00:58:08,850 --> 00:58:12,480 I�ll deposit $1.2 billion dollars by the 1st of the week. 635 00:58:12,580 --> 00:58:16,231 The rest I�ll provide when the construction is finished. 636 00:58:16,870 --> 00:58:24,250 Isn�t that money the emergency fund of the Chairman that you were taking care of? 637 00:58:26,460 --> 00:58:29,440 For twenty years I was the Chairman�s dog, 638 00:58:29,610 --> 00:58:32,590 doing whatever he wanted me to do. 639 00:58:33,010 --> 00:58:38,878 I consider that a gift from the Chairman for serving him all those years. 640 00:58:40,680 --> 00:58:43,490 At any rate, you�re really something. 641 00:58:43,510 --> 00:58:46,470 You can embezzle that much money and still hold your head up straight. 642 00:58:46,634 --> 00:58:48,211 Enough. 643 00:58:49,900 --> 00:58:55,120 I turned my back on my father to join with you. 644 00:58:56,370 --> 00:58:59,550 What I�m saying is there�s no place for me to turn. 645 00:59:01,020 --> 00:59:05,950 I�m sure it�s not possible, but in the event that 646 00:59:07,020 --> 00:59:12,119 you have your own agenda, then we�ll both die. 647 00:59:13,390 --> 00:59:14,920 Don�t worry. 648 00:59:15,429 --> 00:59:17,422 That will never happen. 649 00:59:24,020 --> 00:59:26,210 I signed the final contract. 650 00:59:26,720 --> 00:59:27,870 Yes. 651 00:59:28,800 --> 00:59:31,740 You just need to provide the remaining funds. 652 00:59:32,230 --> 00:59:35,090 I�m putting my trust in you. 653 00:59:35,490 --> 00:59:36,620 Yes. 654 01:00:16,760 --> 01:00:19,230 The Chairman would like to see you. 662 01:02:19,870 --> 01:02:22,650 ~ Swallow the Sun ~ 663 01:02:22,890 --> 01:02:26,010 I was crazy to join up with a pathetic kid like you. 664 01:02:26,190 --> 01:02:27,970 You were never that capable. 665 01:02:28,050 --> 01:02:30,270 Who�s the one that messed all this up?! 666 01:02:30,430 --> 01:02:32,030 Shut up you bastard! 667 01:02:32,405 --> 01:02:33,899 How is Chairman Moon? 668 01:02:33,980 --> 01:02:35,860 He�s still in a coma. 669 01:02:35,960 --> 01:02:37,510 He may not come out of it. 670 01:02:37,867 --> 01:02:40,620 Jung Hae, I need you to help me please. 671 01:02:41,040 --> 01:02:43,170 That has nothing to do with me. 672 01:02:43,470 --> 01:02:46,150 I will never allow betrayal. 673 01:02:46,280 --> 01:02:52,340 You watch how Tae Hyuk and Baek Sung Il will be punished.50870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.