Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,975 --> 00:00:18,435
You have to stay in there.
2
00:00:39,665 --> 00:00:40,666
Hey.
3
00:00:42,793 --> 00:00:43,794
Do you mind?
4
00:00:44,837 --> 00:00:47,881
It's just the old knee…
5
00:00:49,216 --> 00:00:50,968
locks up after it rains.
6
00:00:52,219 --> 00:00:53,971
It didn't rain.
7
00:00:56,431 --> 00:00:59,560
Oh, no, no. Not here.
8
00:01:01,770 --> 00:01:03,105
Not yet.
9
00:01:04,480 --> 00:01:07,776
You… make yourself a big top?
10
00:01:09,152 --> 00:01:10,362
So, what's what?
11
00:01:10,445 --> 00:01:11,613
No, no. Don't tell me.
12
00:01:12,197 --> 00:01:13,740
What's this? Ferris wheel?
13
00:01:15,284 --> 00:01:16,368
Yeah?
14
00:01:16,994 --> 00:01:18,704
And-- This?
15
00:01:21,707 --> 00:01:22,833
Tight rope?
16
00:01:23,625 --> 00:01:24,793
What about this?
17
00:01:26,044 --> 00:01:27,254
This must be…
18
00:01:28,839 --> 00:01:30,757
Well, what's this? This is a…
19
00:01:32,342 --> 00:01:34,052
-tiger?
-Lion.
20
00:01:34,136 --> 00:01:36,889
Lion? Ringmaster teach you how to tame him?
21
00:01:37,472 --> 00:01:39,224
No? Oh, boy.
22
00:01:39,725 --> 00:01:41,894
What a shitty ringmaster he is, huh?
23
00:01:42,603 --> 00:01:45,898
Here. Let's see.
24
00:01:47,316 --> 00:01:48,650
Oh, yeah.
25
00:01:51,403 --> 00:01:53,405
Yeah. He wants out.
26
00:01:54,114 --> 00:01:55,282
Here.
27
00:01:57,784 --> 00:01:58,785
Come on.
28
00:02:08,920 --> 00:02:09,838
There.
29
00:02:11,173 --> 00:02:16,261
At first, we find its shine,
and then we take it away.
30
00:02:29,358 --> 00:02:33,445
Now, a filly doesn't draw a crowd,
31
00:02:33,529 --> 00:02:35,989
but she's easier to break.
32
00:02:39,576 --> 00:02:42,204
Can you hold onto it for me until I come back?
33
00:02:43,163 --> 00:02:44,456
I don't want it.
34
00:02:53,799 --> 00:02:55,217
You'll take it.
35
00:02:57,094 --> 00:02:58,762
You always do.
36
00:04:30,938 --> 00:04:32,564
Hi, Grendel.
37
00:04:44,785 --> 00:04:47,079
We'll also get some advice
on how to talk to your children
38
00:04:47,162 --> 00:04:48,872
about this troubled world…
39
00:04:49,540 --> 00:04:50,958
Did you go on last night?
40
00:04:51,917 --> 00:04:53,544
Jesus Lizard went long.
41
00:04:54,628 --> 00:04:56,046
Ate up my set.
42
00:05:00,175 --> 00:05:01,718
I don't need all this stuff.
43
00:05:01,802 --> 00:05:05,305
Your cousin only drinks
out of old Burger King cups.
44
00:05:05,389 --> 00:05:08,016
You're gonna want these
when you get down to Florida.
45
00:05:08,100 --> 00:05:11,603
You know, just so you know, I
can't cover this place on my own.
46
00:05:12,396 --> 00:05:13,981
I'm not holding your room for you.
47
00:05:17,818 --> 00:05:20,362
Buy cat food if you go out. Bye, Mom.
48
00:06:26,970 --> 00:06:28,305
Oh, hey.
49
00:06:28,388 --> 00:06:30,724
Did you get those city
records I asked you to pull?
50
00:06:33,894 --> 00:06:36,188
Where's the tenth and 16th districting maps?
51
00:06:36,271 --> 00:06:40,192
Those need to come from Sulzer
Public. They said top of next week.
52
00:06:40,943 --> 00:06:43,529
But you should resubmit the
request. My last day's Friday.
53
00:06:45,364 --> 00:06:46,823
Sorry we're losing you--
54
00:06:48,450 --> 00:06:49,952
-Kirby.
-Right.
55
00:06:50,035 --> 00:06:52,454
Can you transfer the pickup to someone else?
56
00:07:07,594 --> 00:07:09,513
I'm heading out. Do you need anything?
57
00:07:09,596 --> 00:07:11,223
No, I'm good.
58
00:07:31,326 --> 00:07:33,161
Come on! Get out of here!
59
00:07:33,245 --> 00:07:35,038
…across a 12-block radius.
60
00:07:35,122 --> 00:07:37,666
Power and gas have been shut off as a precaution.
61
00:07:37,749 --> 00:07:39,168
But if you think about it--
62
00:07:45,090 --> 00:07:47,467
Well, they gotta move that truck.
63
00:08:19,666 --> 00:08:22,377
Hey! You can't be down here.
64
00:08:22,461 --> 00:08:24,296
Dan Velazquez. I'm with the Sun-Times.
65
00:08:24,379 --> 00:08:27,174
-You need to head back up now.
-What's going on there?
66
00:08:27,257 --> 00:08:29,885
They're just trying to patch a
way through the sewer lines.
67
00:08:29,968 --> 00:08:31,261
No hard hats?
68
00:08:32,054 --> 00:08:34,431
DOT is upstairs, and half the 26th is down here.
69
00:08:35,265 --> 00:08:38,393
City called a state of
emergency. All hands on deck.
70
00:08:38,477 --> 00:08:41,104
This pipe's clear for the first time in 50 years.
71
00:08:42,231 --> 00:08:43,232
What'd you find in there?
72
00:08:43,315 --> 00:08:44,858
When we find something, we'll let you know.
73
00:08:46,985 --> 00:08:48,529
Sir, when you're ready.
74
00:08:51,949 --> 00:08:53,450
Careful with her leg.
75
00:08:53,534 --> 00:08:55,536
Get ready to move her out now.
76
00:09:20,519 --> 00:09:21,520
What's up?
77
00:09:22,229 --> 00:09:23,730
Why are you at my computer?
78
00:09:23,814 --> 00:09:26,650
What? I have to get this upstairs by 4:00.
79
00:09:27,943 --> 00:09:29,611
Is your computer not working?
80
00:09:31,530 --> 00:09:32,656
This is mine.
81
00:09:33,740 --> 00:09:34,950
Since when?
82
00:09:36,702 --> 00:09:39,746
Since always. Are you serious?
83
00:09:41,665 --> 00:09:42,916
You're over there, Kirby.
84
00:09:48,964 --> 00:09:50,090
You okay?
85
00:09:53,802 --> 00:09:56,013
Yeah. Sorry.
86
00:10:32,966 --> 00:10:36,970
Some guy called for you. Shawn Lynsky?
87
00:10:38,514 --> 00:10:41,767
He called, like, five times.
Your friends can't tie up our line.
88
00:10:49,816 --> 00:10:51,568
We'll put some resources on it.
89
00:10:51,652 --> 00:10:53,612
-I'm already on it.
-Okay, slow down.
90
00:10:54,488 --> 00:10:56,532
Finish one story then start another.
91
00:10:56,615 --> 00:10:59,993
Ben and Lakshmi have the flood
covered, Abby. They don't need me.
92
00:11:00,077 --> 00:11:02,913
But we agreed. You come
back for some small pieces.
93
00:11:03,497 --> 00:11:05,499
Meet your deadlines, and we'll go from there.
94
00:11:05,582 --> 00:11:09,711
Hey, Ronnie Samuels over from the
26th says you were running hot with him.
95
00:11:09,795 --> 00:11:11,171
I don't know who that is.
96
00:11:11,255 --> 00:11:13,549
A police source. A reliable one.
97
00:11:13,632 --> 00:11:16,426
Did he mention anything
about the tunnels off LaSalle?
98
00:11:16,510 --> 00:11:18,011
No.
99
00:11:20,597 --> 00:11:21,598
It's his beat.
100
00:11:24,476 --> 00:11:28,605
City workers found a body in a pipe off LaSalle.
101
00:11:28,689 --> 00:11:31,066
A young woman called Julia Madrigal.
102
00:11:31,650 --> 00:11:34,236
She went missing two years ago.
103
00:11:34,319 --> 00:11:36,321
I'm just polishing up the Rochester shooting.
104
00:11:36,405 --> 00:11:37,573
I can run the legwork--
105
00:11:37,656 --> 00:11:40,409
-I'm good. I'm good.
-Bertie's been filling in for you.
106
00:11:40,492 --> 00:11:44,329
He's making inroads with the
26th. They like him over there.
107
00:11:45,998 --> 00:11:48,250
People like me, Abby.
108
00:11:49,835 --> 00:11:51,712
Build back some goodwill. Run with it.
109
00:11:53,547 --> 00:11:55,841
Where'd you come up with the name Mazrachi?
110
00:11:55,924 --> 00:11:58,427
National Geographic. It's some photographer.
111
00:11:59,178 --> 00:12:02,764
-And Kirby?
-I don't know. Sounded fun.
112
00:12:03,473 --> 00:12:04,850
And has it been?
113
00:12:06,727 --> 00:12:09,271
You know, it's important
to regain a sense of control.
114
00:12:09,897 --> 00:12:14,318
A new name, new look, those
are good steps towards that.
115
00:12:16,153 --> 00:12:17,988
You can't call me at work.
116
00:12:18,071 --> 00:12:20,115
Well, your mom wouldn't pick up my calls.
117
00:12:21,283 --> 00:12:23,410
Yeah. After six years, probably not.
118
00:12:26,955 --> 00:12:28,874
We found a woman in a city pipe.
119
00:12:30,626 --> 00:12:33,086
Julia Madrigal. You know her?
120
00:12:35,088 --> 00:12:36,089
Did you find him?
121
00:12:36,798 --> 00:12:39,426
There were similarities between
your assault and Julia's murder.
122
00:12:42,179 --> 00:12:44,014
-What kind?
-I can't discuss specifics.
123
00:12:44,097 --> 00:12:47,100
It would jeopardize the
conviction. But we have a suspect.
124
00:12:50,062 --> 00:12:51,438
I need you to pick him out.
125
00:12:51,522 --> 00:12:52,773
You sure it's him?
126
00:12:52,856 --> 00:12:55,108
I have never asked you down here before.
127
00:13:00,030 --> 00:13:01,532
Take your time.
128
00:13:11,333 --> 00:13:13,126
-I don't know.
-You don't know what you know
129
00:13:13,210 --> 00:13:14,419
until it's looking right at you.
130
00:13:14,503 --> 00:13:16,839
-What's his name?
-I can't tell you that. Just--
131
00:13:17,506 --> 00:13:19,883
Look these over and see if something clicks.
132
00:13:22,803 --> 00:13:24,137
What about these?
133
00:13:26,223 --> 00:13:27,766
Really look.
134
00:13:32,229 --> 00:13:33,522
-Kirby.
-I don't know,
135
00:13:33,605 --> 00:13:35,732
because I don't know what he looks like.
136
00:13:36,400 --> 00:13:37,693
Okay?
137
00:13:39,653 --> 00:13:42,573
He could be the guy at A&P bagging my milk.
138
00:13:42,656 --> 00:13:44,116
He could be the creep behind me.
139
00:13:44,199 --> 00:13:46,326
He could be the asshole holding up the door.
140
00:13:46,410 --> 00:13:49,204
He's everybody. He's nobody.
He's all the fucking time.
141
00:13:50,914 --> 00:13:52,666
-Can you remember anything?
-Yeah.
142
00:13:52,749 --> 00:13:54,710
His voice when he called me a whore.
143
00:13:58,964 --> 00:14:00,799
This is Quincy.
144
00:14:02,551 --> 00:14:04,052
Doors closing.
145
00:14:32,581 --> 00:14:37,336
So, the room gets great light,
and it also-- It has a fan over--
146
00:14:38,128 --> 00:14:41,507
-Pretty fucking hot roommate.
-Yeah, you're pretty hot.
147
00:14:43,425 --> 00:14:45,761
Hey, Kirby. You there, honey?
148
00:14:46,595 --> 00:14:47,846
Kirby?
149
00:14:50,057 --> 00:14:51,058
Kirby.
150
00:14:52,976 --> 00:14:56,230
Do you wanna see my room? It's
got four walls and everything, big guy.
151
00:14:56,313 --> 00:14:59,483
Get over there! Yeah, definitely.
152
00:15:00,150 --> 00:15:03,070
Oh, my gosh. You are sick.
153
00:16:47,633 --> 00:16:49,885
Jinny, Theo was looking for you.
154
00:16:49,968 --> 00:16:53,388
He said Granger won't be free
for your run-through until tomorrow.
155
00:16:53,472 --> 00:16:55,724
That's fine. There's still
time before the opening.
156
00:16:55,807 --> 00:16:56,808
Where are the kids?
157
00:16:56,892 --> 00:16:59,061
They were getting antsy. I had to send 'em down.
158
00:16:59,144 --> 00:17:00,395
Okay.
159
00:17:17,329 --> 00:17:21,916
…are our bolometer readings.
They're how bright each star shines.
160
00:17:22,000 --> 00:17:27,464
And we use them to measure
how far the stars are away from us.
161
00:17:27,548 --> 00:17:29,466
Do you know what's even better than stars?
162
00:17:29,967 --> 00:17:31,718
Telescopes.
163
00:17:31,802 --> 00:17:33,720
We have some upstairs.
164
00:17:33,804 --> 00:17:35,931
You can try and find your homes from there.
165
00:17:36,557 --> 00:17:39,101
Thank the scientist. Come
on, guys. Let's head out.
166
00:17:39,184 --> 00:17:40,811
-Thank you!
-Okay.
167
00:17:40,894 --> 00:17:42,563
You're welcome. Bye.
168
00:17:42,646 --> 00:17:44,064
Bye, guys. Have fun.
169
00:17:46,316 --> 00:17:48,902
You know, they're not gonna
see anything with the rain.
170
00:17:48,986 --> 00:17:51,738
Doesn't matter. Let them mess
around. They might get into it.
171
00:17:53,282 --> 00:17:56,410
Somehow, I do not think that
we have any Keplers in that bunch.
172
00:17:56,493 --> 00:17:59,413
Were you able to calibrate
Ogden for the live feed?
173
00:17:59,496 --> 00:18:01,290
I can't have a lag during my talk.
174
00:18:09,423 --> 00:18:11,633
They carry messages from the heavens.
175
00:18:14,678 --> 00:18:16,054
The--
176
00:18:16,722 --> 00:18:20,017
The ancient Egyptians, it's
what they said about bees.
177
00:18:21,059 --> 00:18:23,061
Well, this one's not doing much.
178
00:18:24,396 --> 00:18:25,522
Has no wings.
179
00:18:35,991 --> 00:18:38,160
Sorry. Got caught on a call.
180
00:18:38,911 --> 00:18:42,456
-I heard you talked to the ME.
-Yes. Yeah. Thanks.
181
00:18:42,998 --> 00:18:45,292
Iris is always my first call.
182
00:18:46,793 --> 00:18:49,505
Blow me away. Who's the suspect?
183
00:18:49,588 --> 00:18:50,923
Pawel Banik.
184
00:18:51,548 --> 00:18:54,843
Victim was a social worker.
He was one of her cases.
185
00:18:54,927 --> 00:18:57,387
We had him in two years
ago when Julia went missing.
186
00:18:57,471 --> 00:19:00,599
-Got a confession.
-And you didn't charge him?
187
00:19:03,477 --> 00:19:05,062
What kind of social work Julia do?
188
00:19:05,145 --> 00:19:06,939
10-96s mostly.
189
00:19:10,400 --> 00:19:12,277
Did your suspect have a lawyer present?
190
00:19:12,986 --> 00:19:14,655
At the time, no.
191
00:19:16,615 --> 00:19:20,994
You railroaded a mentally ill
man. Violated his Miranda right.
192
00:19:21,078 --> 00:19:23,997
And now you want me to say
that he murdered someone.
193
00:19:24,706 --> 00:19:27,668
My wife used to read you on
Sundays. She thought you retired.
194
00:19:28,293 --> 00:19:29,670
No, I'm still here.
195
00:19:29,753 --> 00:19:32,339
If you say so. But I looked you up.
196
00:19:32,422 --> 00:19:36,051
Your charge sheet listed a domestic
write-up, Class A possession.
197
00:19:36,635 --> 00:19:37,886
What'd you get?
198
00:19:37,970 --> 00:19:39,179
I pled out for treatment.
199
00:19:39,805 --> 00:19:41,682
Well, that seems to be going well.
200
00:19:41,765 --> 00:19:47,437
Listen, I won't sell a case you
couldn't make two years ago, okay?
201
00:19:47,521 --> 00:19:49,231
I was there when they brought him in.
202
00:19:49,314 --> 00:19:52,693
Nobody took a phone book to
the guy. We just didn't have a body.
203
00:19:54,486 --> 00:19:57,114
You know, the McDonald's
on Clinton is close enough.
204
00:19:57,197 --> 00:19:58,866
Buy me a burger next time.
205
00:20:15,215 --> 00:20:17,176
-Jesus.
-Sorry.
206
00:20:17,259 --> 00:20:18,427
Hi.
207
00:20:19,052 --> 00:20:21,305
What are you listening to
that's got you so spaced out?
208
00:20:21,388 --> 00:20:23,223
Sometimes I just forget to take them off
209
00:20:23,307 --> 00:20:24,850
when the press isn't running.
210
00:20:28,896 --> 00:20:31,565
Okay. It's different.
211
00:20:36,278 --> 00:20:37,905
Can you file these for Lakshmi's flood piece?
212
00:20:37,988 --> 00:20:40,199
-The ones for copy are flagged.
-Yeah, of course.
213
00:20:42,701 --> 00:20:43,869
Hey, Marcus.
214
00:20:43,952 --> 00:20:46,705
I really liked your outtakes from city hall.
215
00:20:46,788 --> 00:20:48,665
I thought layout should've moved them up.
216
00:20:49,917 --> 00:20:52,085
Thank you. I was only messing around.
217
00:20:54,379 --> 00:20:55,714
Hey, hold up.
218
00:20:57,841 --> 00:20:59,593
-You don't--
-Yeah, yeah.
219
00:21:02,596 --> 00:21:04,056
Had to finish the roll.
220
00:21:05,057 --> 00:21:06,600
There's a good one of you in here.
221
00:21:07,768 --> 00:21:10,604
You pulling these for Dan?
'Cause he's waiting on 'em.
222
00:21:11,605 --> 00:21:15,359
-No-- No, I didn't. These are not--
-Hey, Dan. Kirby's got your clips.
223
00:21:15,442 --> 00:21:17,569
-Huh?
-No. They're…
224
00:21:17,653 --> 00:21:19,738
-For Julia Madrigal.
-Forget it. I'll--
225
00:21:19,821 --> 00:21:23,158
But I didn't put in any request.
You pull those for Bertie?
226
00:21:23,992 --> 00:21:24,910
Yeah.
227
00:21:27,704 --> 00:21:28,830
I--
228
00:21:34,294 --> 00:21:38,131
Puerile move, poaching a
story running on the same press.
229
00:21:38,215 --> 00:21:41,343
It's-- He knows better.
230
00:22:18,630 --> 00:22:21,258
Oh, shit. Shit. Shit.
231
00:22:22,509 --> 00:22:23,927
Shit, shit, shit!
232
00:24:47,112 --> 00:24:47,946
Who are you?
233
00:24:48,906 --> 00:24:52,075
Hi. I'm with the Sun-Times.
234
00:24:52,159 --> 00:24:54,244
Is Pawel Banik here?
235
00:24:54,328 --> 00:24:58,165
You come about Julia? We see you people all day.
236
00:24:58,749 --> 00:25:00,292
I can't make more tea.
237
00:25:00,959 --> 00:25:02,294
You come.
238
00:25:03,212 --> 00:25:06,798
Can he-- Can he come here?
We can talk outside, please?
239
00:25:06,882 --> 00:25:08,258
You come in.
240
00:25:28,111 --> 00:25:30,113
Pawel in here.
241
00:25:31,073 --> 00:25:32,074
Go in.
242
00:26:42,811 --> 00:26:45,647
Pawel. Are you Pawel?
243
00:26:45,731 --> 00:26:47,941
She likes the sound.
244
00:26:49,109 --> 00:26:50,527
What sound?
245
00:26:50,611 --> 00:26:53,947
The fuzzy sound, the TV. She likes it.
246
00:26:55,073 --> 00:26:56,325
Who?
247
00:26:57,743 --> 00:26:58,785
Julia?
248
00:26:58,869 --> 00:27:01,872
No. I don't hurt her.
249
00:27:01,955 --> 00:27:03,332
I can't see you.
250
00:27:03,415 --> 00:27:08,045
I told you I didn't do it. I tell
everybody I did not hurt Julia.
251
00:27:08,629 --> 00:27:10,172
Why are you talking like that?
252
00:27:10,255 --> 00:27:13,467
Like what? I only knew Julia five months.
253
00:27:13,550 --> 00:27:16,929
-Your voice. It's not--
-You'll wake her up.
254
00:27:17,012 --> 00:27:18,013
It's not--
255
00:27:19,181 --> 00:27:20,849
Why are you talking like that?
256
00:27:31,109 --> 00:27:32,361
I'm sorry.
257
00:27:34,446 --> 00:27:36,698
I'm sorry. I'm sorry.
258
00:27:50,337 --> 00:27:51,338
Hey.
259
00:27:56,885 --> 00:27:58,428
Number 31 is up.
260
00:28:01,098 --> 00:28:02,474
Sugar helps.
261
00:28:12,943 --> 00:28:14,778
What happened in that house?
262
00:28:17,573 --> 00:28:18,740
Nothing.
263
00:28:19,408 --> 00:28:23,495
He was just… putting his kid to bed.
264
00:28:25,205 --> 00:28:26,415
Who sent you over there?
265
00:28:28,458 --> 00:28:31,128
I talked to Bertie. You're
not helping him on the story.
266
00:28:31,753 --> 00:28:33,672
I never said I was. You did.
267
00:28:36,383 --> 00:28:37,384
Listen.
268
00:28:39,845 --> 00:28:44,224
If you're trying to get on a
desk, that's not a way to do it.
269
00:28:45,976 --> 00:28:47,895
I'm already leaving. You can't fire me.
270
00:28:49,771 --> 00:28:50,772
You get a better gig?
271
00:28:51,899 --> 00:28:53,775
I'm moving to Florida.
272
00:28:53,859 --> 00:28:55,110
Where to?
273
00:28:55,194 --> 00:28:56,361
Orlando.
274
00:28:56,445 --> 00:28:57,863
What's there?
275
00:28:59,531 --> 00:29:01,700
Just a cousin with a couch.
276
00:29:04,411 --> 00:29:05,287
It's a change.
277
00:29:06,496 --> 00:29:07,873
Yeah, it's a change.
278
00:29:09,249 --> 00:29:10,667
Number 32 is up.
279
00:29:12,961 --> 00:29:15,380
Food's up. I'll go grab it for us.
280
00:29:21,345 --> 00:29:22,429
Thank you.
281
00:29:35,359 --> 00:29:37,236
I wasn't trying to take your story.
282
00:29:41,406 --> 00:29:44,535
Is it personal? You know Julia?
283
00:29:48,413 --> 00:29:51,917
You don't seem like the kind of person
who would walk into a stranger's house.
284
00:29:52,793 --> 00:29:53,961
You knew Pawel?
285
00:29:57,214 --> 00:29:58,465
I thought I did.
286
00:29:59,883 --> 00:30:01,009
Why would you know him?
287
00:30:03,053 --> 00:30:05,597
The detective who was on my case…
288
00:30:08,100 --> 00:30:09,601
he called me in.
289
00:30:14,690 --> 00:30:19,278
Doesn't matter. It's-- I
thought it did, but it doesn't.
290
00:30:20,904 --> 00:30:22,739
He called you in for what?
291
00:30:27,452 --> 00:30:29,371
He thought it was the same guy.
292
00:30:42,134 --> 00:30:44,136
What someone did to Julia…
293
00:30:45,929 --> 00:30:47,264
they tried to do to you?
294
00:30:51,518 --> 00:30:52,853
It was six years ago.
295
00:30:58,525 --> 00:31:02,321
Well, I get why you want a change.
296
00:31:06,200 --> 00:31:09,828
But you picked the one city
in Florida without a beach.
297
00:31:21,173 --> 00:31:23,342
Why did the detective think it was the same guy?
298
00:31:28,972 --> 00:31:30,682
I was cut up like Julia.
299
00:31:32,351 --> 00:31:34,311
I saw it in your notes.
300
00:31:37,689 --> 00:31:41,944
But I heard his voice… Pawel.
301
00:31:46,448 --> 00:31:47,533
It wasn't him.
302
00:31:52,287 --> 00:31:54,540
What were you gonna do if it was?
303
00:32:06,802 --> 00:32:09,263
Hey. I think your graphics are finished loading.
304
00:32:09,346 --> 00:32:11,056
It's not gonna take much longer.
305
00:32:11,640 --> 00:32:13,559
Do you wanna grab some lunch?
306
00:32:16,979 --> 00:32:17,980
Right.
307
00:32:21,984 --> 00:32:26,071
So, I'll just swing by security and
let 'em know about the roof door.
308
00:32:26,154 --> 00:32:29,324
Don't worry about it. I should've had my keys.
309
00:32:45,007 --> 00:32:48,635
Our universe is a vast expanse of gas and dust.
310
00:32:48,719 --> 00:32:51,930
Constantly colliding, evolving, expanding.
311
00:32:52,014 --> 00:32:55,350
It is the cradle for billions of stars.
312
00:32:55,434 --> 00:32:59,938
But all it takes is one star to
change the course of a galaxy,
313
00:33:00,022 --> 00:33:02,900
a billion years into the future.
314
00:33:08,614 --> 00:33:12,201
Please remember to gather
all your personal belongings
315
00:33:12,284 --> 00:33:14,953
and visit the stars again soon.
316
00:33:42,689 --> 00:33:44,608
That was just beautiful.
317
00:33:46,568 --> 00:33:49,696
You know, I haven't seen
anything that good in a long time.
318
00:33:50,864 --> 00:33:52,991
The-- The show.
319
00:33:56,787 --> 00:33:57,913
Yeah.
320
00:33:59,790 --> 00:34:01,792
You don't think so?
321
00:34:03,544 --> 00:34:06,505
Yeah. I try and catch it at least once a week.
322
00:34:06,588 --> 00:34:07,673
You do?
323
00:34:07,756 --> 00:34:09,757
You must have it memorized by now, huh?
324
00:34:09,842 --> 00:34:13,094
-Pretty much, but I don't mind.
-Yeah.
325
00:34:13,929 --> 00:34:16,264
You know, they did leave some things out, though.
326
00:34:16,348 --> 00:34:20,101
Yeah. Basically, all the stars
that you do see, they're all dead.
327
00:34:20,185 --> 00:34:24,731
Yeah. The ones that are shining,
they're exploding in on themselves. So…
328
00:34:24,815 --> 00:34:27,693
Actually, that's only true
for the most distant stars.
329
00:34:27,775 --> 00:34:31,196
The ones in our galaxy,
they live on long past us.
330
00:34:32,864 --> 00:34:34,116
Yeah, well…
331
00:34:36,994 --> 00:34:39,413
That's not how I heard it. So…
332
00:34:41,540 --> 00:34:44,626
You should try and check out
the three o'clock lunar display.
333
00:34:44,710 --> 00:34:47,754
-We just started running it.
-Oh, yeah. Sure.
334
00:34:49,590 --> 00:34:51,300
I'll be sure to do that, Jinny.
335
00:34:56,722 --> 00:34:58,765
I mean, I thought I-- I'd give you a minute,
336
00:34:58,849 --> 00:35:01,018
but you still don't recognize me?
337
00:35:02,144 --> 00:35:04,104
Have you been on one of my tours?
338
00:35:04,855 --> 00:35:05,939
No.
339
00:35:09,151 --> 00:35:10,485
Then I don't know you.
340
00:35:12,154 --> 00:35:14,072
No, not today.
341
00:35:16,158 --> 00:35:17,367
I guess not.
342
00:35:19,620 --> 00:35:22,247
Listen-- I'm sorry. I'm making you nervous. I--
343
00:35:23,040 --> 00:35:25,542
I'm just here to look at the stars, you know?
344
00:35:39,848 --> 00:35:42,434
She thinks she was attacked by the same man.
345
00:35:43,268 --> 00:35:45,020
All her scars…
346
00:35:45,103 --> 00:35:46,813
-Okay.
-…might match Julia Madrigal's.
347
00:35:46,897 --> 00:35:49,399
-Really? I'll see. I'll do what I can.
-Let's get that--
348
00:35:49,483 --> 00:35:51,151
Kirby.
349
00:35:51,235 --> 00:35:54,154
-So, Kirby.
-I'm hoping I can help.
350
00:35:54,238 --> 00:35:55,572
I think you can, yes.
351
00:35:55,656 --> 00:35:58,158
So, Kirby, this is my friend, Iris.
352
00:35:58,242 --> 00:35:59,785
Kirby, it's so nice to meet you.
353
00:36:03,830 --> 00:36:05,832
Don't worry. They can't get out.
354
00:36:09,920 --> 00:36:11,255
Come on in.
355
00:36:16,760 --> 00:36:18,178
Here, have a seat.
356
00:36:22,724 --> 00:36:24,101
Thanks.
357
00:36:24,184 --> 00:36:27,771
First time Dan came here, I
couldn't get him past the door.
358
00:36:27,855 --> 00:36:29,022
Yeah.
359
00:36:29,106 --> 00:36:31,400
She wasn't handing out candy back then.
360
00:36:32,693 --> 00:36:34,611
-I'm fine.
-Okay.
361
00:36:36,530 --> 00:36:39,908
I forget everything. It's from the formaldehyde.
362
00:36:39,992 --> 00:36:41,827
Now they're saying we have to wear masks,
363
00:36:41,910 --> 00:36:43,996
but after 40 years, what does it matter?
364
00:36:45,122 --> 00:36:49,543
Okay. So, you were assaulted, yes?
365
00:36:50,252 --> 00:36:51,253
Yeah.
366
00:36:52,171 --> 00:36:54,464
Aggravated assault 'cause he had a knife.
367
00:36:55,132 --> 00:36:56,800
They identify the instrument?
368
00:36:57,301 --> 00:36:59,761
No, but there was wood in the handle.
369
00:37:00,470 --> 00:37:01,972
They found some under my nails.
370
00:37:02,556 --> 00:37:07,769
The incisions on Julia were distinct. Practiced.
371
00:37:08,645 --> 00:37:11,565
Is there scar tissue from your wounds?
372
00:37:13,275 --> 00:37:14,693
Across my stomach.
373
00:37:15,569 --> 00:37:16,820
Lateral, medial?
374
00:37:18,405 --> 00:37:20,073
That's up and down, or side to side.
375
00:37:21,950 --> 00:37:22,951
Both.
376
00:37:23,493 --> 00:37:24,953
How thick is that scarring?
377
00:37:25,037 --> 00:37:27,122
An inch. Maybe half an inch.
378
00:37:29,875 --> 00:37:34,630
So, would you say the size
of my eraser or my fingernail?
379
00:37:37,007 --> 00:37:38,717
Sorry. I don't know.
380
00:37:38,800 --> 00:37:40,093
Could I see them?
381
00:37:40,677 --> 00:37:41,803
I'll step out.
382
00:37:47,351 --> 00:37:49,520
I told you what the scar looks like, so--
383
00:37:49,603 --> 00:37:51,939
Well, the distinction of
half an inch is relevant.
384
00:37:52,022 --> 00:37:55,275
It tells me about the blade,
your positioning, his mindset.
385
00:37:55,359 --> 00:37:58,737
I told them all of this when
it happened. It didn't help.
386
00:38:01,448 --> 00:38:04,868
There could be forensic
similarities between you and Julia.
387
00:38:05,369 --> 00:38:09,831
But if you wanna know if your lacerations
are identical, I could probably tell you.
388
00:38:10,415 --> 00:38:12,084
But I have to examine them.
389
00:38:15,254 --> 00:38:18,465
Okay. Why don't you come on
over here where the light's better?
390
00:38:21,343 --> 00:38:22,928
-On that table?
-Yeah.
391
00:38:24,596 --> 00:38:26,473
These are still warm from the dryer.
392
00:38:29,852 --> 00:38:30,978
Okay.
393
00:38:36,942 --> 00:38:38,235
Hop on up, my dear.
394
00:38:54,710 --> 00:38:56,128
All right.
395
00:38:59,548 --> 00:39:00,841
All right.
396
00:39:02,342 --> 00:39:03,510
Okay.
397
00:39:04,761 --> 00:39:05,971
Okay.
398
00:39:06,054 --> 00:39:08,182
I think maybe I need glasses.
399
00:39:10,475 --> 00:39:11,602
All right.
400
00:39:12,477 --> 00:39:15,564
All right. He started on the anterior.
401
00:39:16,523 --> 00:39:18,025
You were on the ground?
402
00:39:20,485 --> 00:39:21,987
He came up behind me.
403
00:39:23,864 --> 00:39:25,908
He threw me down. So I was on my back.
404
00:39:27,701 --> 00:39:31,538
There's a stutter here. He was interrupted?
405
00:39:32,414 --> 00:39:33,916
Yeah, someone walked past.
406
00:39:33,999 --> 00:39:35,584
You couldn't call to them?
407
00:39:37,586 --> 00:39:40,088
There was some-- stuff in my mouth.
408
00:39:40,714 --> 00:39:42,341
Was walking my dog.
409
00:39:45,844 --> 00:39:47,804
He shoved something in it.
410
00:39:49,014 --> 00:39:50,766
There's tearing here.
411
00:39:51,683 --> 00:39:54,770
Was anything removed from your abdominal cavity?
412
00:39:58,690 --> 00:40:00,317
Some of my intestines.
413
00:40:01,860 --> 00:40:06,365
I didn't remember it, but
the doctor told me after.
414
00:40:10,702 --> 00:40:12,788
Did he leave something inside her?
415
00:40:16,625 --> 00:40:18,752
Was there something inside Julia?
416
00:40:23,131 --> 00:40:24,216
What's that, my dear?
417
00:40:24,299 --> 00:40:26,260
-Don't touch me. Get off me.
-What? Relax.
418
00:40:26,343 --> 00:40:27,719
Get the fuck off me.
419
00:40:27,803 --> 00:40:29,721
-Who are you?
-I'm--
420
00:40:29,805 --> 00:40:31,890
-Who are you? Where's Iris?
-What's going on?
421
00:40:31,974 --> 00:40:33,100
Don't touch me. Where's Iris?
422
00:40:33,183 --> 00:40:35,102
We were almost done. I don't know what happened.
423
00:40:35,185 --> 00:40:37,312
-Who's that? Where is Iris?
-Calm down.
424
00:40:37,396 --> 00:40:38,647
This is Howard.
425
00:40:38,730 --> 00:40:40,858
-Who is Howard?
-Howard is the medical examiner.
426
00:40:40,941 --> 00:40:43,318
-What happened to Iris?
-Hey, who is Iris?
427
00:40:43,402 --> 00:40:44,862
Kirby, hey.
428
00:40:45,946 --> 00:40:48,615
Do you want me to call her? Who is she?
429
00:40:48,699 --> 00:40:50,701
You said it was okay for him to examine you.
430
00:40:51,785 --> 00:40:53,036
You okay?
431
00:40:56,498 --> 00:40:58,667
Why the fuck did you bring me here?
432
00:41:08,594 --> 00:41:09,761
What happened?
433
00:41:09,845 --> 00:41:11,680
I don't know.
434
00:41:38,707 --> 00:41:42,836
Voices voices
435
00:41:42,920 --> 00:41:45,881
Beckoning sea
436
00:41:45,964 --> 00:41:47,799
Come
437
00:41:48,300 --> 00:41:51,303
Come, come
438
00:41:51,386 --> 00:41:52,387
Mom.
439
00:41:53,222 --> 00:41:55,891
Mom, Janet will call the super again.
440
00:42:07,611 --> 00:42:08,779
What are these?
441
00:42:09,988 --> 00:42:12,658
Those were the only ones
I could find in a full set.
442
00:42:14,076 --> 00:42:16,662
You're gonna need extras
when you have people over.
443
00:42:19,748 --> 00:42:20,749
You okay, babe?
444
00:42:21,500 --> 00:42:24,628
I mean, they're just shitty plates.
445
00:42:24,711 --> 00:42:26,797
Your cousin's probably gonna steal them anyway.
446
00:42:27,422 --> 00:42:29,132
No, it's not that.
447
00:42:32,261 --> 00:42:34,388
You don't have to move if you don't want to.
448
00:42:35,931 --> 00:42:37,474
I can't stay here.
449
00:42:40,185 --> 00:42:41,186
Why?
450
00:42:43,355 --> 00:42:45,440
After what he did to me…
451
00:42:49,111 --> 00:42:50,612
Things aren't how they should be.
452
00:42:51,989 --> 00:42:53,907
You're just still working through it.
453
00:42:54,867 --> 00:42:55,993
No.
454
00:42:56,785 --> 00:42:58,245
No, Mom.
455
00:42:59,371 --> 00:43:00,706
It's not that.
456
00:43:02,583 --> 00:43:04,084
We've talked about this.
457
00:43:05,794 --> 00:43:07,796
Everything is like always.
458
00:43:09,965 --> 00:43:11,091
And then it's not.
459
00:43:14,261 --> 00:43:15,929
Things change. They're--
460
00:43:17,973 --> 00:43:20,642
They're not how I left them.
461
00:43:23,896 --> 00:43:27,482
Nothing is where it should be,
462
00:43:27,566 --> 00:43:31,528
and I don't recognize it anymore.
463
00:43:35,908 --> 00:43:37,534
You did not tell me that.
464
00:43:40,996 --> 00:43:43,123
It starts with these little things.
465
00:43:48,795 --> 00:43:50,172
And then big things.
466
00:43:56,470 --> 00:43:58,805
Remember that prick, Jason?
467
00:44:02,476 --> 00:44:04,436
Yeah. Aunt Darlene's first husband?
468
00:44:04,520 --> 00:44:06,522
-Yeah, yeah.
-Yeah?
469
00:44:06,605 --> 00:44:08,190
She gives him three boys,
470
00:44:08,273 --> 00:44:10,734
and the way he says
thanks is to walk out on them.
471
00:44:11,693 --> 00:44:13,403
Well, we found him…
472
00:44:14,947 --> 00:44:16,281
twelve years later,
473
00:44:17,032 --> 00:44:19,159
living in a commune in Oregon.
474
00:44:20,619 --> 00:44:22,287
He went looking for peace and quiet.
475
00:44:22,371 --> 00:44:25,541
He ended up on a dirt
farm with another five kids.
476
00:44:27,876 --> 00:44:28,877
And?
477
00:44:32,589 --> 00:44:35,843
Moving across country is not
gonna get you something different.
478
00:44:40,681 --> 00:44:43,976
If you wanna stop feeling this way,
you better figure it out right here.
479
00:45:12,671 --> 00:45:13,964
I thought you gave a notice.
480
00:45:14,965 --> 00:45:16,633
You're off. You know it's not Pawel.
481
00:45:17,217 --> 00:45:20,512
This is what I have, and it's already late.
482
00:45:22,556 --> 00:45:25,475
I know what happened to
me. It's what happened to Julia.
483
00:45:26,185 --> 00:45:28,145
Did you talk to Howard?
484
00:45:28,228 --> 00:45:30,731
Yeah. You scared the shit out of him.
485
00:45:36,278 --> 00:45:38,614
Julia's attacker left something inside of her.
486
00:45:38,697 --> 00:45:40,574
Ask Howard. He'll find it.
487
00:45:43,160 --> 00:45:44,912
You coming?
488
00:45:48,248 --> 00:45:49,499
Listen.
489
00:45:51,251 --> 00:45:52,920
I appreciate you know what you know.
490
00:45:56,006 --> 00:45:58,133
But I can't credit you on your impulse.
491
00:45:58,217 --> 00:46:01,386
It's not an impulse. It is what happened to me.
492
00:46:01,470 --> 00:46:05,390
It is the only record I have,
and it is the only one that matters.
493
00:46:06,225 --> 00:46:07,267
It's not enough.
494
00:46:08,977 --> 00:46:10,479
It should be.
495
00:46:24,826 --> 00:46:26,870
The bid on the Navy Pier redevelopment,
496
00:46:26,954 --> 00:46:27,996
that should've come in.
497
00:46:28,080 --> 00:46:31,375
Yep. I'm already on it. I just
put a phone call in to Harrison.
498
00:46:31,458 --> 00:46:34,253
He assured me he will give me
a heads-up on the front-runner.
499
00:46:34,336 --> 00:46:37,798
Flush out quotes. Try Dorchester at city hall.
500
00:46:39,091 --> 00:46:43,804
Dan, you gonna file on
Julia Madrigal this morning?
501
00:46:45,347 --> 00:46:47,224
I'm pursuing an alternate suspect.
502
00:46:49,351 --> 00:46:51,353
A possible serial offender.
503
00:46:54,273 --> 00:46:55,440
Where's this coming from?
504
00:46:57,442 --> 00:46:58,777
A source.
505
00:46:59,528 --> 00:47:00,654
A credible one?
506
00:47:03,657 --> 00:47:04,950
I don't know yet.
507
00:49:14,997 --> 00:49:16,206
Mom, let me in.
508
00:49:25,090 --> 00:49:26,091
No!
509
00:49:29,344 --> 00:49:30,596
No!
510
00:49:32,556 --> 00:49:35,225
Mom. Let me in.
511
00:49:51,325 --> 00:49:52,242
Let me in.
512
00:49:53,035 --> 00:49:54,369
Yeah?
513
00:49:57,289 --> 00:49:59,791
-Where's Rachel?
-Wrong apartment.
514
00:50:00,626 --> 00:50:03,921
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. This is 2B.
515
00:50:04,004 --> 00:50:05,672
Yeah. Number's right there.
516
00:50:06,840 --> 00:50:07,883
Hey.
517
00:52:16,261 --> 00:52:17,387
Rachel?
518
00:52:22,267 --> 00:52:23,352
Mom?
519
00:52:25,312 --> 00:52:26,647
Hey.
520
00:52:31,318 --> 00:52:33,070
At least you're here.
521
00:52:34,446 --> 00:52:35,447
Who's here?
522
00:52:45,791 --> 00:52:47,417
-Marcus?
-Hey.
523
00:52:48,126 --> 00:52:49,086
You all right?
524
00:52:52,881 --> 00:52:54,258
What's wrong?
525
00:52:56,134 --> 00:52:57,427
What happened?
526
00:52:59,888 --> 00:53:00,889
Nothing.
527
00:53:03,183 --> 00:53:04,810
I just came home.
528
00:53:04,811 --> 00:53:06,811
---oOo---
37289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.