All language subtitles for School.Tales.the.Series.S01E07.THAI.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,040 --> 00:00:24,200 DANGER, UNDER RENOVATION 2 00:00:24,280 --> 00:00:25,120 Hey. 3 00:00:26,400 --> 00:00:27,280 Hey. 4 00:00:28,080 --> 00:00:29,720 Have you heard about this? 5 00:00:31,760 --> 00:00:33,040 They say that... 6 00:00:33,120 --> 00:00:34,720 DANGER, CONSTRUCTION SITE, KEEP OUT 7 00:00:34,800 --> 00:00:36,920 ...at the old building behind the school... 8 00:00:45,920 --> 00:00:47,120 Hey, Korn. 9 00:00:47,920 --> 00:00:50,120 We need a favor from you. 10 00:00:51,520 --> 00:00:53,360 Just a simple thing 11 00:00:54,880 --> 00:00:57,320 that a great student like you can do easily. 12 00:01:00,480 --> 00:01:02,160 ...at the end of the hall, 13 00:01:03,640 --> 00:01:05,400 there's an abandoned infirmary. 14 00:01:05,480 --> 00:01:06,320 INFIRMARY 15 00:01:06,400 --> 00:01:08,400 You see, we have exams tomorrow 16 00:01:09,080 --> 00:01:12,640 that the three of us need to pass. 17 00:01:14,280 --> 00:01:15,880 Hey, Korn. 18 00:01:15,960 --> 00:01:18,400 You gotta let us copy your answers, okay? 19 00:01:20,040 --> 00:01:24,000 If you sit in the wheelchair in that room... 20 00:01:26,120 --> 00:01:27,960 and turn your back towards the door, 21 00:01:29,720 --> 00:01:31,800 the school nurse ghost will appear. 22 00:01:36,760 --> 00:01:39,560 Our seats are far apart. How can I show you the answers? 23 00:01:39,640 --> 00:01:40,680 I don't care. 24 00:01:41,360 --> 00:01:43,520 Just do whatever it takes to make us pass 25 00:01:43,600 --> 00:01:44,840 or I'll kill you. 26 00:01:46,960 --> 00:01:48,440 -No. -Damn it! 27 00:01:53,960 --> 00:01:54,840 Stop it! 28 00:01:54,920 --> 00:01:56,560 You think you're better than us? 29 00:02:01,440 --> 00:02:05,360 And if you ask her to make your wish come true, 30 00:02:07,640 --> 00:02:08,480 that wish 31 00:02:09,480 --> 00:02:10,400 will come true. 32 00:02:11,440 --> 00:02:12,360 If we fail, 33 00:02:13,200 --> 00:02:14,440 we'll kill you, shithead. 34 00:03:11,440 --> 00:03:14,840 KUNAKORN SCHOOL 35 00:03:14,920 --> 00:03:15,920 Hello, exam day. 36 00:03:16,800 --> 00:03:18,800 You guys are so ready. I can tell. 37 00:03:20,360 --> 00:03:21,200 SHRUGGIN' ANGEL 38 00:03:21,280 --> 00:03:22,640 SOJU QUEEN 39 00:03:22,720 --> 00:03:24,240 ONEEME 40 00:03:26,280 --> 00:03:29,000 The exam room is like the death row for stupid people. 41 00:03:29,080 --> 00:03:30,120 SOJU QUEEN - LOL 42 00:03:30,200 --> 00:03:31,040 Good luck. 43 00:03:31,960 --> 00:03:33,400 Hello, students. 44 00:03:33,480 --> 00:03:35,520 Final Destination sucks less than final exams. 45 00:03:35,600 --> 00:03:36,800 Look at your uniforms. 46 00:03:36,880 --> 00:03:37,720 Good one. 47 00:03:37,800 --> 00:03:38,720 Tuck your shirts in. 48 00:03:38,800 --> 00:03:39,720 Come on, sir. 49 00:03:39,800 --> 00:03:42,720 If you want to pass, go make a wish. 50 00:03:42,800 --> 00:03:44,920 -Give it back. -Come and get it. 51 00:03:45,000 --> 00:03:46,440 -Mor! -What? Make a wish? 52 00:03:47,400 --> 00:03:48,520 -Give it back. -You know. 53 00:03:48,600 --> 00:03:50,360 It was in the group chat yesterday. 54 00:03:50,440 --> 00:03:52,000 Hey! Give it back to me. 55 00:03:52,080 --> 00:03:54,400 You mean the old building's school nurse ghost? 56 00:03:56,320 --> 00:03:57,880 -What? -Shit. That's creepy. 57 00:03:57,960 --> 00:03:59,000 Come get it! 58 00:03:59,080 --> 00:04:00,680 PEX942 - SHIT. THAT'S CREEPY 59 00:04:02,520 --> 00:04:04,440 Damn. Do you think it's real? 60 00:04:05,360 --> 00:04:07,320 You'll never know unless you try. 61 00:04:07,400 --> 00:04:09,760 DANGER, CONSTRUCTION SITE, KEEP OUT 62 00:04:09,840 --> 00:04:11,560 Who'd be that goddamn stupid? 63 00:04:12,080 --> 00:04:13,920 KORN IS A SISSY LOL 64 00:04:18,640 --> 00:04:19,480 Shit. 65 00:04:21,280 --> 00:04:23,640 So you found your bag, didn't you? 66 00:04:24,640 --> 00:04:27,720 Why is your stuff all wet like that, Korn, you idiot? 67 00:04:28,760 --> 00:04:30,200 Screw you, Jack and Mor. 68 00:04:35,280 --> 00:04:37,480 Still want a piece of me? Come and get it. 69 00:04:40,760 --> 00:04:41,600 Wanna try me? 70 00:04:53,400 --> 00:04:54,880 Damn it. They're all wet. 71 00:04:59,280 --> 00:05:00,640 Attention, please. 72 00:05:01,400 --> 00:05:06,000 The midterm exam starts at 8:30 a.m. 73 00:05:07,080 --> 00:05:11,000 -Please go to your exam rooms. -Damn it. No kindness around here. 74 00:05:11,520 --> 00:05:14,360 Proceed with your exams with decorum. 75 00:05:15,520 --> 00:05:17,040 Cell phones are banned. 76 00:05:17,120 --> 00:05:19,480 All electronic devices are banned. 77 00:05:20,160 --> 00:05:24,080 -These dickheads won't share their tables. -Latecomers will not be admitted. 78 00:05:24,160 --> 00:05:25,360 Hey. 79 00:05:26,200 --> 00:05:28,480 What? It says "kick me" on your back. 80 00:05:31,520 --> 00:05:33,960 -Where? -What an idiot. 81 00:05:35,320 --> 00:05:36,880 Damn. What an easy target. 82 00:05:36,960 --> 00:05:39,400 Hey, show some respect. He's a senior. 83 00:05:39,480 --> 00:05:41,200 -Why? Everyone picks on him. -Whatever. 84 00:05:41,280 --> 00:05:43,320 Yeah, walk away. Don't let me see you again. 85 00:05:43,920 --> 00:05:44,760 Hey, Korn. 86 00:05:45,280 --> 00:05:49,680 If he really does comes back, you're the one who's gonna get beaten up. 87 00:06:01,560 --> 00:06:02,800 Damn it. Asshole. 88 00:06:14,680 --> 00:06:17,840 Hey, Korn, my friend. 89 00:06:19,920 --> 00:06:21,400 Enjoying your food, buddy? 90 00:06:26,600 --> 00:06:29,040 A and Bom, be gentle. 91 00:06:29,120 --> 00:06:30,840 We're asking him for a favor. 92 00:06:30,920 --> 00:06:32,640 -Are we? -Yeah. 93 00:06:34,040 --> 00:06:35,960 Favor? What favor? 94 00:06:36,840 --> 00:06:40,400 I made it clear yesterday. Our seats are far apart. How can I share my answers? 95 00:06:41,400 --> 00:06:44,160 Forget that. I already have a better idea. 96 00:06:44,880 --> 00:06:47,000 But you're the one who has to do it. 97 00:06:49,160 --> 00:06:50,080 But... 98 00:06:50,920 --> 00:06:54,560 I... I have to study, finish my food, and go line up at the exam room. 99 00:06:55,400 --> 00:06:56,240 Hey. 100 00:06:58,200 --> 00:06:59,040 You know what? 101 00:06:59,800 --> 00:07:01,560 If you have so much to do, 102 00:07:03,240 --> 00:07:04,760 just skip eating, moron. 103 00:07:08,760 --> 00:07:09,600 -A! -Hey! 104 00:07:10,920 --> 00:07:12,120 Be nice. 105 00:07:14,600 --> 00:07:15,960 Wanna get beaten up again? 106 00:07:17,560 --> 00:07:18,680 -A. -What? 107 00:07:18,760 --> 00:07:20,840 Come on. We'll be late for the exam. 108 00:07:20,920 --> 00:07:22,040 Fine. 109 00:07:22,120 --> 00:07:23,960 I'm not going. Let me go. 110 00:07:24,040 --> 00:07:24,880 Drag him, Bom. 111 00:07:25,400 --> 00:07:27,240 Let me go. 112 00:07:27,320 --> 00:07:29,240 I'm not going. Let go, Bom! 113 00:07:29,760 --> 00:07:31,800 Let go. I have to take my exams. Let go! 114 00:07:32,320 --> 00:07:36,680 I'm not going. I have to take my exams! Bom, let go! I told you to let go! 115 00:07:37,200 --> 00:07:39,160 Let go, damn it! Let go! 116 00:07:39,240 --> 00:07:40,080 DANGER 117 00:07:40,160 --> 00:07:41,920 UNDER RENOVATION 118 00:07:42,000 --> 00:07:42,840 Let go of me. 119 00:07:43,600 --> 00:07:44,480 Where are we going? 120 00:07:45,000 --> 00:07:46,120 Just shut the hell up. 121 00:07:51,640 --> 00:07:52,480 I'm not going. 122 00:07:53,200 --> 00:07:54,040 Just walk up. 123 00:07:56,400 --> 00:07:59,800 DANGER! KEEP OUT 124 00:08:02,640 --> 00:08:04,440 What are you waiting for? Open it. 125 00:08:05,280 --> 00:08:06,280 Is this the place? 126 00:08:06,360 --> 00:08:08,040 Yeah, of course it is. 127 00:08:34,640 --> 00:08:35,480 All right. 128 00:08:43,880 --> 00:08:45,960 -Go. -Go where? 129 00:08:46,040 --> 00:08:47,120 Just get in there. 130 00:08:47,640 --> 00:08:48,480 I'm not going. 131 00:08:49,800 --> 00:08:50,640 Let go of me. 132 00:08:51,920 --> 00:08:52,840 I said, let go! 133 00:08:53,360 --> 00:08:54,360 Don't be difficult. 134 00:08:57,200 --> 00:08:58,240 Hurry up, will you? 135 00:09:01,800 --> 00:09:08,800 INFIRMARY 136 00:09:10,160 --> 00:09:11,560 Move. Keep walking. 137 00:10:36,600 --> 00:10:37,960 -Boo! -Shit! 138 00:10:38,040 --> 00:10:38,880 Dumbass. 139 00:10:41,240 --> 00:10:42,680 What a wuss. Damn. 140 00:10:42,760 --> 00:10:44,680 Did you piss yourself? Well? 141 00:10:44,760 --> 00:10:46,280 Come on, Korn. 142 00:10:50,080 --> 00:10:52,200 I know you guys are scared too, A and Bom. 143 00:10:58,160 --> 00:10:59,080 What did you say? 144 00:11:01,960 --> 00:11:03,600 Such a smart-mouth, aren't you? 145 00:11:08,320 --> 00:11:09,160 Wanna fight me? 146 00:11:09,840 --> 00:11:10,680 Come on. 147 00:11:14,160 --> 00:11:16,080 Shit. So damn pathetic. 148 00:11:26,840 --> 00:11:28,760 A, where are you going? 149 00:11:30,040 --> 00:11:31,080 What are you doing? 150 00:11:36,200 --> 00:11:38,320 I think I found something fun to do. 151 00:11:40,920 --> 00:11:42,280 Ta-da! 152 00:11:43,560 --> 00:11:45,160 Let's go. 153 00:11:45,240 --> 00:11:48,680 Vroom! Whoosh! 154 00:11:48,760 --> 00:11:50,120 Damn, A. 155 00:11:50,200 --> 00:11:52,400 Show some respect to the ghost in the room. 156 00:11:52,480 --> 00:11:56,680 Whoa! Let's go! Vroom! 157 00:11:58,160 --> 00:11:59,360 Okay. Now what? 158 00:11:59,960 --> 00:12:00,960 -A. -What? 159 00:12:02,320 --> 00:12:03,160 They say 160 00:12:04,080 --> 00:12:06,320 that if you sit in the wheelchair in this room 161 00:12:08,640 --> 00:12:10,080 with your back facing the door, 162 00:12:11,080 --> 00:12:12,840 the school nurse ghost comes. 163 00:12:15,280 --> 00:12:17,840 Then if you make a wish, 164 00:12:18,920 --> 00:12:21,360 whatever you wish for will come true. 165 00:12:32,120 --> 00:12:33,120 Korn. 166 00:12:34,280 --> 00:12:35,360 Come and sit here. 167 00:12:36,720 --> 00:12:37,560 Hey, Korn. 168 00:12:38,080 --> 00:12:39,040 No. 169 00:12:39,120 --> 00:12:40,120 I won't. 170 00:12:43,520 --> 00:12:44,680 I said no. Hey! 171 00:12:44,760 --> 00:12:47,080 -Get up, asshole. -What are you doing? Let go of me! 172 00:12:47,160 --> 00:12:48,240 -Come on. -Let go! 173 00:12:51,240 --> 00:12:52,080 Sit still. 174 00:12:52,840 --> 00:12:56,080 -Let go. Let go of me, Bom! Let go! -Hey. 175 00:12:56,160 --> 00:12:57,840 Let go! I said, let go. 176 00:12:58,360 --> 00:13:00,080 Let go. Let me go! 177 00:13:00,720 --> 00:13:02,120 Let go! I said, let go. 178 00:13:02,200 --> 00:13:04,120 -Just sit still. -Let go of me! 179 00:13:04,200 --> 00:13:05,920 -Let go. -Don't be so loud. 180 00:13:06,000 --> 00:13:08,400 -Hey, shut up. -I gotta take my exams. Let go! 181 00:13:09,680 --> 00:13:11,880 I'm begging you, A. Please let me go. 182 00:13:13,280 --> 00:13:14,240 Sure, buddy. 183 00:13:16,280 --> 00:13:17,200 -One sec. -Let me go! 184 00:13:17,280 --> 00:13:18,120 Hold him still. 185 00:13:18,200 --> 00:13:19,040 Hold him. 186 00:13:19,120 --> 00:13:20,360 -Let go! -Stay still. 187 00:13:21,400 --> 00:13:22,280 Let go of me! 188 00:13:23,360 --> 00:13:24,680 Why are you tying me up? 189 00:13:24,760 --> 00:13:26,560 I said, let go of me. Come on. 190 00:13:27,640 --> 00:13:31,400 Let me go! Let go! 191 00:13:35,360 --> 00:13:36,200 Hey, Korn. 192 00:13:36,800 --> 00:13:39,160 You are going to wait here. 193 00:13:40,480 --> 00:13:43,320 Wait for the school nurse ghost to come, 194 00:13:45,040 --> 00:13:47,600 and wish for us to pass all the exams, okay? 195 00:13:48,840 --> 00:13:52,160 You dragged me all the way here just for this nonsense? 196 00:13:52,880 --> 00:13:54,280 Stop complaining. 197 00:13:56,600 --> 00:13:57,440 You idiots. 198 00:13:58,360 --> 00:14:00,000 -Hey. -How can a ghost help you? 199 00:14:02,320 --> 00:14:03,160 Let me go. 200 00:14:03,960 --> 00:14:04,800 A, 201 00:14:05,960 --> 00:14:08,720 we should go. We'll be late for the exam. 202 00:14:09,560 --> 00:14:11,880 -Aren't you gonna wait and see? -No way. Let's go! 203 00:14:18,840 --> 00:14:19,680 Hey, Korn, 204 00:14:20,440 --> 00:14:21,480 listen carefully. 205 00:14:23,000 --> 00:14:25,080 If the nurse ghost doesn't show up, 206 00:14:26,520 --> 00:14:28,000 you won't take the exam. 207 00:14:29,520 --> 00:14:30,640 And if we fail, 208 00:14:33,440 --> 00:14:34,440 you're dead meat. 209 00:14:38,760 --> 00:14:39,600 Hey. 210 00:14:40,200 --> 00:14:41,400 Where are you going? 211 00:14:42,200 --> 00:14:43,880 A, where are you going? 212 00:14:46,280 --> 00:14:47,800 Let me go. A. 213 00:14:47,880 --> 00:14:50,080 A! Let me go! 214 00:14:50,160 --> 00:14:52,600 -You're all set. -I said, let me go! 215 00:14:53,440 --> 00:14:54,280 Let me go! 216 00:14:54,840 --> 00:14:56,000 A! 217 00:14:56,080 --> 00:14:57,560 -Bye-bye. -Let me go! 218 00:15:01,960 --> 00:15:02,800 Help! 219 00:15:06,320 --> 00:15:07,160 Let me go. 220 00:15:15,120 --> 00:15:17,680 KUNAKORN SCHOOL 221 00:15:17,760 --> 00:15:18,680 CONGRATULATIONS 222 00:15:18,760 --> 00:15:20,440 -Under-eye bags? -Do the lips. 223 00:15:20,920 --> 00:15:21,920 Wait. Add this first. 224 00:15:22,440 --> 00:15:23,960 -What is that? -Nose hair. 225 00:15:26,320 --> 00:15:28,680 -What the hell is that? -Aw. 226 00:15:28,760 --> 00:15:31,040 What are you doing? Well? 227 00:15:34,920 --> 00:15:37,480 Aekachai, Burin, and Mintra. 228 00:15:38,240 --> 00:15:40,120 Yesterday, I was told 229 00:15:40,200 --> 00:15:43,400 that you three threatened someone so they'd let you copy their answers, 230 00:15:43,920 --> 00:15:47,200 but they refused, and you beat them up. 231 00:15:47,280 --> 00:15:48,960 Is that true? Well? 232 00:15:51,120 --> 00:15:55,400 We already had a meeting with your parents once, remember? 233 00:15:57,480 --> 00:15:59,040 Who snitched, sir? 234 00:15:59,880 --> 00:16:01,080 You don't need to know. 235 00:16:02,040 --> 00:16:03,040 Was it Korn? 236 00:16:04,360 --> 00:16:05,600 It must have been him. 237 00:16:06,800 --> 00:16:07,640 That asshole. 238 00:16:07,720 --> 00:16:10,200 Hey. Stop it, Burin. 239 00:16:11,280 --> 00:16:13,680 Don't believe him, sir. Korn's such a liar. 240 00:16:14,200 --> 00:16:15,720 No one wants to be his friend. 241 00:16:16,440 --> 00:16:17,560 That's enough. 242 00:16:19,360 --> 00:16:21,640 Considering what you did yesterday, 243 00:16:22,720 --> 00:16:24,920 if you fail today's exams too, 244 00:16:25,560 --> 00:16:28,080 I will need to speak to your parents again 245 00:16:29,640 --> 00:16:33,320 to let them know that you must repeat this year level. 246 00:16:34,120 --> 00:16:34,960 Understood? 247 00:16:40,160 --> 00:16:41,200 Listen, you three. 248 00:16:42,400 --> 00:16:45,680 If I don't see all of you at the exam room before eight o'clock, 249 00:16:46,200 --> 00:16:47,680 you can't take the exams. 250 00:16:48,400 --> 00:16:49,240 Sir. 251 00:16:50,640 --> 00:16:51,480 Shit. 252 00:17:01,880 --> 00:17:06,080 If my dad gets a call again, he won't let me stay in school anymore. 253 00:17:06,600 --> 00:17:07,440 Same here. 254 00:17:08,400 --> 00:17:11,040 My mom said she'd buy me a car when I graduate. 255 00:17:11,880 --> 00:17:12,960 If I don't graduate, 256 00:17:13,680 --> 00:17:14,800 what am I gonna do? 257 00:17:16,960 --> 00:17:18,120 If I have to repeat, 258 00:17:18,640 --> 00:17:20,440 my dad will beat the shit out of me. 259 00:17:21,040 --> 00:17:22,160 It's that prick's fault. 260 00:17:23,200 --> 00:17:24,320 That bastard, Korn. 261 00:17:27,520 --> 00:17:29,000 Attention, please. 262 00:17:29,760 --> 00:17:34,520 The midterm exams start at 8:30 a.m. 263 00:17:35,480 --> 00:17:39,160 All students, please go to your exam rooms 264 00:17:39,920 --> 00:17:42,680 and proceed with the exams with decorum. 265 00:17:45,400 --> 00:17:46,400 -A and Bom. -What? 266 00:17:47,440 --> 00:17:49,800 How do we know Korn made a wish for us? 267 00:17:51,040 --> 00:17:52,400 The exams are starting. 268 00:17:55,200 --> 00:17:58,960 I told you, Mint. We should have waited there. 269 00:17:59,640 --> 00:18:00,960 Why did you leave so fast? 270 00:18:01,040 --> 00:18:02,960 Well, I was scared, of course. 271 00:18:04,240 --> 00:18:07,960 I'm sure he made a wish for us, Mint. He wouldn't dare defy us. 272 00:18:08,840 --> 00:18:13,840 I know, but I can't be sure. How do we know if the wish came true? 273 00:18:16,680 --> 00:18:17,640 A. 274 00:18:17,720 --> 00:18:18,560 What? 275 00:18:19,160 --> 00:18:21,240 Should we go back and check on him? 276 00:18:22,600 --> 00:18:23,760 Seriously, Mint? 277 00:18:24,440 --> 00:18:26,040 The exam is about to start. 278 00:18:29,920 --> 00:18:31,840 Jeez. Just take the exam first. 279 00:18:32,640 --> 00:18:33,800 If we happen to fail... 280 00:18:37,560 --> 00:18:40,200 Bom and I will beat him up. Okay? 281 00:18:41,960 --> 00:18:44,680 Why are you yelling at me? Is this my fault? 282 00:18:47,280 --> 00:18:48,520 Fine. I'm sorry. 283 00:18:49,120 --> 00:18:50,400 -Is that good enough? -Shit. 284 00:18:50,480 --> 00:18:52,880 I'm stressed out. I'm going for a smoke. 285 00:18:53,880 --> 00:18:54,840 Hey, Bom. 286 00:18:55,720 --> 00:18:57,920 -I'm coming with you. -Don't go, A. 287 00:18:58,920 --> 00:19:01,760 I told you, I'm scared. Stay here with me. 288 00:19:02,560 --> 00:19:03,400 Sit down. 289 00:19:06,400 --> 00:19:07,680 Sit. 290 00:19:09,080 --> 00:19:09,920 Sit. 291 00:19:24,120 --> 00:19:25,800 DANGER! KEEP OUT 292 00:19:29,000 --> 00:19:29,840 Let me go. 293 00:20:23,920 --> 00:20:28,360 Don't try to scare me, A, Bom, and Mint. 294 00:20:43,840 --> 00:20:45,200 Won't you make a wish? 295 00:21:08,720 --> 00:21:09,560 What the hell? 296 00:21:17,400 --> 00:21:18,680 I'm not scared. 297 00:21:20,400 --> 00:21:21,720 Don't try to scare me. 298 00:21:22,760 --> 00:21:24,120 Show your face if you dare. 299 00:21:31,120 --> 00:21:33,040 Aren't you going to make a wish? 300 00:21:56,320 --> 00:21:57,160 Hey. 301 00:22:08,080 --> 00:22:09,640 You can't scare me, Mint. 302 00:22:11,080 --> 00:22:13,240 Your stupid tricks only work on little kids. 303 00:22:23,560 --> 00:22:24,800 You won't make a wish? 304 00:22:44,200 --> 00:22:49,280 DANGER, UNDER RENOVATION 305 00:23:39,680 --> 00:23:41,280 We're screwed. 306 00:23:49,600 --> 00:23:51,600 Damn, it's Korn. Mint, Korn's back. Let's go! 307 00:23:52,680 --> 00:23:56,640 Where are you going? Hey, Korn. Don't run. Where are you going, buddy? 308 00:23:58,920 --> 00:24:00,400 Where are you going, huh? 309 00:24:01,960 --> 00:24:03,560 Did you make a wish for us? 310 00:24:04,360 --> 00:24:06,280 You made a wish for us, right? 311 00:24:09,280 --> 00:24:10,320 Answer me! 312 00:24:11,040 --> 00:24:12,080 Hey, Korn, 313 00:24:12,960 --> 00:24:15,280 did you ask that damn ghost for a wish? 314 00:24:15,880 --> 00:24:17,240 You did, right? 315 00:24:17,320 --> 00:24:19,440 Yeah, I made a wish for you. 316 00:24:20,240 --> 00:24:21,440 You idiots. 317 00:24:21,520 --> 00:24:25,560 Sir! There's a dead body behind the gym! 318 00:24:25,640 --> 00:24:27,000 Sir! It's Bom. 319 00:24:27,080 --> 00:24:29,000 Bom from Room Two died behind the gym! 320 00:24:29,080 --> 00:24:31,200 There's blood everywhere. Sir! 321 00:24:37,080 --> 00:24:38,920 Shit. Bom. 322 00:24:49,000 --> 00:24:49,840 The legend... 323 00:24:50,840 --> 00:24:52,120 the legend is true, Mint. 324 00:24:52,640 --> 00:24:53,720 My wish, 325 00:24:54,800 --> 00:24:56,280 it came true, Mint. 326 00:24:58,560 --> 00:24:59,640 Korn, you bastard! 327 00:24:59,720 --> 00:25:01,320 -What wish? -What did you wish for? 328 00:25:01,400 --> 00:25:02,680 What did you say? 329 00:25:04,480 --> 00:25:07,600 What was your wish? What did you ask for? Answer me! 330 00:25:21,360 --> 00:25:23,080 KORN IS A SISSY LOL 331 00:25:32,800 --> 00:25:35,080 KORN, YOU IDIOT 332 00:25:48,520 --> 00:25:49,560 Damn it! 333 00:25:51,400 --> 00:25:52,480 Stop it! 334 00:25:54,080 --> 00:25:55,120 Fuck! 335 00:25:56,680 --> 00:25:57,800 Fuck! 336 00:25:58,520 --> 00:25:59,440 Fuck! 337 00:26:01,080 --> 00:26:02,080 Tell me your wish. 338 00:26:02,160 --> 00:26:03,000 Fine! 339 00:26:03,800 --> 00:26:04,920 I made a wish for you. 340 00:26:06,000 --> 00:26:07,160 You won't make a wish? 341 00:26:09,840 --> 00:26:11,760 Fine. I'll make a wish. 342 00:26:11,840 --> 00:26:16,600 A, Bom, and Mint. I wish all three of them would die! 343 00:26:17,960 --> 00:26:19,600 I wished for all three of you 344 00:26:20,120 --> 00:26:21,120 to die! 345 00:26:22,440 --> 00:26:23,560 You all can die! 346 00:26:31,040 --> 00:26:31,880 Remember this. 347 00:26:33,120 --> 00:26:34,680 You all will pay the price. 348 00:26:38,240 --> 00:26:41,320 Why the fuck did you wish for that? How could you do this? 349 00:26:53,400 --> 00:26:55,200 You wished for us to die? 350 00:27:07,200 --> 00:27:08,040 Shit. 351 00:27:09,280 --> 00:27:10,640 Shit. What the hell? 352 00:27:47,040 --> 00:27:47,880 Yeah. 353 00:27:48,640 --> 00:27:50,160 I wished that the three of you 354 00:27:51,080 --> 00:27:51,920 would all die. 355 00:27:53,400 --> 00:27:55,600 A, Mint, and Bom. 356 00:27:56,360 --> 00:27:57,640 All of you can die. 357 00:28:08,880 --> 00:28:09,720 A! 358 00:28:15,040 --> 00:28:16,520 All three of you can die. 359 00:28:17,560 --> 00:28:19,440 -All of you can die. -A! 360 00:28:20,560 --> 00:28:21,560 A, get back here. 361 00:28:22,640 --> 00:28:23,640 A. 362 00:28:30,280 --> 00:28:33,120 A, is that the wheelchair from the old infirmary? 363 00:28:35,880 --> 00:28:36,720 Shit! 364 00:28:43,520 --> 00:28:44,520 Hey. 365 00:28:48,280 --> 00:28:49,240 Mint, you bitch! 366 00:29:38,600 --> 00:29:41,200 -Hurry. -Hey, what is it? Hey, what happened? 367 00:30:48,480 --> 00:30:49,560 Attention, please. 368 00:30:51,120 --> 00:30:54,720 The exams for all classes and year levels are postponed. 369 00:30:55,920 --> 00:31:02,880 All teachers, please inform and advise your students to go home. 370 00:31:02,960 --> 00:31:05,240 Hurry up, kids. Get yourselves home. 371 00:31:05,320 --> 00:31:09,040 -Wait at home for further announcements. -Hurry up. Go home now. 372 00:31:09,120 --> 00:31:14,400 -Avoid the scenes of the incidents. -Go get your bags and go home. Hurry up. 373 00:31:15,320 --> 00:31:18,920 -Hey, a Room Four kid died on the stairs. -Do not take photos or videos. 374 00:31:19,000 --> 00:31:25,000 -Don't spread any unconfirmed information. -Scary. I bet that's why we're going home. 375 00:31:25,760 --> 00:31:26,600 Really? 376 00:31:27,480 --> 00:31:30,360 -I've no idea. -The teacher's here. Guys, let's go. 377 00:31:30,440 --> 00:31:31,840 -Hey. -Let's go and see. 378 00:31:32,640 --> 00:31:35,160 ...according to the school code of conduct. 379 00:31:37,640 --> 00:31:39,800 Please pay attention, students. 380 00:31:41,000 --> 00:31:45,640 Today, the school has decided to postpone the final exams. 381 00:31:45,720 --> 00:31:48,400 Sir, did someone really die behind the building? 382 00:31:49,040 --> 00:31:52,120 Sir, the body on the staircase, is it A's body? 383 00:31:52,960 --> 00:31:56,160 Sir, my friend said someone died in front of the old building. 384 00:31:56,240 --> 00:31:58,560 Is she really one of our senior students? 385 00:31:58,640 --> 00:32:00,560 -Is it true, sir? -Is it true, sir? 386 00:32:00,640 --> 00:32:01,800 Please tell us, sir. 387 00:32:01,880 --> 00:32:02,880 That's enough. 388 00:32:02,960 --> 00:32:05,920 Enough for now. Please remain calm, everyone. 389 00:32:06,440 --> 00:32:11,000 For now, I'd like you to call your parents and have them pick you up soon. 390 00:32:11,960 --> 00:32:14,440 Go and wait at home for announcements from the school. 391 00:32:14,520 --> 00:32:16,520 -What? -All right. That's it. 392 00:32:17,480 --> 00:32:18,640 -Sir. -What the hell? 393 00:32:18,720 --> 00:32:19,800 What the hell was that? 394 00:32:19,880 --> 00:32:21,360 -What? -What do you think? 395 00:32:21,880 --> 00:32:23,200 I guess we'll go home. 396 00:32:32,640 --> 00:32:33,480 Hey. 397 00:32:34,760 --> 00:32:37,360 You made the ball wet. Watch where you're going. 398 00:32:37,440 --> 00:32:41,160 Are you stupid? Standing here drinking? Damn, our ball is all wet now. 399 00:32:42,000 --> 00:32:44,280 Hey, you're the ones who threw it at me. 400 00:32:44,360 --> 00:32:46,080 Well, you weren't paying attention. 401 00:32:46,600 --> 00:32:48,440 -Wipe it with your shirt. -Take it off. 402 00:32:48,520 --> 00:32:49,880 -Hey. -Just take it off. 403 00:32:50,560 --> 00:32:51,400 Get off me. 404 00:32:52,360 --> 00:32:55,200 Get off. I said, get off. Hey, get off me. Get off! 405 00:32:57,800 --> 00:32:59,000 -What the hell? -Hey! 406 00:33:00,400 --> 00:33:01,560 You. And you. 407 00:33:03,280 --> 00:33:04,440 You wanna end up like A? 408 00:33:05,960 --> 00:33:07,200 What are you talking about? 409 00:33:07,720 --> 00:33:09,400 Are you joking about the dead? 410 00:33:09,920 --> 00:33:14,400 Yeah. You always talk shit like this. That's why nobody wants to help you. 411 00:33:14,480 --> 00:33:17,200 Fine! I don't want your help anyway! 412 00:33:18,040 --> 00:33:20,800 -You assholes! -Hey. Why would you say that? 413 00:33:23,520 --> 00:33:25,080 -How dare you? -You're the asshole! 414 00:33:25,160 --> 00:33:26,000 Yeah. 415 00:33:26,080 --> 00:33:26,920 -Idiot. -Fine! 416 00:33:28,520 --> 00:33:29,560 Mark my words. 417 00:33:30,800 --> 00:33:33,520 I'll get back at all of you. Just you wait! 418 00:33:44,280 --> 00:33:46,400 I'll get you, assholes. Damn. 419 00:33:49,360 --> 00:33:50,680 I'll get you, bastards. 420 00:34:21,640 --> 00:34:22,880 You got it, assholes. 421 00:34:24,680 --> 00:34:25,800 I'll get back at you. 422 00:34:34,040 --> 00:34:35,440 I'll get back at all of you. 423 00:34:38,360 --> 00:34:39,760 Just wait, assholes. 424 00:34:40,560 --> 00:34:42,640 Jack, Mor, Kong, 425 00:34:43,240 --> 00:34:47,880 Guide, Por, Tong, Game, White, Lee, and Champ. 426 00:35:31,320 --> 00:35:33,400 Did A and his friends die today 427 00:35:35,240 --> 00:35:36,360 because of my wish? 428 00:35:39,040 --> 00:35:39,880 Yes. 429 00:35:44,200 --> 00:35:46,360 Then I want to make another wish. 430 00:35:47,520 --> 00:35:49,120 All the people who bullied me, 431 00:35:49,800 --> 00:35:50,920 I want them to die. 432 00:35:57,160 --> 00:35:58,000 Of course. 433 00:36:11,480 --> 00:36:12,440 But last time, 434 00:36:14,160 --> 00:36:16,160 I didn't get anything in exchange 435 00:36:16,240 --> 00:36:18,640 for your wish. 436 00:36:21,600 --> 00:36:22,680 Well, 437 00:36:23,720 --> 00:36:25,080 what do you want? 438 00:36:27,800 --> 00:36:29,240 You ask for death, 439 00:36:30,120 --> 00:36:32,360 you pay with a piece of a living soul. 440 00:36:34,720 --> 00:36:36,320 What do you mean? 441 00:36:38,760 --> 00:36:39,720 One dead body 442 00:36:41,080 --> 00:36:42,720 in exchange for one body part. 443 00:36:57,440 --> 00:36:58,280 These are 444 00:36:59,160 --> 00:37:00,520 for the three bodies earlier. 445 00:37:06,000 --> 00:37:06,840 And 446 00:37:08,400 --> 00:37:09,880 as for your new wish... 447 00:37:13,360 --> 00:37:14,720 about all your bullies, 448 00:37:16,080 --> 00:37:16,920 there are 449 00:37:18,520 --> 00:37:19,640 33 of them. 450 00:37:23,480 --> 00:37:27,000 I don't want it anymore. 451 00:37:27,080 --> 00:37:29,120 I take it back. Wait! 452 00:37:30,000 --> 00:37:33,200 I take it back! 453 00:38:17,520 --> 00:38:19,400 Help! Help me! 454 00:38:20,480 --> 00:38:21,840 What an idiot. 455 00:38:22,360 --> 00:38:23,680 If he really does comes back, 456 00:38:24,440 --> 00:38:26,400 you're the one who's gonna get beaten up. 457 00:38:26,480 --> 00:38:27,400 Fuck off. 458 00:38:27,480 --> 00:38:29,440 Hey, I'm just warning you nicely. 459 00:38:30,560 --> 00:38:31,480 Wanna fight me? 460 00:38:41,320 --> 00:38:43,080 You're so rude, Korn. 461 00:38:43,640 --> 00:38:46,640 That's why no one helps you when you get beaten up. 462 00:38:48,520 --> 00:38:51,400 Help me! Somebody help me! 463 00:38:51,480 --> 00:38:55,440 I don't want it anymore. Help me! 464 00:38:59,400 --> 00:39:01,520 -What's up, Korn? -You'd better shower! 465 00:39:02,440 --> 00:39:03,600 Hey. 466 00:39:06,760 --> 00:39:07,960 I take it back! 467 00:39:08,880 --> 00:39:11,240 Don't believe him, sir. Korn's such a liar. 468 00:39:11,320 --> 00:39:13,120 -I take it back! -He's so rude. 469 00:39:13,200 --> 00:39:15,120 And he always swears at other people. 470 00:39:20,480 --> 00:39:21,800 I don't want it anymore. 471 00:39:23,080 --> 00:39:24,520 Shit. Stop it. 472 00:39:24,600 --> 00:39:27,440 -You stink. Let me wash you. -Stop. I told you to stop. 473 00:39:28,520 --> 00:39:30,800 -Stop it! No! -He thinks he's smarter than us. 474 00:39:31,680 --> 00:39:33,040 He's a school representative, 475 00:39:33,680 --> 00:39:35,480 so he thinks he can call anyone stupid. 476 00:39:36,000 --> 00:39:37,080 You're all stupid. 477 00:39:37,800 --> 00:39:38,680 Just quit school. 478 00:39:39,320 --> 00:39:40,520 Idiots. 479 00:39:40,600 --> 00:39:41,800 All brawn and no brains. 480 00:39:41,880 --> 00:39:42,920 Damn it! 481 00:39:45,320 --> 00:39:46,440 I take it back. 482 00:39:47,960 --> 00:39:49,000 Please help me. 483 00:39:52,800 --> 00:39:54,320 You want me to kick you first? 484 00:39:56,240 --> 00:39:59,000 Help me! 485 00:39:59,560 --> 00:40:03,400 So you found your bag, did you? Why is your stuff all wet like that, 486 00:40:03,480 --> 00:40:04,600 Korn, you idiot? 487 00:40:09,560 --> 00:40:10,400 Help me. 488 00:40:11,320 --> 00:40:13,240 I can't take it anymore. I don't want this. 489 00:40:38,920 --> 00:40:39,960 No more. 490 00:40:56,400 --> 00:40:57,560 Don't worry. 491 00:40:59,280 --> 00:41:06,240 I won't let you rot to death before I grant you 33 bodies for sure. 492 00:41:19,120 --> 00:41:22,520 No! 493 00:42:08,800 --> 00:42:12,080 Hey, do you think the legend of this place is true? 494 00:42:12,160 --> 00:42:14,120 Of course. It's quite scandalous. 495 00:42:14,200 --> 00:42:17,400 They say if you sit on the wheelchair 496 00:42:18,000 --> 00:42:21,200 and turn your back to the door, the school nurse ghost will appear. 497 00:42:21,280 --> 00:42:22,160 What? 498 00:42:26,120 --> 00:42:28,840 So where's the wheelchair? 499 00:42:31,360 --> 00:42:32,200 You're right. 500 00:42:33,240 --> 00:42:34,080 There it is. 501 00:42:34,680 --> 00:42:35,760 -Go take it. -Yeah. 502 00:42:38,640 --> 00:42:39,480 Be careful. 503 00:42:41,400 --> 00:42:42,840 -Bring it here. -Come on. 504 00:42:49,640 --> 00:42:50,600 -Whoa. -Whoa. 505 00:42:52,520 --> 00:42:54,440 Well, what do we do next? 506 00:42:55,240 --> 00:42:57,640 You just sit in it 507 00:42:58,760 --> 00:43:02,320 and turn your back towards the door, then the school nurse ghost should appear. 508 00:43:04,080 --> 00:43:06,120 -Okay. Make a wish, then. -Okay. 509 00:43:11,320 --> 00:43:12,240 How was it? 510 00:43:13,480 --> 00:43:16,120 -What did you wish for? -I'm not gonna tell you. Wanna try? 511 00:43:16,760 --> 00:43:17,600 Yeah, sure. 33944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.