Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,360 --> 00:01:23,520
There is a story
about an ordinary food stall
2
00:01:23,600 --> 00:01:27,640
that found overnight success
as the best-selling food stall
3
00:01:28,280 --> 00:01:29,720
in the school cafeteria.
4
00:01:33,600 --> 00:01:34,640
And it is said
5
00:01:35,320 --> 00:01:39,600
that there was a secret
hidden in the food stall's soup.
6
00:02:11,800 --> 00:02:16,560
{\an8}Hello, I'm Kong,
or Click, the Hardcore Truth-seeker.
7
00:02:16,640 --> 00:02:18,560
{\an8}HE'S HERE
8
00:02:18,640 --> 00:02:21,360
{\an8}Today, I'm going to review a food stall...
9
00:02:21,440 --> 00:02:22,720
{\an8}RIGHT ON TIME
10
00:02:22,800 --> 00:02:25,120
{\an8}...that became a sensation...
11
00:02:25,200 --> 00:02:26,280
{\an8}WHAT'S UP?
12
00:02:26,360 --> 00:02:27,280
{\an8}...overnight.
13
00:02:27,360 --> 00:02:28,280
{\an8}I'M A BIG FAN
14
00:02:28,360 --> 00:02:29,520
{\an8}It went from shitty...
15
00:02:29,600 --> 00:02:31,640
{\an8}THE LAST ONE WAS SO FUNNY
16
00:02:31,720 --> 00:02:32,560
{\an8}...to amazing.
17
00:02:33,760 --> 00:02:34,760
Here's the story.
18
00:02:35,320 --> 00:02:38,320
This lady used to serve
rice with soups and curries.
19
00:02:39,760 --> 00:02:42,480
When she switched to serving
spicy pork bone soup, bam,
20
00:02:44,080 --> 00:02:45,640
things got better for her.
21
00:02:48,320 --> 00:02:49,400
It really is good.
22
00:02:50,720 --> 00:02:53,560
{\an8}-HAHA, HE SLURPED
-IS IT THAT GOOD, KONG?
23
00:02:53,640 --> 00:02:55,640
{\an8}I'VE EATEN THERE. IT'S SO GOOD
24
00:02:55,720 --> 00:02:57,800
{\an8}Her food stall has no name.
25
00:02:57,880 --> 00:02:58,760
{\an8}EPIC
26
00:02:58,840 --> 00:03:03,440
{\an8}But the whole school calls it
"Aunty Jong's place."
27
00:03:04,880 --> 00:03:08,280
Let me tell you something.
The most important point here
28
00:03:09,040 --> 00:03:10,160
is that
29
00:03:11,120 --> 00:03:12,680
the son of the stall owner
30
00:03:14,000 --> 00:03:15,120
is a drug dealer.
31
00:03:15,720 --> 00:03:18,200
In our school,
the drugs that Jong's son sells the most
32
00:03:18,280 --> 00:03:19,880
are probably amphetamine and weed.
33
00:03:20,480 --> 00:03:22,480
He comes after school.
34
00:03:22,560 --> 00:03:25,480
He and I usually meet behind the toilets.
35
00:03:25,560 --> 00:03:28,760
Aunty Jong knows all about it.
36
00:03:29,440 --> 00:03:31,920
Remember, she may look like a nice person,
37
00:03:32,440 --> 00:03:33,880
but looks are deceiving.
38
00:03:35,160 --> 00:03:36,120
It's possible
39
00:03:37,240 --> 00:03:38,520
that she put weed
40
00:03:39,640 --> 00:03:41,040
in her soup.
41
00:03:42,360 --> 00:03:43,720
You know, I'm not sure.
42
00:03:44,240 --> 00:03:47,080
I've eaten some,
and I thought it was good.
43
00:03:47,160 --> 00:03:48,200
I liked it.
44
00:03:48,280 --> 00:03:49,440
I don't know.
45
00:03:49,520 --> 00:03:54,000
But I think other stuff must be in there.
That's why it tastes this good.
46
00:03:54,080 --> 00:03:55,120
Shit.
47
00:03:56,200 --> 00:03:57,200
There's other stuff?
48
00:03:57,720 --> 00:03:59,400
Of course there is, dumbass.
49
00:04:08,720 --> 00:04:09,560
Here you go.
50
00:04:09,640 --> 00:04:16,640
TASTY SPICY PORK BONE SOUP
51
00:04:20,200 --> 00:04:24,960
SOLD OUT
52
00:04:28,360 --> 00:04:30,320
{\an8}UNIQUELY DELICIOUS
53
00:04:30,400 --> 00:04:31,520
{\an8}The coast is clear.
54
00:04:31,600 --> 00:04:33,240
{\an8}TIME TO START DIGGING
55
00:04:33,320 --> 00:04:34,760
{\an8}START DIGGING NOW, KONG
56
00:04:34,840 --> 00:04:35,720
{\an8}Let's go.
57
00:04:37,000 --> 00:04:39,880
Right now, everything is going our way.
58
00:04:39,960 --> 00:04:42,680
It seems like
the soup is sold out for the day.
59
00:04:43,600 --> 00:04:45,000
That means
60
00:04:45,080 --> 00:04:48,320
we are all about to see
what's at the bottom
61
00:04:48,400 --> 00:04:50,000
of her pot.
62
00:04:50,880 --> 00:04:52,040
Let's check it out.
63
00:04:54,680 --> 00:04:56,560
SOLD OUT
64
00:05:00,440 --> 00:05:01,360
{\an8}SHOW US
65
00:05:01,440 --> 00:05:02,320
{\an8}Here we go.
66
00:05:02,400 --> 00:05:05,960
{\an8}DELICIOUS
67
00:05:06,040 --> 00:05:09,400
{\an8}HURRY UP
68
00:05:09,480 --> 00:05:13,280
{\an8}THIS IS HELLA FUN.
I CAN'T WAIT FOR THE PLOT TWIST
69
00:05:13,360 --> 00:05:16,360
{\an8}THEY SAY
SHE PUTS DRUGS IN HER SOUP
70
00:05:16,440 --> 00:05:19,920
{\an8}-IS SHE BACK YET?
-GO ALL THE WAY
71
00:05:20,640 --> 00:05:21,480
Yeah!
72
00:05:22,040 --> 00:05:24,240
That's what we hardcore truth-seekers do.
73
00:05:25,000 --> 00:05:25,960
Watch, everyone.
74
00:05:26,640 --> 00:05:29,120
Today, I'll show you
what's really in here.
75
00:05:29,720 --> 00:05:31,600
Don't go anywhere. Stay tuned.
76
00:05:32,400 --> 00:05:33,720
What? Shit!
77
00:05:38,320 --> 00:05:41,520
My dear, what are you doing in my stall?
78
00:05:42,040 --> 00:05:43,600
Well? Please leave.
79
00:05:45,280 --> 00:05:49,200
Well, Aunty, I am live streaming
about how delicious your food is.
80
00:05:49,280 --> 00:05:50,240
I won't be long.
81
00:05:50,320 --> 00:05:52,680
Can I see what's in this pot?
82
00:05:53,800 --> 00:05:55,600
My dear, stop it.
83
00:05:56,240 --> 00:05:57,320
Don't do this.
84
00:05:58,400 --> 00:05:59,440
Please leave, dear.
85
00:06:01,080 --> 00:06:03,680
Wow. You're acting so fishy, Aunty.
86
00:06:07,120 --> 00:06:08,240
{\an8}See, everyone?
87
00:06:08,320 --> 00:06:09,480
{\an8}Look, everyone.
88
00:06:09,560 --> 00:06:12,600
{\an8}You're acting so fishy,
so there must be something in the pot,
89
00:06:12,680 --> 00:06:14,080
{\an8}or you wouldn't mind sharing.
90
00:06:14,160 --> 00:06:15,240
{\an8}Move aside, Aunty.
91
00:06:15,320 --> 00:06:16,920
{\an8}SHOW US
92
00:06:17,000 --> 00:06:17,840
{\an8}Move!
93
00:06:17,920 --> 00:06:19,080
{\an8}SHOW US
94
00:06:19,160 --> 00:06:20,360
{\an8}-Don't.
-Move, Aunty.
95
00:06:20,440 --> 00:06:21,360
{\an8}AWESOME
96
00:06:21,440 --> 00:06:22,280
{\an8}Ouch.
97
00:06:22,840 --> 00:06:23,880
{\an8}What bones are those?
98
00:06:28,160 --> 00:06:29,320
-Shit.
-Shit!
99
00:06:29,400 --> 00:06:30,240
Fuck!
100
00:06:31,360 --> 00:06:32,400
What?
101
00:06:35,880 --> 00:06:36,720
A dog's head.
102
00:06:37,760 --> 00:06:39,080
{\an8}-Shit, a dog's head.
-Kong!
103
00:06:39,160 --> 00:06:40,000
{\an8}-Hey.
-You okay?
104
00:06:40,080 --> 00:06:41,320
{\an8}-What is it?
-Hey.
105
00:06:41,400 --> 00:06:42,960
-It's a dog head.
-A dog's head.
106
00:06:43,800 --> 00:06:45,880
Aunty, why did you do this?
107
00:06:57,640 --> 00:06:58,600
It's a dog.
108
00:06:58,680 --> 00:07:00,880
-What?
-Aunty Jong fed us a fucking dog's head.
109
00:07:00,960 --> 00:07:02,320
-Shit!
-Shit!
110
00:07:02,400 --> 00:07:04,240
-You guys, look. Look.
-Take a picture.
111
00:07:04,320 --> 00:07:06,800
-Take pictures. Go on.
-Sure, Kong. I'll take pictures.
112
00:07:06,880 --> 00:07:08,520
-Shit, I just ate that.
-Take photos.
113
00:07:11,440 --> 00:07:13,480
-Take photos.
-You're gonna get it for sure.
114
00:07:13,560 --> 00:07:14,680
Take photos.
115
00:07:14,760 --> 00:07:15,920
What the hell?
116
00:07:16,600 --> 00:07:18,800
How long have you fed us dogs' heads?
117
00:07:18,880 --> 00:07:20,480
-Yeah.
-How the fuck could I eat it?
118
00:07:20,560 --> 00:07:21,880
How could she do this?
119
00:07:22,480 --> 00:07:23,680
Shit.
120
00:07:25,640 --> 00:07:26,640
Damn dogs' heads.
121
00:07:28,720 --> 00:07:31,000
Aunty, how the fuck could you do this?
122
00:07:33,720 --> 00:07:36,440
It's a dog's head in the pan too.
It's clearly a dog's head.
123
00:07:36,960 --> 00:07:38,200
What the fuck?
124
00:07:38,280 --> 00:07:39,200
{\an8}I think it's...
125
00:07:39,280 --> 00:07:41,520
{\an8}Aunty Jong, how could you do this? Well?
126
00:07:41,600 --> 00:07:43,160
{\an8}I'M GOING TO BE SICK
127
00:07:43,240 --> 00:07:45,360
{\an8}THE BITCH MUST GO TO JAIL
128
00:07:45,440 --> 00:07:47,200
{\an8}I WON'T EAT HER SHIT ANYMORE
129
00:07:47,280 --> 00:07:49,200
{\an8}THE SCHOOL NEVER CHECKS SHIT
130
00:07:49,280 --> 00:07:51,240
{\an8}THE WHOLE COUNTRY KNOWS YOU NOW
131
00:07:51,320 --> 00:07:52,320
{\an8}POOR DOGS
132
00:07:59,360 --> 00:08:00,200
Look.
133
00:08:05,120 --> 00:08:06,280
-Shit.
-Show him too.
134
00:08:06,360 --> 00:08:07,360
Let me see.
135
00:08:08,320 --> 00:08:09,160
Which one?
136
00:08:10,440 --> 00:08:11,280
Let's see.
137
00:08:12,120 --> 00:08:13,360
Shit.
138
00:08:13,880 --> 00:08:15,560
-Clear as fucking day.
-Yeah.
139
00:08:15,640 --> 00:08:17,720
Aunty Jong is fucking done for.
140
00:08:18,680 --> 00:08:20,920
Where did she get dogs and cats to cook?
141
00:08:21,000 --> 00:08:23,760
So many still live behind the building.
142
00:08:23,840 --> 00:08:24,680
Right.
143
00:08:24,760 --> 00:08:28,720
But I think the point is not
where she got dogs and cats from.
144
00:08:28,800 --> 00:08:32,480
The question is, how long
has she fed us fucking dogs and cats?
145
00:08:32,560 --> 00:08:33,400
Ew.
146
00:08:33,480 --> 00:08:35,920
-Shut the fuck up.
-I'm going to throw up. Shit.
147
00:08:36,440 --> 00:08:38,840
So where is the skull we found?
148
00:08:39,480 --> 00:08:42,840
I heard the school director had Mr. Pob,
the science teacher, take it away
149
00:08:42,920 --> 00:08:46,840
in case it can be used to prove
that Aunty Jong fed dog meat to students.
150
00:08:47,360 --> 00:08:49,440
Shit, I think this is a good thing.
151
00:08:49,960 --> 00:08:52,440
If it had gone on any longer... Who knows?
152
00:08:52,520 --> 00:08:55,400
You and the whole school could end up
barking like damn dogs.
153
00:08:55,480 --> 00:08:56,320
We ate dogs.
154
00:08:56,400 --> 00:08:57,320
-Shit.
-Fuck.
155
00:08:57,400 --> 00:09:00,400
Kong, you're the hero of the hour.
156
00:09:00,480 --> 00:09:01,320
Move.
157
00:09:02,280 --> 00:09:03,440
Well, then,
158
00:09:04,040 --> 00:09:06,680
can I have a cigarette, Mr. Hero?
159
00:09:06,760 --> 00:09:08,120
It hurts! I'm hurt!
160
00:09:08,200 --> 00:09:09,320
-What hurts?
-What?
161
00:09:09,400 --> 00:09:11,120
Ouch. Don't touch me, guys.
162
00:09:11,200 --> 00:09:12,560
-Where?
-It hurts here.
163
00:09:13,080 --> 00:09:13,920
Here.
164
00:09:14,000 --> 00:09:15,080
-Shit!
-Shit!
165
00:09:15,600 --> 00:09:16,840
-Hey.
-Awesome.
166
00:09:16,920 --> 00:09:18,880
Hey, can I take a photo?
167
00:09:19,600 --> 00:09:20,440
Shit.
168
00:09:20,520 --> 00:09:22,840
Shit, you're my fucking idol, man.
169
00:09:22,920 --> 00:09:24,240
I'll get a tattoo too.
170
00:09:24,320 --> 00:09:27,360
Which tattoo place did you go to?
Do you guys want to come too?
171
00:09:27,440 --> 00:09:28,280
Sure.
172
00:09:28,800 --> 00:09:29,640
How cool.
173
00:09:31,760 --> 00:09:33,560
-I'll get my neck inked tomorrow.
-Kong.
174
00:09:33,640 --> 00:09:36,440
Where's my cigarette?
Don't pretend you didn't hear me.
175
00:09:36,520 --> 00:09:38,320
-Just a sec, for fuck's sake.
-Hurry up.
176
00:09:39,840 --> 00:09:41,440
-You're so slow.
-Just take it.
177
00:10:04,680 --> 00:10:07,640
I HOPE SHE GETS FIRED SOON.
SHE CAN WORK SOMEWHERE ELSE
178
00:10:07,720 --> 00:10:09,560
DID SHE EVER EAT HER OWN FOOD?
179
00:10:09,640 --> 00:10:10,480
BARF! EVIL!
180
00:10:10,560 --> 00:10:12,560
KONG DESERVES ALL THE CREDIT
181
00:10:12,640 --> 00:10:14,520
KONG DESERVES ALL THE CREDIT
182
00:10:14,600 --> 00:10:18,120
KONG, KEEP US UPDATED
ON THAT DOG SOUP BITCH
183
00:10:18,200 --> 00:10:21,480
MORE POWER TO ALL
THE LITTLE GUYS WHO EXPOSE EVIL. KUDOS
184
00:10:21,560 --> 00:10:27,520
IT'S TASTY, BUT IT'S A NO-NO
185
00:10:28,720 --> 00:10:30,800
Kong, thank you so much.
186
00:10:30,880 --> 00:10:33,240
KONG, YOU'RE BLOWING UP
187
00:10:33,320 --> 00:10:36,320
THEY'RE GONNA TALK
ABOUT THIS ON CLUBHOUSE TOMORROW
188
00:10:38,160 --> 00:10:39,840
I LOVE YOUR QUEST FOR TRUTH
189
00:10:39,920 --> 00:10:41,360
Kong, thank you so much.
190
00:10:41,440 --> 00:10:46,960
ACCORDING TO SOME INSIDERS,
AUNTY JONG'S SON IS IN A DRUG CARTEL
191
00:10:47,040 --> 00:10:53,560
KONG MUST HAVE KNOWN.
THAT'S WHY HE STARTED EXPOSING HER
192
00:10:55,040 --> 00:10:57,760
What the hell is up with Aunty Jong's son?
193
00:11:00,920 --> 00:11:02,480
How dare you bump into me?
194
00:11:03,600 --> 00:11:05,000
Who the fuck was that?
195
00:11:05,080 --> 00:11:06,160
Hold on!
196
00:11:23,840 --> 00:11:24,680
What?
197
00:11:26,000 --> 00:11:26,840
Fucker.
198
00:11:36,600 --> 00:11:37,760
What do you want?
199
00:11:43,680 --> 00:11:45,760
Well? Acting all shady like this?
200
00:11:47,080 --> 00:11:48,400
Tell me what you want.
201
00:11:49,400 --> 00:11:51,440
You're not answering?
You wanna be mysterious?
202
00:11:51,520 --> 00:11:54,080
I'll film you and post it online.
Come at me if you dare.
203
00:11:54,600 --> 00:11:55,440
I'll get you.
204
00:11:56,280 --> 00:11:58,480
Show your face. Who the fuck are you?
205
00:12:25,520 --> 00:12:26,440
Shit!
206
00:12:32,120 --> 00:12:32,960
Shit!
207
00:12:34,160 --> 00:12:35,280
Fuck.
208
00:12:39,640 --> 00:12:40,480
Shit!
209
00:12:41,040 --> 00:12:42,040
Don't! No!
210
00:12:42,120 --> 00:12:44,280
Don't, motherfucker! Don't!
211
00:12:49,520 --> 00:12:50,360
Shit!
212
00:12:53,240 --> 00:12:55,560
Did you see that?
Did you see that just now?
213
00:12:55,640 --> 00:12:56,680
Did you see that?
214
00:12:57,720 --> 00:12:58,760
Fuck!
215
00:12:59,280 --> 00:13:01,120
Did you see it? He was going to kill me.
216
00:13:01,800 --> 00:13:02,920
I don't see anyone.
217
00:13:09,640 --> 00:13:10,840
I know who sent you.
218
00:13:13,400 --> 00:13:14,760
You think you can threaten me?
219
00:13:15,360 --> 00:13:17,000
I'm not afraid of you, motherfucker!
220
00:13:24,760 --> 00:13:27,960
TASTY SPICY PORK BONE SOUP
221
00:13:28,040 --> 00:13:29,360
Is the old bitch here?
222
00:13:31,640 --> 00:13:33,720
Hey, the old bitch is fucking here.
223
00:13:33,800 --> 00:13:34,680
Hurry up.
224
00:13:34,760 --> 00:13:36,080
All right, I'm trying.
225
00:13:36,640 --> 00:13:38,320
She's looking this way.
226
00:13:38,400 --> 00:13:39,960
-Let's go.
-Okay, let's go.
227
00:13:55,680 --> 00:13:59,680
YOU MADE SOUP OUT OF DOGS, YOU EVIL BITCH!
228
00:14:10,880 --> 00:14:11,840
Aunty.
229
00:14:13,360 --> 00:14:14,200
Aunty.
230
00:14:18,640 --> 00:14:19,640
What is it, dear?
231
00:14:21,000 --> 00:14:23,160
You paid someone to stalk me, didn't you?
232
00:14:24,160 --> 00:14:25,840
You think you can threaten me?
233
00:14:27,800 --> 00:14:28,920
I see.
234
00:14:29,840 --> 00:14:32,240
Are you afraid I'll expose you
on Clubhouse tonight?
235
00:14:32,800 --> 00:14:33,920
Fine.
236
00:14:34,000 --> 00:14:35,880
You're dead. I'll fucking expose you.
237
00:14:35,960 --> 00:14:39,880
Wait, dear. What are you talking about?
I know nothing about that.
238
00:14:42,160 --> 00:14:43,720
Shit. Jod.
239
00:14:43,800 --> 00:14:44,960
Come over here.
240
00:14:46,200 --> 00:14:47,680
Film it! Go on!
241
00:14:49,280 --> 00:14:50,120
{\an8}Hi, everyone.
242
00:14:50,640 --> 00:14:54,680
{\an8}Ever since the incident at this stall,
I have been stalked.
243
00:14:54,760 --> 00:14:56,320
{\an8}HER DAMN SON DID IT
244
00:14:56,400 --> 00:14:57,240
{\an8}Aunty.
245
00:14:57,760 --> 00:14:58,880
{\an8}You tell everyone.
246
00:14:59,640 --> 00:15:00,480
{\an8}Keep filming.
247
00:15:01,120 --> 00:15:02,960
{\an8}Who did you pay to stalk me?
248
00:15:03,680 --> 00:15:05,400
{\an8}What do you mean, dear?
249
00:15:07,920 --> 00:15:08,960
{\an8}Look, everyone.
250
00:15:09,760 --> 00:15:14,040
{\an8}She's the one who put dogs and cats
in her food and fed it to us all.
251
00:15:14,960 --> 00:15:17,640
{\an8}And when she got caught,
she paid someone to stalk me.
252
00:15:17,720 --> 00:15:19,360
{\an8}-No.
-Aunty, admit it.
253
00:15:19,440 --> 00:15:20,320
{\an8}-I didn't.
-Confess.
254
00:15:20,400 --> 00:15:23,600
{\an8}I've never used dogs and cats
to make soup, sweetheart.
255
00:15:23,680 --> 00:15:27,600
You're still lying?
We have evidence. The whole school saw it.
256
00:15:27,680 --> 00:15:29,280
Well? Why are you lying?
257
00:15:32,040 --> 00:15:33,240
-My dear...
-There he is!
258
00:15:33,320 --> 00:15:34,400
-There. Look.
-Wait.
259
00:15:34,480 --> 00:15:35,320
Wait. Please.
260
00:15:35,400 --> 00:15:37,720
-There's really someone in there.
-What do you mean?
261
00:15:37,800 --> 00:15:38,880
Where is he?
262
00:15:38,960 --> 00:15:43,120
Wait, dear. What do you mean?
There's no one. I'm here alone, dear.
263
00:15:43,200 --> 00:15:46,520
{\an8}I beg you. Don't cause trouble for me.
264
00:15:46,600 --> 00:15:47,480
{\an8}I LOVE KONG
265
00:15:47,560 --> 00:15:49,680
I'm not causing trouble.
I'm seeking the truth.
266
00:15:50,360 --> 00:15:53,280
Instead of begging me,
speak to the camera and to everyone.
267
00:15:53,360 --> 00:15:55,680
Just confess what you've done. Well?
268
00:15:55,760 --> 00:15:58,840
{\an8}Everyone wants to know the truth.
Aunty, move aside. I'll prove it.
269
00:15:59,360 --> 00:16:01,120
{\an8}-Hey.
-Look, everyone.
270
00:16:01,640 --> 00:16:02,920
{\an8}Look at that picture there.
271
00:16:05,040 --> 00:16:05,880
Here.
272
00:16:06,400 --> 00:16:09,280
{\an8}I'm sure this is the person stalking me.
273
00:16:09,360 --> 00:16:10,800
{\an8}Wait. Hey.
274
00:16:10,880 --> 00:16:12,840
{\an8}I didn't see his face,
but I think it's him.
275
00:16:12,920 --> 00:16:14,080
{\an8}No.
276
00:16:14,160 --> 00:16:15,480
{\an8}This is my son.
277
00:16:15,560 --> 00:16:16,800
{\an8}WE FOUND THE SECRET
278
00:16:16,880 --> 00:16:18,400
{\an8}I see.
279
00:16:18,480 --> 00:16:19,480
{\an8}TERRIBLE SON
280
00:16:19,560 --> 00:16:20,600
{\an8}This is your son?
281
00:16:21,120 --> 00:16:22,360
{\an8}He's your son, right?
282
00:16:22,440 --> 00:16:23,560
{\an8}DO DRUGS, DO TIME
283
00:16:23,640 --> 00:16:25,240
{\an8}She finally confessed.
284
00:16:25,320 --> 00:16:26,600
{\an8}EVIL FAMILY
285
00:16:26,680 --> 00:16:27,960
{\an8}This is her son
286
00:16:28,480 --> 00:16:32,360
{\an8}who is rumored on the Internet
to be a drug addict and an ex-con.
287
00:16:32,920 --> 00:16:34,840
You got your son to stalk me, right?
288
00:16:35,720 --> 00:16:36,720
{\an8}Just admit it.
289
00:16:36,800 --> 00:16:40,000
{\an8}-THE COPS WILL GET YOU
-WHY IS SHE CRYING?
290
00:16:40,080 --> 00:16:41,200
{\an8}Why are you crying?
291
00:16:41,840 --> 00:16:43,480
{\an8}Well? Do you feel guilty?
292
00:16:43,560 --> 00:16:44,600
{\an8}EVIL FAMILY
293
00:16:44,680 --> 00:16:46,120
{\an8}Jod, follow me.
294
00:16:46,200 --> 00:16:50,600
{\an8}All right, everyone, today,
I'll show you the truth about Aunty Jong.
295
00:16:51,120 --> 00:16:53,480
{\an8}What's behind her stall? Let's find out.
296
00:16:54,040 --> 00:16:54,880
{\an8}Hey, kid.
297
00:16:54,960 --> 00:16:56,440
{\an8}LEAVE, AUNTY!
298
00:16:56,520 --> 00:16:57,400
{\an8}That's enough.
299
00:16:57,480 --> 00:16:59,240
There's no one else here.
300
00:16:59,880 --> 00:17:03,560
Jong has worked here by herself
all this time, I'm telling you.
301
00:17:04,480 --> 00:17:07,320
{\an8}-WHO'S HE?
-HER NEW HUSBAND? HAHA
302
00:17:07,400 --> 00:17:09,360
{\an8}-Follow me, everyone. Jod.
-What?
303
00:17:09,440 --> 00:17:11,320
-What are you up to?
-Follow me, everyone.
304
00:17:11,400 --> 00:17:12,920
Let's look inside. Where are you?
305
00:17:13,000 --> 00:17:14,600
Jong, calm down. Don't cry.
306
00:17:17,960 --> 00:17:20,720
-Where are you? Film it.
-Where?
307
00:17:20,800 --> 00:17:23,800
Come out! You can't get away!
You can't get away, motherfucker!
308
00:17:23,880 --> 00:17:25,400
-No one's here. Let's go.
-Hey!
309
00:17:26,480 --> 00:17:27,800
Enough, you little shit!
310
00:17:28,360 --> 00:17:30,960
That picture is from his funeral.
311
00:17:31,040 --> 00:17:33,880
Do you hear me?
Jong's son died over a month ago.
312
00:17:36,120 --> 00:17:38,320
I'll tell you something. Come here.
313
00:17:38,400 --> 00:17:40,600
Look. The urn is right here.
314
00:17:40,680 --> 00:17:42,720
Open your fucking eyes, won't you?
315
00:17:43,240 --> 00:17:46,200
Can't you see?
His mom has worn black for weeks.
316
00:17:48,320 --> 00:17:49,760
I'll tell you something.
317
00:17:50,360 --> 00:17:52,560
Her son was decapitated.
318
00:17:53,320 --> 00:17:55,720
His head still hasn't been found.
319
00:17:57,280 --> 00:17:58,720
Can you imagine?
320
00:17:59,400 --> 00:18:03,720
A mother had to cremate her own son
whose body was missing its head.
321
00:18:04,920 --> 00:18:07,080
How much pain must she have endured?
322
00:18:09,320 --> 00:18:10,920
And you keep harassing her.
323
00:18:12,320 --> 00:18:13,520
You little shit!
324
00:18:13,600 --> 00:18:15,680
What are you waiting for?
Get the hell out!
325
00:18:15,760 --> 00:18:17,600
Go and apologize to Jong right now.
326
00:18:17,680 --> 00:18:18,960
-I can get out myself!
-Go!
327
00:18:19,040 --> 00:18:20,240
-All right!
-Get out!
328
00:18:22,560 --> 00:18:23,880
Get outta here, you punks!
329
00:18:23,960 --> 00:18:25,840
-I can fucking walk myself.
-So damn nosy!
330
00:18:25,920 --> 00:18:27,760
Last time, he barged in and hurt her.
331
00:18:27,840 --> 00:18:30,480
Here he goes again.
Who the hell does he think he is?
332
00:18:30,560 --> 00:18:32,520
Yeah, he's such a clout chaser.
333
00:18:33,840 --> 00:18:36,640
Hey, go and apologize to her right now.
334
00:18:39,200 --> 00:18:40,040
Why should I?
335
00:18:40,680 --> 00:18:44,240
I did nothing wrong.
She really made food with dog meat.
336
00:18:45,040 --> 00:18:46,520
If I hadn't exposed her,
337
00:18:47,320 --> 00:18:48,920
we'd all still be eating dogs.
338
00:18:49,000 --> 00:18:51,960
She didn't cook dogs
or cats or anything like that.
339
00:18:52,040 --> 00:18:54,000
There's only one way to go in and out.
340
00:18:54,080 --> 00:18:55,680
We stall workers here can see
341
00:18:55,760 --> 00:18:57,960
that she buys food
from the market every day.
342
00:18:58,040 --> 00:19:00,560
You're just spewing nonsense, you punk.
343
00:19:00,640 --> 00:19:01,480
Go!
344
00:19:03,360 --> 00:19:05,720
But the other day, everyone here saw it.
345
00:19:06,240 --> 00:19:08,160
That really was a dog's skull in the soup.
346
00:19:08,680 --> 00:19:09,520
Right?
347
00:19:10,480 --> 00:19:11,920
That's enough, Kong.
348
00:19:16,640 --> 00:19:19,800
What you found,
which you claim is a dog's skull,
349
00:19:21,560 --> 00:19:23,560
actually came from a chicken.
350
00:19:28,840 --> 00:19:31,960
I had the so-called skull
tested at the university's lab.
351
00:19:32,040 --> 00:19:34,000
They said the bones look similar.
352
00:19:34,520 --> 00:19:37,480
You have to look closely
to see the differences.
353
00:19:42,640 --> 00:19:43,960
Mr. Pob, listen to me.
354
00:19:45,280 --> 00:19:46,120
You see,
355
00:19:47,080 --> 00:19:51,360
someone said that they saw Aunty Jong
put a dog in a sack and hit it.
356
00:19:52,000 --> 00:19:53,200
I'm telling the truth.
357
00:19:54,320 --> 00:19:57,400
Can you bring that person here
to confirm this story?
358
00:19:59,640 --> 00:20:01,440
It's someone on the Internet.
359
00:20:01,520 --> 00:20:05,760
You can read the comments.
Everyone is talking about this.
360
00:20:06,680 --> 00:20:07,800
Sir, I'm not lying.
361
00:20:09,200 --> 00:20:10,040
Kong.
362
00:20:11,240 --> 00:20:12,320
It's the Internet.
363
00:20:12,400 --> 00:20:14,440
That person may not even be real.
364
00:20:15,040 --> 00:20:16,920
Apologize to Aunty Jong now,
365
00:20:17,520 --> 00:20:18,880
then go see the principal.
366
00:20:19,440 --> 00:20:20,720
I won't apologize to her.
367
00:20:21,240 --> 00:20:22,440
I did nothing wrong.
368
00:20:26,720 --> 00:20:29,960
Aunty Jong really cooked dog meat
for all the kids here.
369
00:20:30,560 --> 00:20:32,240
I'm trying to help everyone.
370
00:20:34,920 --> 00:20:37,240
I knew it. She's a good person.
371
00:20:38,040 --> 00:20:39,400
She wouldn't do that.
372
00:20:39,480 --> 00:20:43,480
So true. Besides, she's so old.
She's too slow to catch dogs or cats.
373
00:20:44,920 --> 00:20:49,080
Well, how do you explain
why her cooking suddenly tastes better?
374
00:20:49,160 --> 00:20:50,840
-Enough.
-She put something in it.
375
00:20:50,920 --> 00:20:52,120
That's enough, Kong.
376
00:20:54,200 --> 00:20:57,360
Apologize to Aunty Jong,
then we'll go to the principal's office.
377
00:20:57,960 --> 00:21:00,000
Hey, Mr. Pob, let me go.
378
00:21:01,080 --> 00:21:02,280
I won't apologize.
379
00:21:02,360 --> 00:21:04,880
There must be something, sir. Let me go.
380
00:21:08,080 --> 00:21:10,080
MOVE THE CAMERA
381
00:21:12,640 --> 00:21:16,920
MOVE THE CAMERA
382
00:21:21,120 --> 00:21:23,560
-WTF, KONG?
-THE TABLES HAVE TURNED
383
00:21:29,040 --> 00:21:30,680
Is this what you want?
384
00:21:30,760 --> 00:21:33,920
I saved you all from eating dogs, right?
And you're doing this to me?
385
00:21:34,600 --> 00:21:35,800
Kong!
386
00:21:35,880 --> 00:21:36,840
-Come back!
-Wait.
387
00:21:36,920 --> 00:21:39,280
What? Let me go!
388
00:21:39,360 --> 00:21:40,280
Hey, wait!
389
00:21:48,560 --> 00:21:49,400
-Hey.
-Hey.
390
00:21:49,480 --> 00:21:51,520
How did it go, Kong?
What's your punishment?
391
00:21:53,960 --> 00:21:55,720
-A parent meeting, dickhead.
-Damn.
392
00:21:56,560 --> 00:21:59,240
And I gotta apologize to that bitch
at the assembly tomorrow
393
00:22:00,120 --> 00:22:03,320
so that she won't press charges,
or I could go to jail.
394
00:22:05,520 --> 00:22:07,960
Shit, man, I'm so fucking mad about this.
395
00:22:09,040 --> 00:22:12,640
You know, right,
that I did this for everyone?
396
00:22:21,080 --> 00:22:23,920
I think you should apologize to Aunty Jong
and end this.
397
00:22:24,000 --> 00:22:26,240
Why should I? I did nothing wrong.
398
00:22:27,160 --> 00:22:28,520
You're one of them now?
399
00:22:29,360 --> 00:22:30,200
It's okay.
400
00:22:30,280 --> 00:22:34,320
Today, on Clubhouse,
I'll keep exposing her dirty secrets.
401
00:22:34,400 --> 00:22:35,400
She'll be ruined.
402
00:22:35,480 --> 00:22:38,400
Damn, Kong. What fucking Clubhouse?
403
00:22:39,000 --> 00:22:40,200
They've canceled it.
404
00:22:41,480 --> 00:22:43,000
And now
405
00:22:43,800 --> 00:22:46,680
they've set up a room to bash you,
you know that?
406
00:22:48,320 --> 00:22:49,920
"What an epic fail."
407
00:22:50,000 --> 00:22:51,120
"I knew it."
408
00:22:51,200 --> 00:22:52,440
"Something felt off."
409
00:22:52,520 --> 00:22:54,360
"Just another clout chaser."
410
00:22:54,440 --> 00:22:56,520
"For all we know,
411
00:22:56,600 --> 00:22:59,480
he could be the one
who put the bones in the pot
412
00:22:59,560 --> 00:23:00,840
and made shit up."
413
00:23:00,920 --> 00:23:01,760
-Shit.
-Shit.
414
00:23:03,280 --> 00:23:05,560
Shit, those fucking assholes...
415
00:23:07,560 --> 00:23:10,160
This morning, they supported me.
You saw that, right?
416
00:23:10,640 --> 00:23:13,160
And now they've switched to bashing me?
417
00:23:13,240 --> 00:23:14,160
Fuck them. And...
418
00:23:14,960 --> 00:23:17,520
I'll expose all those trolls on my page.
419
00:23:17,600 --> 00:23:20,320
And you guys have to help me, okay?
420
00:23:22,200 --> 00:23:25,160
You'd better apologize to Aunty Jong
and end this.
421
00:23:27,640 --> 00:23:32,280
You'd better apologize via live stream
before you get witch-hunted for real.
422
00:23:32,360 --> 00:23:34,200
That's true. I agree with him, dude.
423
00:23:34,720 --> 00:23:37,200
Why the fuck should I?
I did nothing wrong.
424
00:23:39,200 --> 00:23:41,440
Look, I'll show you how it's done.
425
00:23:42,200 --> 00:23:43,600
I'm so sorry.
426
00:23:43,680 --> 00:23:45,520
I didn't know what I was doing.
427
00:23:45,600 --> 00:23:47,040
I didn't mean it.
428
00:23:47,120 --> 00:23:49,800
-See? You can cry too.
-It's not funny, assholes.
429
00:23:50,320 --> 00:23:51,680
Do you see me laughing?
430
00:23:53,400 --> 00:23:54,240
Fine.
431
00:23:54,880 --> 00:23:56,080
I'm gonna find proof
432
00:23:56,680 --> 00:23:59,480
that the old bitch put
some shit in the soup.
433
00:24:01,120 --> 00:24:03,200
I'll fucking destroy her.
434
00:24:04,760 --> 00:24:06,200
Will you really do that?
435
00:24:08,040 --> 00:24:08,960
If you do that,
436
00:24:09,720 --> 00:24:11,720
I, for one, won't be a part of it.
437
00:24:12,360 --> 00:24:13,520
You're on your own.
438
00:24:13,600 --> 00:24:14,640
What?
439
00:24:16,160 --> 00:24:18,360
You asshole. Jod, seriously, are you...
440
00:24:19,120 --> 00:24:20,120
are you ditching me?
441
00:24:24,880 --> 00:24:25,880
Honestly, Kong,
442
00:24:26,440 --> 00:24:27,280
you're just...
443
00:24:28,880 --> 00:24:30,640
using social media to bully people.
444
00:24:31,400 --> 00:24:34,040
If you still can't see it,
that's your problem.
445
00:24:34,120 --> 00:24:35,080
I'm done with you.
446
00:24:37,680 --> 00:24:39,000
-Let's go, Song.
-Okay.
447
00:24:41,680 --> 00:24:42,920
You guys are fucking...
448
00:24:47,160 --> 00:24:48,000
Fucking what?
449
00:24:53,720 --> 00:24:55,400
You're fucking assholes!
450
00:24:55,480 --> 00:24:57,000
Fuck you. How could you say that?
451
00:24:57,080 --> 00:24:58,840
Are we still friends? Well?
452
00:24:58,920 --> 00:25:00,840
Break them up! What are you waiting for?
453
00:25:00,920 --> 00:25:03,280
-How could you say that?
-That's enough.
454
00:25:03,360 --> 00:25:06,360
-How could you say shit like that?
-I told you to stop!
455
00:25:06,440 --> 00:25:07,840
-Are you all right?
-Hey!
456
00:25:08,360 --> 00:25:09,200
-Calm down!
-What?
457
00:25:09,280 --> 00:25:10,800
Calm the fuck down!
458
00:25:12,240 --> 00:25:13,240
Enough, okay, guys?
459
00:25:14,320 --> 00:25:15,840
Use your head.
460
00:25:21,240 --> 00:25:25,000
You were filming for me this morning.
How can you say that, Jod?
461
00:25:25,080 --> 00:25:26,520
Let's just fucking go.
462
00:25:26,600 --> 00:25:28,120
Is this what friends do?
463
00:25:29,880 --> 00:25:30,960
He's fucking annoying.
464
00:25:31,040 --> 00:25:34,240
Okay, assholes, fuck off, then!
I'll be fine by myself!
465
00:25:35,480 --> 00:25:37,680
I don't need shitty friends like you!
466
00:26:38,480 --> 00:26:39,320
Piece of shit.
467
00:26:46,440 --> 00:26:47,760
-Really?
-How can she do that?
468
00:26:47,840 --> 00:26:50,520
You're gonna get it.
You're done. Take photos.
469
00:26:51,120 --> 00:26:52,320
What the hell?
470
00:26:52,400 --> 00:26:54,640
How long have you fed us dogs' heads?
471
00:26:56,240 --> 00:26:57,560
How could she do this?
472
00:26:58,240 --> 00:26:59,080
Shit.
473
00:27:01,400 --> 00:27:02,440
Damn dogs' heads.
474
00:27:04,920 --> 00:27:06,960
Aunty, how the fuck could you do this?
475
00:27:14,920 --> 00:27:16,880
Jong's son died over a month ago.
476
00:27:17,560 --> 00:27:20,360
Can't you see?
His mom has worn black for weeks.
477
00:27:34,160 --> 00:27:35,200
Enough, Kong.
478
00:27:36,040 --> 00:27:37,400
Apologize to Aunty Jong now.
479
00:27:38,000 --> 00:27:38,960
I won't apologize.
480
00:27:39,560 --> 00:27:41,600
There must be something, sir. Let me go.
481
00:27:46,560 --> 00:27:48,880
Last time, he barged in and hurt her.
482
00:27:48,960 --> 00:27:51,640
Here he goes again.
Who the hell does he think he is?
483
00:27:52,360 --> 00:27:54,720
Yeah, he's such a clout chaser.
484
00:27:54,800 --> 00:27:57,200
You'd better apologize to Aunty Jong
485
00:27:57,280 --> 00:27:58,360
and end this.
486
00:28:20,040 --> 00:28:23,720
Hello, I'm Kong,
or Click, the Hardcore Truth-seeker.
487
00:28:58,400 --> 00:29:01,520
-Hello.
-Hey, Kong. Check your Facebook right now.
488
00:29:02,640 --> 00:29:04,760
Everyone's shitting on you, asshole.
489
00:29:05,320 --> 00:29:08,200
Song bashed you for hitting him today.
490
00:29:09,600 --> 00:29:12,160
Damn, now everyone is shitting on you.
491
00:29:13,480 --> 00:29:14,800
What are you gonna do?
492
00:29:17,520 --> 00:29:18,560
Hey, Kong?
493
00:29:19,200 --> 00:29:20,400
-What?
-Are you okay?
494
00:29:24,120 --> 00:29:25,480
-Calm down, okay?
-Well...
495
00:29:26,280 --> 00:29:27,680
-Okay.
-Are you really okay?
496
00:29:30,240 --> 00:29:32,960
Fine, then. I'll send you the link, okay?
497
00:29:34,600 --> 00:29:36,400
Call me if you need anything.
498
00:29:38,800 --> 00:29:39,800
-All right.
-Okay?
499
00:29:39,880 --> 00:29:40,720
Okay.
500
00:29:57,920 --> 00:29:58,760
{\an8}DEATH BY TRUTH
501
00:29:58,840 --> 00:30:01,520
{\an8}I'm telling you,
this prick is a clout chaser.
502
00:30:01,600 --> 00:30:03,120
{\an8}-HE SHOULD PAY
-SERVES HIM RIGHT
503
00:30:03,200 --> 00:30:04,880
{\an8}He messed with her life to get views.
504
00:30:05,400 --> 00:30:07,440
{\an8}Anyone could see
that they were chicken bones,
505
00:30:07,520 --> 00:30:09,320
{\an8}but he said it was a dog's skull.
506
00:30:10,080 --> 00:30:12,560
{\an8}Even when we had proof
that they were chicken bones,
507
00:30:13,080 --> 00:30:14,440
{\an8}he still kept lying.
508
00:30:14,520 --> 00:30:15,800
{\an8}He wouldn't own up.
509
00:30:15,880 --> 00:30:17,120
{\an8}SHAME ON YOU. WTF?
510
00:30:17,200 --> 00:30:18,880
{\an8}-DOGS? BULLSHIT
-OWN UP TO THIS
511
00:30:18,960 --> 00:30:20,400
{\an8}-IT'S CHICKEN, NOT DOG
-MORON
512
00:30:20,480 --> 00:30:21,560
{\an8}It's a dog's head.
513
00:30:22,080 --> 00:30:23,800
{\an8}How could you do this, Aunty?
514
00:30:24,680 --> 00:30:26,480
{\an8}What the fuck have you fed us?
515
00:30:26,560 --> 00:30:29,280
{\an8}-YOU'D BE CRAZY TO BELIEVE HIM
-DOG, MY ASS
516
00:30:29,360 --> 00:30:31,400
{\an8}Motherfucker!
517
00:30:31,480 --> 00:30:33,680
{\an8}Let me go! What the fuck?
518
00:30:33,760 --> 00:30:34,880
{\an8}Shit!
519
00:30:34,960 --> 00:30:37,520
{\an8}-WHAT A MORON
-WTF IS WRONG WITH HIM?
520
00:30:37,600 --> 00:30:38,520
{\an8}SO FUNNY, HAHA
521
00:30:38,600 --> 00:30:39,440
{\an8}Shit.
522
00:30:39,520 --> 00:30:41,040
{\an8}HE'S FIGHTING WITH A SHADING NET
523
00:30:41,120 --> 00:30:43,360
{\an8}-Fuck you!
-Is this what you want? Well?
524
00:30:43,880 --> 00:30:47,320
{\an8}Break them up!
Kong, come with me! Damn asshole.
525
00:30:47,400 --> 00:30:48,600
{\an8}Calm down!
526
00:30:48,680 --> 00:30:50,360
{\an8}-IT'S JUST HIM
-CHANGE SCHOOLS, KONG
527
00:30:50,440 --> 00:30:53,680
{\an8}I saw all your comments,
so I had to make another video.
528
00:30:54,200 --> 00:30:56,240
{\an8}I bet he's getting a shit ton of flak.
529
00:30:56,320 --> 00:30:59,520
I'm sure he's made a video
to apologize to Aunty Jong.
530
00:30:59,600 --> 00:31:00,440
He's all like,
531
00:31:01,120 --> 00:31:03,200
"I'm sorry. I didn't know better."
532
00:31:03,280 --> 00:31:05,080
"I'll learn from this mistake."
533
00:31:05,160 --> 00:31:06,920
"Blah, blah." Piece of shit.
534
00:31:07,560 --> 00:31:09,720
I bet he'll release a video like that.
535
00:31:10,240 --> 00:31:11,480
Kong is such a pussy.
536
00:31:14,600 --> 00:31:15,440
Fuck you!
537
00:31:23,480 --> 00:31:25,480
Why did it turn out like this, fucker?
538
00:32:07,640 --> 00:32:09,080
I'm leaving now.
539
00:32:09,160 --> 00:32:12,640
-See you tomorrow.
-Okay, see you. Get home safely.
540
00:32:13,520 --> 00:32:16,320
Jong, are you all set for tomorrow?
541
00:32:16,400 --> 00:32:18,000
Why are you done so soon today?
542
00:32:18,080 --> 00:32:21,360
No, I'm not done yet.
I'm still missing some ingredients.
543
00:32:21,440 --> 00:32:24,240
I have to go to buy chicken at the market.
544
00:32:24,320 --> 00:32:26,920
They said they'd deliver it today,
but they haven't.
545
00:32:27,000 --> 00:32:29,040
I'll get the chicken
and come back to stew it.
546
00:32:30,400 --> 00:32:33,520
That's just it.
That's what I'm wondering about, Jong.
547
00:32:34,120 --> 00:32:38,000
You serve spicy pork bone soup.
What do you need chicken for?
548
00:32:38,080 --> 00:32:40,880
Mr. Pob also said
that you use black chicken.
549
00:32:41,400 --> 00:32:43,600
Why do you have to use black chicken?
550
00:32:44,600 --> 00:32:46,960
This recipe is quite strange, isn't it?
551
00:32:47,640 --> 00:32:48,560
Honestly, Jong,
552
00:32:49,240 --> 00:32:50,560
what do you put in it?
553
00:32:53,720 --> 00:32:54,600
Come on.
554
00:32:54,680 --> 00:32:56,240
You're not answering me.
555
00:32:57,080 --> 00:32:59,160
It must be a special secret recipe.
556
00:32:59,240 --> 00:33:00,400
That's amazing.
557
00:33:01,640 --> 00:33:04,320
Well, you're quite something, Jong.
558
00:33:05,280 --> 00:33:08,000
By the way,
are you really leaving this place?
559
00:33:10,200 --> 00:33:12,680
Well, I have to stay
till the end of the month,
560
00:33:12,760 --> 00:33:13,640
then I'll go.
561
00:33:14,160 --> 00:33:15,480
You poor thing.
562
00:33:15,560 --> 00:33:18,160
What school are you going to work at next?
563
00:33:19,040 --> 00:33:20,920
Nowhere, I suppose.
564
00:33:21,000 --> 00:33:23,960
I doubt any school would hire me now.
565
00:33:24,040 --> 00:33:25,280
My goodness.
566
00:33:25,360 --> 00:33:28,400
Are you going now? We can leave together.
567
00:33:28,480 --> 00:33:29,640
-Yes. Let's go.
-Okay.
568
00:33:30,160 --> 00:33:32,160
Get home safely. See you tomorrow.
569
00:33:56,040 --> 00:33:56,880
It's nothing.
570
00:33:57,680 --> 00:33:59,160
Just my imagination.
571
00:34:01,240 --> 00:34:02,360
I'd better go home.
572
00:34:03,240 --> 00:34:04,440
It's creepy in here.
573
00:34:12,240 --> 00:34:13,160
All done.
574
00:34:13,680 --> 00:34:16,800
I'm out. Man, it's been so hot all day.
575
00:34:51,000 --> 00:34:51,840
What the fuck?
576
00:35:17,960 --> 00:35:18,800
Damn it, Jong.
577
00:35:19,720 --> 00:35:21,280
Are you a cook or a witch?
578
00:35:27,440 --> 00:35:28,440
Compared to this,
579
00:35:29,640 --> 00:35:31,480
a dead cat in my bag is nothing.
580
00:35:33,920 --> 00:35:35,400
This shit is way weirder.
581
00:35:38,320 --> 00:35:40,440
I'll get you, Aunty Jong, you bitch.
582
00:35:41,360 --> 00:35:42,600
I'll film everything.
583
00:35:44,760 --> 00:35:45,600
What?
584
00:35:51,240 --> 00:35:52,920
Shit. Why is it acting up now?
585
00:37:01,720 --> 00:37:02,760
What do you want?
586
00:37:04,680 --> 00:37:05,520
Well?
587
00:37:11,520 --> 00:37:12,760
You think I'm scared?
588
00:37:13,680 --> 00:37:14,520
I'll get you.
589
00:37:18,520 --> 00:37:19,760
Let go of me!
590
00:37:24,840 --> 00:37:26,880
You're Jong's son, aren't you?
591
00:37:27,800 --> 00:37:31,080
Didn't they say you died
by decapitation or some shit?
592
00:37:31,760 --> 00:37:33,480
You and your mom are dicks.
593
00:37:33,560 --> 00:37:36,080
You fooled the whole school,
and they all believe you.
594
00:37:36,160 --> 00:37:40,000
Damn, you're not just a drug addict.
You're a horror film addict too.
595
00:37:40,520 --> 00:37:41,600
Right, asshole?
596
00:37:41,680 --> 00:37:43,480
Show me your face if you dare!
597
00:37:43,560 --> 00:37:44,400
Well?
598
00:37:57,040 --> 00:37:57,880
Fuck!
599
00:38:00,400 --> 00:38:02,160
Everyone, have you seen this?
600
00:38:02,240 --> 00:38:04,520
-What is it, Miss?
-Kong has lost it.
601
00:38:05,680 --> 00:38:07,560
Many people say he's a clout chaser.
602
00:38:09,640 --> 00:38:11,520
This comment is interesting.
603
00:38:12,120 --> 00:38:14,280
"Kong, what stuff did you take? Tell me."
604
00:38:16,560 --> 00:38:17,400
As in drugs?
605
00:38:18,240 --> 00:38:21,600
Yes. I guess we have to watch him closely.
606
00:38:21,680 --> 00:38:24,600
Mr. Pob, please help me.
607
00:38:24,680 --> 00:38:25,760
Mr. Pob.
608
00:38:26,280 --> 00:38:28,640
Mr. Pob, please help me, sir.
609
00:38:29,360 --> 00:38:31,160
Open the door, sir. Mr. Pob!
610
00:38:32,640 --> 00:38:33,760
Sir, open the door!
611
00:38:35,520 --> 00:38:39,040
Sir, listen to me.
Please, sir. You have to help me.
612
00:38:39,560 --> 00:38:42,440
There's a ghost, Mr. Pob.
613
00:38:44,080 --> 00:38:47,440
It's the ghost of Jong's son.
He's trying to kill me.
614
00:38:47,520 --> 00:38:49,520
He just tried to kill me over there.
615
00:38:49,600 --> 00:38:50,960
What are you playing at, Kong?
616
00:38:51,880 --> 00:38:54,600
I'm not playing, sir.
There really is a ghost.
617
00:38:54,680 --> 00:38:56,880
He broke down the door.
He just tried to kill me.
618
00:38:57,400 --> 00:38:59,520
Take a look.
If you don't believe me, let's go.
619
00:38:59,600 --> 00:39:00,440
Come on.
620
00:39:01,040 --> 00:39:02,680
-He was down there.
-Let go.
621
00:39:02,760 --> 00:39:07,640
Let's go take a look. Go out there.
Here. You go down there. You'll see him.
622
00:39:07,720 --> 00:39:10,280
He's there, I swear.
Sir, please believe me.
623
00:39:10,360 --> 00:39:12,800
If you're making it up
to get more views online,
624
00:39:12,880 --> 00:39:14,720
go do it somewhere else.
625
00:39:14,800 --> 00:39:16,720
Stop causing trouble for others.
626
00:39:18,040 --> 00:39:21,240
I'm starting to believe
what they said about you
627
00:39:21,320 --> 00:39:23,080
being high out of your mind on drugs.
628
00:39:23,600 --> 00:39:27,920
There really is a ghost. I'm serious.
He's in that bitch Jong's kitchen.
629
00:39:28,760 --> 00:39:31,560
If you don't believe me, go and see.
Why don't you go and see?
630
00:39:32,080 --> 00:39:35,600
And at this hour,
what were you doing inside Jong's kitchen?
631
00:39:37,080 --> 00:39:41,360
I asked you a question.
What were you doing inside Jong's kitchen?
632
00:39:41,920 --> 00:39:43,280
What have you done to her now?
633
00:39:45,080 --> 00:39:45,920
-Damn.
-What?
634
00:39:46,840 --> 00:39:49,800
What's wrong with you?
Why are you taking that bitch Jong's side?
635
00:39:49,880 --> 00:39:52,000
-What?
-You're being very rude, Kong.
636
00:39:52,880 --> 00:39:54,280
I've had enough of you.
637
00:39:54,960 --> 00:39:57,720
Social media users already know
the truth about Aunty Jong.
638
00:39:57,800 --> 00:39:59,240
Why won't you stop this?
639
00:40:01,920 --> 00:40:02,760
I see.
640
00:40:03,840 --> 00:40:06,680
Now you believe what's on social media?
641
00:40:09,720 --> 00:40:10,720
Pointing is rude.
642
00:40:11,760 --> 00:40:12,800
Fine.
643
00:40:14,440 --> 00:40:15,280
Fine.
644
00:40:16,000 --> 00:40:17,960
-Kong.
-Kong.
645
00:40:21,160 --> 00:40:22,640
What is it with this kid?
646
00:40:23,400 --> 00:40:24,520
So full of himself.
647
00:40:50,600 --> 00:40:52,520
Whatever the fuck you are, come at me.
648
00:40:53,560 --> 00:40:54,920
I'll cut you to pieces.
649
00:41:03,080 --> 00:41:03,920
Come on.
650
00:42:16,720 --> 00:42:19,560
Who the fuck tied this? Fuck you, Jong.
651
00:42:27,240 --> 00:42:28,520
Shit!
652
00:42:31,320 --> 00:42:33,320
Her son was decapitated.
653
00:42:34,160 --> 00:42:36,640
His head still hasn't been found.
654
00:42:40,160 --> 00:42:41,560
Shit!
655
00:42:48,800 --> 00:42:50,000
Ghost! Shit!
656
00:42:54,120 --> 00:42:55,440
I'm scared. Stop it.
657
00:42:55,520 --> 00:42:56,440
Enough, son.
658
00:43:00,520 --> 00:43:01,800
That's enough, son.
659
00:43:08,160 --> 00:43:09,000
Aunty.
660
00:43:13,120 --> 00:43:14,040
Aunty Jong.
661
00:43:15,800 --> 00:43:18,680
Aunty Jong, I'm... I'm sorry.
662
00:43:18,760 --> 00:43:22,440
Aunty Jong, help me.
Please, Aunty Jong. I'm sorry, Aunty Jong.
663
00:43:24,000 --> 00:43:24,920
I'm sorry,
664
00:43:26,400 --> 00:43:30,640
but this is the truth,
and I've felt bad about it all this time.
665
00:43:31,480 --> 00:43:33,640
I just want to make a living.
666
00:43:35,320 --> 00:43:36,920
I'm sorry, Aunty Jong.
667
00:43:37,000 --> 00:43:41,600
I promise not to tell anyone about today,
Aunty Jong, I promise.
668
00:43:41,680 --> 00:43:43,320
But you have to help me, Aunty Jong.
669
00:43:43,400 --> 00:43:44,760
Please listen to me.
670
00:43:44,840 --> 00:43:45,680
I'm sorry.
671
00:43:47,800 --> 00:43:48,680
Please, Aunty.
672
00:43:49,480 --> 00:43:50,840
I understand you.
673
00:43:51,840 --> 00:43:53,480
You have nothing to worry about.
674
00:43:54,000 --> 00:43:54,920
Don't worry.
675
00:43:55,000 --> 00:43:57,560
I promise not to say anything about today
676
00:43:58,240 --> 00:43:59,080
and about
677
00:44:00,680 --> 00:44:01,520
how you
678
00:44:02,360 --> 00:44:03,920
made soup with a human head.
679
00:44:04,600 --> 00:44:06,600
I promise I won't tell anyone.
680
00:44:06,680 --> 00:44:09,400
I promise, Aunty Jong. Please help me.
681
00:44:10,480 --> 00:44:11,440
I'm sorry.
682
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
I shouldn't have chosen this path.
683
00:44:17,320 --> 00:44:18,160
Okay.
684
00:44:18,800 --> 00:44:21,040
Then let's leave together, Aunty Jong.
685
00:44:22,440 --> 00:44:23,280
Let's go.
686
00:44:27,040 --> 00:44:31,320
I was planning on leaving here quietly
at the end of the month.
687
00:44:32,320 --> 00:44:34,400
I didn't want any trouble with you.
688
00:44:35,160 --> 00:44:39,480
Aunty, I'm so sorry.
I promise I won't mess with you anymore.
689
00:44:40,640 --> 00:44:43,360
But you wouldn't stop trying to hurt me.
690
00:44:44,280 --> 00:44:46,240
You were trying to use a dead cat
691
00:44:47,280 --> 00:44:48,480
to hurt me.
692
00:44:53,520 --> 00:44:57,440
Aunty Jong, listen to me.
I'm sorry. I'm really sorry.
693
00:44:57,520 --> 00:44:58,720
I didn't mean to do that.
694
00:44:58,800 --> 00:45:00,240
-I can explain.
-Get out!
695
00:45:06,440 --> 00:45:07,440
What's the point?
696
00:45:08,920 --> 00:45:10,680
I did everything...
697
00:45:13,640 --> 00:45:15,120
for my stall to survive.
698
00:45:18,080 --> 00:45:19,440
I did everything
699
00:45:20,840 --> 00:45:23,520
to be with my son forever.
700
00:45:32,240 --> 00:45:33,280
I did everything
701
00:45:34,040 --> 00:45:36,720
to protect my beliefs
from whoever would destroy them.
702
00:45:41,520 --> 00:45:42,360
But you...
703
00:45:43,800 --> 00:45:46,600
you stuck your nose
in my fucking business.
704
00:45:47,760 --> 00:45:48,600
I'm sorry.
705
00:45:54,960 --> 00:45:58,080
Those things you always wanted to know,
706
00:45:59,400 --> 00:46:01,200
you know them now.
707
00:46:01,280 --> 00:46:02,560
Are you happy now?
708
00:46:03,240 --> 00:46:05,080
Well? Are you happy now?
709
00:46:07,280 --> 00:46:10,760
-Aunty.
-My son's bone broth...
710
00:46:10,840 --> 00:46:12,400
How was it?
711
00:46:12,480 --> 00:46:14,480
-Was it good?
-I'm sorry.
712
00:46:39,280 --> 00:46:40,120
Fuck.
713
00:46:40,200 --> 00:46:42,360
Why is Aunty Jong's soup extra good today?
714
00:46:42,880 --> 00:46:45,200
I'll have three bowls for sure.
715
00:46:47,360 --> 00:46:49,800
Oh yeah. What the fuck is wrong with Kong?
716
00:46:49,880 --> 00:46:54,000
He's missing school again.
He's missing something tasty too.
717
00:46:57,280 --> 00:46:58,560
He wouldn't dare show up.
718
00:46:58,640 --> 00:47:02,760
He was supposed to apologize to Aunty Jong
during the morning assembly.
719
00:47:02,840 --> 00:47:03,680
You're right.
720
00:47:03,760 --> 00:47:05,120
He must be avoiding it.
721
00:47:06,200 --> 00:47:08,880
I don't think he'll show up
anywhere for a while.
722
00:47:10,640 --> 00:47:14,960
Hey, last night, some people saw him
hanging around at the cafeteria.
723
00:47:15,040 --> 00:47:17,240
-He doesn't know when to quit.
-Shit!
724
00:47:17,800 --> 00:47:20,400
You should ask Aunty Jong.
Maybe she saw him.
725
00:47:20,960 --> 00:47:24,640
Damn. The soup is so fucking tasty today.
It's so goddamn good.
726
00:47:30,840 --> 00:47:31,680
You guys.
727
00:47:34,160 --> 00:47:35,000
-Shit!
-Shit!
728
00:47:35,600 --> 00:47:36,440
Son of a bitch!
729
00:47:37,520 --> 00:47:38,760
Hey, what's going on?
730
00:47:39,600 --> 00:47:40,440
Wait.
731
00:47:40,520 --> 00:47:44,240
TASTY SPICY PORK BONE SOUP
732
00:47:44,320 --> 00:47:47,440
TASTY SPICY SKULL SOUP
733
00:47:52,600 --> 00:47:53,440
Hello.
734
00:47:54,880 --> 00:47:56,120
I'm Kong,
735
00:47:57,320 --> 00:47:59,160
or Click, the Hardcore Truth-seeker.
736
00:48:00,000 --> 00:48:00,840
Today,
737
00:48:01,800 --> 00:48:04,320
I'm going to apologize for...
738
00:48:07,280 --> 00:48:09,400
I'm going to apologize for what I've done.
739
00:48:09,480 --> 00:48:12,360
Honestly, maybe it's all my fault because...
740
00:48:14,520 --> 00:48:15,840
It's because I'm such...
741
00:48:18,040 --> 00:48:19,280
a clout chaser, and I...
742
00:48:22,200 --> 00:48:23,040
and I...
743
00:48:25,440 --> 00:48:27,400
I didn't know any better, and I'm...
744
00:48:29,000 --> 00:48:29,840
I'm sorry.
52724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.