Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,320 --> 00:01:44,320
MONDAY
2
00:02:21,440 --> 00:02:23,480
Help!
3
00:02:30,880 --> 00:02:33,560
Help!
4
00:02:34,960 --> 00:02:35,800
Help!
5
00:02:40,840 --> 00:02:42,480
Let me go, you dumb losers,
6
00:02:42,560 --> 00:02:44,040
or I'll tell the teacher.
7
00:02:44,640 --> 00:02:47,920
Jeez, we just want to copy your homework.
Why are you making such a fuss?
8
00:02:48,880 --> 00:02:50,960
Yeah, don't be selfish.
9
00:02:51,040 --> 00:02:53,400
Because of you,
I've been tired all morning.
10
00:02:53,480 --> 00:02:55,400
You irresponsible jerks!
11
00:02:55,480 --> 00:02:57,120
You can't even do your homework.
12
00:02:57,200 --> 00:02:59,600
-How will you do your jobs?
-Hurry. He's so loud.
13
00:03:00,120 --> 00:03:03,160
You single-celled organisms!
Animals with only 84,000 brain cells!
14
00:03:03,240 --> 00:03:04,440
Damn you, animals...
15
00:03:04,520 --> 00:03:06,120
Yeah, it's great.
16
00:03:07,560 --> 00:03:08,400
How is it great?
17
00:03:14,680 --> 00:03:15,520
Here.
18
00:03:56,440 --> 00:03:57,600
Keep it, sweetie.
19
00:03:58,480 --> 00:03:59,440
I'm not thirsty.
20
00:04:03,640 --> 00:04:04,920
Aunt Noy,
21
00:04:05,760 --> 00:04:07,320
when will you pay me back?
22
00:04:07,880 --> 00:04:10,040
Let me see how much you owe me.
23
00:04:13,320 --> 00:04:14,880
The loan is 3,000 baht
24
00:04:14,960 --> 00:04:16,120
with 10% interest,
25
00:04:16,200 --> 00:04:17,840
and you're 6 months overdue.
26
00:04:17,920 --> 00:04:19,240
Altogether,
27
00:04:19,320 --> 00:04:20,600
you owe me
28
00:04:20,680 --> 00:04:23,840
5,314,683 baht.
29
00:04:24,440 --> 00:04:27,040
I'll tell you what,
I'll give you a discount.
30
00:04:27,120 --> 00:04:28,600
You owe me
31
00:04:29,120 --> 00:04:31,320
5,877 baht in total.
32
00:04:32,240 --> 00:04:34,400
Come on, Teacha Waiwan.
33
00:04:34,480 --> 00:04:36,120
Stop!
34
00:04:36,200 --> 00:04:39,080
Pronounce the R clearly. Say, "teacher."
35
00:04:39,680 --> 00:04:41,680
And it's pronounced "Wai-ya-wan."
36
00:04:42,640 --> 00:04:45,400
Teacher Wai-ya-wan.
37
00:04:45,480 --> 00:04:47,040
Very good, Aunt Noy.
38
00:04:47,120 --> 00:04:50,920
You didn't even give me
a discount of half a baht.
39
00:04:51,640 --> 00:04:53,160
Your interest rate's so high.
40
00:04:53,240 --> 00:04:55,040
Who could afford to pay it?
41
00:04:55,120 --> 00:04:58,000
I don't have the money right now.
I'll pay you later, all right?
42
00:04:58,080 --> 00:04:58,920
Pay me later?
43
00:04:59,600 --> 00:05:01,960
That's not what you said
when you asked for the loan.
44
00:05:04,240 --> 00:05:08,640
"Teacher Waiwan, please help me.
The lottery dealers are going to kill me."
45
00:05:09,360 --> 00:05:11,480
They were going to kill you, remember?
46
00:05:11,560 --> 00:05:12,600
Come on.
47
00:05:13,120 --> 00:05:14,920
Who would have known
48
00:05:15,440 --> 00:05:16,600
that you would be
49
00:05:16,680 --> 00:05:18,120
even worse than the dealers?
50
00:05:18,720 --> 00:05:20,800
What? Me? Worse?
51
00:05:20,880 --> 00:05:22,320
No, you are the worst.
52
00:05:22,400 --> 00:05:24,640
Nong and Nan, watch out for her.
53
00:05:24,720 --> 00:05:27,240
COVID-19 is not as scary as Aunt Noy.
54
00:05:27,320 --> 00:05:29,440
When we get COVID-19,
we feel the symptoms,
55
00:05:29,520 --> 00:05:32,720
but she's a debtor
who feels nothing at all,
56
00:05:32,800 --> 00:05:35,760
and you never know when she'll pay. Well?
57
00:05:35,840 --> 00:05:38,520
-What did you do with all your money?
-Is something wrong?
58
00:05:38,600 --> 00:05:39,760
Hello, Teacher Nop.
59
00:05:39,840 --> 00:05:40,920
Nothing's wrong.
60
00:05:41,720 --> 00:05:43,120
Right, Aunt Noy?
61
00:05:43,200 --> 00:05:44,680
-Right.
-That's good.
62
00:05:44,760 --> 00:05:46,320
-Yes.
-I want to say something.
63
00:05:46,400 --> 00:05:48,560
We all work here,
so we should try to get along.
64
00:05:48,640 --> 00:05:51,800
-Of course.
-Most importantly, students are watching.
65
00:05:51,880 --> 00:05:55,960
If we fight in front of them,
we could set a bad example for them.
66
00:05:56,040 --> 00:05:58,200
-That's right.
-Mr. Principal.
67
00:05:58,280 --> 00:06:00,480
See, we're teachas. It's embarrassing...
68
00:06:00,560 --> 00:06:01,640
-Stop!
-Yes?
69
00:06:01,720 --> 00:06:02,720
Teacher with an R.
70
00:06:02,800 --> 00:06:05,760
Pronounce the R clearly. Say, "teacher."
71
00:06:05,840 --> 00:06:06,680
Teacha.
72
00:06:06,760 --> 00:06:07,880
No!
73
00:06:07,960 --> 00:06:10,320
Pronounce the R. Say, "teacher."
74
00:06:10,920 --> 00:06:12,240
-Teacher.
-Very good.
75
00:06:12,320 --> 00:06:14,720
-That's how leaders should speak.
-Well...
76
00:06:14,800 --> 00:06:16,440
Teacher Nop mentioned embarrassment.
77
00:06:16,520 --> 00:06:19,800
The one who should be the most ashamed is,
in fact, you, Mr. Principal.
78
00:06:19,880 --> 00:06:22,400
You've owed me money for six months.
79
00:06:22,480 --> 00:06:24,040
Well, let's settle it now.
80
00:06:25,600 --> 00:06:28,240
Your six-month debt is 24,000 baht,
81
00:06:29,280 --> 00:06:31,320
plus another 25,000
for a gold lotto ticket.
82
00:06:31,400 --> 00:06:32,680
Mr. Principal!
83
00:06:33,200 --> 00:06:34,680
Sir!
84
00:06:35,960 --> 00:06:37,480
Look at their faces.
85
00:06:37,560 --> 00:06:40,080
You never have money,
never run, and never pay.
86
00:06:40,600 --> 00:06:41,600
Hey, students!
87
00:06:41,680 --> 00:06:43,640
-Hey!
-What are you doing here?
88
00:06:43,720 --> 00:06:45,480
-She's here.
-Why aren't you in class?
89
00:06:45,560 --> 00:06:46,400
-Run!
-Go!
90
00:06:46,480 --> 00:06:49,800
Go right now! These damn kids.
What will they do with their lives...
91
00:06:53,280 --> 00:06:54,840
"Why didn't you do your homework?"
92
00:06:55,440 --> 00:06:56,520
"Hello, students."
93
00:06:58,280 --> 00:06:59,360
"Hello, students."
94
00:07:02,520 --> 00:07:03,880
Explain it to me right now!
95
00:07:03,960 --> 00:07:07,280
Hey, what have you done, you crazy kids?
96
00:07:07,800 --> 00:07:09,760
Who did this? Who is behind this?
97
00:07:10,720 --> 00:07:13,800
I know who did it!
98
00:07:21,080 --> 00:07:23,480
HELLO, OGRESS
99
00:07:30,160 --> 00:07:31,120
Students,
100
00:07:32,000 --> 00:07:35,080
you behaved so disrespectfully
towards your teacher.
101
00:07:36,640 --> 00:07:37,720
You love to have fun.
102
00:07:37,800 --> 00:07:38,800
-Hilarious.
-Yeah.
103
00:07:39,480 --> 00:07:42,000
But you don't spare a thought
for your victims' feelings
104
00:07:42,680 --> 00:07:45,840
and how traumatized and hurt they may be.
105
00:07:46,720 --> 00:07:48,240
-Thanakorn.
-Yes, ma'am.
106
00:07:48,880 --> 00:07:49,720
Cross your arms.
107
00:07:50,480 --> 00:07:51,320
Face that way.
108
00:07:58,120 --> 00:07:58,960
Do you know
109
00:07:59,880 --> 00:08:01,200
why my cane is short?
110
00:08:02,320 --> 00:08:03,160
No.
111
00:08:06,080 --> 00:08:08,320
It's so that every time I cane students,
112
00:08:08,840 --> 00:08:10,360
my hand will hurt too.
113
00:08:11,520 --> 00:08:13,160
Then why hit us at all?
114
00:08:13,240 --> 00:08:14,080
Cross your arms!
115
00:08:18,040 --> 00:08:20,120
Remember this, and don't do it again.
116
00:08:20,200 --> 00:08:21,160
Go!
117
00:08:23,200 --> 00:08:24,400
-Pita.
-Yes, ma'am.
118
00:08:24,480 --> 00:08:25,320
Come here.
119
00:08:26,840 --> 00:08:27,880
Cross your arms.
120
00:08:33,120 --> 00:08:34,720
Remember, won't you? There!
121
00:08:35,880 --> 00:08:38,520
Come here, you two.
Don't ever do it again.
122
00:08:39,040 --> 00:08:39,880
Take this.
123
00:08:39,960 --> 00:08:41,320
That looks painful.
124
00:08:41,840 --> 00:08:43,160
You can go!
125
00:08:44,200 --> 00:08:46,320
Thank you, ma'am. Come on, hurry up.
126
00:08:54,720 --> 00:08:56,040
Teacher Waiwan.
127
00:09:12,880 --> 00:09:14,720
Hey, look, they got caned.
128
00:09:14,800 --> 00:09:17,440
-It hurts.
-It hurts so much. It hurts.
129
00:09:17,520 --> 00:09:18,560
What's so funny?
130
00:09:18,640 --> 00:09:22,680
Have you guys ever been punished
in front of the flagpole like me?
131
00:09:22,760 --> 00:09:26,800
Please. I'm notorious, you know.
132
00:09:28,320 --> 00:09:29,160
That's right.
133
00:09:31,040 --> 00:09:32,280
It hurts. Here you go.
134
00:09:32,360 --> 00:09:34,320
-You must be so proud.
-Thanks.
135
00:09:36,520 --> 00:09:37,600
Tell me something.
136
00:09:38,200 --> 00:09:40,680
Why do you like teasing
Teacher Waiwan so much?
137
00:09:41,200 --> 00:09:42,360
Well, look at her.
138
00:09:43,000 --> 00:09:44,880
She's a tyrant. She's bad-tempered.
139
00:09:44,960 --> 00:09:46,040
-Yeah?
-She's loud.
140
00:09:46,840 --> 00:09:48,520
Fussy about rules and old-fashioned.
141
00:09:48,600 --> 00:09:49,720
-Yeah?
-She's fat too.
142
00:09:50,440 --> 00:09:51,360
That's body-shaming.
143
00:09:51,440 --> 00:09:54,240
-Hey.
-I mean... nothing.
144
00:09:55,000 --> 00:09:56,080
I won't stand for it.
145
00:09:56,160 --> 00:09:57,480
I'll get back at her.
146
00:09:57,560 --> 00:09:58,800
Exactly.
147
00:09:58,880 --> 00:10:02,000
One good turn deserves another.
An eye for an eye.
148
00:10:02,600 --> 00:10:03,440
And revenge
149
00:10:03,960 --> 00:10:05,680
is a dish best served cold.
150
00:10:14,400 --> 00:10:15,240
Move over.
151
00:10:18,920 --> 00:10:21,040
Hey, mister. Damn.
152
00:10:22,120 --> 00:10:23,600
So, Tim,
153
00:10:24,240 --> 00:10:25,800
how will you get back at her?
154
00:10:28,520 --> 00:10:29,360
Well...
155
00:10:49,520 --> 00:10:52,200
I know how to get back at Teacher Waiwan,
156
00:10:52,720 --> 00:10:53,760
the ogress.
157
00:11:04,240 --> 00:11:07,640
SCHOOL DORMITORY
158
00:11:17,640 --> 00:11:18,840
There's no one here.
159
00:11:28,560 --> 00:11:31,920
This time, she'll go viral for sure.
160
00:11:33,200 --> 00:11:34,120
I bet she will.
161
00:11:34,760 --> 00:11:36,480
Hey, Ping, set up the camera.
162
00:11:36,560 --> 00:11:37,440
All right.
163
00:11:40,280 --> 00:11:43,680
Shit, my battery's about to die.
Give me your phone.
164
00:11:43,760 --> 00:11:47,200
Damn, you're never prepared for anything.
165
00:11:47,280 --> 00:11:48,480
Take it. Hurry.
166
00:12:03,080 --> 00:12:03,920
Boo!
167
00:12:08,280 --> 00:12:09,120
Boo!
168
00:12:22,600 --> 00:12:23,760
Yeah, that's so good.
169
00:12:23,840 --> 00:12:24,880
She's gonna get it.
170
00:12:25,400 --> 00:12:26,800
Hey, she's coming.
171
00:12:26,880 --> 00:12:28,240
-Go and hide.
-Hurry up.
172
00:12:41,880 --> 00:12:43,680
-Boo!
-Boo!
173
00:12:48,560 --> 00:12:50,360
Hello, little ghosts.
174
00:12:52,160 --> 00:12:53,240
Come back.
175
00:12:57,080 --> 00:12:58,960
Ping, jump down!
176
00:13:00,400 --> 00:13:01,640
Hurry!
177
00:13:05,240 --> 00:13:06,960
-It hurts!
-Hurry up! Come on!
178
00:13:07,880 --> 00:13:08,720
Hurry!
179
00:13:15,440 --> 00:13:18,080
TUESDAY
180
00:13:18,160 --> 00:13:20,400
GREENHOUSE
181
00:13:22,320 --> 00:13:23,280
Have some water.
182
00:13:38,960 --> 00:13:40,200
Hi, little mushrooms.
183
00:13:41,240 --> 00:13:42,440
Grow fast, you guys.
184
00:13:43,800 --> 00:13:44,640
Hey.
185
00:13:53,560 --> 00:13:55,640
Her body was buried in the greenhouse.
186
00:13:55,720 --> 00:13:57,680
As for Teacher Waiwan's head,
187
00:13:57,760 --> 00:14:00,080
the police still haven't found it yet.
188
00:14:00,600 --> 00:14:01,720
-Really?
-For real?
189
00:14:01,800 --> 00:14:03,000
-Shit.
-Yeah.
190
00:14:03,880 --> 00:14:08,320
The police suspect
that she was killed early in the evening.
191
00:14:08,400 --> 00:14:11,280
The killer's motive was probably debt,
192
00:14:11,360 --> 00:14:12,840
or maybe they stole from her.
193
00:14:13,520 --> 00:14:15,680
But they've ruled out adultery.
194
00:14:15,760 --> 00:14:17,200
What's the corpse like?
195
00:14:17,800 --> 00:14:23,680
That means the ghost we saw last night
must have been Teacher Waiwan.
196
00:14:24,520 --> 00:14:25,720
She was really pale.
197
00:14:25,800 --> 00:14:26,640
Right.
198
00:14:26,720 --> 00:14:30,080
Teacher Waiwan was so pale.
Her head wasn't just cut off, but, like...
199
00:14:31,120 --> 00:14:32,120
-Ping.
-I got chills.
200
00:14:32,200 --> 00:14:33,120
Where's my phone?
201
00:14:33,200 --> 00:14:36,840
Shit, I left it in her room.
I was too busy running away.
202
00:14:37,480 --> 00:14:39,240
Damn. Go back and get it.
203
00:14:39,760 --> 00:14:42,120
It's your phone, so go get it yourself.
204
00:14:42,200 --> 00:14:43,320
But you left it there.
205
00:14:43,400 --> 00:14:44,680
But it's your phone.
206
00:14:44,760 --> 00:14:46,320
-How dare you push me?
-Hey.
207
00:14:46,400 --> 00:14:47,640
It's not my phone.
208
00:14:47,720 --> 00:14:49,640
-Go get it.
-Don't come any closer!
209
00:14:49,720 --> 00:14:50,600
Come here.
210
00:14:50,680 --> 00:14:52,280
I'll finish you! Come on.
211
00:14:52,360 --> 00:14:54,400
-Come on!
-Hey!
212
00:14:55,520 --> 00:14:57,080
-Hey.
-Go on. Hit him! Yeah.
213
00:15:01,840 --> 00:15:04,120
Hey, go on! Hit him! More!
214
00:15:13,960 --> 00:15:15,760
Novice, are you afraid of ghosts?
215
00:15:15,840 --> 00:15:16,680
-Yes.
-What?
216
00:15:17,320 --> 00:15:19,920
Ping, you brought a novice
who's scared of ghosts?
217
00:15:20,000 --> 00:15:22,120
Then we're not going to pay you for this.
218
00:15:22,760 --> 00:15:24,880
Actually, I'm not scared. That was a joke.
219
00:15:24,960 --> 00:15:25,800
Good.
220
00:15:29,640 --> 00:15:31,480
Wait, Ping. Get behind me.
221
00:15:32,160 --> 00:15:33,000
Okay.
222
00:15:34,840 --> 00:15:35,680
Go on, novice.
223
00:15:36,280 --> 00:15:41,880
DORMITORY CHAPERONE
MS. WAIWAN PHISITSOOK
224
00:15:41,960 --> 00:15:43,880
Ping, you almost walked into me.
225
00:15:45,440 --> 00:15:47,160
Sprinkle it everywhere, okay?
226
00:15:48,480 --> 00:15:49,800
Make sure it's enough.
227
00:15:52,000 --> 00:15:53,640
Ping, go get my phone.
228
00:15:54,360 --> 00:15:55,200
Okay.
229
00:16:03,560 --> 00:16:04,440
Did you find it?
230
00:16:06,600 --> 00:16:07,440
No.
231
00:16:07,960 --> 00:16:10,040
-I'll help you find it.
-Okay.
232
00:16:11,600 --> 00:16:13,080
{\an8}THE TRIPITAKA
233
00:16:25,840 --> 00:16:27,480
WHERE IS IT?
234
00:16:29,160 --> 00:16:35,480
YOU'RE GETTING... DEMERITS
235
00:16:35,560 --> 00:16:36,480
Teacher,
236
00:16:37,440 --> 00:16:38,280
I'm sorry.
237
00:16:38,880 --> 00:16:40,560
I really didn't mean it.
238
00:16:42,600 --> 00:16:44,840
YOU'RE GETTING... DEMERITS
239
00:16:59,840 --> 00:17:01,720
Hey, Ping, did you find it?
240
00:17:02,360 --> 00:17:03,200
Not yet.
241
00:17:07,160 --> 00:17:09,120
Try calling me, then.
242
00:17:10,760 --> 00:17:11,760
Okay.
243
00:17:24,440 --> 00:17:28,120
I don't think your phone is in this room.
244
00:17:31,520 --> 00:17:32,480
Let's go.
245
00:17:50,120 --> 00:17:51,680
Hey, the call got cut off.
246
00:17:52,440 --> 00:17:53,840
Yeah, it went silent.
247
00:17:58,280 --> 00:17:59,840
Novice, take the lead.
248
00:17:59,920 --> 00:18:00,760
Go ahead.
249
00:18:24,280 --> 00:18:26,400
-Novice!
-Hey, novice!
250
00:18:26,480 --> 00:18:27,480
Jeez.
251
00:18:27,560 --> 00:18:31,400
Hey, open the door! Hey!
252
00:18:31,480 --> 00:18:33,000
-Hey!
-Why is it closed?
253
00:18:33,080 --> 00:18:34,000
-No!
-Hey!
254
00:18:37,720 --> 00:18:39,440
-Shit!
-Shit!
255
00:18:42,240 --> 00:18:43,320
What should we do?
256
00:18:43,400 --> 00:18:45,080
It's your phone.
257
00:18:45,160 --> 00:18:46,800
But you left it there.
258
00:18:46,880 --> 00:18:48,600
Yeah, it's my fault.
259
00:18:52,080 --> 00:18:53,080
What are you doing?
260
00:19:00,800 --> 00:19:03,920
Teacher, may I please have the phone back?
261
00:19:04,720 --> 00:19:06,120
Are you crazy?
262
00:19:06,200 --> 00:19:08,560
She's got no head. How can she hear you?
263
00:19:10,680 --> 00:19:11,560
Shit,
264
00:19:11,640 --> 00:19:12,640
she can hear me.
265
00:19:12,720 --> 00:19:13,960
Shit!
266
00:19:15,800 --> 00:19:16,840
Oh dear.
267
00:19:16,920 --> 00:19:20,080
Don't be frightened, darlings.
268
00:19:20,160 --> 00:19:21,600
Shit.
269
00:19:21,680 --> 00:19:24,240
She's headless, and she's also a zombie?
270
00:19:25,080 --> 00:19:26,760
I don't think so.
271
00:19:26,840 --> 00:19:28,920
It looks like she wants to say something.
272
00:19:29,000 --> 00:19:32,080
Yes, I need your help.
273
00:19:33,600 --> 00:19:34,440
Crawling?
274
00:19:35,520 --> 00:19:36,360
Swimming?
275
00:19:36,960 --> 00:19:37,800
No.
276
00:19:39,720 --> 00:19:40,560
Playing golf?
277
00:19:43,960 --> 00:19:44,920
-Running?
-Running?
278
00:19:45,520 --> 00:19:46,760
To where?
279
00:19:50,160 --> 00:19:51,200
-Find.
-Find.
280
00:19:55,080 --> 00:19:56,080
-Head.
-Head.
281
00:19:56,880 --> 00:19:57,960
Yes!
282
00:19:58,440 --> 00:19:59,880
-Find head.
-Find head.
283
00:20:00,720 --> 00:20:01,680
Find my head.
284
00:20:02,200 --> 00:20:05,600
Yes!
285
00:20:05,680 --> 00:20:06,920
Hey. No. Don't.
286
00:20:07,000 --> 00:20:08,480
-Don't come closer.
-Go.
287
00:20:08,560 --> 00:20:09,400
-No.
-Go.
288
00:20:10,320 --> 00:20:11,160
No.
289
00:20:11,680 --> 00:20:13,040
We won't look for it.
290
00:20:17,680 --> 00:20:19,920
All right, ma'am. We'll find it.
291
00:20:21,080 --> 00:20:23,600
But may I please have my phone back first?
292
00:20:33,120 --> 00:20:33,960
Let's go.
293
00:20:37,320 --> 00:20:38,200
Promise?
294
00:20:39,240 --> 00:20:40,520
Okay. Deal.
295
00:20:41,040 --> 00:20:42,160
Let's go.
296
00:20:50,120 --> 00:20:51,480
I'm going to get my head back.
297
00:20:51,560 --> 00:20:54,360
Go and find it, kids! Yes!
298
00:20:54,440 --> 00:20:55,760
I'll be able to see soon.
299
00:20:55,840 --> 00:20:57,680
Head? Where is my head, anyway?
300
00:21:07,760 --> 00:21:12,000
Tim, are you really going to help
Teacher Waiwan's ghost find her head?
301
00:21:12,640 --> 00:21:15,440
Jeez, who'd be crazy enough to do that?
302
00:21:16,000 --> 00:21:17,800
I said yes, but I didn't mean it.
303
00:21:19,040 --> 00:21:22,800
You just lied to her?
Aren't you afraid she'll break your neck?
304
00:21:24,000 --> 00:21:24,840
Why should I be?
305
00:21:25,360 --> 00:21:28,160
If she breaks my neck,
she'll break yours too.
306
00:21:28,240 --> 00:21:29,880
What the hell, dude?
307
00:21:30,520 --> 00:21:33,960
I'm gonna take a shower.
And it's just your neck, not mine.
308
00:21:35,960 --> 00:21:36,800
I'm going.
309
00:21:51,320 --> 00:21:53,640
Good coloring. Creative.
310
00:21:59,360 --> 00:22:00,680
Good character design.
311
00:22:01,200 --> 00:22:03,480
Work on the background a bit,
and it'll be great.
312
00:22:04,000 --> 00:22:05,600
You have much room to grow.
313
00:22:11,720 --> 00:22:13,480
Nice line art.
314
00:22:19,080 --> 00:22:20,000
Out of the way!
315
00:22:20,080 --> 00:22:21,680
WEDNESDAY
316
00:22:21,760 --> 00:22:23,240
Hey, Tim.
317
00:22:24,720 --> 00:22:26,000
Huge news.
318
00:22:26,080 --> 00:22:29,840
Is it worse than ordering basil stir-fry
and getting goddamn long beans in it?
319
00:22:30,440 --> 00:22:31,280
Damn.
320
00:22:32,880 --> 00:22:34,440
-What now?
-It happened last night.
321
00:22:34,520 --> 00:22:36,920
The principal saw Teacher Waiwan's ghost.
322
00:22:37,000 --> 00:22:37,840
What?
323
00:22:39,040 --> 00:22:40,120
They said...
324
00:22:42,520 --> 00:22:44,880
she came to collect her money
325
00:22:44,960 --> 00:22:48,440
because the principal owes her
the largest sum.
326
00:22:49,280 --> 00:22:53,480
It happened when he was practicing
ballroom dancing with his girlfriend.
327
00:23:36,560 --> 00:23:38,280
She's jumping too. Oh no.
328
00:23:42,240 --> 00:23:44,440
Help me! Help!
329
00:23:48,720 --> 00:23:49,600
She's holding me.
330
00:23:50,800 --> 00:23:54,000
I'm dead. I'm so dead. That's it.
331
00:23:54,720 --> 00:23:56,200
Oh no, I'm dead.
332
00:23:57,760 --> 00:23:59,320
She's come to collect my debt.
333
00:24:03,640 --> 00:24:06,880
She must have been demanding
money from the principal
334
00:24:06,960 --> 00:24:08,960
because he said he'd pay her back.
335
00:24:09,680 --> 00:24:14,640
Now all her debtors are scared to death.
336
00:24:15,280 --> 00:24:16,360
Nobody knows
337
00:24:16,440 --> 00:24:20,440
who's going to be the ghost's next victim.
338
00:24:23,160 --> 00:24:24,000
What if
339
00:24:24,600 --> 00:24:25,720
it's us who are next?
340
00:24:26,880 --> 00:24:28,680
Don't say that it's us.
341
00:24:30,040 --> 00:24:32,800
You were with me the whole time!
Of course it's both of us.
342
00:24:55,200 --> 00:24:56,040
Tim.
343
00:25:37,200 --> 00:25:38,560
You broke your promise.
344
00:25:39,240 --> 00:25:41,120
Aren't you going to find my head?
345
00:26:33,360 --> 00:26:34,520
Okay. Deal.
346
00:26:41,000 --> 00:26:41,840
THURSDAY
347
00:26:41,920 --> 00:26:43,080
-Hey, Ping.
-What?
348
00:26:43,680 --> 00:26:48,360
I think I'll help Teacher Waiwan
find her head as promised.
349
00:26:48,880 --> 00:26:49,720
If I don't,
350
00:26:50,480 --> 00:26:52,520
she probably won't rest in peace.
351
00:26:53,760 --> 00:26:56,200
Then you should make sure you find it.
352
00:26:56,280 --> 00:26:57,960
As for me, I'm out.
353
00:26:58,800 --> 00:27:01,000
-Where are you going?
-I'm not helping.
354
00:27:01,080 --> 00:27:03,640
-You're the one who promised her.
-You have to help me.
355
00:27:03,720 --> 00:27:05,440
-I won't help.
-No, you have to help.
356
00:27:05,520 --> 00:27:06,880
No, I won't help.
357
00:27:36,120 --> 00:27:37,760
Why did you close your eyes?
358
00:27:37,840 --> 00:27:42,080
Well, I was just taking time
to consider whether to help you or not.
359
00:27:42,160 --> 00:27:43,200
And I've decided
360
00:27:43,960 --> 00:27:45,240
that I am
361
00:27:45,320 --> 00:27:46,880
not helping you.
362
00:27:48,120 --> 00:27:49,360
If you won't help me,
363
00:27:50,160 --> 00:27:51,920
I'll tell everyone
364
00:27:52,000 --> 00:27:53,440
that you just tried to kiss me.
365
00:27:54,040 --> 00:27:57,320
Shit. What should I do? Damn it.
366
00:28:03,920 --> 00:28:06,120
Why wouldn't I help you?
367
00:28:06,200 --> 00:28:08,680
You're my best friend.
368
00:28:08,760 --> 00:28:12,480
If you need anything, just ask me.
Don't even worry about it.
369
00:28:14,000 --> 00:28:16,520
Get your hand off me.
Don't get carried away again.
370
00:28:17,120 --> 00:28:18,400
Want me to scrub your back?
371
00:28:18,480 --> 00:28:19,640
Want me to kick your ass?
372
00:28:31,080 --> 00:28:35,880
Ma'am, do you remember anything
about when you were killed?
373
00:28:36,920 --> 00:28:38,200
When I was killed?
374
00:28:39,520 --> 00:28:41,120
I don't know.
375
00:28:45,440 --> 00:28:49,480
Ma'am, how does it feel to be headless?
376
00:28:49,560 --> 00:28:50,920
I really want to know.
377
00:28:52,200 --> 00:28:53,080
I feel like...
378
00:29:01,840 --> 00:29:03,040
Do you need to piss?
379
00:29:03,120 --> 00:29:04,360
You crazy kid.
380
00:29:04,440 --> 00:29:05,280
No, I don't.
381
00:29:07,960 --> 00:29:09,600
I kind of feel...
382
00:29:13,280 --> 00:29:15,240
Maybe she's cold?
383
00:29:15,320 --> 00:29:17,120
Yes, it's cold.
384
00:29:19,200 --> 00:29:20,320
-Cold.
-Cold.
385
00:29:21,040 --> 00:29:22,200
Cold?
386
00:29:22,280 --> 00:29:25,560
That means your head
must be hidden at the North Pole.
387
00:29:26,200 --> 00:29:27,120
Damn.
388
00:29:28,520 --> 00:29:29,800
-That hurt.
-Are you nuts?
389
00:29:30,720 --> 00:29:32,680
I was just joking, you know.
390
00:29:34,720 --> 00:29:35,800
She feels cold.
391
00:29:35,880 --> 00:29:38,680
That means it must be
hidden somewhere cold.
392
00:29:40,320 --> 00:29:41,360
Ice?
393
00:29:41,440 --> 00:29:42,280
A fridge?
394
00:29:43,560 --> 00:29:44,560
-Aunt Noy.
-Aunt Noy.
395
00:29:45,360 --> 00:29:46,720
-Aunt Noy?
-Yes.
396
00:29:46,800 --> 00:29:49,080
Before you died,
you argued with her, right?
397
00:29:50,240 --> 00:29:51,520
That's right.
398
00:29:52,880 --> 00:29:54,680
Aunt Noy might have got angry
399
00:29:54,760 --> 00:29:55,880
and killed you.
400
00:29:55,960 --> 00:29:59,360
-Oh no.
-She was so mad, she cut off your head.
401
00:29:59,440 --> 00:30:01,720
-Oh dear.
-Then she put it in the fridge.
402
00:30:01,800 --> 00:30:06,200
Maybe she even scooped out your brain
and made herself an iced drink with it.
403
00:30:06,280 --> 00:30:07,240
-Oh no.
-Yes.
404
00:30:07,840 --> 00:30:11,160
The killer must be Aunty Noy.
405
00:30:11,240 --> 00:30:12,120
Aunty Noy?
406
00:30:12,960 --> 00:30:15,680
She didn't pay me back,
and she also killed me?
407
00:30:16,200 --> 00:30:18,760
Is it really her? Aunty Noy?
408
00:30:19,360 --> 00:30:22,240
Aunty Noy! She killed me!
409
00:30:34,480 --> 00:30:36,320
Right. This is delicious.
410
00:30:36,400 --> 00:30:38,720
She blended the brain for herself
411
00:30:38,800 --> 00:30:40,080
and for the students too.
412
00:30:40,640 --> 00:30:43,840
Man, what a monster she is.
413
00:30:44,800 --> 00:30:46,360
You're being ridiculous.
414
00:30:47,320 --> 00:30:48,440
Ridiculous? How?
415
00:30:49,120 --> 00:30:50,400
Just keep an eye on her.
416
00:30:50,480 --> 00:30:54,520
TOILET BREAK. I'LL BE BACK SOON.
417
00:30:54,600 --> 00:30:55,680
Hey.
418
00:30:55,760 --> 00:30:57,520
I think now's the time.
419
00:30:58,080 --> 00:30:58,960
-Let's go.
-Right.
420
00:31:01,880 --> 00:31:03,120
Hey, Tim, follow me.
421
00:31:10,560 --> 00:31:12,280
What? How did you get here?
422
00:31:12,360 --> 00:31:14,120
Jeez, why are you so dumb?
423
00:31:14,200 --> 00:31:16,880
I just walked in.
Why did you crawl through?
424
00:31:16,960 --> 00:31:19,640
Well, like Detective Conan, you know.
425
00:31:19,720 --> 00:31:21,720
Damn. Conan is not this stupid.
426
00:31:21,800 --> 00:31:23,160
Come on. Let's find it.
427
00:31:31,400 --> 00:31:32,280
Did you find it?
428
00:31:32,360 --> 00:31:33,720
No, it's not there.
429
00:31:40,240 --> 00:31:41,880
Shit. I've found it.
430
00:31:41,960 --> 00:31:43,360
-Really?
-Yes.
431
00:31:44,800 --> 00:31:46,280
-Grab it.
-What are you doing?
432
00:31:47,200 --> 00:31:48,760
Are you stealing from me?
433
00:31:48,840 --> 00:31:50,080
Answer me!
434
00:31:50,720 --> 00:31:52,480
We're not thieves.
435
00:31:53,040 --> 00:31:55,040
-But you're a cold-blooded killer.
-Yeah.
436
00:31:55,120 --> 00:31:57,240
The evidence is in the fridge.
437
00:31:57,320 --> 00:31:58,160
Show her.
438
00:31:58,240 --> 00:31:59,080
Okay.
439
00:32:00,400 --> 00:32:01,440
Aunty.
440
00:32:04,360 --> 00:32:06,040
Here's the evidence.
441
00:32:07,320 --> 00:32:08,680
-A watermelon?
-A watermelon?
442
00:32:09,640 --> 00:32:10,760
What do we do?
443
00:32:12,480 --> 00:32:13,840
You damn idiot.
444
00:32:14,560 --> 00:32:16,080
Aunty, I have to go.
445
00:32:16,160 --> 00:32:17,440
Hey, Tim!
446
00:32:21,400 --> 00:32:23,960
It's a watermelon. So what?
447
00:32:25,480 --> 00:32:27,560
You grew it from a seed.
448
00:32:27,640 --> 00:32:29,600
And when it got big, you cut it up
449
00:32:29,680 --> 00:32:31,520
and put it in the fridge.
450
00:32:31,600 --> 00:32:33,680
Why are you so cruel?
451
00:32:33,760 --> 00:32:35,480
Don't you feel bad for the watermelon?
452
00:32:37,000 --> 00:32:38,240
It's okay.
453
00:32:38,920 --> 00:32:41,320
Ping, so where's this murderer of yours?
454
00:32:42,320 --> 00:32:44,640
I've eaten so much evidence
that I need to piss.
455
00:32:44,720 --> 00:32:46,640
Sorry, man.
456
00:32:46,720 --> 00:32:47,960
Damn it.
457
00:33:03,680 --> 00:33:04,520
Be careful.
458
00:33:05,760 --> 00:33:06,600
Hey.
459
00:33:06,680 --> 00:33:07,800
What are you doing?
460
00:33:07,880 --> 00:33:09,560
My skateboard got stuck in there.
461
00:33:10,080 --> 00:33:11,520
Get away from there.
462
00:33:12,040 --> 00:33:13,120
I'll get it for you.
463
00:33:20,640 --> 00:33:22,400
-Here.
-Thank you.
464
00:33:22,480 --> 00:33:24,600
Go play somewhere else.
Don't hang around here.
465
00:33:24,680 --> 00:33:25,520
Yes, sir.
466
00:33:26,040 --> 00:33:27,160
Well, go on. Hurry.
467
00:33:27,240 --> 00:33:28,080
We're going.
468
00:33:28,160 --> 00:33:30,600
Damn, don't make me kick your ass.
469
00:33:35,920 --> 00:33:38,400
Exactly. One good turn deserves another.
470
00:33:38,920 --> 00:33:40,160
An eye for an eye.
471
00:33:40,240 --> 00:33:42,080
And revenge is a dish best served cold.
472
00:33:44,080 --> 00:33:45,720
-Hey, Ping.
-What?
473
00:33:46,360 --> 00:33:47,560
Isn't Rhang being weird?
474
00:33:48,720 --> 00:33:50,840
Yeah, I think so.
475
00:33:50,920 --> 00:33:53,360
It's like he's hiding something
in that room there.
476
00:34:02,040 --> 00:34:03,640
Hey, Tim.
477
00:34:03,720 --> 00:34:06,520
Where has Teacher Waiwan gone?
478
00:34:07,240 --> 00:34:08,840
Sitting in there, looking sad.
479
00:34:17,080 --> 00:34:18,280
-Ping.
-Yeah?
480
00:34:18,800 --> 00:34:20,520
We have to find her head.
481
00:34:22,840 --> 00:34:24,120
I feel bad for her.
482
00:34:24,200 --> 00:34:25,040
Yeah.
483
00:34:27,080 --> 00:34:28,400
Where is my head?
484
00:34:30,040 --> 00:34:32,600
The kids didn't find it
at Aunty Noy's stall.
485
00:34:33,120 --> 00:34:34,320
My dear body,
486
00:34:35,160 --> 00:34:37,240
come and find your head.
487
00:34:57,200 --> 00:34:58,520
Get home safely, kids.
488
00:35:12,440 --> 00:35:13,600
Come on, Ping.
489
00:35:13,680 --> 00:35:15,520
-Hurry up. Let's go.
-Okay.
490
00:35:17,560 --> 00:35:18,400
Ping!
491
00:35:20,680 --> 00:35:22,360
Why aren't you back in your dorm?
492
00:35:24,360 --> 00:35:26,160
Well, I'm on my way there.
493
00:35:26,240 --> 00:35:28,360
What are you doing here? Where's Tim?
494
00:35:28,440 --> 00:35:29,480
Tim!
495
00:35:31,840 --> 00:35:34,120
Hey. Wait. Hold on, Uncle Rhang. No.
496
00:35:34,200 --> 00:35:35,560
Those are just barrels.
497
00:35:35,640 --> 00:35:38,080
I don't know where Tim's gone.
498
00:35:38,160 --> 00:35:39,480
Then go back to your dorm.
499
00:35:39,560 --> 00:35:41,080
Hey, Uncle Rhang.
500
00:35:41,160 --> 00:35:44,040
I'm going to treat you
to some fried meatballs.
501
00:35:44,120 --> 00:35:45,280
Let's go. Come with me.
502
00:35:45,360 --> 00:35:46,200
-Come on.
-But you...
503
00:35:46,280 --> 00:35:48,240
Come on, it's my treat. I'll buy you some.
504
00:35:48,920 --> 00:35:50,480
-Come on.
-And gold egg yolk drops?
505
00:35:50,560 --> 00:35:51,520
Sure thing.
506
00:35:51,600 --> 00:35:53,280
-Let's go.
-Why are you so hungry now?
507
00:35:53,360 --> 00:35:54,200
I just am.
508
00:35:55,400 --> 00:35:56,240
Come on.
509
00:35:56,880 --> 00:35:58,920
No need to fix AC units or whatever.
510
00:35:59,000 --> 00:35:59,920
Damn it, Ping.
511
00:36:04,920 --> 00:36:05,920
What should I do?
512
00:36:13,400 --> 00:36:14,400
Shit.
513
00:36:15,120 --> 00:36:17,040
Why are you being so nice to me today?
514
00:36:17,120 --> 00:36:19,480
I'm feeling generous today.
515
00:36:19,560 --> 00:36:20,440
What? Frivolous?
516
00:36:20,520 --> 00:36:21,760
No. Generous. Come on.
517
00:36:21,840 --> 00:36:23,280
-Okay, kid.
-Hello, Uncle Rhang.
518
00:36:23,360 --> 00:36:27,200
I was just going to look for you.
A ceiling light upstairs is out.
519
00:36:27,280 --> 00:36:28,560
Can you fix it for me?
520
00:36:28,640 --> 00:36:29,720
Of course, miss.
521
00:36:29,800 --> 00:36:32,920
I'll go get the ladder and my tools.
522
00:36:33,000 --> 00:36:33,960
-Thanks.
-Wait.
523
00:36:34,480 --> 00:36:37,040
-What about the meatballs?
-I'll be back.
524
00:36:38,360 --> 00:36:39,360
Damn it.
525
00:36:42,520 --> 00:36:43,440
That hurts.
526
00:36:46,320 --> 00:36:47,160
Yes, ma'am.
527
00:36:49,040 --> 00:36:49,880
After you.
528
00:37:01,760 --> 00:37:02,600
Yes?
529
00:37:03,320 --> 00:37:04,160
Head?
530
00:37:05,320 --> 00:37:06,600
Find the head in here?
531
00:37:07,360 --> 00:37:08,480
All right, ma'am.
532
00:37:18,040 --> 00:37:19,440
Where is it?
533
00:37:23,320 --> 00:37:24,160
What?
534
00:37:25,920 --> 00:37:26,760
Ma'am.
535
00:37:32,240 --> 00:37:33,400
Body?
536
00:37:33,480 --> 00:37:35,040
-My head's here.
-Are you okay?
537
00:37:35,120 --> 00:37:37,600
My dear body, your head is here.
538
00:37:38,320 --> 00:37:39,240
My dear body!
539
00:37:41,200 --> 00:37:42,680
Keep looking? All right.
540
00:37:42,760 --> 00:37:43,880
My dear body,
541
00:37:44,760 --> 00:37:45,760
your head's here.
542
00:37:47,160 --> 00:37:48,400
Is it in the drain?
543
00:37:49,240 --> 00:37:50,520
Ew, that reeks.
544
00:37:57,720 --> 00:37:58,560
Ma'am?
545
00:38:16,880 --> 00:38:17,920
Yes. Absolutely.
546
00:38:18,600 --> 00:38:19,720
It's urgent, isn't it?
547
00:38:19,800 --> 00:38:22,120
-Certainly. I'll go get my things.
-No.
548
00:38:22,800 --> 00:38:23,640
I won't be long.
549
00:38:23,720 --> 00:38:25,440
Go and hide, ma'am. Quick.
550
00:38:25,520 --> 00:38:26,560
Sure.
551
00:39:07,600 --> 00:39:09,920
Tim.
552
00:39:10,000 --> 00:39:11,600
-What?
-Shush.
553
00:39:11,680 --> 00:39:14,040
Be quiet. Don't make a sound.
554
00:40:11,280 --> 00:40:13,480
Teacher Nop, I found her head.
555
00:40:17,440 --> 00:40:19,280
I've had it with kids these days.
556
00:40:19,800 --> 00:40:23,080
There are so many other places out there
for you to mess around.
557
00:40:23,160 --> 00:40:25,640
You must love your Teacher Waiwan so much.
558
00:40:26,960 --> 00:40:30,480
Good. I'll send you to hell to see her.
559
00:40:39,040 --> 00:40:40,200
My head.
560
00:40:41,080 --> 00:40:41,920
That hurts.
561
00:40:44,000 --> 00:40:45,280
Where are you running to?
562
00:40:46,240 --> 00:40:47,760
Don't hurt me, Teacher Nop.
563
00:40:49,080 --> 00:40:49,920
Let go!
564
00:40:50,520 --> 00:40:52,520
Who is that? Let me go!
565
00:40:52,600 --> 00:40:53,760
Waiwan will get you!
566
00:40:54,640 --> 00:40:55,520
Now I remember.
567
00:40:55,600 --> 00:40:56,880
It's you who killed me.
568
00:40:56,960 --> 00:40:59,560
Nop, you asshole! Handsome but heartless!
569
00:40:59,640 --> 00:41:01,200
Why did you kill me?
570
00:41:01,280 --> 00:41:02,160
Yeah.
571
00:41:02,240 --> 00:41:03,160
It was me.
572
00:41:08,840 --> 00:41:10,640
I already killed you once.
573
00:41:10,720 --> 00:41:12,640
Don't think I won't do it again.
574
00:41:13,720 --> 00:41:14,560
Good.
575
00:41:15,160 --> 00:41:16,000
This time,
576
00:41:16,080 --> 00:41:18,560
I'll get rid of both
human and ghost at once.
577
00:41:19,640 --> 00:41:20,520
Tim!
578
00:41:20,600 --> 00:41:23,920
Run away!
579
00:41:25,280 --> 00:41:27,360
Don't hurt him!
580
00:41:31,880 --> 00:41:34,600
Teacher Nop, what are you doing?
I'll take care of him.
581
00:41:34,680 --> 00:41:35,800
Uncle Rhang,
582
00:41:35,880 --> 00:41:36,840
help me.
583
00:41:36,920 --> 00:41:39,120
Uncle Rhang, help!
584
00:41:40,200 --> 00:41:41,400
-Take this.
-What?
585
00:41:43,920 --> 00:41:45,120
Uncle Rhang!
586
00:41:45,200 --> 00:41:47,440
-Uncle Rhang!
-Uncle Rhang, wake up!
587
00:41:47,520 --> 00:41:48,480
Uncle Rhang!
588
00:41:48,560 --> 00:41:49,440
Uncle Rhang!
589
00:41:51,400 --> 00:41:52,680
Teacher Nop?
590
00:41:52,760 --> 00:41:54,600
Don't come any closer.
591
00:41:55,880 --> 00:41:57,000
I'm going to faint.
592
00:41:57,840 --> 00:41:59,240
Damn it, Ping.
593
00:42:07,840 --> 00:42:09,920
Uncle Rhang.
594
00:42:10,000 --> 00:42:11,400
-Psycho teacher!
-You're dead!
595
00:42:11,480 --> 00:42:12,360
Damn!
596
00:42:13,960 --> 00:42:14,920
Ma'am, I'm sorry.
597
00:42:15,000 --> 00:42:16,040
Sorry for what?
598
00:42:18,560 --> 00:42:19,920
Hey, be gentle.
599
00:42:21,000 --> 00:42:22,040
Hey, Ping!
600
00:42:23,000 --> 00:42:28,880
Please don't!
601
00:42:32,680 --> 00:42:38,520
You damn kids!
602
00:42:55,440 --> 00:42:58,280
My dear body, your head is here!
603
00:43:08,360 --> 00:43:10,200
What the hell? Hey.
604
00:43:12,600 --> 00:43:15,320
Uncle Rhang, are you going to hurt him
with the trash bag?
605
00:43:15,920 --> 00:43:18,320
I'm a janitor.
Why shouldn't I have a trash bag?
606
00:43:19,320 --> 00:43:20,400
Trash bag?
607
00:43:21,440 --> 00:43:23,040
Uncle Rhang, I give up.
608
00:43:23,120 --> 00:43:24,480
Please don't kill me.
609
00:43:24,560 --> 00:43:25,520
Then tell us.
610
00:43:26,360 --> 00:43:28,960
Why did you kill Teacher Waiwan?
611
00:43:42,240 --> 00:43:43,320
-Come on.
-Don't, sir.
612
00:43:43,880 --> 00:43:46,360
-Don't play so hard to get.
-Please don't hurt me.
613
00:43:46,880 --> 00:43:49,240
-I beg you.
-I know that you like me too.
614
00:43:50,960 --> 00:43:53,240
I saw you throwing yourself at me.
615
00:43:53,320 --> 00:43:54,160
No, please.
616
00:43:56,080 --> 00:43:57,040
Please don't.
617
00:44:01,480 --> 00:44:02,320
Nop!
618
00:44:03,080 --> 00:44:04,520
Do you call yourself a teacher?
619
00:44:04,600 --> 00:44:06,200
-No, that student was...
-Stop!
620
00:44:07,440 --> 00:44:09,520
I never thought you'd be like this.
621
00:44:10,480 --> 00:44:12,360
I'm telling Mr. Principal about this!
622
00:44:14,400 --> 00:44:15,720
The goddamn principal?
623
00:44:16,320 --> 00:44:17,680
I'll tell you something.
624
00:44:17,760 --> 00:44:19,000
That scum is even worse!
625
00:44:19,080 --> 00:44:20,480
Tell him.
626
00:44:21,040 --> 00:44:22,200
Go on!
627
00:44:22,280 --> 00:44:23,120
Fine.
628
00:44:24,320 --> 00:44:25,920
Then I'll use this video
629
00:44:26,000 --> 00:44:27,600
to report you to the police!
630
00:44:32,280 --> 00:44:33,600
Report me to the police?
631
00:44:34,120 --> 00:44:34,960
Well?
632
00:44:36,120 --> 00:44:36,960
So what?
633
00:44:37,920 --> 00:44:39,040
Who will you tell?
634
00:44:43,040 --> 00:44:44,000
Trying to dodge?
635
00:44:55,440 --> 00:44:57,120
Do you have the strength to fight me?
636
00:45:46,680 --> 00:45:47,520
Shit.
637
00:45:47,600 --> 00:45:48,440
The head.
638
00:45:49,280 --> 00:45:50,200
Where is it?
639
00:45:50,960 --> 00:45:51,800
God damn it.
640
00:45:53,400 --> 00:45:54,360
Where is it now?
641
00:45:58,960 --> 00:46:00,240
Hey.
642
00:46:01,680 --> 00:46:03,120
I'm screwed.
643
00:46:14,080 --> 00:46:15,840
For fuck's sake.
644
00:46:35,280 --> 00:46:38,120
FRIDAY
645
00:46:46,760 --> 00:46:47,960
Thank you, my dears.
646
00:46:57,360 --> 00:46:58,800
Be good.
647
00:47:00,640 --> 00:47:02,160
Study hard, all right?
648
00:47:09,520 --> 00:47:10,600
Ma'am,
649
00:47:11,360 --> 00:47:13,360
I'm sorry for everything.
650
00:47:15,240 --> 00:47:16,240
It's all right.
651
00:47:17,880 --> 00:47:20,200
We hope that you rest in peace.
652
00:47:21,560 --> 00:47:23,040
I forgive you for everything.
653
00:47:23,960 --> 00:47:25,280
-Thank you.
-Thank you.
654
00:47:26,320 --> 00:47:29,160
By the way, I have a present for you two.
655
00:47:31,600 --> 00:47:33,440
Doing good does pay off.
656
00:47:38,000 --> 00:47:38,840
Here you go.
657
00:47:39,640 --> 00:47:41,280
-Thank you so much.
-Thank you.
658
00:47:44,000 --> 00:47:45,360
Can I open it now?
659
00:47:45,440 --> 00:47:46,800
Go ahead.
660
00:47:48,520 --> 00:47:49,360
Open it.
661
00:47:51,080 --> 00:47:51,920
GOTCHA!
662
00:47:58,080 --> 00:48:00,640
-Teacher Waiwan!
-Teacher Waiwan!
663
00:48:03,560 --> 00:48:04,640
Oops.
664
00:48:12,600 --> 00:48:13,480
Like this. Dance.
665
00:48:13,560 --> 00:48:15,040
Let's dance together.
666
00:48:15,120 --> 00:48:16,080
Dance like this.
42492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.