Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,280 --> 00:01:12,879
Fang Mo
2
00:01:13,840 --> 00:01:14,680
start today
3
00:01:15,120 --> 00:01:16,680
You are the servant of the Champs.
4
00:01:22,000 --> 00:01:23,480
That's what the girl said
5
00:01:24,120 --> 00:01:25,200
Promise yourself?
6
00:01:25,480 --> 00:01:26,959
what do you mean
7
00:01:28,319 --> 00:01:29,680
Come, I smell the Champs
8
00:01:29,920 --> 00:01:31,640
Just abide by the rules of smelling the champs
9
00:01:32,480 --> 00:01:33,079
First
10
00:01:33,680 --> 00:01:35,159
i don't like your face
11
00:01:35,799 --> 00:01:37,319
Don't face me from now on
12
00:01:40,920 --> 00:01:41,640
second
13
00:01:42,120 --> 00:01:43,799
Smell the Champs only servants
14
00:01:44,159 --> 00:01:45,519
There is no Master Fangfu
15
00:01:46,159 --> 00:01:47,519
get your position
16
00:01:47,799 --> 00:01:48,480
third
17
00:01:48,840 --> 00:01:51,280
In the future, you will only have to do things for me alone
18
00:01:52,000 --> 00:01:53,319
Just follow my orders
19
00:01:54,400 --> 00:01:55,280
you can understand
20
00:01:57,560 --> 00:01:58,319
understand below
21
00:01:58,879 --> 00:02:00,519
Fang Mo will be able to saddle up for Wan Niang
22
00:02:01,000 --> 00:02:02,280
Just this rotten cloud incense
23
00:02:02,959 --> 00:02:05,319
The production process of fuyun incense is extremely complicated
24
00:02:06,439 --> 00:02:08,400
As long as you're doing well
25
00:02:09,280 --> 00:02:11,080
After the incense is made, I will give it to you
26
00:02:12,719 --> 00:02:13,719
Hall proceedings
27
00:02:17,960 --> 00:02:19,800
Smell Champs high-level meeting
28
00:02:19,919 --> 00:02:21,319
Lower-level employees are not allowed to participate
29
00:02:23,319 --> 00:02:24,599
What's the matter, I'm not wrong
30
00:02:24,599 --> 00:02:25,599
I'm a senior
31
00:02:25,840 --> 00:02:26,199
look
32
00:02:26,360 --> 00:02:27,840
This smells the Champs except Wan Niang and you
33
00:02:27,960 --> 00:02:28,919
I'm the biggest
34
00:02:28,919 --> 00:02:29,800
my current status
35
00:02:29,879 --> 00:02:31,159
But it's not what it used to be
36
00:02:31,479 --> 00:02:32,479
so noisy
37
00:02:37,759 --> 00:02:38,560
do well
38
00:02:56,680 --> 00:02:57,560
did not expect
39
00:02:58,039 --> 00:02:59,719
I came to Wen Champs again
40
00:03:05,199 --> 00:03:06,319
This smells the Champs Elysees
41
00:03:06,319 --> 00:03:07,560
peculiarity everywhere
42
00:03:21,599 --> 00:03:22,400
Wan Niang
43
00:03:22,840 --> 00:03:24,960
Also as eccentric as the rumors say
44
00:03:27,159 --> 00:03:27,759
it seems
45
00:03:28,280 --> 00:03:30,280
I have to obey her to gain trust as soon as possible
46
00:03:52,719 --> 00:03:53,759
Aged peach blossom
47
00:03:54,240 --> 00:03:55,280
great taste
48
00:04:00,680 --> 00:04:01,639
but
49
00:04:02,120 --> 00:04:03,879
Wan Niang is very resistant to my face
50
00:04:04,159 --> 00:04:05,680
Could it be that there was a festival before?
51
00:04:05,960 --> 00:04:07,080
And I don't remember
52
00:04:09,919 --> 00:04:10,400
do not care
53
00:04:10,599 --> 00:04:11,599
still do things peacefully
54
00:04:11,599 --> 00:04:12,599
It is important to get the rot cloud incense
55
00:04:27,199 --> 00:04:28,079
get the scroll
56
00:04:31,639 --> 00:04:32,680
three hundred years
57
00:04:34,120 --> 00:04:35,480
I founded Wen Champs
58
00:04:36,600 --> 00:04:38,560
Just to collect this mortal six incense
59
00:04:41,120 --> 00:04:42,199
Regret
60
00:04:43,160 --> 00:04:44,079
uncomfortable
61
00:04:45,079 --> 00:04:45,920
can't let go
62
00:04:46,839 --> 00:04:48,160
have been included
63
00:04:49,680 --> 00:04:50,720
can't ask for
64
00:04:50,720 --> 00:04:52,480
Resentment is also easy
65
00:04:59,160 --> 00:05:00,759
Only this love parted
66
00:05:03,120 --> 00:05:05,120
After searching for several lifetimes, it is worth losing
67
00:05:07,079 --> 00:05:08,600
It's strange today
68
00:05:09,720 --> 00:05:11,240
It was delivered to the door
69
00:05:11,639 --> 00:05:12,319
Wan Niang
70
00:05:12,600 --> 00:05:14,240
You have to reward me heavily for this
71
00:05:14,319 --> 00:05:15,600
if i wasn't smart
72
00:05:15,600 --> 00:05:17,160
How could we find Fang Mo so quickly?
73
00:05:17,399 --> 00:05:19,040
Now he is in our hands
74
00:05:19,319 --> 00:05:21,160
Let him exude love
75
00:05:21,839 --> 00:05:23,519
Farewell to love has been reincarnated so many times
76
00:05:24,000 --> 00:05:26,160
His face is ruddy
77
00:05:26,519 --> 00:05:27,680
strong body
78
00:05:28,240 --> 00:05:29,680
It seems to receive love and leave
79
00:05:29,759 --> 00:05:30,800
is just around the corner
80
00:05:32,120 --> 00:05:33,319
man is found
81
00:05:35,000 --> 00:05:37,160
how to find someone he really loves
82
00:05:38,879 --> 00:05:41,120
The love that radiates to pure and pure parting
83
00:05:42,319 --> 00:05:43,360
love simple
84
00:05:43,600 --> 00:05:44,879
Let him have more contact with girls
85
00:05:45,120 --> 00:05:46,680
We cast a wide net
86
00:05:46,800 --> 00:05:47,680
Focus on fishing
87
00:05:48,319 --> 00:05:49,399
Xianqing Pavilion next door
88
00:05:49,639 --> 00:05:51,160
There are plenty of girls to choose from
89
00:05:51,519 --> 00:05:52,920
beautiful
90
00:05:53,120 --> 00:05:54,360
gentle talent
91
00:05:54,560 --> 00:05:55,839
is everything
92
00:05:57,000 --> 00:05:57,439
you
93
00:05:57,439 --> 00:05:58,720
can you do this
94
00:05:59,519 --> 00:06:00,879
do you have a better way
95
00:06:02,839 --> 00:06:03,680
bring pen and ink
96
00:06:25,839 --> 00:06:27,680
Sure enough, it's still Wan Niang's plan.
97
00:06:28,000 --> 00:06:28,959
so that
98
00:06:29,240 --> 00:06:31,000
Fang Mo and the girls from Xianqing Pavilion
99
00:06:31,160 --> 00:06:32,279
frequent contact
100
00:06:32,600 --> 00:06:33,959
must inspire true love
101
00:06:34,279 --> 00:06:35,240
radiate
102
00:06:35,480 --> 00:06:37,680
The pure and the pure love parting
103
00:06:38,639 --> 00:06:39,480
it seems
104
00:06:39,800 --> 00:06:41,079
The love of this life parted
105
00:06:41,319 --> 00:06:42,519
about to be received by us
106
00:06:43,720 --> 00:06:44,920
Harvest incense
107
00:06:45,720 --> 00:06:47,480
It will take some time to make vermicelli
108
00:06:48,759 --> 00:06:49,600
go see it tonight
109
00:06:49,600 --> 00:06:50,720
Mrs. Fang's condition
110
00:06:51,439 --> 00:06:53,240
Get her some soothing herbs
111
00:06:53,879 --> 00:06:55,279
The rest is up to me
112
00:06:55,920 --> 00:06:56,560
Yes
113
00:07:12,279 --> 00:07:14,079
Just now I accidentally broke a box of incense
114
00:07:14,240 --> 00:07:15,199
Also please forgive me
115
00:07:15,480 --> 00:07:17,639
Do you know how hard it is to extract the incense you dropped?
116
00:07:18,639 --> 00:07:19,319
Wan Niang
117
00:07:19,720 --> 00:07:20,480
calm
118
00:07:20,920 --> 00:07:21,759
calm
119
00:07:22,480 --> 00:07:23,759
love goodbye
120
00:07:25,720 --> 00:07:26,560
no problem
121
00:07:27,319 --> 00:07:29,920
Just leave these little things to Huang San and Wenqing
122
00:07:31,040 --> 00:07:31,680
Wan Niang
123
00:07:34,240 --> 00:07:35,839
That's your business
124
00:07:36,240 --> 00:07:37,199
do it now
125
00:07:51,920 --> 00:07:53,879
handkerchief apron
126
00:07:54,879 --> 00:07:55,800
hairpin
127
00:07:58,040 --> 00:07:59,079
if wanniang likes it
128
00:07:59,079 --> 00:08:00,240
I went to the store to buy it
129
00:08:00,240 --> 00:08:00,759
Do not
130
00:08:01,319 --> 00:08:03,000
I want you to go to Xianqing Pavilion in person
131
00:08:04,040 --> 00:08:05,079
find these girls
132
00:08:05,079 --> 00:08:06,920
gift you these items in person
133
00:08:10,120 --> 00:08:11,600
Xianqing Pavilion is the land of wind and moon
134
00:08:12,360 --> 00:08:13,560
Wan Niang has elegant taste
135
00:08:13,720 --> 00:08:14,800
I'm afraid to take what's here
136
00:08:14,800 --> 00:08:15,680
Not worthy of Wan Niang
137
00:08:19,560 --> 00:08:20,560
must not be wrong
138
00:08:24,279 --> 00:08:25,839
come on, son
139
00:08:27,680 --> 00:08:29,480
What are you hesitating about, son?
140
00:08:30,480 --> 00:08:31,279
come up
141
00:08:31,879 --> 00:08:32,840
son
142
00:08:32,840 --> 00:08:34,558
Come in with the slaves for a drink
143
00:08:34,558 --> 00:08:35,638
no need no need
144
00:08:45,320 --> 00:08:46,519
Come and see
145
00:08:47,080 --> 00:08:47,679
Walk
146
00:08:47,679 --> 00:08:48,240
Walk
147
00:08:57,559 --> 00:08:58,240
broken
148
00:08:59,039 --> 00:08:59,720
Jewelry Shop
149
00:09:13,320 --> 00:09:14,279
young master
150
00:09:17,440 --> 00:09:18,080
One
151
00:09:18,480 --> 00:09:19,120
two
152
00:09:19,240 --> 00:09:20,639
three four five
153
00:09:20,720 --> 00:09:21,679
six seven
154
00:09:22,360 --> 00:09:23,360
eight
155
00:09:31,679 --> 00:09:34,039
Master Fang, how are you?
156
00:09:34,240 --> 00:09:36,159
The eight of us will serve you together
157
00:09:36,159 --> 00:09:36,720
That's right
158
00:09:38,480 --> 00:09:39,039
come on
159
00:09:42,840 --> 00:09:43,759
don't touch
160
00:09:44,320 --> 00:09:45,000
Hate
161
00:09:47,559 --> 00:09:49,720
You are so bad, Mr. Fang
162
00:09:49,799 --> 00:09:50,759
yeah
163
00:10:05,919 --> 00:10:07,000
this hairpin
164
00:10:07,559 --> 00:10:08,279
very beautiful
165
00:10:08,759 --> 00:10:11,120
But the price is a bit
166
00:10:27,279 --> 00:10:28,639
good eyesight girl
167
00:10:29,440 --> 00:10:30,200
enough is enough
168
00:10:30,399 --> 00:10:31,360
I can't add any more
169
00:10:46,320 --> 00:10:46,960
Wan Niang
170
00:10:46,960 --> 00:10:47,919
Wan Niang Wan Niang Wan Niang
171
00:10:48,240 --> 00:10:49,000
The plan went well
172
00:10:49,200 --> 00:10:51,320
That kid is welcome in Xianqing Pavilion
173
00:10:51,559 --> 00:10:53,039
There are eight girls with him
174
00:10:56,240 --> 00:10:56,960
boss
175
00:10:58,039 --> 00:11:00,000
these these these these
176
00:11:00,480 --> 00:11:02,279
All packed to the Champs
177
00:11:02,600 --> 00:11:03,320
okay
178
00:11:14,480 --> 00:11:15,120
boss
179
00:11:15,639 --> 00:11:16,360
dare to ask
180
00:11:17,120 --> 00:11:18,840
Can our store take credit?
181
00:11:33,639 --> 00:11:35,519
The fragrance of love and parting is already in the bag
182
00:11:35,639 --> 00:11:36,840
look at this again
183
00:11:55,879 --> 00:11:57,399
Wan Niang, you came just right
184
00:12:04,039 --> 00:12:05,559
Master is so kind to you
185
00:12:05,679 --> 00:12:07,080
even the stars in the sky
186
00:12:07,080 --> 00:12:08,480
I can take it off for you too
187
00:12:08,679 --> 00:12:09,519
but
188
00:12:09,519 --> 00:12:11,000
wanniang your preference
189
00:12:11,000 --> 00:12:12,720
so unique
190
00:12:13,279 --> 00:12:14,600
The eldest man is smart
191
00:12:14,600 --> 00:12:15,600
gentle and considerate
192
00:12:16,000 --> 00:12:17,519
Infatuated with Wan Niang
193
00:12:17,720 --> 00:12:18,879
Let the red sleeves
194
00:12:18,879 --> 00:12:20,159
so envious
195
00:12:20,519 --> 00:12:21,639
That's right
196
00:12:21,639 --> 00:12:22,759
I'm envious
197
00:12:23,559 --> 00:12:24,639
and this
198
00:12:24,639 --> 00:12:25,519
and this
199
00:12:25,519 --> 00:12:26,159
stop
200
00:12:27,159 --> 00:12:27,879
Fang Mo
201
00:12:28,159 --> 00:12:28,960
come here
202
00:12:40,399 --> 00:12:41,559
Did they quarrel?
203
00:12:41,559 --> 00:12:43,000
you tell them you want this
204
00:12:43,000 --> 00:12:44,120
to please me
205
00:12:44,559 --> 00:12:45,519
Is not it
206
00:12:46,039 --> 00:12:46,679
Wan Niang
207
00:12:46,879 --> 00:12:47,759
what else do you want
208
00:12:48,320 --> 00:12:49,519
I'll talk to them again
209
00:13:12,799 --> 00:13:13,440
Wen Qing
210
00:13:13,960 --> 00:13:16,120
You will shine with the sun and the moon in the yard from now on.
211
00:13:17,919 --> 00:13:19,080
isn't it?
212
00:13:19,960 --> 00:13:21,039
so many girls
213
00:13:22,039 --> 00:13:24,039
Fang Mo didn't like anyone.
214
00:13:28,159 --> 00:13:28,919
Fang Mo came out
215
00:13:28,960 --> 00:13:29,799
followed by another
216
00:13:29,799 --> 00:13:30,720
Mr. Fang
217
00:13:30,720 --> 00:13:31,600
Wan Niang, look
218
00:13:32,799 --> 00:13:34,080
I'd say it's definitely useful
219
00:13:34,559 --> 00:13:36,159
That must be a love letter
220
00:13:36,480 --> 00:13:37,279
love letter
221
00:13:41,039 --> 00:13:41,679
read
222
00:13:44,080 --> 00:13:45,440
Fang Mo, hurry up
223
00:13:46,120 --> 00:13:47,519
love letter, right?
224
00:13:47,799 --> 00:13:49,200
you're sorry
225
00:13:49,840 --> 00:13:50,840
I'll help you read
226
00:14:02,840 --> 00:14:04,639
Xianqing Pavilion exclusive product
227
00:14:05,720 --> 00:14:07,519
Ten secret techniques to please a lady
228
00:14:09,080 --> 00:14:09,600
one
229
00:14:10,080 --> 00:14:12,039
Often have a skin-to-skin relationship with the lady
230
00:14:12,919 --> 00:14:15,200
Holding hands on the road
231
00:14:15,799 --> 00:14:18,639
Eyes facing each other will kiss their lips
232
00:14:19,919 --> 00:14:21,120
lying on the slump
233
00:14:30,480 --> 00:14:31,519
remember
234
00:14:31,679 --> 00:14:33,360
You can't be close to your wife for a day
235
00:14:33,360 --> 00:14:33,879
To shut up
236
00:14:36,399 --> 00:14:36,720
This
237
00:14:37,039 --> 00:14:38,240
read it out in public
238
00:14:38,240 --> 00:14:39,120
really indecent
239
00:14:40,120 --> 00:14:41,840
Ruo Wanniang insists on knowing
240
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
Check it out for yourself
241
00:14:56,159 --> 00:14:56,960
True
242
00:15:02,279 --> 00:15:03,559
Where did I mess with her
243
00:15:09,279 --> 00:15:11,399
Obviously doing things according to Wan Niang's orders
244
00:15:11,919 --> 00:15:13,159
How did you screw it up?
245
00:15:15,840 --> 00:15:17,440
Murder, run away
246
00:15:17,440 --> 00:15:18,240
killed
247
00:15:18,240 --> 00:15:19,320
Everyone, run
248
00:15:26,679 --> 00:15:27,759
young master
249
00:15:27,759 --> 00:15:29,080
I'm afraid you don't know
250
00:15:29,080 --> 00:15:30,960
Who did you offend?
251
00:15:38,639 --> 00:15:39,360
parking
252
00:15:47,799 --> 00:15:49,639
It looks like a dog jumped the wall
253
00:16:02,679 --> 00:16:03,480
Fang Mo
254
00:16:03,679 --> 00:16:04,919
Wan Niang, this is fighting
255
00:16:04,919 --> 00:16:06,080
Shall we help or not?
256
00:16:06,279 --> 00:16:08,559
We can't help this mortal fight, can we?
257
00:16:08,559 --> 00:16:09,320
broke the rules
258
00:16:09,320 --> 00:16:10,840
The love that is hard to find is parting
259
00:16:10,840 --> 00:16:11,799
What if I die
260
00:16:14,559 --> 00:16:15,279
Wan Niang, let's go
261
00:16:15,279 --> 00:16:16,200
danger here
262
00:16:23,159 --> 00:16:23,639
Wan Niang
263
00:16:23,639 --> 00:16:25,080
Otherwise, let's help Fang Mo.
264
00:16:25,080 --> 00:16:25,639
no
265
00:16:25,639 --> 00:16:26,879
What to do with this life?
266
00:16:26,879 --> 00:16:27,879
what are his rules?
267
00:16:27,960 --> 00:16:29,480
This love and parting are short-lived
268
00:16:29,639 --> 00:16:30,960
If this doesn't happen again
269
00:16:31,039 --> 00:16:32,200
This life is going to be empty again
270
00:16:32,200 --> 00:16:32,519
Yup
271
00:16:32,519 --> 00:16:33,639
We've been looking for so long
272
00:17:13,839 --> 00:17:14,480
Wan Niang be careful
273
00:17:40,480 --> 00:17:42,039
Wan Niang, are you alright?
274
00:17:52,680 --> 00:17:53,160
Walk
275
00:17:53,920 --> 00:17:54,759
Back to the Champs
276
00:18:07,960 --> 00:18:09,160
How is Fang Mo's injury?
277
00:18:10,680 --> 00:18:11,240
i give him
278
00:18:11,400 --> 00:18:12,680
Temporarily treated the wound
279
00:18:13,200 --> 00:18:13,799
By the time
280
00:18:14,000 --> 00:18:15,480
Just remember to change your medicine
281
00:18:15,680 --> 00:18:16,519
No problem for now
282
00:18:18,720 --> 00:18:19,759
you say
283
00:18:20,200 --> 00:18:21,559
Just now in Xianqing Pavilion
284
00:18:22,559 --> 00:18:23,960
Which step did you not do right?
285
00:18:25,960 --> 00:18:27,119
want me to say
286
00:18:28,039 --> 00:18:29,039
nothing is right
287
00:18:30,480 --> 00:18:32,559
what is the place
288
00:18:33,160 --> 00:18:34,519
Fengyuechang
289
00:18:35,000 --> 00:18:35,559
have you seen
290
00:18:35,839 --> 00:18:37,720
Do you have true love in Fengyuechang?
291
00:18:39,759 --> 00:18:41,000
Makes sense
292
00:18:41,680 --> 00:18:42,680
we should choose one
293
00:18:42,799 --> 00:18:44,880
The land of spring flowers and autumn moon
294
00:18:45,079 --> 00:18:45,799
choose one
295
00:18:45,799 --> 00:18:47,799
Daughter of Shen Yu Luo Yan
296
00:18:48,160 --> 00:18:50,799
do romantic things
297
00:18:52,359 --> 00:18:57,000
One and two people in a lifetime
298
00:18:58,119 --> 00:19:01,599
Struggling to teach two places of ecstasy
299
00:19:04,839 --> 00:19:05,279
Wan Niang
300
00:19:05,640 --> 00:19:06,640
What do you think
301
00:19:09,559 --> 00:19:10,319
good
302
00:19:52,279 --> 00:19:53,079
Wan Niang
303
00:19:53,759 --> 00:19:54,880
come late at night
304
00:19:55,519 --> 00:19:56,519
is something wrong
305
00:19:57,680 --> 00:19:58,720
take off your clothes
306
00:20:02,640 --> 00:20:03,960
I'll do it myself
307
00:20:04,160 --> 00:20:05,079
Don't bother Wan Niang
308
00:20:15,160 --> 00:20:16,720
Why do you like being brave so much?
309
00:20:17,519 --> 00:20:18,759
If it weren't for you to be brave during the day
310
00:20:18,759 --> 00:20:19,799
you won't get hurt
311
00:20:20,279 --> 00:20:22,079
Plus I'll be hurt by those minions
312
00:20:23,920 --> 00:20:24,799
in a hurry
313
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
no time for him
314
00:20:26,319 --> 00:20:28,079
I just want Wan Niang not to get hurt
315
00:20:36,799 --> 00:20:38,720
Why are those goons after you?
316
00:20:40,319 --> 00:20:42,000
Xianqing Pavilion hides official silver
317
00:20:42,240 --> 00:20:43,960
Retaliation for my reporting
318
00:20:44,440 --> 00:20:45,559
But Wan Niang don't worry
319
00:20:46,200 --> 00:20:47,319
I've dealt with it
320
00:21:32,839 --> 00:21:34,480
Don't hurry to put on your clothes
321
00:21:39,000 --> 00:21:40,559
Many thanks Wan Niang
322
00:21:41,279 --> 00:21:42,880
This medicine is specially made for Smell Champs
323
00:21:43,319 --> 00:21:44,720
A total of eighty-two grains of silver
324
00:21:44,880 --> 00:21:46,200
It's all in your house
325
00:21:46,599 --> 00:21:48,200
Remember to thank you
326
00:21:49,039 --> 00:21:49,799
should
327
00:21:51,200 --> 00:21:52,839
Smell the Champs to be on vacation tomorrow
328
00:21:53,119 --> 00:21:54,200
rafting on the lake
329
00:21:54,759 --> 00:21:56,119
Remember to be on time
330
00:21:59,079 --> 00:21:59,799
Yes
331
00:22:05,680 --> 00:22:06,240
correct
332
00:22:06,720 --> 00:22:07,960
Smell the new rules of Champs
333
00:22:09,039 --> 00:22:10,079
before saving
334
00:22:10,319 --> 00:22:11,359
protect yourself first
335
00:22:15,960 --> 00:22:17,319
We can talk tomorrow
336
00:22:19,480 --> 00:22:20,519
Hard-mouthed and soft-hearted
337
00:22:28,000 --> 00:22:29,599
It's too hot today
338
00:22:29,799 --> 00:22:30,559
where is the girl
339
00:22:32,279 --> 00:22:34,119
May be delayed on the way
340
00:22:34,240 --> 00:22:34,960
hold on
341
00:22:34,960 --> 00:22:35,720
wait a minute
342
00:22:35,880 --> 00:22:37,519
A good meal is not afraid of being late
343
00:22:38,480 --> 00:22:41,240
Why do I have such a premonition that this is impossible?
344
00:22:42,599 --> 00:22:43,480
impossible
345
00:22:44,359 --> 00:22:45,079
impossible
346
00:22:45,279 --> 00:22:46,599
I have this lake covered
347
00:22:46,599 --> 00:22:48,039
It cost me one hundred and fifty taels of silver
348
00:22:48,240 --> 00:22:49,240
The boat is also rented
349
00:22:49,240 --> 00:22:50,319
It cost me fifty taels of silver
350
00:22:50,559 --> 00:22:51,680
Everything is ready
351
00:22:51,680 --> 00:22:52,279
this matter
352
00:22:52,279 --> 00:22:53,640
sure to be
353
00:22:57,680 --> 00:22:58,240
Fang Mo is here
354
00:22:58,599 --> 00:22:59,559
Look, Fang Mo is here
355
00:23:00,160 --> 00:23:00,839
Fang Mo
356
00:23:02,519 --> 00:23:03,519
broken broken broken broken
357
00:23:04,960 --> 00:23:05,640
where is the girl
358
00:23:05,680 --> 00:23:06,839
The girl won't come
359
00:23:07,240 --> 00:23:07,880
Yup
360
00:23:08,200 --> 00:23:09,359
I've already told her
361
00:23:09,359 --> 00:23:10,359
I paid all my fees
362
00:23:10,359 --> 00:23:12,119
I can sue her if she doesn't come
363
00:23:12,359 --> 00:23:13,319
i can sue her
364
00:23:14,359 --> 00:23:15,480
You don't even sign
365
00:23:15,960 --> 00:23:16,759
who do you sue
366
00:23:18,559 --> 00:23:20,279
looking beautiful girl
367
00:23:20,480 --> 00:23:21,640
how can you lie to me
368
00:23:22,759 --> 00:23:24,240
I lost ten taels of silver
369
00:23:25,039 --> 00:23:26,319
only ten taels of silver
370
00:23:26,319 --> 00:23:26,960
no
371
00:23:27,200 --> 00:23:28,599
All the money to rent these
372
00:23:28,640 --> 00:23:30,000
I have no money
373
00:23:34,480 --> 00:23:36,119
What should I do now?
374
00:23:38,559 --> 00:23:39,839
my wanniang
375
00:23:40,400 --> 00:23:41,599
In order to save our smell of Champs
376
00:23:41,599 --> 00:23:42,720
Two hundred and twelve taels of silver
377
00:23:44,079 --> 00:23:44,759
at the moment
378
00:23:46,880 --> 00:23:47,880
I'm the only one here
379
00:23:58,279 --> 00:23:59,039
you give me
380
00:23:59,039 --> 00:24:00,279
sit down
381
00:24:01,000 --> 00:24:02,119
what
382
00:24:03,000 --> 00:24:04,079
what to do then
383
00:24:04,519 --> 00:24:05,319
Wan Niang
384
00:24:05,799 --> 00:24:07,880
or you
385
00:24:08,279 --> 00:24:09,200
what do you say
386
00:24:10,160 --> 00:24:11,039
How could Wan Niang do it for that?
387
00:24:11,039 --> 00:24:12,200
A mere two hundred and twelve taels of silver
388
00:24:12,200 --> 00:24:13,039
sacrificing hue
389
00:24:13,200 --> 00:24:13,920
or you come
390
00:24:13,920 --> 00:24:14,519
I
391
00:24:16,480 --> 00:24:16,960
Wan Niang
392
00:24:17,240 --> 00:24:18,200
then
393
00:24:32,839 --> 00:24:35,160
How about two hundred and one taels of silver?
394
00:24:37,079 --> 00:24:38,640
three hundred years
395
00:24:42,160 --> 00:24:44,400
You go back and punish me
396
00:24:47,519 --> 00:24:48,920
Isn't it a cruise ship?
397
00:24:52,599 --> 00:24:53,920
Who's afraid of who
398
00:25:15,880 --> 00:25:17,039
Beautiful scenery
399
00:25:17,119 --> 00:25:18,359
wit and beauty
400
00:25:18,599 --> 00:25:19,880
I forgive this Fang Mo this time.
401
00:25:19,880 --> 00:25:20,799
Gotta be excited too
402
00:25:22,680 --> 00:25:23,599
I read
403
00:25:23,920 --> 00:25:24,480
hanging
404
00:25:25,680 --> 00:25:27,240
It's all spent
405
00:25:27,920 --> 00:25:28,839
I advise you
406
00:25:28,839 --> 00:25:29,599
better to pray
407
00:25:29,599 --> 00:25:31,279
Fang Mo was able to move smoothly
408
00:25:32,480 --> 00:25:33,519
go back to bookkeeping
409
00:25:40,160 --> 00:25:41,160
why one more
410
00:25:41,599 --> 00:25:42,480
one hundred taels
411
00:25:43,319 --> 00:25:44,039
this
412
00:25:44,720 --> 00:25:46,200
I heard people in the rivers and lakes say
413
00:25:46,200 --> 00:25:48,119
people in crisis
414
00:25:48,119 --> 00:25:50,319
automatically become dependent on those around you
415
00:25:50,519 --> 00:25:51,880
to generate feelings
416
00:25:52,039 --> 00:25:52,559
Even
417
00:25:52,720 --> 00:25:53,240
love
418
00:25:54,039 --> 00:25:54,640
And me
419
00:25:54,799 --> 00:25:57,200
I made a deal with He Ling.
420
00:25:57,960 --> 00:25:58,799
wait for this ship
421
00:25:58,880 --> 00:26:00,079
Walk to the center of the lake
422
00:26:00,480 --> 00:26:02,000
Just cast a spell to capsize the ship
423
00:26:02,000 --> 00:26:02,880
take the opportunity
424
00:26:02,880 --> 00:26:05,119
Let Fang Mo's hero save the beauty
425
00:26:05,400 --> 00:26:07,240
make him feel
426
00:26:11,079 --> 00:26:11,880
Wan Niang
427
00:26:13,480 --> 00:26:14,279
I am done
428
00:26:16,559 --> 00:26:17,039
its me
429
00:26:17,720 --> 00:26:19,319
Don't pray, Fang Mo's true feelings
430
00:26:20,079 --> 00:26:20,680
I am still
431
00:26:20,680 --> 00:26:22,400
Pray for your safety
432
00:26:25,920 --> 00:26:27,160
finished
433
00:26:27,359 --> 00:26:29,400
This time, it's really going to shine with the sun and the moon
434
00:26:35,119 --> 00:26:36,440
Jiangnan can pick lotus
435
00:26:37,960 --> 00:26:39,279
Lotus Leaf He Tiantian
436
00:26:40,920 --> 00:26:42,279
This lake is picturesque
437
00:26:43,440 --> 00:26:44,759
It's really pleasing to the eye
438
00:26:47,200 --> 00:26:48,279
hypocritical
439
00:26:52,000 --> 00:26:53,599
No matter what Wan Niang thinks of me
440
00:26:53,880 --> 00:26:54,599
actually
441
00:26:54,599 --> 00:26:55,720
I admire Wan Niang
442
00:26:56,359 --> 00:26:58,279
Everyone here says Wan Niang is beautiful
443
00:26:58,559 --> 00:26:59,319
incense making
444
00:26:59,480 --> 00:27:00,480
Unparalleled again
445
00:27:01,000 --> 00:27:03,079
There is no need to talk about false flattery.
446
00:27:15,839 --> 00:27:16,920
come and taste
447
00:27:17,119 --> 00:27:17,960
crunchy and sweet
448
00:27:32,960 --> 00:27:34,160
my parents died early
449
00:27:34,799 --> 00:27:35,759
Falling home
450
00:27:36,200 --> 00:27:38,079
It was my grandma who pulled me to grow up
451
00:27:40,839 --> 00:27:41,680
childhood
452
00:27:42,680 --> 00:27:44,240
There is also such a lake near my home
453
00:27:45,720 --> 00:27:46,960
when the days are hard
454
00:27:47,559 --> 00:27:49,160
Grandma will pick lotus pods for me to eat
455
00:27:51,599 --> 00:27:53,440
For a long time, I felt
456
00:27:54,400 --> 00:27:56,160
Lotus seeds are the best food in the world
457
00:28:02,079 --> 00:28:03,279
Grandma is my dearest person
458
00:28:05,480 --> 00:28:06,799
No matter what Wanniang wants me to do
459
00:28:07,799 --> 00:28:08,960
I go through fire and water
460
00:28:09,559 --> 00:28:10,359
without hesitation
461
00:28:17,720 --> 00:28:18,480
Wan Niang
462
00:28:18,799 --> 00:28:20,519
Do you have someone important to you?
463
00:28:20,640 --> 00:28:21,200
or
464
00:28:21,440 --> 00:28:22,640
people who wanted to save
465
00:28:25,599 --> 00:28:27,359
I don't feel like this
466
00:28:30,000 --> 00:28:31,799
You want to save people don't I want to
467
00:28:34,519 --> 00:28:36,680
Besides, you have the closest relatives
468
00:28:40,480 --> 00:28:41,160
it seems
469
00:28:41,599 --> 00:28:43,240
Wan Niang also experienced this kind of thing
470
00:28:44,599 --> 00:28:45,680
understand my mood
471
00:28:46,200 --> 00:28:46,960
fair enough
472
00:28:47,319 --> 00:28:48,880
We can change our hearts
473
00:28:53,200 --> 00:28:54,240
sincere
474
00:28:56,119 --> 00:28:56,880
Feng Xiaoheng
475
00:28:59,480 --> 00:29:01,279
What qualifications do you have to talk to me sincerely
476
00:29:02,359 --> 00:29:03,119
Feng Xiaoheng
477
00:29:04,200 --> 00:29:04,839
Wan Niang
478
00:29:05,039 --> 00:29:06,039
Feng Xiaoheng
479
00:29:07,119 --> 00:29:08,160
Feng Xiaoheng
480
00:29:08,319 --> 00:29:09,200
Wan Niang, what's wrong with you
481
00:29:09,319 --> 00:29:11,200
What qualifications do you have to negotiate with me?
482
00:29:11,319 --> 00:29:12,359
Are you uncomfortable, Wan Niang?
483
00:29:12,480 --> 00:29:14,960
What you did cost me everything
484
00:29:15,160 --> 00:29:17,119
What qualifications do you have to talk to me sincerely
485
00:29:17,599 --> 00:29:18,279
Wan Niang
486
00:29:18,279 --> 00:29:19,319
you don't come
487
00:29:27,440 --> 00:29:28,119
Wan Niang
27765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.