Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{3068}{3092}Megie!
{3119}{3167}Megie, gdje si?
{3196}{3239}Molim vas, ne!
{3241}{3282}Neka mi netko pomogne,|Molim vas!
{3385}{3435}Molly, Molly!
{3644}{3668}O, moj Bo�e.
{3692}{3716}Matt?
{3814}{3860}Matt, jesi li to ti?
{4051}{4109}On je tamo negdje!
{4169}{4255}Molim vas.
{4629}{4668}Pomozite mi ..
{4754}{4804}Tko ste vi?!
{4838}{4891}�to ho�ete od mene!?
{4982}{5027}Samo me ostavite na miru.
{6128}{6173}Klju�evi ..|gdje su klju�evi?
{7413}{7442}Na�la sam ih.
{7636}{7669}Alex, jesi li to ti?
{8346}{8372}O, Bo�e!
{10647}{10679}Pa ..
{10681}{10767}.. na kraju prvog tjedna|prou�avanja serijskih ubojica ..
{10767}{10820}.. dat �emo uzorke krvi.
{10822}{10868}Od kakve je va�nosti krv ..
{10870}{10945}.. i ispitivanje DNK|koje �emo raditi?
{10945}{11007}Da bi odgovorili na ova pitanja ..
{11009}{11065}.. predla�em da pogledamo u povijest.
{11091}{11232}Godine 1888, dogodila su se|serijska ubojstva ..
{11235}{11299}.. te je progla�ena godinom|serijskog ubojice.
{11338}{11458}Ubojstva su bila po�injena|na kraju Isto�nog Londona, u Engleskoj ..
{11460}{11546}.. od strane �ovjeka koji|je popularno bio nazvan Jack Trbosjek.
{11570}{11654}Njegove �rtve su|bile Poly Nickols ..
{11657}{11748}.. Enie Chapman,|Elizabeth Stride ..
{11750}{11841}.. Catarine Edows|i Mery Jane Kelly.
{11841}{11935}�rtve su bile predmet |u�asnih saka�enja ..
{11935}{12009}.. koja su izvedena kirur�kom|precizno��u.
{12060}{12127}Danas, mi mo�emo|analizirati vlakna ..
{12127}{12206}.. otiske, kosu, kosti ..
{12208}{12290}.. podatke o zubima,|tkivo i naravno ..
{12321}{12345}.. krv...
{12371}{12419}.. �to �emo i raditi u|narednim tjednima.
{12446}{12537}Sa ovim metodama, mo�emo|dosegnuti jo� dalje u pro�lost ..
{12539}{12630}.. kao �to sam to ja u�inio u|mojoj knjizi da bih ustanovio pravi ..
{12630}{12693}.. identitet Jacka Trbosjeka:
{12695}{12740}Montgeau John Drowit.
{12767}{12884}Kako se serijske ubojice|u dana�njem vremenu ..
{12887}{12920}.. mogu usporediti sa Trbosjekom?
{12951}{13107}�elim od vas da zakora�ite|u um ubojice.
{13136}{13201}Kako manipuliraju sa|svojim �rtvama?
{13203}{13273}�to ih motivira?|I, jednako va�no ..
{13275}{13445}.. koje metode oni koriste da steknu|povjerenje njihovih �rtvi?
{13445}{13469}Jasone?
{13472}{13551}Alberth De Salvo..|Bostonski davitelj ..
{13551}{13596}.. predstavljao se kao �ovjek|koji vodi ra�una o zgradi ..
{13599}{13656}.. i vrebao neudane �ene koje|su �ivjele u stanovima zgrade.
{13659}{13702}Vrebao je �to, preciznije?
{13704}{13759}Osje�aj samo�e?|- I �to jo�?
{13759}{13846}�ena se ponekad osje�a bespomo�nom|kad je okru�ena mehani�kim stvarima.
{13875}{13942}Ona strahuje da �e joj|biti potreban mu�karac za pomo�.
{13942}{14006}Ho�e li netko uklju�iti|klima ure�aj?
{14006}{14078}Mo�da samo ja ovako mislim, |ali ja �u dobiti sr�ani napad.
{14119}{14169}Ted Bundy.|- Kreni.
{14172}{14253}Zgodan, �armantan,|izgleda kao...
{14256}{14337}..savr�eni Amerikanac, ekstremno|inteligentan, sve vi�e pokretan.
{14340}{14390}A tko su bile njegove �rtve?
{14392}{14467}Andrea?|- Neudane �ene.
{14467}{14524}Bile su mlade,|tragale su za uzbu�enjima.
{14527}{14560}Prona�le su ga.
{14563}{14623}Ali za�to su one njemu|bile ranjive?
{14625}{14671}�to su to one �eljele?
{14671}{14730}Karati se?
{14730}{14819}Ja �u pomo�i u tome.|- Ona misli na seksualnu privla�nost.
{14822}{14901}Previ�e lako.|Nije uklju�ena igra rije�ima.
{14903}{14925}Romansa.
{14927}{15013}On je sve ono �to su one|mogle po�eljeti.
{15013}{15124}Visok, crn, bogat,|obrazovan mu�ki partner iz snova.
{15124}{15160}Zgodni Princ.
{15162}{15232}On im servira kulturnu|ikonu na tanjuru.
{15234}{15270}Hvala ti, Mary-Anne.
{15272}{15349}I ..|kad se jednom udica baci ..
{15351}{15399}Riba �e je pratiti.
{15399}{15479}Pa, tko je hipoteti�ki ubojica?
{15479}{15538}Koji su to psiholo�ki faktori ..
{15538}{15584}.. koji pokre�u ubojice i|njihove poteze?
{15586}{15622}Prerana ejakulacija?
{15625}{15666}Da!
{15666}{15733}On je seksualno frustriran,|vjerojatno impotentan.
{15735}{15809}On �udi za tijelima svojih �rtava ..
{15809}{15869}.. sti�e kontrolu nad njima, dominira.
{15872}{15982}Kako im se on dovoljno|pribli�i da to mo�e napraviti?
{16104}{16138}Tko je taj �ovjek?
{16150}{16191}Pribli�i im se|zato �to izgleda kao ..
{16191}{16231}.. najbezopasniji �ovjek koga|su ikada upoznale.
{16363}{16430}On projicira auru uspjeha,|kao �to je Bundy radio ..
{16433}{16498}.. kao lo�a kolonjska voda|da privu�e njenu sujetu.
{16498}{16567}Ali unutar njega proklju�ava bijes ..
{16569}{16617}.. zato �to mu je majka umrla|ili ga je napustila.
{16617}{16711}I njegova bri�nost je proiza�la|iz u�asnog malog uvjeta zvanog ..
{16713}{16768}"Ostavi me i jebat �u te!"
{16771}{16855}On je bijelac,|dobro obrazovan ..
{16884}{16920}.. govori sa njom kao u�itelj ..
{16922}{16999}.. kao "Mac Dady,"|da je utje�i, da je miluje ..
{17001}{17054}.. impresionira, isplete njegovu|malu mre�u oko nje.
{17083}{17162}Njegov rad izgleda opasan,|ali je cijenjen.
{17164}{17207}Ona ga smatra privla�nim,|ali �udnim ..
{17210}{17301}.. kao sa njegovim nervoznim|kucanjem i unutra�njim nemirima.
{17363}{17421}To je jako zanimljivo,|Gospo�ice Keller.
{17423}{17531}Netko bi mogao pomisliti da|ste mene opisali.
{17533}{17629}Da li mislite da bih ja mogao|odgovarati profilu takvog ubojice?
{17675}{17708}Ne.
{17711}{17771}Doista, za�to?
{17799}{17871}Jednostavno.
{17874}{17950}Zato �to on ne mo�e ustati a vi |se ne mo�ete okrenuti dovoljno brzo.
{17950}{18010}Zato �to on ho�e ono �to vi|imate i vi to ve� imate.
{18039}{18097}I zato �to, ako sam dobro|pro�itala va�u biografiju ..
{18099}{18154}.. vi ste jako bliski |sa va�om majkom.
{18157}{18231}Pa vidite, Profesore Kane,|vi jednostavno ne odgovarate.
{18416}{18452}Da li je on upravo|zaklju�ao vrata?
{18495}{18555}�to ako bih vam rekao ..
{18603}{18663}Da namjeravam ubiti |jednog od vas danas?
{18802}{18922}�to ako je sve �to sam postigao|u mom polju, do sada ..
{18922}{18984}.. bio �udan na�in da izrazim|ono za �to sam sposoban?
{19089}{19130}�to ako je istina ..
{19133}{19212}.. da sam prou�avao serijske ubojice|cijelog mog �ivota ..
{19212}{19298}.. zato �to sam u podsvjesti �elio|biti jedan od njih ..
{19300}{19355}.. ali sam se pla�io |to priznati?
{19379}{19475}I �to ako sam uzimao |ljekove godinama ..
{19478}{19564}.. vi�ao psihoanaliti�are da|suzbijem tu �elju ..
{19566}{19600}I kona�no ..
{19634}{19720}.. prije dva tjedna,|prestao uzimati lijekove ..
{19722}{19809}I odlu�io zakora�iti u ambis?
{19885}{19936}Pa, tko �e to biti?
{20288}{20327}G. Sakman.
{20420}{20485}Ja sam ..|Polaskan sam, Profesore ..
{20485}{20585}.. ali imate pogre�nu osobu.|Ja sam totalno hetero.
{20648}{20708}U redu, sada je zabava|zavr�ena, u redu?
{20753}{20792}Znamo da ne�ete to |napraviti.
{20849}{20876}Ne?
{20909}{20936}Kako to znate?
{20960}{20988}Zato �to ste vi nastavnik.
{21017}{21075}Zar vi ne �itate novine, |Gospodine Kane?
{21075}{21135}Trebalo je biti druga�ije.
{21166}{21209}Gospode!
{21264}{21300}Sklanjajte mi se sa puta!
{21302}{21346}Sklonite mi se s puta! |Pomakni se!
{21348}{21398}Oh, Bo�e, zezate me!
{21583}{21645}Oh, moj Bo�e!|- Zezate nas!
{21648}{21712}To je bila samo �ala. |La�na krv.
{21715}{21763}To je glupo!
{21763}{21825}Znao sam.|Znao sam da se �alite.
{21825}{21871}Dame i gospodo ..|- Oh, Bo�e.
{21902}{21952}Molim vas, sjednite na |svoja mjesta.
{21955}{22012}Hvala vam, Gospodine Lask.|- Dobar potez, Eddie.
{22014}{22070}Mo�ete se vratiti na va�|sat drame.
{22070}{22101}Ba� sam vas prevario, |zar ne?
{22213}{22309}Po mi�ljenju Gospo�ice Keller,|ja ne odgovaram profilu ..
{22312}{22384}.. zato �to imam blizak odnos|sa mojom majkom.
{22386}{22492}Ali bi bio sumnjiv svakom |odraslom �ovjeku ..
{22494}{22564}.. koji je imao neobi�no blizak|odnos sa svojom majkom.
{22607}{22643}Zar ne bih?
{22645}{22767}Da li se netko sje�a �to sam vam|rekao prvog dana nastave?
{22798}{22834}Razmi�ljajte izvan kutije.
{22957}{22997}Jako dobro, Shantall.
{23041}{23132}Razmi�ljajte izvan kutije.
{23163}{23213}Nikada nemojte |zaboraviti ove rije�i.
{23240}{23321}Ako zaboravite,|mogli biste postati �rtva.
{23482}{23539}Hej, hej.|Mislim da sam te prepoznao.
{23542}{23585}Ti si Molly Keller, zar ne?
{23587}{23638}Sje�a� me se?|Arron Krucker, Grovenoar Gimnazija?
{23638}{23700}Pitao sam se �to se dogodilo sa|tobom nakon svih ovih godina.
{23702}{23758}Zanimljivo je sresti te ovdje|poslije svih ovih godina ..
{23758}{23813}.. nakon �to si izba�ena iz �kole.|- Ne poznajem te, �ovje�e.
{23815}{23844}Oh, to je ba� kul.
{23846}{23971}Imam spisak imena|za rad u grupama ..
{23973}{24045}.. ali .. ti ih mo�e�|promjeniti ako �eli�.
{24088}{24144}Zna�, izgleda� ..
{24146}{24220}.. izgleda� druga�ije.|Izgleda� druga�ije ..
{24223}{24275}.. poslije onoga �to se dogodilo|na otoku.
{24302}{24364}Imamo zadatak u mrtva�nici|sljede�eg tjedna ..
{24367}{24410}I pomislio sam da sva ta mrtva|tijela mogu biti pravi udarac.
{24414}{24460}Razne stvari.|Mo�da bi mogli biti partneri ..
{24462}{24503}I mo�da bih ja mogao biti|u tvojoj radnoj grupi.
{24561}{24587}Umukni.
{24635}{24712}Nemoj nikom pri�ati o |mojoj pro�losti.
{24712}{24743}Razumije�?
{24856}{24889}Razumijem, Molly.
{24892}{24944}To je .. |to je u redu.
{24947}{25019}Razgovarat �emo kasnije.|U redu, Molly?
{25021}{25059}Dobar poku�aj, smrdljivi.
{25088}{25172}�to ima?|Tip je kreten, zar ne?
{25172}{25201}Jesi li dobro?
{25242}{25311}Za�to, da li si ti doktor?|- Ovisi.
{25314}{25362}Potrebna ti je provjera?
{25364}{25429}Zato �to je ginekologija|moja specijalnost.
{25666}{25697}�eli� me?
{25726}{25755}Zar ne?
{25755}{25815}Kad ve� tako pita�,|kako bih mogao odbiti?
{25913}{25944}U po�etku ..
{25980}{26064}Pomislila sam da si me pomije�ao sa|nekim s kim bi se mogao jebati.
{26117}{26162}Ali kasnije ..
{26165}{26225}Kane te je toliko upla�io danas ..
{26371}{26440}Pomislila sam da ti mo�da i ne|razmi�lja� ba� kako treba.
{26481}{26524}Zato �u te ovog puta |pustiti.
{26527}{26580}Zato �to se to vi�e |ne�e ponoviti, zar ne?
{26582}{26613}Ne.|- Ne.
{27119}{27184}Ona je .. |zanimljiva.
{27232}{27265}Druga�ija.
{27361}{27426}Samo nisam sigurna|da li �e se ona uklopiti.
{27615}{27685}Ne mogu vjerovati da je |napravila toliku budalu od sebe.
{27721}{27790}Ako je ona u na�oj grupi, njeno |pona�anje �e se reflektirati na sve nas.
{27793}{27850}Potrebna joj je |korekcija pona�anja.
{27932}{27958}Pa ..
{27961}{28013}.. pogledaj tko je odlu�io|pridru�iti se na�oj maloj zabavi.
{28016}{28073}Sat iskaljivanja bijesa malo|kasni danas?
{28229}{28260}Zdravo, Molly.
{28263}{28335}Po�eli smo misliti |da ne�e� do�i.
{28395}{28435}Mogu li te zamoliti da|ne pu�i� ovdje?
{28577}{28637}Ispri�ajte me.|Ne mogu govoriti u ime svih ..
{28637}{28692}.. ali ovaj te�aj predstavlja|veliki izazov za mene.
{28694}{28754}Pored toga obavila sam odli�an|posao u pripremi ovoga.
{28757}{28826}Mislim da sam kvalificirana da|predlo�im odre�ene vodilje.
{28829}{28862}�to si ti ovdje,|neki starje�ina?
{28900}{28956}U redu, mislim da bi trebali|uvesti neka pravila.
{28956}{29018}Hej, Francoais ..|bogata ribo?
{29020}{29092}Ovamo.
{29121}{29162}Ako imate ne�to za re�i,|recite to meni.
{29164}{29222}Ali nemojte uvoditi|pravila za mene.
{29224}{29274}Jasno?|- �to?
{29375}{29402}�to si rekla?
{29449}{29538}Zna� �to?|Ako i ti u�estvuje�, ja odlazim.
{29541}{29598}Vidimo se.|- Opusti se, jajoliki.
{29601}{29672}Nisam jo� uvijek rekla da|�u se pridru�iti, u redu?
{29699}{29749}Da ti ja ka�em ne�to,|kretenko ..
{29752}{29790}Smiri se, smiri se!
{29812}{29836}De�ki, hajdete!
{29838}{29871}Ho�e� sudar?|- Ohladi se malo.
{29874}{29898}Molim?
{29924}{29975}Hajde, smirite se.|Zar ne mo�emo samo raditi zajedno ..
{29975}{30025}..i napraviti od ovoga|jo� bolji tim?
{30116}{30188}Mene osobno nije briga da li|�e� nam se pridru�iti ili ne.
{30222}{30274}Ali mislim da nam |duguje� obja�njenje.
{30277}{30320}Ja ne dugujem nikome ni�ta.
{30385}{30433}Jedini razlog zbog |koga sam ovdje ..
{30433}{30512}.. je zato �to je ova radna grupa |predmet koji se zahtijeva.
{30512}{30584}Ako se odlu�im pridru�iti ..
{30823}{30866}I ponovno ka�em AKO ..
{30900}{30934}.. radit �u samostalno.
{30934}{30994}Mo�ete koristiti sve|�to ja radim ali ..
{30996}{31046}.. ja ne radim i |ne u�im ni sa kime.
{31049}{31133}�to dalje kurs odmakne, ako niste|voljni i�i do kraja ..
{31135}{31224}.. ukoliko niste voljni viditi|privla�nost smrti i ubijanja ..
{31226}{31267}.. u vama ..
{31358}{31411}Mislim da bez veze drkate kurac.
{31579}{31622}To bi trebao biti |zabavan kurs.
{31660}{31720}Zaboravi je, �ovje�e.|Vrijeme je za zabavu.
{31722}{31768}Idemo.|- Meni dobro zvu�i.
{31770}{31814}Imam slobodnu ve�er|u mrtva�nici, zar ne?
{31814}{31869}Hej, Marisa?|- Ovo je tako jako!
{31869}{31905}Jesi li ozbiljna, ili �to?
{33732}{33816}Dr�ite svoj um otvoren|i �ula na oprezu.
{33816}{33909}Neograni�ene mogu�nosti koje|budu�nost mo�e donijeti ..
{33911}{33995}.. su se raspr�ile pri pomisli|na propast ..
{33998}{34063}.. i sklonile se iza |svakog �o�ka.
{34101}{34194}Oh da, poslije seksa ..
{35230}{35283}Uzmi ovo, �efe.|Oka�i to za mene.
{35391}{35439}Hajdemo plesati!
{35439}{35463}Hej, djevojke?
{35463}{35525}Hajde, hajdemo �agati.|- Dolazim za trenutak.
{35602}{35664}Ovo je kao neki otka�eni|zoolo�ki vrt ili sli�no.
{37031}{37122}Ja sam bio u ubje�enju da se ti|ne�e� pridru�iti grupnim aktivnostima.
{37148}{37206}Vjeruj mi, ne bih propustila|ovo ni za �to na svijetu.
{37242}{37278}Ne bi ni Marisa!
{37280}{37345}Izgleda da posjeduje sve|prave pokrete.
{37443}{37491}Eno ga tvoj prijatelj Krucker.
{37494}{37541}On je ba� �udan.
{37544}{37628}Ne, on je vi�e nego �udan.|On je nevidljiv.
{37630}{37685}Kinezi ih zovu|"gladni duhovi" ..
{37688}{37733}.. duhovi koji lutaju Zemljom|tra�e�i kontakt.
{37858}{37911}Ja ne znam ni�ta o tebi ..
{37913}{37975}.. odakle si, gdje si bila ..
{37978}{38043}Ha. Previ�e lako.|Da �ujemo tvoju rije� za to.
{38512}{38565}Ne znam ..|ti si umjetnik.
{38565}{38635}Jo� uvijek ima� boju |ispod tvojih noktiju.
{38637}{38668}A ti si promatra�.
{38671}{38731}Ti vidi� sve i svakoga i ..
{38759}{38795}I �ita� ih prili�no jasno.
{38798}{38848}Dobro.|Pa kako ja stojim?
{39107}{39141}Prili�no dobro u ma�ti.
{39143}{39205}Poku�aj zamisliti Kanea.
{39205}{39273}Vode�i svjetski istra�iva� |serijskih ubojica ..
{39275}{39342}.. koji iznenada,|preko no�i, daje otkaz ..
{39344}{39416}I onda prije pet godina,|po�inje predavati ovdje ..
{39419}{39467}I onda pi�e bestseler.
{39467}{39541}Ne znam. Ima ne�to �udno|u vezi njega.
{39543}{39603}Ne vjerujem mu.|Ne dopadaju mi se njegove metode.
{39898}{39929}Za�to si ti ovdje?
{39997}{40081}Kada sam bila mla�a,|imala sam .. nesre�u.
{40282}{40313}I?
{40363}{40390}Moram pi�ati.
{40474}{40515}Hvala �to si to |podijelila samnom.
{40795}{40857}Mery-Ane je tako jadna|u onom kostimu navija�ice ..
{40896}{40965}Koga ona to misli |prevariti?
{40984}{41018}Jesi li vidio Marisu?
{41020}{41090}Jebe se sa nekim tipom|tamo na podiju.
{41092}{41164}Ona je kurvetina.
{41246}{41279}Hej, Marisa.|- Hej.
{41282}{41311}Jesi li dobro?
{41313}{41385}Malo mi je muka, |vratit �u se u rezidenciju.
{41385}{41426}Uzet �u taksi.
{41454}{41493}Biti �u dobro.
{41495}{41531}Zezajte se, u redu?
{41687}{41749}Misli� da nije �ula|taj "kurvetina" dio, zar ne?
{41752}{41800}Mislim da je.
{42696}{42735}Sranje!
{42761}{42795}�to se doga�a?
{42869}{42907}Jebi ga! |�to je ovo?
{42910}{42931}Sranje!
{43015}{43044}Jebi ga!
{43080}{43157}Oh, super, trinaesti kat,|ba� ono �to mi je trebalo.
{43193}{43236}Hej, vi dolje.
{43262}{43346}Mo�e li me netko �uti?|Zaglavila sam se ovdje.
{43375}{43418}Oh, jebi ga!
{43768}{43799}Jebi ga!
{44106}{44145}Ima li nekoga ovdje?
{44228}{44250}Super.
{44864}{44897}Sranje!
{46923}{46959}Tko je tamo?
{46988}{47022}�to ho�ete?
{47204}{47259}Jebi se!
{47261}{47300}Ho�e� se jebati |samnom?
{47302}{47386}Ho�e dio mene?
{47542}{47619}Do�i, mali.|Spremna sam za tebe.
{48137}{48175}Pomozite mi!
{48196}{48247}Bilo tko, Molim vas!
{48249}{48324}Pomozite mi!|Pomozite mi!
{48369}{48415}Pomozite mi. |Ne!
{49091}{49122}Pomozite mi!
{49124}{49163}Ne!
{49640}{49673}Ne!
{49949}{50033}Pomozite mi!|- Ludnica, �ovje�e.
{50177}{50249}Oh, ne!|Pusti me!
{50618}{50678}Ne, Molim te!
{50678}{50731}Ne ..|oh, Molim te!
{52747}{52793}Ne mogu vjerovati.|Mislila sam da je oti�la.
{52824}{52879}Trebala sam ju odvesti ku�i.|Znala sam da je bila pijana.
{52879}{52908}Dirljivo.
{52910}{52956}Toliko o ribi|koju si nazvala kurvom ..
{52958}{52999}.. odmah poslije �ega je ubijena|i isje�ena na komadi�e.
{53001}{53056}Nisam znala da �e |umrijeti, u redu?
{53095}{53143}Voljela bih da to mogu |povratiti ali ne mogu.
{53222}{53279}Da li je netko vidio |ne�to sumnjivo?
{53279}{53311}Ja sam vidio.
{53337}{53399}Zar nisam tebe vidio da pri�a�|sa njom prije nego �to je oti�la?
{53450}{53505}Ti si se raspravljao sa njom, Jasone.|�to je sa tim?
{53507}{53572}�to to poku�ava� re�i?|- A �to ti misli�?
{53574}{53606}Prestanite, vas dvojica.
{53656}{53725}Za�to se je moralo dogoditi|ne�to poput ovoga?
{53728}{53800}Kako se je moglo dogoditi ne�to|tako u�asno jednoj od na�ih frendica?
{53802}{53836}Ne brini.
{53838}{53891}Ne brini, Mary-Anne,|sve �e biti u redu.
{53891}{53922}Sve �e biti u redu.
{53951}{53980}Slu�ajte, mo�da je ..
{54023}{54095}.. vrijeme da pretvorimo |na� sat teorije u praksu.
{54121}{54157}Nemojte me pogre�no|shvatiti ..
{54159}{54227}Jako me je uznemirilo to �to|se dogodilo sa Marisom ali ..
{54255}{54313}.. ovo je ono |�to studiramo, zar ne?
{54344}{54409}Mo�emo raditi zajedno i poku�ati|saznati tko je ubojica.
{54411}{54473}�ao mi je.|Moram se vratiti ku�i.
{54500}{54553}Moja mama je skrenula|zbog svega ovoga.
{54555}{54632}Moram oti�i i ubjediti ju|da je sve u redu.
{54634}{54670}Vratit �u se za dva dana.
{54694}{54725}Jeste li �uli?
{54728}{54828}Mislili smo da mo�emo koristiti|radnu grupu i saznati tko je ubojica.
{54831}{54886}Svi u�estvuju,|pokrivaju podru�je.
{54886}{54939}Ja radim u mrtva�nici ve�eras.
{54939}{54965}Mogla bih ukrasti ..
{54984}{55061}Mislim posuditi neke informacije|iz laboratorije mrtvozornika.
{55063}{55126}Vidi ima li ne�to �to pajkani|nisu iznjeli u javnost.
{55126}{55212}�to ako Jason i ja pretra�imo|net i na�emo serijske ubojice?
{55212}{55284}Da vidimo da li mo�emo napraviti|profil koji odgovara ovom ubojici?
{55284}{55337}Mene isklju�i.|- Za�to?
{55339}{55397}Zato �to je ovo stvarno.|Ova djevojka je mrtva.
{55399}{55464}Postoje stvari koje vi ljudi|ne znate, i ne�ete nikada saznati.
{55466}{55526}Pustimo da se policija pobrine|za to, u redu?
{55528}{55596}Za�to li me to ne iznena�uje?
{55598}{55639}To je samo na�in na |koji ja vidim stvari.
{55862}{55893}Svejedno.
{56142}{56195}Tko si ti?|Za�to me prati�?
{56372}{56435}Pa, ti si pajkan.|To nije odgovor na moje pitanje.
{56490}{56533}Ne sje�a� me se, zar ne?
{56615}{56648}Detektiv Celso?
{56682}{56713}Koja je njena pri�a?
{56715}{56797}Ka�e da su ona i njeni|prijatelji bili napadnuti na otoku.
{56799}{56842}Izgleda kao da su |svi mrtvi.
{56845}{56890}Ona je jedina pre�ivjela.
{56962}{56993}Vi ste bili tamo.
{57063}{57101}�to ho�ete od mene sada?
{57104}{57147}Moram ti ne�to pokazati.
{57176}{57214}Nema �anse.
{57214}{57305}Molly, slu�aj me.|Upravo dolazim sa mjesta zlo�ina.
{57305}{57341}On se vratio.
{57401}{57437}Vratio se, Molly.
{59516}{59573}Izvje�taji potvr�uju da ovo |mo�e biti identi�no ..
{59576}{59631}.. oru�ju kojim je ubodena|Marisa Tavares ..
{59633}{59681}.. mnogo puta.
{59727}{59811}39 puta,|da budem precizniji.
{59904}{59940}To je krv.
{59942}{59986}Marisina krv.
{60031}{60070}On �alje poruku.
{60149}{60204}Imala je seks malo prije|nego �to je ubijena.
{60206}{60271}Prona�li smo sjeme.|Da li zna� tko ili ..
{60343}{60381}Ne, ne znam.
{60470}{60513}Ona je zaklana,|Molly.
{60539}{60578}Ali polako.
{60614}{60671}On je �elio da ona zna|da �e umrijeti.
{60731}{60772}Po na�inu na koji se |krv prostirala ..
{60774}{60837}.. mi smatramo da je prvo|zario no� u njeno tijelo ..
{60839}{60873}.. tamo, pored onog zida.
{61230}{61268}Ona je vri�tala ..
{61340}{61383}.. molila za milost.
{61467}{61513}Znam sve o tebi, Molly.
{61554}{61587}Nema� majku.
{61638}{61695}Otac se opijao do smrti.
{61769}{61837}Razma�ena bogata djeca vas|nazivaju bijelim otpadom.
{61882}{61930}Sigurno je te�ko |uklopiti se.
{61978}{62038}Neki ljudi zaslu�uju ono|�to dobiju.
{62139}{62167}�to ti misli�?
{62220}{62290}Mislim da vam je potrebna pomo�.|- Ne.
{62333}{62400}Ja mislim da si ti ta|kojoj je potrebna pomo�, Molly.
{62400}{62448}Ja mislim da je to isti ubojica.
{62450}{62541}Ne, ne, ja ne mislim.|- Mislim da je on jo� uvijek tamo negdje.
{62541}{62568}Ne, to je sranje!
{62709}{62810}Skidaj ruke sa mene ili �u|vri�tati kao da me siluje�.
{62858}{62889}Ja samo ..
{62956}{63028}Ja se samo nadam da ne |pomi�lja� ponovno pobje�i.
{63076}{63124}Ovog puta �u ja biti |ovdje i motrit �u na tebe.
{63126}{63165}Ja ne idem nikamo.
{63194}{63292}To je jako dirljivo,|ali sad me mo�e� pustiti.
{63364}{63397}Naravno, Gospo�ice Keller.
{63445}{63472}Bit �emo u kontaktu.
{65119}{65155}Prestani!
{65174}{65239}On se vratio ..|Ona je bila zaklana ..
{65241}{65289}No� je bio zariven u nju ..
{65361}{65409}Izgleda� druga�ije ..|On se vratio, Molly.
{65409}{65457}Ona je bila zaklana ..|Ona �e umrijeti ..
{65457}{65536}Zario je no� u nju ..|On se vratio, Molly ..
{65538}{65603}Tamo, na otoku ..
{65606}{65644}Tko si ti?
{65673}{65730}�to ho�e� od mene?
{67524}{67579}Koji je tvoj |prokleti problem, ortak?
{67634}{67682}�to se dovraga |ovdje doga�a?
{67684}{67730}Tko si ti dovraga?
{67917}{67953}�to dovraga ..
{68030}{68075}�to to radi�, idiote!?
{68260}{68291}Tko si ti?
{68562}{68619}Oh, moj Bo�e!|Isuse Kriste!
{68814}{68871}Pomozite!|Neka mi netko pomogne!
{69658}{69715}K vragu!
{70199}{70238}Oh, ne!
{70919}{70971}Za�to ovo radi�?
{71007}{71077}�to ho�e�?
{71238}{71288}Oh, Bo�e!
{71290}{71391}Oh, Bo�e.|Neka mi netko pomogne!
{71818}{71866}Ne, nemoj to |ponovno raditi!
{71899}{71947}Za�to ovo radi�?
{72026}{72058}Ne!
{72084}{72118}Stani ..
{72362}{72410}Ovdje smrdi.
{72412}{72487}Tijelo je dovu�eno |ovdje sa grebena.
{72489}{72528}Detektive Celso,|pogledajte ovo.
{72530}{72583}Ima krvi ispod njenih noktiju.
{72815}{72861}Prije tjedan dana ..
{72911}{72962}.. Marisa Tavares je umrla.
{73038}{73067}A sada ..
{73110}{73180}.. Mary-Anne Nordstrom|je prona�ena rano jutros.
{73295}{73345}Obije �rtve su |divlja�ki ubijene.
{73520}{73587}Na osnovu dokaza, vjerujem ..
{73616}{73669}.. da je to isti ubojica ..
{73671}{73726}.. i da poznaje podru�je ..
{73767}{73841}.. i ve�inu vas ..|osobno.
{73904}{73935}Ja ..
{73966}{73988}Znam ..
{74033}{74091}.. da vas je ovo moralo |�okirati.
{74115}{74139}Bilo kako ..
{74139}{74196}.. primijetio sam da su |neki od vas ..
{74199}{74263}.. samovoljno odlu�ili |igrati se detektiva.
{74328}{74460}Vi ste ovdje da |u�ite teoriju.
{74462}{74489}Sranje!
{74542}{74609}Vi govorite o |povijesnom poretku ..
{74611}{74678}.. i pravljenju profila |serijskih ubojica ..
{74681}{74777}.. ali kad se to stvarno dogodi|vi to vi�e nemate.
{74779}{74899}Svi ovdje znaju da ste pobjegli kad |su stvari postale tijesne sa F.B.I-om.
{74899}{74990}A sad, dvije va�e studentice su |mrtve a vas zaboli za to.
{75081}{75129}�ega se to bojite, Kane?
{75199}{75234}Jesi li se ikada suo�io ..
{75268}{75347}.. licem u lice sa |serijskim ubojicom?
{75448}{75477}Sa nekim tko ..
{75525}{75676}.. siluje i mu�i �ene, mu�karce,|mo�da male djevoj�ice, dje�ake ..
{75702}{75819}.. i onda ostavlja njihova be�ivotna|tijela da istrunu i smrde ..
{75822}{75908}.. u nekom kanalu |ispunjenom �teto�inama?
{75911}{76007}Ponekad, nedostaju neki djelovi|na tom malom djetetu ..
{76030}{76107}.. zato �to je kopile odlu�ilo da|�eli suvenir ..
{76138}{76186}.. trofej na njegovom pohodu.
{76234}{76275}Ako bude� imao sre�u |i uhvati� ga..
{76277}{76349}.. odjednom �e� shvatiti,|"Hej, on li�i na mene!"
{76349}{76397}Velika razlika,|ti ima� razum.
{76400}{76481}Ti ima� ne�to unutar sebe|�to ti neprestano ponavlja ..
{76484}{76553}"Pogre�no je ubijati."
{76553}{76608}Ali �to vi�e vidi�,|�to vi�e zna� ..
{76611}{76728}.. to je tanka,|tanka linija ..
{76731}{76795}.. koja postaje sve tanja i|tanja na svakom slu�aju.
{76798}{76843}Vi�e ne mo�e� spavati.|Ne bi se usudio.
{76843}{76913}Jer mo�e� se probuditi i|saznati da je linija nestala.
{76982}{77143}Pa, da li je tvoje samopo�tovanje|toliko nisko da mora� mene ismijavati?
{77270}{77325}Onda napravi profil ovog ubojice.
{77366}{77402}Vanjski profil.
{77469}{77500}Pa ..
{77543}{77584}Ja �ekam.
{77699}{77757}A �to je silovateljem |sa Hillside-a?
{77790}{77865}On je imao seks sa svojim �rtvama,|kao Marisa.
{77927}{77989}Zna�, sude�i po novinama.
{77992}{78083}Mi ne znamo da je Gospo�ica Tavares|imala seks sa ubojicom.
{78085}{78164}Znamo samo da je |Marisa imala seks.
{78167}{78270}Ubojica sa Zelene Rijeke.|�rtve su bile mlade, �enskog roda ..
{78272}{78313}Ubojica je koristio no�.
{78313}{78363}Ovaj ubojica pravi izvje�taj.
{78366}{78423}Kao .. |Samov sin.
{78426}{78505}Ili Menson.
{78505}{78534}Ili Trbosjek.
{78610}{78641}Trbosjek?
{78644}{78718}Gospo�ice Keller,|da li biste nam htjeli objasniti?
{79306}{79447}Ovo je vizualni prikaz|izvje�taja policijskog mrtvozornika ..
{79449}{79497}.. za uzroke Marisine smrti.
{79526}{79617}Medicinski istra�iva�|je napisao da je ona bila ugu�ena ..
{79617}{79672}.. a onda joj je vrat prerezan|s lijeva nadesno.
{79675}{79735}Nekoliko zuba je bilo izbijeno ..
{79737}{79826}.. i imala je �ak 39 rana |od uboda.
{79828}{79936}Uglavnom u predjelu grudi,|stomaka i genitalija.
{79982}{80025}Ovo je sljede�i crte� ..
{80025}{80099}.. izmjenjen samo da bi odgovarao|razmjeri Marisinog crte�a.
{80138}{80200}Jo� jedno ubojstvo,|po�injeno 1888.
{80229}{80277}Ime �rtve ..
{80279}{80320}.. Marta Taibram ..
{80322}{80404}.. uglavnom priznata kao prva|�rtva Jacka Trbosjeka.
{80430}{80548}Ve�ina povjesni�ara se ne sla�e sa|va�im izvje�tajem o Marti Taibram.
{80550}{80617}Umjesto toga, oni su jasno|identificirali Poly Nickols ..
{80617}{80670}.. kao prvu �rtvu Trbosjeka.
{80670}{80747}Ali vam preporu�ujem da |prepoznate simetriju ..
{80749}{80821}.. rana Gospo�ice Tavares|i ovih na Trbosjekovim �rtvama.
{80852}{80967}Ipak, postoji nekoliko|zasljepljuju�ih proturije�nosti ..
{80967}{81056}.. izme�u "na�ina operiranja"|Jacka Trbosjeka ..
{81058}{81137}.. i nedavno ubijene Gospo�ice Tavares.
{81140}{81236}Kao prvo, sve Trbosjekove �rtve|su bile prostitutke. Marisa nije.
{81238}{81279}Drugo, on ubija tajno ..
{81281}{81348}.. i obi�no ostavlja tijela u sokacima,|van pogleda javnosti.
{81351}{81449}Tre�e, on je ubijao|sa rukom kirurga eksperta ..
{81451}{81535}.. koja je, kao �to je svima poznato, bila|vi�e o�igledna na kasnijim �rtvama ..
{81538}{81629}.. i to nije sa sigurno��u ukazivalo|na Montigue Johna Druita.
{81631}{81718}Druit je bio u�itelj,|sa kirur�kom obukom ..
{81720}{81797}.. kao kod Gospo�ice Tavares,|mada su urezi bili daleko lo�iji ..
{81799}{81859}.. nego �to bi bio rad kirurga.
{81861}{81984}Ukratko, Gospo�ice Keller,|va�oj usporedbi nedostaje trag ..
{82010}{82049}Bitan trag.
{82101}{82180}Hvala vam, Gospo�ice Keler.|Mo�ete sjesti.
{82480}{82526}Ne.
{82526}{82557}Nisam zavr�ila.
{82614}{82655}Trbosjek je ubijao po sokacima ..
{82658}{82741}.. ali oni su uvijek bili,|uvijek blizu prometnih ulica.
{82782}{82861}Izvje�taj policijskog lije�nika,|iz tog vremena ..
{82864}{82916}.. je indicirao da su rane |na �rtvi ..
{82919}{82986}.. bile takve prirode koja|je ukazivala na kirur�ku obuku ..
{82986}{83113}.. ili pri kori�tenju alata, kao no�evi,|koje koriste mesari, ili radnici na brodu.
{83173}{83228}A �to ako niste u pravu, a?
{83231}{83281}�to ako Druit nije bio Trbosjek?
{83310}{83346}A �to je sa Josephom Barnetom?
{83348}{83439}On je bio osumnji�en a bio je i|de�ko posljednje �rtve, Mery Kelly.
{83442}{83511}On je bio �ista� riba,|i radnik na brodu ..
{83511}{83593}.. koji je posjedovao komplet no�eva.|Nije bio kirurg.
{83631}{83674}On odgovara profilu.
{83734}{83772}Da li je to uop�e bitno ..
{83775}{83852}.. ako ubojica nije apsolutno|vjeran Trbosjekovom "na�inu operiranja"?
{83854}{83928}Ako ubojica misli i�i |Trbosjekovim koracima ..
{83928}{83964}.. zar nije to sve �to se ra�una?
{83964}{84007}Zar nam to ne daje ne�to na �emu|bi mogli poraditi?
{84115}{84242}Zar niste vi taj koji nam je rekao da|moramo razmi�ljati van kutije, Profesore?
{84755}{84820}Ali �to je sa va�om pro�losti?
{84823}{84938}Ili o uslovu ..|krivice pre�ivjelog?
{84964}{85050}Da li �e vam to omogu�iti da vidite|tamo gdje drugi ne mogu?
{85084}{85180}Da li mislite imati snage|da se sami suo�ite sa tim?
{85285}{85309}Ne znam.
{85350}{85396}Ali znam da ne bih dozvolila da|se to ponovno dogodi.
{85434}{85463}Ne bez borbe.
{85683}{85791}Ne mogu vjerovati da si mi ukrala|taj slu�aj ispred nosa.
{85854}{85913}Zna� �to?|Drago mi je da jesi.
{85916}{85961}Napravila si odli�an posao.
{86019}{86062}Slu�ajte djevojke.
{86093}{86156}Kada sam predlo�ila da poku�amo|uhvatiti Marisinog Ubojicu ..
{86158}{86252}Pomislila sam .. |Pomislila sam da bi nas to spojilo, kao tim.
{86254}{86352}Ali sad ..|Nisam ba� tako sigurna.
{86376}{86419}Imamo posla sa dvije smrti.
{86487}{86554}Mo�da je Kane u pravu, mi ne|znamo kako to stvarno izgleda ..
{86556}{86606}.. suo�iti se licem u lice|sa serijskim Ubojicom.
{86606}{86671}Igramo Ruski rulet|sa na�im �ivotima.
{86700}{86789}Ona je u pravu.|Cijela ova stvar, je stvarna.
{86791}{86829}Znate �to ho�u re�i?
{86832}{86904}Osobno, ja sam zavr�io.
{86904}{86971}U slu�aju da nisi primijetio ..
{86973}{87028}.. dvije �rtve su iz na�e radne grupe.
{87028}{87076}�to ako ova ubojstva|nisu slu�ajno birana?
{87076}{87122}�to ako su bila isplanirana?
{87151}{87211}Neka sam proklet ako �u|�ekati smrt.
{87309}{87362}Pa za�to ovo ne bi napravili|za Marisu i Mary-Anne?
{87386}{87419}Hajdemo poku�ati.
{87419}{87484}Hajdemo vidjeti da li mo�emo|napraviti profil tog psihopate.
{87484}{87580}Ako se budemo dr�ali zajedno,|mo�da �emo mo�i ovo zaustaviti.
{87580}{87673}Pa ja ka�em da nastavimo.|Da nastavimo raditi.
{87676}{87731}Svi mi, zajedno.
{87769}{87800}Da?
{87820}{87882}U redu.|- Molly?
{87944}{87995}Bilo kako bilo, da.|Nek se nosi ..
{87997}{88023}.. igrat �u do kraja.
{88059}{88100}To ne zna�i da mi se|dopadate, dru�tvo.
{88100}{88155}U redu, nastavljamo.
{88158}{88198}U redu.
{88273}{88352}�to je Kane mislio kad je rekao|da si ti pre�ivjela?
{88402}{88460}Ni�ta.|Mo�emo li kasnije razgovarati?
{88987}{89071}Arron .. Arron?|Moram razgovarati sa tobom.
{89074}{89124}To je Kaneov FBI dosje.
{89148}{89217}Prije osam godina, on je radio|na slu�aju ubojice iz Detroita.
{89244}{89337}"Desetorica petogodi�njih dje�aka su|prona�ena utopljena na Jezeru Erie ..
{89337}{89421}.. svi su mu�eni,|seksualno i fizi�ki."
{89424}{89469}Isuse.
{89469}{89558}Kane je uzet kao taoc|i pu�ten je poslije pet dana.
{89560}{89608}Mislilo se da je ubijen.|- Hvala ti, Arron.
{89608}{89687}Kane je nestao tri godine.|Slu�aj zatvoren.
{89714}{89786}Isuse, to su povjerljivi fajlovi.|Kako si do�la do ovoga?
{89836}{89915}Upala sam u policijsku bazu podataka,|pro�lu i sada�nju.
{89918}{89989}Bilo kakvu informaciju da dobiju|pokazat �e se na mom kompjuteru.
{89989}{90042}Ili druga�ije re�eno,|biti �emo korak ispred.
{90095}{90172}Dobra si.
{91056}{91116}Opet sam ostavio otvorena vrata.
{91210}{91258}Vas je jako te�ko uhvatiti.
{91289}{91363}Vidite, Detektive,|stvarno trebam krenuti.
{91363}{91399}Ako bi me mogli ispri�ati ..
{91399}{91469}Vjerojatno me se |ne bi sjetili, Profesore.
{91471}{91548}Prije pet godina.|Ubojstva na otoku.
{91550}{91625}Pet studenata je unaka�eno.|Ubojica nikada nije uhva�en.
{91627}{91694}Do�li smo kod vas po pomo�,|ali ste nas vi odbili.
{91694}{91752}Zar niste poznavali |jednu od �rtava?
{91754}{91843}Charill Alise?|- Bila je dijete mog susjeda.
{91869}{91912}Vidio sam je u prolazu |jednom ili dvaput ..
{91912}{91960}.. ali je nisam poznavao.
{92099}{92181}Znate, to ima smisla,|ali ja se ne sla�em sa njom.
{92183}{92243}Sa kim?|- Sa Molly.
{92246}{92334}Barnetova teorija.|Previ�e o�igledno.
{92334}{92466}Ja, ja uvijek tra�im|nelogi�an, uvrnuti motiv ..
{92469}{92517}.. ili uop�e nema motiva.
{92552}{92593}Ubojica je u svima nama.
{92596}{92656}Samo nam je potrebna prilika|da pustimo demona van.
{92718}{92773}Ako mo�ete nekoga ubiti ..
{92773}{92871}.. bilo koga,|a da vas ne uhvate ..
{92874}{92912}.. da li biste to napravili?
{92915}{93010}Trbosjek nije ubijao tek tako.
{93010}{93051}On je u�ivao u tome.
{93054}{93154}Pisao je pisma, ostavljao tragove.|Ba� kao i ovaj ubojica.
{93181}{93250}Na prvom mjestu zlo�ina,|nepovezana poruka.
{93253}{93296}Kod drugog,|crni �e�ir.
{93298}{93413}Vidite kakav lijep |�enski �e�ir imam?
{93416}{93437}Molim?
{93485}{93557}Poly Nickols,|jedna od Trbosjekovih �rtava ..
{93559}{93627}.. je nosila nov �e�ir|te no�i kada je ubijena.
{93655}{93687}Mogla bi biti koincidencija.
{93713}{93758}Sad, ako bi me mogli |ispri�ati.
{93811}{93900}Uzeo sam ovo iz va�eg ureda.|Mislio sam da ne�ete imati ni�ta protiv.
{93974}{93998}Platit �u.
{94070}{94109}To je na moj ra�un.
{94286}{94327}Laku no�.
{94403}{94475}Od njega me hvata jeza.|Na�in na koji je Kane gleda.
{94478}{94555}Pri�a se da su u vezi.
{94557}{94605}Mislim, �to ..
{94607}{94650}.. �to mi u stvari i znamo o njoj?
{94696}{94730}Jason?
{94758}{94813}Nadam se da nisam rekla ne�to|�to te je uznemirilo?
{94813}{94900}Ne ..|ne.
{95195}{95240}Tajni ljubavnici.
{95372}{95418}U redu,|evo �to imamo.
{95458}{95535}Ova poruka je prona�ena,|ispisana krvlju na zidu ..
{95538}{95578}.. poslije Marisine smrti.
{95578}{95662}"�aljem daleko to �to sam jeo|lijepo bi bilo �ekati"
{95662}{95734}Preuredila sam rije�i|i evo �to sam dobila.
{95737}{95801}"Pla�io sam i jeo,|bilo je jako lijepo.
{95801}{95837}Mogu vam poslati krvavi .."
{95837}{95883}"Krvavi no� koji sam izvadio ..
{95885}{95931}.. ako jo� samo malo pri�ekate."
{95931}{95971}�to to zna�i?
{95974}{96055}To vjerojatno zna�i da imamo|posla sa opasnim psihopatom.
{96094}{96125}To je "Pismo iz Pakla."
{96127}{96194}Trbosjek ga je poslao policiji|poslije ubojstava.
{96194}{96233}Trebali bi pri�ekati|slike sa mjesta zlo�ina ..
{96235}{96283}.. vidjeti da li rane Mary-Anne ..
{96283}{96338}.. odgovaraju ranama Poly Nickols.
{96343}{96370}Moramo biti sigurni.
{96372}{96422}Imam klju�eve od mrtva�nice.
{96477}{96561}Mogu oti�i dolje i pogledati ..
{96564}{96645}.. kako se sla�u sa ranama|na tijelu Mary-Anne.
{96645}{96705}Hajdemo to napraviti.|Idemo na posao.
{96705}{96732}Dobar posao.
{96928}{96978}Ja ..|�ao mi je, Molly.
{97115}{97185}�ao mi �to sam te odbacila.
{97187}{97278}Bila sam bezvrijedna i sebi�na.
{97281}{97338}Prije nego �to si |ti do�la, Jason i ja ..
{97338}{97408}.. tu nije bilo ni�ta.|Ti si ta koju on ho�e.
{97410}{97463}Mogla sam to vidjeti, |na na�in na koji te je gledao.
{97609}{97635}Prijatelji?
{98544}{98580}Ona je bila ugu�ena ..
{98609}{98666}.. i vrat joj je bio prorezan.
{98849}{98887}Rane od zuba ..
{98933}{98985}.. koje se nalaze na |lijevoj strani abdomena.
{98985}{99024}Oh, Mary-Anne.
{99112}{99158}Tkiva su bila isje�ena ..
{99237}{99302}.. i tri reza koja se nalaze|na desnoj strani.
{99563}{99609}Potpuno isto kao |i Poly Nickols.
{99635}{99709}Iste pozicije,|isti "na�in ubijanja".
{99896}{99920}Zdravo?
{100014}{100047}Tko je tamo?
{100129}{100155}Zdravo?
{100872}{100906}Sranje!
{101287}{101337}Netko �e do�i ovamo |svakog trenutka, zna�.
{101378}{101419}Bolje se prestani igrati ..
{101553}{101620}Pomozite!|Bilo tko, Molim vas!
{102994}{103021}Zdravo?
{103023}{103083}Molim vas,|neka mi netko pomogne.
{103085}{103164}Molim vas, pomozite mi.|Netko me poku�ava ubiti.
{103164}{103253}On je iza ovih vrata.|Molim vas.
{103574}{103606}Ne .. |ne!
{103632}{103661}Ne!
{103733}{103793}Ostavi me na miru!
{105056}{105138}Pomozite mi!|Pomozite mi, Molim vas.
{105219}{105298}Vidi� kako lijep |�e�ir sada imam?
{105358}{105425}Nekada sam bila jako lijepa,|a pogledaj me sad.
{105473}{105528}Ali iskreno, ni ti ne|izgleda� ba� dobro.
{105531}{105629}Ne brini, Endy.|Sve �e uskoro biti gotovo.
{105632}{105694}Evo ga dolazi.
{106312}{106360}Molim?
{106363}{106447}Isuse, �to?|Upla�io si me.
{106449}{106523}To je Endy.|Ona je bila ubijena.
{106523}{106567}Kane nas je upravo zvao.
{106567}{106612}Bila je zadavljena.
{106651}{106720}Vrat joj je bio prerezan od|uha do uha.
{106751}{106802}Onda joj je |utroba rasporena, Molly ..
{106802}{106902}.. prije nego �to su joj iznutrice|stavljene preko ramena.
{106902}{106955}A neki dijelovi|materice su nedostajali.
{106957}{107053}Ba� kao tre�a �rtva u|Londonu, Enie Chapman.
{107082}{107159}On nas ubija jednog po jednog|sa istim "na�inom ubijanja".
{107161}{107192}Kao i Londonske �rtve.
{107224}{107276}Ima li ne�to �to bi nam �eljela|kazati, Molly?
{107303}{107327}�to?
{107329}{107367}Za�to? |O �emu to govori�?
{107370}{107437}Razgovarala sam sa tvojim|prijateljem iz gimnazije Krukerom.
{107470}{107530}Saznala sam da su neki tvoji|prijatelji ubijeni na otoku ..
{107533}{107641}.. prije nekoliko godina.|Ti si jedina pre�ivjela.
{107669}{107698}To ti zvu�i poznato?
{107725}{107773}To je nesretan slu�aj o|kojem si govorila?
{107871}{107909}Ti to naziva� |nesretnim slu�ajem!?
{107960}{108036}Ne�to kao ovo se doga�alo|i onda se je po�elo ponovno doga�ati ..
{108039}{108070}.. i ti nam ne govori�?
{108175}{108219}Ti ne misli� da je ovo|pomalo relevantno ..
{108221}{108255}.. �to se doga�a ovdje?
{108312}{108377}Po drugi put za nekoliko godina ..
{108379}{108422}.. ljudi su ubijeni oko tebe, Molly ..
{108425}{108482}.. i ja mislim da postoji|jebena veza, zar ne?
{108485}{108540}Sklanjaj mi se sa o�iju, �ovje�e.
{108542}{108576}Vjerovao sam ti.
{108609}{108657}Svi smo ti vjerovali.
{108660}{108734}A ti si nas dovela u opasnost!
{108736}{108792}Kako mo�e� biti |tako glupa?
{108964}{109055}Zna�, zaista je tu�no kad|ne mo�e� nikome vjerovati.
{109139}{109190}Dr�i se �to dalje |od mene, u redu?
{109192}{109235}Nikad nisam ni �eljela |biti dio ..
{109238}{109290}.. va�e pateti�ne male grupe.
{109295}{109365}Poku�ala sam se ne mije�ati.|Vi de�ki ste me uvukli u ovo.
{109365}{109415}Pa, jebite se, u redu?
{109417}{109434}Nema vi�e.
{109437}{109487}Od sad pa na dalje,|sama �u se snalaziti.
{109568}{109636}Zaboravi, Jasone.|Neka se sama snalazi, �ovje�e.
{109636}{109683}Napu�tamo Kaneov kabinet sutra.
{109686}{109722}Hajdemo.
{114493}{114522}Znam.
{114953}{114989}Pusti me unutra.
{115692}{115725}Oh, Bo�e moj.
{115797}{115841}On ti je ovo napravio?
{118732}{118806}Obi�no, plagijator |imitira samo stil.
{118809}{118914}Ovaj ubojica je jako precizan,|pretjerano to�an u svakom detalju ..
{118914}{118993}.. u njegovom poku�aju da sve rane|odgovaraju ranama originalnih �rtava.
{119025}{119087}On u stvari misli|da je on Jack Trbosjek.
{119089}{119145}Ili netko tko je potomak Trbosjeka.
{119145}{119180}To je smije�no.
{119183}{119219}U redu, i vi dru�tvo isto|tako mislite?
{119221}{119279}To da nas je jurio |potomak �avola?
{119310}{119334}Ne.
{119336}{119401}Mogu�e je,|ali je �ista �pekulacija.
{119401}{119475}�anse su million prema jedan.
{119475}{119504}Ali mi smo sigurni, ovdje.
{119531}{119569}Policija �e ga uhvatiti, |zar ne?
{119571}{119662}Zato nam je Detektiv Celso savjetovao|da do�emo u tvoju kabinu, zar ne?
{119665}{119713}Kada dobiju rezultate testova ..
{119715}{119799}.. iz krvi na�ene sa mjesta gdje|je Mary-Anne ubijena ..
{119801}{119878}.. mogu uporediti DNK |i uzorke krvi ..
{119881}{119919}.. poznatih kriminalaca i osumnji�enih ..
{119957}{120000}.. sa na�im uzorcima koje|smo dali na satu.
{120039}{120094}O �emu to govorite?|Da bi to mogao biti netko od nas?
{120096}{120142}Da je netko od nas |jebeni manijak?
{120144}{120192}Ne mo�emo ni u �to|biti sigurni, sve dok ..
{120195}{120216}Sve dok �to?
{120250}{120300}Sve dok ne dobije� jo�|jednu poruku?
{120303}{120382}Na ne�itkom pismu je pisalo|"Eddie je bio ovdje" u mojoj krvi?
{120382}{120466}Umukni, jebote.|- Ti umukni, kurvo!
{120466}{120516}Pisma,|razmislite o ovome.
{120518}{120581}Ako teoriziramo o mogu�nosti ..
{120583}{120645}.. da je Marta Taibram|bila Trbosjekova �rtva ..
{120669}{120732}.. onda Marisa,|Mary-Anne i Andrea ..
{120734}{120861}sve su imale iste inicijale|kao i �rtve iz 1888 godine.
{120864}{120900}Ovo postaje sve bolje i bolje.
{120902}{120933}Previ�e je otka�eno da bi bilo|istina.
{120936}{120957}Razmislite o tome.
{120960}{121019}Marta Taibram,|Marisa Tavares ..
{121022}{121053}M.T.|- Ne. Ne, ne.
{121055}{121096}Druga �rtva je bila |Poly Nickols.
{121099}{121135}To se ne sla�e|sa Mary-Anne Nordstrom.
{121137}{121170}Poly je bio njen nadimak.
{121173}{121286}Njeno pravo ime je bilo|Mary-Anne Nickols, M.N.
{121286}{121369}Isto kao i Mary-Anne Nordstrom.
{121372}{121434}Endy Carter se sla�e |sa Enie Chapman.
{121437}{121549}Sa izuzetkom Jasona,|svi na�i inicijali odgovaraju.
{121552}{121616}�rtva broj �etiri,|Elizabetha Stride.
{121645}{121676}Da, to sam ja, zar ne?
{121705}{121746}Zar ne?|Eddie Sackman, zar ne?
{121782}{121880}�rtva broj pet,|Catarina Edoves.
{121883}{121907}Chantal Etiene.
{121933}{122002}I �rtva broj �est,|Mery Jane Kelly ..
{122029}{122103}M.K.|Marshal Kane.
{122142}{122182}Ili Molly Keller.
{122293}{122324}Ho�e� re�i da |sam ja sljede�i?
{122365}{122396}Je li!?
{122422}{122477}Ba� jebeno odli�no.
{122571}{122607}Gdje je no�, Jasone?
{122691}{122751}Jason je moje srednje ime.
{122753}{122810}Michael je moje prvo ime.|Michael Korda.
{122813}{122918}To mi daje iste inicijale|kao i Molly i Profesoru Kaneu.
{122945}{122969}Pogledaj me.
{123009}{123045}Kako da znamo da ne la�e�?
{123158}{123196}Vidite,|trebali bi napraviti profil.
{123199}{123280}Znamo da je Trbosjek bio|inteligentan, jo� uvijek socijalno nesposoban.
{123280}{123362}Zvu�i kao Molly.|- Ne, ne mo�e biti.
{123388}{123443}�to? |�to, Molly?
{123472}{123494}�to?!
{123547}{123594}To zvu�i kao Krucker.
{123597}{123674}�ekajte.|On me je pitao ..
{123676}{123741}.. da li mo�e napraviti spisak|imena za sastav radnih grupa.
{123829}{123870}On je bio u mom razredu,|prije pet godina.
{123899}{123940}On je znao da �emo i�i|na to otok.
{123978}{124028}Pitao je da li mo�e i on|i�i, a mi nismo htjeli.
{124031}{124074}Odbili su ga.
{124076}{124124}On odgovara profilu.
{124148}{124211}Arron misli da mu je te�ko|uklopiti se.
{124213}{124292}Poku�ao sam mu pomo�i.
{124292}{124426}Malo pomalo, pro�le jeseni,|dopustio sam mu da obavlja neke neobi�ne ..
{124465}{124530}.. poslove i popravke oko ove kabine.
{124532}{124601}Super.|On zna gdje smo.
{124637}{124709}Telefonirat �u policiji i|ispri�at �u im ono �to znamo ..
{124712}{124781}.. i siguran sam da �e ga|privesti da mu postave par pitanja ..
{124781}{124810}.. i to �e biti to.
{124846}{124882}To je �udno.
{124913}{124976}Telefon ne radi.
{124978}{125023}Mo�da je linija u prekidu,|ili ne�to sli�no.
{125023}{125071}Ovdje ne postoje |zemaljske linije.
{125074}{125151}To je satelitski tanjur|za sprovo�enje signala za mobilni.
{125153}{125280}U redu, mo�da je kvar na |napajanju zbog oluje, zar ne?
{125282}{125347}Prije bih rekao,|da je oluja o�tetila oda�ilja� ..
{125350}{125398}.. koji se nalazi na vrhu planine.
{125398}{125443}Ili netko.
{125556}{125623}Da li netko ima tehni�kog iskustva?
{125625}{125673}Ja znam malo o elektronici.
{125676}{125736}Dobro. |Da li bi �elio poku�ati?
{125738}{125764}Da, mogu.
{125767}{125843}Odli�no. |Imam neki alat u gara�i.
{125846}{125903}Uzet �u klju�eve od d�ipa.|- �ekaj!
{125932}{126002}Mislim da je odlazak van|jako lo�a ideja.
{126002}{126047}Mislim da bi svi trebali|pri�ekati ovdje do jutra.
{126047}{126076}Tako je.
{126078}{126143}Ni�ta nam se ne mo�e dogoditi |ako se dr�imo zajedno.
{126146}{126189}Ovo nije glasanje.|Ja idem.
{126251}{126275}Jasone!
{126301}{126366}Za�to ne provjeri� svoj stav|na trenutak?
{126369}{126414}Ako smo u pravu za inicijale ..
{126416}{126472}.. to zna�i da �e on poku�ati|ubiti jo� najmanje troje nas.
{126472}{126498}Za�to je tebe briga?
{126524}{126580}Bit �e� sigurna sa Kaneom.|On �e te za�tititi.
{126606}{126637}�to to dovraga |treba zna�iti?
{126678}{126738}Do�ao sam kod tebe |pro�le no�i, da se ispri�am.
{126889}{126930}Jasone!
{126930}{126966}Ja idem sa tobom, �ovje�e.
{126968}{127045}Zato �to su mi sad �anse da budem|ubijen tri prema jedan ..
{127047}{127088}.. a po meni su trenutno,|prili�no velike.
{127090}{127117}Ja se dr�im tebe.
{127201}{127227}A ja vozim.
{127515}{127553}Ho�u neke stvari da razjasnim.
{127582}{127678}Nemoj me zezati sa tim pateti�nim|sranjem o pona�anju istraumirane djevojke.
{127678}{127764}"Moj otac je bio alkoholi�ar,|moja majka me nije voljela."
{127766}{127807}Ho�e� znati ne�to o ljubavi?
{127831}{127869}Pri�at �u ti ja o ljubavi.
{127872}{127956}Toliko malo sam vi�ala roditelje,|da me ne bi prepoznali u vrsti.
{127992}{128080}Nikoga nije briga.|Suo�i se sa tim.
{128109}{128176}Oh, usput,|dr�i svoje ruke dalje od Jasona.
{128179}{128215}On je moj.
{128215}{128255}Ve� si se jebala sa Kaneom.
{128258}{128318}To bi trebalo zadovoljiti tvoje|hormone neko vrijeme.
{128351}{128378}Jasno?
{128723}{128752}Idemo.
{128776}{128826}Jasone, �ekaj me.
{129847}{129927}Oh, divno.
{129929}{129970}Super!
{130018}{130094}�to si to napravio?
{130094}{130157}Nisam ni�ta napravio.|Ovo je krntija od d�ipa.
{130298}{130344}Da li zna� ne�to o autima?
{130344}{130382}Ne, da li ti zna� |ne�to o autima?
{130385}{130444}Ti si Gospodin Majstor. Za�to ne|izvadi� alat iz svog dupeta ..
{130447}{130476}.. ode� tamo|i poduzme� ne�to?
{130478}{130524}Umukni!|- Ti umukni!
{130526}{130608}Ne, ti jebeno umukni!|- Jebi se, ti umukni!
{130610}{130643}Pa, �to misli� da je u pitanju!?
{130643}{130706}Ne znam, Jasone.|Hajdemo pogledati ovdje.
{130708}{130771}Nije u pitanju |jebeni benzin, zar ne?
{130823}{130859}U redu, zajebi!
{130862}{130888}Idem na vrh planine ..
{130890}{130938}Popravit �u taj tanjur|i vra�am se natrag u auto.
{130941}{130989}Samo nemoj se micati odatle.|- I�i �u sa tobom.
{130991}{131018}Ne!|- Ne!
{131020}{131085}Ostani u autu, u redu?|Ne mi�i se.
{131212}{131238}Jo� jedna stvar.
{131238}{131308}Zna� �to?|�ak i da je ubojica ovdje negdje ..
{131308}{131344}.. on te ne�e dirati.|A zna� li za�to?
{131346}{131387}Zato �to Eddie,|ti si sljede�i.
{131435}{131535}Hej, Jasone! Nadam se da �e�|navu�i jebenu upalu plu�a.
{131538}{131581}Zaklju�aj vrata, kompa!
{131646}{131725}To je jako smije�no, Jasone.
{131727}{131763}Nema brava.
{131816}{131861}Detektive Celso,|da li �uje�?
{131864}{131900}Ovdje Celso.
{132017}{132044}U redu, slu�aj ..
{132046}{132142}.. do�i ovamo i nemoj |paliti d�ip ..
{132144}{132209}.. dok ti ja ne ka�em|da ga upali�.
{132240}{132267}Razumije�?
{132914}{132955}U redu.
{133487}{133535}�to to do�avola radi�?
{133537}{133585}Previ�e se pla�im da|tamo budem sama.
{133588}{133653}U redu.|Vrati se, sjedni iza ..
{133679}{133727}.. vrati se,|sjedni za vozilo ..
{133729}{133837}I nemoj paliti d�ip dok ti ja|ne ka�em da ga upali�.
{133868}{133902}�ene.
{133904}{133964}U redu.
{133967}{134034}Hajde, Eddie.|Hajdemo pokrenuti ovog kretena.
{134384}{134415}Hajde, Jasone.
{134451}{134492}Gdje si ti?
{135110}{135201}Jebi ga!|Razmisli, Eddie.
{135367}{135441}Rekao sam da ne pali� taj d�ip,|dok ti ja ne ka�em.
{135468}{135499}Glupa kurvo.
{135813}{135844}U redu.
{135899}{135945}Chantal, isklju�i to!
{135947}{136033}Isklju�i to!|Oh, jebote. Oh, Bo�e!
{136036}{136062}Moja ruka!
{136065}{136124}Isklju�i to!
{136700}{136745}Chantal.
{140191}{140268}Ja nisam taj za koga me smatra�!
{140270}{140301}Ti kopile!
{140304}{140366}Ubojico! Ti si ubio Eddiea!|- Umukni, samo umukni!
{140366}{140399}Mora� da me saslu�a�!
{140402}{140445}Znam tko je to!|Znam ..
{140603}{140745}Ne, ne!|- Zaustavi, Chantal. Zaustavi se!
{140910}{140982}Ne!|Zaustavi tu stvar!
{142895}{142958}Ne, ne .. ne.
{143149}{143185}Profesore Kane!
{143289}{143327}Profesore Kane!
{143775}{143833}Da!
{143835}{143890}Telefonska linija ponovo radi.
{143893}{143924}Dobar posao, Jasone.
{144308}{144375}Sjeme prona�emo|u Marisi odgovara Kaneu?
{144463}{144538}Prona�en uzorak krvi Mery-Anne|odgovara Jasonu.
{145880}{145962}Molly, to sam ja!|Otvori vrata!
{145964}{145995}Pusti me unutra!
{145998}{146039}Bje�i od mene!|- Otvori!
{148628}{148654}Bje�i od mene!
{148657}{148712}Ne vjerujem ti.|Ne vjerujem ni ja tebi.
{148714}{148755}O �emu to govori�?|- Bje�i odavde!
{148901}{148964}Molly, vrati se!
{149014}{149043}Molly!
{149772}{149846}Molly, Molly!
{149892}{149959}Molly .. Molly!
{150124}{150175}Molly, Molly!
{150788}{150834}Za�to si to napravio, Jasone?
{150877}{150961}Molly, molim te.|Daj da ti objasnim.
{150963}{151021}Ja sam prona�ao Eddiea i Chantal ..|- Ne vjerujem ti!
{151599}{151618}Molim te!
{151618}{151673}Ne .. |ne!
{151675}{151719}Ne!|Oh, �ovje�e, ne!
{153143}{153174}Ti si ga ubio.
{153263}{153287}Molly.
{153313}{153397}Slu�aj me. Kunem se da |ga nikad nisam taknuo.
{153399}{153469}Ne bih ..|Prona�ao sam Jasona takvog!
{153495}{153531}Mora� mi vjerovati, Molly.
{153560}{153610}Vjeruj mi.|Ne bi ti lagao.
{153613}{153641}Molim te, Molly.
{153778}{153800}To si bio ti.
{153831}{153874}Na zabavi,|to si bio ti!
{153879}{153917}Da, bio sam tamo.
{153968}{154037}To sam bio ja, ali kunem |se da je nisam ubio.
{154078}{154102}Slu�aj me, Molly.
{154126}{154229}Pro�le no�i, rekla si mi,|"Pusti me unutra."
{154231}{154315}Pa, jesam!|Jesam, Molly!
{154318}{154433}Pa za�to me onda ne mo�e� pustiti?|- Zato �to ti vi�e ne mogu vjerovati!
{154454}{154497}Ne.
{154713}{154737}Ne!
{154819}{154886}Ne!|Ne, ne, ne.
{154888}{154927}Ne�u te povrijediti, Molly.
{154975}{155066}Vidi. Ovo je bio posljednji dio|dokaza koji nam je trebao ..
{155068}{155116}.. da pove�emo Kanea |sa ubojstvima.
{155145}{155186}Prona�li smo jednu od |ovih na brodu ..
{155186}{155253}.. gdje su Alex i Cherryl|bili zaklani.
{155255}{155291}Molly, Molim te.
{155322}{155385}Pretra�ili smo Kaneovu|sobu u kampu ..
{155387}{155468}.. i prona�li smo |Jasonov uzorak krvi.
{155471}{155560}Izgleda da ga je Kane stavio|tamo nakon �to je ubio Mery-Anne.
{155562}{155603}Gotovo je, Molly.
{155632}{155687}Sve je gotovo.
{155689}{155737}Vi�e ne mora� bje�ati.
{156092}{156113}Ti si ih ubio.
{156116}{156197}Ti si ih sve pobio.|- Ne .. ne!
{156710}{156864}�elim da zakora�ite|unutar uboji�inog uma.
{157094}{157149}Kako oni manipuliraju sa |svojim �rtvama?
{157149}{157269}Koje metode koriste da steknu|povjerenje svojih �rtava?
{157552}{157593}Zar niste mislili da bi |mogao odgovarati ..
{157643}{157710}.. profilu takvog ubojice?
{158255}{158307}Pa vidite,|Profesore Kane ..
{158310}{158358}.. vi jednostavno ne odgovarate.
{158986}{159079}Za vrijeme provedeno tamo,|nisam �isto razmi�ljala.
{159082}{159156}Bila sam zbunjena,|na kraju.
{159202}{159269}Ovo je 1888,|zar ne?
{159269}{159408}Znala sam da sam Jack,|lukavi Jack, tihi Jack ..
{159408}{159463}Jack je moje ime ..
{159463}{159516}Jack �iji ma� nikada |ne spava.
{159542}{159621}Ne tako dobar pastir,|nisam Princ mira.
{159624}{159698}Ja sam Crveni Jack ..
{159698}{159746}Jack iz pakla...
{159748}{159823}Ime za razmjenu:|Jack Trbosjek.54107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.