All language subtitles for Post.Malone.Runaway.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,708 --> 00:00:39,500 Mi nombre es Austin Richard Post. 2 00:00:41,250 --> 00:00:45,333 Agoté las entradas dos noches, papi, y se agregaron asientos. 3 00:00:46,500 --> 00:00:50,000 EN SEPTIEMBRE DE 2019, POST MALONE HIZO UNA GIRA CON 37 FECHAS. 4 00:00:50,083 --> 00:00:53,583 SU PRIMERA GIRA POR ESTADIOS DE EE. UU. 5 00:00:54,583 --> 00:00:57,416 Y EL MUNDO EMPEZÓ A VER EL SURGIMIENTO 6 00:00:57,500 --> 00:00:58,958 DE LA NUEVA ESTRELLA DE ROCK 7 00:01:00,916 --> 00:01:03,208 ESTA ES LA HISTORIA DE LA GIRA FUERA DE CONTROL 8 00:01:07,333 --> 00:01:10,000 En 50 años, recordaremos esto 9 00:01:10,083 --> 00:01:13,291 y diremos que es la nueva generación del rock. 10 00:01:13,375 --> 00:01:17,458 ¡Son estrellas de rock, que nadie les diga otra cosa! 11 00:01:18,500 --> 00:01:21,833 Está solo en el escenario, no lo acompaña una banda. 12 00:01:21,916 --> 00:01:25,250 Ves el crecimiento de un artista que creíste era una estrella 13 00:01:25,333 --> 00:01:28,125 y lo lleva a otro nivel. La gente lo ama. 14 00:01:33,875 --> 00:01:35,125 ¡Tóquenla! 15 00:01:35,958 --> 00:01:41,291 Hay un momento en la carrera de un artista que de veras lo define. 16 00:01:42,333 --> 00:01:46,500 En este momento, en esta gira, Post vive ese momento. 17 00:01:50,583 --> 00:01:53,916 Veo a este tipo que conozco completar la primera parte 18 00:01:54,000 --> 00:01:57,375 de la gira y ser el artista más taquillero de nuestra generación. 19 00:01:57,458 --> 00:01:59,375 Hagamos una canción con Post y Ozzy. 20 00:01:59,458 --> 00:02:00,375 No es normal. 21 00:02:00,458 --> 00:02:03,375 Digo lo que veo. La grandeza es lo que es. 22 00:02:05,916 --> 00:02:09,500 Soy un tipo que se esfuerza por hacer lo que ama. 23 00:02:10,583 --> 00:02:13,416 Es increíble que la gente aún quiera oír lo que vendrá. 24 00:02:13,500 --> 00:02:15,458 La evolución de todo. 25 00:05:30,000 --> 00:05:32,166 La gira Fuera de control es enorme. 26 00:05:32,250 --> 00:05:33,500 VOZ DE DENNIS DANNEELS 27 00:05:33,583 --> 00:05:36,125 Todo el equipo estaba bajo mucha presión 28 00:05:36,208 --> 00:05:39,250 por brindar cada show al más alto nivel. 29 00:05:39,333 --> 00:05:41,166 Y en menos de un año, 30 00:05:41,250 --> 00:05:44,625 pasamos de tocar en anfiteatros a tocar en estadios. 31 00:05:44,708 --> 00:05:45,666 ESTADIO AT&T 32 00:05:45,750 --> 00:05:47,708 Ya no pueden negarlo. Él existe. 33 00:05:47,791 --> 00:05:49,166 VOZ DE CHERYL PAGLIERANI 34 00:05:49,250 --> 00:05:51,208 Vino para quedarse. 35 00:05:51,333 --> 00:05:54,958 31 CIUDADES, 19 ESTADIOS 451 210 ENTRADAS VENDIDAS 36 00:05:55,250 --> 00:05:56,916 SEPTIEMBRE DE 2019 - MAYO DE 2020 37 00:05:57,000 --> 00:05:58,250 FIN DEL JUEGO 38 00:05:58,333 --> 00:06:00,625 MADISON SQUARE GARDEN 2 PRESENTACIONES AGOTADAS 39 00:06:01,291 --> 00:06:03,625 No eres nadie hasta que llegas al MSG. 40 00:06:03,708 --> 00:06:07,041 Te vuela la cabeza poder actuar 41 00:06:07,125 --> 00:06:10,916 en uno de los escenarios más famosos, donde literalmente todos, 42 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 todos tus héroes han tocado. 43 00:06:41,041 --> 00:06:41,875 Aquí vamos. 44 00:06:41,958 --> 00:06:43,500 - Hagámoslo. - Sí. 45 00:06:45,208 --> 00:06:48,375 Las giras son interesantes, porque o estás listo 46 00:06:48,458 --> 00:06:50,291 o no lo estás. 47 00:06:51,625 --> 00:06:54,125 Pero debes estar motivado 48 00:06:54,208 --> 00:06:56,583 antes de salir de gira durante meses. 49 00:06:57,833 --> 00:07:00,458 - ¿Cómo estuvo el viaje? - Hermoso. 50 00:07:00,541 --> 00:07:01,666 Sin accidentes. 51 00:07:01,750 --> 00:07:02,625 CHOFER DEL AUTOBÚS 52 00:07:02,708 --> 00:07:05,958 Todos están a salvo. Hermoso. No me importa cuánto tardemos. 53 00:07:06,041 --> 00:07:09,250 - Mientras lleguemos bien. - ¿Cómo fue conducir para Post? 54 00:07:09,333 --> 00:07:10,958 Es mi segunda gira con él. 55 00:07:11,041 --> 00:07:14,375 Trabajé con muchos artistas, hace 30 años que hago esto. 56 00:07:14,458 --> 00:07:16,208 CHOFER DEL AUTOBÚS 57 00:07:16,291 --> 00:07:21,291 Llevé a los mejores artistas por 30 años, pero él es especial. 58 00:07:21,375 --> 00:07:25,083 - Es como de la familia, ¿no? - Sí. Totalmente. 59 00:07:27,458 --> 00:07:29,041 - ¡Al vestíbulo! - ¿Al vestíbulo? 60 00:07:29,125 --> 00:07:30,833 ¡La puta madre! 61 00:07:32,458 --> 00:07:34,875 - ...del sur de Londres. - ¿Verdad? 62 00:07:34,958 --> 00:07:37,791 Los hombres no andan en Kensington. 63 00:07:39,416 --> 00:07:40,333 No hay hombres... 64 00:07:40,416 --> 00:07:42,041 REPRESENTANTE DE POST MALONE 65 00:07:42,125 --> 00:07:44,166 Dre creyó en mí desde el comienzo. 66 00:07:44,250 --> 00:07:45,666 Él sabe lo que pasa. 67 00:07:45,750 --> 00:07:48,291 Estás estorbando, muévete. 68 00:07:49,250 --> 00:07:53,291 La primera vez que oí a Post fue en 2014. Pensé: "Vaya". 69 00:07:55,958 --> 00:07:57,541 Tocaba la guitarra. 70 00:07:57,625 --> 00:08:01,041 Tenía 18 o 19 años. Sonaba como un viejo. 71 00:08:01,125 --> 00:08:04,166 Desgarrador. No sé cómo explicarlo. Era sobresaliente. 72 00:08:05,083 --> 00:08:09,416 Pensé: "¿Cómo mierda haré que todo el mundo oiga esto?". 73 00:08:10,666 --> 00:08:15,333 Nada más, solo quería saber cómo hacer que el mundo lo oyera. 74 00:08:16,375 --> 00:08:18,333 Como ven, me las ingenié. 75 00:10:16,541 --> 00:10:20,333 En la canción, decimos que huyes, pero que corres en círculos. 76 00:10:20,416 --> 00:10:22,000 La gira Fuera de control es... 77 00:10:23,083 --> 00:10:26,750 representativa de eso, él es como un tren fuera de control. 78 00:10:26,833 --> 00:10:29,625 Nada lo detiene. Nadie lo controla, solo él mismo. 79 00:10:29,708 --> 00:10:32,083 Creo que ese es el simbolismo. 80 00:10:57,833 --> 00:10:59,291 VOZ DE POST MALONE 81 00:10:59,375 --> 00:11:01,750 El estudio rodante fue una gran idea. 82 00:11:01,833 --> 00:11:05,833 Siempre podemos ir ahí a trabajar, es como un pequeño santuario. 83 00:11:07,416 --> 00:11:12,958 Se crean cosas distintas en la onda de la gira. 84 00:11:29,750 --> 00:11:33,083 Las sesiones de Post son fantásticas, 85 00:11:33,166 --> 00:11:34,875 puede surgir cualquier cosa. 86 00:11:35,375 --> 00:11:38,041 No sabes hasta que te metes. 87 00:11:38,125 --> 00:11:40,916 Deberíamos cambiar la melodía si tienes la letra. 88 00:11:44,125 --> 00:11:46,416 Tal vez sea mejor para ver cómo sale. 89 00:11:46,708 --> 00:11:48,708 Post es un compositor increíble... 90 00:11:48,791 --> 00:11:50,041 VOZ DE BILLY WALSH 91 00:11:50,125 --> 00:11:52,041 ...pero disfruta del proceso colaborativo. 92 00:11:53,625 --> 00:11:56,500 Creo que el primero no necesita una guitarra. 93 00:11:56,583 --> 00:11:58,500 Al final, él es el filtro. 94 00:11:58,583 --> 00:12:01,000 Tiene muy buen gusto, sabe lo que quiere. 95 00:12:01,083 --> 00:12:05,916 Esto debería ir dos veces. No debe haber letra aún. 96 00:12:06,000 --> 00:12:08,750 Cuando empiece la letra. 97 00:12:08,833 --> 00:12:12,625 Tal como su música es una expresión natural de sí mismo, 98 00:12:12,708 --> 00:12:16,750 el vínculo de su público con su música es natural 99 00:12:16,833 --> 00:12:22,458 porque, a través de su música, sientes quién es él. 100 00:12:32,666 --> 00:12:37,541 Las canciones son lo que son, y yo soy quien soy. 101 00:12:37,625 --> 00:12:40,500 Quiero hacer música para todos, 102 00:12:40,583 --> 00:12:43,041 pero todos los que apoyan la música 103 00:12:43,125 --> 00:12:46,750 me devuelven la misma sensación, lo que es increíble. 104 00:12:47,375 --> 00:12:51,333 Mi nombre es Austin Richard Post y quiero agradecerle 105 00:12:51,416 --> 00:12:54,916 a cada uno de ustedes por haber venido esta noche. 106 00:12:56,083 --> 00:12:58,416 Tal vez ahora creas estar mejor Estar mejor 107 00:14:45,250 --> 00:14:47,583 ¡Canten la canción! 108 00:15:00,291 --> 00:15:01,666 Tú... 109 00:15:15,833 --> 00:15:20,041 ¡Oigan! ¡Sí! 110 00:15:20,125 --> 00:15:21,041 ¡Sí! 111 00:15:24,041 --> 00:15:27,083 Él no tiene un género. No lo necesita. 112 00:15:27,875 --> 00:15:32,541 ¿Cuántas veces oyeron de discográficas que le dicen al artista: 113 00:15:32,625 --> 00:15:34,875 "No puedes hacer esa canción"? 114 00:15:35,625 --> 00:15:39,916 "Debes tener un sonido". Él acabó con ese concepto. 115 00:15:44,250 --> 00:15:49,083 Llevamos el equipo a la gira, hay una sala para eso. 116 00:15:49,166 --> 00:15:50,375 Solo la guitarra... 117 00:15:52,125 --> 00:15:55,041 Y hacemos ruido con la batería, con la guitarra, 118 00:15:55,125 --> 00:15:57,625 los micrófonos del vocalista, los parlantes... 119 00:15:57,708 --> 00:15:59,166 Aun antes del show, 120 00:15:59,250 --> 00:16:02,416 él hace un show privado para él y un grupo de amigos. 121 00:16:02,500 --> 00:16:04,708 Dos, tres, cuatro... 122 00:16:24,750 --> 00:16:28,333 Abrió mi mundo a bandas musicales 123 00:16:28,416 --> 00:16:30,958 que no sé cómo conoce, porque es más joven. 124 00:16:31,041 --> 00:16:32,833 Me habló de The Kennedys. 125 00:16:32,916 --> 00:16:35,541 Es una locura lo que sabe de música. 126 00:16:35,625 --> 00:16:37,958 Es como una enciclopedia de la música. 127 00:16:38,666 --> 00:16:43,125 Es lo que siempre me impresionó de él. 128 00:16:43,250 --> 00:16:46,166 Mucha gente es quisquillosa: "Esto no es metal, 129 00:16:46,250 --> 00:16:49,958 es sludge metal o doom metal, o algo por el estilo". 130 00:16:50,041 --> 00:16:54,500 Pero, al final de cuentas, es música, y si te gusta, te gusta. 131 00:17:00,291 --> 00:17:04,291 Post tiene influencias de lo que escuchaba, Slayer, Metallica... 132 00:17:04,375 --> 00:17:05,333 VOZ DE ANDREW WATT 133 00:17:05,416 --> 00:17:08,916 ...Biggie, Pop y Wu-Tang. Si tomas todas esas influencias 134 00:17:09,000 --> 00:17:13,208 y se las das a un chico que ama la música, enseguida desarrollará un instinto 135 00:17:13,291 --> 00:17:16,708 para rapear y cantar, tocar la guitarra y hacer esto y aquello. 136 00:17:16,791 --> 00:17:19,041 Creo que son 137 00:17:19,125 --> 00:17:22,791 todas esas cosas juntas las que lo convierten en Post Malone. 138 00:17:22,875 --> 00:17:23,916 No hay un solo género. 139 00:17:27,166 --> 00:17:30,875 Cuando repasemos la historia de la música, 140 00:17:31,208 --> 00:17:36,250 Post habrá contribuido a la descategorización de la música 141 00:17:36,333 --> 00:17:37,958 y lo poderoso que eso es. 142 00:17:38,041 --> 00:17:41,625 Sin género ni categoría, sin encasillamientos. 143 00:17:43,375 --> 00:17:47,416 Cada vez que oigo su música, me sorprende que sea él. 144 00:17:47,708 --> 00:17:53,208 Se nota que su amor por la música es diverso y ecléctico. 145 00:17:53,291 --> 00:17:56,875 ¿Entiendes? Creo que eso se transmite en su música. 146 00:18:01,666 --> 00:18:02,916 SALA DE IMPROVISACIÓN 147 00:18:03,000 --> 00:18:04,166 Es fiel a su esencia. 148 00:18:04,250 --> 00:18:08,791 Sin zapatos, sin calcetines, juega a beer pong, está en su mundo, 149 00:18:08,875 --> 00:18:12,875 toca trap, toca rock, y ahora elige 150 00:18:12,958 --> 00:18:14,583 a qué canal quiere pasar. 151 00:18:15,083 --> 00:18:17,916 Él pasó por todos esos canales. 152 00:18:18,000 --> 00:18:20,333 Cómo los combina es muy especial. 153 00:18:25,791 --> 00:18:28,041 - ¿Cómo estás, galán? - Hola, nene. 154 00:18:28,125 --> 00:18:29,708 Miami, llegamos. 155 00:18:34,333 --> 00:18:36,708 Tienes la botella, pero solo una persona. 156 00:18:36,791 --> 00:18:39,375 - Tremendo. - Dos personas... 157 00:18:39,458 --> 00:18:43,041 - En el escenario. - Sí. Una atrás. 158 00:18:43,125 --> 00:18:45,791 Luego tu voz, tú cantas. 159 00:18:45,875 --> 00:18:47,791 - Sí. - La gente ya no cantará. 160 00:18:47,875 --> 00:18:51,791 - Tú cantarás. - Me haces muy feliz. 161 00:18:51,875 --> 00:18:54,833 Digo lo que veo. La grandeza es la grandeza. 162 00:18:54,916 --> 00:18:57,125 Quisiera ser parte de la grandeza 163 00:18:57,208 --> 00:19:00,708 de cada generación. De mi generación a esta. 164 00:19:00,791 --> 00:19:04,375 Solo veo... No hay mucho... Hay buen material. 165 00:19:04,458 --> 00:19:08,541 Pero nada espectacular. Esto es espectacular. 166 00:19:08,625 --> 00:19:11,041 Hago lo que puedo para estar a la altura. 167 00:19:11,125 --> 00:19:13,333 Haces más que eso. 168 00:19:14,250 --> 00:19:18,541 Tienes... 169 00:19:18,958 --> 00:19:23,291 En cuanto a sonido, el volumen del rock solo llega hasta cierto punto. 170 00:19:23,375 --> 00:19:26,041 Pero él creció escuchando hip hop. 171 00:19:26,125 --> 00:19:28,958 En ese momento, con "Rockstar", 172 00:19:29,041 --> 00:19:33,083 el rap era el nuevo rock y era la música rebelde. 173 00:19:33,166 --> 00:19:36,750 Música para subirle al volumen y molestar a tus padres. 174 00:19:41,166 --> 00:19:44,208 Ya no hay estrellas de rock tradicionales. 175 00:19:44,291 --> 00:19:45,500 ¿Saben? Parece 176 00:19:45,583 --> 00:19:48,458 la actitud rockera de siempre. 177 00:19:48,541 --> 00:19:52,375 Seré yo mismo y me expresaré como quiera. 178 00:19:52,458 --> 00:19:54,166 Si no te gusta, vete al carajo. 179 00:23:02,916 --> 00:23:07,375 Estábamos divirtiéndonos en estudios Quad en Nueva York. 180 00:23:07,458 --> 00:23:10,041 Surgió el ritmo y le pusimos letra, 181 00:23:10,125 --> 00:23:14,583 y luego salió la canción. Me pareció increíble. 182 00:23:19,250 --> 00:23:21,875 Fue como un rayo. 183 00:23:23,541 --> 00:23:26,916 Hay cierta libertad, no nos importa lo que piensan los demás. 184 00:23:27,000 --> 00:23:29,375 Seremos auténticos. 185 00:23:33,666 --> 00:23:37,416 O lo aceptas o no. Si no lo aceptas, me importa un carajo. 186 00:23:37,500 --> 00:23:39,000 ¿Entienden? 187 00:23:46,583 --> 00:23:49,000 Cuando lo ves actuar, es una estrella de rock. 188 00:23:49,083 --> 00:23:54,083 Controla a todo el público y vive esa vida. 189 00:23:55,958 --> 00:23:58,833 Rápido, chicos. ¡Vamos! 190 00:23:59,208 --> 00:24:02,458 Me encanta beber cerveza y enloquecer. Es lo mejor. 191 00:24:03,083 --> 00:24:06,750 ¿Cómo carajo están, Miami? ¡Maldición! 192 00:24:08,333 --> 00:24:11,666 Hoy tal vez me divierta más que en mucho tiempo. 193 00:24:12,541 --> 00:24:14,791 Si te diviertes, la gente se da cuenta 194 00:24:14,875 --> 00:24:17,000 y también la pasa bien. 195 00:24:17,291 --> 00:24:18,541 Estoy pedo y hay 196 00:24:18,625 --> 00:24:22,500 un millón de dólares en efectivo en el suelo, ahora mismo. 197 00:24:22,583 --> 00:24:24,625 ¡Qué papichulo! 198 00:24:26,166 --> 00:24:28,833 Tocaré algunas putas canciones, 199 00:24:28,916 --> 00:24:30,958 y espero que se empeden conmigo. 200 00:24:32,166 --> 00:24:35,291 Pongan música, a romper todo. 201 00:24:41,500 --> 00:24:43,583 Fue casi una celebración 202 00:24:43,666 --> 00:24:45,666 de que la gira marchaba bien. 203 00:24:45,750 --> 00:24:46,833 REPRESENTANTE 204 00:24:46,916 --> 00:24:51,291 Hoy tenemos otra cerveza... 205 00:24:52,958 --> 00:24:56,208 A pesar de lo que se dice de Post, 206 00:24:56,291 --> 00:24:59,750 estábamos listos para tocar en estadios. Mucha gente creyó 207 00:24:59,833 --> 00:25:02,250 que no podríamos hacerlo. 208 00:25:03,000 --> 00:25:07,333 Siempre hay dudas. "No eres un artista sólido". 209 00:25:09,083 --> 00:25:11,291 A veces, te afecta mentalmente. 210 00:25:11,375 --> 00:25:14,458 A veces, no me siento una persona de verdad. 211 00:25:17,375 --> 00:25:19,791 Las cámaras me filman todo el tiempo. 212 00:25:19,875 --> 00:25:22,458 ¿Cuántas veces tienes que filmar esto? 213 00:25:23,833 --> 00:25:26,375 - Debes haber filmado 30 veces. - Fácil. 214 00:25:26,458 --> 00:25:28,708 ¿Cuál es la diferencia, carajo? 215 00:25:28,791 --> 00:25:29,708 Es raro. 216 00:25:29,791 --> 00:25:33,416 A veces, voy de compras a una tienda y un grupo de personas 217 00:25:33,500 --> 00:25:36,708 me filman mientras camino. 218 00:25:36,791 --> 00:25:40,375 Si te acercaras a pedirme una foto, 219 00:25:40,458 --> 00:25:45,791 eso sería mejor para mí, en vez de que me espíen. 220 00:25:45,875 --> 00:25:50,208 Siento que nunca tengo privacidad. 221 00:25:51,333 --> 00:25:52,541 Nadie vive su vida. 222 00:25:52,625 --> 00:25:55,458 Algunos dicen: "Elvis era más famoso, 223 00:25:55,541 --> 00:25:58,333 Michael Jackson era...". Pero no había redes sociales. 224 00:25:58,416 --> 00:26:02,041 No le decían que era malísimo cinco segundos después del show. 225 00:26:02,125 --> 00:26:03,666 Madonna y otros famosos, 226 00:26:04,458 --> 00:26:07,208 no lidiaban con lo de las redes sociales 227 00:26:07,291 --> 00:26:10,875 que interfiriera en lo que creían de sí mismos. 228 00:26:19,791 --> 00:26:22,375 Tengo muchos conflictos, mucha inseguridad, 229 00:26:22,458 --> 00:26:26,875 dudo mucho de mí mismo, no me considero suficientemente bueno. 230 00:26:26,958 --> 00:26:29,208 A veces, me siento así, 231 00:26:29,291 --> 00:26:32,208 y no es que por ser famoso o lo que sea 232 00:26:32,291 --> 00:26:33,791 no tenga que lidiar con eso. 233 00:26:33,875 --> 00:26:36,625 A veces te afecta mucho más. 234 00:26:36,708 --> 00:26:40,458 Por eso dejé las redes sociales. 235 00:26:40,541 --> 00:26:44,708 Pensé: "No quiero oír que hoy luzco como un perro". 236 00:26:44,791 --> 00:26:47,083 Número cuatro, toca la próxima canción. 237 00:26:48,125 --> 00:26:49,833 Quiero tomarme un momento 238 00:26:50,333 --> 00:26:53,083 para dedicarle esto a cada persona de aquí 239 00:26:53,166 --> 00:26:55,791 a quien alguna vez le han roto el corazón. 240 00:26:57,000 --> 00:26:58,416 Esta canción es para ustedes. 241 00:26:58,750 --> 00:27:02,458 Y si saben la letra, cántenla lo más fuerte que puedan. 242 00:29:11,125 --> 00:29:14,375 Cuando escucho su música, él dice lo que siente, 243 00:29:14,458 --> 00:29:16,708 así se comunica Post. 244 00:29:17,250 --> 00:29:20,625 La música convierte esos momentos terapéuticos 245 00:29:20,708 --> 00:29:24,750 donde necesitas hablar con alguien en un sonido, una expresión artística 246 00:29:24,833 --> 00:29:27,541 que se vuelve una experiencia. 247 00:29:30,541 --> 00:29:32,833 - ¿Todo bajo control? - Sí. 248 00:29:32,916 --> 00:29:34,833 - ¿No crees? - Es un papi sexi. 249 00:29:34,916 --> 00:29:37,000 Por los padres de Swae. 250 00:29:38,375 --> 00:29:41,083 Mark, baja de nuestro autobús, hermano. 251 00:29:42,500 --> 00:29:43,750 Deja de filmar. 252 00:29:43,833 --> 00:29:47,500 Se descompuso, carajo. Illinois, Wisconsin. 253 00:30:03,083 --> 00:30:06,291 Llevaremos esto a otro nivel. ¿Listos? 254 00:30:09,875 --> 00:30:12,125 ¡Saben cómo lo hacemos! 255 00:30:15,166 --> 00:30:20,083 Escucha, hermano. Esto sale en la película. Al punto. 256 00:30:22,416 --> 00:30:23,708 Te va agotando de a poco. 257 00:30:23,791 --> 00:30:27,083 Haces cerca de 40 shows, 258 00:30:27,166 --> 00:30:29,125 ves tantas ciudades 259 00:30:29,208 --> 00:30:33,583 y te aceleras en cada presentación, y luego debes recoger todo, 260 00:30:34,166 --> 00:30:37,916 ir al próximo lugar y volver a hacerlo. 261 00:30:38,000 --> 00:30:42,333 En las giras, con tanto ajetreo, te cansas y te agotas mentalmente. 262 00:30:42,416 --> 00:30:43,541 JAY SANTIAGO REPRESENTANTE 263 00:30:43,625 --> 00:30:47,875 Si Post está cansado y estresado, se deprime mucho. 264 00:30:49,291 --> 00:30:51,833 El estrés también mata el cuerpo. 265 00:30:51,916 --> 00:30:55,250 Parece que nunca hubieras jugado, ¿por qué? 266 00:30:55,333 --> 00:30:59,791 De gira, estás rodeado de gente todos los días, a cada segundo. 267 00:31:01,750 --> 00:31:04,166 A veces, es agotador. 268 00:31:16,083 --> 00:31:20,875 ¡Lil Peep es Dios! ¡Por siempre! 269 00:31:20,958 --> 00:31:22,875 Te quiero más de lo que imaginas. 270 00:31:22,958 --> 00:31:25,250 Juro por Dios que cambiaste el mundo. 271 00:31:25,333 --> 00:31:26,833 Lil Peep por siempre. 272 00:31:26,916 --> 00:31:29,083 En Atlantic City, escuchan a Lil Peep. 273 00:31:29,166 --> 00:31:31,125 ¿Puedes contarme por qué? 274 00:31:31,708 --> 00:31:33,333 Él también estaba de gira, 275 00:31:33,416 --> 00:31:36,625 y falleció de una manera muy desafortunada. 276 00:31:37,291 --> 00:31:41,791 Algunas noches te emborrachas y pones sus canciones, 277 00:31:41,875 --> 00:31:43,708 sientes esa emoción. 278 00:31:44,625 --> 00:31:46,708 Era un chico de 20 años. 279 00:31:48,041 --> 00:31:51,541 Todos estamos en ese mundo, nos toca muy de cerca. 280 00:31:51,625 --> 00:31:53,250 Creo que Post también lo sintió. 281 00:31:55,041 --> 00:31:59,583 Peep era un tipo genial, marcaba tendencia, era muy tierno 282 00:31:59,666 --> 00:32:02,125 y tenía un alma perturbada. 283 00:32:02,250 --> 00:32:06,750 Tuvo influencia en los demás y ayudó a otros en sus momentos oscuros. 284 00:32:08,541 --> 00:32:12,458 Peep era un tipo increíble, y lo extrañamos muchísimo.RA 285 00:32:13,916 --> 00:32:18,250 Todos sufrimos en la vida, si dices que no, ocultas tu dolor. 286 00:32:18,333 --> 00:32:20,625 Si compartes tu dolor con otros, 287 00:32:20,708 --> 00:32:25,416 es algo muy íntimo, no hay nada más que compartir. 288 00:32:25,500 --> 00:32:27,708 No tengo idea de qué mierda haría 289 00:32:27,791 --> 00:32:33,000 si no me dedicara a la música. Todo sería muy distinto. 290 00:32:36,083 --> 00:32:38,708 La siguiente canción es de Beerbongs & Bentleys. 291 00:32:38,791 --> 00:32:40,458 Se llama "Stay", si la conocen. 292 00:32:50,416 --> 00:32:51,833 Creo que dice así. 293 00:35:24,041 --> 00:35:27,583 Un estadio lleno, noche tras noche, 294 00:35:27,666 --> 00:35:31,708 toma esa canción y se las da a ellos. Y ellos se la cantan a él. 295 00:35:39,333 --> 00:35:41,416 Es lindo tocar la guitarra, que canten 296 00:35:41,500 --> 00:35:43,750 y enciendan las luces. 297 00:35:44,583 --> 00:35:48,041 Es genial verlo. Me da escalofríos. Es increíble. 298 00:36:14,375 --> 00:36:17,583 Muchas gracias, damas y caballeros. 299 00:36:18,125 --> 00:36:22,708 Siempre pensé en mí y luego el público, 300 00:36:22,791 --> 00:36:24,750 y estamos todos juntos. 301 00:36:24,833 --> 00:36:28,958 Estamos en un estadio, pero se siente como algo íntimo, 302 00:36:29,041 --> 00:36:31,875 como si fuéramos amigos que se juntan. 303 00:36:32,958 --> 00:36:35,625 He visto muchos buenos shows aquí. 304 00:36:35,708 --> 00:36:37,958 - Estuvo increíble, carajo. - Muchas gracias. 305 00:36:38,041 --> 00:36:40,083 Es todo lo que sabes. 306 00:36:41,958 --> 00:36:44,333 - Lo lograste, carajo. - Gracias. 307 00:36:44,416 --> 00:36:48,708 Post hace un show y canta frente a 22 000 personas, 308 00:36:48,791 --> 00:36:50,708 arrasa, sale del escenario, 309 00:36:50,791 --> 00:36:54,000 y vuelve a jugar beer pong sin inmutarse. 310 00:36:56,375 --> 00:36:57,916 Cada quien se relaja a su modo. 311 00:36:58,000 --> 00:37:01,208 Yo juego beer pong con los chicos y arrojo la pelotita. 312 00:37:01,291 --> 00:37:02,375 Escucho música. 313 00:37:03,000 --> 00:37:05,791 Serás un jugador explosivo. 314 00:37:11,708 --> 00:37:14,125 Me gusta que haya un equilibrio. 315 00:37:14,208 --> 00:37:16,416 no quiero estar triste todo el tiempo. 316 00:37:16,500 --> 00:37:21,041 A veces, me gusta descontrolarme con los muchachos. 317 00:37:24,041 --> 00:37:27,583 Perdí $50 000 contra él en un torneo de beer pong. 318 00:37:43,416 --> 00:37:45,250 Quita la puta cámara. 319 00:37:57,166 --> 00:37:59,500 ¿Cómo te marcó crecer en Texas? 320 00:37:59,583 --> 00:38:04,916 Hay quienes siempre creyeron en mí, eso es increíble. 321 00:38:05,000 --> 00:38:06,791 Volverás a tocar en el Posty. 322 00:38:07,833 --> 00:38:10,125 Sí, es increíble, carajo. 323 00:38:16,708 --> 00:38:19,000 ¿Ves eso? 324 00:38:19,083 --> 00:38:22,666 El Posty Fest fue la montaña en la gira Fuera de control. 325 00:38:24,083 --> 00:38:25,541 Tocamos por primera vez en 2018, 326 00:38:25,625 --> 00:38:28,625 y era más pequeño, la situación era distinta. 327 00:38:32,000 --> 00:38:34,916 Un año después, y estamos en medio de una arena 328 00:38:35,000 --> 00:38:36,750 con capacidad para 80 000 personas. 329 00:38:36,833 --> 00:38:41,125 Las arenas son grandes, pero los estadios son cuatro o cinco veces más grandes. 330 00:38:41,875 --> 00:38:47,333 Tocamos en el estadio de Dios, es espectacular. 331 00:38:47,416 --> 00:38:51,041 Se abre el techo y Dios puede ver a su equipo jugar. 332 00:38:52,625 --> 00:38:54,250 Post Malone, te amo. 333 00:38:54,333 --> 00:38:58,375 Ni en un billón de años habría imaginado que la ciudad 334 00:38:58,458 --> 00:39:03,416 vendría a apoyar mi música y a transmitir tanto amor. 335 00:39:03,500 --> 00:39:06,708 Quiero oír una ovación para... 336 00:39:08,125 --> 00:39:10,000 Tiene 25 años... 337 00:39:10,083 --> 00:39:11,000 VOZ DE TYLA YAWEH 338 00:39:11,083 --> 00:39:13,791 ...y toca en un festival en el estadio AT&T, 339 00:39:13,875 --> 00:39:18,166 en su ciudad natal, donde creció y donde trabajaba su papá. 340 00:39:18,250 --> 00:39:20,791 Imagínate. Eso es legendario. 341 00:39:24,375 --> 00:39:25,708 ¿Listo? 342 00:39:26,958 --> 00:39:30,291 Es auténtico, soy yo. Soy un chico payaso. 343 00:39:30,375 --> 00:39:32,625 Me gusta divertirme. Me gusta joder. 344 00:39:32,708 --> 00:39:38,291 Nunca me tomé muy en serio, y los fans se identifican con eso. 345 00:39:38,375 --> 00:39:42,583 Creo que eso ayudó a que mi música llegara a tantos. 346 00:39:42,666 --> 00:39:44,250 Dicen: "Él es como yo". 347 00:39:44,333 --> 00:39:48,041 Mato a alguien con este martillo y lo corto con esta sierra. 348 00:39:48,125 --> 00:39:52,458 Y luego parto la sandía a la mitad con esto. 349 00:39:52,541 --> 00:39:57,458 Y con estas olas, lavo todos mis pecados. 350 00:39:58,541 --> 00:40:00,625 Siempre fue un chico excéntrico, 351 00:40:00,708 --> 00:40:04,625 siempre creativo, artista. Por suerte, nuestro hijo 352 00:40:04,708 --> 00:40:06,291 pudo ser fiel a sí mismo... 353 00:40:06,375 --> 00:40:07,583 RICH MALONE PAPÁ 354 00:40:08,416 --> 00:40:09,625 ...desde los dos años. 355 00:40:10,125 --> 00:40:14,083 Mi papá es más famoso que yo en Texas, en especial, en el estadio. 356 00:40:14,500 --> 00:40:18,083 Yo soy la versión 2.0, tengo un poco de más onda que él. 357 00:40:18,833 --> 00:40:21,375 Es increíble lo orgulloso que estoy, 358 00:40:21,458 --> 00:40:24,250 todos vinieron a verlo, vino toda la familia. 359 00:40:24,333 --> 00:40:25,916 Como papá, es increíble. 360 00:42:01,541 --> 00:42:05,458 Es lo que hacemos. Tocamos, nos divertimos y disfrutamos la vida. 361 00:42:06,875 --> 00:42:10,791 Cada vez que nos juntamos, cambiamos el clima. 362 00:42:20,791 --> 00:42:24,166 Solo si vienes de las calles conoces esas cosas. 363 00:42:41,375 --> 00:42:43,083 No me filmes, carajo. 364 00:42:48,083 --> 00:42:51,208 ¿A qué estudio iremos? 365 00:42:51,583 --> 00:42:52,958 Este no tiene nada de malo. 366 00:42:53,041 --> 00:42:55,208 Me encanta hacer música. 367 00:42:55,291 --> 00:42:58,708 Poder cantar estas canciones y hacer música 368 00:42:58,791 --> 00:43:00,541 es cuando me siento cómodo. 369 00:43:11,875 --> 00:43:14,250 Que introducción tan siniestra. Carajo. 370 00:43:17,583 --> 00:43:20,041 Me encanta ir al estudio. Cuando estoy cerca, 371 00:43:20,125 --> 00:43:22,958 de gira, me gusta ir 372 00:43:23,041 --> 00:43:25,958 y grabar las voces. 373 00:43:26,041 --> 00:43:29,666 Me junto con amigos, y vemos qué sale, 374 00:43:29,750 --> 00:43:31,583 No intentamos crear un éxito. 375 00:43:31,666 --> 00:43:33,666 Cuando ocurre, lo sientes, 376 00:43:33,750 --> 00:43:35,750 y no hay nada más emocionante. 377 00:43:35,833 --> 00:43:39,541 Necesito más de todo, Louis. 378 00:43:47,500 --> 00:43:49,250 Compusimos "Virgin Tonight". 379 00:43:49,333 --> 00:43:51,958 Es una canción como de los Beatles, 380 00:43:52,041 --> 00:43:55,458 creo que es una canción muy bella que compusimos 381 00:43:55,541 --> 00:43:57,666 esa noche, en Boston. 382 00:44:07,875 --> 00:44:08,791 Genial. 383 00:44:11,250 --> 00:44:13,958 Que sea suave en la primera mitad de todo. 384 00:44:14,625 --> 00:44:17,125 Y, la segunda mitad, más fuerte. 385 00:44:17,208 --> 00:44:18,791 Blando y después fuerte. 386 00:44:31,416 --> 00:44:35,208 El oído de Swae para la melodía es lo mejor que he experimentado. 387 00:44:35,291 --> 00:44:38,000 Es increíble verlo trabajar en la cabina. 388 00:44:38,083 --> 00:44:39,708 ¿Cómo carajo se te ocurre eso? 389 00:44:43,291 --> 00:44:45,041 Así puede pasar. 390 00:44:45,125 --> 00:44:49,958 Una noche puede ser especial. Y luego, ahí está. 391 00:44:51,166 --> 00:44:54,291 Es el mayor genio de todos los tiempos. 392 00:44:54,375 --> 00:44:57,041 Esta canción es una locura. 393 00:44:57,833 --> 00:45:00,333 Lo que él dijo es una locura. 394 00:45:00,416 --> 00:45:03,583 Será la mejor canción del año que viene, carajo. 395 00:45:03,666 --> 00:45:08,875 Y apenas la grabemos, quiero decir que estuve en esta sala. 396 00:45:08,958 --> 00:45:12,291 ¡La puta madre! 397 00:45:12,750 --> 00:45:14,416 Santo cielo. 398 00:45:15,000 --> 00:45:18,541 Sal de ahí, carajo. Ven acá. 399 00:45:18,625 --> 00:45:22,791 Nos hartamos de ti. Somos idiotas. ¡Carajo! 400 00:45:22,875 --> 00:45:23,958 - Es buena. - Maldición. 401 00:45:24,041 --> 00:45:25,916 Sal de ahí, carajo. 402 00:45:26,000 --> 00:45:27,916 Pronto saldrá, papi. 403 00:45:28,833 --> 00:45:30,708 ¡Ya salí, hermano! 404 00:45:30,791 --> 00:45:33,541 Muchas gracias por compartir tu don. 405 00:45:33,625 --> 00:45:36,083 ¡La puta madre! 406 00:45:36,458 --> 00:45:38,291 Sal de ahí, carajo. 407 00:45:40,958 --> 00:45:44,125 No intentas crear un éxito. Solo vas y haces lo tuyo. 408 00:45:44,250 --> 00:45:47,375 No puedes decir: "Haré un éxito. 409 00:45:47,458 --> 00:45:49,916 ¿Dónde es el estudio? Dame el micrófono". 410 00:45:50,000 --> 00:45:51,500 Debes ir y hacer lo tuyo, 411 00:45:51,583 --> 00:45:54,458 seguir la vibra y escuchar la música. 412 00:45:54,541 --> 00:45:55,583 Conocer tu voz. 413 00:45:55,666 --> 00:45:58,041 Debes saber qué quieres decirle a la gente. 414 00:45:58,166 --> 00:46:00,750 Me gusta esta canción. Se destaca. 415 00:46:01,333 --> 00:46:04,208 A todos les encanta. Ni siquiera sabemos qué es. 416 00:46:04,291 --> 00:46:07,333 Solo sabemos que es una canción alegre y buena onda. 417 00:46:15,666 --> 00:46:17,666 La combinación Swae-Post es tremenda. 418 00:46:17,750 --> 00:46:22,125 Son muy buenos amigos. Hay buena onda entre ellos. 419 00:46:23,750 --> 00:46:28,375 ¿Vieron la segunda película más nueva de Spider-Man? 420 00:46:30,541 --> 00:46:32,791 Un buen amigo mío, Swae Lee, 421 00:46:34,250 --> 00:46:35,666 hizo una canción muy especial. 422 00:46:38,250 --> 00:46:40,375 Nunca sabes si algo tendrá tanto éxito. 423 00:46:40,458 --> 00:46:44,541 Pero sí, "Sunflower" se sintió increíble. 424 00:46:44,625 --> 00:46:47,833 Me pareció especial. Lo sentía. 425 00:46:47,916 --> 00:46:51,083 Tiene una vibra especial 426 00:46:51,166 --> 00:46:53,166 que es difícil de lograr. 427 00:46:54,958 --> 00:46:57,791 Vamos, papito. Maldición. 428 00:47:02,458 --> 00:47:05,708 Post y su gente nos invitaron a mí y a mi equipo. 429 00:47:05,791 --> 00:47:09,458 Esa noche hicimos siete canciones. Estábamos de racha. 430 00:47:09,541 --> 00:47:12,125 "Deberíamos hacer una canción". 431 00:47:12,208 --> 00:47:15,500 Fui al estudio y "bum". Primera toma, salió el ritmo. 432 00:47:18,791 --> 00:47:19,958 Y fue... 433 00:48:52,416 --> 00:48:54,625 Muchas gracias. 434 00:48:55,666 --> 00:48:59,291 Y con un gran poder, viene una gran responsabilidad. 435 00:48:59,375 --> 00:49:01,916 - Qué tierno. Gracias. - Felicitaciones. 436 00:49:02,000 --> 00:49:05,125 Esto es tremendo. Muchas gracias, chicos. 437 00:49:05,291 --> 00:49:10,291 POST MALONE Y SWAE LEE SUNFLOWER 438 00:49:10,375 --> 00:49:12,250 Uno, dos, tres. 439 00:49:12,333 --> 00:49:14,500 Es raro que todos conozcan esa canción. 440 00:49:14,583 --> 00:49:16,750 Aunque no me conozcan a mí o a Swae, 441 00:49:16,833 --> 00:49:20,458 dicen: "Conozco esa canción", no importa dónde estés. 442 00:49:20,541 --> 00:49:22,666 Es de locos. 443 00:49:22,750 --> 00:49:26,583 Es una locura, no parece real. 444 00:49:26,666 --> 00:49:28,791 A veces, no parece real. 445 00:49:54,416 --> 00:49:57,541 ¡Un aplauso para Swae Lee, carajo! 446 00:50:07,166 --> 00:50:08,666 Ya sé, así es. 447 00:50:14,625 --> 00:50:15,541 ¿Cómo estás? 448 00:50:16,250 --> 00:50:17,166 ¿Todo bien? 449 00:50:27,000 --> 00:50:30,333 Una foto peligrosa. 450 00:50:36,083 --> 00:50:38,083 Este grupo, ¿quién es Post Malone? 451 00:50:38,166 --> 00:50:39,875 ¿Quién? Post Malone. 452 00:50:39,958 --> 00:50:42,291 - Dilo otra vez. - Post Malone. 453 00:50:42,750 --> 00:50:44,375 - ¿Lo has visto? - Sí. 454 00:50:45,166 --> 00:50:47,541 Debe ser bueno para tener un autobús tan grande. 455 00:51:13,166 --> 00:51:17,250 ¿Por qué no tener a Travis Scott y Ozzy Osbourne en la misma canción? 456 00:51:17,333 --> 00:51:19,125 ¿Por qué carajo no? 457 00:51:20,875 --> 00:51:22,375 Fue todo culpa de Watt. 458 00:51:22,458 --> 00:51:26,333 Dijo: "Sí, haré algo con el puto Ozzy Osbourne. 459 00:51:26,416 --> 00:51:30,541 ¿Quieren hacer una canción?". Dije: "¿Es un puto chiste?". 460 00:51:46,541 --> 00:51:51,958 Conocimos a Kelly, la hija de Ozzy, en una fiesta. Post trabajaba en su disco. 461 00:51:52,041 --> 00:51:56,166 Habíamos hablado de colaborar con distintos artistas. 462 00:51:59,708 --> 00:52:02,958 Le pregunté si Ozzy haría un tema con Post, 463 00:52:03,041 --> 00:52:06,875 y ella dijo: "Todos amamos a Post. Le preguntaré". Y él aceptó. 464 00:52:06,958 --> 00:52:11,500 Post dijo: "No puede ser, carajo. ¡Por supuesto!" Es su héroe. 465 00:52:12,125 --> 00:52:13,500 ¿Los monitores encendidos? 466 00:52:13,583 --> 00:52:16,750 ¿Es posible un poco de guitarra? 467 00:52:16,833 --> 00:52:18,083 Eso sería genial. 468 00:52:18,166 --> 00:52:19,375 Hagamos la prueba. 469 00:52:19,458 --> 00:52:21,000 Vamos con la pista, por favor. 470 00:52:23,208 --> 00:52:26,500 Ozzy vino a mi casa, pusimos la pista, 471 00:52:26,583 --> 00:52:30,000 y enseguida empezó a componer la letra y la melodía, 472 00:52:30,083 --> 00:52:33,708 le brillaban los ojos. 473 00:52:39,541 --> 00:52:43,166 Y fue fabuloso. Oigan la grabación. 474 00:52:43,250 --> 00:52:46,416 No suena como un hombre de 71 años. 475 00:52:46,500 --> 00:52:49,625 Fue la primera vez que hice música 476 00:52:49,708 --> 00:52:53,625 más grande que la canción que se estaba haciendo. 477 00:52:53,708 --> 00:52:56,541 Te da una vida nueva. 478 00:52:58,916 --> 00:53:01,291 - ¿Podemos quedarnos con la casa? - Sí, claro. 479 00:53:01,375 --> 00:53:04,416 Empezaremos desde el comienzo. Te llevaremos aquí. 480 00:53:05,291 --> 00:53:06,500 ¿Y empieza la canción? 481 00:53:06,583 --> 00:53:07,958 ¿Empiezas cuando vengo? 482 00:53:08,041 --> 00:53:11,291 - Empezaremos cuando vengas. - Bueno. 483 00:53:12,000 --> 00:53:14,083 Montaña rusa 484 00:53:15,541 --> 00:53:17,375 Acabaré en primera fila. 485 00:53:18,208 --> 00:53:19,375 Una pista de aterrizaje. 486 00:53:19,458 --> 00:53:21,958 Sí, como un modelo de pasarela. 487 00:53:23,458 --> 00:53:26,833 Deberíamos hacerlo con un pie para él. 488 00:53:27,416 --> 00:53:28,833 Es lo que hicimos. 489 00:53:28,916 --> 00:53:32,208 Sí, queríamos que Post la repasara contigo una vez. 490 00:53:32,291 --> 00:53:33,250 Post y yo. 491 00:53:33,541 --> 00:53:34,916 Post y Ozzy, 492 00:53:35,000 --> 00:53:38,083 será la primera vez que se den la mano y se abracen. 493 00:53:38,166 --> 00:53:39,833 El puto príncipe de las tinieblas. 494 00:53:40,333 --> 00:53:41,750 Bajará por la rampa. 495 00:53:41,833 --> 00:53:42,750 ¿Post? 496 00:53:42,833 --> 00:53:45,500 Ozzy, Post está aquí, caminará al escenario. 497 00:53:45,583 --> 00:53:46,583 Bueno. 498 00:53:48,750 --> 00:53:50,666 Qué bueno verte. ¿Cómo estás? 499 00:53:50,750 --> 00:53:53,000 - Muy bien. - Te ves genial. 500 00:53:53,125 --> 00:53:55,166 - ¿Emocionado? - Sí. 501 00:53:55,250 --> 00:53:56,291 ¿Listo para la juerga? 502 00:54:00,208 --> 00:54:02,333 Oye, imbécil. 503 00:54:02,416 --> 00:54:05,083 Perdón, viejo. Es Ozzy Osbourne, carajo. 504 00:54:05,166 --> 00:54:07,375 - ¿Es en serio? - Qué lindo eres. 505 00:54:07,458 --> 00:54:09,291 - Míralo, viejo. - Es el mejor. 506 00:54:09,375 --> 00:54:11,333 Esto va a ser tremendo, viejo. 507 00:54:12,958 --> 00:54:16,208 Me daba nervios conocerlo. No tanto cantar. 508 00:54:17,666 --> 00:54:19,083 Pero conocerlo es aterrador, 509 00:54:19,166 --> 00:54:22,291 porque ¿qué carajo le dices a Ozzy Osbourne? 510 00:54:22,375 --> 00:54:23,791 "Me gustan tus pantalones". 511 00:54:23,875 --> 00:54:27,125 No sé. No tienes idea de qué carajo decirle. 512 00:54:27,208 --> 00:54:28,291 Te vuela la cabeza. 513 00:54:28,375 --> 00:54:32,791 Te vuela la cabeza poder trabajar con él, 514 00:54:32,875 --> 00:54:36,458 es uno de los más grandes en la historia del rock and roll. 515 00:54:36,541 --> 00:54:37,708 Es tremendo. 516 00:56:35,916 --> 00:56:38,541 Damas y caballeros, ¡Andrew Watt! 517 00:57:20,750 --> 00:57:25,500 Damas y caballeros, Ozzy Osbourne, carajo. 518 00:57:26,500 --> 00:57:28,291 ¡Andrew Watt, carajo! 519 00:57:28,416 --> 00:57:31,916 Es genial, no me importa quién seas. 520 00:57:33,750 --> 00:57:38,000 Cuando vi a Ozzy en el escenario, me pareció surrealista. 521 00:57:38,750 --> 00:57:42,750 Pensé: "Esto pasará a la historia". 522 00:57:42,833 --> 00:57:48,333 Se está convirtiendo en ídolo y los ídolos quieren compartir el escenario con él. 523 00:57:48,416 --> 00:57:50,291 Fue un momento muy especial. 524 00:57:51,875 --> 00:57:52,833 Gracias. 525 00:57:53,250 --> 00:57:54,583 Dios mío. 526 00:57:54,666 --> 00:57:57,125 - Ella es mi mamá, Sharon. - ...¿cuántos años? 527 00:57:57,208 --> 00:58:00,000 Dios mío... 528 00:58:00,708 --> 00:58:04,208 Es una de esas personas que manifiestan, 529 00:58:04,291 --> 00:58:06,416 y cuando dice que quiere hacer algo, 530 00:58:06,500 --> 00:58:08,750 va y lo hace. 531 00:58:08,833 --> 00:58:14,541 Él siempre fue fiel a su esencia y hace lo que quiere. 532 00:58:17,125 --> 00:58:18,125 Sé auténtico. 533 00:58:19,583 --> 00:58:24,125 Para mí, lo mejor es ser auténtico. 534 00:58:24,208 --> 00:58:25,875 No hay restricciones. 535 00:58:25,958 --> 00:58:30,750 Puedes hacer lo que quieras. 536 00:58:31,500 --> 00:58:32,416 Es infinito. 537 00:58:34,333 --> 00:58:38,333 Hubo muchos momentos donde todos estuvimos ahí... 538 00:58:38,416 --> 00:58:39,708 VOZ DE CHERYL PAGLIERANI 539 00:58:40,291 --> 00:58:44,833 ...y pensamos: "Cielos, esto es real. Se cuentan con los dedos de una mano 540 00:58:44,916 --> 00:58:47,166 los artistas de hip-hop que agotan estadios. 541 00:58:48,625 --> 00:58:52,791 Eddie Vedder dijo: "No eres nadie hasta tocar en el MSG". 542 00:59:04,125 --> 00:59:08,625 NUEVA YORK 543 00:59:09,666 --> 00:59:13,625 Imaginen el Madison Square Garden agotado en la gira. 544 00:59:13,708 --> 00:59:16,166 No cualquier lugar, es el Madison Square Garden. 545 00:59:16,250 --> 00:59:17,458 Es un sueño. 546 00:59:17,541 --> 00:59:20,458 Es lo que sueñas toda tu vida. 547 00:59:20,541 --> 00:59:21,500 Gracias. 548 00:59:21,583 --> 00:59:25,541 Y esto es para conmemorar tu paso por aquí. 549 00:59:27,875 --> 00:59:29,250 Vaya. 550 00:59:30,375 --> 00:59:33,416 - Es una entrada. Qué fabuloso. - Sí. 551 00:59:33,500 --> 00:59:36,875 Es impresionante poder tocar 552 00:59:36,958 --> 00:59:39,041 en uno de los escenarios más famosos, 553 00:59:39,125 --> 00:59:42,375 donde literalmente tocaron todos tus héroes, 554 00:59:42,458 --> 00:59:44,375 es simplemente espectacular. 555 00:59:44,458 --> 00:59:49,125 Recuerdo cuando tocaste en el teatro hace unos años. 556 00:59:49,208 --> 00:59:52,583 No fue hace tanto, y ahora agotaste 557 00:59:52,666 --> 00:59:54,625 todas las entradas para estos dos shows. 558 00:59:54,708 --> 00:59:56,666 - Es tremendo. - Sí, lo es. 559 00:59:57,625 --> 01:00:00,583 - Felicitaciones. - Muchas gracias. 560 01:00:05,583 --> 01:00:10,291 A veces los críticos tardan 561 01:00:10,375 --> 01:00:12,208 en entender. 562 01:00:13,375 --> 01:00:18,083 Cuando les demuestras que se equivocaron, es emocionante. 563 01:00:19,791 --> 01:00:22,541 La gira Fuera de control es distinta. 564 01:00:22,625 --> 01:00:25,458 Es una experiencia total. 565 01:00:25,541 --> 01:00:27,375 La recordarás 566 01:00:27,458 --> 01:00:31,041 y pensarás: "Fue una locura, hicimos historia". 567 01:00:31,125 --> 01:00:33,041 Tienes que pellizcarte. 568 01:00:33,125 --> 01:00:37,291 Estás bendecido, agradecido y sorprendido con todo lo que sucede. 569 01:00:37,375 --> 01:00:39,125 Post Malone, ¡mi amigo! 570 01:00:43,416 --> 01:00:44,541 Al carajo lo que digan. 571 01:00:44,625 --> 01:00:47,791 Sé tú mismo y diles que se jodan. 572 01:01:03,083 --> 01:01:04,125 Sinceramente... 573 01:01:07,000 --> 01:01:09,333 las palabras no alcanzan 574 01:01:09,416 --> 01:01:13,166 para decirles cuánto les agradezco 575 01:01:13,250 --> 01:01:17,583 por haber venido hoy a cantar estas canciones y olvidarse 576 01:01:17,666 --> 01:01:21,250 de todo el odio, la violencia y la mierda del mundo, 577 01:01:21,333 --> 01:01:23,708 ¡y compartir una noche llena de puto amor! 578 01:04:07,833 --> 01:04:11,500 ¡Los amo tanto como a esta canción! 579 01:05:02,041 --> 01:05:04,041 Subtítulos: Daniela Costa 580 01:05:04,125 --> 01:05:06,125 Supervisión creativa Rebeca Rambal 42481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.