All language subtitles for No.Way.Out.2022.1080p.WEBRip_ENGLISH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:03:11,826 --> 00:03:13,795 Did you get everything you need? 1 00:03:15,963 --> 00:03:16,931 I saw you shooting me, 2 00:03:16,964 --> 00:03:22,804 Stalker. 3 00:03:23,303 --> 00:03:25,807 OK. OK, yeah you caught me. 4 00:03:26,741 --> 00:03:28,810 So I'm... 5 00:03:28,843 --> 00:03:29,944 Tessa. From Echo Park. 6 00:03:29,977 --> 00:03:33,313 Look, I assumed shooting you was OK since you were late 7 00:03:33,346 --> 00:03:35,650 and I, I was just bored. 8 00:03:43,858 --> 00:03:47,461 Aren't you supposed to offer me a drink or something? 9 00:03:48,529 --> 00:03:50,497 Right. Hey, yo, Stace. 10 00:03:50,531 --> 00:03:51,298 What do you want? 11 00:03:51,331 --> 00:03:53,266 Uh, Red-eye large. 12 00:03:53,300 --> 00:03:54,502 What's up, Nicky? 13 00:03:54,902 --> 00:03:57,939 Can we get two large Red-eyes... in uh... 14 00:03:59,040 --> 00:04:00,908 Sure thing. Yeah. In to-go cups. 15 00:04:00,942 --> 00:04:04,946 So does photographing unsuspecting girls constitute art for you? 16 00:04:06,514 --> 00:04:07,815 It's a little creepy. 17 00:04:08,082 --> 00:04:08,916 Creepy? 18 00:04:08,950 --> 00:04:10,585 Yeah. Creepy. 19 00:04:11,619 --> 00:04:13,420 Let me show you something. 20 00:04:14,155 --> 00:04:16,289 Can I invade your space for a sec? 21 00:04:16,323 --> 00:04:19,259 Invade away. 22 00:04:20,962 --> 00:04:22,630 Do me a favor. 23 00:04:23,698 --> 00:04:25,032 Hold this knob and turn it 24 00:04:25,066 --> 00:04:28,435 so it gets really close to your eyes. 25 00:04:28,468 --> 00:04:30,538 Alright, you see that? Yeah. You got my scar. 26 00:04:30,571 --> 00:04:32,006 You got a scar. Where? 27 00:04:36,611 --> 00:04:37,678 Me too. 28 00:04:43,584 --> 00:04:45,987 But, uh, that's not what I'm talking about. 29 00:04:46,821 --> 00:04:47,821 Look again. 30 00:04:48,256 --> 00:04:50,390 What am I looking at? 31 00:04:50,423 --> 00:04:52,593 How crystal clear the focus is. 32 00:04:52,627 --> 00:04:53,861 Yes, it's very crystal. 33 00:04:53,895 --> 00:04:57,031 Yeah, see... 34 00:04:57,565 --> 00:05:00,935 A regular person wouldn't just hold that pose for so long. 35 00:05:01,836 --> 00:05:03,838 Kind of feels... 36 00:05:04,172 --> 00:05:05,706 unnatural. 37 00:05:06,174 --> 00:05:08,910 Usually when I shoot candid shots, the subject would be moving 38 00:05:09,610 --> 00:05:10,854 One inch this way, one inch the other. 39 00:05:10,878 --> 00:05:13,480 You lose the focus. 40 00:05:13,514 --> 00:05:16,316 I lose the shot. OK. 41 00:05:17,417 --> 00:05:18,753 You know what this feels like? 42 00:05:18,786 --> 00:05:21,388 No. Educate me. 43 00:05:21,421 --> 00:05:23,981 It almost feels like you stood still because you knew I was there. 44 00:05:24,525 --> 00:05:28,896 Like... maybe you liked it. 45 00:05:32,567 --> 00:05:33,668 Here y'all. 46 00:05:33,701 --> 00:05:35,937 Two large Red-eyes to go. 47 00:05:35,970 --> 00:05:37,705 Oh, thank you so much. 48 00:05:37,738 --> 00:05:39,607 Keep the change, alright? 49 00:05:41,642 --> 00:05:43,978 You want to go for a smoke and a walk? 50 00:05:44,011 --> 00:05:46,080 I'm good with sitting. 51 00:05:46,113 --> 00:05:47,114 What? 52 00:05:47,148 --> 00:05:48,649 You don't like walking? 53 00:05:48,683 --> 00:05:49,683 Not really. 54 00:05:51,484 --> 00:05:52,954 Makes me feel closer to home. 55 00:05:52,987 --> 00:05:55,690 Are you trying to take me on an adventure? 56 00:05:55,723 --> 00:05:56,723 Yeah. 57 00:05:57,959 --> 00:05:58,593 Yeah 58 00:05:58,626 --> 00:05:59,927 You ever hear of those, uh, 59 00:06:00,261 --> 00:06:01,461 7-Eleven adventures? 60 00:06:01,494 --> 00:06:02,530 No. 61 00:06:02,897 --> 00:06:04,165 It's pretty wild. 62 00:06:04,198 --> 00:06:06,567 All the cool kids are doing it. 63 00:06:06,601 --> 00:06:07,601 You in? 64 00:06:25,653 --> 00:06:28,522 Can I ask you a personal question? 65 00:06:28,556 --> 00:06:29,090 Sure. 66 00:06:29,523 --> 00:06:31,792 So your pictures are very good. 67 00:06:32,593 --> 00:06:35,062 What the fuck are you doing photographing 68 00:06:35,096 --> 00:06:38,498 shitty fucking SoundCloud rappers? 69 00:06:38,532 --> 00:06:41,202 This way. They were respected musicians from East Los Angeles 70 00:06:41,235 --> 00:06:42,703 thank you very much. 71 00:06:42,737 --> 00:06:44,505 And to answer your question... 72 00:06:44,538 --> 00:06:45,539 They paid me in pills. 73 00:06:45,573 --> 00:06:46,641 You like pills? 74 00:06:47,942 --> 00:06:49,777 I like the occasional trip to Mars and back. 75 00:06:49,810 --> 00:06:51,212 That's interesting. 76 00:06:51,245 --> 00:06:53,180 Could be an adventure. 77 00:06:56,150 --> 00:06:57,518 Yeah, maybe. 78 00:06:59,220 --> 00:07:00,922 OK, this is me. 79 00:07:00,955 --> 00:07:02,723 OK. 80 00:07:05,927 --> 00:07:07,962 No, I live here. 81 00:07:08,296 --> 00:07:10,631 Yeah, no I gathered, weirdo. 82 00:07:11,431 --> 00:07:13,076 Do you need me to order you like a ride or something? 83 00:07:13,100 --> 00:07:15,435 No. I'll keep doing the Chicago thing. 84 00:07:21,742 --> 00:07:22,777 Hey, Nicky. 85 00:07:22,810 --> 00:07:23,476 Yeah? 86 00:07:23,511 --> 00:07:26,047 I did know you were watching. 87 00:07:26,080 --> 00:07:27,148 You were right. 88 00:07:29,050 --> 00:07:30,518 Right about what? 89 00:07:30,785 --> 00:07:31,852 I liked it. 90 00:07:44,532 --> 00:07:45,566 Hey, Ma. 91 00:07:45,599 --> 00:07:47,868 Yeah, no, I'm on my way to a shoot right now. 92 00:07:47,902 --> 00:07:49,904 I can't really talk, alright? 93 00:07:49,937 --> 00:07:52,139 Yeah no, the money's good. It's a good shoot. 94 00:07:53,207 --> 00:07:55,042 I got to pull up. Tell... 95 00:07:55,076 --> 00:07:56,677 Yeah, tell Pop I said hi, alright? 96 00:07:56,711 --> 00:07:58,212 OK. 97 00:07:58,245 --> 00:08:00,681 Hey, I love you ma. Bye. 98 00:08:44,892 --> 00:08:45,826 Fuck. 99 00:08:45,860 --> 00:08:47,294 It's too soft. Come on, Nicky. 100 00:08:47,328 --> 00:08:49,263 You piece of shit. 101 00:08:52,633 --> 00:08:54,035 That's not bad. 102 00:08:58,873 --> 00:08:59,740 Hey, fuckface. 103 00:08:59,774 --> 00:09:01,075 Hey, man. 104 00:09:03,711 --> 00:09:05,946 So, what's this big fucking news? 105 00:09:06,280 --> 00:09:09,216 I got you a job, and the pay is really great. 106 00:09:09,250 --> 00:09:11,218 Just me? You're not going to be in it? 107 00:09:11,485 --> 00:09:12,686 No. 108 00:09:14,188 --> 00:09:15,122 OK, what is it? 109 00:09:15,156 --> 00:09:16,657 It's for Elixir magazine. 110 00:09:16,690 --> 00:09:18,059 Holy... it's crap... 111 00:09:18,092 --> 00:09:19,460 It's a shit magazine. 112 00:09:19,493 --> 00:09:23,097 All about high key lighting women in nothing next to nothing for 113 00:09:23,130 --> 00:09:24,698 no fucking reason. 114 00:09:24,732 --> 00:09:27,701 First off, that is not always true. 115 00:09:28,069 --> 00:09:29,703 And second, what the fuck 116 00:09:29,737 --> 00:09:32,149 are you calling all these little cash shoots that you're doing for spare change? 117 00:09:32,173 --> 00:09:33,607 It's not me saying anything. 118 00:09:33,641 --> 00:09:35,776 It's just point... and shoot some shit. 119 00:09:35,810 --> 00:09:36,744 That's it. 120 00:09:36,777 --> 00:09:41,315 OK, well the spare change on this one is 10K. 121 00:09:42,016 --> 00:09:43,884 Still not interested, but thank you. 122 00:09:43,918 --> 00:09:46,353 Don't do that. Nicky! 123 00:09:46,387 --> 00:09:47,888 Nicky, seriously. 124 00:09:47,922 --> 00:09:51,058 Dude, you are way too fucking talented to not be moving this shit forward. 125 00:09:51,092 --> 00:09:54,332 I didn't move out here to go down someone else's path and neither the fuck did you. 126 00:09:55,329 --> 00:09:57,898 See, this is why I'm glad we met. 127 00:09:58,232 --> 00:09:59,232 We see eye to eye. 128 00:09:59,467 --> 00:10:01,769 Yeah yeah yeah. Go fuck yourself. 129 00:10:01,802 --> 00:10:02,636 OK, I got to bail. 130 00:10:02,670 --> 00:10:03,737 I've got a shoot. 131 00:10:09,243 --> 00:10:09,977 What else we got? 132 00:10:10,010 --> 00:10:11,645 What else we got? 133 00:10:23,257 --> 00:10:24,191 Shit. 134 00:10:24,225 --> 00:10:25,225 Shit. 135 00:10:31,932 --> 00:10:33,033 Jesus Christ. 136 00:10:33,067 --> 00:10:34,067 Alright. 137 00:10:37,404 --> 00:10:39,240 Coming. Fuck. 138 00:10:51,185 --> 00:10:53,220 I come bearing gifts. 139 00:10:57,725 --> 00:10:58,725 Fuck. 140 00:10:59,860 --> 00:11:02,363 Alright, now this is creepy. 141 00:11:06,167 --> 00:11:07,377 Wait. How the fuck did you get in here? 142 00:11:07,401 --> 00:11:10,971 Door's fucked. Did you take all these? 143 00:11:11,005 --> 00:11:12,005 Yeah. 144 00:11:13,508 --> 00:11:17,044 Oh, Nicky from Chicago can take a picture. 145 00:11:18,145 --> 00:11:20,247 OK, we have to get you out of here 146 00:11:20,281 --> 00:11:23,284 and, as luck would have it, I come with a plan. 147 00:11:26,086 --> 00:11:27,788 What exactly are we talking about? 148 00:11:27,821 --> 00:11:31,458 The People Who Actually Fucking Live Life intro to L.A. 149 00:11:31,492 --> 00:11:33,127 The No Bullshit tour. 150 00:11:33,160 --> 00:11:35,095 No, I got a shit ton of work to do. 151 00:11:35,129 --> 00:11:37,798 No, you don't. Yeah, I do. 152 00:11:38,600 --> 00:11:41,969 And also, I'm not into corny fucking tours. 153 00:11:42,002 --> 00:11:44,738 Well, are you into corny fucking tours 154 00:11:45,172 --> 00:11:46,373 on drugs? 155 00:11:52,780 --> 00:11:54,982 Maybe a little. 156 00:11:55,015 --> 00:11:56,055 Mm. That's what I thought. 157 00:12:05,459 --> 00:12:08,362 No fucking way. This might be the cheesiest fucking thing. 158 00:12:08,395 --> 00:12:09,296 Yeah. 159 00:12:09,330 --> 00:12:11,732 Isn't that what first dates consist of? 160 00:12:13,200 --> 00:12:15,169 Oh. So this is official, huh? 161 00:12:15,202 --> 00:12:17,905 Maybe, if you're lucky. 162 00:12:18,906 --> 00:12:23,410 OK, if this is the No Bullshit tour, then I'm definitely gonna need more Molly. 163 00:12:24,912 --> 00:12:26,947 Oh this? This is what you want? 164 00:12:27,348 --> 00:12:28,348 Yeah. 165 00:12:29,850 --> 00:12:30,518 Alright, 166 00:12:30,552 --> 00:12:32,219 surfing is definitely a thing. 167 00:12:32,253 --> 00:12:33,921 It's my thing. 168 00:12:33,954 --> 00:12:37,034 And it will soon be done by all of the tragically interesting people everywhere. 169 00:12:37,992 --> 00:12:39,493 If you say so. 170 00:12:39,527 --> 00:12:43,797 I still say it's dangerous, pushy as fuck, and probably, probably illegal. 171 00:12:45,099 --> 00:12:47,101 You like those drugs, right? 172 00:12:47,134 --> 00:12:48,134 Yeah. 173 00:12:48,302 --> 00:12:50,337 It's a little hypocritical. 174 00:12:51,506 --> 00:12:52,506 Fine. 175 00:12:53,508 --> 00:12:54,942 Yes, Tessa. 176 00:12:54,975 --> 00:12:58,178 Yes, I like the drugs. Hmm. Hmm. 177 00:13:06,588 --> 00:13:08,022 OK, so let's recap. 178 00:13:08,055 --> 00:13:10,257 We got a little adventure. 179 00:13:10,291 --> 00:13:12,527 Yeah. A lot of comedy. 180 00:13:12,560 --> 00:13:14,161 Debatable. 181 00:13:14,194 --> 00:13:16,497 And we're about to have an epically romantic kiss 182 00:13:16,531 --> 00:13:19,099 in the best view in all of Los Angeles. 183 00:13:36,317 --> 00:13:38,352 That wasn't cheesy, was it? 184 00:13:38,385 --> 00:13:41,556 It was a little fucking cheesy. 185 00:14:06,413 --> 00:14:07,381 What are you thinking about? 186 00:14:07,414 --> 00:14:09,551 Champagne! No, fuck off. Why? 187 00:14:09,751 --> 00:14:12,386 You've been in LA for fucking far too long. 188 00:14:12,419 --> 00:14:14,254 Champagne shots. Tequila? Yes. 189 00:14:14,288 --> 00:14:15,523 Whiskey? Yes. Champagne? 190 00:14:15,557 --> 00:14:17,024 No fucking way. 191 00:14:17,057 --> 00:14:19,059 OK, fine. We'll toss a coin. 192 00:14:19,426 --> 00:14:22,930 Heads, champagne. Tails, whatever fucking shot 193 00:14:22,963 --> 00:14:25,499 you need to feel like a tough guy, 194 00:14:25,533 --> 00:14:27,635 Tough Guy. OK, fine. 195 00:14:28,068 --> 00:14:31,405 But I'm tossing the coin because I don't fucking trust you. 196 00:14:31,740 --> 00:14:32,740 Ready? Fuck! 197 00:14:36,611 --> 00:14:39,012 Champagne, please! 198 00:15:36,069 --> 00:15:37,069 Really? 199 00:15:44,344 --> 00:15:49,016 Oh! That is fucking disgusting. Your face! 200 00:16:11,606 --> 00:16:15,976 Alright, what do you want to do next? 201 00:16:16,778 --> 00:16:18,111 I want to dance. 202 00:16:18,145 --> 00:16:18,713 You can dance? 203 00:16:18,746 --> 00:16:19,714 Oh yes. I can dance. 204 00:16:19,747 --> 00:16:21,749 I might be the best dancer in the whole world. 205 00:16:21,783 --> 00:16:24,184 I move like a fucking fish in water. 206 00:16:24,218 --> 00:16:25,596 I fucking believe you. Can you teach me? 207 00:16:25,620 --> 00:16:27,096 Yeah, of course. What's going on in there? 208 00:16:27,120 --> 00:16:29,089 We're coming out to dance, man! 209 00:17:08,095 --> 00:17:09,463 You're so damn good. 210 00:17:09,496 --> 00:17:10,798 Sure. 211 00:17:10,832 --> 00:17:11,832 No, I mean it. I mean it. 212 00:17:14,334 --> 00:17:16,403 You need to be sharing this point of view. 213 00:17:16,905 --> 00:17:20,708 No, seriously, I've worked with so many shooters. 214 00:17:20,742 --> 00:17:24,278 And none of them have, like, a tenth of your talent. 215 00:17:26,179 --> 00:17:32,452 Blah, blah, blah, blah, blah. Blah. 216 00:17:33,855 --> 00:17:34,855 Really? Hmm. 217 00:17:36,558 --> 00:17:38,125 That's my favorite photo. 218 00:17:38,158 --> 00:17:41,128 Look at those fucking eyes. 219 00:17:42,162 --> 00:17:43,162 OK, enough of that crap. 220 00:17:46,568 --> 00:17:48,703 I don't know what to think of you. 221 00:17:48,736 --> 00:17:54,576 Good. 222 00:17:54,609 --> 00:17:57,579 Kind of... 223 00:17:58,880 --> 00:18:00,548 Kind of scare me a little bit. 224 00:18:00,582 --> 00:18:01,582 Good. Yeah. 225 00:18:01,616 --> 00:18:02,249 Good. 226 00:18:02,449 --> 00:18:05,553 Mm Hmm. 227 00:18:34,582 --> 00:18:37,585 Fucking jeans. Fucking jeans. 228 00:21:02,362 --> 00:21:04,108 What are you doing? Don't move, don't move, don't move. 229 00:21:04,132 --> 00:21:04,665 No, I look horrible. 230 00:21:04,699 --> 00:21:06,934 I have morning breath. 231 00:21:08,503 --> 00:21:10,905 First of all, you're gorgeous. 232 00:21:10,938 --> 00:21:13,775 And second of all, I promise not to photograph your breath. 233 00:21:14,274 --> 00:21:17,512 You are so fucking beautiful. 234 00:21:28,589 --> 00:21:31,424 I'm gonna go get a coffee. You want one? 235 00:21:31,458 --> 00:21:32,458 Yes, please. 236 00:21:32,994 --> 00:21:33,994 Alright. 237 00:22:06,160 --> 00:22:07,728 Hey, I forgot my wallet. 238 00:22:12,432 --> 00:22:13,432 Tessa. 239 00:22:20,174 --> 00:22:22,475 Why are you going through my photos? 240 00:22:25,713 --> 00:22:26,346 Nick, 241 00:22:26,379 --> 00:22:27,882 I just thought I could help. 242 00:22:31,819 --> 00:22:33,554 Help? 243 00:22:33,588 --> 00:22:35,923 No, Tessa. What the fuck are you doing? 244 00:22:37,725 --> 00:22:38,993 I was emailing 245 00:22:39,026 --> 00:22:41,996 my designer friend Rudy some of your photo series. 246 00:22:42,429 --> 00:22:45,533 Who? Who the... 247 00:22:46,934 --> 00:22:48,169 Who the fuck is Rudy? 248 00:22:48,202 --> 00:22:51,939 Rudy is a friend, and I think he'd really like your vibe. 249 00:22:51,973 --> 00:22:54,407 And maybe he'd bring you in to shoot his new line. 250 00:22:54,441 --> 00:22:55,442 No, no, no, no. 251 00:22:55,475 --> 00:22:58,646 Fuck that shit, Tessa. You don't... 252 00:22:58,679 --> 00:23:01,716 You don't fucking go through my shit and send it to fucking anybody 253 00:23:01,749 --> 00:23:03,017 without asking me first. 254 00:23:03,050 --> 00:23:04,862 OK, you need to calm down because you're yelling right now. 255 00:23:04,886 --> 00:23:06,954 You see that, right? Yelling? 256 00:23:07,154 --> 00:23:07,822 How am I yelling? 257 00:23:07,855 --> 00:23:10,390 You're going through my shit! 258 00:23:43,190 --> 00:23:45,059 You're fucking welcome. 259 00:24:17,858 --> 00:24:20,094 Tessa, hey, um... 260 00:24:20,127 --> 00:24:22,930 I'm sorry, OK? 261 00:24:23,731 --> 00:24:24,165 I just 262 00:24:24,198 --> 00:24:25,198 I get... 263 00:24:25,900 --> 00:24:27,535 a little fucking crazy 264 00:24:27,568 --> 00:24:30,004 sometimes and I just 265 00:24:31,072 --> 00:24:32,873 I... I was an asshole. 266 00:24:37,812 --> 00:24:41,248 Could you, could you please forgive me? 267 00:24:41,882 --> 00:24:43,962 I didn't mean it. I didn't mean it. I didn't mean it. 268 00:24:58,833 --> 00:24:59,833 Come on. Come on. 269 00:25:03,270 --> 00:25:04,805 Come here. 270 00:25:41,342 --> 00:25:45,312 Tell me you're not obsessing over those photos. Shut it. 271 00:25:52,119 --> 00:25:53,888 Huh? 272 00:25:56,624 --> 00:25:59,794 What? What's up? 273 00:26:00,995 --> 00:26:02,930 Nothing. 274 00:26:15,676 --> 00:26:18,612 Alright. Where I'm from people don't get 275 00:26:18,646 --> 00:26:19,280 what I'm doing. 276 00:26:19,313 --> 00:26:20,313 Actually, 277 00:26:21,082 --> 00:26:22,249 my mother 278 00:26:23,250 --> 00:26:26,053 she understood, right? 279 00:26:26,087 --> 00:26:27,588 But my father... 280 00:26:28,055 --> 00:26:29,232 when I told him about my phot- 281 00:26:29,256 --> 00:26:30,758 photography. 282 00:26:31,892 --> 00:26:34,128 The only thing he said to me was 283 00:26:35,930 --> 00:26:39,700 I hope you like the taste of black beans. 284 00:26:39,733 --> 00:26:40,733 Meaning... 285 00:26:42,937 --> 00:26:43,604 he didn't really think 286 00:26:43,637 --> 00:26:45,673 I was going to amount to much. 287 00:26:46,841 --> 00:26:48,909 I guess I'm trying to say... 288 00:26:50,911 --> 00:26:52,746 Thanks for understanding. 289 00:26:54,415 --> 00:26:55,415 You know? 290 00:27:07,728 --> 00:27:08,929 OK, you're ready. 291 00:27:13,134 --> 00:27:14,802 Ready for what? 292 00:27:19,406 --> 00:27:21,308 Hey, how are you? 293 00:27:21,342 --> 00:27:23,711 Good to see you, this is Nicky. Come on. 294 00:27:24,979 --> 00:27:25,979 What's up, man? 295 00:28:57,438 --> 00:28:58,438 Oh. 296 00:29:11,553 --> 00:29:13,354 Is that thing still recording? 297 00:29:13,387 --> 00:29:16,357 Uh huh. 298 00:29:45,085 --> 00:29:48,856 Ooh. Mmm. That's gross. 299 00:30:03,237 --> 00:30:04,271 I want to 300 00:30:04,305 --> 00:30:06,225 Introduce you to Nemo. Where is that little slut? 301 00:30:06,641 --> 00:30:08,842 Oh, there he is. Come, come on. 302 00:30:08,876 --> 00:30:10,578 Nemo! 303 00:30:11,646 --> 00:30:14,214 Sammy! Honey. Gorgeous. 304 00:30:14,248 --> 00:30:15,449 Mmmm. 305 00:30:15,482 --> 00:30:18,352 Look at you. You're beautiful. This gold dress. Thank you. 306 00:30:18,385 --> 00:30:21,021 Can I borrow it? If you can fit your little tush in it. 307 00:30:21,055 --> 00:30:23,891 You know I can. How are you? I'm good. 308 00:30:23,924 --> 00:30:26,102 You know, just spicing things up. While more basic bitches flood the catwalk. 309 00:30:26,126 --> 00:30:28,028 Oh my God, talking about basic bitches, 310 00:30:28,062 --> 00:30:29,463 look at these basic bitches. 311 00:30:29,496 --> 00:30:30,397 Here, come with me. 312 00:30:30,431 --> 00:30:33,033 Did you know that everyone is a cunt here? 313 00:30:33,067 --> 00:30:35,235 Cunt, Cunt, Cunt, C- 314 00:30:36,437 --> 00:30:39,873 Who's your handsome cutie pie of a friend? 315 00:30:39,907 --> 00:30:41,008 And why haven't I seen you 316 00:30:41,041 --> 00:30:42,309 at one of my poisonous soirees. 317 00:30:42,343 --> 00:30:44,345 Wait, I know you. I do 318 00:30:46,980 --> 00:30:48,949 I had sex with you in a dream once. 319 00:30:48,982 --> 00:30:51,619 Meow. What's your name again? Uh, Nemo, 320 00:30:51,653 --> 00:30:56,490 this is the photographer slash brilliant artist that I told you about. Oh? 321 00:30:57,191 --> 00:30:59,093 Nick Gatto, man. K. It's a pleasure meeting you. 322 00:30:59,126 --> 00:31:00,327 Yeah. 323 00:31:01,261 --> 00:31:03,263 Yeah. I'm a big fan of your lines, man. 324 00:31:03,297 --> 00:31:04,865 Ping, ping, ping. Ping. Especially... 325 00:31:06,100 --> 00:31:07,067 Especially the sneakers. 326 00:31:07,101 --> 00:31:10,070 Boring. Is he party trained? 327 00:31:10,104 --> 00:31:11,372 I guess he is. 328 00:31:11,405 --> 00:31:13,006 How dare you, 329 00:31:13,040 --> 00:31:15,577 OK? How dare you come to this party, 330 00:31:15,610 --> 00:31:18,646 take my friend, drinking my champagne. 331 00:31:18,680 --> 00:31:19,913 Look at me. 332 00:31:19,947 --> 00:31:22,383 Yeah, I see you in those bedroom 333 00:31:22,416 --> 00:31:25,018 eyes, those cherry lips, and you have the nerve 334 00:31:25,553 --> 00:31:28,489 to think that somehow I'm going to give you a job? 335 00:31:29,557 --> 00:31:31,191 Is that what you think? 336 00:31:31,793 --> 00:31:34,161 Well, you're right, it's your lucky day. 337 00:31:34,696 --> 00:31:36,631 I'm going to give you a job. 338 00:31:38,499 --> 00:31:40,134 I'm going to give you a blowjob. 339 00:31:43,571 --> 00:31:45,072 Why did you laugh? 340 00:31:45,105 --> 00:31:47,174 Sorry, it was too much. A blowjob? 341 00:31:47,207 --> 00:31:49,476 I could have carried on. You. Listen, man. 342 00:31:49,511 --> 00:31:50,554 We were fucking with you, man. 343 00:31:50,578 --> 00:31:51,679 You were fucking with me? 344 00:31:51,713 --> 00:31:53,947 Truly. I'm sorry, man. She was alright. 345 00:31:53,981 --> 00:31:55,225 Hey, listen, I have seen your work. 346 00:31:55,249 --> 00:31:58,285 Is it like, Chicago inspired or L.A.? 347 00:31:58,318 --> 00:31:59,420 What's the deal? 348 00:31:59,721 --> 00:32:02,456 Yeah, I shot some of it in Chicago and some of it here. 349 00:32:03,424 --> 00:32:05,092 And I moved to L.A. 350 00:32:05,125 --> 00:32:07,437 because I'm trying to fucking figure out, you know, where it's going. Hey mate, 351 00:32:07,461 --> 00:32:09,531 We're all trying to figure out what's going on. 352 00:32:09,731 --> 00:32:12,065 I believe in you. You're here, right? 353 00:32:12,099 --> 00:32:12,933 Yeah. You're in town? 354 00:32:12,966 --> 00:32:14,736 Yeah. You're going to put us in contact? 355 00:32:14,769 --> 00:32:16,538 Definitely. Keep sending me your stuff, man. 356 00:32:16,571 --> 00:32:17,404 Keep doing it and 357 00:32:17,438 --> 00:32:19,239 maybe, you know, we'll do something. 358 00:32:19,273 --> 00:32:20,273 Wait. 359 00:32:21,008 --> 00:32:22,008 What? 360 00:32:23,778 --> 00:32:24,378 Are you fucking with me? 361 00:32:24,411 --> 00:32:25,580 I'm not fucking with you. 362 00:32:25,613 --> 00:32:26,514 You're fucking with me? Im not fucking with you anymore. 363 00:32:26,548 --> 00:32:29,049 Seriously, I want to do something. Alright? 364 00:32:29,082 --> 00:32:29,617 I dig it, man. 365 00:32:29,651 --> 00:32:31,218 For real, OK? 366 00:32:31,251 --> 00:32:33,420 Yes? Yeah. I'm not fucking with you. 367 00:32:33,454 --> 00:32:34,254 You're great. 368 00:32:34,288 --> 00:32:35,088 I love you. 369 00:32:35,122 --> 00:32:36,123 Good to see you. 370 00:32:36,156 --> 00:32:37,958 I'm going to go mingle with these douchebags. 371 00:32:38,392 --> 00:32:40,595 I fucking love you. 372 00:32:41,663 --> 00:32:44,164 Thank you. You're welcome. 373 00:32:44,198 --> 00:32:47,201 Now, let's both go get laid, shall we? 374 00:32:47,602 --> 00:32:48,602 Yes. Thank you. 375 00:33:32,312 --> 00:33:34,649 So what exactly is your plan for me, sir? 376 00:33:37,150 --> 00:33:39,687 You know, I was thinking 377 00:33:39,721 --> 00:33:43,023 that this just isn't really working out, so we should probably just call it quits. 378 00:33:43,892 --> 00:33:46,360 Yeah, I was thinking the same thing. 379 00:33:46,393 --> 00:33:47,393 Good. 380 00:33:49,731 --> 00:33:52,667 Because I can't stand you. 381 00:35:36,971 --> 00:35:38,171 Tessa. 382 00:35:41,241 --> 00:35:42,376 Tessa, you, 383 00:35:42,409 --> 00:35:45,178 you gotta talk to me here. 384 00:35:48,816 --> 00:35:49,282 Come on. 385 00:35:49,316 --> 00:35:51,251 Please talk to me. 386 00:35:52,887 --> 00:35:54,254 Please. Who... 387 00:35:54,287 --> 00:35:56,524 Who were those guys? 388 00:36:04,866 --> 00:36:06,601 I'm gonna have to get out. 389 00:36:09,804 --> 00:36:10,804 What? 390 00:36:12,439 --> 00:36:14,676 I'm going to have to get out of L.A. 391 00:36:19,346 --> 00:36:22,650 No. Mm mmm. 392 00:36:22,684 --> 00:36:24,384 Tessa, you can trust me. 393 00:36:24,418 --> 00:36:24,986 You know that, right? 394 00:36:25,019 --> 00:36:26,353 You can, you can... 395 00:36:26,386 --> 00:36:28,255 You can trust me. 396 00:36:28,890 --> 00:36:29,791 Come on. 397 00:36:29,824 --> 00:36:31,693 Just tell me what the fuck is going on. 398 00:36:45,039 --> 00:36:47,809 When I first got to LA, 399 00:36:49,043 --> 00:36:52,814 I went to a party 400 00:36:54,481 --> 00:36:55,717 in the hills 401 00:36:59,419 --> 00:37:03,457 and it was the end of the night. 402 00:37:03,490 --> 00:37:06,426 I was about to call a ride. 403 00:37:06,460 --> 00:37:08,529 I... lost consciousness. And... 404 00:37:13,968 --> 00:37:15,368 My next 405 00:37:16,070 --> 00:37:18,740 memory is by a pool. 406 00:37:21,843 --> 00:37:24,311 I was completely naked on a pool chair. 407 00:37:27,481 --> 00:37:29,550 And the youngest one, his name's Matteo, 408 00:37:30,585 --> 00:37:31,886 he kissed me. 409 00:37:35,523 --> 00:37:38,258 It's really confusing because the way 410 00:37:39,594 --> 00:37:41,428 that he was with me was, like, 411 00:37:41,461 --> 00:37:44,431 I was forgetting that 412 00:37:45,666 --> 00:37:48,536 like we were already together or something. 413 00:37:49,402 --> 00:37:54,909 And... I remember us having sex 414 00:37:58,445 --> 00:37:59,479 but it didn't... 415 00:38:00,347 --> 00:38:02,683 didn't feel like rape 416 00:38:02,717 --> 00:38:04,752 because he was being sweet. 417 00:38:05,720 --> 00:38:08,523 And, well, I was out of it. 418 00:38:08,556 --> 00:38:11,391 And I know that because 419 00:38:11,626 --> 00:38:15,029 my next memory is the tatted up 420 00:38:15,062 --> 00:38:17,031 one on top of me. 421 00:38:19,767 --> 00:38:21,569 He was so much bigger than me. 422 00:38:21,602 --> 00:38:23,738 He was rough and aggressive. 423 00:38:28,943 --> 00:38:31,344 And then the next one. 424 00:38:33,548 --> 00:38:35,917 It just went from, 425 00:38:36,449 --> 00:38:39,319 like, confusing to a fucking nightmare. 426 00:38:41,055 --> 00:38:44,625 Like, how did I not remember anything? 427 00:38:44,659 --> 00:38:48,361 How was I so fucked up? 428 00:38:54,869 --> 00:38:56,671 I remember them laughing and 429 00:38:56,704 --> 00:38:57,705 they were taking 430 00:38:58,471 --> 00:39:00,808 photos and videos because I'd come to 431 00:39:00,842 --> 00:39:03,410 and seen, like, a phone in my face. 432 00:39:07,615 --> 00:39:09,917 And it was fucking just a blur. And... 433 00:39:15,823 --> 00:39:17,859 I'm so sorry. 434 00:39:17,892 --> 00:39:19,026 I'm sorry. 435 00:39:23,865 --> 00:39:27,134 Did, did you go to the police? 436 00:39:27,668 --> 00:39:28,736 I tried. 437 00:39:31,672 --> 00:39:33,440 So what happened to them? 438 00:39:33,473 --> 00:39:36,744 I tracked down 439 00:39:36,777 --> 00:39:40,014 the girl who invited me, and she told me who these people are. 440 00:39:41,582 --> 00:39:42,617 Nicky, they're not 441 00:39:43,017 --> 00:39:45,720 the kind of people you can just get arrested 442 00:39:45,753 --> 00:39:47,555 and then it's over. 443 00:39:52,159 --> 00:39:57,798 So, you think your only option is to... is to... 444 00:39:59,466 --> 00:39:59,967 leave L.A. 445 00:40:00,001 --> 00:40:03,671 and run from this? 446 00:40:04,739 --> 00:40:06,741 I can't. I can't. I... 447 00:40:08,475 --> 00:40:11,979 I told myself that it was over. 448 00:40:12,013 --> 00:40:15,182 You know, it was just like a fuckin', a crazy 449 00:40:16,851 --> 00:40:19,854 fucking situation I got myself into with people 450 00:40:20,288 --> 00:40:22,890 from another world and I'd never see them again. 451 00:40:22,924 --> 00:40:26,127 And I would never put myself in that position. And... 452 00:40:27,628 --> 00:40:30,197 they were fucking there. They were there, 453 00:40:30,398 --> 00:40:31,398 Nicky. 454 00:40:31,832 --> 00:40:33,500 And they saw me. 455 00:40:34,735 --> 00:40:36,203 They saw me. 456 00:40:36,436 --> 00:40:37,436 OK, 457 00:40:37,905 --> 00:40:40,384 we'll pack up the car right now and we'll get the fuck out of here. 458 00:40:40,408 --> 00:40:41,075 We're out of here. 459 00:40:41,108 --> 00:40:44,145 I'm not asking you to do that. 460 00:40:58,059 --> 00:41:01,629 Nicky. I've never met anyone like you. 461 00:41:06,934 --> 00:41:08,903 Somewhere in the middle of the past few weeks 462 00:41:08,936 --> 00:41:11,038 I fell in love with you. 463 00:41:13,841 --> 00:41:14,841 Me too. 464 00:41:16,077 --> 00:41:20,648 But, um... seeing them... 465 00:41:20,848 --> 00:41:24,552 It just, it made me realize it wasn't 466 00:41:24,585 --> 00:41:28,255 a fucking dream or nightmare. 467 00:41:28,289 --> 00:41:32,059 Its real, you know, and I can't bury it and I... 468 00:41:34,662 --> 00:41:36,897 They're fucking animals, Nicky. 469 00:41:37,965 --> 00:41:40,634 No. 470 00:41:40,668 --> 00:41:41,802 I can't. 471 00:41:41,836 --> 00:41:44,105 I can't imagine you're not here. 472 00:41:45,773 --> 00:41:47,074 I don't want to lose you. 473 00:41:47,108 --> 00:41:49,543 Don't leave, don't leave me. 474 00:41:49,577 --> 00:41:52,146 Because I, I, I... 475 00:41:52,446 --> 00:41:53,581 I need you. 476 00:41:53,614 --> 00:41:54,614 I do. 477 00:41:57,151 --> 00:42:00,121 Do you need me? 478 00:42:03,024 --> 00:42:05,526 Do you love me? 479 00:42:06,727 --> 00:42:07,727 Of course I do. 480 00:42:10,031 --> 00:42:11,031 Then kill them. 481 00:42:19,774 --> 00:42:21,709 They don't deserve to breathe. 482 00:42:29,116 --> 00:42:31,919 They don't deserve to breathe. 483 00:42:38,159 --> 00:42:39,160 Tessa, 484 00:42:43,731 --> 00:42:45,599 are you hearing yourself? 485 00:42:48,235 --> 00:42:50,104 You're asking me to kill people. 486 00:42:54,809 --> 00:42:56,310 I... I ca- 487 00:42:56,343 --> 00:42:59,880 I'm asking you to love me enough to protect me from animals. 488 00:43:09,223 --> 00:43:11,092 I... I can't. 489 00:43:12,393 --> 00:43:15,362 I just, I... 490 00:43:17,064 --> 00:43:19,100 I can't, I can't do that. 491 00:43:25,840 --> 00:43:29,176 Hey, hey, I understand, I understand. 492 00:43:30,077 --> 00:43:31,077 Yeah. No. 493 00:43:33,147 --> 00:43:34,147 Yeah. 494 00:43:34,215 --> 00:43:36,083 Please, please, Tessa, 495 00:43:36,117 --> 00:43:37,618 where are you going? I don't know. 496 00:43:37,952 --> 00:43:40,020 I can't stay here. Yes, you can. 497 00:43:40,054 --> 00:43:42,223 No, I can't. You have a choice here. 498 00:43:42,524 --> 00:43:43,767 I don't have a choice. Yes, you do. No, I don't. 499 00:43:43,791 --> 00:43:44,225 I don't. 500 00:43:44,258 --> 00:43:44,725 I fucking 501 00:43:44,758 --> 00:43:45,926 don't! Yes, you... 502 00:44:54,995 --> 00:44:56,830 Hey, how you doing? 503 00:44:56,864 --> 00:44:59,266 Hey, where the fuck are our girls? 504 00:44:59,601 --> 00:45:01,168 I pitched our girls. But the brand, 505 00:45:01,202 --> 00:45:03,180 You know, they handle casting. They do what they want. 506 00:45:03,204 --> 00:45:04,705 You know how it is. 507 00:45:05,372 --> 00:45:06,273 Who's that? 508 00:45:06,307 --> 00:45:07,408 It's Vincent. 509 00:45:08,275 --> 00:45:10,077 Did he hire these girls? 510 00:45:10,277 --> 00:45:12,122 He might have had a say. It's, look, he's great. 511 00:45:12,146 --> 00:45:14,248 They're great. I talked to them. They're really nice. 512 00:45:14,516 --> 00:45:17,027 Look, I know it's not what you expected, but they're really cool. 513 00:45:17,051 --> 00:45:18,018 I talked to them. 514 00:45:18,052 --> 00:45:20,187 No, this is... This is... This is bullshit, Sam. 515 00:45:21,222 --> 00:45:23,490 Look, it's just one day. 516 00:45:24,191 --> 00:45:27,127 And you can just do your thing. 517 00:45:28,329 --> 00:45:29,863 I'll figure it out. 518 00:45:38,272 --> 00:45:39,173 Is he alright? 519 00:45:39,206 --> 00:45:40,374 Yeah, he's great. 520 00:46:10,904 --> 00:46:11,904 Eyes. 521 00:46:14,308 --> 00:46:15,385 A little to the right to the right... 522 00:46:15,409 --> 00:46:16,310 to the right to the right. 523 00:46:16,343 --> 00:46:17,343 Right here. 524 00:46:21,115 --> 00:46:22,850 I want to do some blood effects on her eyes 525 00:46:22,883 --> 00:46:24,394 but I don't want it to be too theatrical. 526 00:46:24,418 --> 00:46:26,820 I just want a little bit under, dripping down. 527 00:46:27,888 --> 00:46:30,124 Like a blanket, like a red blanket. 528 00:46:33,093 --> 00:46:33,595 Faith, 529 00:46:33,628 --> 00:46:34,862 where's that blood? 530 00:46:48,075 --> 00:46:50,512 Hey man, um, can I get a quick minute, if that's OK? 531 00:46:50,712 --> 00:46:52,547 Yeah. Sorry about that. Sorry. Sorry. 532 00:46:52,580 --> 00:46:53,814 Just over here. Yeah. 533 00:46:55,650 --> 00:46:57,217 This isn't the aesthetic we agreed on. 534 00:46:57,251 --> 00:46:58,586 What are you trying to do? 535 00:46:58,787 --> 00:47:01,088 Yeah, I'm just going to pivot. Pivot? 536 00:47:01,121 --> 00:47:02,524 She's wearing pale makeup. 537 00:47:02,557 --> 00:47:05,025 This is meant to be high fashion. What's going on here? 538 00:47:05,059 --> 00:47:06,059 It's going to be great. 539 00:47:07,995 --> 00:47:08,995 Alright? 540 00:47:09,664 --> 00:47:10,464 Clea, Moira, 541 00:47:10,497 --> 00:47:12,132 can I get you over here? 542 00:47:18,205 --> 00:47:18,939 Just down on here? 543 00:47:18,972 --> 00:47:19,507 Yeah. 544 00:47:19,541 --> 00:47:21,075 Let's have you lay down. 545 00:47:23,477 --> 00:47:24,579 Looks great. 546 00:47:26,413 --> 00:47:28,415 Put you over here for a sec. Alright 547 00:47:28,449 --> 00:47:31,852 what I'm going to do is put you feet first here. Uh huh. 548 00:47:34,188 --> 00:47:36,190 Get you right down here. 549 00:47:36,223 --> 00:47:39,293 Hey, Faith, can you come here for a sec? 550 00:47:40,227 --> 00:47:41,295 Looks great. 551 00:47:41,596 --> 00:47:42,596 Yeah. 552 00:47:44,031 --> 00:47:45,031 Can I... 553 00:47:47,434 --> 00:47:49,637 Yes. 554 00:47:49,671 --> 00:47:51,573 Both of you look up into... Yup. 555 00:47:51,606 --> 00:47:54,174 Thank you. You guys are great. 556 00:47:55,042 --> 00:47:57,177 Bring that arm right back where it was. 557 00:47:57,211 --> 00:47:59,380 And yup... up. 558 00:47:59,748 --> 00:48:01,516 Hey, I want to talk about this. 559 00:48:01,549 --> 00:48:02,650 It's just another shoot. 560 00:48:02,684 --> 00:48:03,684 Fuck it. 561 00:48:05,219 --> 00:48:06,463 That is not what I'm talking about and 562 00:48:06,487 --> 00:48:09,089 you know that. You are obviously hurting. 563 00:48:09,123 --> 00:48:12,226 What's going on? It's just fucking life, 564 00:48:18,465 --> 00:48:21,135 Now, she's gone. 565 00:48:21,168 --> 00:48:23,003 She's gone. I don't know where the fuck 566 00:48:23,036 --> 00:48:25,239 she is. She's gone. Look, I'm sorry to hear that, man, 567 00:48:25,272 --> 00:48:31,011 I am. OK but that shoot was not what we had talked about and it was some dark shit. 568 00:48:32,413 --> 00:48:33,615 What are you saying? 569 00:48:33,882 --> 00:48:35,449 You just said it was genius. 570 00:48:35,482 --> 00:48:36,383 And fucking Vince? 571 00:48:36,417 --> 00:48:39,353 He loves it. Yeah. So, what's the issue? 572 00:48:39,386 --> 00:48:40,555 Yes, I did. 573 00:48:40,588 --> 00:48:41,756 And obviously he does. 574 00:48:41,790 --> 00:48:44,158 But the point is, I don't know where it's coming from 575 00:48:44,191 --> 00:48:45,503 and I'm trying to make sure that you're OK. 576 00:48:45,527 --> 00:48:47,161 Just give me a fucking break, 577 00:48:47,194 --> 00:48:48,194 alright? 578 00:48:59,206 --> 00:49:00,007 Hey, it's Tessa, 579 00:49:00,040 --> 00:49:01,576 leave a message. 580 00:49:04,411 --> 00:49:05,613 Hey, it's me... um... 581 00:49:08,750 --> 00:49:10,652 Could you please just call me back, huh? 582 00:49:13,187 --> 00:49:14,187 I just I... 583 00:49:14,656 --> 00:49:16,567 I got to hear your voice, you know, I just got to know 584 00:49:16,591 --> 00:49:18,125 you're alright. 585 00:49:21,295 --> 00:49:21,962 I mean, come on 586 00:49:21,995 --> 00:49:23,197 this can't be it and all that. 587 00:49:23,230 --> 00:49:24,097 You know, you know, 588 00:49:24,131 --> 00:49:25,165 you know. 589 00:49:28,502 --> 00:49:31,205 Just please call me back, alright? 590 00:50:29,429 --> 00:50:30,063 It's OK. 591 00:50:30,097 --> 00:50:32,232 You don't have to come back. 592 00:50:32,266 --> 00:50:34,368 Tessa, come back. Tessa. Tessa, come back. 593 00:50:34,702 --> 00:50:36,403 Come back. Where are you? Come back. 594 00:50:36,436 --> 00:50:37,672 Tessa. Where are you? 595 00:50:37,705 --> 00:50:38,705 Tessa. 596 00:50:39,072 --> 00:50:41,341 Come back Tessa, come back. 597 00:50:43,243 --> 00:50:44,579 Please come back. 598 00:51:19,346 --> 00:51:20,346 Tessa... 599 00:51:25,185 --> 00:51:26,453 We've got to find another way. 600 00:51:35,162 --> 00:51:36,162 I can't. 601 00:51:38,833 --> 00:51:40,334 I can't do it. 602 00:51:54,682 --> 00:51:57,417 How could you say you'd protect me and then betray me? 603 00:51:59,219 --> 00:52:00,588 Betray you? 604 00:52:03,625 --> 00:52:04,659 Tessa, I... 605 00:52:05,026 --> 00:52:06,393 I love you. 606 00:52:06,426 --> 00:52:08,295 No, you don't. No, you don't. 607 00:52:08,328 --> 00:52:10,531 No. Yeah. No, you're 608 00:52:10,565 --> 00:52:12,175 just like everyone else, you're leaving me. 609 00:52:12,199 --> 00:52:14,301 Tessa! 610 00:52:14,334 --> 00:52:16,203 I'm trying not to abandon you. 611 00:52:16,236 --> 00:52:19,507 No, I already told you who these fucking men are, OK? 612 00:52:19,540 --> 00:52:23,210 And when they beat this, and make no fucking mistake, they will, 613 00:52:23,243 --> 00:52:25,312 who do you think they're going to come after? 614 00:52:51,271 --> 00:52:52,272 I'll do it. 615 00:52:59,714 --> 00:53:01,516 But you can't stay here. 616 00:53:02,684 --> 00:53:04,217 I'm also going to need everything that 617 00:53:04,251 --> 00:53:05,251 you got on 'em. 618 00:54:12,687 --> 00:54:15,022 If this cocksucker's home. 619 00:54:18,025 --> 00:54:19,025 Matteo! 620 00:54:23,564 --> 00:54:26,500 Yo, Matteo! 621 00:54:27,935 --> 00:54:30,037 Fucking call this guy. 622 00:54:34,709 --> 00:54:35,709 Thanks. 623 00:55:12,412 --> 00:55:13,412 Shit. 624 00:55:40,908 --> 00:55:43,044 Hi, uh, can I get two steak tacos and a horchata? 625 00:58:07,054 --> 00:58:08,054 What's up? 626 00:58:10,024 --> 00:58:11,024 Yeah, nine's good. 627 00:58:12,093 --> 00:58:14,562 No, not tomorrow, I need to do it tonight. 628 00:58:16,197 --> 00:58:16,697 Yeah, it's just a 629 00:58:16,731 --> 00:58:18,199 lot of shit to move. 630 00:58:29,810 --> 00:58:33,614 Who the fuck are you, motherfucker? 631 00:58:34,215 --> 00:58:36,751 Why you following me, fucker? 632 00:59:35,810 --> 00:59:38,579 Alright, I'm meeting him at the door right now. Don't worry. 633 00:59:42,383 --> 00:59:43,150 Hey. Hey. 634 00:59:43,184 --> 00:59:44,885 You must be Nick. 635 00:59:45,119 --> 00:59:47,388 Thanks for getting here so quick. 636 00:59:47,421 --> 00:59:50,291 We're really excited to be working with you. 637 00:59:50,324 --> 00:59:52,927 I know Nemo is for sure. 638 00:59:53,562 --> 00:59:56,030 Uh, you can set up anywhere. 639 00:59:58,232 --> 01:00:00,634 Can I get you anything? 640 01:00:01,402 --> 01:00:03,904 Yeah, a water and a... 641 01:00:05,372 --> 01:00:07,374 a Red-eye. 642 01:00:08,175 --> 01:00:10,044 Yeah, of course. 643 01:00:43,410 --> 01:00:43,911 Nemo, 644 01:00:43,944 --> 01:00:44,546 we have 30 projects, 645 01:00:44,579 --> 01:00:46,313 I can't confirm anything. 646 01:00:46,347 --> 01:00:48,749 This is a solid, this is a solid idea. 647 01:00:49,216 --> 01:00:50,184 It's not a solid idea. I'm not going to approve. 648 01:00:50,217 --> 01:00:51,361 Find me something interesting. 649 01:00:51,385 --> 01:00:53,320 Otherwise, I'm not interested. 650 01:00:53,622 --> 01:00:56,056 Nick, Nick, Nick, Nick. Nick. Hey, man. 651 01:00:56,090 --> 01:00:57,767 Thanks for doing this last minute. I appreciate it. 652 01:00:57,791 --> 01:01:00,471 I really do. You know, it's like I said on the message, I want you to 653 01:01:03,130 --> 01:01:05,299 run with this. Nick, Nick, you with me? 654 01:01:05,332 --> 01:01:06,734 What happened to your lip? 655 01:01:08,435 --> 01:01:09,435 Huh? 656 01:01:10,204 --> 01:01:11,906 Oh yeah, I get it. 657 01:01:12,173 --> 01:01:13,774 Art. 658 01:01:13,807 --> 01:01:15,843 Oh, Sammy, where's Sammy? 659 01:01:17,845 --> 01:01:19,046 Oh, she's sick. 660 01:01:19,079 --> 01:01:20,281 Well, who brought these girls? 661 01:01:20,314 --> 01:01:22,049 Are these? Sasha? Yeah. 662 01:01:22,082 --> 01:01:23,350 The fuck are these girls? 663 01:01:23,384 --> 01:01:24,427 We had to book them last minute. 664 01:01:24,451 --> 01:01:26,787 We booked them? Yeah. But they're fine. Shhh. 665 01:01:26,820 --> 01:01:27,855 Don't embarrass them. 666 01:01:28,389 --> 01:01:29,389 Nick. 667 01:01:29,456 --> 01:01:30,758 Hey, listen to me. 668 01:01:31,425 --> 01:01:32,936 Do you like these girls? I can change these girls 669 01:01:32,960 --> 01:01:34,471 If you don't like these girls. Don't be shy. 670 01:01:34,495 --> 01:01:37,274 Just tell me the truth. I can give a fuck about these girls. I can get you 671 01:01:37,298 --> 01:01:38,098 nice girls. 672 01:01:38,132 --> 01:01:38,633 No, they're great. 673 01:01:38,667 --> 01:01:41,335 You sure? Yeah. OK. 674 01:01:42,169 --> 01:01:43,169 Be free. 675 01:01:45,406 --> 01:01:46,840 Inspire me. 676 01:01:55,482 --> 01:01:57,318 Why you following me, fucker? 677 01:01:59,954 --> 01:02:01,364 These are the best shoes in the fucking world, 678 01:02:01,388 --> 01:02:03,791 alright? Knife up like you've held a knife before. 679 01:02:03,824 --> 01:02:04,959 Yeah, right there. 680 01:02:06,093 --> 01:02:07,928 What the fuck do you want? 681 01:02:07,962 --> 01:02:10,264 You thought you could fuck with me, huh? 682 01:02:10,297 --> 01:02:11,298 Just be natural 683 01:02:11,332 --> 01:02:13,867 that's all I fucking need, alright? Don't act. 684 01:02:14,101 --> 01:02:16,303 Be natural. Alright? 685 01:02:16,337 --> 01:02:17,838 Fuck you. 686 01:02:18,172 --> 01:02:21,308 Close, close, close, fucking closing. 687 01:02:35,889 --> 01:02:43,889 Groaning 688 01:02:44,532 --> 01:02:47,268 Groaning 689 01:03:20,267 --> 01:03:22,269 I'm asking you this one time. 690 01:03:22,537 --> 01:03:23,772 Why'd you kill Victor? 691 01:03:23,804 --> 01:03:26,840 What the fuck do you want from us? I don't know anything! 692 01:03:26,874 --> 01:03:28,242 It was a fucking accident! 693 01:03:28,275 --> 01:03:30,854 It was an accident! Tell me what you're talking about... I don't know! 694 01:03:30,878 --> 01:03:32,846 I don't kn-Why? 695 01:03:40,120 --> 01:03:41,288 FUCK! 696 01:03:41,322 --> 01:03:44,391 FUUUUCK! 697 01:04:03,578 --> 01:04:06,347 Pick up your phone, pick up your fucking phone, 698 01:04:08,315 --> 01:04:10,351 pick up your fucking phone. 699 01:04:10,384 --> 01:04:11,485 Pick it. 700 01:04:13,420 --> 01:04:16,323 Hey, it's Tessa, leave a message. 701 01:04:16,357 --> 01:04:22,429 Tessa. Tessa, it's Nicky. 702 01:04:22,630 --> 01:04:24,031 Pick up your phone. 703 01:04:24,064 --> 01:04:28,202 Pick up your fucking phone, please. 704 01:04:28,235 --> 01:04:31,004 Pick up your fucking phone! 705 01:04:31,038 --> 01:04:33,474 Please! Pick it up! 706 01:04:33,508 --> 01:04:35,008 Pick up your fucking phone! 707 01:04:35,042 --> 01:04:38,445 Where the fuck are you? Pick up your fucking phone! 708 01:05:19,319 --> 01:05:22,089 Hey, Ma. 709 01:05:22,423 --> 01:05:23,591 Yeah. No, no, I'm fine... 710 01:05:23,625 --> 01:05:24,158 I'm fine. 711 01:05:24,191 --> 01:05:26,493 Yeah, I'm just calling 712 01:05:28,362 --> 01:05:29,531 I uh... 713 01:05:29,898 --> 01:05:31,599 I just miss you, that's all. 714 01:05:31,633 --> 01:05:32,132 You know? 715 01:05:32,166 --> 01:05:33,535 I miss you and uh... 716 01:05:37,037 --> 01:05:37,471 Yeah. 717 01:05:37,505 --> 01:05:38,606 No, no, don't... 718 01:05:41,375 --> 01:05:43,110 Don't worry about me, you know? 719 01:05:43,143 --> 01:05:45,012 Yeah, is Pop there? 720 01:05:45,045 --> 01:05:45,513 Let me. I just. 721 01:05:45,547 --> 01:05:46,246 Yeah, I'm fine. 722 01:05:46,280 --> 01:05:47,280 I'm fine. 723 01:05:51,786 --> 01:05:54,087 Hey, Pop. 724 01:05:59,493 --> 01:06:00,493 Yeah. 725 01:06:03,565 --> 01:06:05,432 Hey, Pop, uh... 726 01:06:07,234 --> 01:06:09,336 You know I love you, right? 727 01:06:11,305 --> 01:06:12,305 Yeah. 728 01:06:13,741 --> 01:06:15,777 Yeah, I got to go. OK. 729 01:06:15,810 --> 01:06:16,443 Alright. 730 01:06:16,477 --> 01:06:17,712 Bye. 731 01:07:54,374 --> 01:07:55,208 Motherfucker, 732 01:07:55,242 --> 01:07:56,520 I was outside your place for an hour. 733 01:07:56,544 --> 01:07:57,845 Call me back. 734 01:08:13,595 --> 01:08:15,555 Fucking finally. I'm right outside your place, OK? 735 01:08:15,597 --> 01:08:18,332 You're outside my fuck...? This guy's out of his fucking mind, OK? 736 01:08:18,365 --> 01:08:21,435 Go inside... Dude, chill the fuck out... You understand me? 737 01:08:22,336 --> 01:08:23,705 It's fine. 738 01:08:24,204 --> 01:08:26,708 Listen, man, I'm about to pull up, OK? 739 01:08:28,308 --> 01:08:30,578 Tell me you understand me. Matteo? 740 01:08:30,612 --> 01:08:32,179 Matteo, I need you to answer me, bro. 741 01:08:32,212 --> 01:08:33,347 Answer me. 742 01:08:34,348 --> 01:08:35,348 Yo! 743 01:08:37,284 --> 01:08:39,319 He's here! He's... 744 01:08:39,353 --> 01:08:41,689 RUN! Fucking run, OK! I'm here, I'm right outside! 745 01:08:42,724 --> 01:08:44,626 Where the fuck are you? 746 01:08:49,664 --> 01:08:50,704 Run! I'd fucking run, man! 747 01:09:12,654 --> 01:09:14,956 Hey! Get the fu- 748 01:09:14,989 --> 01:09:17,725 Stay the fuck away from him! 749 01:09:18,358 --> 01:09:21,796 I'm going to kill you, motherfucker! 750 01:09:22,597 --> 01:09:24,699 Hey! 751 01:09:34,776 --> 01:09:37,612 I'm going to kill you, motherfucker! 752 01:11:09,670 --> 01:11:10,403 Bro, bro, bro! 753 01:11:10,437 --> 01:11:11,572 Where you at? 754 01:11:13,975 --> 01:11:15,009 Hey, stay there. 755 01:11:15,042 --> 01:11:16,343 I'm coming to you. 756 01:11:32,994 --> 01:11:33,994 Frankie! Hey! 757 01:11:34,327 --> 01:11:37,430 Frankie, I'm fucking done with this shit! Get the fuck over here! 758 01:11:37,464 --> 01:11:38,065 I want to go home. 759 01:11:38,099 --> 01:11:39,600 Call the fucking cops! 760 01:11:39,634 --> 01:11:41,035 I'm done with this shit! 761 01:11:41,068 --> 01:11:41,736 Oh fuck! That's him! 762 01:11:41,769 --> 01:11:44,071 Go, fucking go! Motherfucker! 763 01:11:51,411 --> 01:11:53,380 No, no. 764 01:11:55,817 --> 01:11:57,718 God damn it! 765 01:11:57,752 --> 01:11:59,419 Come on, bitch! 766 01:12:08,129 --> 01:12:09,630 No, no! 767 01:13:11,726 --> 01:13:13,895 No, no, no, no, no, no, no, no. Please. 768 01:13:14,729 --> 01:13:16,206 Please. Please. Why are you doing this? 769 01:13:16,230 --> 01:13:20,134 You know why! I don't know! You do! You know why I'm fucking doing this! 770 01:13:20,167 --> 01:13:22,145 You know what you did to Tessa! What did I do? Tessa. No! Tessa. 771 01:13:22,169 --> 01:13:24,471 No, no! You raped her! 772 01:13:24,505 --> 01:13:25,782 No! You fucking raped her. No! Yes you did! 773 01:13:25,806 --> 01:13:27,541 No no, I didn't! Yes, you did! 774 01:13:27,575 --> 01:13:29,820 Admit what you fucking did! You did! I loved her, I loved her! 775 01:13:29,844 --> 01:13:32,713 We were together. And she wanted me to kill somebody but... 776 01:13:32,747 --> 01:13:34,749 You did it! We were together! 777 01:13:34,782 --> 01:13:38,719 I loved her but I had to leave her, she wanted me to kill somebody. 778 01:13:38,753 --> 01:13:39,452 No. 779 01:13:39,486 --> 01:13:41,789 No, no. Please! You raped her. 780 01:13:41,822 --> 01:13:42,790 No! 781 01:13:42,823 --> 01:13:44,001 You fucking raped her, yes, you did! Admit it! 782 01:13:44,025 --> 01:13:45,092 No. 783 01:13:45,126 --> 01:13:48,495 Yes, you fucking did! Admit it! I didn't, I didn't! 784 01:13:48,529 --> 01:13:49,196 Fucking admit that 785 01:13:49,230 --> 01:13:50,932 you fucking raped her you did. 786 01:13:50,965 --> 01:13:53,734 Please, please I don't want to die... 787 01:13:59,740 --> 01:14:00,740 Wait! 788 01:16:03,731 --> 01:16:04,765 Hi. 789 01:16:05,800 --> 01:16:07,668 Thank you. 790 01:16:26,654 --> 01:16:29,323 Hey, man, you can't go inside, alright? You got to stand in line. 791 01:16:29,356 --> 01:16:30,858 Nah, you can't go inside. 792 01:16:30,891 --> 01:16:32,960 Nah, man, you can't go inside. 793 01:16:33,360 --> 01:16:37,098 Can't go inside looking like that shit, man. Go clean up. 794 01:17:08,162 --> 01:17:09,842 Hey, man, I told you you can't come inside. 795 01:17:39,960 --> 01:17:41,028 Get out of my face! 796 01:18:03,384 --> 01:18:06,320 Tessa! 797 01:18:06,353 --> 01:18:09,123 Tessa! 798 01:18:39,554 --> 01:18:41,855 Why? 799 01:18:57,404 --> 01:18:58,506 Get the fuck out of my face! 800 01:18:59,440 --> 01:19:04,845 Get out of my fucking face! Get out of my fucking face! Get out of my fucking face! 801 01:19:17,958 --> 01:19:21,061 Tessa, Tessa! 802 01:19:21,095 --> 01:19:24,031 Tessa! 803 01:19:39,179 --> 01:19:41,549 Fuck you, fuck you! 804 01:20:24,626 --> 01:20:27,261 Tessa. 805 01:20:30,898 --> 01:20:33,267 Nicky. 806 01:20:55,322 --> 01:20:57,057 Tessa. 807 01:21:29,056 --> 01:21:31,492 Baby, baby, look at me. 808 01:22:23,243 --> 01:22:24,646 Baby. 809 01:22:29,584 --> 01:22:32,052 Baby, listen to me. No! 810 01:22:50,137 --> 01:22:51,706 Why? 811 01:22:54,776 --> 01:22:57,344 Why would you do this? 812 01:23:13,494 --> 01:23:16,664 Because now I know you truly love me. 813 01:23:21,569 --> 01:23:23,003 What does that mean? 54210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.