All language subtitles for My.Favorite.Girlfriend.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:41,335 --> 00:01:44,038 This is Conrad. 1 00:01:44,137 --> 00:01:46,074 And yes, he's matching the color of eggs 2 00:01:46,173 --> 00:01:47,307 he's about to break 3 00:01:47,407 --> 00:01:49,343 so he can make delicious popovers, 4 00:01:49,443 --> 00:01:55,215 just like he has every morning for the last 3,525 days. 5 00:01:55,315 --> 00:01:57,451 I'm Will, by the way, Conrad's best friend. 6 00:01:57,552 --> 00:02:00,088 We met in the fifth grade when he lined up his M&Ms by color 7 00:02:00,187 --> 00:02:03,223 before he would eat them. Yeah, he still does that. 8 00:02:03,323 --> 00:02:05,593 Let's not even talk about his sock drawer 9 00:02:05,693 --> 00:02:07,461 or his five different toothbrushes 10 00:02:07,562 --> 00:02:10,031 or the long list of librarians, proofreaders, 11 00:02:10,130 --> 00:02:11,933 and drill sergeants he's dumped 12 00:02:12,033 --> 00:02:13,801 because they weren't exacting enough. 13 00:02:13,901 --> 00:02:15,903 This will make a whole lot more sense later on 14 00:02:16,004 --> 00:02:17,337 because you see, today, 15 00:02:17,437 --> 00:02:20,074 Conrad's compulsive routine meets its match. 16 00:02:20,173 --> 00:02:21,208 Oh, shoot! I gotta go. 17 00:02:21,308 --> 00:02:22,748 That's Conrad's boss Frank coming in. 18 00:02:22,844 --> 00:02:24,545 Late, and you're using my oven. 19 00:02:24,646 --> 00:02:26,389 You want maybe I should throw you in there too. 20 00:02:26,413 --> 00:02:28,659 Sorry, Frank. I got here early and lost track of time... 21 00:02:28,683 --> 00:02:31,284 Yeah, if Regina sees those piece of crap popovers, 22 00:02:31,385 --> 00:02:33,129 you'll be looking for your next paycheck elsewhere. 23 00:02:33,153 --> 00:02:35,389 Now, next door, pick this up. 24 00:02:35,489 --> 00:02:37,257 I need the mushroom powder in ten minutes 25 00:02:37,357 --> 00:02:40,528 before Regina gets here, or. you're a dead man. 26 00:02:42,697 --> 00:02:46,634 Nine minutes 50 seconds, you're still here. 27 00:02:55,543 --> 00:02:57,045 I need a steamed almond milk latte, 28 00:02:57,145 --> 00:02:58,646 with almond like only a fifth full, 29 00:02:58,746 --> 00:03:00,581 with a teaspoon of cinnamon and milk, 30 00:03:00,682 --> 00:03:03,316 and a half packet of sugar, but brown sugar, 31 00:03:03,417 --> 00:03:05,385 and several pumps of vanilla. 32 00:03:05,485 --> 00:03:06,754 Oh, and a few more things. 33 00:03:08,156 --> 00:03:09,624 A tall flat white... 34 00:03:09,724 --> 00:03:12,459 Okay, tall? We don't speak Starbucks here. 35 00:03:12,560 --> 00:03:15,262 I was just reading off the list, dude. Calm down. 36 00:03:16,396 --> 00:03:20,601 And, then a medium flat white, a caramel macchiato, 37 00:03:20,702 --> 00:03:23,871 and I think it's a regular coffee, 38 00:03:23,971 --> 00:03:25,139 it just says "R COFFEE". 39 00:03:25,238 --> 00:03:27,051 No, no, no, no, you know. Totally, what's this? 40 00:03:27,075 --> 00:03:28,676 - Excuse you? - Sorry. 41 00:03:28,776 --> 00:03:30,645 Conrad, do you have any other place to be? 42 00:03:30,745 --> 00:03:32,623 I have a long line and you're falling on my counter 43 00:03:32,647 --> 00:03:34,015 like it's an ATM at a strip club. 44 00:03:34,115 --> 00:03:36,383 Hi. Yes, no. 45 00:03:36,483 --> 00:03:39,587 Frank needs a carton of heavy cream and. 46 00:03:42,090 --> 00:03:43,256 .That powder thing. 47 00:03:43,356 --> 00:03:44,257 What powder thing? 48 00:03:44,357 --> 00:03:46,194 Ah, yes. That. 49 00:03:46,293 --> 00:03:47,805 Yeah, I can't read that. That's in hieroglyphics. 50 00:03:47,829 --> 00:03:48,963 What does that say? 51 00:03:49,063 --> 00:03:50,497 Excuse me, Mr. Conrad, 52 00:03:50,598 --> 00:03:52,499 can't you just call Frank whoever and ask him? 53 00:03:52,600 --> 00:03:53,777 Yeah, and can you do it today, 54 00:03:53,801 --> 00:03:56,671 because we have people who have places to go. 55 00:03:56,771 --> 00:03:58,172 Dude, hurry up. 56 00:03:58,271 --> 00:04:00,074 It says Lion's Mane Mushroom Powder, 57 00:04:00,174 --> 00:04:02,143 and trust me, it's amazing. 58 00:04:02,242 --> 00:04:03,144 That's not a mushroom. 59 00:04:03,243 --> 00:04:04,277 It's not? 60 00:04:04,377 --> 00:04:05,980 Of course, that's the powder he wants. 61 00:04:06,080 --> 00:04:07,582 - It is? - It is. 62 00:04:07,682 --> 00:04:09,392 Okay, Conrad, do it today because we are online... 63 00:04:09,416 --> 00:04:10,627 - Are you sure about this? - And I hate you. 64 00:04:10,651 --> 00:04:11,762 It didn't say unicorn's mane. 65 00:04:11,786 --> 00:04:13,063 Okay, that will be 100 dollars, 66 00:04:13,087 --> 00:04:14,622 15 dollars for the cream, 67 00:04:14,722 --> 00:04:18,391 and 85 dollars for the five ounces of powder. 68 00:04:18,492 --> 00:04:19,594 I hope you're right. 69 00:04:19,694 --> 00:04:20,728 I'm always right. 70 00:04:20,828 --> 00:04:24,732 Oh, I. really like your confidence. 71 00:04:26,667 --> 00:04:27,668 I noticed. 72 00:04:27,769 --> 00:04:29,971 And I have to have confidence. I'm an influencer. 73 00:04:30,071 --> 00:04:31,271 You don't say? 74 00:04:31,371 --> 00:04:33,741 Yes, my job is to convince the rest of the world 75 00:04:33,841 --> 00:04:35,977 that I'm better than they are, that I know everything, 76 00:04:36,077 --> 00:04:38,345 and that they absolutely have to have what I'm pimping. 77 00:04:38,445 --> 00:04:39,455 You bought it, didn't you? 78 00:04:39,479 --> 00:04:40,548 Ah! 79 00:04:41,516 --> 00:04:43,316 Ah, would you mind if I text you 80 00:04:43,416 --> 00:04:44,628 when I get back to work just to... 81 00:04:44,652 --> 00:04:46,521 Have your boss tell me thank you? 82 00:04:46,621 --> 00:04:48,022 Confirm that I'm not fired. 83 00:04:48,122 --> 00:04:49,122 Give me your phone. 84 00:04:49,157 --> 00:04:51,259 Uh, umm. 85 00:04:51,358 --> 00:04:52,936 You just trusted me with your boss's money, 86 00:04:52,960 --> 00:04:53,795 so I hope you can trust me 87 00:04:53,895 --> 00:04:56,296 with your own personal electronic device. 88 00:04:56,396 --> 00:04:58,900 Otherwise, that kinda makes you a butthole, dude. 89 00:04:59,000 --> 00:05:01,334 You know, you're kind of bossy. 90 00:05:01,434 --> 00:05:03,070 And you're kind of running out of time. 91 00:05:03,171 --> 00:05:04,539 And you're holding up the line. 92 00:05:04,639 --> 00:05:06,282 Gigi here is going to go postal if she doesn't get 93 00:05:06,306 --> 00:05:08,643 her Happy Sparkle latte in T-5 minutes. 94 00:05:08,743 --> 00:05:11,512 Yeah, don't let this polka-dot dress fool you. 95 00:05:11,612 --> 00:05:14,282 I can crush your neck with one quick squeeze. 96 00:05:14,381 --> 00:05:16,017 I'm a ninja. 97 00:05:22,455 --> 00:05:24,625 Hi, Conrad, I'm Molly. 98 00:05:24,725 --> 00:05:26,727 Tell your eccentric boss, you're welcome. 99 00:05:26,828 --> 00:05:29,197 Boss. Oh, crap. Look, I gotta go. 100 00:05:30,298 --> 00:05:31,498 Thank you. Thank you. 101 00:05:32,600 --> 00:05:35,335 My favorite ladies. The usual? 102 00:05:37,437 --> 00:05:40,708 Oh, no! That's it. You're done. 103 00:05:40,808 --> 00:05:41,843 I've had it to here. 104 00:05:41,943 --> 00:05:44,011 One more scratch, and it's weed-killer for you. 105 00:05:44,111 --> 00:05:45,546 Man, ten years. 106 00:05:45,646 --> 00:05:48,316 Ten years I've been fighting this losing battle. 107 00:05:48,415 --> 00:05:51,384 Hey, Tommy, I have something Frank asked me to get. 108 00:05:51,484 --> 00:05:52,320 What you want me to do with that? 109 00:05:52,419 --> 00:05:53,654 Put it in the tree? 110 00:05:57,024 --> 00:05:58,593 Kid. 111 00:06:05,633 --> 00:06:10,403 And now, for Conrad's famous secret specialty. 112 00:06:10,504 --> 00:06:13,507 Take a stick of butter, swirl the pan with it and... 113 00:06:13,608 --> 00:06:15,008 You better not be using steel wool 114 00:06:15,076 --> 00:06:16,177 in the cast iron pan, boy. 115 00:06:16,277 --> 00:06:18,579 Steel wool, are you nuts? Is he nuts? 116 00:06:18,679 --> 00:06:19,890 Sorry, guys, I can just put it in the dishwasher. 117 00:06:19,914 --> 00:06:21,258 Dishwasher, do you have a death wish? 118 00:06:21,282 --> 00:06:22,817 Does he have a death wish? 119 00:06:22,917 --> 00:06:24,952 Okay, I got it. I can just, you know... 120 00:06:25,052 --> 00:06:27,788 Listen to me, you touch that pan once more 121 00:06:27,889 --> 00:06:30,691 without asking, and I will break your fingers. 122 00:06:30,791 --> 00:06:33,761 Nobody touches that pan but Regina. 123 00:06:33,861 --> 00:06:35,701 Okay, I'm certainly attached to my finger so. 124 00:06:35,763 --> 00:06:37,798 Uh-oh. 125 00:06:37,899 --> 00:06:39,432 I'm kind of attached to them too. 126 00:06:40,968 --> 00:06:42,303 Delish. 127 00:06:42,402 --> 00:06:44,605 Can't let a good mesa go to waste. 128 00:06:44,705 --> 00:06:46,340 You get my powder, you Boy-O? 129 00:06:46,439 --> 00:06:48,376 It's in the bag there, Reg. Right, Boy-O? 130 00:06:48,475 --> 00:06:49,343 - Yeah, yeah. - Move. 131 00:06:49,442 --> 00:06:50,443 - It's in the bag? - Yeah. 132 00:06:50,544 --> 00:06:51,955 - What the hell is this shit? - So sorry. 133 00:06:51,979 --> 00:06:53,357 There was this girl in line, she said she was always right. 134 00:06:53,381 --> 00:06:55,016 - What girl? - Look. 135 00:06:55,116 --> 00:06:56,116 Look at this. 136 00:06:57,417 --> 00:06:59,787 Look. There's a ladybug in there. 137 00:06:59,887 --> 00:07:01,255 Oh god, Tommy. 138 00:07:01,355 --> 00:07:02,957 That's good luck, right? Take it out. 139 00:07:04,825 --> 00:07:06,060 That's it? 140 00:07:06,160 --> 00:07:08,229 Just that cost you 100 smackers? 141 00:07:08,329 --> 00:07:09,163 Tommy, you done out there yet? 142 00:07:09,263 --> 00:07:10,998 No, I'm not done yet. 143 00:07:11,098 --> 00:07:13,401 I'll handle those bitches. 144 00:07:13,501 --> 00:07:15,503 It was 85 for the powder, and 15 for the cream. 145 00:07:15,603 --> 00:07:17,038 He didn't charge me for the ladybug. 146 00:07:17,138 --> 00:07:18,548 That's highway robbery. That's highway robbery! 147 00:07:18,572 --> 00:07:20,408 It's fine. It's good, it's fine. 148 00:07:20,508 --> 00:07:22,843 This is really good stuff. It's okay. 149 00:07:22,944 --> 00:07:24,612 Who knew fungi was so expensive? 150 00:07:24,712 --> 00:07:26,823 That's a whole monster rabbit hole for another time. 151 00:07:26,847 --> 00:07:29,517 This stuff, this stuff, Frank, is medicinal. 152 00:07:29,617 --> 00:07:32,186 Go get the mop, Conny boy. Santo had another accident. 153 00:07:32,286 --> 00:07:33,429 - Uh. - Would you look at this? 154 00:07:33,453 --> 00:07:35,556 - No. - Come on boy, gotta move. 155 00:07:35,656 --> 00:07:36,924 Medicinal, really? 156 00:07:37,024 --> 00:07:38,526 Yeah, it's medicinal. 157 00:07:38,626 --> 00:07:41,362 Find yourself in California.. 158 00:07:41,461 --> 00:07:42,806 You never would've ordered this crap 159 00:07:42,830 --> 00:07:44,790 if we had stayed home in New York where we belong. 160 00:07:44,832 --> 00:07:46,100 What are you talking about? 161 00:07:46,200 --> 00:07:47,200 This is a restaurant. 162 00:07:47,234 --> 00:07:48,602 You were right about the powder. 163 00:07:48,703 --> 00:07:50,314 It's for the restaurant. What are you talking about? 164 00:07:50,338 --> 00:07:51,672 But it's not food. 165 00:07:51,772 --> 00:07:52,812 Man, you're such a grouch. 166 00:07:54,375 --> 00:07:56,811 - You're a grouch. - Well, grouch is my... 167 00:07:56,911 --> 00:07:59,814 Yay! And not fired. Congratulations. 168 00:07:59,914 --> 00:08:01,425 Can I treat you to coffee to thank you? 169 00:08:01,449 --> 00:08:02,516 You're a grouch. 170 00:08:10,224 --> 00:08:12,226 I still don't know how you could read that. 171 00:08:12,326 --> 00:08:13,469 A girl never reveals her secret. 172 00:08:13,493 --> 00:08:14,762 So what made you want to be? 173 00:08:14,862 --> 00:08:16,530 He's not bothering you, Molly? 174 00:08:16,630 --> 00:08:18,232 Need me to rough him up? 175 00:08:18,332 --> 00:08:19,767 I'm good, Hal, but thank you. 176 00:08:19,867 --> 00:08:21,545 Why does everyone keep threatening me, anyway? 177 00:08:21,569 --> 00:08:23,704 Because you're pretty and they're jealous? 178 00:08:23,804 --> 00:08:26,640 Molly's my favorite, she comes here every day. 179 00:08:26,741 --> 00:08:29,076 Piss her off, and you piss me off. 180 00:08:33,914 --> 00:08:37,251 So, what kind of influencer are you? 181 00:08:37,351 --> 00:08:38,586 Beauty products. 182 00:08:38,686 --> 00:08:40,126 They sent me new products to try out, 183 00:08:40,187 --> 00:08:41,489 and I use them, and comment, 184 00:08:41,589 --> 00:08:43,391 and give an overall review on a live stream. 185 00:08:43,491 --> 00:08:44,859 And that pays your bills? 186 00:08:46,427 --> 00:08:48,829 Restaurant boy. So what's that all about? 187 00:08:49,830 --> 00:08:52,833 Oh. Actually, I want to be a chef one day. 188 00:08:52,933 --> 00:08:53,768 I love to cook. 189 00:08:53,868 --> 00:08:55,136 - Does it love you? - What? 190 00:08:55,236 --> 00:08:58,539 - Meaning, are you any good? - I think I am. 191 00:08:58,639 --> 00:09:00,441 Uh-huh. You want to be impulsive? 192 00:09:00,541 --> 00:09:01,809 - Huh? - Lake Balboa. 193 00:09:01,909 --> 00:09:04,378 It's breezy, it's pretty, and they have a fish. 194 00:09:04,478 --> 00:09:05,490 - Wait, only one fish? - You drive. 195 00:09:05,514 --> 00:09:08,015 - What? Right now? - No, next month. 196 00:09:08,115 --> 00:09:09,115 Come on. 197 00:09:11,318 --> 00:09:13,054 It's beautiful. 198 00:09:13,154 --> 00:09:14,455 It certainly is. 199 00:09:14,555 --> 00:09:16,490 I don't think I've been here before. 200 00:09:16,590 --> 00:09:18,110 Your loss, it's my favorite. Come on. 201 00:09:18,192 --> 00:09:19,192 What? Oh! 202 00:09:21,929 --> 00:09:25,633 Hi! I'm Molly, and I want a pretzel, please. 203 00:09:25,733 --> 00:09:29,370 Hi, I'm Jack, and, you could do better. 204 00:09:34,141 --> 00:09:36,877 Perfectly salted pretzel for a perfect little lady. 205 00:09:38,646 --> 00:09:40,206 You're lucky I don't condone violence. 206 00:09:40,281 --> 00:09:42,349 You're lucky that I didn't drink milk growing up. 207 00:09:45,686 --> 00:09:47,321 Can I have some ketchup too, please? 208 00:09:50,724 --> 00:09:53,627 You know, it was, so nice to meet you. 209 00:09:58,466 --> 00:09:59,467 Cash. 210 00:10:02,937 --> 00:10:05,172 This is the fish, by the way. 211 00:10:10,277 --> 00:10:11,846 Oh! 212 00:10:11,946 --> 00:10:12,946 Sorry. 213 00:10:17,985 --> 00:10:20,065 Okay, you look like you're sucking on your own blood. 214 00:10:20,888 --> 00:10:22,456 Ketchup with a pretzel? 215 00:10:22,557 --> 00:10:24,458 - Yup. - That's not how that works. 216 00:10:24,559 --> 00:10:25,693 It's not? 217 00:10:25,793 --> 00:10:29,396 Even that guy over there agreed with me. 218 00:10:29,497 --> 00:10:30,731 It's bread, isn't it? 219 00:10:30,831 --> 00:10:33,234 Like a hotdog bun, or a hamburger bun? 220 00:10:33,334 --> 00:10:34,503 Who cares? 221 00:10:34,603 --> 00:10:36,670 Look, no. Bun and ketchup 222 00:10:36,770 --> 00:10:39,840 without the meat is just well. wrong. 223 00:10:39,940 --> 00:10:42,209 I mean, everyone knows that pretzels go with mustard, 224 00:10:42,309 --> 00:10:43,309 not with ketchup. 225 00:10:43,377 --> 00:10:45,479 You need to expand your mind. 226 00:10:45,580 --> 00:10:47,861 Let me guess you wanted to be a chef since you were three, 227 00:10:47,915 --> 00:10:49,383 and asked for an easy-bake oven 228 00:10:49,483 --> 00:10:51,118 when the other boys wanted crossbows 229 00:10:51,218 --> 00:10:53,787 and remote-controlled Monster trucks. 230 00:10:53,888 --> 00:10:57,958 Well, not always. My interest changed in college. 231 00:10:58,058 --> 00:11:00,327 What did you want to be before Gordon Ramsay? 232 00:11:00,427 --> 00:11:01,630 Paul McCartney. 233 00:11:01,729 --> 00:11:03,264 A good chef is also a rock star. 234 00:11:03,364 --> 00:11:05,733 So, it stands to reason you made a lateral move. 235 00:11:05,833 --> 00:11:07,968 Not a lifelong dream, but a more recent one. 236 00:11:08,068 --> 00:11:10,971 Duly noted. Let's move to the boat. 237 00:11:11,071 --> 00:11:12,139 The boat? 238 00:11:12,239 --> 00:11:13,340 Come on. 239 00:11:16,877 --> 00:11:17,877 Uh. 240 00:11:18,879 --> 00:11:21,115 All aboard. 241 00:11:21,215 --> 00:11:22,383 That's for a train. 242 00:11:22,483 --> 00:11:25,119 Fine, then stay out there. 243 00:11:25,219 --> 00:11:26,820 Okay, uh... 244 00:11:29,890 --> 00:11:32,993 Don't start singing, "Row, row, row your boat", please. 245 00:11:33,093 --> 00:11:34,728 It brings back bad childhood memories. 246 00:11:34,828 --> 00:11:36,163 You drive a hard bargain. 247 00:11:36,263 --> 00:11:38,667 Then I ask the question again, are you any good, chef? 248 00:11:38,766 --> 00:11:39,867 I could show you. 249 00:11:39,967 --> 00:11:41,479 I can make you dinner sometime this week, 250 00:11:41,503 --> 00:11:42,803 tomorrow, tonight? 251 00:11:42,903 --> 00:11:44,814 Can't. I'm hosting a videogaming challenge on Twitch. 252 00:11:44,838 --> 00:11:46,106 What, you're on Twitch? 253 00:11:46,207 --> 00:11:48,309 Hell, yeah. My daily meditation practice is GTA. 254 00:11:48,409 --> 00:11:50,512 Well, I... wait. I thought I was the only one. 255 00:11:50,612 --> 00:11:52,614 Hey, are they ever coming out with Six? 256 00:11:52,713 --> 00:11:54,516 Right? It's been Five for like a decade. 257 00:11:54,616 --> 00:11:55,783 Right? 258 00:12:01,488 --> 00:12:03,366 By the way, you just revealed a secret about yourself. 259 00:12:03,390 --> 00:12:04,959 Crap, you're right. 260 00:12:05,059 --> 00:12:07,861 How could I have been so utterly careless. 261 00:12:07,962 --> 00:12:09,598 They must have drugged my pretzel. 262 00:12:09,698 --> 00:12:10,864 No, it's the ketchup. 263 00:12:10,965 --> 00:12:12,567 You made the pretzel Gods angry. 264 00:12:17,972 --> 00:12:19,708 Okay, dinner tomorrow night? 265 00:12:19,807 --> 00:12:22,343 I like Pinot Noir and I'm a vegetarian. 266 00:12:22,443 --> 00:12:24,078 Even though I like red things. 267 00:12:24,178 --> 00:12:26,615 Whoa-whoa-oh! Ketchup from a packet is gross. 268 00:12:26,715 --> 00:12:28,148 It has to come from a bottle. 269 00:12:28,249 --> 00:12:29,049 I like seafood too. 270 00:12:29,149 --> 00:12:31,185 Doesn't that make you not a vegetarian? 271 00:12:31,285 --> 00:12:33,420 Pescatarian. We just sat in a fish. 272 00:12:33,521 --> 00:12:35,657 Would I have done that if I was a true vegetarian? 273 00:12:35,756 --> 00:12:37,592 It's just easier to say vegetarian 274 00:12:37,692 --> 00:12:38,859 then add the fish part. 275 00:12:38,959 --> 00:12:41,428 People's brains process it differently, trust me. 276 00:12:44,131 --> 00:12:46,000 Uh, can you give me a ride home? 277 00:12:46,100 --> 00:12:50,237 Another secret; I hate driving, so I don't, whenever possible. 278 00:12:57,878 --> 00:12:59,346 A ferret on a leash? 279 00:12:59,446 --> 00:13:01,181 The craziest thing I've ever seen. 280 00:13:18,232 --> 00:13:19,033 What? 281 00:13:19,133 --> 00:13:20,413 - Nothing. - No, what's so funny? 282 00:13:20,502 --> 00:13:21,536 Nothing. 283 00:13:21,636 --> 00:13:23,871 What's so funny? Come on. 284 00:13:23,971 --> 00:13:26,040 You made a little toot noise. 285 00:13:26,140 --> 00:13:28,208 No, no, no. That was... that was the door. 286 00:13:29,276 --> 00:13:30,679 Um, no. 287 00:13:32,079 --> 00:13:33,113 I am so embarrassed. 288 00:13:33,213 --> 00:13:35,816 Look, please don't make that my nickname. 289 00:13:35,916 --> 00:13:37,686 Toot Toot late. 290 00:13:37,786 --> 00:13:39,788 No, no, no. It's fine. 291 00:13:39,887 --> 00:13:41,322 It means you're human. 292 00:13:42,923 --> 00:13:45,092 Gotta go. I have my Twitch. 293 00:13:45,192 --> 00:13:46,192 Bye. 294 00:13:51,700 --> 00:13:53,434 Every table in the goddamn restaurant 295 00:13:53,535 --> 00:13:54,535 before you get this one. 296 00:13:57,237 --> 00:13:58,540 Jesus, can't even hold the door. 297 00:13:58,640 --> 00:14:00,618 Is that the way your mother taught you to dress a table? 298 00:14:00,642 --> 00:14:01,642 Very sloppy. 299 00:14:01,676 --> 00:14:03,077 Very sloppy. Geez. 300 00:14:03,177 --> 00:14:04,287 How was your date yesterday? 301 00:14:04,311 --> 00:14:06,080 Uh, wait. How did you know I had a date? 302 00:14:06,180 --> 00:14:08,516 We own a restaurant, we know everybody's business. 303 00:14:08,616 --> 00:14:09,917 Plus, you mentioned a girl. 304 00:14:10,017 --> 00:14:11,352 Good, I think. 305 00:14:11,452 --> 00:14:12,452 Did you... you know? 306 00:14:13,588 --> 00:14:15,790 That's kind of personal, right? 307 00:14:15,889 --> 00:14:17,458 - Oh, that's a yes. - That's a yes. 308 00:14:17,559 --> 00:14:20,127 - But I-I-I didn't say that. - We're happy for you. 309 00:14:20,227 --> 00:14:22,129 Well, unless she makes you late, 310 00:14:22,229 --> 00:14:24,498 because then, I will never be happy for you. 311 00:14:24,599 --> 00:14:25,609 I want to cook her dinner. 312 00:14:25,633 --> 00:14:27,033 I was gonna make the crab cake dish. 313 00:14:29,136 --> 00:14:31,539 I will not be held responsible if she dies 314 00:14:31,639 --> 00:14:33,374 because you screwed up my recipe. 315 00:14:33,474 --> 00:14:35,543 I'll give you a teaspoon of the mushroom powder. 316 00:14:35,643 --> 00:14:36,644 What? 317 00:14:36,745 --> 00:14:38,680 A teaspoon, not a needle nose more. 318 00:14:38,780 --> 00:14:40,156 You're giving him the mushroom powder? 319 00:14:40,180 --> 00:14:42,249 - Yeah, come on... - Eighty-five dollars per jar, 320 00:14:42,349 --> 00:14:44,427 for a little jar this big, and you're giving it to him? 321 00:14:44,451 --> 00:14:45,854 A teaspoon. 322 00:14:45,986 --> 00:14:47,087 A teaspoon. 323 00:14:57,832 --> 00:14:59,199 Hey, what's up, Will? 324 00:14:59,299 --> 00:15:01,803 Hey, I'm in the hometown of your boy, McCartney. 325 00:15:01,902 --> 00:15:02,903 Gonna say, what's up. 326 00:15:03,003 --> 00:15:04,004 You're in Liverpool? 327 00:15:04,104 --> 00:15:05,205 I'm so jealous. 328 00:15:05,305 --> 00:15:07,941 Wait. Isn't it like 4 AM there? 329 00:15:08,041 --> 00:15:10,177 So what're you gonna get up to? 330 00:15:10,277 --> 00:15:11,477 Are you brushing your teeth? 331 00:15:13,280 --> 00:15:15,182 - No. - Yes, you are. 332 00:15:15,282 --> 00:15:16,282 I know you. 333 00:15:16,350 --> 00:15:18,252 Are you still doing that like five times a day 334 00:15:18,352 --> 00:15:20,053 with five different toothbrushes? 335 00:15:20,154 --> 00:15:21,955 Whatever. 336 00:15:22,055 --> 00:15:24,200 Listen, I'm about to hit up Strawberry Fields too, bro. 337 00:15:24,224 --> 00:15:25,993 That's cool, but, look, 338 00:15:26,093 --> 00:15:27,995 I gotta go. I have a date. 339 00:15:28,095 --> 00:15:29,997 Oh, I see where your loyalties lie. 340 00:15:30,097 --> 00:15:31,900 Sex is better than McCartney. 341 00:15:31,999 --> 00:15:33,701 Sex is better than the Beatles, huh? 342 00:15:33,802 --> 00:15:36,236 - Yeah. - All right, man. Later. 343 00:15:38,172 --> 00:15:41,609 And well, I'll see you tomorrow night. 344 00:15:41,709 --> 00:15:44,746 All right, mate, good luck. Hope you find another singer. 345 00:15:53,954 --> 00:15:55,355 What are you doing? 346 00:15:55,456 --> 00:15:57,625 It has to be right in the middle of the potholder. 347 00:15:57,725 --> 00:15:59,627 It doesn't need to be perfect. 348 00:16:01,995 --> 00:16:03,130 Yes, it does. 349 00:16:04,933 --> 00:16:07,034 This is Frank's specialty. 350 00:16:07,134 --> 00:16:10,237 Now, I... I don't normally cook for... 351 00:16:10,337 --> 00:16:12,139 Girls? 352 00:16:12,239 --> 00:16:13,842 Dates? 353 00:16:13,942 --> 00:16:15,175 Human beings? 354 00:16:17,044 --> 00:16:19,084 I'm your guinea pig, if you can actually pull it off 355 00:16:19,179 --> 00:16:21,315 for tomorrow night. I feel so used. 356 00:16:21,415 --> 00:16:22,617 I... there was... 357 00:16:22,717 --> 00:16:25,185 Kidding. Let's try it, Toot. 358 00:16:26,386 --> 00:16:27,386 All right. 359 00:16:29,990 --> 00:16:31,430 You know, I really like your dress. 360 00:16:31,526 --> 00:16:33,327 It goes... it goes well with your earrings. 361 00:16:33,427 --> 00:16:35,797 Flattering me so I'll give you a better review. 362 00:16:35,897 --> 00:16:38,365 But thanks. I guess it's new. 363 00:16:38,465 --> 00:16:39,465 I guess? 364 00:16:39,534 --> 00:16:41,736 I have a confession to make, Father. 365 00:16:45,005 --> 00:16:46,574 Continue, my child. 366 00:16:46,674 --> 00:16:47,976 I'm a shopaholic. 367 00:16:48,075 --> 00:16:49,911 Impulsive buyer, really. 368 00:16:50,010 --> 00:16:51,555 Well, that seems to be a theme with you. 369 00:16:51,579 --> 00:16:53,815 I apparently get so in the zone that I buy things 370 00:16:53,915 --> 00:16:55,258 and I don't even remember doing it. 371 00:16:55,282 --> 00:16:58,318 They just show up in my closet. 372 00:16:58,418 --> 00:17:00,788 Weird. Like shopping blackouts? 373 00:17:02,256 --> 00:17:03,658 Oh, well, let's eat. 374 00:17:05,025 --> 00:17:06,026 This looks amazing. 375 00:17:10,464 --> 00:17:13,267 Need some help there? Do I need the green too? 376 00:17:17,705 --> 00:17:19,273 Crabcake sans green. 377 00:17:22,376 --> 00:17:23,511 Sorry. 378 00:17:42,229 --> 00:17:44,498 It's. not bad. 379 00:17:46,868 --> 00:17:48,536 No, it's shit. 380 00:17:48,636 --> 00:17:50,505 Yeah, it's shit. 381 00:17:52,040 --> 00:17:53,082 You want to go out someplace? 382 00:17:53,106 --> 00:17:54,341 Oh god, yes. 383 00:17:59,914 --> 00:18:01,248 Sorry I jacked it up. 384 00:18:01,348 --> 00:18:04,586 It's okay. We learn from our mistakes, right? 385 00:18:04,686 --> 00:18:08,455 Yeah. Well, I probably put in too much coconut and lemon. 386 00:18:08,556 --> 00:18:10,725 The vegetable broth tasted a little old 387 00:18:10,825 --> 00:18:12,125 or off or something too. 388 00:18:12,225 --> 00:18:13,761 Actually, it was chicken broth. 389 00:18:13,861 --> 00:18:15,039 You know, I thought I had vegetable, 390 00:18:15,063 --> 00:18:16,303 but I didn't, so I substituted. 391 00:18:16,396 --> 00:18:18,866 You did what now? Chicken broth! 392 00:18:18,967 --> 00:18:21,536 I haven't eaten meat since I was 12. 393 00:18:21,636 --> 00:18:24,237 Oh my God! I'm so sorry. I didn't... 394 00:18:37,952 --> 00:18:39,252 Oh, I'm so sorry. 395 00:18:39,353 --> 00:18:40,965 I didn't realize someone was already sitting here. 396 00:18:40,989 --> 00:18:42,189 What? 397 00:18:42,289 --> 00:18:44,926 The table! I didn't know it was already spoken for. 398 00:18:45,026 --> 00:18:46,527 I'll move. 399 00:18:46,628 --> 00:18:48,462 No, look. I'm sorry about the food. 400 00:18:48,563 --> 00:18:51,933 I'll get you anything you want on the menu. 401 00:18:52,033 --> 00:18:53,500 Anything? 402 00:18:53,601 --> 00:18:55,103 Yes. 403 00:18:55,202 --> 00:18:57,437 I mean, wow. That's super swell of you. 404 00:18:57,538 --> 00:18:59,941 I don't even know you. But you're cute. 405 00:19:00,041 --> 00:19:03,310 So, thank you. Hi. I'm Vanessa. 406 00:19:04,579 --> 00:19:06,213 What's that? 407 00:19:07,115 --> 00:19:09,349 My hand, and my name? 408 00:19:09,449 --> 00:19:11,485 My name is Vanessa, and the mystery man 409 00:19:11,586 --> 00:19:16,256 who wants to buy a stranger dinner is? 410 00:19:16,356 --> 00:19:20,394 Ah-ha! Role-play. All right, being impulsive. 411 00:19:20,494 --> 00:19:23,230 Okay, I get it, I get it. Okay. Okay. Um. 412 00:19:24,599 --> 00:19:28,168 Hi, I'm Conrad, nice to meet you. 413 00:19:28,268 --> 00:19:30,437 You're from the South, I take it? 414 00:19:30,538 --> 00:19:31,438 Oklahoma. 415 00:19:31,539 --> 00:19:34,207 So, what do you do, Conrad? 416 00:19:34,307 --> 00:19:36,811 I'm. I'm a famous chef. 417 00:19:38,579 --> 00:19:40,548 I just work part time at an animal shelter. 418 00:19:41,716 --> 00:19:43,718 Come on, you can do better than that. 419 00:19:43,818 --> 00:19:45,053 I'm sorry? 420 00:19:45,153 --> 00:19:46,319 As a job? 421 00:19:47,487 --> 00:19:49,127 Well, thanks for the vote of confidence, 422 00:19:49,157 --> 00:19:50,658 but it's a starting off point. 423 00:19:50,758 --> 00:19:54,261 I hope to be a real vet one day. I do love animals. 424 00:19:54,361 --> 00:19:58,099 I'm taking online courses. I'll have the steak. 425 00:19:58,198 --> 00:20:00,535 I thought you were vegetarian? 426 00:20:00,635 --> 00:20:04,672 Veterinarian, yes, vegetarian no. 427 00:20:04,772 --> 00:20:07,474 I love my meat. What? 428 00:20:07,575 --> 00:20:10,477 You thought because I love animals, I don't eat meat? 429 00:20:10,578 --> 00:20:12,513 It's not like I'd eat my patients. 430 00:20:18,251 --> 00:20:21,354 Well, this is fun. Let's do this again. 431 00:20:23,925 --> 00:20:24,959 Yeah. 432 00:20:25,059 --> 00:20:26,293 Normally, in this moment, 433 00:20:26,393 --> 00:20:28,062 a dude would say, check, please, 434 00:20:28,162 --> 00:20:29,664 but not my boy Conrad. 435 00:20:29,764 --> 00:20:31,465 Nope. Conrad invites Vanessa out 436 00:20:31,566 --> 00:20:33,201 for a walk in the park the next day 437 00:20:33,300 --> 00:20:34,900 like he's in some damn Jane Austen novel. 438 00:20:34,936 --> 00:20:38,338 So, animals, what else? 439 00:20:38,438 --> 00:20:41,241 I make the best damn BBQ you'll ever have. 440 00:20:41,341 --> 00:20:43,276 Oh. Cook for me sometime? 441 00:20:43,376 --> 00:20:47,215 I'll invite you over. The backyard barbecue. 442 00:20:47,314 --> 00:20:50,283 I hope it'll be up to your standards, being a chef. 443 00:20:51,451 --> 00:20:53,721 When you're not on the cover of cooking magazine, 444 00:20:53,821 --> 00:20:55,388 what keeps you busy? 445 00:20:55,489 --> 00:20:57,290 I play acoustic guitar. 446 00:20:57,390 --> 00:20:58,291 I used to be in a band in college 447 00:20:58,391 --> 00:20:59,660 with my best friend Will. 448 00:21:01,863 --> 00:21:04,999 I once wanted to be in music too. But. 449 00:21:10,037 --> 00:21:14,242 You're a good guy, Conrad. I feel really safe around you. 450 00:21:14,341 --> 00:21:16,978 You hungry? 451 00:21:17,078 --> 00:21:19,947 Yes. But not for food. 452 00:21:20,047 --> 00:21:21,883 Yours? 453 00:21:30,892 --> 00:21:33,027 I just love this bed. 454 00:21:33,127 --> 00:21:34,629 You do? 455 00:21:34,729 --> 00:21:37,632 A Packers fan? You're from Wisconsin? 456 00:21:37,732 --> 00:21:40,802 Yeah, I am. My band members gave it to me in college. 457 00:21:46,607 --> 00:21:50,144 Oh, not again. Who are you? 458 00:21:50,244 --> 00:21:52,445 Vanessa, are you okay? 459 00:21:52,547 --> 00:21:54,849 Molly? 460 00:21:54,949 --> 00:21:58,553 Nope, I'm Silk. 461 00:21:58,653 --> 00:22:00,788 Not my bra, dummy. That's my name, bitch. 462 00:22:00,888 --> 00:22:02,322 Wait, your name is Silk? 463 00:22:02,422 --> 00:22:04,525 Right, so not even close to either of those 464 00:22:04,625 --> 00:22:06,393 other two names you just mentioned. 465 00:22:06,493 --> 00:22:08,262 How did you get me to come home with you? 466 00:22:08,361 --> 00:22:10,231 Did you get me tacos and tequila? 467 00:22:10,330 --> 00:22:11,732 That's my kryptonite. 468 00:22:13,534 --> 00:22:15,402 So, uh. what is your story? 469 00:22:15,503 --> 00:22:17,939 Kind of you to assume I'm not just a burlesque dancer. 470 00:22:18,039 --> 00:22:19,406 I'm also in a rock band. 471 00:22:22,276 --> 00:22:23,778 You want to be tied up? 472 00:22:27,347 --> 00:22:29,050 Ouch. 473 00:22:29,150 --> 00:22:31,986 Don't be a pussy, you are supposed to feel some pain. 474 00:22:32,086 --> 00:22:33,821 Otherwise, where's the fun? 475 00:22:33,921 --> 00:22:37,191 I didn't even know I had rope. Where did you even find it? 476 00:22:37,291 --> 00:22:39,660 In the laundry. It was an unopened clothesline 477 00:22:39,760 --> 00:22:41,629 with a heart posted on it from your mom 478 00:22:41,729 --> 00:22:44,298 with a reminder to hang your silk underwear. 479 00:22:44,397 --> 00:22:46,033 Silk, that's me. 480 00:22:46,133 --> 00:22:49,237 Your mom must be freakin' psychic. 481 00:22:49,337 --> 00:22:51,404 She get you this crappy bed too? 482 00:22:58,913 --> 00:23:02,482 You know, actually, this is kind of hot. 483 00:23:02,583 --> 00:23:06,187 Told you, 99.9 percent of the time, I'm 110 percent right. 484 00:23:06,287 --> 00:23:08,990 Oh, dang it. I have to go. 485 00:23:09,090 --> 00:23:11,726 I have rehearsal. What! But, I don't, hey... 486 00:23:11,826 --> 00:23:13,436 We got a gig this Saturday at the Federal. 487 00:23:13,460 --> 00:23:14,494 Look, umm. 488 00:23:14,595 --> 00:23:16,998 - If you want to come. - Oh, the Federal? 489 00:23:17,098 --> 00:23:19,634 Ha-ha-ha. Yeah, sure. 490 00:23:19,734 --> 00:23:21,769 I'll come see you at the Federal. 491 00:23:21,869 --> 00:23:23,971 You know I'm a musician too, right? 492 00:23:24,071 --> 00:23:25,740 Fun fact, I did not know. 493 00:23:25,840 --> 00:23:28,276 Hey, what are you doing? Are you leaving? 494 00:23:28,376 --> 00:23:30,254 Hey, hey, you can't just leave me here like this. 495 00:23:30,278 --> 00:23:33,648 That's part of the fun, hon. You gotta figure it out. Bye! 496 00:23:33,748 --> 00:23:36,217 Silk! No, no, hey, hey! You can't do this. 497 00:23:36,317 --> 00:23:38,519 Come on. Silk. Silk. Come on. Aww! 498 00:23:38,619 --> 00:23:41,722 Silk! Silk! Come on! Ow! 499 00:23:41,822 --> 00:23:43,190 How many leftovers do we got? 500 00:23:43,291 --> 00:23:45,626 We got five. We got five. 501 00:23:45,726 --> 00:23:47,695 Geez, what are we going to do with that? 502 00:23:47,795 --> 00:23:50,398 Oh, look who decided to show up. 503 00:23:50,497 --> 00:23:52,465 What, noon was too early for you, Your Highness? 504 00:23:52,566 --> 00:23:54,535 Sorry, I got a little... 505 00:23:54,635 --> 00:23:56,436 With you, with who? 506 00:23:56,537 --> 00:23:59,006 Her name is Silk. 507 00:23:59,106 --> 00:24:00,741 Silk, her name is Silk? 508 00:24:00,841 --> 00:24:03,044 What is her sister's name, Polyester? 509 00:24:03,144 --> 00:24:05,846 Hey, Regina found a bunch of dishes in the back 510 00:24:05,947 --> 00:24:07,758 under the stairwell. Yeah, how'd you miss those? 511 00:24:07,782 --> 00:24:09,884 Yeah, dumb-ass, how could you miss those? 512 00:24:09,984 --> 00:24:12,286 Frank, where the heck is my cast-iron? 513 00:24:12,386 --> 00:24:13,826 I'm sorry, Regina, I had to hide it 514 00:24:13,854 --> 00:24:17,457 from steel wool boy over there. It's in the oven. 515 00:24:17,558 --> 00:24:20,061 Steel wool? Your shoe's untied. 516 00:24:23,164 --> 00:24:24,598 That never gets old. 517 00:24:25,700 --> 00:24:27,335 God, I love that woman. 518 00:24:27,435 --> 00:24:28,769 She scares me. 519 00:24:28,869 --> 00:24:30,681 Hey, I told you I don't care how many women you date. 520 00:24:30,705 --> 00:24:31,905 They just can't make you late. 521 00:24:31,939 --> 00:24:34,608 This, uh, this Silk chick, she's off the list. 522 00:24:34,709 --> 00:24:36,043 She's off the list. Yes, she is. 523 00:24:36,143 --> 00:24:38,045 And put the damn stuff away. 524 00:24:39,714 --> 00:24:41,115 Now. 525 00:24:43,951 --> 00:24:45,391 He's on a very short leash, this kid, 526 00:24:45,453 --> 00:24:46,654 I'm telling you. 527 00:24:46,754 --> 00:24:48,165 Should we tell him where we left off? 528 00:24:48,189 --> 00:24:50,057 I don't care, let him start from the beginning. 529 00:24:56,330 --> 00:24:57,398 Hey. 530 00:24:57,497 --> 00:24:59,057 Want to try again with those crab cakes? 531 00:25:00,201 --> 00:25:01,902 Sure, Molly, tonight? 532 00:25:09,844 --> 00:25:12,513 Great, your chateau, 7 PM. 533 00:25:16,217 --> 00:25:18,886 Oh, man, I already used all the powder Tommy gave me. 534 00:25:33,968 --> 00:25:36,904 Conrad, where did you put my boning knife? 535 00:25:37,905 --> 00:25:41,075 I've got some boning to do. Right now. 536 00:26:27,588 --> 00:26:30,758 Okay, chef. This is amazeballs. 537 00:26:32,359 --> 00:26:35,729 Oh my God, I'm so glad you didn't die or anything. 538 00:26:35,830 --> 00:26:37,698 Oh crap, don't choke, please. 539 00:26:38,599 --> 00:26:40,901 No! Kidding. It's good. 540 00:26:42,103 --> 00:26:43,713 You want to know what the secret ingredient is? 541 00:26:43,737 --> 00:26:45,372 If you say bone marrow. 542 00:26:45,473 --> 00:26:46,650 Lion's Mane Mushroom powder. 543 00:26:46,674 --> 00:26:47,908 Your boss let you use it? 544 00:26:48,008 --> 00:26:50,478 He knows it's a special dinner for a special lady. 545 00:26:50,579 --> 00:26:52,813 Aww, that's so sweet. 546 00:26:54,849 --> 00:26:56,450 So, how's blogging? 547 00:26:56,551 --> 00:27:01,188 Aww! It's not blogging. It's live streaming. 548 00:27:01,288 --> 00:27:03,624 Big diff. And. not great. 549 00:27:03,724 --> 00:27:05,435 Why, I thought you were going to be a millionaire, 550 00:27:05,459 --> 00:27:06,460 like tomorrow? 551 00:27:06,561 --> 00:27:07,771 Well, you have to do it every day to keep 552 00:27:07,795 --> 00:27:10,831 increasing your followers, but I just get busy. 553 00:27:10,931 --> 00:27:12,833 It's hard to keep up on a daily basis. 554 00:27:12,933 --> 00:27:15,236 You know, I could lend you some money if you... 555 00:27:15,336 --> 00:27:19,173 Oh God, no, I don't take charity, from anyone. 556 00:27:19,273 --> 00:27:21,510 Also, that shopping thing. 557 00:27:21,610 --> 00:27:23,153 You bought more stuff that you don't remember? 558 00:27:23,177 --> 00:27:27,214 Apparently. Even some toaster that's just for marshmallows. 559 00:27:27,314 --> 00:27:28,959 I feel you should put a surveillance camera 560 00:27:28,983 --> 00:27:32,453 in your bedroom, you know, just so you can see what happens. 561 00:27:32,554 --> 00:27:33,555 Maybe. 562 00:27:33,687 --> 00:27:34,965 Then you can see if the shopping gnomes 563 00:27:34,989 --> 00:27:37,258 come out at night and start filling up your closet. 564 00:27:37,358 --> 00:27:38,518 Those buggers are quick, man, 565 00:27:38,593 --> 00:27:39,669 and they bite if they're provoked. 566 00:27:39,693 --> 00:27:40,995 They're not the only ones. 567 00:27:46,834 --> 00:27:48,537 Wait, he is never up this early. 568 00:27:48,637 --> 00:27:50,471 Hang on a second. 569 00:27:50,572 --> 00:27:53,474 Yo, Kill Will. What's up? Everything okay? 570 00:27:53,575 --> 00:27:55,876 Dude, I'm back in town for a while. 571 00:27:55,976 --> 00:27:57,745 We lost a bandmember, so I'm chilling 572 00:27:57,845 --> 00:27:59,325 while we're on the hunt for a new one. 573 00:27:59,380 --> 00:28:01,949 That's great. I mean, it sucks that you lost a band member but. 574 00:28:02,049 --> 00:28:04,018 - You want to meet up? - What, tonight? 575 00:28:04,118 --> 00:28:05,452 Yeah, what you got going on? 576 00:28:05,554 --> 00:28:07,788 Oh. Holy hell! 577 00:28:07,888 --> 00:28:09,658 I got to be on stage in two hours. 578 00:28:09,757 --> 00:28:12,661 My manager's going to kill me. Tonight? 579 00:28:12,760 --> 00:28:14,160 Hey, bitch, I told you I'm playing 580 00:28:14,228 --> 00:28:15,763 at the Federal tonight, it's Saturday. 581 00:28:15,863 --> 00:28:17,131 You're coming to see me, right? 582 00:28:17,231 --> 00:28:19,042 Tell the doorman you're on the Friends of Hendrix list 583 00:28:19,066 --> 00:28:24,071 for flawed attitude. 9 PM. See you there, dork. 584 00:28:24,171 --> 00:28:25,973 I guess I'm going to a concert. 585 00:28:29,276 --> 00:28:34,014 ♪ Haddock of blazing And watch it all burn ♪ 586 00:28:34,114 --> 00:28:36,618 ♪ I had to explain it ♪ 587 00:28:36,717 --> 00:28:39,353 ♪ Because they'll never learn ♪ 588 00:28:39,453 --> 00:28:44,593 ♪ Stop holding me back now I'm gonna break up ♪ 589 00:28:44,693 --> 00:28:49,063 ♪ I'll ban it to you ♪ 590 00:28:50,731 --> 00:28:52,032 Where's your VIP wristband? 591 00:28:52,132 --> 00:28:54,603 Uh, I was told that I didn't need one. 592 00:28:54,703 --> 00:28:55,812 Hey Mason, is this guy with you? 593 00:28:55,836 --> 00:28:57,338 Friend of Silk's. 594 00:28:57,438 --> 00:28:59,473 - ♪ Haddock of blazing ♪ - You're with Silk? 595 00:28:59,574 --> 00:29:01,610 And watch it all burn ♪ 596 00:29:01,710 --> 00:29:03,590 All right, Clark Kent, we've got five minutes. 597 00:29:03,678 --> 00:29:04,845 Come with me. 598 00:29:04,945 --> 00:29:07,381 ♪ Because they'll never learn ♪ 599 00:29:07,481 --> 00:29:11,418 ♪ Stop holding me back now I'm gonna break up ♪ 600 00:29:11,519 --> 00:29:12,753 I'm so sorry! 601 00:29:12,853 --> 00:29:17,992 ♪ I'll ban it to you ♪ 602 00:29:18,092 --> 00:29:20,761 ♪ I'll ban it to you ♪ 603 00:29:26,433 --> 00:29:27,535 Hey, bitch. 604 00:29:30,605 --> 00:29:31,805 Who's this bum? 605 00:29:31,905 --> 00:29:34,609 Conrad. Conrad, my gangster manager Jimbo. 606 00:29:34,709 --> 00:29:35,809 Hi, how's it going? 607 00:29:37,978 --> 00:29:39,289 I'm still getting ready, but stand in the front 608 00:29:39,313 --> 00:29:40,114 where I can see you. 609 00:29:40,214 --> 00:29:41,982 Wait up for me afterwards, asshole. 610 00:29:43,117 --> 00:29:45,077 And come to the house for the pool party tomorrow. 611 00:29:48,922 --> 00:29:50,791 So, how do you know Silk? 612 00:29:50,891 --> 00:29:54,763 I met her not that long ago. How do you know her? 613 00:29:54,862 --> 00:29:56,897 Shit, I have known Silk for years, man. 614 00:29:56,997 --> 00:30:00,200 She just goes MIA for days, sometimes months at a time. 615 00:30:00,301 --> 00:30:02,903 She's an awesome musician and a great singer, 616 00:30:03,003 --> 00:30:08,475 so when she decides to surface, we do a gig. Here we are. 617 00:30:08,576 --> 00:30:11,011 Does she always show up though? 618 00:30:11,111 --> 00:30:13,280 What successful rock musician does? 619 00:30:14,982 --> 00:30:17,885 You know she has like a lot of personalities, right? 620 00:30:17,985 --> 00:30:21,021 Yeah, I know. I've met a few. 621 00:30:21,121 --> 00:30:23,190 Yes, I've lost count on how many I've met. 622 00:30:23,290 --> 00:30:26,561 All I know is, I love them and they make us look good. 623 00:30:26,661 --> 00:30:29,764 You know, I play guitar too. 624 00:30:29,863 --> 00:30:32,366 Hey, she's a charming human being, man, 625 00:30:32,466 --> 00:30:34,968 so don't do anything to make me have to hurt you, all right? 626 00:30:36,437 --> 00:30:38,077 All right, man, so this is the green room, 627 00:30:38,105 --> 00:30:40,642 bandmembers only, so get out. 628 00:30:54,221 --> 00:30:56,591 ♪ I've got my money on ♪ 629 00:30:56,691 --> 00:30:58,660 ♪ I know when bad ♪ 630 00:30:58,760 --> 00:31:00,762 ♪ I feel it in my heart ♪ 631 00:31:00,861 --> 00:31:03,263 ♪ What a dream and my ambition ♪ 632 00:31:03,364 --> 00:31:07,635 ♪ Ask questions in my life If this is wrong or right ♪ 633 00:31:07,736 --> 00:31:12,339 ♪ I thought I have to say Drive myself completely insane ♪ 634 00:31:12,439 --> 00:31:16,310 ♪ What I'm having What I've got ♪ 635 00:31:16,410 --> 00:31:21,516 ♪ It's where I've always Wanted to be ♪ 636 00:31:21,616 --> 00:31:25,953 ♪ Confused about my de-cisions That I've made ♪ 637 00:31:26,053 --> 00:31:28,255 ♪ With the choices I had ♪ 638 00:31:28,355 --> 00:31:30,792 ♪ That I've made For the best yet ♪ 639 00:31:30,891 --> 00:31:35,262 ♪ I've had this dream before It goes something like this ♪ 640 00:31:35,362 --> 00:31:39,834 ♪ Have your cake eat it too What a dream my ambition ♪ 641 00:31:39,933 --> 00:31:43,805 ♪ It's my life And where I'm at ♪ 642 00:31:43,904 --> 00:31:48,676 ♪ It feels just right And what I have now ♪ 643 00:31:48,777 --> 00:31:56,684 ♪ With my guy it's where I've always wanted to be now ♪ 644 00:31:56,785 --> 00:31:58,887 ♪ What I'm just saying ♪ 645 00:31:58,986 --> 00:32:00,954 ♪ What I want to be ♪ 646 00:32:01,054 --> 00:32:03,223 ♪ And as it should ♪ 647 00:32:03,323 --> 00:32:05,693 ♪ Everything else too ♪ 648 00:32:05,794 --> 00:32:07,494 ♪ Everything's down ♪ 649 00:32:07,595 --> 00:32:12,065 ♪ I've got everything That I want and in addition ♪ 650 00:32:12,166 --> 00:32:17,271 ♪ God has given me everything That I've asked for now ♪ 651 00:32:41,295 --> 00:32:46,668 ♪ And my dream and my ambition What I guess I am ♪ 652 00:32:46,768 --> 00:32:49,002 ♪ What I want to be ♪ 653 00:32:49,102 --> 00:32:53,106 ♪ And in addition Everything else too ♪ 654 00:32:53,207 --> 00:32:57,512 ♪ I've got everything That I want in addition ♪ 655 00:32:57,612 --> 00:33:01,749 ♪ God has given me everything That I've asked for ♪ 656 00:33:01,850 --> 00:33:09,156 ♪ In my life for every day ♪ 657 00:33:09,256 --> 00:33:13,393 ♪ I've got everything now too ♪ 658 00:33:37,317 --> 00:33:40,955 Oh, I have been touring my ass off. 659 00:33:41,088 --> 00:33:43,525 You should've come to Ibiza, man. 660 00:33:43,625 --> 00:33:45,492 It was wild, man. 661 00:33:45,593 --> 00:33:47,261 No, duh, Will. 662 00:33:48,428 --> 00:33:51,833 You're a chef, can't you like whip some of that up? 663 00:33:51,933 --> 00:33:55,570 Your Pinot Noir, whiskey and Coke. 664 00:33:55,670 --> 00:33:57,070 Oh, thank you. 665 00:33:57,170 --> 00:34:00,040 Besides, you kill it with the acoustics. 666 00:34:00,140 --> 00:34:02,276 Probably could've gotten you a touring musician gig. 667 00:34:03,310 --> 00:34:05,312 Would have been like old times. 668 00:34:05,412 --> 00:34:07,123 You know it was always just to get chicks. 669 00:34:07,147 --> 00:34:10,685 Yes, and you traded your sitar for a soufflé. 670 00:34:12,152 --> 00:34:15,355 You showed me how lucrative a music career was. 671 00:34:15,455 --> 00:34:16,758 That's what killed the dream. 672 00:34:16,858 --> 00:34:18,201 No no no, what killed the dream is 673 00:34:18,225 --> 00:34:20,136 you couldn't handle anyone else packing up your gear 674 00:34:20,160 --> 00:34:21,829 without the label facing front. 675 00:34:21,930 --> 00:34:23,239 Okay, that is totally not true. 676 00:34:23,263 --> 00:34:24,431 It's a guitar case, Conrad. 677 00:34:24,532 --> 00:34:26,466 It's called being a touring musician, Conrad. 678 00:34:26,568 --> 00:34:28,703 It's not supposed to be pretty and organized. 679 00:34:32,372 --> 00:34:34,207 So who was playing tonight? 680 00:34:35,777 --> 00:34:36,887 She was actually really good. 681 00:34:36,911 --> 00:34:38,312 Yeah? 682 00:34:38,412 --> 00:34:40,323 And you know I'm a tough critic when it comes to music. 683 00:34:40,347 --> 00:34:42,951 No, you're anal when it comes to music. 684 00:34:43,051 --> 00:34:45,319 Oh, okay, so she was good. 685 00:34:45,419 --> 00:34:47,789 So how long is this one going to last? 686 00:34:47,889 --> 00:34:50,157 A month? 687 00:34:50,257 --> 00:34:52,135 I just know you always find something wrong with them. 688 00:34:52,159 --> 00:34:54,461 They leave makeup on my white towels, 689 00:34:54,562 --> 00:34:56,531 they rearrange my action figures. 690 00:34:56,631 --> 00:34:57,631 What did the last one do? 691 00:34:57,699 --> 00:35:00,233 Oh, she didn't finish her cereal in the morning. 692 00:35:00,334 --> 00:35:03,136 Like I've heard it all, you always have an excuse. 693 00:35:03,236 --> 00:35:05,305 Not this time, alright. She's different. 694 00:35:05,405 --> 00:35:07,575 Uh-huh. Is that why you're drinking Pinot Noir 695 00:35:07,675 --> 00:35:08,810 like a 60-year-old woman? 696 00:35:11,178 --> 00:35:12,947 Here you go. 697 00:35:13,047 --> 00:35:14,114 Thank you. 698 00:35:14,214 --> 00:35:16,951 You two handsome boys need anything else? 699 00:35:17,051 --> 00:35:18,452 No. We're good. 700 00:35:19,821 --> 00:35:21,823 I'm Kristen. 701 00:35:21,923 --> 00:35:23,323 Holler if you need me. 702 00:35:23,423 --> 00:35:27,562 I do. I mean, I will. I mean, I'm Will. 703 00:35:27,662 --> 00:35:30,130 You got it. 704 00:35:30,230 --> 00:35:32,299 Yeah, that was stupid. 705 00:35:34,234 --> 00:35:36,037 What about Jan? 706 00:35:36,136 --> 00:35:39,373 Oh, Jan and I are splitsville. 707 00:35:40,407 --> 00:35:42,442 Yeah. She just didn't get me at all. 708 00:35:42,543 --> 00:35:44,478 She's the one we're replacing in the band. 709 00:35:46,014 --> 00:35:47,715 I got her name tattooed on my thigh. 710 00:35:47,815 --> 00:35:49,017 You want to see it? 711 00:35:49,117 --> 00:35:52,185 What? Oh, no, no, no. I'm good, man, thank you. 712 00:35:52,285 --> 00:35:53,285 It's a cool tattoo. 713 00:35:53,320 --> 00:35:54,822 Yeah, no. It's generous, but. 714 00:35:54,922 --> 00:35:56,591 Oh, okay. 715 00:35:56,691 --> 00:36:00,061 Look, man. She, she was a party girl 716 00:36:00,160 --> 00:36:02,362 and you, you're a poet. 717 00:36:02,462 --> 00:36:05,399 Let's not label people, okay. 718 00:36:05,499 --> 00:36:06,910 Why don't you tell me about your lady 719 00:36:06,934 --> 00:36:08,168 that you are not going to drop 720 00:36:08,268 --> 00:36:10,170 for squeezing the end of the toothpaste wrong? 721 00:36:12,272 --> 00:36:15,342 I mean, I've been seeing her for weeks now. 722 00:36:15,442 --> 00:36:16,476 And. 723 00:36:19,147 --> 00:36:23,818 Well, she kind of has multiple personalities. 724 00:36:23,918 --> 00:36:24,986 Yes, what woman doesn't? 725 00:36:25,086 --> 00:36:27,187 No, I'm serious. 726 00:36:27,287 --> 00:36:28,799 Like I thought it was role-playing at first, 727 00:36:28,823 --> 00:36:31,191 but she legit doesn't remember the conversations 728 00:36:31,291 --> 00:36:33,528 from when she's someone else. 729 00:36:33,628 --> 00:36:37,632 Oh. Hell no. You need to run in the other direction. 730 00:36:38,900 --> 00:36:40,711 No, that's... each one of them is pretty cool, 731 00:36:40,735 --> 00:36:43,470 I just never know when she's going to switch. 732 00:36:43,571 --> 00:36:47,075 Okay, this can get really dark, really fast. 733 00:36:47,175 --> 00:36:49,010 Alright, I once dated this bipolar chick. 734 00:36:49,110 --> 00:36:50,645 One second she wanted to have sex, 735 00:36:50,745 --> 00:36:52,980 the next, she wanted to blowtorch me. 736 00:36:53,081 --> 00:36:54,749 With an actual blowtorch. 737 00:36:56,818 --> 00:36:58,385 Have you talked to her? 738 00:36:58,485 --> 00:37:00,922 I don't feel like it's my place really. 739 00:37:01,022 --> 00:37:02,389 It's not your place? 740 00:37:02,489 --> 00:37:05,193 Dude, what if one of them consents to sex 741 00:37:05,292 --> 00:37:08,096 and the other one doesn't? 742 00:37:08,196 --> 00:37:10,297 Uh-uh. You don't mess with people like that. 743 00:37:11,566 --> 00:37:13,326 You know, I didn't think about it that way. 744 00:37:14,736 --> 00:37:16,804 Okay, yeah. I'll ask her at the party tomorrow. 745 00:37:17,872 --> 00:37:19,140 Good. 746 00:37:19,239 --> 00:37:20,718 Hey, your advice has gotten better, by the way. 747 00:37:20,742 --> 00:37:23,376 Thanks. 748 00:37:23,477 --> 00:37:24,377 Asshole. 749 00:37:24,478 --> 00:37:27,280 A rocker pool party, and I wasn't invited? 750 00:37:27,380 --> 00:37:28,649 I see how it is. 751 00:37:28,750 --> 00:37:29,750 Hell, yes. 752 00:37:29,784 --> 00:37:31,351 But Conrad was on a mission, 753 00:37:31,451 --> 00:37:33,453 and I suppose that's more important than free booze 754 00:37:33,554 --> 00:37:36,090 and potentially seeing scantily clad women. 755 00:37:36,190 --> 00:37:37,959 I'm a considerate friend. 756 00:37:38,059 --> 00:37:40,327 I can't believe you came wearing a speedo, dude. 757 00:37:40,427 --> 00:37:41,662 You gotta show what you got. 758 00:37:41,763 --> 00:37:43,239 You know what I'm saying? I mean, what are you? 759 00:37:43,263 --> 00:37:45,133 Some kind of vampire rocker? 760 00:37:45,233 --> 00:37:46,667 You can't get in the water now? 761 00:37:46,768 --> 00:37:48,435 Hey, dork! 762 00:37:48,536 --> 00:37:50,705 I say that affectionately. 763 00:37:50,805 --> 00:37:51,939 Want some tequila? 764 00:37:55,408 --> 00:37:57,612 Oh, no, no, no. Backwash, it's a thing. 765 00:37:57,712 --> 00:37:59,479 Dude, you're so weird, it's alcohol. 766 00:37:59,580 --> 00:38:02,517 It kills all the germs. Get this guy some hard liquor. 767 00:38:13,594 --> 00:38:16,296 This better not be a game to you. 768 00:38:16,396 --> 00:38:18,498 Nice to see you too. 769 00:38:18,599 --> 00:38:21,334 Hi, I'm Anya, nice to meet you. 770 00:38:21,434 --> 00:38:23,237 Gigi has said a lot about you. 771 00:38:23,336 --> 00:38:25,139 Hi, Anya, it's nice to meet you too. 772 00:38:25,239 --> 00:38:28,810 And uh. oh. 773 00:38:28,910 --> 00:38:32,379 Oh, congratulations. Who's the lucky father? 774 00:38:32,479 --> 00:38:35,448 It's mine. My egg and some dude's sperm. 775 00:38:35,550 --> 00:38:37,384 Anya is my girlfriend. 776 00:38:37,484 --> 00:38:39,587 Let me guess, you're a basketball player. 777 00:38:39,687 --> 00:38:40,955 - Actually she is. - I am. 778 00:38:42,422 --> 00:38:44,324 So is this really her house? 779 00:38:46,928 --> 00:38:49,030 She's been hurt before. 780 00:38:49,130 --> 00:38:51,699 That's when the switching gets worse. 781 00:38:51,799 --> 00:38:53,901 I'm just going to grab an ice bottle. 782 00:38:58,506 --> 00:39:01,108 When she's depressed or manic, she cycles more. 783 00:39:02,577 --> 00:39:04,212 I met her as Sarah. 784 00:39:04,312 --> 00:39:05,980 Wait, who is Sarah? 785 00:39:06,080 --> 00:39:08,816 Her Aussie Lesbian alter. 786 00:39:08,916 --> 00:39:10,383 We dated for a hot second, 787 00:39:10,483 --> 00:39:12,452 and then when I found out about the others, 788 00:39:12,553 --> 00:39:14,288 I just didn't feel right dating someone 789 00:39:14,387 --> 00:39:16,166 who was only a lesbian 20 percent of the time. 790 00:39:16,190 --> 00:39:20,360 So, we stayed friends. 791 00:39:20,460 --> 00:39:22,797 An Aussie, huh? 792 00:39:22,897 --> 00:39:24,265 Pretty sexy. 793 00:39:24,364 --> 00:39:26,366 - What? - Don't be a dick. 794 00:39:26,466 --> 00:39:27,635 And don't break her heart. 795 00:39:27,735 --> 00:39:30,304 She's literally my favorite girlfriend ever. 796 00:39:30,403 --> 00:39:32,039 I mean it. Yeah. Well, remember, 797 00:39:32,139 --> 00:39:33,908 my girl's a basketball player, 798 00:39:34,008 --> 00:39:35,375 and I'm a ninja. 799 00:39:50,490 --> 00:39:52,994 Tequila shot. Drink up. 800 00:39:58,299 --> 00:40:00,701 Hey, so where are you from, originally? 801 00:40:02,236 --> 00:40:03,938 Are you okay? 802 00:40:04,038 --> 00:40:05,907 Silk? Silk? 803 00:40:07,375 --> 00:40:08,643 Are you okay? 804 00:40:11,979 --> 00:40:13,090 You're wasting your breath, mate. 805 00:40:13,114 --> 00:40:14,447 I'm a lesbian. 806 00:40:14,548 --> 00:40:18,185 Uh, let me start with, I'm Conrad. 807 00:40:21,555 --> 00:40:23,133 You don't smell like a cologne wearing dingo, 808 00:40:23,157 --> 00:40:25,159 so hi, I'm Sarah. 809 00:40:25,259 --> 00:40:26,894 Okay. Well, you're a girl, 810 00:40:26,994 --> 00:40:31,065 so wonder if I could ask your advice about a girl. 811 00:40:32,266 --> 00:40:33,534 All right. 812 00:40:35,269 --> 00:40:37,171 Well, great. 813 00:40:37,271 --> 00:40:39,206 Little old-fashioned any good? 814 00:40:39,307 --> 00:40:40,651 Just because it has old in the name 815 00:40:40,675 --> 00:40:42,475 doesn't mean it's for old people. 816 00:40:42,576 --> 00:40:45,680 Far out, you millennials. Here, take a sip. 817 00:40:50,318 --> 00:40:57,024 That's. actually not bad. For an old-der person's drink. 818 00:40:59,994 --> 00:41:01,829 Okay, so. This chick. 819 00:41:01,929 --> 00:41:04,464 This girl, woman. 820 00:41:04,565 --> 00:41:09,469 She's like a roller coaster, and I don't know why. 821 00:41:09,570 --> 00:41:11,906 I feel like there's so much about her I don't know. 822 00:41:13,007 --> 00:41:14,275 I'd like to. 823 00:41:14,375 --> 00:41:15,643 Why don't you just ask her? 824 00:41:15,743 --> 00:41:18,012 I'm kind of afraid to because I don't want to lose her. 825 00:41:18,112 --> 00:41:19,790 I'm usually the guy that walks out the door, 826 00:41:19,814 --> 00:41:24,318 but this time, I don't want to be. 827 00:41:24,418 --> 00:41:26,220 I don't know what to do. 828 00:41:26,320 --> 00:41:28,823 Oh, you like this girl. 829 00:41:28,923 --> 00:41:31,225 How romantic, young puppy love. 830 00:41:31,325 --> 00:41:33,361 Wait. Young? 831 00:41:33,461 --> 00:41:36,831 When I was in my 30s, which was decades ago, 832 00:41:36,931 --> 00:41:39,333 I thought I was in love once too. 833 00:41:39,433 --> 00:41:42,803 Here's the thing. Women need communication. 834 00:41:42,903 --> 00:41:44,381 If you're wondering how she's feeling, 835 00:41:44,405 --> 00:41:46,073 you just need to talk to her about it. 836 00:41:47,541 --> 00:41:49,143 I mean, I kind of tried that, but... 837 00:41:49,243 --> 00:41:50,911 It's all in how you ask, mate. 838 00:41:51,012 --> 00:41:52,489 If someone is an alcoholic, you don't just say, 839 00:41:52,513 --> 00:41:53,593 you're off your face, mate, 840 00:41:53,681 --> 00:41:55,983 so stop being a piss pot and get it together. 841 00:41:56,083 --> 00:41:59,987 I get that, but what if she still gets defensive 842 00:42:00,087 --> 00:42:01,722 and won't talk to me? 843 00:42:01,822 --> 00:42:04,392 She might, in which case you need to decide 844 00:42:04,492 --> 00:42:06,694 if you want to hang there or cut your losses. 845 00:42:09,463 --> 00:42:10,865 I'm not abandoning her. 846 00:42:12,666 --> 00:42:14,835 Also, she's actually really hot 847 00:42:14,935 --> 00:42:18,806 so maybe we could do a threesome sometime. 848 00:42:20,074 --> 00:42:23,110 You never know. For the right lady. 849 00:42:25,112 --> 00:42:26,647 Now he said she switched at the party 850 00:42:26,747 --> 00:42:28,582 to avoid a discussion. 851 00:42:28,682 --> 00:42:30,785 I reminded him again about the blowtorch, 852 00:42:30,885 --> 00:42:33,621 so of course, my boy accepted an invite from Vanessa 853 00:42:33,721 --> 00:42:35,990 for a backyard barbecue to try again. 854 00:42:44,465 --> 00:42:46,700 We're almost done here, sugar. 855 00:42:46,801 --> 00:42:48,269 Hope you brought your appetite. 856 00:42:55,676 --> 00:42:58,946 So, what kind of music do you like, Vanessa? 857 00:42:59,046 --> 00:43:00,648 Jazz. 858 00:43:00,748 --> 00:43:02,683 If you have a guitar, I could play for you. 859 00:43:04,618 --> 00:43:05,820 Just a moment. 860 00:43:15,463 --> 00:43:16,664 Had this forever. 861 00:43:16,764 --> 00:43:18,075 I don't know if it's tuned or anything, though. 862 00:43:18,099 --> 00:43:19,166 Let's find out. 863 00:43:26,440 --> 00:43:27,808 You're good. 864 00:43:31,912 --> 00:43:36,518 You know, I wanted to ask you about the other day, uh, night. 865 00:43:36,617 --> 00:43:38,553 You said you're from Oklahoma but then. 866 00:43:38,652 --> 00:43:40,688 Ever done it in the backyard? 867 00:43:40,788 --> 00:43:43,592 Um, no, but listen, I really wanted to 868 00:43:43,691 --> 00:43:44,593 talk to you about this so... 869 00:43:44,692 --> 00:43:46,360 Let's be impulsive now. 870 00:44:03,878 --> 00:44:05,679 Hmm. 871 00:44:05,779 --> 00:44:07,915 Did I forget something? 872 00:44:08,015 --> 00:44:09,015 Hey. 873 00:44:09,083 --> 00:44:11,652 Hey. I'm sorry to bother you so late, 874 00:44:11,752 --> 00:44:14,989 but I just. 875 00:44:15,089 --> 00:44:17,892 I haven't seen you in a few days and I miss you. 876 00:44:18,792 --> 00:44:22,696 I miss you too. Molly? 877 00:44:22,796 --> 00:44:27,935 Hey, can you come over for a little bit? 878 00:44:28,035 --> 00:44:31,438 Yes. I've got some time before work. 879 00:44:31,540 --> 00:44:32,940 I'll be right there. 880 00:44:41,348 --> 00:44:43,684 Molly? Molly? 881 00:44:43,784 --> 00:44:46,353 The door was unlocked, so I let myself in. 882 00:44:51,725 --> 00:44:54,161 Hey... this room is really you. 883 00:44:55,863 --> 00:44:57,666 Are you okay? Is everything okay? 884 00:44:57,765 --> 00:45:00,167 With work, home? 885 00:45:00,267 --> 00:45:03,204 I haven't really asked you much about home. 886 00:45:03,304 --> 00:45:05,139 There's nothing really to talk about. 887 00:45:05,239 --> 00:45:07,875 I just wanted you here. 888 00:45:07,975 --> 00:45:10,010 I needed to feel safe. 889 00:45:15,950 --> 00:45:18,118 Look, are you sure there's nothing? 890 00:45:18,219 --> 00:45:22,323 Because I want you to feel like you can tell me anything. 891 00:45:22,423 --> 00:45:25,759 Even if it's uh, 892 00:45:25,859 --> 00:45:27,328 you want me to wear your underwear. 893 00:45:27,428 --> 00:45:31,498 Would you? 894 00:45:31,600 --> 00:45:32,842 Just don't asked me to wear lipstick, 895 00:45:32,866 --> 00:45:34,001 that's going a bit too far. 896 00:45:35,869 --> 00:45:38,872 Hey, what's with the number seven? 897 00:45:38,973 --> 00:45:41,075 You have a lot of them. 898 00:45:41,175 --> 00:45:42,910 I'm obsessed with the number, Toot. 899 00:45:43,010 --> 00:45:44,778 I'm really curious about... 900 00:45:44,878 --> 00:45:46,146 I said I'm fine. 901 00:45:49,684 --> 00:45:52,820 Can you get me my robe off the bed? Please? 902 00:45:54,623 --> 00:45:56,290 Yeah, of course. 903 00:46:04,298 --> 00:46:05,933 Hmm. 904 00:46:08,102 --> 00:46:09,102 Huh? 905 00:46:23,518 --> 00:46:26,086 There you go. We'll talk later. 906 00:46:28,155 --> 00:46:31,693 I said to Conrad, man, it's time to go. 907 00:46:31,792 --> 00:46:34,028 But no, he wouldn't give up. 908 00:46:34,128 --> 00:46:37,431 So he arranged to meet them at their favorite spot. 909 00:46:43,370 --> 00:46:44,706 Coffee bombing, huh? 910 00:46:44,805 --> 00:46:46,541 Usually that's not a good sign. 911 00:46:46,641 --> 00:46:47,776 Can I get you something? 912 00:46:47,875 --> 00:46:49,109 Sit down. 913 00:46:51,845 --> 00:46:54,948 Molly, I need to talk to you about something. 914 00:46:57,851 --> 00:46:59,587 Are you breaking up with me? 915 00:46:59,688 --> 00:47:00,954 No. 916 00:47:01,055 --> 00:47:06,561 Oh my God, no. No. No. But I haven't been fair to you. 917 00:47:06,661 --> 00:47:08,395 Are you cheating on me? 918 00:47:08,495 --> 00:47:12,333 Yes. No. I mean, no. 919 00:47:12,433 --> 00:47:13,810 It depends on how you look at it exactly. 920 00:47:13,834 --> 00:47:15,469 How you look at it? 921 00:47:15,570 --> 00:47:17,539 If you're screwing other women. 922 00:47:17,639 --> 00:47:19,373 It's complicated. 923 00:47:21,875 --> 00:47:24,144 Do you know about the others? 924 00:47:24,244 --> 00:47:25,913 The others? 925 00:47:26,013 --> 00:47:28,015 How the hell would I know about your other women? 926 00:47:28,115 --> 00:47:30,250 No, about your others? 927 00:47:30,351 --> 00:47:33,120 Oh, you think I'm cheating on you? 928 00:47:33,220 --> 00:47:38,125 Not exactly. Do you know about Vanessa, Silk? 929 00:47:39,426 --> 00:47:40,427 Who? 930 00:47:40,528 --> 00:47:43,765 Your other selves? 931 00:47:43,864 --> 00:47:45,366 I know I should've asked you sooner, 932 00:47:45,466 --> 00:47:47,802 but do you know about your other personalities 933 00:47:47,901 --> 00:47:50,003 and how they come out at various random times 934 00:47:50,104 --> 00:47:51,905 and none of them seem to remember me at first, 935 00:47:52,005 --> 00:47:53,416 but thankfully, they all seem to like me, 936 00:47:53,440 --> 00:47:57,277 but I never want one of them to be jealous or anything. 937 00:47:57,378 --> 00:47:58,378 What? 938 00:47:59,480 --> 00:48:01,115 - Don't. - Don't what? 939 00:48:01,215 --> 00:48:04,753 Say another word to her about the other parts. 940 00:48:04,853 --> 00:48:06,588 I'm sorry, who are you? 941 00:48:06,688 --> 00:48:09,524 - Rita. - Oh, lovely Rita, meter maid. 942 00:48:09,624 --> 00:48:12,459 Molly doesn't know about Vanessa, Silk, and Sarah. 943 00:48:12,560 --> 00:48:13,661 Neither do they about her. 944 00:48:13,762 --> 00:48:15,195 And what are you? 945 00:48:15,295 --> 00:48:18,999 I keep her safe. I keep them all safe. 946 00:48:19,099 --> 00:48:20,611 I'm aware of the other parts of system, 947 00:48:20,635 --> 00:48:22,002 but I'm the only one who is, 948 00:48:22,102 --> 00:48:24,204 and I intend to keep it that way. 949 00:48:24,304 --> 00:48:26,841 Kind of selfish really, you know? 950 00:48:26,940 --> 00:48:28,777 Not to share. 951 00:48:28,877 --> 00:48:30,177 You care about these girls? 952 00:48:31,646 --> 00:48:33,748 Keep Your mouth shut. 953 00:48:33,848 --> 00:48:35,617 Or I will take them away from you. 954 00:48:35,717 --> 00:48:37,985 Don't ever threaten what's mine. 955 00:48:38,085 --> 00:48:40,187 Okay, good. I wasn't trying to. 956 00:48:41,488 --> 00:48:45,459 Bring this up again, and we're gone. 957 00:48:45,560 --> 00:48:47,027 Do we understand each other? 958 00:48:59,841 --> 00:49:01,321 What did you want to talk to me about? 959 00:49:10,150 --> 00:49:11,553 Hey, have you seen Regina? 960 00:49:13,822 --> 00:49:15,557 You always know where she is. 961 00:49:15,657 --> 00:49:16,657 I need to talk to her. 962 00:49:18,125 --> 00:49:20,829 I'm not happy about it right now. 963 00:49:20,929 --> 00:49:23,497 You are a cruel human being. 964 00:49:27,167 --> 00:49:28,903 You're one to talk, 965 00:49:29,002 --> 00:49:31,071 taking advantage of my generosity. 966 00:49:31,171 --> 00:49:33,508 I told you a scoop, not half of the bottle. 967 00:49:33,608 --> 00:49:34,843 What? 968 00:49:34,943 --> 00:49:36,143 The mushroom powder. 969 00:49:36,243 --> 00:49:38,212 You don't need that much to make the dish. 970 00:49:38,312 --> 00:49:40,314 No, the truth is, I messed it up the first time. 971 00:49:40,414 --> 00:49:44,084 And I wanted to try it again, but I spilled it. 972 00:49:44,184 --> 00:49:45,830 I thought the other night, you said you're going out 973 00:49:45,854 --> 00:49:46,987 with another girl. 974 00:49:47,087 --> 00:49:48,666 Which one of the three were you going out with? 975 00:49:48,690 --> 00:49:50,190 There are five of them, actually. 976 00:49:50,290 --> 00:49:52,292 At least as far as I know. 977 00:49:52,392 --> 00:49:53,392 Five? 978 00:49:53,460 --> 00:49:56,230 Yes but the thing is, they're all the same girl, 979 00:49:56,330 --> 00:49:57,842 and none of them know about each other. 980 00:49:57,866 --> 00:49:59,701 Well, one does, but she's a scary one 981 00:49:59,801 --> 00:50:01,769 who threatened to chop off my balls. 982 00:50:01,870 --> 00:50:03,146 Actually, she didn't threaten that, 983 00:50:03,170 --> 00:50:04,639 but you could see it in her eyes, 984 00:50:04,739 --> 00:50:05,740 it was horrifying. 985 00:50:05,840 --> 00:50:09,343 Take off your apron and get outside. 986 00:50:09,443 --> 00:50:11,679 I thought Frank was supposed be the mean one. 987 00:50:11,779 --> 00:50:12,779 Now. 988 00:50:15,550 --> 00:50:16,550 Take it off! 989 00:50:29,062 --> 00:50:30,330 Sit down. 990 00:50:34,969 --> 00:50:36,303 Am I fired? 991 00:50:38,907 --> 00:50:40,173 What do you want, Conrad? 992 00:50:44,111 --> 00:50:45,345 To be a chef. 993 00:50:47,414 --> 00:50:49,449 Wow. 994 00:50:49,551 --> 00:50:52,286 That's the first time I've heard you say that with conviction. 995 00:50:55,088 --> 00:50:57,725 Let's you and I keep talking, okay? 996 00:50:57,825 --> 00:51:00,494 You know, you're a lot easier to talk to than Frank. 997 00:51:00,595 --> 00:51:01,663 I think he hates me. 998 00:51:01,763 --> 00:51:04,666 He's in love with Regina, that's the problem. 999 00:51:04,766 --> 00:51:06,066 He always has been. 1000 00:51:06,166 --> 00:51:08,326 And she wants to sleep with literally everyone but him. 1001 00:51:09,737 --> 00:51:11,305 Including you. 1002 00:51:11,405 --> 00:51:12,405 Yeah. 1003 00:51:14,374 --> 00:51:16,644 So I'm screwed, is what you're saying. 1004 00:51:18,947 --> 00:51:21,783 Listen. I got a good friend. 1005 00:51:22,917 --> 00:51:24,284 He's a hypnotherapist, 1006 00:51:24,384 --> 00:51:26,554 he works in people with head problems. 1007 00:51:26,654 --> 00:51:31,693 I think you and your girl, you should talk with him. 1008 00:51:31,793 --> 00:51:32,953 I'm going to give him a call. 1009 00:51:34,094 --> 00:51:36,531 I don't think she'd be receptive. 1010 00:51:36,631 --> 00:51:38,766 Tell her it's about something else. 1011 00:51:38,866 --> 00:51:41,903 Paul does hypnotherapy for parties and stuff all the time. 1012 00:51:42,003 --> 00:51:47,675 It feels slightly dishonest, but okay. 1013 00:51:47,775 --> 00:51:49,844 Okay. 1014 00:51:49,944 --> 00:51:50,944 Good. 1015 00:51:52,346 --> 00:51:53,746 Tommy said great things about you. 1016 00:51:53,815 --> 00:51:56,483 Thanks for coming over. Is it Doctor or Paul? 1017 00:51:56,584 --> 00:51:57,752 Paul. Paul is fine. 1018 00:51:57,852 --> 00:51:59,087 Okay. 1019 00:51:59,186 --> 00:52:00,764 So it's going to be just the two of you, right? 1020 00:52:00,788 --> 00:52:03,625 Yeah, yeah, she has a shopping addiction thing so. 1021 00:52:03,725 --> 00:52:06,293 Ah, okay, and where would you like to set up? 1022 00:52:06,393 --> 00:52:08,096 Oh, just right here. 1023 00:52:08,195 --> 00:52:10,098 Hi, I brought over a Pinot Noir, 1024 00:52:10,197 --> 00:52:11,099 I think you'll love it. 1025 00:52:11,198 --> 00:52:14,736 Molly, hi. This is Paul. 1026 00:52:14,836 --> 00:52:17,505 He can, um, hypnotize people. 1027 00:52:17,605 --> 00:52:18,940 Oh. 1028 00:52:19,040 --> 00:52:20,517 I thought maybe it was something we could try 1029 00:52:20,541 --> 00:52:24,344 for, you know, your shopping addiction. 1030 00:52:24,444 --> 00:52:25,747 I know you like to be spontaneous 1031 00:52:25,847 --> 00:52:27,007 and try new things and stuff. 1032 00:52:27,081 --> 00:52:28,348 Oh really? 1033 00:52:28,448 --> 00:52:30,360 I wish that you had told her about this before, 1034 00:52:30,384 --> 00:52:33,921 instead of springing it on her. It's not for everyone. 1035 00:52:34,022 --> 00:52:35,489 I think it could be fun. 1036 00:52:35,590 --> 00:52:36,456 Are you sure? 1037 00:52:36,557 --> 00:52:38,760 I'm in. Just don't make it worse. 1038 00:52:40,028 --> 00:52:42,563 All right. Here comes the fun part. 1039 00:52:42,664 --> 00:52:44,032 Okay. 1040 00:52:44,132 --> 00:52:46,500 Just close your eyes. 1041 00:52:48,936 --> 00:52:50,004 That's right. 1042 00:52:50,104 --> 00:52:52,040 I'm gonna ask you to count backwards from 10 1043 00:52:52,140 --> 00:52:54,642 and when you reach 1, 1044 00:52:54,742 --> 00:52:57,712 you're only going to be aware of the sound of my voice. 1045 00:52:57,812 --> 00:53:00,012 And you're going to answer whatever questions I ask you. 1046 00:53:00,081 --> 00:53:01,949 Do you understand? I do. 1047 00:53:02,050 --> 00:53:03,785 Count backwards from 10. 1048 00:53:03,885 --> 00:53:11,885 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three. 1049 00:53:15,129 --> 00:53:16,329 Very good. 1050 00:53:17,732 --> 00:53:18,766 Do you hear me, Molly? 1051 00:53:21,468 --> 00:53:23,604 Yes. 1052 00:53:23,705 --> 00:53:24,739 I'm not Molly. 1053 00:53:28,442 --> 00:53:30,210 I'm sorry, who are you? 1054 00:53:30,310 --> 00:53:32,513 There's somebody else here. 1055 00:53:32,613 --> 00:53:34,515 Who? 1056 00:53:34,615 --> 00:53:37,317 Vanessa. 1057 00:53:37,417 --> 00:53:39,554 Is she dissociating? 1058 00:53:39,654 --> 00:53:40,755 Is she what? 1059 00:53:42,422 --> 00:53:46,527 Vanessa, welcome. I'm glad you're here. 1060 00:53:46,627 --> 00:53:48,361 I'm not Vanessa. 1061 00:53:48,462 --> 00:53:50,832 Who am I talking to now? 1062 00:53:50,932 --> 00:53:51,933 Sarah. 1063 00:53:53,634 --> 00:53:56,104 You didn't tell me she has DID. 1064 00:53:56,204 --> 00:53:57,605 What? 1065 00:53:57,705 --> 00:54:00,440 Dissociative identity disorder. Multiple personalities. 1066 00:54:00,541 --> 00:54:02,581 If I had known that, I never would've put her under. 1067 00:54:02,677 --> 00:54:03,677 It's not safe. 1068 00:54:03,745 --> 00:54:07,682 Safe? Who's safe? 1069 00:54:07,782 --> 00:54:11,219 Sarah. Sarah, it's okay. It's all right. 1070 00:54:11,318 --> 00:54:12,854 You're safe. Sarah? 1071 00:54:14,321 --> 00:54:16,724 This isn't Sarah. 1072 00:54:16,824 --> 00:54:19,093 - You are? - Silk. 1073 00:54:19,193 --> 00:54:21,095 But it's not just me. 1074 00:54:21,195 --> 00:54:24,331 You're going to need more chairs, man. 1075 00:54:24,431 --> 00:54:30,838 Silk, it's okay. You're safe. You are safe. Breathe. 1076 00:54:30,938 --> 00:54:32,039 You're going to ruin it. 1077 00:54:34,509 --> 00:54:37,812 - Who am I talking to now? - Rita, you stupid dick! 1078 00:54:37,912 --> 00:54:40,248 I know what your little game here is, Conrad, 1079 00:54:40,347 --> 00:54:42,482 and it's not go to work. 1080 00:54:42,583 --> 00:54:44,619 What game are you referring to, Rita? 1081 00:54:44,719 --> 00:54:45,719 Bite me. 1082 00:54:47,387 --> 00:54:49,824 I will not be disrespected by you, Rita. 1083 00:54:49,924 --> 00:54:51,044 I'm going to shut this down. 1084 00:54:51,125 --> 00:54:54,128 No. No. 1085 00:54:54,228 --> 00:54:56,030 No. 1086 00:54:56,130 --> 00:54:57,598 Please don't, don't leave yet. 1087 00:55:01,669 --> 00:55:04,272 My name is Paul Forrester and I'm a psychologist. 1088 00:55:04,371 --> 00:55:05,640 I'm here to help you. 1089 00:55:05,740 --> 00:55:09,677 I can't talk to you. She doesn't want me to. 1090 00:55:09,777 --> 00:55:11,354 You don't have to say anything you don't want to, 1091 00:55:11,378 --> 00:55:12,814 this is a safe space. 1092 00:55:15,116 --> 00:55:16,551 It was him. 1093 00:55:16,651 --> 00:55:18,019 Who? 1094 00:55:18,119 --> 00:55:19,187 He did it. 1095 00:55:19,287 --> 00:55:20,453 Who? 1096 00:55:22,223 --> 00:55:23,524 Papa. 1097 00:55:26,294 --> 00:55:28,729 Does anybody else know about this? 1098 00:55:28,830 --> 00:55:32,432 No. 1099 00:55:32,533 --> 00:55:34,545 Silk, I want to remind you that Conrad is in the room. 1100 00:55:34,569 --> 00:55:36,103 Are you okay with that? 1101 00:55:36,204 --> 00:55:38,706 Yes. Because I love him. 1102 00:55:40,775 --> 00:55:46,514 Silk, do you know Molly, Vanessa, Rita, and Sarah? 1103 00:55:47,648 --> 00:55:50,852 Do you know that they are all part of you? 1104 00:55:50,952 --> 00:55:52,920 Please don't erase us. 1105 00:55:53,020 --> 00:55:54,989 No. I won't erase you. 1106 00:55:59,861 --> 00:56:01,229 I think we need a real doctor. 1107 00:56:01,329 --> 00:56:03,998 Look, I've got a PhD in clinical psychology, 1108 00:56:04,098 --> 00:56:05,465 I just do these parlor tricks 1109 00:56:05,566 --> 00:56:07,434 on the side for fun for friends. 1110 00:56:07,535 --> 00:56:09,937 That is not what this woman needs. 1111 00:56:14,474 --> 00:56:16,077 Hey, feeling any better now? 1112 00:56:20,948 --> 00:56:22,316 You tricked me. 1113 00:56:22,415 --> 00:56:24,619 That was not cool. 1114 00:56:24,719 --> 00:56:28,356 You brought someone in here and made me think I'm crazy. 1115 00:56:28,455 --> 00:56:29,991 Create false memory? 1116 00:56:30,091 --> 00:56:31,391 No, you're not crazy. 1117 00:56:31,491 --> 00:56:33,493 I mean, maybe a little challenged 1118 00:56:33,594 --> 00:56:35,863 at staying as one person, I mean, alter all the time. 1119 00:56:35,963 --> 00:56:37,531 Bullshit! 1120 00:56:37,632 --> 00:56:39,600 Everything he said is bullshit. 1121 00:56:39,700 --> 00:56:43,237 I don't have DID, I'm not a freak. 1122 00:56:43,337 --> 00:56:44,404 Nothing's wrong with me. 1123 00:56:44,505 --> 00:56:46,974 Molly, I think you are wonderful. 1124 00:56:47,074 --> 00:56:49,944 Look, I should've told you but I was worried that you would... 1125 00:56:50,044 --> 00:56:55,415 Break up with you? Yup, accurate. Goodbye, Conrad. 1126 00:57:06,594 --> 00:57:10,197 ♪ Goodbye rings true for none ♪ 1127 00:57:10,298 --> 00:57:15,536 ♪ It goes past the heart And into the lungs ♪ 1128 00:57:15,636 --> 00:57:19,573 ♪ One two three steps Per round ♪ 1129 00:57:19,674 --> 00:57:23,210 ♪ And leaves you with no one ♪ 1130 00:57:24,512 --> 00:57:26,113 I didn't want to tell him I told you so, 1131 00:57:26,213 --> 00:57:28,549 but you know, I did tell him so, 1132 00:57:28,649 --> 00:57:29,784 but did he listen to me? 1133 00:57:29,884 --> 00:57:30,751 Hell no. 1134 00:57:30,851 --> 00:57:33,020 Even with the best intentions, 1135 00:57:33,120 --> 00:57:34,855 you don't mess with people like that. 1136 00:57:34,956 --> 00:57:38,693 Hey Instagram, oh, look at the little puppy. 1137 00:57:38,793 --> 00:57:41,095 A male in my life who doesn't suck. 1138 00:57:41,195 --> 00:57:43,097 Oh, dogged on Instagram. 1139 00:57:43,197 --> 00:57:44,398 Hi, friends. 1140 00:57:44,497 --> 00:57:47,668 Oh, look, snickerdoodle coffee the bestest. 1141 00:57:50,404 --> 00:57:51,706 Oh, wait. 1142 00:57:51,806 --> 00:57:53,617 You thought my boy Conrad was going to give up? 1143 00:57:53,641 --> 00:57:56,410 Hell no. He is one determined mother. 1144 00:57:56,510 --> 00:57:58,946 You said I couldn't call you. 1145 00:57:59,046 --> 00:58:02,717 But I know you like your snickerdoodle flavored coffee. 1146 00:58:02,817 --> 00:58:05,553 So I'm just gonna leave it right here. 1147 00:58:05,653 --> 00:58:07,755 Right on the door. 1148 00:58:07,855 --> 00:58:12,326 Just make sure the Amazon thief does not steal it. 1149 00:58:12,426 --> 00:58:14,795 I know he likes his gourmet coffee. 1150 00:58:47,395 --> 00:58:48,863 Did the boss do his job? 1151 00:58:51,298 --> 00:58:52,633 I'm sorry? 1152 00:58:52,733 --> 00:58:55,436 Paul, did he fix your girl? What happened? 1153 00:58:55,536 --> 00:58:58,806 Oh, no. 1154 00:58:58,906 --> 00:59:00,875 She dumped me. 1155 00:59:00,975 --> 00:59:02,009 Tough break, kid. 1156 00:59:04,111 --> 00:59:06,347 Hey, you never told me about the dish. 1157 00:59:06,447 --> 00:59:08,049 Crabcakes. 1158 00:59:08,149 --> 00:59:10,151 How'd they come out? 1159 00:59:10,251 --> 00:59:13,754 Oh, Molly said they were good. 1160 00:59:13,854 --> 00:59:16,657 After she was done fake choking and giving me a heart attack. 1161 00:59:18,692 --> 00:59:20,628 Hey, I'll tell you what. 1162 00:59:20,728 --> 00:59:23,564 Why don't you stay late today? Make it for me. 1163 00:59:26,500 --> 00:59:28,235 Yeah. 1164 01:00:09,610 --> 01:00:10,744 Oh. kid. 1165 01:00:14,081 --> 01:00:15,883 Kid. 1166 01:00:15,983 --> 01:00:17,552 I don't know what to tell you. 1167 01:00:17,651 --> 01:00:19,220 I guess I'm one for three. 1168 01:00:19,320 --> 01:00:23,390 I mean, this is almost. 1169 01:00:23,491 --> 01:00:25,759 This is almost as good as Frank's. 1170 01:00:26,627 --> 01:00:27,928 What? 1171 01:00:28,028 --> 01:00:29,797 Yes, I win. 1172 01:00:29,897 --> 01:00:32,500 Now, listen. Don't get cocky, but how about tomorrow night, 1173 01:00:32,601 --> 01:00:35,169 you come help Reggie with the pizza, okay? 1174 01:00:35,269 --> 01:00:36,470 What about Frank? 1175 01:00:36,571 --> 01:00:40,341 He'll live, he's a big boy. Talent is talent. 1176 01:00:40,441 --> 01:00:41,475 End of story. 1177 01:00:41,576 --> 01:00:42,977 Why is he helping me? 1178 01:00:43,077 --> 01:00:44,077 Try this. 1179 01:00:45,212 --> 01:00:46,212 Come on, try it. 1180 01:00:49,049 --> 01:00:50,284 Come on. Try it. 1181 01:00:56,790 --> 01:00:58,125 Your boy did good. 1182 01:00:58,225 --> 01:00:59,660 What is steel wool still doing here? 1183 01:00:59,760 --> 01:01:01,996 Frank, come on. Come in here, try this. Hurry up. 1184 01:01:05,332 --> 01:01:06,400 Frank. 1185 01:01:08,369 --> 01:01:09,970 Frank. 1186 01:01:27,688 --> 01:01:30,691 It's terrific. Are you happy? 1187 01:01:30,791 --> 01:01:32,594 Don't even think about it. 1188 01:01:32,693 --> 01:01:34,862 Now clock out so you stop costing us money. 1189 01:01:42,469 --> 01:01:44,271 I just love that walk. 1190 01:01:44,371 --> 01:01:45,371 Yum. 1191 01:01:55,049 --> 01:01:56,483 What? 1192 01:01:56,585 --> 01:01:59,554 I just... I wanted to say. 1193 01:01:59,654 --> 01:02:01,222 Have you ever told her how you feel? 1194 01:02:02,591 --> 01:02:04,124 What the hell are you talking about? 1195 01:02:04,225 --> 01:02:05,459 Regina. 1196 01:02:12,166 --> 01:02:13,767 What the hell difference does it make? 1197 01:02:13,867 --> 01:02:15,011 She'd never go for a guy like me. 1198 01:02:15,035 --> 01:02:16,904 She could have any guy she wants. 1199 01:02:17,004 --> 01:02:18,540 Yeah, but that's just it. 1200 01:02:18,640 --> 01:02:21,308 I mean, how do you know until you ask? 1201 01:02:21,408 --> 01:02:23,448 She might be waiting for you to make the first move. 1202 01:02:25,312 --> 01:02:28,215 What about you? Have you ever, you know...? 1203 01:02:28,315 --> 01:02:29,917 - Me? - Yeah. 1204 01:02:30,017 --> 01:02:33,688 No. Oh God no, I would never... 1205 01:02:33,787 --> 01:02:35,256 She's more of a match for you. 1206 01:02:36,991 --> 01:02:44,298 Maybe, but if she turns me down, you're a dead man. 1207 01:02:46,668 --> 01:02:48,035 Fair enough. 1208 01:02:50,371 --> 01:02:52,072 Inspired by his advice to Frank, 1209 01:02:52,172 --> 01:02:55,610 Conrad thought Molly might respond to a bolder approach. 1210 01:03:01,181 --> 01:03:03,150 Hey. Molly. 1211 01:03:07,689 --> 01:03:11,392 ♪ Yeah Please don't run away ♪ 1212 01:03:11,492 --> 01:03:12,926 ♪ I've got some. ♪ 1213 01:03:15,229 --> 01:03:16,463 Oh, the humanity. 1214 01:03:19,099 --> 01:03:23,772 Wow, that was actually cringeworthy! 1215 01:03:23,871 --> 01:03:24,972 Can you call 911 1216 01:03:25,072 --> 01:03:27,676 because I'm about to die from embarrassment. 1217 01:03:29,744 --> 01:03:30,854 You know, better yet, call the cops 1218 01:03:30,878 --> 01:03:32,647 because I'd like to report a murder. 1219 01:03:32,747 --> 01:03:35,916 You just killed my love of music. 1220 01:03:37,084 --> 01:03:38,986 You know, I'm lactose intolerant, 1221 01:03:39,086 --> 01:03:41,855 and I can fart out a better song than that. 1222 01:03:41,955 --> 01:03:43,190 That was good. 1223 01:03:43,290 --> 01:03:44,810 You know, I'm not a religious person, 1224 01:03:44,858 --> 01:03:48,530 but I'm actually praying for deafness. 1225 01:03:50,898 --> 01:03:52,399 There is nothing like good singing. 1226 01:03:52,499 --> 01:03:55,336 And you know what? That was nothing like it. 1227 01:03:57,204 --> 01:03:58,372 Thank you, Hal. 1228 01:03:58,472 --> 01:03:59,983 How does it feel to have that little talent? 1229 01:04:00,007 --> 01:04:01,543 I'm going to pass you a paper bag, 1230 01:04:01,643 --> 01:04:03,712 try to play your way out of it. 1231 01:04:12,319 --> 01:04:14,723 Not bad. Not bad. 1232 01:04:14,823 --> 01:04:16,256 All right, it was pretty weak, 1233 01:04:16,357 --> 01:04:18,959 but not a fourth-grader playing violin weak. 1234 01:04:19,059 --> 01:04:21,495 You are just full of encouragement. 1235 01:04:24,164 --> 01:04:26,500 Look. 1236 01:04:26,601 --> 01:04:28,369 Maybe she just needs time. 1237 01:04:28,469 --> 01:04:30,013 I don't know a whole lot about what she's got 1238 01:04:30,037 --> 01:04:32,807 but if she was ever able to merge them all 1239 01:04:32,906 --> 01:04:37,044 back into one thingy, who would you pick? 1240 01:04:37,144 --> 01:04:39,848 - What, pick? - Idiot. 1241 01:04:39,947 --> 01:04:44,786 No. Of the 5, 6, 7 person... Whatever, 1242 01:04:44,885 --> 01:04:47,955 which one would you want to be the one? 1243 01:04:48,055 --> 01:04:50,257 They're actually all really cool. 1244 01:04:50,357 --> 01:04:51,358 Hm. 1245 01:04:51,458 --> 01:04:52,560 Even the lesbian. 1246 01:04:52,660 --> 01:04:54,061 There's a lesbian in there? 1247 01:04:54,161 --> 01:04:55,229 Yeah. 1248 01:04:55,329 --> 01:04:57,197 Have you ever asked about a threesome? 1249 01:04:57,297 --> 01:04:58,365 Actually. 1250 01:04:58,465 --> 01:05:01,201 That would be a horrible insensitive joke, Conrad. 1251 01:05:03,671 --> 01:05:05,439 Dude, which one is the main one? 1252 01:05:05,540 --> 01:05:07,408 Like the real one? 1253 01:05:07,509 --> 01:05:08,342 I don't know. 1254 01:05:08,442 --> 01:05:11,145 That therapist guy Paul thinks it's Silk. 1255 01:05:11,245 --> 01:05:13,914 Hmm. Well, if she ever comes back, 1256 01:05:14,014 --> 01:05:16,383 you gotta be okay with that one. 1257 01:05:16,483 --> 01:05:19,019 Yeah, I know. 1258 01:05:19,119 --> 01:05:21,121 Dude, of all the women that I've seen you date 1259 01:05:21,221 --> 01:05:24,626 over the last ten years, why this one? 1260 01:05:24,726 --> 01:05:28,195 I mean, I remember that hot swimsuit model that you ghosted 1261 01:05:28,295 --> 01:05:30,832 because she took your Paul McCartney action figure 1262 01:05:30,931 --> 01:05:32,801 out of the box and started playing with it. 1263 01:05:32,901 --> 01:05:35,737 It was meant to be in the box. What is wrong with some people? 1264 01:05:35,837 --> 01:05:39,173 Dude, you ever think maybe it's you? 1265 01:05:41,776 --> 01:05:43,310 I love you, but come on. 1266 01:05:45,680 --> 01:05:48,282 Yeah. Maybe. You're right. 1267 01:05:52,953 --> 01:05:55,322 I realize I have some work to do too. 1268 01:05:56,591 --> 01:05:58,292 Damn, dude. 1269 01:05:58,392 --> 01:06:01,061 I never thought I'd hear you say that. 1270 01:06:02,697 --> 01:06:04,566 I'm proud of you, man. 1271 01:06:08,837 --> 01:06:10,971 Show me somethin' better. 1272 01:06:11,071 --> 01:06:12,351 Whatever, man, whatever that was. 1273 01:06:12,439 --> 01:06:15,442 - I was just warming up. - Yeah, yeah, warming up. 1274 01:06:30,424 --> 01:06:32,660 Yeah, that's me. 1275 01:06:59,654 --> 01:07:03,658 Come in. Sit down. 1276 01:07:08,328 --> 01:07:16,328 So, how can I help you? 1277 01:07:19,007 --> 01:07:21,876 I'm sorry. I. 1278 01:07:21,976 --> 01:07:25,445 I was trying to be supportive. I just want to understand her. 1279 01:07:25,547 --> 01:07:28,583 Well, let me be very clear that Molly is not my patient, 1280 01:07:28,683 --> 01:07:31,519 otherwise I wouldn't be able to discuss anything 1281 01:07:31,619 --> 01:07:34,022 about her with you without her consent. 1282 01:07:34,121 --> 01:07:40,294 Understood. Yeah. Rita mentioned a system. 1283 01:07:40,394 --> 01:07:42,664 The system is how they identify their bodies 1284 01:07:42,764 --> 01:07:45,934 since they cannot relate to themselves as one. 1285 01:07:46,034 --> 01:07:49,369 Is. Silk the real her? 1286 01:07:51,973 --> 01:07:57,912 It seems that she would be what we call the executive host 1287 01:07:58,012 --> 01:08:02,149 to the alters or the alternative personalities. 1288 01:08:02,249 --> 01:08:07,789 The idea is a tricky one, Conrad. 1289 01:08:07,889 --> 01:08:11,893 Sometimes it's a matter of making friends with the alters, 1290 01:08:11,993 --> 01:08:16,430 just being okay with that, and other times, 1291 01:08:16,531 --> 01:08:20,233 it's a matter of wanting to fuse the personalities, 1292 01:08:20,334 --> 01:08:23,503 all of the personalities and their memories into one. 1293 01:08:25,172 --> 01:08:27,274 Depends on the individual, but in either case, 1294 01:08:27,374 --> 01:08:31,579 it requires a unanimous decision from all of the personalities. 1295 01:08:34,181 --> 01:08:35,750 What do you think? 1296 01:08:37,719 --> 01:08:39,721 The fact that she introduced herself by name 1297 01:08:39,821 --> 01:08:41,723 as the alternates 1298 01:08:41,823 --> 01:08:44,659 means that she trusts you and she cares about you. 1299 01:08:46,226 --> 01:08:49,764 Sort of like meeting the family? 1300 01:08:49,864 --> 01:08:52,265 In an odd sense, yes. 1301 01:08:59,841 --> 01:09:01,743 I want to help her. 1302 01:09:04,444 --> 01:09:06,346 So why don't we start there? 1303 01:09:18,526 --> 01:09:22,162 These flowers were homeless and I was hoping 1304 01:09:22,262 --> 01:09:24,364 you could spare them a room for the night. 1305 01:09:26,134 --> 01:09:27,935 Please stop, Conrad. 1306 01:09:34,241 --> 01:09:37,145 Nice job, asshole. 1307 01:09:37,244 --> 01:09:40,648 Homeless flowers! God, that was lame! 1308 01:09:40,748 --> 01:09:45,053 If only she could see what I can see. 1309 01:09:45,153 --> 01:09:47,354 She can. She can. 1310 01:09:52,994 --> 01:09:56,064 ♪ When the night falls I will eat ♪ 1311 01:09:56,164 --> 01:09:58,265 - Silk. - Urgh, what's that? 1312 01:09:58,365 --> 01:09:59,610 Something I felt you could use. 1313 01:09:59,634 --> 01:10:00,811 Should I get a restraining order? 1314 01:10:00,835 --> 01:10:01,875 Since you keep showing up. 1315 01:10:01,936 --> 01:10:03,971 Look, please just take it. 1316 01:10:04,072 --> 01:10:05,381 I know you don't believe me, but maybe 1317 01:10:05,405 --> 01:10:08,408 if you saw it for yourself, it's a security camera. 1318 01:10:08,509 --> 01:10:10,444 You mean, so I can see you coming beforehand, 1319 01:10:10,545 --> 01:10:12,379 so I can throw water balloons filled with acid 1320 01:10:12,479 --> 01:10:14,314 out my window at you. 1321 01:10:14,414 --> 01:10:16,851 Great idea. Super thoughtful. Okay, fine. 1322 01:10:16,951 --> 01:10:18,986 You know what, you win. 1323 01:10:19,087 --> 01:10:21,022 I'm here if you decide you need me, 1324 01:10:21,122 --> 01:10:22,890 but I refuse to keep torturing myself. 1325 01:10:24,357 --> 01:10:28,495 - ♪ Yes please don't run away ♪ - Bye. 1326 01:10:28,596 --> 01:10:31,264 ♪ I've got some things to say ♪ 1327 01:10:31,364 --> 01:10:34,267 ♪ I want I need I know ♪ 1328 01:10:34,367 --> 01:10:38,472 ♪ The fire in your eyes ♪ 1329 01:10:39,473 --> 01:10:43,144 ♪ Yeah please don't run away ♪ 1330 01:10:43,243 --> 01:10:46,514 ♪ I've got some things to say ♪ 1331 01:10:46,614 --> 01:10:49,382 ♪ I want I need I know ♪ 1332 01:10:49,483 --> 01:10:53,353 ♪ The fire in your eyes ♪ 1333 01:10:59,459 --> 01:11:02,730 ♪ You were walking Out the door ♪ 1334 01:11:03,831 --> 01:11:09,637 Wow! Super attitude. Yeah! 1335 01:11:09,737 --> 01:11:11,606 Spark on! 1336 01:11:18,146 --> 01:11:20,081 ♪ What a dream my ambition ♪ 1337 01:11:20,181 --> 01:11:23,818 ♪ It's my life And where I'm at ♪ 1338 01:11:23,918 --> 01:11:28,455 ♪ It feels just right And what I have... ♪ 1339 01:12:00,922 --> 01:12:06,127 Hi, I'm Molly. And this is me. Recording. 1340 01:12:15,870 --> 01:12:17,538 Son of a..., where'd I leave my guitar? 1341 01:12:20,107 --> 01:12:22,877 I just know I had my sunglasses in here somewhere. 1342 01:12:24,245 --> 01:12:29,349 Oh, I'm out of ciggies! Gigi must've nicked the last one. 1343 01:12:29,449 --> 01:12:31,819 Don't forget to erase this in the morning. 1344 01:12:50,238 --> 01:12:51,772 Please. 1345 01:13:26,307 --> 01:13:29,644 Thinner. thicker. 1346 01:13:29,744 --> 01:13:33,381 Thinner in the middle. Thick on the edge. 1347 01:13:33,480 --> 01:13:35,549 This is called a deep dish, Boy-O. 1348 01:13:35,650 --> 01:13:38,352 But I do like a deep dish ass. 1349 01:13:38,451 --> 01:13:41,255 Come on, Conrad, sing with me. 1350 01:13:41,355 --> 01:13:44,025 ♪ Want to get high ♪ Sing with me. 1351 01:13:44,125 --> 01:13:45,760 ♪ And baby ♪ 1352 01:13:45,860 --> 01:13:51,632 ♪ Hey can you feel it with me? ♪ 1353 01:13:51,732 --> 01:13:53,868 Forget the singing, back to pizza. 1354 01:13:55,903 --> 01:13:57,772 Yeah, even thinner. 1355 01:14:01,375 --> 01:14:03,177 Nice work, steel wool. 1356 01:14:21,929 --> 01:14:25,766 I'm so sorry, Conrad. You were right. 1357 01:14:25,866 --> 01:14:27,234 Can we talk? 1358 01:14:36,644 --> 01:14:40,948 New assistant chef, starting next week. 1359 01:14:45,186 --> 01:14:46,954 Yes! 1360 01:14:55,529 --> 01:14:56,664 I did it, Conrad. 1361 01:15:04,138 --> 01:15:06,774 Son of a..., where'd I leave my guitar? 1362 01:15:06,874 --> 01:15:09,810 I just know I had my sunglasses in here somewhere. 1363 01:15:09,910 --> 01:15:14,815 Oh, I'm out of ciggies! Gigi must've nicked the last one. 1364 01:15:14,915 --> 01:15:17,818 Don't forget to erase this in the morning. 1365 01:15:17,918 --> 01:15:23,224 All the unaccounted-for time, shopping, 1366 01:15:23,324 --> 01:15:25,426 now it all makes sense. 1367 01:15:25,526 --> 01:15:27,862 I'm sorry I didn't believe you. 1368 01:15:29,630 --> 01:15:31,999 I'm sorry that I wasn't honest with you about Paul. 1369 01:15:32,099 --> 01:15:35,836 I wanted to help. I did. 1370 01:15:35,936 --> 01:15:38,139 But I didn't know how. So I panicked and I... 1371 01:15:38,239 --> 01:15:40,574 I started seeing him yesterday. 1372 01:15:49,784 --> 01:15:52,420 Hey, this is a good thing. 1373 01:15:59,326 --> 01:16:00,661 I'm sorry. 1374 01:16:15,576 --> 01:16:19,013 Man, you're having the spirits at home too? 1375 01:16:19,113 --> 01:16:21,382 Molly and Sarah tell you you're hard-core. 1376 01:16:21,482 --> 01:16:22,683 Spirits? 1377 01:16:22,783 --> 01:16:24,652 That's what they put in cocktails in Europe. 1378 01:16:24,752 --> 01:16:25,920 I've been away too long. 1379 01:16:26,020 --> 01:16:29,490 Actually thought she was possessed for a minute. 1380 01:16:29,590 --> 01:16:30,867 I just hoped I haven't make things worse. 1381 01:16:30,891 --> 01:16:32,960 No, man. You did the right thing. 1382 01:16:33,060 --> 01:16:35,830 No! No way does God just roll up out of the sky 1383 01:16:35,930 --> 01:16:38,499 and just blast my damn magical armor? 1384 01:16:38,599 --> 01:16:40,701 All right, coat myself in fairy dust 1385 01:16:40,801 --> 01:16:45,139 and eat a long sword mofo. 1386 01:16:45,239 --> 01:16:49,076 She's been seeing Paul for a few weeks now, so maybe. 1387 01:16:49,176 --> 01:16:50,778 You cool with Silk being the real one? 1388 01:16:50,878 --> 01:16:52,246 Yeah. 1389 01:16:53,814 --> 01:16:58,152 Agh! Killed by a slap of gold, the story of my life. 1390 01:16:58,252 --> 01:17:00,788 They're not called the real one, they hate that. 1391 01:17:00,888 --> 01:17:03,324 It's actually "host of the system." 1392 01:17:03,424 --> 01:17:05,659 Right. 1393 01:17:05,759 --> 01:17:07,361 Yes. Next level. 1394 01:17:07,461 --> 01:17:09,964 I hate you. I hate you. 1395 01:17:10,064 --> 01:17:12,099 Well, if she's as talented as you say, 1396 01:17:12,199 --> 01:17:13,810 maybe when she's on the straight and narrow, 1397 01:17:13,834 --> 01:17:15,870 she can come play with us. 1398 01:17:15,970 --> 01:17:18,573 I only have two controllers, I need to get another one. 1399 01:17:18,672 --> 01:17:20,575 Dude, as a singer. I need a singer now 1400 01:17:20,674 --> 01:17:21,976 that Jane is gone? 1401 01:17:22,076 --> 01:17:23,444 - Oh! - Yeah. 1402 01:17:23,545 --> 01:17:25,580 Oh, I get it. I failed my audition. 1403 01:17:25,679 --> 01:17:27,148 Okay, I'm fine. 1404 01:17:27,248 --> 01:17:29,783 Dude, first of all, you're not a singer. 1405 01:17:29,884 --> 01:17:32,521 Second of all, you got a good thing going on 1406 01:17:32,621 --> 01:17:34,855 at the restaurant, be grateful. 1407 01:17:34,955 --> 01:17:37,324 This musician's life is not for everybody. 1408 01:17:37,424 --> 01:17:40,828 Staying in lousy hotels, no sleep, bad for relationships. 1409 01:17:40,928 --> 01:17:43,697 Like we all want to be Kendrick or Legend or. 1410 01:17:43,797 --> 01:17:47,801 The Spice Girls. 1411 01:17:47,902 --> 01:17:49,837 So many of us are never that. 1412 01:17:50,971 --> 01:17:52,149 But that means that I still want to meet 1413 01:17:52,173 --> 01:17:54,141 your rocker-et cetera girlfriend. 1414 01:17:54,241 --> 01:17:55,776 Why don't you come meet her tonight? 1415 01:17:55,876 --> 01:17:58,112 I'm making her dinner as soon as I get off my shift. 1416 01:17:58,212 --> 01:18:00,214 It's my first day as assistant chef. 1417 01:18:00,314 --> 01:18:02,716 Okay. 1418 01:18:02,816 --> 01:18:05,554 Will never turn down free food, let's go. 1419 01:18:05,654 --> 01:18:06,763 - All right. - Dial me back in. 1420 01:18:06,787 --> 01:18:08,822 Got it. 1421 01:18:08,923 --> 01:18:10,791 I was finally meeting Silk in person, 1422 01:18:10,891 --> 01:18:13,227 and I won't lie, I was a little nervous. 1423 01:18:13,327 --> 01:18:15,362 But Conrad assured me she'd been doing great. 1424 01:18:15,462 --> 01:18:18,567 However, nothing could have prepared me for that dinner. 1425 01:18:18,667 --> 01:18:21,268 Evening, kids. 1426 01:18:21,368 --> 01:18:24,171 Congratulations on your first time cooking with Regina. 1427 01:18:24,271 --> 01:18:26,740 I hope we all survive. 1428 01:18:26,840 --> 01:18:27,840 Will, this is Molly. 1429 01:18:27,875 --> 01:18:29,511 - Nice to meet you. - Hey. 1430 01:18:29,611 --> 01:18:31,845 I thought I was meeting Silk. 1431 01:18:31,946 --> 01:18:34,683 Well, Silk was here but then she... 1432 01:18:34,782 --> 01:18:36,259 Dude, what the hell we doing in this joint? 1433 01:18:36,283 --> 01:18:37,652 Who's this bitch? 1434 01:18:37,751 --> 01:18:39,162 Who the hell are you? Hi, I'm Will. 1435 01:18:39,186 --> 01:18:41,255 Silk. Pleasure to meet you, jerk-off. 1436 01:18:41,355 --> 01:18:45,059 I like this one, she's awesome. 1437 01:18:45,159 --> 01:18:47,861 I hear you are in a band? Killer singer. 1438 01:18:47,962 --> 01:18:49,330 Yep, I'm a songwriter too. 1439 01:18:49,430 --> 01:18:52,399 Oh, okay. Well, you know, we just lost our lead singer, 1440 01:18:52,499 --> 01:18:54,235 so maybe you could join the band. 1441 01:18:54,335 --> 01:18:56,003 What'd you think? Huh? 1442 01:18:59,541 --> 01:19:01,175 Hey, mate. 1443 01:19:01,275 --> 01:19:02,275 Is this still Silk? 1444 01:19:02,343 --> 01:19:05,479 No, that's Sarah, lesbian. 1445 01:19:05,580 --> 01:19:06,914 That's weird. 1446 01:19:07,014 --> 01:19:08,291 You have a problem with gay women? 1447 01:19:08,315 --> 01:19:10,652 No! No. No. 1448 01:19:10,751 --> 01:19:13,588 - No. Why? - You left these on the counter. 1449 01:19:13,688 --> 01:19:15,557 - Thank you. - You're welcome. 1450 01:19:15,657 --> 01:19:17,358 Hey, babe. Ready to blow this joint? 1451 01:19:17,458 --> 01:19:18,459 Sure, babe. 1452 01:19:24,932 --> 01:19:26,300 Let's go, sexy. 1453 01:19:27,535 --> 01:19:29,370 I think I'm missing a joke in there somewhere. 1454 01:19:29,470 --> 01:19:31,740 But, all right. 1455 01:19:31,839 --> 01:19:35,075 Sorry, Sarah, but we're trying to talk to Silk. 1456 01:19:35,175 --> 01:19:36,243 She's busy. 1457 01:19:36,343 --> 01:19:37,378 Doing what, exactly? 1458 01:19:37,478 --> 01:19:40,749 Cleaning the blinds upstairs? Getting a massage? 1459 01:19:40,848 --> 01:19:42,459 Maybe you should mind your own business, 1460 01:19:42,483 --> 01:19:43,551 goddamn pencil dick. 1461 01:19:43,652 --> 01:19:46,521 Oh, what's happening now? 1462 01:19:46,621 --> 01:19:49,390 Rita. We don't mean Silk any harm. 1463 01:19:49,490 --> 01:19:51,058 We just wanted to. 1464 01:19:51,158 --> 01:19:52,393 Wanted what? 1465 01:19:52,493 --> 01:19:55,062 Uh-huh! Out, demon lady, out. 1466 01:19:55,162 --> 01:19:59,266 Andale shaka, topaca, Beyonce and Baraka, 1467 01:19:59,366 --> 01:20:01,770 in the name of Jesus. 1468 01:20:01,869 --> 01:20:03,437 Huh! That's what I thought. 1469 01:20:03,538 --> 01:20:06,708 See, you gotta be forceful with these negative entities, Conrad. 1470 01:20:06,807 --> 01:20:08,442 You thought what, jackass? 1471 01:20:08,543 --> 01:20:10,477 Hey, a little help. 1472 01:20:10,578 --> 01:20:12,490 Okay, you did just try to exorcise my girlfriend, 1473 01:20:12,514 --> 01:20:13,947 so I'm on her side. 1474 01:20:14,048 --> 01:20:15,892 You know what, Silk and I could talk another time. 1475 01:20:15,916 --> 01:20:20,321 - Nice meeting you, Conrad. - Wow! 1476 01:20:22,423 --> 01:20:24,659 You had every right to defend yourself. 1477 01:20:24,759 --> 01:20:28,128 He had it coming. Besides, he's a Buddhist. 1478 01:20:28,228 --> 01:20:29,597 I don't know what he was thinking. 1479 01:20:31,865 --> 01:20:35,169 You really do care, don't you? 1480 01:20:35,269 --> 01:20:40,742 I do. I care about you. As. whoever you are. 1481 01:20:40,841 --> 01:20:45,613 Silk, Vanessa, Molly, Sarah. 1482 01:20:45,714 --> 01:20:48,148 Okay, maybe not Rita. 1483 01:20:48,248 --> 01:20:52,687 But only because she's kind of rude and bossy and controlling, 1484 01:20:52,787 --> 01:20:54,689 but hey, I'm sure she's a lovely person. 1485 01:20:54,789 --> 01:20:56,023 We had a rose system. 1486 01:20:56,123 --> 01:20:57,991 Most systems give themselves a name, 1487 01:20:58,092 --> 01:21:00,427 and we all like rose gold, so. 1488 01:21:01,862 --> 01:21:05,032 Sarah? Are you feeling all right? 1489 01:21:05,132 --> 01:21:06,166 Hey. 1490 01:21:12,574 --> 01:21:15,175 Where am I? 1491 01:21:15,275 --> 01:21:16,544 In a restaurant. 1492 01:21:17,846 --> 01:21:21,516 Hi. My name's Conrad. 1493 01:21:21,616 --> 01:21:25,452 Maxine. Max for short. 1494 01:21:25,553 --> 01:21:32,694 Do you know who Silk is? Vanessa, Sarah, Molly, Rita? 1495 01:21:32,794 --> 01:21:37,364 I know they're all me, but I haven't been out in decades. 1496 01:21:39,166 --> 01:21:43,170 I remember when I was seven, but everything else feels like 1497 01:21:43,270 --> 01:21:47,241 I was watching life from behind a glass wall. 1498 01:21:47,341 --> 01:21:49,811 Now I get your obsession with the number seven. 1499 01:21:49,910 --> 01:21:52,246 Your birth name was Maxine, 1500 01:21:52,346 --> 01:21:56,450 then Maxine went dormant and Silk took over? 1501 01:21:56,551 --> 01:22:02,557 Silk was next, yeah. Or, so they told me. 1502 01:22:02,657 --> 01:22:05,527 I trust you, right? 1503 01:22:05,627 --> 01:22:07,961 Yeah, you do. 1504 01:22:08,061 --> 01:22:11,599 Can you tell me more about them? 1505 01:22:11,699 --> 01:22:13,167 You want to be impulsive? 1506 01:22:15,302 --> 01:22:19,173 Silk is an amazing singer and her band members love her. 1507 01:22:19,273 --> 01:22:22,510 Wears a lot of makeup to look cool and badass, 1508 01:22:22,610 --> 01:22:25,547 but she doesn't have to wear any at all to be beautiful. 1509 01:22:25,647 --> 01:22:26,881 Tell me more. 1510 01:22:26,980 --> 01:22:32,152 Well, Molly is a video blogger, she's a vegetarian. 1511 01:22:32,252 --> 01:22:36,023 She mostly reviews makeup but there are some outliers. 1512 01:22:36,123 --> 01:22:40,961 She is snarky, she is fun, and she hates driving. 1513 01:22:41,061 --> 01:22:44,498 Although ironically, she loves Grand Theft Auto. 1514 01:22:44,599 --> 01:22:45,934 Hates driving? 1515 01:22:46,033 --> 01:22:48,135 How the heck can you live in LA and hate driving? 1516 01:22:48,235 --> 01:22:52,306 Well, Vanessa loves barbecue and is an amazing chef. 1517 01:22:52,406 --> 01:22:54,943 She also loves animals although she does eat them, 1518 01:22:55,042 --> 01:22:57,978 but no judgment. She has great legs. 1519 01:23:00,247 --> 01:23:02,349 And even though Sarah is a lesbian, 1520 01:23:02,449 --> 01:23:07,120 and no way interested in me, she is a kind and generous soul, 1521 01:23:07,221 --> 01:23:09,791 and she really helped with being able to talk to. 1522 01:23:09,891 --> 01:23:12,359 Well, all of you. Then, thank you, Sarah. 1523 01:23:12,459 --> 01:23:13,761 Yeah. 1524 01:23:26,039 --> 01:23:27,775 I think I'm in love with you. 1525 01:23:33,313 --> 01:23:34,481 Me too. 1526 01:23:40,020 --> 01:23:41,990 I have so many memories from my past 1527 01:23:42,089 --> 01:23:44,792 that I can't even access. 1528 01:23:44,893 --> 01:23:46,493 Look. 1529 01:23:46,594 --> 01:23:48,462 I know what it's like to start over. 1530 01:23:48,563 --> 01:23:51,966 My parents split when I was 12, and my dad moved away. 1531 01:23:52,065 --> 01:23:55,803 I. felt like I didn't know who I was anymore. 1532 01:23:55,904 --> 01:23:58,205 And I didn't like myself because he left. 1533 01:23:58,305 --> 01:24:00,307 I felt like he left because of me. 1534 01:24:00,407 --> 01:24:02,877 My parents traveled a lot but they'd leave me 1535 01:24:02,977 --> 01:24:05,914 with my grandparents when they went away. 1536 01:24:06,014 --> 01:24:07,782 Is that when Silk showed up? 1537 01:24:07,882 --> 01:24:09,517 I think they were always there. 1538 01:24:11,451 --> 01:24:13,521 I'm still trying to understand myself. 1539 01:24:15,690 --> 01:24:21,328 But I guess. I wanted to keep the scary parts away. 1540 01:24:21,428 --> 01:24:24,699 And that. caused them to fracture. 1541 01:24:27,969 --> 01:24:29,938 They had walls between them. 1542 01:24:30,038 --> 01:24:35,543 And then one alter became two and then three. 1543 01:24:36,711 --> 01:24:39,413 A pizza analogy. 1544 01:24:39,514 --> 01:24:42,115 DID for dummies. 1545 01:24:42,215 --> 01:24:45,853 I'm sorry I'm so much trouble. 1546 01:24:45,954 --> 01:24:50,959 No. Hey, by diving into your shadows, 1547 01:24:51,059 --> 01:24:53,661 I had to look at my own. 1548 01:24:53,761 --> 01:24:56,196 Started when my dad left. 1549 01:24:56,296 --> 01:24:58,398 I'd line up my albums and categorize them 1550 01:24:58,498 --> 01:25:04,104 by genre and year and color and label. 1551 01:25:04,204 --> 01:25:07,140 I had a spreadsheet of every battery in the house, 1552 01:25:07,240 --> 01:25:09,142 where it was, and its charge level. 1553 01:25:09,242 --> 01:25:11,211 I'd brush my teeth five times a day 1554 01:25:11,311 --> 01:25:13,748 with five different toothbrushes. 1555 01:25:13,848 --> 01:25:15,917 It's weird, I know. 1556 01:25:16,017 --> 01:25:17,852 At least you remember doing it. 1557 01:25:20,187 --> 01:25:21,455 I have OCD. 1558 01:25:27,194 --> 01:25:29,564 I noticed. 1559 01:25:48,448 --> 01:25:52,486 Yeah, no, I'm meeting with Paul and Maxine right now. 1560 01:25:52,587 --> 01:25:54,031 As you said, it was totally the right call, 1561 01:25:54,055 --> 01:25:57,424 and hey, I'm really looking forward to meeting your girl. 1562 01:25:57,525 --> 01:25:58,660 Cool. 1563 01:26:06,299 --> 01:26:07,835 I got you a present. 1564 01:26:14,542 --> 01:26:16,878 Mm-mm. 1565 01:26:16,978 --> 01:26:20,014 Maxine has a few things she'd like to share with you, Conrad. 1566 01:26:21,214 --> 01:26:23,316 You ready? 1567 01:26:23,417 --> 01:26:25,586 I have to go away. 1568 01:26:25,687 --> 01:26:28,756 Go where? I can give you a ride 1569 01:26:28,856 --> 01:26:31,859 since I know you don't always like to drive. 1570 01:26:31,959 --> 01:26:34,762 No, I mean, home to Michigan. 1571 01:26:34,862 --> 01:26:37,865 I need to talk to my family, tell them what happened. 1572 01:26:37,965 --> 01:26:39,834 They never knew. 1573 01:26:39,934 --> 01:26:42,103 Let me come with you. 1574 01:26:42,202 --> 01:26:45,707 I'm sorry, Conrad. You've been amazing. 1575 01:26:45,807 --> 01:26:48,042 But I need to figure this out on my own. 1576 01:26:48,142 --> 01:26:50,178 I have a whole life ahead of me now. 1577 01:26:50,277 --> 01:26:52,547 Understanding them. 1578 01:26:52,647 --> 01:26:55,449 I know. I. I mean, it's great. 1579 01:26:55,550 --> 01:26:57,226 I mean, you have Paul here helping you to manage. 1580 01:26:57,250 --> 01:26:58,619 And you have me, 1581 01:26:58,720 --> 01:27:02,790 and you really expanded my mind and helped me too. I mean... 1582 01:27:02,890 --> 01:27:04,324 I need to know who me is 1583 01:27:04,424 --> 01:27:07,562 before I can lose myself in someone else. 1584 01:27:07,662 --> 01:27:11,165 Hey. I won't let you get lost. I'll get you 1585 01:27:11,264 --> 01:27:13,400 a little lost and found tag and everything. 1586 01:27:17,437 --> 01:27:21,676 You've helped me a lot. And for that, I'm grateful. 1587 01:27:21,776 --> 01:27:23,211 But. 1588 01:27:23,310 --> 01:27:24,621 What she's trying to tell you, Conrad, 1589 01:27:24,645 --> 01:27:27,515 is that she needs her own time. 1590 01:27:31,953 --> 01:27:33,621 Two against one, huh? 1591 01:27:35,255 --> 01:27:38,059 It's not that she doesn't care about you. 1592 01:27:38,159 --> 01:27:40,360 You've been there for her in a very big way. 1593 01:27:46,299 --> 01:27:48,268 I'm not going to win this one, will I? 1594 01:27:50,138 --> 01:27:54,274 I get it. I love you. 1595 01:27:55,710 --> 01:27:57,353 And I want what's best for you to be happy. 1596 01:27:57,377 --> 01:28:02,016 Just. please don't erase me. 1597 01:28:37,417 --> 01:28:39,086 To heartbreakers. 1598 01:28:43,758 --> 01:28:46,093 If it isn't the love of my life. 1599 01:28:48,395 --> 01:28:50,031 Conrad, meet my new lady. 1600 01:28:50,131 --> 01:28:51,632 What? 1601 01:28:51,732 --> 01:28:53,868 I took a chance and asked Kristen out. 1602 01:28:53,968 --> 01:28:54,836 She said yes. 1603 01:28:54,936 --> 01:28:56,904 I told him I thought you were hotter, 1604 01:28:57,004 --> 01:28:59,207 but you were taken. 1605 01:28:59,307 --> 01:29:00,641 I'm available now, actually. 1606 01:29:00,741 --> 01:29:05,279 Okay, all right, all right. So how's the chef thing going? 1607 01:29:05,378 --> 01:29:08,282 - I gotta go, babe. - Bye, baby. 1608 01:29:08,381 --> 01:29:11,384 You know, Tommy's been really happy with me. 1609 01:29:11,484 --> 01:29:14,454 I get to be a full-time cook by the end of next month. 1610 01:29:14,555 --> 01:29:19,227 Okay! You go, boy. That's what I'm talking about. 1611 01:29:19,327 --> 01:29:20,727 You're not gonna have time for women 1612 01:29:20,761 --> 01:29:24,298 because you're going to be up to your elbows in dough. 1613 01:29:26,133 --> 01:29:28,035 No applause, please, no applause. 1614 01:29:28,135 --> 01:29:30,370 I'll be here all night. 1615 01:29:30,470 --> 01:29:32,840 I miss her, man. I really do. 1616 01:29:32,940 --> 01:29:35,309 That stuff was so good that you showed me. 1617 01:29:35,408 --> 01:29:37,845 She would've been great in the band, man. 1618 01:29:37,945 --> 01:29:41,983 Hmm. Well, to Silk. 1619 01:29:43,517 --> 01:29:48,055 And Molly. And Vanessa, and Sarah. 1620 01:29:48,155 --> 01:29:50,691 - Rita. - No, screw her. 1621 01:29:50,791 --> 01:29:52,660 Hell no. 1622 01:29:52,760 --> 01:29:53,895 To Maxine. 1623 01:29:53,995 --> 01:29:55,763 Yeah, to Maxine. 1624 01:30:00,868 --> 01:30:05,373 You know, Paul's been great. I'm down to one toothbrush. 1625 01:30:05,472 --> 01:30:07,341 Can't seem to choose which color, though. 1626 01:30:08,776 --> 01:30:10,077 Old-fashioned, please. 1627 01:30:10,177 --> 01:30:11,212 Bourbon or wine? 1628 01:30:11,312 --> 01:30:13,614 Bourbon. You can keep it open. 1629 01:30:13,714 --> 01:30:15,349 We're only doing cash at the moment. 1630 01:30:15,448 --> 01:30:16,617 I don't have any cash on me. 1631 01:30:16,717 --> 01:30:18,920 It's okay. There's an ATM in the back. 1632 01:30:19,020 --> 01:30:21,421 Oh, okay. I'll be right back. 1633 01:30:21,522 --> 01:30:23,456 You know what, don't worry about it, please. 1634 01:30:23,557 --> 01:30:25,927 It's on me. Thank you so much. 1635 01:30:26,027 --> 01:30:29,397 I'm Melinda. And the generous gentleman is? 1636 01:30:29,496 --> 01:30:32,733 I'm Conrad, I'm the chef. 1637 01:30:32,833 --> 01:30:35,202 How ironic. I'm a food writer. 1638 01:30:35,303 --> 01:30:37,905 Oh, you think I'm gonna tell you who that is? 1639 01:30:38,005 --> 01:30:39,607 So, what do you cook, Conrad? 1640 01:30:39,707 --> 01:30:42,376 Hell no, that's for the sequel. 1641 01:30:42,475 --> 01:30:44,879 ♪ Well love is falling Falling ♪ 1642 01:30:44,979 --> 01:30:48,883 ♪ Well love is calling Calling ♪ 1643 01:30:48,983 --> 01:30:50,952 ♪ You know when You feel the rays ♪ 1644 01:30:51,052 --> 01:30:52,987 ♪ Light sun For summer days ♪ 1645 01:30:53,087 --> 01:30:57,058 ♪ Find yourself in the middle Of a heat wave ♪ 1646 01:30:57,158 --> 01:30:58,759 ♪ Some days become a day ♪ 1647 01:30:58,859 --> 01:31:00,928 ♪ It feels right The tunnel place ♪ 1648 01:31:01,028 --> 01:31:03,531 ♪ Love saves But it goes away ♪ 1649 01:31:04,632 --> 01:31:08,869 ♪ Oh now wouldn't it be Something? ♪ 1650 01:31:08,970 --> 01:31:12,472 ♪ Oh even if our universe Was nothing ♪ 1651 01:31:12,573 --> 01:31:14,375 ♪ Oh ♪ 1652 01:31:14,474 --> 01:31:16,911 ♪ You'll never See it coming ♪ 1653 01:31:18,579 --> 01:31:20,581 ♪ It's where I want to be ♪ 1654 01:31:20,681 --> 01:31:24,318 ♪ Well love is falling Falling ♪ 1655 01:31:24,418 --> 01:31:28,289 ♪ Well love is calling Calling ♪ 1656 01:31:28,389 --> 01:31:32,059 ♪ Well love Is falling falling ♪ 1657 01:31:32,159 --> 01:31:36,130 ♪ Well love Is where I want to be ♪ 1658 01:31:51,912 --> 01:31:53,914 ♪ Bull's-eye not a ricochet ♪ 1659 01:31:54,015 --> 01:31:55,916 ♪ Arrows will guide the way ♪ 1660 01:31:56,017 --> 01:31:58,519 ♪ Call it aimless Call it faith ♪ 1661 01:32:00,621 --> 01:32:01,822 ♪ Sit back and star gaze ♪ 1662 01:32:01,922 --> 01:32:03,891 ♪ No more wishing Knowing my ways ♪ 1663 01:32:03,991 --> 01:32:07,528 ♪ And for love I'm complicated ♪ 1664 01:32:07,628 --> 01:32:09,463 ♪ Oh ♪ 1665 01:32:09,563 --> 01:32:11,465 ♪ Well wouldn't it Be something ♪ 1666 01:32:11,565 --> 01:32:13,167 ♪ Oh ♪ 1667 01:32:13,267 --> 01:32:15,403 ♪ Even though The universe was nothing ♪ 1668 01:32:15,503 --> 01:32:17,271 ♪ Oh ♪ 1669 01:32:17,371 --> 01:32:19,774 ♪ You never see it coming ♪ 1670 01:32:21,510 --> 01:32:23,577 ♪ It's where I want to be ♪ 1671 01:32:23,677 --> 01:32:27,014 ♪ Well love Is falling falling ♪ 1672 01:32:27,114 --> 01:32:30,985 ♪ Well love is calling Calling ♪ 1673 01:32:31,085 --> 01:32:34,922 ♪ Well love is falling Falling ♪ 1674 01:32:35,022 --> 01:32:38,893 ♪ Well love is falling It's where I want to be ♪ 1675 01:32:38,993 --> 01:32:42,930 ♪ Well love is falling Falling ♪ 1676 01:32:43,030 --> 01:32:46,734 ♪ Well love is calling Calling ♪ 1677 01:32:46,834 --> 01:32:50,871 ♪ Well love is falling Falling ♪ 1678 01:32:50,971 --> 01:32:55,109 ♪ Well love is Where I want to be ♪ 1679 01:33:24,738 --> 01:33:27,108 ♪ It's where I want to be ♪ 123707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.