All language subtitles for Millers.Crossing.1990

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,411 --> 00:00:38,622 I'm talking about friendship. 2 00:00:38,705 --> 00:00:40,791 I'm talking about character. 3 00:00:41,500 --> 00:00:43,460 I'm talking about... 4 00:00:43,544 --> 00:00:45,963 Hell, Leo, I ain't embarrassed to use the word. 5 00:00:46,046 --> 00:00:48,423 I'm talking about ethics. 6 00:00:49,299 --> 00:00:53,887 You know I'm a sporting man. I like to lay an occasional bet. 7 00:00:53,971 --> 00:00:55,889 But I ain't that sportin'. 8 00:00:56,515 --> 00:00:57,683 When I fix a fight... 9 00:00:57,766 --> 00:01:01,478 Say I pay a 3-to-1 favorite to throw a goddamn fight... 10 00:01:01,562 --> 00:01:05,148 I figure I got the right to expect that fight to go off at 3-to-1. 11 00:01:05,941 --> 00:01:09,611 But every time I lay I bet with this son of a bitch Bernie bernbaum, 12 00:01:09,695 --> 00:01:12,823 before I know it, the odds is even-up. 13 00:01:12,906 --> 00:01:15,534 Or worse, I'm betting on the short money. 14 00:01:15,617 --> 00:01:17,995 The sheeny knows I like sure things. 15 00:01:18,078 --> 00:01:21,498 He's selling the information I fixed the fight. 16 00:01:21,582 --> 00:01:23,834 Out-of—town money comes pouring in. 17 00:01:23,917 --> 00:01:26,086 The odds go straight to hell. 18 00:01:26,169 --> 00:01:29,590 I don't know who he's selling to. Maybe the Los Angeles combine. 19 00:01:29,673 --> 00:01:31,633 I don't know. The point is, 20 00:01:31,717 --> 00:01:35,846 Bernie ain't satisfied with the honest dollar he can make off the vig. 21 00:01:35,929 --> 00:01:39,224 He ain't satisfied with the business I do on his book. 22 00:01:39,308 --> 00:01:42,144 He is selling tips on how I bet. 23 00:01:42,227 --> 00:01:45,439 And that means part of the payoff that should be riding on my hip 24 00:01:45,522 --> 00:01:47,608 is riding on someone else's. 25 00:01:47,691 --> 00:01:50,193 So, back we go to these questions. 26 00:01:50,277 --> 00:01:51,862 Friendship. 27 00:01:51,945 --> 00:01:53,238 Character. 28 00:01:54,197 --> 00:01:55,532 Ethics. 29 00:01:59,745 --> 00:02:01,747 So it's clear what I'm saying? 30 00:02:03,081 --> 00:02:05,792 As mud. 31 00:02:08,211 --> 00:02:13,508 It's getting so a businessman can't expect no return from a fixed fight. 32 00:02:13,592 --> 00:02:16,970 Now, if you can't trust a fix, what can you trust? 33 00:02:17,054 --> 00:02:20,349 For a good return, you gotta go betting on chance. 34 00:02:20,432 --> 00:02:24,770 And then you're back with anarchy. Right back in the jungle. 35 00:02:24,853 --> 00:02:26,855 That's why ethics is important. 36 00:02:26,938 --> 00:02:30,025 What separates us from the animals, 37 00:02:30,108 --> 00:02:32,444 the beasts of burden, beasts of prey... 38 00:02:32,527 --> 00:02:33,695 Ethics. 39 00:02:34,446 --> 00:02:40,535 Whereas Bernie bernbaum is a horse of a different color, ethics-wise. 40 00:02:40,619 --> 00:02:42,537 As in, he ain't got any. 41 00:02:42,621 --> 00:02:46,708 - You sure it's Bernie selling you out? - It ain't elves. 42 00:02:46,792 --> 00:02:50,504 - No one else knows about the fix? - No one that ain't got ethics. 43 00:02:50,587 --> 00:02:53,131 What about the fighters you pay to tank out? 44 00:02:53,215 --> 00:02:57,219 We only pick fighters we know we can put the fear of god in. 45 00:02:57,302 --> 00:03:00,138 Any other bookies know? You play anyone else's book? 46 00:03:00,222 --> 00:03:03,433 I lay an occasional bet with mink larouie. 47 00:03:03,517 --> 00:03:06,019 - —It ain't mink. I'll vouch for that. - How do you know? 48 00:03:06,103 --> 00:03:09,356 It ain't mink. Mink is Eddie Dane's boy. 49 00:03:10,315 --> 00:03:13,276 Of course. The Dane always knows about the fix. 50 00:03:13,360 --> 00:03:15,487 And what the hell is that supposed to mean? 51 00:03:15,570 --> 00:03:19,074 Let it drift. All it means is a lot of people know. 52 00:03:19,157 --> 00:03:23,787 I guess you ain't been listening. Sure, other people know. 53 00:03:23,870 --> 00:03:26,540 That's why we gotta go to this question of character 54 00:03:26,623 --> 00:03:30,377 to determine just who exactly is chiseling in on my fix. 55 00:03:30,460 --> 00:03:34,297 And that's how we know that it's Bernie bernbaum, the shmatte kid. 56 00:03:34,381 --> 00:03:37,342 'Cause ethically, he's kind of shaky. 57 00:03:38,510 --> 00:03:40,345 So you wanna kill him. 58 00:03:40,429 --> 00:03:42,139 For starters. 59 00:03:57,112 --> 00:04:01,032 Sorry, caspar. Bernie pays for protection. 60 00:04:02,993 --> 00:04:06,288 Listen, Leo, I ain't asking for permission. 61 00:04:06,371 --> 00:04:10,542 I'm telling you as a courtesy. I need to do this, so it's gonna get done. 62 00:04:10,625 --> 00:04:12,753 And I'm telling you as a courtesy you'll have trouble. 63 00:04:12,836 --> 00:04:16,465 You came here to see if I'd kick if you killed Bernie. There's your answer. 64 00:04:16,548 --> 00:04:20,510 I pay off to you every month like a greengrocer, 65 00:04:20,594 --> 00:04:24,181 a lot more than the shmatte, and I'm sick of getting the high—hat! 66 00:04:24,264 --> 00:04:27,392 You pay off for protection, just like everyone else. 67 00:04:27,476 --> 00:04:30,356 As far as I know, and what I don't know in this town ain't worth knowing, 68 00:04:30,395 --> 00:04:32,272 the cops haven't closed any of your dives, 69 00:04:32,355 --> 00:04:34,900 and the da hasn't touched any of your rackets. 70 00:04:34,983 --> 00:04:37,486 You haven't bought any license to kill bookies, 71 00:04:37,569 --> 00:04:39,571 and today I ain't selling any. 72 00:04:39,654 --> 00:04:42,532 So take your fiunky and dangle. 73 00:04:43,533 --> 00:04:47,120 You think that I'm some Guinea fresh off the boat, and you can kick me. 74 00:04:47,204 --> 00:04:51,124 But I'm too big for that now. I'm sick of taking the strap from you. 75 00:04:51,208 --> 00:04:55,629 I'm sick of marching into this goddamn office to kiss your Irish ass! 76 00:04:55,712 --> 00:04:57,798 And I'm sick of the high—hat! 77 00:05:14,856 --> 00:05:17,025 Youse fancy-pants, all of youse. 78 00:05:20,111 --> 00:05:21,112 Johnny_. 79 00:05:22,656 --> 00:05:26,117 You're exactly as big as I let you be and no bigger, 80 00:05:26,201 --> 00:05:28,286 and don't forget it ever. 81 00:05:30,872 --> 00:05:35,043 That's right, Leo. You're the big shot around here, 82 00:05:35,126 --> 00:05:38,463 and I'm just some schnook likes to get slapped around. 83 00:05:46,096 --> 00:05:48,890 Twist a pig's ear, watch him squeal. 84 00:05:57,732 --> 00:05:59,067 Bad play, Leo. 85 00:05:59,150 --> 00:06:02,696 - You got up the wrong side, huh? - Same side as always. 86 00:06:02,779 --> 00:06:05,866 That's what I mean. Still owe money to — Who was your bookie? Lazarre? 87 00:06:05,949 --> 00:06:07,576 I could put it right for you. 88 00:06:07,659 --> 00:06:10,829 - Thanks, Leo. I don't need it. - In a pig's eye. 89 00:06:10,912 --> 00:06:12,831 You haven't played a winner in six weeks. 90 00:06:12,914 --> 00:06:15,292 People will speak III of me if I let him break your legs. 91 00:06:15,375 --> 00:06:17,168 People will say I had it coming. 92 00:06:17,252 --> 00:06:19,212 And they'll be right, but that ain't the point. 93 00:06:19,296 --> 00:06:23,174 Call me a big-hearted slob, but I'm gonna square it for you. Yeah. 94 00:06:23,258 --> 00:06:26,761 I think I'll do that this very same night. 95 00:06:26,845 --> 00:06:30,640 Looking at you moping around takes away my, uh... 96 00:06:30,724 --> 00:06:33,310 What do you call it? Joy de veever? 97 00:06:33,393 --> 00:06:34,394 Joie de v/vre. 98 00:06:34,477 --> 00:06:36,479 If you're gonna laugh at me, the hell with you. 99 00:06:36,563 --> 00:06:37,856 The hell with you. 100 00:06:39,316 --> 00:06:41,651 I'll square myself with lazarre, if you don't mind. 101 00:06:41,735 --> 00:06:44,613 That's why god invented cards. 102 00:06:47,115 --> 00:06:49,993 - There is one thing you can do for me. - —name it. 103 00:06:50,076 --> 00:06:52,495 Think about what protecting Bernie gets us. 104 00:06:52,579 --> 00:06:55,206 Think about what offending caspar loses us. 105 00:06:55,290 --> 00:06:57,626 Come on, Tommy. You know I don't like to think. 106 00:06:57,709 --> 00:06:58,919 Yeah. 107 00:06:59,920 --> 00:07:02,172 Well, think about whether you should start. 108 00:08:48,153 --> 00:08:50,238 Wake up, Tommy. 109 00:08:50,321 --> 00:08:53,658 - —I am awake. - Your eyes are shut. 110 00:08:53,742 --> 00:08:55,493 Who you gonna believe? 111 00:09:06,463 --> 00:09:09,132 - How did I do? - What do you think? 112 00:09:09,215 --> 00:09:12,260 You are a millionaire. You gonna remember your friends? 113 00:09:15,263 --> 00:09:18,808 - Where's me hat? - You bet it, mug. 114 00:09:18,892 --> 00:09:22,103 Good thing the game broke up before you bet your trousers. 115 00:09:25,482 --> 00:09:27,317 Who made off with me hat? 116 00:09:27,400 --> 00:09:29,944 Verna. Verna and mink. 117 00:09:30,028 --> 00:09:32,489 Who? —mink and verna. 118 00:09:40,205 --> 00:09:42,582 Is thunderclap running tonight? 119 00:09:42,665 --> 00:09:44,876 Thunderclap? Yeah. 120 00:09:46,002 --> 00:09:47,921 What's she leaving at? 121 00:09:48,004 --> 00:09:50,048 3-to-1, more than likely. 122 00:09:50,799 --> 00:09:53,718 Lay off, Tom. You shouldn't go deeper in the hole. 123 00:09:54,677 --> 00:09:59,099 Tell lazarre I want 500 on the nose. 124 00:10:00,308 --> 00:10:01,768 You would have it. 125 00:10:15,573 --> 00:10:17,117 I want me hat. 126 00:10:18,493 --> 00:10:20,036 Is that all you came for? 127 00:10:22,455 --> 00:10:24,749 Yeah. I want me hat. 128 00:10:24,833 --> 00:10:26,960 It's mine. I won it. 129 00:10:27,043 --> 00:10:29,629 - What are you gonna do with it? - Drop dead. 130 00:10:38,179 --> 00:10:39,597 I need a drink. 131 00:10:41,224 --> 00:10:42,892 Why didn't you say so? 132 00:11:40,158 --> 00:11:43,411 Hello, Tommy. Sorry about the hour. 133 00:11:43,494 --> 00:11:46,247 I'll live. What's the rumpus? 134 00:11:46,331 --> 00:11:47,582 Can I come in? 135 00:11:49,959 --> 00:11:51,419 Sure. 136 00:12:01,012 --> 00:12:02,764 Drink? 137 00:12:02,847 --> 00:12:04,390 I wouldn't mind. 138 00:12:11,064 --> 00:12:13,233 I tried calling earlier. —oh. 139 00:12:13,316 --> 00:12:14,776 I got home late. 140 00:12:21,199 --> 00:12:24,369 Well, uh, I'm sorry about the hour. 141 00:12:25,370 --> 00:12:26,537 Uh—huh. 142 00:12:37,882 --> 00:12:39,801 Hmm. Not bad. 143 00:12:40,593 --> 00:12:42,470 Better than the paint we sell at the club. 144 00:12:42,553 --> 00:12:44,514 That it is. That it is. 145 00:12:48,726 --> 00:12:52,397 - You thought about cutting Bernie loose? - Can't do it, Tommy. Can't do it. 146 00:12:54,107 --> 00:12:56,150 That's sort of why I'm, uh... 147 00:12:59,153 --> 00:13:00,780 Tommy, I don't know where verna is. 148 00:13:02,365 --> 00:13:03,366 Uh-huh. 149 00:13:03,449 --> 00:13:05,618 I know what you're thinking — "what else is new?" 150 00:13:05,702 --> 00:13:08,705 But the situation now... I'm worried. 151 00:13:08,788 --> 00:13:12,208 Verna can take care of herself. Maybe better than you can. 152 00:13:12,292 --> 00:13:14,627 - What does that mean? - Want another one? 153 00:13:15,962 --> 00:13:16,963 No. 154 00:13:18,006 --> 00:13:19,507 What does that mean? 155 00:13:20,675 --> 00:13:24,429 - How far has she got her hooks into you? - That's a hell of a question. 156 00:13:26,723 --> 00:13:28,182 It's a grift. 157 00:13:29,142 --> 00:13:32,812 If she didn't need you to protect her brother from Johnny caspar, 158 00:13:32,895 --> 00:13:36,316 you think she'd still be going on slow carriage rides with you through the park? 159 00:13:36,399 --> 00:13:40,903 That's the deal, isn't it? You keep Bernie under wraps till caspar cools down? 160 00:13:40,987 --> 00:13:42,739 Jesus. You're a prickly pear. 161 00:13:42,822 --> 00:13:44,991 What's wrong with wanting her brother taken care of? 162 00:13:45,074 --> 00:13:46,951 Nothing. I don't blame her. 163 00:13:47,035 --> 00:13:49,329 She sees the angle, which is you, she plays it. 164 00:13:49,412 --> 00:13:52,373 She's a grifter, just like her brother. 165 00:13:52,457 --> 00:13:54,751 Probably had grifter parents and grifter grandparents, 166 00:13:54,834 --> 00:13:57,378 and someday they're each gonna spawn little grifter kids. 167 00:13:57,462 --> 00:14:01,174 Stop it. I don't like to hear my friends run down, even by other friends. 168 00:14:01,257 --> 00:14:02,817 Friendship's got nothing to do with it. 169 00:14:02,884 --> 00:14:04,761 You say you'd do anything to help your friends 170 00:14:04,844 --> 00:14:06,530 like you'd do anything to kick your enemies. 171 00:14:06,554 --> 00:14:08,848 Wrong, Leo. You do things for a reason. 172 00:14:08,931 --> 00:14:12,727 Okay, Tom. You know all the angles — Christ, better than anybody. 173 00:14:14,979 --> 00:14:18,316 But maybe you're wrong about this. You don't know what's in verna's heart. 174 00:14:19,150 --> 00:14:23,571 Leo, if she's such an angel, why are you looking for her at 4:00 in the morning? 175 00:14:25,865 --> 00:14:29,911 I, uh... I put a tail on her this afternoon. 176 00:14:31,287 --> 00:14:32,538 Uh-huh. 177 00:14:32,622 --> 00:14:36,084 I asked rug Daniels to follow her around, 178 00:14:36,167 --> 00:14:39,253 you know, just to keep her out of trouble. 179 00:14:39,337 --> 00:14:40,880 Wasn't to spy, Tom. I was worried. 180 00:14:40,963 --> 00:14:43,466 After that meeting with caspar, you can't be too careful. 181 00:14:43,549 --> 00:14:46,052 So what did rug say that has you scurrying over here? 182 00:14:46,135 --> 00:14:49,055 That's just it — nothing. He's disappeared. 183 00:14:49,806 --> 00:14:52,725 So you've lost your lady friend and the tail you put on her? 184 00:14:52,809 --> 00:14:55,228 I guess it does sound pretty sorry at that. 185 00:14:55,853 --> 00:14:58,773 Help me out, Tom. I wouldn't know where to start looking. 186 00:14:58,856 --> 00:15:01,401 You know rug's crowd. You know the people verna runs with. 187 00:15:01,484 --> 00:15:05,029 It's just, I'm worried now, with things the way they are between me and caspar. 188 00:15:05,113 --> 00:15:06,864 You shouldn't be confronting Johnny caspar. 189 00:15:06,948 --> 00:15:09,885 That's what I've been trying to tell you. You can't trade body blows with him. 190 00:15:09,909 --> 00:15:10,910 He's gotten too strong. 191 00:15:10,993 --> 00:15:15,039 I reckon I can still trade body blows with any man in this town. 192 00:15:19,127 --> 00:15:20,878 Except you, Tom. 193 00:15:21,712 --> 00:15:23,131 And verna. 194 00:15:33,850 --> 00:15:36,436 Okay. Give me the needle. 195 00:15:38,354 --> 00:15:40,106 I am a sap. 196 00:15:40,189 --> 00:15:43,109 I deserve it. 197 00:15:44,861 --> 00:15:46,446 Thanks for the drink. 198 00:15:48,448 --> 00:15:50,575 Let me know if you hear anything. 199 00:16:19,270 --> 00:16:20,563 Who was that? 200 00:16:21,230 --> 00:16:22,356 Leo. 201 00:16:23,107 --> 00:16:24,609 He's looking for you. 202 00:16:25,318 --> 00:16:27,069 Did you tell him I was here? 203 00:16:32,909 --> 00:16:34,994 Did you put in a good word for my brother? 204 00:16:38,498 --> 00:16:40,166 You said you would. 205 00:16:40,249 --> 00:16:41,918 I said I'd think about it. 206 00:16:43,669 --> 00:16:45,379 What did you tell him? 207 00:16:48,966 --> 00:16:51,177 Did you see rug Daniels last night? 208 00:16:54,222 --> 00:16:55,848 What did you tell Leo? 209 00:16:56,516 --> 00:16:59,477 I told him you were a tramp, and he should dump you. 210 00:17:03,731 --> 00:17:05,942 You're a son of a bitch, Tom. 211 00:18:19,098 --> 00:18:21,142 - Hello, Tom. What's the rumpus? - Mink. 212 00:18:21,225 --> 00:18:23,269 - I see you got your hat back. - —yeah, what of it? 213 00:18:23,352 --> 00:18:25,747 Not a thing. If it ain't my business, I got not a thing to say. 214 00:18:25,771 --> 00:18:27,398 Bernie wants to see you. It's important. 215 00:18:27,481 --> 00:18:29,609 I'm right here. I'm not made ofglass. 216 00:18:29,692 --> 00:18:32,403 He's nervous in public. He's a right guy, but he's nervous. 217 00:18:32,486 --> 00:18:34,697 Who wouldn't be? In the spot he's in, who wouldn't be? 218 00:18:34,780 --> 00:18:37,467 He asked me to ask you to ask Leo to take care of him. Put in a good word. 219 00:18:37,491 --> 00:18:39,803 Leo listens to you. Not that Leo wouldn't help the shmatte anyway. 220 00:18:39,827 --> 00:18:41,972 A guy like Bernie? A square gee, a straight shooter like him? 221 00:18:41,996 --> 00:18:42,997 I don't get it, mink. 222 00:18:43,080 --> 00:18:45,058 What's to get? It's as plain as the nose on your face. 223 00:18:45,082 --> 00:18:48,711 - Thought you were Eddie Dane's sycophant. - A guy can have more than one friend. 224 00:18:48,794 --> 00:18:51,881 Not that I wanted Dane to know about it, but a square gee like the shmatte? 225 00:18:51,964 --> 00:18:55,051 I know he's got a mixed reputation. But for a sheeny, he's got good qualities. 226 00:18:55,134 --> 00:18:56,886 What's going on between you and Bernie? 227 00:18:57,803 --> 00:19:00,473 Nothing, Tom. We're just friends. You know, amigos. 228 00:19:01,182 --> 00:19:02,933 You're a fickle boy, mink. 229 00:19:03,017 --> 00:19:07,188 If Eddie Dane finds out that you got another amigo... 230 00:19:07,271 --> 00:19:09,982 Well, I don't peg him for the understanding type. 231 00:19:10,066 --> 00:19:11,901 Find out? How's he gonna find out? 232 00:19:11,984 --> 00:19:16,280 Damn it, Tom. You and me ain't even been talking! Jesus, Tom! Damn it. Jesus! 233 00:19:18,574 --> 00:19:20,159 Hello, Tommy. 234 00:19:21,202 --> 00:19:23,120 You know o'doole and the mayor. 235 00:19:23,204 --> 00:19:26,666 I ought to. Voted for him six times last may. 236 00:19:26,749 --> 00:19:28,626 And that ain't the record either. 237 00:19:30,586 --> 00:19:33,756 Oh, verna turned up. She's downstairs. 238 00:19:34,924 --> 00:19:38,177 - She say where she'd been? - No. I didn't want to press her. 239 00:19:38,260 --> 00:19:39,720 You hear about rug? 240 00:19:40,513 --> 00:19:42,640 Yeah. Rip. 241 00:19:43,265 --> 00:19:45,768 They took his hair, Tommy. 242 00:19:45,851 --> 00:19:48,479 Jesus, that's strange. Why would they do that? 243 00:19:48,562 --> 00:19:50,439 Maybe it was injuns. 244 00:19:51,315 --> 00:19:53,234 Eyeties, more like it. 245 00:19:55,319 --> 00:19:57,154 Giovanni gasparro. 246 00:19:57,238 --> 00:19:59,031 So you figure caspar bumped rug? 247 00:20:00,157 --> 00:20:02,076 Well, it's pretty obvious, ain't it? 248 00:20:02,159 --> 00:20:04,620 Yeah? So, what's the plan? 249 00:20:04,704 --> 00:20:07,915 Well, jump on the Guinea hard with both feet. 250 00:20:07,998 --> 00:20:11,419 - —Give him the lowdown, Dale. - Yes. Well, um... 251 00:20:11,502 --> 00:20:16,298 Leo just reminded us that Mr. Caspar operates several clubs in our city 252 00:20:16,382 --> 00:20:20,386 wherein the patrons imbibe of rum and play at games of chance. 253 00:20:20,469 --> 00:20:24,390 - And we're supposed to stop the party. - They don't look too happy about it, Leo. 254 00:20:24,473 --> 00:20:25,891 Oh, no, it ain't that, Tom. 255 00:20:25,975 --> 00:20:28,894 - Jesus, Tom. We do as we're told. - Maybe they're right not to like it. 256 00:20:28,978 --> 00:20:32,189 Stirring up this hornet's nest won't be good for anyone, and it'll mean killing. 257 00:20:32,273 --> 00:20:35,359 I'm not thrilled about it either, but I can't just lay down to caspar. 258 00:20:35,443 --> 00:20:37,278 You could do worse. You mightn't like it, 259 00:20:37,361 --> 00:20:40,197 but giving up Bernie bernbaum is a pretty small price to pay for peace. 260 00:20:40,281 --> 00:20:43,117 Business is business, and a war is gonna hurt everybody. 261 00:20:43,200 --> 00:20:45,745 Bernie plays with fire, he's gotta deal with the consequences, 262 00:20:45,828 --> 00:20:47,538 even if that means he gets bumped off. 263 00:20:47,621 --> 00:20:49,874 Sweet Jesus, Tom. That ain't even the point anymore. 264 00:20:49,957 --> 00:20:53,419 Caspar pooped rug. The day I back down from a fight, 265 00:20:53,502 --> 00:20:56,881 caspar's welcome to the rackets, this town, and my place at the table. 266 00:20:56,964 --> 00:20:59,759 -I didn't start this — -you did start it. You and verna. 267 00:20:59,842 --> 00:21:03,596 -We can dangle, Leo — —sit down, Dale. We're all friends here! 268 00:21:03,679 --> 00:21:07,183 Caspar hasn't broken the rules. Bernie has, and you too, by helping him. 269 00:21:07,266 --> 00:21:11,604 And if that isn't enough, if you make this a war, you have more to lose than caspar. 270 00:21:11,687 --> 00:21:15,775 But more to beat him with. Jesus, Tom, the two of us have faced worse odds. 271 00:21:15,858 --> 00:21:19,361 Never without reason. It helps to have one. 272 00:21:26,619 --> 00:21:28,162 Well, it's your call. 273 00:21:29,330 --> 00:21:31,707 My opinion used to count for something around here. 274 00:21:31,791 --> 00:21:35,920 - But it's always yours to take or leave. - Come on, Tommy. It's not like that. 275 00:21:37,379 --> 00:21:38,380 Damn it! 276 00:21:41,217 --> 00:21:43,803 Goddamned kid's just like a twist. 277 00:21:44,470 --> 00:21:45,930 Give me a stiff one. 278 00:21:47,681 --> 00:21:49,099 No small talk, huh? 279 00:21:52,353 --> 00:21:55,314 - They shoot your horse? - If there's anyjustice. 280 00:21:56,899 --> 00:21:57,983 Verna around? 281 00:21:58,067 --> 00:22:01,070 She slipped into the ladies' room. You got lazarre's 500? 282 00:22:01,153 --> 00:22:03,030 He'll have to carry me for a few days. 283 00:22:03,113 --> 00:22:05,991 He ain't gonna like that. Couldn't you get it from Leo? 284 00:22:06,075 --> 00:22:09,370 It's not Leo's debt. I'll pay in me own way. 285 00:22:09,453 --> 00:22:11,330 I admire a man of principle. 286 00:22:13,707 --> 00:22:15,543 Does this go on the tab? 287 00:22:16,335 --> 00:22:18,796 Close your eyes, ladies. I'm coming through. 288 00:22:22,633 --> 00:22:25,845 - —Who's the war paint for? - Go home and dry out. 289 00:22:26,762 --> 00:22:28,973 You don't need it for Leo, believe me. 290 00:22:29,056 --> 00:22:31,225 He already thinks you're the original miss Jesus. 291 00:22:31,308 --> 00:22:32,768 What the hell's the matter with you? 292 00:22:32,852 --> 00:22:35,729 What's the matter with you? Afraid people might get the right idea? 293 00:22:35,813 --> 00:22:37,523 Leo's got the right idea. 294 00:22:37,606 --> 00:22:40,025 I like him. He's honest, and he's got a heart. 295 00:22:40,109 --> 00:22:42,361 Then it's true what they say: Opposites attract. 296 00:22:42,444 --> 00:22:45,906 - Do me a favor. Mind your own business. - This is my business. 297 00:22:45,990 --> 00:22:48,826 Intimidating helpless women is part of what I do. 298 00:22:48,909 --> 00:22:50,411 Then find one and intimidate her. 299 00:22:50,494 --> 00:22:53,539 Leo's upstairs, getting ready to shoot himself in the foot on your account. 300 00:22:53,622 --> 00:22:55,141 I don't know what you're talking about. 301 00:22:55,165 --> 00:22:57,561 He's gonna go to the mat for your brother, and it's gonna hurt. 302 00:22:57,585 --> 00:22:59,795 I don't know Leo's business, but he's a big boy. 303 00:22:59,879 --> 00:23:02,464 - He used to be. - Look, what do you want, Tom? 304 00:23:02,548 --> 00:23:04,884 You want me to pretend I don't care what happens to Bernie? 305 00:23:04,967 --> 00:23:07,595 Well, I do. He's my brother. I don't want to see him get hurt. 306 00:23:08,345 --> 00:23:12,099 If Leo wants to help out, I'll step out with him, show him a good time in return. 307 00:23:12,182 --> 00:23:13,434 There's no harm in that. 308 00:23:13,517 --> 00:23:15,579 There's a name for that kind of business arrangement. 309 00:23:15,603 --> 00:23:19,064 Look, I'll do what I have to do to protect Bernie. 310 00:23:19,148 --> 00:23:21,525 There's no reason for you to try and queer that. 311 00:23:21,609 --> 00:23:24,153 Regardless of what you think about me, Bernie's a decent guy. 312 00:23:24,236 --> 00:23:27,990 - A straight shooter, huh? Square gee? - —yeah. 313 00:23:28,073 --> 00:23:29,992 Sneer at him like everyone else. 314 00:23:30,743 --> 00:23:33,370 Just because he's different, people think he's a degenerate, 315 00:23:33,454 --> 00:23:34,997 people think he's scum. 316 00:23:35,080 --> 00:23:37,958 - —Well, he's not. - Poor, misunderstood Bernie. 317 00:23:38,834 --> 00:23:41,253 What is this about, Tom? 318 00:23:41,337 --> 00:23:44,715 You want me to stop seeing Leo? Why don't you just say so? 319 00:23:46,467 --> 00:23:49,386 I want you to quit spinning Leo in circles and pointing him where to go. 320 00:23:49,470 --> 00:23:50,930 I forgot. That's your job, isn't it? 321 00:23:51,013 --> 00:23:54,683 I'll do what I have to do to protect Leo. I'm asking you politely. Leave him alone. 322 00:23:54,767 --> 00:23:56,018 I don't have to ask. 323 00:23:56,101 --> 00:23:59,271 If I told him about our dance last night, your pool would soon dry up. 324 00:23:59,355 --> 00:24:01,273 So would yours. I don't like being threatened. 325 00:24:01,357 --> 00:24:03,037 And I don't like being taken for a sucker. 326 00:24:03,108 --> 00:24:06,278 That kind of game might work with Leo. But it don't work with me. 327 00:24:06,362 --> 00:24:08,989 You think last night was just more campaigning for my brother? 328 00:24:09,073 --> 00:24:10,908 I can see the angles. 329 00:24:10,991 --> 00:24:13,118 If there was a market for little old ladies, 330 00:24:13,202 --> 00:24:15,162 you'd have grandma bernbaum first in line. 331 00:24:15,245 --> 00:24:17,957 - You're a pathetic rum-head. - And I love you, angel. 332 00:24:33,806 --> 00:24:36,016 I suppose you think you raised hell. 333 00:24:39,186 --> 00:24:42,648 Sister, when I've raised hell, you'll know it. 334 00:25:18,851 --> 00:25:22,312 - —Yeah? - Lazarre wants his money now. 335 00:25:22,396 --> 00:25:24,815 - I need a couple of days. - Yeah? How come is that? 336 00:25:24,898 --> 00:25:29,194 - Because I don't have it. - How do /know you ain't got it? 337 00:25:29,278 --> 00:25:32,281 - Because I say so. - That a/n't gonna convince us. 338 00:25:33,407 --> 00:25:36,785 - What would be good enough? - —lazan'e a/n't gonna llke it. 339 00:25:36,869 --> 00:25:38,328 Tell lazarre if he's not happy, 340 00:25:38,412 --> 00:25:41,373 he can send someone over to break me legs. I won't squawk. 341 00:25:44,918 --> 00:25:48,756 - —Hello, Bernie. - Hello, Tom. What's the rumpus? 342 00:25:48,839 --> 00:25:51,133 Come on in. Make yourself at home. 343 00:25:51,216 --> 00:25:53,761 Yeah, you weren't here, so I thought I'd do that. 344 00:25:53,844 --> 00:25:57,306 I didn't wanna answer the phone, though. I figured it wasn't for me. 345 00:26:01,060 --> 00:26:03,437 I get it. "Get to the point," huh? Okay. 346 00:26:03,520 --> 00:26:05,606 The point is, I'm a good guy. 347 00:26:05,689 --> 00:26:07,483 I've heard that from a lot of people today. 348 00:26:07,566 --> 00:26:09,568 Good guy, lots of friends. That's the way it works. 349 00:26:09,651 --> 00:26:13,280 Maybe if you appreciated me a little more, you wouldn't be making waves with Leo. 350 00:26:14,448 --> 00:26:17,826 It's a bad time to be doing that. Right now, we're both in a jam. 351 00:26:17,910 --> 00:26:20,913 I hear you're on a bad streak. Short of funds. 352 00:26:20,996 --> 00:26:23,582 And I've got that crazy dago mad at me. 353 00:26:24,374 --> 00:26:28,712 Don't ask me why. I'm just a small—timer trying to get by, like everyone else. 354 00:26:28,796 --> 00:26:31,715 I need help from my friends, like Leo and you. 355 00:26:31,799 --> 00:26:33,926 Leo gets your sister. What are you selling me? 356 00:26:34,009 --> 00:26:36,595 Come on, Tom. It's not like that. It wasn't my idea. 357 00:26:36,678 --> 00:26:38,931 She'll sleep with anyone. You know that. 358 00:26:39,014 --> 00:26:42,434 She even tried to teach me a thing or two about bed artistry. 359 00:26:42,518 --> 00:26:45,187 Can you believe that? 360 00:26:45,270 --> 00:26:46,647 My own sister. 361 00:26:47,606 --> 00:26:51,860 Some crackpot idea about saving me from my friends. 362 00:26:53,278 --> 00:26:56,824 - She's a sick twist, all right. - She speaks highly of you. 363 00:26:56,907 --> 00:26:58,867 Yeah, well, you stick by your family. 364 00:26:58,951 --> 00:27:01,805 The point is I can help you with your debts if that would make us friends. 365 00:27:01,829 --> 00:27:04,998 My motto is, "a guy can't have too many." 366 00:27:05,082 --> 00:27:08,210 Big payday Saturday, Tom. You could be in on it. 367 00:27:08,293 --> 00:27:10,629 Another fix? Which fight? 368 00:27:10,712 --> 00:27:14,758 That's confidential at the moment. But it doesn't have to stay that way. 369 00:27:14,842 --> 00:27:17,136 How come you know so much about it? 370 00:27:17,219 --> 00:27:19,346 Caspar isn't laying any more bets with you. 371 00:27:24,351 --> 00:27:27,229 You really must have mink jumping through hoops. 372 00:27:27,312 --> 00:27:30,524 Like I say, you can't have too many. 373 00:27:35,028 --> 00:27:36,446 We got a deal? 374 00:27:36,530 --> 00:27:38,031 I'll think about it. 375 00:27:41,535 --> 00:27:43,829 I wouldn't want it any other way. 376 00:27:46,790 --> 00:27:48,250 Hey, Adolph. 377 00:27:51,253 --> 00:27:54,214 - My credit still good with you? - —hmm. 378 00:27:54,298 --> 00:27:57,134 Give me 100 across on tailor maid on the third tonight. 379 00:27:57,217 --> 00:27:59,136 Lazarre won't like it. 380 00:27:59,219 --> 00:28:01,346 - Try 50 across. - I'll try. 381 00:28:01,430 --> 00:28:03,015 It's another 150 you'll owe him. 382 00:28:03,098 --> 00:28:06,393 Only if! Lose, Adolph. —tommy, the way you're going... 383 00:28:06,476 --> 00:28:08,228 Hey, horses got knees? 384 00:28:08,312 --> 00:28:10,063 I don't know. Fetlocks. 385 00:28:10,147 --> 00:28:13,525 If I was a horse, I'd be down on my fetlocks, praying you don't bet on me. 386 00:28:14,234 --> 00:28:16,486 - —Drift, small guy. - Drop dead, ape. 387 00:28:16,570 --> 00:28:19,031 Come on, Tom. Boss wants to see you. 388 00:28:19,114 --> 00:28:21,408 He didn't have time to engrave nothing formal. 389 00:28:41,762 --> 00:28:45,515 What you mean, he's eating too much? What's a goddamn doctor know? 390 00:28:47,684 --> 00:28:50,187 - What you eat for lunch? - A hot dog. 391 00:28:50,270 --> 00:28:53,649 - Just a hot dog? - A hot dog and mustard. 392 00:28:53,732 --> 00:28:55,817 A hot dog and mustard. 393 00:28:55,901 --> 00:28:58,445 A hot dog... 394 00:28:58,528 --> 00:29:00,781 A hot dog and mustard! 395 00:29:03,367 --> 00:29:07,329 You hear that, Dane? My kid is as smart as a whip! 396 00:29:07,412 --> 00:29:10,415 Even uncle Eddie thinks that's funny. 397 00:29:10,499 --> 00:29:11,708 Okay. 398 00:29:13,627 --> 00:29:16,630 Go ahead. Which hand is the penny in? 399 00:29:18,298 --> 00:29:19,299 Choose again. 400 00:29:24,221 --> 00:29:27,557 Okay. Here you go. Take the penny. A shiny new penny. 401 00:29:27,641 --> 00:29:30,852 Take the kid and wait in the car. Give him a penny, boys! 402 00:29:33,230 --> 00:29:34,731 I ain't got a penny, boss. 403 00:29:34,815 --> 00:29:36,483 That's a penny you owe him. 404 00:29:37,276 --> 00:29:38,902 Hello, Tom. What's the rumpus? 405 00:29:39,569 --> 00:29:41,905 You like kids? —no. 406 00:29:41,989 --> 00:29:43,657 Have a seat. Go ahead. 407 00:29:45,534 --> 00:29:47,494 You're missing out on a complete life. 408 00:29:48,412 --> 00:29:50,038 I know. "Kids. Big deal." 409 00:29:50,706 --> 00:29:52,332 But still, I'm telling you. 410 00:29:53,208 --> 00:29:56,336 Anyways, thanks for coming by. 411 00:29:58,213 --> 00:30:00,841 I just wrote this check out to your bookmaker, lazarre. 412 00:30:00,924 --> 00:30:03,719 It's for an even 1,500, which is more than I hear you owe him, 413 00:30:03,802 --> 00:30:06,138 but I figured you could always use some money on the cuff, 414 00:30:06,221 --> 00:30:07,597 high roller such as yourself. 415 00:30:07,681 --> 00:30:10,225 -What do you say? —thanks. 416 00:30:12,436 --> 00:30:15,856 Always the yapper, huh? Well, you're welcome. 417 00:30:15,939 --> 00:30:19,192 You wanna know why I'm putting you square with lazarre? 418 00:30:19,276 --> 00:30:20,610 Not particularly. 419 00:30:20,694 --> 00:30:23,280 I want everybody to be friends. I do this, 420 00:30:23,363 --> 00:30:27,409 you're friends with lazarre, he's friends with you, you're friends with me. 421 00:30:27,492 --> 00:30:31,288 All you gotta do to show you're a friend is give me Bernie bernbaum. 422 00:30:31,913 --> 00:30:33,623 You know it's the right thing anyway. 423 00:30:33,707 --> 00:30:35,334 The shmatte steals from me. 424 00:30:35,417 --> 00:30:38,879 I can't have Leo giving him a shiny new penny. 425 00:30:39,880 --> 00:30:42,841 So the deal is, I give you Bernie, smooth it over with Leo, 426 00:30:42,924 --> 00:30:44,384 and you bail me out with lazarre. 427 00:30:44,468 --> 00:30:46,511 Yeah. And we're all friends again. 428 00:30:46,595 --> 00:30:49,306 You, me, Leo, the Dane. 429 00:30:49,389 --> 00:30:52,142 We can maybe have tea sometime. 430 00:30:52,225 --> 00:30:55,312 Come on, Eddie. "Friends" is a mental state. 431 00:30:56,396 --> 00:30:57,689 What do you say, kid? 432 00:30:58,648 --> 00:31:01,193 - I'll think about it. - He'll think about it. 433 00:31:02,652 --> 00:31:05,405 You hear that, Dane? The kid's a thinker. That's terrific. 434 00:31:05,489 --> 00:31:09,618 - Does he want a pillow for his head? - Okay, kid. Think about it. 435 00:31:09,701 --> 00:31:11,244 It's a mental state. 436 00:31:11,328 --> 00:31:16,083 If it'll help you think, you should know that if you don't do this thing, 437 00:31:16,166 --> 00:31:18,710 you're not gonna be in any shape to walk out of here. 438 00:31:20,504 --> 00:31:24,091 Would that be physically or just a mental state? 439 00:31:30,972 --> 00:31:32,849 That ain't friendly, kid. 440 00:31:32,933 --> 00:31:36,144 I make you a nice offer, you give me the high-hat. 441 00:32:13,473 --> 00:32:14,683 Hold it. 442 00:33:05,150 --> 00:33:07,527 Just in the Nick of time, huh? 443 00:33:10,739 --> 00:33:12,866 Well, no harm done. 444 00:33:12,949 --> 00:33:15,994 - Unless your friend broke his foot. - —where am I? 445 00:33:16,077 --> 00:33:18,622 Where are you? Johnny caspar's pleasure dome. 446 00:33:18,705 --> 00:33:21,666 Same as when you left us about ten seconds ago. 447 00:33:21,750 --> 00:33:24,002 Hello, Tom. How are you? 448 00:33:24,085 --> 00:33:26,463 Care to scrape a knuckle on your playmate here? 449 00:33:26,546 --> 00:33:28,006 No, thanks, delahanty. 450 00:33:28,089 --> 00:33:31,593 Well, if you change your mind, we'll be interrogating for a while. 451 00:33:32,719 --> 00:33:36,056 - What was that party about, anyway? - We do this every weekend. 452 00:33:36,139 --> 00:33:38,600 Jesus, what is the matter with you people? 453 00:33:38,683 --> 00:33:41,603 Well, they said to make it hurt, so we make it hurt. 454 00:33:47,943 --> 00:33:49,819 Drink, o'doole? 455 00:33:49,903 --> 00:33:51,488 I'm on duty. 456 00:33:52,239 --> 00:33:53,740 To volstead. 457 00:33:56,576 --> 00:33:58,703 Any news about rug? 458 00:33:58,787 --> 00:34:01,122 Still dead, far as I know. 459 00:34:01,206 --> 00:34:03,917 - You get a slug out of him? - Yeah, a .22. 460 00:34:04,000 --> 00:34:06,795 Listen, Tom, I'm just the chief around here, 461 00:34:06,878 --> 00:34:09,256 so don't bother telling me if you don't feel like it, 462 00:34:09,339 --> 00:34:10,966 but what the hell is Leo doing? 463 00:34:11,049 --> 00:34:12,676 Make him listen to you, Tom. 464 00:34:12,759 --> 00:34:15,512 It ain't right, all this fuss over one sheeny. 465 00:34:15,595 --> 00:34:18,515 Let caspar have Bernie. What's one Hebrew, more or less? 466 00:34:18,598 --> 00:34:20,350 We're burning our meal ticket here. 467 00:34:20,433 --> 00:34:22,894 Leo will do what suits him, and you'll do what he tells you. 468 00:34:22,978 --> 00:34:24,813 Last I heard, Leo was still running this town. 469 00:34:24,896 --> 00:34:28,900 Yeah, well, he won't be for long if this keeps up. It's no good for anyone. 470 00:34:28,984 --> 00:34:30,443 You said as much yourself. 471 00:34:30,527 --> 00:34:34,614 First off, o'doole, I can say what I please to Leo and about him. 472 00:34:34,698 --> 00:34:35,824 You can't. 473 00:34:35,907 --> 00:34:39,286 Second, once Leo decides, that's that. 474 00:34:39,369 --> 00:34:42,038 And if that sticks going down, there are plenty of coppers I know 475 00:34:42,122 --> 00:34:44,499 who wouldn't mind being chief and could swallow it clean. 476 00:34:44,583 --> 00:34:49,004 Oh, Jesus, Tom. I was just speculating about a hypothesis. 477 00:34:49,087 --> 00:34:51,047 I know I don't know nothing. 478 00:34:51,131 --> 00:34:53,675 It's just a —just a damn mess, is all. 479 00:34:56,428 --> 00:34:58,263 A goddamn mess! 480 00:35:18,033 --> 00:35:22,203 Hello, officer. I'd like to report an intruder at 346 west Louis... 481 00:35:22,287 --> 00:35:24,414 - Hello? Hello? - —who is this? 482 00:35:24,497 --> 00:35:26,666 Hello, shad. Tom Reagan here. 483 00:35:26,750 --> 00:35:29,586 - Ah. You need help? - No, we won't be needing any today. 484 00:35:29,669 --> 00:35:32,339 - False alarm, huh? - —yeah, my mother didn't recognize me. 485 00:35:32,422 --> 00:35:36,217 - Let me talk to mulvaney. Miss me? - Drop dead. 486 00:35:36,301 --> 00:35:40,305 Sean, tell o'doole to get a car over to Leo's tonight. 487 00:35:40,388 --> 00:35:43,350 If we're banging away at caspar, we ought to be ready for him to bang back. 488 00:35:44,017 --> 00:35:45,937 What do you want? 489 00:35:46,311 --> 00:35:49,522 I was in the neighborhood, feeling a bit daffy. 490 00:35:49,606 --> 00:35:52,192 So I thought I'd drop in for an aperitif. 491 00:35:54,277 --> 00:35:57,197 - Rug Daniels is dead. - Gee, that's tough. 492 00:35:57,280 --> 00:35:58,907 Don't get hysterical. 493 00:35:59,574 --> 00:36:03,161 I've had enough excitement for one night without a dame going weepy on me. 494 00:36:03,244 --> 00:36:07,374 - —I barely knew the gentleman. - Rug? Bit of a shakedown artist. 495 00:36:07,457 --> 00:36:11,086 Not above the occasional grift. But you'd understand that. 496 00:36:11,169 --> 00:36:13,672 All in all, not a bad guy. 497 00:36:14,381 --> 00:36:17,133 If looks, brains and personality don't count. 498 00:36:17,217 --> 00:36:19,928 - You better hope they don't. - —yeah, well, 499 00:36:20,011 --> 00:36:22,681 we're none of us the Saint that I hear your brother is. 500 00:36:22,764 --> 00:36:24,849 - Who killed him? - Leo thinks caspar did. 501 00:36:24,933 --> 00:36:26,893 - But you know better. - I do now. 502 00:36:26,976 --> 00:36:30,230 Casparjust tried to buy me into fixing his tiff with Leo, 503 00:36:30,313 --> 00:36:33,066 which he'd hardly do if he was waging war. 504 00:36:33,149 --> 00:36:37,195 So I figure you killed him, angel. You or St. Bernard. 505 00:36:37,278 --> 00:36:41,074 Why would I, or my brother, kill rug Daniels or anybody else? 506 00:36:41,741 --> 00:36:45,203 Rug was following you. He knew about you and me. 507 00:36:45,286 --> 00:36:48,039 And that wouldn't help your play with Leo, would it? 508 00:36:48,123 --> 00:36:50,166 You think I murdered someone? 509 00:36:50,250 --> 00:36:53,253 Come on, Tom. You know me a little. 510 00:36:53,336 --> 00:36:55,880 Nobody knows anybody. Not that well. 511 00:36:55,964 --> 00:36:59,134 - You know, or you wouldn't be here. - Not at all, sugar. 512 00:36:59,217 --> 00:37:01,136 I came to hear your side of the story... 513 00:37:01,219 --> 00:37:03,263 How horrible rug was, 514 00:37:03,346 --> 00:37:06,015 how he goaded you into it, how he tried to shake you down. 515 00:37:06,099 --> 00:37:08,019 - That's not why you came. - —tell me why I came. 516 00:37:08,101 --> 00:37:11,229 - The oldest reason there is. - —there are friendlier places to drink. 517 00:37:11,312 --> 00:37:13,231 - Why can't you admit it? - —admit what? 518 00:37:13,314 --> 00:37:16,609 That you don't like me seeing Leo 'cause you're jealous. 519 00:37:17,360 --> 00:37:21,573 Admit that you've got a heart, even though it may be small and feeble, 520 00:37:21,656 --> 00:37:23,783 and you can't remember the last time you used it. 521 00:37:23,867 --> 00:37:27,662 If I'd known we were gonna cast our feelings into words, 522 00:37:27,746 --> 00:37:29,748 I'd have memorized the song of Solomon. 523 00:37:31,791 --> 00:37:34,085 Maybe that's why I like you, Tom. 524 00:37:35,170 --> 00:37:39,674 I never met anybody made being a son of a bitch such a point of pride. 525 00:37:40,800 --> 00:37:42,802 Though one day you'll pay the price for it. 526 00:37:45,054 --> 00:37:46,389 Okay, verna. 527 00:37:47,140 --> 00:37:48,892 But until then, let's get stinko. 528 00:37:48,975 --> 00:37:51,519 Let's do something else first. 529 00:37:56,274 --> 00:37:58,735 Yeah. Let's do plenty. 530 00:38:15,210 --> 00:38:19,172 J' oh, Danny boy j“ 531 00:38:19,255 --> 00:38:25,428 J' the pipes, the pipes are calling j“ 532 00:38:25,512 --> 00:38:29,098 J“ from Glen to Glen j“ 533 00:38:29,182 --> 00:38:35,563 j“ and down the mountainside j“ 534 00:38:35,647 --> 00:38:39,359 j“ the summers gone j“ 535 00:38:39,442 --> 00:38:45,573 j“ and all the roses falling j“ 536 00:38:45,657 --> 00:38:49,494 j“ 'tis you, 'tis you j“ 537 00:38:49,577 --> 00:38:51,162 j“ must go j“ 538 00:38:51,246 --> 00:38:56,209 j“ and / must bide j“ 539 00:38:56,292 --> 00:39:00,630 j“ but come ye back j“ 540 00:39:00,713 --> 00:39:07,470 j“ when summers /n the Meadow j“ 541 00:39:07,554 --> 00:39:14,269 j“ or when the valleys hushed j“ 542 00:39:14,352 --> 00:39:21,234 j“ and white with snow j“ 543 00:39:21,317 --> 00:39:27,115 j“ 'tis ill be here j“ 544 00:39:27,198 --> 00:39:30,535 j“ in sunshine j“ 545 00:39:30,618 --> 00:39:36,374 j“ or in shadow j“ 546 00:39:37,375 --> 00:39:40,712 j“ oh, dannyboy j“ 547 00:39:40,795 --> 00:39:45,300 j“ oh, dannyboy j“ 548 00:39:45,383 --> 00:39:50,930 j“ have you j“ 549 00:39:51,014 --> 00:39:53,933 j“soj“ 550 00:40:07,030 --> 00:40:10,074 J“ but when ye come... j“ 551 00:40:12,076 --> 00:40:17,081 J“ and all the flowers are dying j“ 552 00:40:17,165 --> 00:40:20,793 j“ if I am dead j“ 553 00:40:20,877 --> 00:40:27,800 j“ as dead/ well may be j“ 554 00:40:27,884 --> 00:40:31,846 j“ you 'i/ come and find j“ 555 00:40:31,930 --> 00:40:37,477 j“ the place where I am lying j“ 556 00:40:38,603 --> 00:40:42,690 j“ and kneel and say j“ 557 00:40:42,774 --> 00:40:49,238 j“ an a ve there for me j“ 558 00:40:50,281 --> 00:40:55,244 j“ and / shall hear j“ 559 00:40:55,328 --> 00:41:01,876 j“ though soft you tread above me j“ 560 00:41:01,960 --> 00:41:06,756 j“ and all my grave j“ 561 00:41:06,839 --> 00:41:09,926 j“ w/I/ warmer j“ 562 00:41:10,009 --> 00:41:15,264 j“ sweeter be j“ 563 00:41:16,808 --> 00:41:20,395 j“ for you will j“ 564 00:41:20,478 --> 00:41:24,691 j“ bend j“ 565 00:41:24,774 --> 00:41:26,943 j“ and tell me j“ 566 00:41:27,026 --> 00:41:33,157 j“ that you lo ve me j“ 567 00:41:33,241 --> 00:41:38,579 j“ and/ will sleep in peace j“ 568 00:41:38,663 --> 00:41:41,624 j“ unt/I you j“ 569 00:41:41,708 --> 00:41:46,254 j“ come j“ 570 00:41:46,337 --> 00:41:51,759 j“ to me... j“ 571 00:41:51,843 --> 00:41:54,595 - —who's winning? - We are, for the nonce. 572 00:41:54,679 --> 00:41:57,306 - What's the disposition? - Last night, 4-to-1. 573 00:41:57,390 --> 00:41:59,934 - Dana cudahy went up with the house. - —and theirs? 574 00:42:00,018 --> 00:42:01,185 One burned. 575 00:42:01,269 --> 00:42:02,770 - The other three? - Lead. 576 00:42:02,854 --> 00:42:04,856 - Whose? - Leo's. 577 00:42:04,939 --> 00:42:07,358 The old man's still an artist with the Thompson. 578 00:42:07,442 --> 00:42:09,277 Yeah, do that. 579 00:42:09,360 --> 00:42:13,448 Well, find him, goddamn it! Go and see if he fell in the John. 580 00:42:15,033 --> 00:42:16,701 Son of a bitch. 581 00:42:16,784 --> 00:42:19,746 No chief. Who's Manning the goddamn store? 582 00:42:19,829 --> 00:42:23,207 - Can't raise o'doole? - —no, nor the mayor either. 583 00:42:23,291 --> 00:42:26,294 That's not good. They're running. 584 00:42:26,377 --> 00:42:28,046 They wouldn't dare. 585 00:42:28,129 --> 00:42:30,631 I don't know, Leo. I warned you not to hit caspar's club. 586 00:42:30,715 --> 00:42:33,551 - —I'm still here, ain't I? - Caspar's play hurt you anyway. 587 00:42:33,634 --> 00:42:36,637 That sorry son of a bitch just slit his own throat. 588 00:42:36,721 --> 00:42:39,265 Listen, Leo. Last night made you look vulnerable. 589 00:42:39,348 --> 00:42:41,100 You don't hold elected office in this town. 590 00:42:41,184 --> 00:42:42,894 You run it because people think you run it. 591 00:42:42,977 --> 00:42:45,605 Once they stop thinking it, you stop running it. 592 00:42:45,688 --> 00:42:49,317 Jesus, Tom. It sounds like a bad break for me. I wasn't killed. 593 00:42:49,400 --> 00:42:52,153 I mean it, Leo. Start taking caspar seriously. 594 00:42:52,236 --> 00:42:55,073 I know, I know. Retreat to win. Give up Bernie. 595 00:42:55,156 --> 00:42:58,701 - That'll solve all our problems. - Won't anymore, I'll Grant you that. 596 00:42:58,785 --> 00:43:01,287 But going toe to toe with a psychopath will get you nowhere. 597 00:43:01,370 --> 00:43:03,998 It'll force people to choose sides just when you're looking shaky. 598 00:43:04,082 --> 00:43:05,291 The hell I do. 599 00:43:06,125 --> 00:43:09,545 Then where's the mayor? Why aren't there any police here? 600 00:43:09,629 --> 00:43:11,756 Why weren't there any police at your place last night? 601 00:43:11,839 --> 00:43:13,508 I didn't ask for any. 602 00:43:13,591 --> 00:43:15,802 I did... 603 00:43:17,553 --> 00:43:19,222 Mother hen, eh? 604 00:43:19,305 --> 00:43:22,225 What's the matter, Tommy? Don't you think I can take care of myself? 605 00:43:22,308 --> 00:43:24,060 I know you can't. 606 00:43:24,143 --> 00:43:25,853 Here's the smart play, Leo. 607 00:43:25,937 --> 00:43:28,981 You lay back, give Bernie up. Let caspar think he's made his point. 608 00:43:29,065 --> 00:43:32,068 - Then you wait for him to show a weakness. - Please, Tom. 609 00:43:32,151 --> 00:43:34,779 You're sticking your neck out for a guy 610 00:43:34,862 --> 00:43:37,365 who'd chop you off at the heels if there was two bits in it. 611 00:43:40,243 --> 00:43:41,494 Tom... 612 00:43:42,578 --> 00:43:45,957 Things aren't as, uh, clear cut as you make it. 613 00:43:47,875 --> 00:43:51,796 Bernie's — Well, hell, you know about me and verna. 614 00:43:51,879 --> 00:43:53,798 Things now are, uh... 615 00:43:55,842 --> 00:43:58,678 Not that I haven't been a gentleman, but... 616 00:44:01,514 --> 00:44:04,517 I plan to ask her to marry me, Tom. 617 00:44:09,647 --> 00:44:12,191 I guess you think that's a bonehead play. 618 00:44:17,363 --> 00:44:18,906 You think she wants you to? 619 00:44:18,990 --> 00:44:21,325 How the hell do I know? 620 00:44:21,409 --> 00:44:24,162 I think she does. Yeah, of course she does. 621 00:44:24,245 --> 00:44:27,957 I know you think different, but, well, we just, uh... 622 00:44:28,040 --> 00:44:29,709 We just differ on that. 623 00:44:33,212 --> 00:44:36,382 Leo, caspar didn't kill rug. 624 00:44:36,465 --> 00:44:37,884 -Of course he did. —no. 625 00:44:37,967 --> 00:44:41,220 Think about it just this one time. Who was rug following? 626 00:44:41,304 --> 00:44:43,639 - Huh? - It needn't have been that sinister. 627 00:44:43,723 --> 00:44:46,225 A strange man follows her down a dark alleyway at night. 628 00:44:46,309 --> 00:44:48,436 I told you she can look after herself. 629 00:44:48,519 --> 00:44:51,731 Verna wouldn't panic, shoot someone just because he was following her. 630 00:44:51,814 --> 00:44:54,025 It wouldn't have happened like that in the first place, 631 00:44:54,108 --> 00:44:55,568 and if it had, she would've told me. 632 00:44:55,651 --> 00:44:58,863 They pulled a .22 slug out of him. A pop gun. A woman's gun. 633 00:44:59,864 --> 00:45:04,202 I know you don't like her, Tom, but I trust verna as much as I trust you. 634 00:45:05,828 --> 00:45:09,415 Okay, Leo. Maybe it wasn't that innocent. 635 00:45:10,124 --> 00:45:12,293 Maybe rug knew something she didn't like him knowing 636 00:45:12,376 --> 00:45:13,961 and wouldn't want you to know. 637 00:45:14,045 --> 00:45:16,923 Rug was following her. Maybe he knew where she was sleeping... 638 00:45:17,965 --> 00:45:19,550 And who with. 639 00:45:23,679 --> 00:45:26,140 Maybes don't make it so. 640 00:45:27,183 --> 00:45:29,185 There's more than maybes. 641 00:45:29,268 --> 00:45:32,855 You've trusted me before, you've never lost anything. Trust me on this. 642 00:45:35,566 --> 00:45:37,193 This is too important. 643 00:45:37,276 --> 00:45:40,363 I don't ask much, and I don't ask often. Trust me on this. 644 00:45:40,446 --> 00:45:43,783 - —Tommy... - Trust me on this, or to hell with you. 645 00:45:46,452 --> 00:45:47,954 You don't mean that. 646 00:45:51,582 --> 00:45:55,127 She was with me the night rug was following her... 647 00:45:57,129 --> 00:45:59,006 The night you dropped by. 648 00:48:04,006 --> 00:48:06,717 Okay, Leo. Okay. I'll throw him out. 649 00:48:08,928 --> 00:48:10,388 Yeah, do that. 650 00:48:12,681 --> 00:48:14,850 It's the kiss—off. 651 00:48:14,934 --> 00:48:17,520 If I never see him again, it'll be soon enough. 652 00:48:28,531 --> 00:48:31,617 Hello? —hello, Frankie. It's Tom. 653 00:48:31,700 --> 00:48:33,452 How's the fiunky business? 654 00:48:34,495 --> 00:48:36,789 I've had worse. Your ventilator mending? 655 00:48:38,541 --> 00:48:41,293 Tell caspar it's forgotten. I'd like to see him. 656 00:48:44,088 --> 00:48:46,424 Yeah. All right. Let me know. 657 00:49:31,635 --> 00:49:35,598 It worked, whatever you did. 658 00:49:35,681 --> 00:49:37,766 Leo says we're quits. 659 00:49:39,185 --> 00:49:41,854 But you know I didn't have anything to do with rug. 660 00:49:41,937 --> 00:49:43,314 Maybe not. 661 00:49:44,773 --> 00:49:46,692 Anyway, that isn't what soured him on you. 662 00:49:47,359 --> 00:49:49,153 Oh, you and me, huh? 663 00:49:50,779 --> 00:49:54,492 You always take the long way around to get what you want, don't you, Tom? 664 00:49:56,577 --> 00:49:57,995 You could've just asked. 665 00:50:01,916 --> 00:50:03,542 What did I want? 666 00:50:33,614 --> 00:50:34,823 Yeah? 667 00:50:36,367 --> 00:50:38,244 Yeah, yeah. 668 00:50:38,327 --> 00:50:39,537 When? 669 00:50:40,246 --> 00:50:41,872 Mm... —okay. 670 00:50:47,503 --> 00:50:48,879 You still up? 671 00:50:50,548 --> 00:50:51,674 Yeah. 672 00:50:56,345 --> 00:50:57,930 What are you chewing over? 673 00:50:59,640 --> 00:51:01,433 A dream I had once. 674 00:51:03,727 --> 00:51:06,564 I was walking in the woods. I don't know why. 675 00:51:08,274 --> 00:51:11,110 Wind came up and blew me hat off. 676 00:51:13,279 --> 00:51:15,072 And you chased it, right? 677 00:51:16,407 --> 00:51:20,244 You ran and ran. Finally caught up to it. 678 00:51:22,037 --> 00:51:26,041 And you picked it up, but it wasn't a hat anymore. 679 00:51:26,125 --> 00:51:30,170 It had changed into something else, something wonderful. 680 00:51:30,254 --> 00:51:32,339 Nah. It stayed a hat. 681 00:51:33,173 --> 00:51:35,009 And, no, I didn't chase it. 682 00:51:36,844 --> 00:51:39,888 Nothing more foolish than a man chasing his hat. 683 00:51:40,931 --> 00:51:43,100 Where are you going? 684 00:51:43,183 --> 00:51:45,185 Just have to do a few things. 685 00:51:45,894 --> 00:51:48,397 You and Leo might still be able to patch things up. 686 00:51:48,480 --> 00:51:51,233 Me and Leo are finished. Nothing's gonna change that. 687 00:51:51,317 --> 00:51:54,236 You never know. He's got a big heart. 688 00:51:54,320 --> 00:51:56,947 We're quits as far as I'm concerned. Never mind him. 689 00:51:57,698 --> 00:52:01,285 And if Leo did want me back, he's an even bigger sap than I thought. 690 00:52:01,368 --> 00:52:03,871 Then why don't we just pick up and leave town? 691 00:52:03,954 --> 00:52:05,914 There's nothing keeping you here. 692 00:52:07,374 --> 00:52:10,502 - —I know here's nothing keeping me. - What about Bernie? 693 00:52:10,586 --> 00:52:12,212 He could go with us. 694 00:52:13,380 --> 00:52:17,134 You, me and Bernie? Where would we go, verna? Niagara Falls? 695 00:52:17,926 --> 00:52:19,678 Why do you hate him? 696 00:52:19,762 --> 00:52:21,597 - I don't hate anyone. - —or like anyone. 697 00:52:26,560 --> 00:52:27,603 Where is Bernie? 698 00:52:28,896 --> 00:52:31,440 - Why? - Leo can't protect him anymore. 699 00:52:31,523 --> 00:52:32,983 I ought to tell him to skip. 700 00:52:35,110 --> 00:52:36,987 The royale, room 302. 701 00:52:43,118 --> 00:52:45,996 I guess we both double-crossed Leo, huh? 702 00:52:46,080 --> 00:52:47,915 There's no getting around that. 703 00:52:48,874 --> 00:52:50,959 I guess he's well rid of both of us. 704 00:52:53,003 --> 00:52:56,298 The two of us, we're about bad enough to deserve each other. 705 00:52:59,802 --> 00:53:01,011 Are we? 706 00:53:03,764 --> 00:53:05,641 We're a couple of heels, Tom. 707 00:53:06,934 --> 00:53:08,435 Yes, we are. 708 00:53:09,561 --> 00:53:12,064 So he says, "boom! Give him a dollar. 709 00:53:12,147 --> 00:53:14,024 This swell lunch was my idea." 710 00:53:16,694 --> 00:53:17,861 Hello, Tom. 711 00:53:18,529 --> 00:53:21,156 Ah, you know o'doole and the mayor. 712 00:53:21,240 --> 00:53:24,535 - Hello, boys. - Tom's a big booster. Always has been. 713 00:53:24,618 --> 00:53:28,789 That's fine, that's fine. Well, Tom and I got the proverbial fat to chew. 714 00:53:28,872 --> 00:53:31,834 - Just let us know if you need anything. - Yeah. Happy days. 715 00:53:31,917 --> 00:53:34,712 Have a seat, kid. Yeah, that's it. 716 00:53:35,754 --> 00:53:38,132 So, you had enough time to think about things? 717 00:53:38,215 --> 00:53:42,302 - Yeah. Well, circumstances have changed. - —don't I know it. 718 00:53:42,386 --> 00:53:44,888 Last night, I know the Dane was disappointed 719 00:53:44,972 --> 00:53:48,308 the bulls showed up before Frankie and tic-tac could pin your ears back. 720 00:53:48,392 --> 00:53:52,730 But I said, "relax, Eddie. I got a feeling about this kid. 721 00:53:52,813 --> 00:53:57,067 The kid and Leo are gonna go bust-o. Matter of time." 722 00:53:57,151 --> 00:53:59,862 I said, "the kid's too smart for Leo." That's what I said. 723 00:53:59,945 --> 00:54:02,948 Like a psychic. Ask the Dane if I did. Like a goddamn psychic. 724 00:54:03,031 --> 00:54:05,784 - Go ahead and ask him. - You vouch for this psychic business? 725 00:54:05,868 --> 00:54:07,369 That's right, smart guy. 726 00:54:07,453 --> 00:54:11,248 I know you knew protecting the shmatte was a dumb idea. 727 00:54:11,331 --> 00:54:15,043 I know you've been wise to all Leo's dumb ideas lately. 728 00:54:15,127 --> 00:54:17,212 Only a matter of time, bust-o. 729 00:54:17,296 --> 00:54:20,507 That's why last night we didn't put the arm on you. Only Leo. 730 00:54:20,591 --> 00:54:23,969 Seeing how you squiffed your play on Leo, I can only be so grateful. 731 00:54:24,052 --> 00:54:27,097 Oh, that's real brave, coming from little miss punching bag. 732 00:54:27,181 --> 00:54:30,100 Okay, Eddie. Friends now, huh? 733 00:54:30,726 --> 00:54:31,727 Nuts. 734 00:54:33,562 --> 00:54:35,981 So, I guess you'll be looking for a job, eh, kid? 735 00:54:36,064 --> 00:54:37,065 I might be. 736 00:54:38,108 --> 00:54:40,235 You got references? You been to college? 737 00:54:40,319 --> 00:54:44,406 We only take yeggs what's been to college. Ain't that right, Dane? 738 00:54:46,700 --> 00:54:48,285 I'm joking, of course. 739 00:54:48,368 --> 00:54:51,997 We know you could be useful to us, a smart kid such as yourself. 740 00:54:52,080 --> 00:54:55,876 The man who walks behind the man and whispers in his ear... 741 00:54:55,959 --> 00:54:57,753 I guess you could be useful in spades. 742 00:54:57,836 --> 00:55:01,298 Yeah. I can do plenty for you. Can you get Leo off me? 743 00:55:02,216 --> 00:55:05,469 I'm telling you not to worry about Leo. We got plans for him. 744 00:55:05,552 --> 00:55:09,014 - —Oh, yeah? Like what? - Not so fast there, kaputnik. 745 00:55:09,097 --> 00:55:13,602 Uh, I think what the Dane is trying to say is, there'll be time to talk about that. 746 00:55:13,685 --> 00:55:16,063 But we can table that for a later date. 747 00:55:17,564 --> 00:55:22,110 See, the last time we jawed, you gave me the high-hat. 748 00:55:23,028 --> 00:55:24,738 I guess I'm saying, 749 00:55:24,822 --> 00:55:28,242 you gotta put something on the table first. 750 00:55:28,325 --> 00:55:29,326 Ante up. 751 00:55:29,409 --> 00:55:32,162 - Fair enough. Where do we start? - You hear that, Dane? 752 00:55:32,246 --> 00:55:34,748 All business. I told you he was a good kid. 753 00:55:34,832 --> 00:55:37,125 "Where do we start?" All business. 754 00:55:37,209 --> 00:55:40,295 Well, we could start, for instance, with the shmatte. 755 00:55:40,379 --> 00:55:44,633 - Where's the shmatte? Tell us that. - The royale, room 302. 756 00:55:44,716 --> 00:55:46,426 You might find mink with him. 757 00:55:46,510 --> 00:55:50,639 - The hell you say. - —sure. Bernie and mink are cozy as lice. 758 00:55:51,431 --> 00:55:54,226 - And it ain't just business. - —this guy is lying. 759 00:55:54,309 --> 00:55:56,019 - Why would I? - —this guy is wrong. 760 00:55:56,103 --> 00:56:00,107 This guys is all wrong. Mink is clean, and this clown is a smart guy! 761 00:56:03,277 --> 00:56:04,903 It's easy enough to find out, eh? 762 00:56:07,447 --> 00:56:10,367 You find mink, you bring him back here. 763 00:56:12,244 --> 00:56:13,745 You go down to the car, 764 00:56:13,829 --> 00:56:16,832 and we'll send Frankie and tic—tac with you to the royale. 765 00:56:16,915 --> 00:56:21,169 If Bernie's there, Frankie and tic—tac will take care of him. 766 00:56:21,253 --> 00:56:22,838 And if he's not there? 767 00:56:23,797 --> 00:56:26,466 I'll sit facing the corner in a funny hat. 768 00:56:29,887 --> 00:56:32,365 - Get your hebe ass in the car! - Let's go. 769 00:56:32,389 --> 00:56:34,629 - Come on, ya skell! - What are you doing to me? 770 00:56:34,683 --> 00:56:36,768 You're going to Miller's crossing. 771 00:56:36,852 --> 00:56:39,563 - Tom! Jesus! - Lock him up, for Christ's sake. 772 00:56:39,646 --> 00:56:42,065 Are you part of this? You can't be part of this! 773 00:56:42,149 --> 00:56:44,109 I think these guys are gonna whack me! 774 00:56:44,192 --> 00:56:46,129 - Shut up, will ya? - You gotta talk to 'em! 775 00:56:46,153 --> 00:56:48,864 Giving me a headache, you little sheeny. Let's go! 776 00:56:49,781 --> 00:56:53,994 Get me out of here! Get me out of here! 777 00:56:54,077 --> 00:56:56,246 Oh! Oh, Tommy! 778 00:56:56,330 --> 00:56:59,249 - Get me out of here! - Get him out of here! Come on! 779 00:56:59,333 --> 00:57:01,460 Come on! 780 00:57:04,671 --> 00:57:06,632 - Tic-tac! - 'Quiet him down! 781 00:57:07,758 --> 00:57:10,010 Get up, you skell! 782 00:57:10,093 --> 00:57:12,179 Come on! 783 00:57:12,262 --> 00:57:14,014 Get up, you skell! 784 00:57:15,557 --> 00:57:18,393 - —Oh, Frankie! - Get up, ya... 785 00:57:19,227 --> 00:57:22,105 Okay, take him in the woods and whack him. 786 00:57:22,898 --> 00:57:24,608 What? — That's right. 787 00:57:24,691 --> 00:57:27,694 Boss wants you to do it. Make sure you're with the good guys. 788 00:57:27,778 --> 00:57:30,781 You know how to do this, right? 789 00:57:30,864 --> 00:57:32,908 You gotta remember to put one in his brain. 790 00:57:32,991 --> 00:57:35,744 Your first shot puts him down. Then you put one in his brain. 791 00:57:35,827 --> 00:57:38,038 - Then he's dead. Then we go home. - Get up! 792 00:57:38,121 --> 00:57:40,624 - —Oh! Frankie... - Get up! 793 00:57:40,707 --> 00:57:43,335 - —Oh, Frankie! - Get up and walk, huh? 794 00:57:43,418 --> 00:57:46,630 I can't get up. I can't get up. 795 00:57:47,464 --> 00:57:51,593 - Get up and walk, you sissy! - All right, let's go, let's go! 796 00:58:11,488 --> 00:58:14,741 Tommy, you can't do this! You don't bump guys! 797 00:58:14,825 --> 00:58:16,952 You're not like those animals back there. 798 00:58:20,163 --> 00:58:24,084 It's not right, Tom! They can't make us do this. 799 00:58:24,835 --> 00:58:28,380 It's the wrong situation. They can't make us different people than we are. 800 00:58:28,463 --> 00:58:30,632 We're not muscle, Tom. I never killed anybody. 801 00:58:30,716 --> 00:58:33,176 I used a little information for a chisel, that's all. 802 00:58:33,260 --> 00:58:35,804 It's my nature, Tom. I — I can't help it. 803 00:58:35,887 --> 00:58:39,516 Somebody hands me an angle, I play it. I don't deserve to die for that. 804 00:58:39,599 --> 00:58:40,684 Do you think I do? 805 00:58:44,062 --> 00:58:47,149 I'm just a grifter, Tom! I'm a nobody! 806 00:58:47,232 --> 00:58:50,861 But I tell you what. I never crossed a friend, Tom. 807 00:58:50,944 --> 00:58:53,155 I never killed anybody, never crossed a friend. 808 00:58:53,238 --> 00:58:55,115 We're not like those animals. 809 00:58:56,575 --> 00:58:59,870 This is not us. This is a hop dream! 810 00:58:59,953 --> 00:59:02,998 It's a dream, Tommy! I'm praying to you! 811 00:59:03,081 --> 00:59:05,250 I can't die! 812 00:59:05,333 --> 00:59:07,335 I can't die 813 00:59:07,419 --> 00:59:10,964 out here in the woods, like a dumb animal! 814 00:59:11,048 --> 00:59:13,467 In the woods like a dumb animal! 815 00:59:13,550 --> 00:59:16,511 Like a — like a dumb animal! 816 00:59:16,595 --> 00:59:20,307 I can't — I can't — I can't die out here in the woods 817 00:59:20,390 --> 00:59:23,101 like a dumb animal! 818 00:59:23,185 --> 00:59:26,021 I can't die! 819 00:59:30,108 --> 00:59:32,194 I'm praying to you! 820 00:59:34,404 --> 00:59:35,947 Look in your heart! 821 00:59:36,907 --> 00:59:38,867 I'm praying to you! 822 00:59:40,911 --> 00:59:42,788 Look in your heart. 823 00:59:44,456 --> 00:59:46,625 Look in your heart. 824 00:59:48,210 --> 00:59:50,712 I'm praying to you! 825 00:59:50,796 --> 00:59:52,839 Look in your heart! 826 00:59:55,008 --> 00:59:57,677 I'm praying to you. Look in your heart! 827 01:00:00,680 --> 01:00:04,559 Look in your heart. Look in your heart. 828 01:00:05,268 --> 01:00:08,563 You can't kill me! Look in your heart. 829 01:00:08,647 --> 01:00:10,440 [Gunshofl 830 01:00:25,831 --> 01:00:28,542 Tommy — -shut up. You're dead, get me? 831 01:00:31,211 --> 01:00:33,130 I understand. I'm dead. 832 01:00:34,589 --> 01:00:36,258 -God bless you. —shut up. 833 01:00:36,341 --> 01:00:39,719 You have to disappear, blow for good. No one can see you. No one can know. 834 01:00:40,595 --> 01:00:43,056 - God bless you. - Go somewhere no one knows you. 835 01:00:43,140 --> 01:00:46,601 Anyone sees you, you really are dead. You're not my problem anymore. 836 01:00:46,685 --> 01:00:48,895 Of course not. You've done your share. 837 01:00:48,979 --> 01:00:50,605 Thank you. Don't worry. —shut up. 838 01:00:50,689 --> 01:00:52,399 -I understand. —shut up. 839 01:00:52,482 --> 01:00:53,900 Thank you. —shut up. 840 01:00:53,984 --> 01:00:55,819 Just get out of here before I change my mind. 841 01:01:03,368 --> 01:01:04,369 [Gunshofl 842 01:01:29,477 --> 01:01:31,229 Did you put one in his brain? 843 01:01:32,606 --> 01:01:34,816 - —Yeah. - Attaboy. 844 01:01:49,956 --> 01:01:52,000 Mink? Tom Reagan. Where you been? 845 01:01:54,127 --> 01:01:56,922 Eddie Dane's been looking for you. Bernie's dead. 846 01:01:57,005 --> 01:01:59,841 -Jesus Christ — -stop wailing and listen to me. 847 01:01:59,925 --> 01:02:02,344 Caspar knows you were in on selling out his fix. 848 01:02:02,427 --> 01:02:05,138 - Who the hell ga ve him that idea? - I guess I gave him that idea. 849 01:02:05,222 --> 01:02:07,224 Sorry, mink. We were chatting. It just slipped out. 850 01:02:07,307 --> 01:02:09,660 - What are you trying to do to me? - Shut up and let me talk. 851 01:02:09,684 --> 01:02:13,104 Lay low until caspar cools off. Then tell him the Dane put you up to it. 852 01:02:13,188 --> 01:02:16,483 Tell him Eddie Dane was behind the sellout and I'll make caspar go easy on you. 853 01:02:16,566 --> 01:02:19,277 - You got me into this mess. - That's right. I got you into this. 854 01:02:19,361 --> 01:02:21,655 Just remember, mink, I'm the only one who can get you out. 855 01:02:21,738 --> 01:02:22,739 Wait a minute, Tom... 856 01:02:33,583 --> 01:02:36,711 Hello, Terry. Getting out the vote? 857 01:02:37,712 --> 01:02:39,256 Message from Leo. 858 01:02:40,465 --> 01:02:42,634 Leo says if you're smart, you'll sit this one out. 859 01:02:42,717 --> 01:02:44,970 Not that he cares one way or the other. 860 01:02:45,053 --> 01:02:49,599 Leo says if you're on the wrong side, you take your chances like anybody else. 861 01:02:49,683 --> 01:02:52,102 Leo says he gives no special favors. That's all. 862 01:02:52,185 --> 01:02:55,230 Tell Leo he's not god on the throne. 863 01:02:55,313 --> 01:02:58,900 He's just a cheap political boss with more hair tonic than brains. 864 01:03:05,865 --> 01:03:07,325 Leo say that as well? 865 01:03:07,409 --> 01:03:08,785 No, I said that. 866 01:03:10,578 --> 01:03:12,831 Cross Leo, and next time I'll say plenty. 867 01:03:20,380 --> 01:03:22,507 When you're right, you're right, 868 01:03:22,590 --> 01:03:25,969 but you never say, "I told you so." 869 01:03:26,052 --> 01:03:27,846 So what am I right about? 870 01:03:29,597 --> 01:03:32,267 Well, I'll tell you. 871 01:03:32,350 --> 01:03:35,770 But first, you gotta promise not to say, "I told you so." 872 01:03:36,521 --> 01:03:39,899 Ineversaythal and I don't like people who do. 873 01:03:42,777 --> 01:03:45,030 Mink was robbing me right along with the shmatte. 874 01:03:45,113 --> 01:03:46,906 What convinced you of that? 875 01:03:46,990 --> 01:03:49,284 Mink larouie took a powder. We can't find him. 876 01:03:49,367 --> 01:03:54,414 The Dane is making excuses for him, but personally, I think you was right. 877 01:03:54,497 --> 01:03:57,083 I think that mink and Bernie was in it together. 878 01:03:57,167 --> 01:04:00,462 I think that mink heard that you bumped the shmatte and lit out. 879 01:04:00,545 --> 01:04:01,796 The lousy son of a bitch. 880 01:04:03,006 --> 01:04:05,133 - I told you so. - What? 881 01:04:08,470 --> 01:04:12,265 You got a lip on you. I — that's all right. 882 01:04:12,349 --> 01:04:15,602 I don't generally care for it, but that's all right. 883 01:04:17,145 --> 01:04:19,564 You was a good sport to bump the shmatte. 884 01:04:21,107 --> 01:04:22,817 How do you know mink skipped? 885 01:04:22,901 --> 01:04:25,653 - Because the Dane can't find him. - So he says. 886 01:04:26,571 --> 01:04:29,824 - Meaning what, exactly? - —Maybe nothing. 887 01:04:29,908 --> 01:04:31,534 I didn't give it much thought until now, 888 01:04:31,618 --> 01:04:34,245 since a guy will pretty much say anything when his number's up, 889 01:04:34,329 --> 01:04:36,831 but, uh, just before I bumped Bernie, 890 01:04:36,915 --> 01:04:39,918 he swore to me that Eddie Dane and mink were setting him up. 891 01:04:40,001 --> 01:04:42,712 That they were the ones who sold out your fix. 892 01:04:51,513 --> 01:04:55,850 Well, uh, like you say, a guy will say anything. 893 01:04:55,934 --> 01:04:57,644 So why isn't Eddie Dane here? 894 01:04:59,396 --> 01:05:01,940 Well, he don't care for you, kid. 895 01:05:03,108 --> 01:05:04,984 Maybe it's only fair to tell you. 896 01:05:06,277 --> 01:05:09,614 After you left us, he tried to sell me on a double-cross. 897 01:05:09,697 --> 01:05:11,908 He says to me, "why don't we double-cross you 898 01:05:11,991 --> 01:05:14,577 and give you the bump after we get the shmatte?" 899 01:05:14,661 --> 01:05:18,706 But I figure a deal's a deal. You're square with me, 900 01:05:18,790 --> 01:05:22,127 you bump the shmatte, I hold up my end. 901 01:05:22,210 --> 01:05:24,629 A question of ethics. Everything above board, 902 01:05:24,712 --> 01:05:27,090 so everybody knows who's a friend, who's an enemy. 903 01:05:28,633 --> 01:05:30,677 So the Dane doesn't like you. 904 01:05:30,760 --> 01:05:33,555 But he wouldn't cross me. We go back. 905 01:05:35,223 --> 01:05:40,270 Of course, there's always that wild card when, uh, love is involved. 906 01:05:43,314 --> 01:05:45,525 I know mink is Eddie Dane's boy... 907 01:05:47,610 --> 01:05:50,029 But still, I — I don't make it that way. 908 01:05:51,990 --> 01:05:54,534 - Then there's nothing to worry about. - —yeah. 909 01:05:54,617 --> 01:05:57,120 I got a prize from the sisters! 910 01:05:57,203 --> 01:05:59,622 Papa, papa! I got a prize from the sisters! 911 01:05:59,706 --> 01:06:01,666 Papa, papa, I got a prize from the sisters! 912 01:06:01,749 --> 01:06:03,918 Just a minute. Of course, there's no reason... 913 01:06:04,002 --> 01:06:05,378 -Papa, papa — —shut up! 914 01:06:05,462 --> 01:06:08,423 You take a page out of this guy's book! 915 01:06:08,506 --> 01:06:11,551 A little less you talk, a little more you think! 916 01:06:14,846 --> 01:06:17,098 Kids. You gotta be firm. 917 01:06:17,182 --> 01:06:21,186 Anyways, there's no reason not to check things out. 918 01:06:21,269 --> 01:06:24,731 If mink is around, I want you to find him. He can tell us what's what. 919 01:06:24,814 --> 01:06:27,942 What's the matter? Somebody hit you? 920 01:06:28,026 --> 01:06:31,196 What's the matter? Aren't we friends anymore? 921 01:06:31,279 --> 01:06:33,698 If you find him, I wanna talk to him alone. 922 01:06:33,781 --> 01:06:36,284 That's the way you get the straight dope: Man to man. 923 01:06:36,367 --> 01:06:40,038 Just me, mink and my friend Roscoe. 924 01:06:40,121 --> 01:06:42,040 You understand what I'm saying? 925 01:06:42,665 --> 01:06:45,293 It ain't complicated. 926 01:06:45,376 --> 01:06:48,421 What's the matter with you? Jab him! Jab him! 927 01:06:55,887 --> 01:06:58,223 You should leave town for a few days. 928 01:06:58,306 --> 01:07:00,141 Things are gonna heat up around here. 929 01:07:00,808 --> 01:07:03,144 Go to the palisades. I'll join you as soon as I'm done. 930 01:07:03,228 --> 01:07:05,980 I can't find Bernie. Did you find him? 931 01:07:08,107 --> 01:07:09,192 Yeah. 932 01:07:10,235 --> 01:07:12,987 Is he leaving? —he, uh... 933 01:07:14,489 --> 01:07:15,907 He left. 934 01:07:15,990 --> 01:07:19,536 - He say where to? - He didn't say. You... 935 01:07:19,619 --> 01:07:20,787 Thanks. 936 01:07:34,717 --> 01:07:37,762 - What's that potato-eater up to? - Beats me. 937 01:07:37,845 --> 01:07:40,473 - That's Bernie's sister, ain't it? - Beats me. 938 01:07:40,557 --> 01:07:43,142 - What's he seeing her for? - Beats me. Maybe... 939 01:07:43,226 --> 01:07:45,728 Shut up. Get lost. 940 01:07:46,813 --> 01:07:49,315 I'll see where the twist fiops. 941 01:07:52,402 --> 01:07:54,028 - You know who I am? - —Yeah. 942 01:07:54,112 --> 01:07:56,531 Johnny caspar's shadow. What, did he stay in bed today? 943 01:07:56,614 --> 01:08:00,535 Jesus, I open my mouth, the whole world turns smart. 944 01:08:00,618 --> 01:08:03,121 - You're Leo's twist, right? - Me and Leo are through. 945 01:08:03,204 --> 01:08:06,374 Yeah? So you're slutting around with Tom now, huh? 946 01:08:06,457 --> 01:08:08,334 Get out of here! 947 01:08:08,418 --> 01:08:10,962 Okay. See you later. 948 01:08:13,089 --> 01:08:15,341 Before I go, what's your boyfriend up to? 949 01:08:15,425 --> 01:08:17,510 -Nothing I know about. —yeah? 950 01:08:17,594 --> 01:08:19,887 That doesn't figure for me. 951 01:08:19,971 --> 01:08:22,890 You dumping Leo for the guy who put a bullet in your brother? 952 01:08:26,853 --> 01:08:29,397 Didn't tell you, huh? 953 01:08:30,815 --> 01:08:32,317 Spin her, Eddie! 954 01:08:46,289 --> 01:08:50,418 - You Leo's? - Yeah. He wanted her looked out for. 955 01:08:50,501 --> 01:08:54,213 Well, you did a bang-up job. I'll be sure to tell him. 956 01:08:54,297 --> 01:08:55,757 Where's Leo? 957 01:08:56,716 --> 01:08:58,843 If I tell you, how do I know you won't kill me? 958 01:08:58,926 --> 01:09:01,554 Because if you told me and I killed you 959 01:09:01,638 --> 01:09:04,265 and you were lying, I wouldn't get to kill you then. 960 01:09:04,349 --> 01:09:06,851 - Where's Leo? - —he's moving around. 961 01:09:06,934 --> 01:09:09,729 He's getting his mob together tomorrow night at whiskey Nick's. 962 01:09:09,812 --> 01:09:12,398 - You're sure? - Check it. It's gold. 963 01:09:12,482 --> 01:09:14,192 You know what, yegg? 964 01:09:14,275 --> 01:09:16,027 I believe you. 965 01:09:39,133 --> 01:09:40,927 Go ahead and run, sweetie. 966 01:09:41,928 --> 01:09:44,430 I'll track down all of you whores. 967 01:10:44,741 --> 01:10:48,536 Hello, Bernie. Come on in. Make yourself at home. 968 01:10:48,619 --> 01:10:50,204 Hello, Tom. 969 01:10:51,664 --> 01:10:54,751 Thought I'd do that since you didn't seem to be in. 970 01:10:55,501 --> 01:10:58,004 Figured it was a bad idea to wait in the hall, 971 01:10:58,087 --> 01:10:59,672 seeing as I'm supposed to be dead. 972 01:11:03,843 --> 01:11:05,303 How did you know it was me? 973 01:11:05,386 --> 01:11:07,764 You're the only one I know who'd knock and then break in. 974 01:11:07,847 --> 01:11:09,849 Your other friends wouldn't break in, huh? 975 01:11:09,932 --> 01:11:12,769 My other friends want to kill me, so they wouldn't knock. 976 01:11:13,561 --> 01:11:15,188 What's on your mind, Bernie? 977 01:11:18,024 --> 01:11:19,233 Things. 978 01:11:21,194 --> 01:11:25,031 I guess you must be kind of angry. I'm supposed to be gone, far away. 979 01:11:26,073 --> 01:11:29,118 I guess it seems sort of irresponsible, my being here. 980 01:11:32,205 --> 01:11:33,998 And I was gonna leave. 981 01:11:34,081 --> 01:11:37,084 Honest I was. But then I started thinking. 982 01:11:37,168 --> 01:11:40,171 If I stuck around, that would not be good for you. 983 01:11:40,254 --> 01:11:42,715 Then I started thinking, that... 984 01:11:43,591 --> 01:11:45,384 That might not be bad for me. 985 01:11:48,638 --> 01:11:50,932 I guess you didn't see the play you gave me. 986 01:11:52,225 --> 01:11:53,684 I mean, what am I gonna do? 987 01:11:54,477 --> 01:11:59,482 If I leave, I got nothing. No money, no friends, nothing. 988 01:11:59,565 --> 01:12:00,900 If I stay, I got you. 989 01:12:02,068 --> 01:12:04,445 Anyone finds out I'm alive, 990 01:12:04,529 --> 01:12:06,197 you're dead, so... 991 01:12:08,616 --> 01:12:10,493 I got — I got you, Tommy. 992 01:12:13,037 --> 01:12:15,197 What's the matter? You got nothing to crack wise about? 993 01:12:16,582 --> 01:12:18,501 Bernie ain't so funny anymore? 994 01:12:22,421 --> 01:12:25,132 I guess I made kind of a fool of myself out there. 995 01:12:27,468 --> 01:12:29,554 Bawling away like a twist. 996 01:12:30,221 --> 01:12:31,430 Iguess_. 997 01:12:32,557 --> 01:12:34,141 I guess I turned yellow. 998 01:12:34,892 --> 01:12:38,104 - You didn't tell anyone about that? - —no. 999 01:12:38,187 --> 01:12:40,147 Of course, you know about it. 1000 01:12:44,277 --> 01:12:47,780 And I can't help remembering that you put the finger on me, 1001 01:12:49,031 --> 01:12:51,617 and you took me out there to whack me. 1002 01:12:51,701 --> 01:12:54,370 I know... you didn't. 1003 01:12:54,453 --> 01:12:57,915 I know... you didn't shoot me, but... 1004 01:12:57,999 --> 01:13:00,668 - But what have I done for you lately? - Don't smart me! 1005 01:13:03,212 --> 01:13:05,214 See, I wanna watch you squirm. 1006 01:13:07,425 --> 01:13:09,510 I wanna see you sweat a little. 1007 01:13:11,762 --> 01:13:13,681 And when you smart me... 1008 01:13:15,391 --> 01:13:16,851 It ruins it. 1009 01:13:27,570 --> 01:13:29,655 There's one other thing I want. 1010 01:13:32,283 --> 01:13:34,577 I wanna see Johnny caspar cold and stiff. 1011 01:13:35,536 --> 01:13:38,039 That's what you'll do for your friend Bernie. 1012 01:13:41,417 --> 01:13:44,420 In the meantime, I'll stay out of sight. 1013 01:13:44,503 --> 01:13:47,256 But if caspar ain't stiff in a couple of days, 1014 01:13:48,049 --> 01:13:50,009 I start eating in restaurants. 1015 01:14:13,491 --> 01:14:15,034 You make me laugh, Tommy. 1016 01:14:15,117 --> 01:14:18,162 You're gonna catch cold, and then you're no good to me. 1017 01:14:19,538 --> 01:14:21,582 What were you gonna do if you caught me? 1018 01:14:21,666 --> 01:14:24,794 I'd just squirt a few, and then you'd let me go again. 1019 01:14:32,343 --> 01:14:35,596 Hello, tad. How's the club holding up? 1020 01:14:35,680 --> 01:14:39,308 We're managing to squeak by without you. Got lazarre's money? 1021 01:14:40,476 --> 01:14:42,645 You're not supposed to be here since you turned rat. 1022 01:14:42,728 --> 01:14:45,106 Relax, tad. Leo isn't around, is he? 1023 01:14:45,189 --> 01:14:46,524 Last couple of days, 1024 01:14:46,607 --> 01:14:49,443 you booked any heavy bets on a long shot at Saturday's fights? 1025 01:14:49,527 --> 01:14:51,404 Why the hell should I tell you? 1026 01:14:52,571 --> 01:14:55,282 Truth is, tad, no reason on earth. 1027 01:14:58,077 --> 01:14:59,912 Saturday's fights. 1028 01:15:00,788 --> 01:15:03,958 Drop Johnson put two grand on one yesterday. 1029 01:15:04,041 --> 01:15:07,461 On sailor Reese, an undercard bum. 1030 01:15:07,545 --> 01:15:10,589 Drop Johnson? He play your book much? 1031 01:15:10,673 --> 01:15:13,259 You kidding? I didn't even know he could count. 1032 01:15:13,342 --> 01:15:16,303 Jesus! You bring them with you? 1033 01:15:17,346 --> 01:15:19,765 Hello, Brian. Still fighting the good fight? 1034 01:15:19,849 --> 01:15:22,435 Hello, Tom. Neither rain nor wind nor snow. 1035 01:15:22,518 --> 01:15:24,311 That's the mailmen. O'doole here? 1036 01:15:30,985 --> 01:15:32,445 Hello, o'doole. 1037 01:15:33,112 --> 01:15:35,865 - You don't look happy. - Look at this mess! 1038 01:15:35,948 --> 01:15:39,410 Gutting the golden calf again. I don't know whether to laugh or cry. 1039 01:15:39,493 --> 01:15:43,080 Yeah, it's awful confusing. You know a yegg named drop Johnson? 1040 01:15:43,164 --> 01:15:44,749 We've spanked him a couple of times. 1041 01:15:44,832 --> 01:15:47,710 - Where does he fiop? - Terminal hotel, bay street. 1042 01:15:47,793 --> 01:15:49,003 [Gunshofl -Jesus! 1043 01:15:50,171 --> 01:15:53,299 Look. Nobody asked me, since I'm just the chief around here, 1044 01:15:53,382 --> 01:15:54,925 but I'll tell you my opinion. 1045 01:15:55,009 --> 01:15:59,346 Caspar is as crazy as Leo. And an eyetie into the bargain. 1046 01:15:59,430 --> 01:16:02,349 What's the matter, o'doole? Doesn't anything ever suit you? 1047 01:16:10,357 --> 01:16:12,735 Hop in, Tom. We've been looking for you. 1048 01:16:12,818 --> 01:16:15,404 - I'm busy. - —Hop in anyway. 1049 01:16:15,488 --> 01:16:18,824 You can't hijack me, tic-tac. We're on the same side now. 1050 01:16:18,908 --> 01:16:21,410 Or didn't you get that far in school? 1051 01:16:31,045 --> 01:16:32,671 How did you get the fat lip? 1052 01:16:32,755 --> 01:16:35,341 Old war wound. Acts up around morons. 1053 01:16:35,424 --> 01:16:37,259 Very smart. 1054 01:16:37,343 --> 01:16:40,513 What were you doing at the club? Talking things over with Leo? 1055 01:16:40,596 --> 01:16:43,265 Don't think so hard, Eddie. You might sprain something. 1056 01:16:43,349 --> 01:16:47,645 You are so goddamn smart. Except you ain't. 1057 01:16:48,270 --> 01:16:51,232 I get you, smart guy. I know what you are. 1058 01:16:51,315 --> 01:16:54,568 Straight as a corkscrew. Mr. Inside-outsky, 1059 01:16:54,652 --> 01:16:58,906 like some goddamn bolshevik picking up his orders from yegg central. 1060 01:16:59,907 --> 01:17:03,786 You think you're so goddamn smart. You join up Johnny caspar. 1061 01:17:03,869 --> 01:17:05,955 You bump Bernie bernbaum. 1062 01:17:07,206 --> 01:17:10,417 Up is down. Black is white. 1063 01:17:11,961 --> 01:17:14,046 Well, I think you're half—smart. 1064 01:17:15,047 --> 01:17:19,969 I think you were straight with your frail. I think you were queer with Johnny caspar, 1065 01:17:20,052 --> 01:17:23,764 and I think you'd soonerjoin a ladies' league than gun a guy down. 1066 01:17:24,682 --> 01:17:29,019 Then I hear from these two geniuses they never saw this rub-out take place. 1067 01:17:29,103 --> 01:17:31,397 Boss just said to have him do it. He didn't say nothing... 1068 01:17:31,480 --> 01:17:32,815 Shut up! — Mmm. 1069 01:17:33,524 --> 01:17:36,193 Or maybe you still got too many teeth. 1070 01:17:39,530 --> 01:17:41,907 Everyone is so goddamn smart. 1071 01:17:43,033 --> 01:17:45,411 Well, we'll go out to Miller's crossing... 1072 01:17:47,163 --> 01:17:49,790 And we'll see who's smart. 1073 01:18:14,190 --> 01:18:17,985 You understand if we don't find a stiff out here, we leave a fresh one. 1074 01:18:35,336 --> 01:18:37,546 Where are your friends when you need 'em, huh? 1075 01:18:39,465 --> 01:18:40,966 Where's Leo now? 1076 01:18:44,011 --> 01:18:45,471 Hey, tic—tac! 1077 01:18:47,348 --> 01:18:50,142 You ever notice how the snappy dialogue dries up 1078 01:18:50,226 --> 01:18:52,770 once a guy starts soiling his union suit? 1079 01:19:36,855 --> 01:19:38,065 Okay. 1080 01:19:39,024 --> 01:19:40,776 There's nothing out here. 1081 01:19:53,831 --> 01:19:55,874 Think about this... 1082 01:19:55,958 --> 01:19:59,044 Smart guy. 1083 01:19:59,128 --> 01:20:00,629 It's hankie time! 1084 01:20:06,844 --> 01:20:09,471 - —Birds have been at him. - Jesus Christ. 1085 01:20:33,954 --> 01:20:37,458 Told you to put one in his brain, not in his stinking face. 1086 01:20:41,795 --> 01:20:44,715 I told you, Dane. We heard two shots. 1087 01:21:13,744 --> 01:21:15,120 Hello, drop. 1088 01:21:18,707 --> 01:21:20,542 How are the katzenjammers? 1089 01:21:21,418 --> 01:21:23,962 Hello, Tom. What's the rumpus? 1090 01:21:25,422 --> 01:21:27,341 Had any visitors? 1091 01:21:27,424 --> 01:21:29,551 Uh, no. 1092 01:21:29,635 --> 01:21:31,178 Not ever, drop? 1093 01:21:31,929 --> 01:21:33,597 Not lately. 1094 01:21:33,680 --> 01:21:35,808 Then you must be happy to see me. 1095 01:21:39,770 --> 01:21:44,608 So, uh, you didn't see Bernie bernbaum before he was shown across? 1096 01:21:45,484 --> 01:21:47,486 Uh, no. 1097 01:21:47,569 --> 01:21:49,613 Seen him since? 1098 01:21:51,740 --> 01:21:54,076 One last question, drop. 1099 01:21:54,868 --> 01:21:57,204 You got a lot of money on tomorrow's fight. 1100 01:21:58,831 --> 01:22:00,707 Is that your bet, or, uh... 1101 01:22:01,375 --> 01:22:02,960 Are you placing it for a friend? 1102 01:22:03,043 --> 01:22:05,045 No, no, no. It's my bet. 1103 01:22:05,129 --> 01:22:07,631 I just have a good feeling about that fight. 1104 01:22:07,714 --> 01:22:09,800 A good feeling, huh? 1105 01:22:09,883 --> 01:22:12,052 When did the feeling return to your head? 1106 01:22:12,803 --> 01:22:14,555 You've outgrown that one. 1107 01:22:15,222 --> 01:22:17,433 Must be all the thinking you've been doing. 1108 01:22:17,516 --> 01:22:20,602 Tell Bernie something's come up. He has to get in touch. 1109 01:22:20,686 --> 01:22:23,647 There'll be nothing stirring till I talk to him. 1110 01:22:56,054 --> 01:23:00,350 All right, anyone left in there, come out grabbing air. You know the drill. 1111 01:23:58,992 --> 01:24:01,870 Hello, Tom. Where you been hiding? 1112 01:24:01,954 --> 01:24:04,206 Hither and yon. Is the mayor in? 1113 01:24:04,289 --> 01:24:06,750 He's with Mr. Caspar. —that's who I'm looking for. 1114 01:24:06,833 --> 01:24:10,003 - Scare me up some gargle, will you? - Sure. I'll announce you. 1115 01:24:10,087 --> 01:24:12,673 Don't bother. I'm well liked. 1116 01:24:13,507 --> 01:24:17,719 I can't do it, Johnny. I'll look ridiculous. It simply isn't done. 1117 01:24:17,803 --> 01:24:20,806 - Assistants, maybe. - For a mayor, you don't hear so hot. 1118 01:24:20,889 --> 01:24:23,850 I said head. Head of the assessor's office. 1119 01:24:23,934 --> 01:24:28,105 - But there are two of them. - I can count! Co-heads. 1120 01:24:28,188 --> 01:24:31,275 Johnny, needless to say, this office will do anything in its power 1121 01:24:31,358 --> 01:24:33,944 to assist you and your cousins. 1122 01:24:34,027 --> 01:24:36,989 We did it for Leo, of course, on countless occasions. 1123 01:24:37,072 --> 01:24:40,784 Damn right. Had every potato-eater from county cork on the public tit. 1124 01:24:40,867 --> 01:24:42,786 But there's a way we do things, 1125 01:24:42,869 --> 01:24:46,415 hallowed by usage and consecrated by time. 1126 01:24:46,498 --> 01:24:50,210 When we put people on the pad when Leo was running things... 1127 01:24:50,294 --> 01:24:52,129 Leo ain't running things! 1128 01:24:52,212 --> 01:24:56,008 I ain't interested in ancient history! I'm running things now! 1129 01:24:56,091 --> 01:24:58,635 Johnny, nobody can appreciate that more than I. 1130 01:24:58,719 --> 01:25:01,388 I can give them jobs. I can give them good jobs. 1131 01:25:01,471 --> 01:25:04,182 I can even give them jobs where they won't have to perform any work, 1132 01:25:04,266 --> 01:25:07,227 where their lack of English will be no impediment, but I can't... 1133 01:25:07,311 --> 01:25:09,187 What is this, the high—hat? 1134 01:25:10,689 --> 01:25:14,443 Tom, can you explain it to him? I can put them them in public works, but... 1135 01:25:14,526 --> 01:25:16,326 You can do whatever the hell caspar tells you. 1136 01:25:16,361 --> 01:25:18,881 I don't remember all this double-talk when Leo gave you an order. 1137 01:25:18,905 --> 01:25:20,907 Tom! Jesus! 1138 01:25:20,991 --> 01:25:23,201 Stop whimpering and do as you're told. 1139 01:25:23,285 --> 01:25:26,413 - Start by getting out of here. - Johnny, it's my office. 1140 01:25:26,496 --> 01:25:27,748 Get out of here! 1141 01:25:27,831 --> 01:25:31,460 Take it on the heel and toe before I whack you one! 1142 01:25:34,504 --> 01:25:37,466 You two, beat it. 1143 01:25:37,549 --> 01:25:40,052 Yeah, go keep the mayor company. 1144 01:25:40,927 --> 01:25:42,596 I'll take care of youse later. 1145 01:25:52,230 --> 01:25:55,067 Running things — it ain't all gravy. 1146 01:25:55,150 --> 01:25:59,404 - —What's the fireworks? - Eh, knocking over one of Leo's clubs. 1147 01:25:59,488 --> 01:26:01,490 Son of a bitch won't go belly-up. 1148 01:26:02,532 --> 01:26:05,661 I'm sorry, kid. I heard about your little ride this morning. 1149 01:26:05,744 --> 01:26:07,663 Yeah, well, sorry don't fix things. 1150 01:26:07,746 --> 01:26:10,582 We could just as easily have missed Bernie's corpse as stumble over it, 1151 01:26:10,666 --> 01:26:11,667 and I'd be dead now. 1152 01:26:11,750 --> 01:26:15,671 I know, I know. But that don't mean the Dane's up to anything. 1153 01:26:15,754 --> 01:26:19,216 So he hears a rumor that Bernie ain't dead. These stories pop up. 1154 01:26:19,299 --> 01:26:22,636 Any stories about Bernie being alive the Dane's made up himself. 1155 01:26:22,719 --> 01:26:26,556 You don't know that. It don't make sense. Why would he? 1156 01:26:26,640 --> 01:26:28,850 There could be a damn good reason... 1157 01:26:31,395 --> 01:26:33,563 If you got a fixed fight coming up. 1158 01:26:36,233 --> 01:26:37,651 Do you? 1159 01:26:37,734 --> 01:26:38,944 Maybe. 1160 01:26:40,904 --> 01:26:44,866 Okay, yeah, sure. Tomorrow night, the fix is in. What of it? 1161 01:26:44,950 --> 01:26:46,993 -The Dane know about it? —yeah. 1162 01:26:51,123 --> 01:26:52,999 Okay. I get it. 1163 01:26:53,959 --> 01:26:56,720 If the Dane's been selling you out on these fights and means to again, 1164 01:26:56,753 --> 01:26:58,189 he's gonna have to have somebody else 1165 01:26:58,213 --> 01:26:59,857 - to point the finger at. - Yeah, I get it. 1166 01:26:59,881 --> 01:27:02,860 And with Bernie dead, there ain't a hell of a lot of people he can point to. 1167 01:27:02,884 --> 01:27:06,596 Yeah, the Dane sells me out, makes pretend Bernie's still doing it. 1168 01:27:06,680 --> 01:27:09,266 That's real pretty. Bernie leaked the fix, 1169 01:27:09,349 --> 01:27:12,185 and you take the fall for not killing him. 1170 01:27:14,688 --> 01:27:17,899 But I don't know. Why would Eddie cross me like that? 1171 01:27:18,984 --> 01:27:21,445 Money — okay, everybody likes money, 1172 01:27:22,362 --> 01:27:25,157 but somehow it just don't seem like him. 1173 01:27:25,240 --> 01:27:28,785 - —And I know the Dane. - Nobody knows anybody. Not that well. 1174 01:27:28,869 --> 01:27:30,579 Money don't mean that much to him. 1175 01:27:31,371 --> 01:27:33,999 Then it's not just the money he's after. 1176 01:27:34,082 --> 01:27:35,667 He's got a wart on his Fanny. 1177 01:27:37,294 --> 01:27:39,546 -Huh? —a wart. On his Fanny. 1178 01:27:39,629 --> 01:27:41,339 Giving him the fidgets. 1179 01:27:41,423 --> 01:27:43,023 Maybe he's sick of sitting on the couch. 1180 01:27:43,091 --> 01:27:45,802 Maybe behind your desk don't look like a bad place to move to. 1181 01:27:47,220 --> 01:27:49,389 Kid, you got a lip on you. 1182 01:27:51,099 --> 01:27:52,684 But you're honest. 1183 01:27:53,518 --> 01:27:56,354 That's something we can't get enough of in this business. 1184 01:28:00,692 --> 01:28:02,277 I'll admit, 1185 01:28:02,360 --> 01:28:06,448 since last we jawed, my stomach's been seizing up on me. 1186 01:28:06,531 --> 01:28:09,493 The Dane saying we should double-cross you... 1187 01:28:10,368 --> 01:28:14,080 You double-cross once, where's it all end? 1188 01:28:14,164 --> 01:28:16,792 An interesting ethical question. 1189 01:28:21,087 --> 01:28:24,216 I'll find the Dane, talk to him, straighten things out. 1190 01:28:24,299 --> 01:28:26,218 Sure. Talk to him. Have a chat. 1191 01:28:26,301 --> 01:28:28,488 - I'll take care of it. - Ask him if he's selling you out. 1192 01:28:28,512 --> 01:28:30,406 - I'm sure he'll come clean. - I'll take care of it. 1193 01:28:30,430 --> 01:28:33,350 - —You're swimming in it. - I said I'll take care of it! 1194 01:28:43,819 --> 01:28:45,362 Johnny. 1195 01:28:46,988 --> 01:28:50,325 My chin's hanging out right alongside yours. 1196 01:28:52,327 --> 01:28:55,539 I'd worry a lot less if I thought you were worrying enough. 1197 01:29:00,418 --> 01:29:01,795 But I am, kid. 1198 01:29:04,965 --> 01:29:06,424 Christ. 1199 01:29:07,676 --> 01:29:09,177 Running things. 1200 01:29:20,355 --> 01:29:22,774 - —Yeah? - / got your message. 1201 01:29:22,858 --> 01:29:26,152 Hello, Bernie. Had a dream about you the other day. 1202 01:29:26,236 --> 01:29:29,698 - — Yeah? A n/ghtmare? - On the contrary. Very sweet. 1203 01:29:29,781 --> 01:29:32,868 I dreamt you were lying out at Miller's crossing with your face blown off. 1204 01:29:32,951 --> 01:29:34,995 You get a kick out of that? 1205 01:29:35,078 --> 01:29:37,372 I was in stitches. It's mink, isn't it? 1206 01:29:37,455 --> 01:29:40,542 I came back, he wasn't happy to see me. Can you beat that, Tom? 1207 01:29:40,625 --> 01:29:41,918 - Some friend. - Yeah. 1208 01:29:42,002 --> 01:29:43,628 And you know what a nervous boy he was. 1209 01:29:43,712 --> 01:29:47,382 Ifigured, hell, you're a friend maybe you could use some insurance. 1210 01:29:47,465 --> 01:29:49,426 Did mink have a .22? 1211 01:29:49,509 --> 01:29:51,052 He already ditched it. 1212 01:29:51,887 --> 01:29:53,096 Why? 1213 01:29:53,179 --> 01:29:55,807 - After he shot rug? - Yeah. 1214 01:29:55,891 --> 01:29:57,642 - —How did you know? - Doesn't matter. 1215 01:29:57,726 --> 01:30:00,854 Listen to me, Bernie. I've been thinking about our little deal and I've decided 1216 01:30:00,937 --> 01:30:02,439 - you can stick it in your ear. - Huh? 1217 01:30:02,522 --> 01:30:04,858 I figure you don't have anything on me I don't have on you, 1218 01:30:04,941 --> 01:30:05,981 so I'm calling your bluff. 1219 01:30:06,026 --> 01:30:08,379 - Wait a m/nute — —I'm pulling out of here tomorrow morning. 1220 01:30:08,403 --> 01:30:10,405 The only thing you have to decide is whether or not 1221 01:30:10,488 --> 01:30:13,158 I leave behind a message for caspar that you're still around. 1222 01:30:13,241 --> 01:30:16,036 If you want me to keep my mouth shut, it's gonna cost you some dough. 1223 01:30:16,119 --> 01:30:19,039 I figure a thousand bucks is reasonable, so I want two. 1224 01:30:19,122 --> 01:30:22,417 I'm going out for a while, but I'll be back at 4:00 this morning. 1225 01:30:22,500 --> 01:30:25,420 If you're not here at my place, 4:00, with the dough, 1226 01:30:25,503 --> 01:30:27,297 caspar's gonna be looking for you tomorrow. 1227 01:30:27,380 --> 01:30:28,620 Wait a minute, wait a m/nute... 1228 01:30:36,431 --> 01:30:39,059 -Got any money? —no. 1229 01:30:40,727 --> 01:30:41,895 Okay. 1230 01:30:56,493 --> 01:30:58,328 Third race tonight. 1231 01:30:58,411 --> 01:31:01,122 By the finish, tailor maid had a view of the field. 1232 01:31:02,332 --> 01:31:04,376 You ought to lay off the ponies, Tom. 1233 01:31:11,925 --> 01:31:12,926 Okay. 1234 01:31:19,182 --> 01:31:22,727 Lazarre said he's sorry about this. It's just getting out of hand. 1235 01:31:22,811 --> 01:31:24,729 Yeah. 1236 01:31:24,813 --> 01:31:26,815 He likes you, Tom. 1237 01:31:26,898 --> 01:31:29,192 He said we didn't have to break anything. 1238 01:31:30,318 --> 01:31:31,736 That's okay. 1239 01:31:32,654 --> 01:31:34,990 Tell him there's no hard feelings. 1240 01:31:35,073 --> 01:31:36,491 Christ, Tom. 1241 01:31:37,909 --> 01:31:39,244 He knows that. 1242 01:31:54,259 --> 01:31:56,177 - —Tom Reagan. - Yes, sir. 1243 01:31:56,261 --> 01:31:59,639 - Mr. Caspar is in the great room. - Swell. Can you hold these? 1244 01:32:01,391 --> 01:32:03,518 Kid, what's the rumpus? 1245 01:32:03,601 --> 01:32:05,186 I got news. 1246 01:32:05,270 --> 01:32:08,148 Yeah, news at this end too. 1247 01:32:08,940 --> 01:32:12,360 - My stomach's been seizing up on me. - Mink just told me that he... 1248 01:32:12,444 --> 01:32:15,697 Eh! You talked to mink? 1249 01:32:15,780 --> 01:32:17,866 Yeah. On the phone. 1250 01:32:17,949 --> 01:32:20,952 The Dane wants you to think that he's disappeared so you can't talk to him, 1251 01:32:21,036 --> 01:32:22,662 but he's been right here in town. 1252 01:32:22,746 --> 01:32:24,956 - Are you sure it was mink? - Yeah. See for yourself. 1253 01:32:25,040 --> 01:32:27,792 He's coming to my place, 4:00 this morning. 1254 01:32:27,876 --> 01:32:31,588 He's afraid of crossing the Dane. He told me about the fix. 1255 01:32:31,671 --> 01:32:33,923 He says he'll sing for a couple of grand skip money, 1256 01:32:34,007 --> 01:32:37,635 tell us everyone that's involved, but you better take care of the Dane tonight. 1257 01:32:37,719 --> 01:32:40,180 Mink says he's coming after us tonight. 1258 01:32:46,519 --> 01:32:51,149 - Leo's holed up at whiskey Nick's dump. - —what? How do you know? 1259 01:32:51,232 --> 01:32:54,235 That ain't all we know, smart guy. 1260 01:32:55,361 --> 01:32:56,780 Recognize your playmate? 1261 01:33:02,952 --> 01:33:05,205 You thought I'd quit, huh? Uh-uh. 1262 01:33:05,288 --> 01:33:08,208 I followed you this afternoon. 1263 01:33:08,291 --> 01:33:12,045 And I wondered why Einstein would wanna talk to a gorilla. 1264 01:33:12,128 --> 01:33:15,507 So I grabbed the gorilla, and I beat it out of him. 1265 01:33:16,216 --> 01:33:19,219 You give me a big guy every time. They break easy. Not like you. 1266 01:33:22,097 --> 01:33:25,517 The gorilla didn't know whose stiff we found, but I can fill that in. 1267 01:33:26,226 --> 01:33:28,603 You killed mink, you son of a bitch! 1268 01:33:29,896 --> 01:33:32,273 It was mink, you son of a bitch. 1269 01:33:33,525 --> 01:33:37,904 It was mink. And by god, I'll hear you say it. 1270 01:33:37,987 --> 01:33:40,365 Is this how you taught drop his story? 1271 01:33:42,158 --> 01:33:43,952 Come here, bum. 1272 01:33:49,082 --> 01:33:52,043 I am gonna send you to a deep, dark place, 1273 01:33:52,127 --> 01:33:54,754 and I am gonna have fun doing it! 1274 01:34:13,273 --> 01:34:14,482 Son of a bitch! 1275 01:34:14,566 --> 01:34:18,528 Ifthere's one thing I can't stand, it's a double-cross artist! 1276 01:34:21,322 --> 01:34:24,367 I had a feeling about this son of a bitch! 1277 01:34:24,450 --> 01:34:28,371 You lousy son of a bitch! I'll give you something to holler about! 1278 01:34:28,454 --> 01:34:31,249 Johnny, it's okay. The Dane made him do it. It's not important. 1279 01:34:31,332 --> 01:34:33,501 Then make him shut it! 1280 01:34:35,628 --> 01:34:38,756 And we do the same to mink this very same night! 1281 01:34:38,840 --> 01:34:41,509 We can't double-cross mink. He wants to spill the whole setup. 1282 01:34:41,593 --> 01:34:45,346 - I've never let a son of a bitch walk! - You've never crossed anyone. 1283 01:34:45,430 --> 01:34:46,848 4:00, my place. 1284 01:34:46,931 --> 01:34:49,267 Mink's coming in on his own, so I promised him the money. 1285 01:34:49,350 --> 01:34:50,810 Don't make me out to be a liar. 1286 01:34:54,772 --> 01:34:56,232 Look at this, kid. 1287 01:34:57,150 --> 01:34:59,527 Something I try and teach all my boys. 1288 01:35:07,535 --> 01:35:09,746 Always put one in the brain. 1289 01:35:32,435 --> 01:35:34,437 What's the rumpus? 1290 01:35:34,520 --> 01:35:37,899 I was just in the neighborhood, feeling a little daffy. 1291 01:35:37,982 --> 01:35:39,817 -What are you doing? —walking. 1292 01:35:40,526 --> 01:35:43,780 - Don't let on more than you have to. - —In the rain. 1293 01:35:49,369 --> 01:35:50,995 Bernie's dead, isn't he? 1294 01:35:52,580 --> 01:35:55,500 - What makes you think that? - That's no answer. 1295 01:36:00,171 --> 01:36:02,131 I can't tell you anything yet. 1296 01:36:03,258 --> 01:36:05,426 No one really cares, do they? 1297 01:36:06,177 --> 01:36:08,263 His friends didn't really like him. 1298 01:36:09,514 --> 01:36:11,140 He didn't like his friends. 1299 01:36:11,224 --> 01:36:14,769 You're someone to talk. You're a son of a bitch, Tom. 1300 01:36:14,852 --> 01:36:17,480 You got me to tell you where he was, and then you killed him. 1301 01:36:18,898 --> 01:36:20,775 I want to know why. 1302 01:36:20,858 --> 01:36:23,069 What was in it for you? 1303 01:36:23,152 --> 01:36:24,612 Nothing for me. 1304 01:36:29,367 --> 01:36:32,745 Giving up Bernie was the only way I could see to straighten things out for Leo. 1305 01:36:35,206 --> 01:36:37,709 I thought you said you didn't care about Leo. 1306 01:36:37,792 --> 01:36:40,003 I said we were through. It's not the same thing. 1307 01:36:41,754 --> 01:36:44,173 I don't understand, and I don't care. 1308 01:36:44,257 --> 01:36:47,593 I don't care what reasons you had or you thought you had. 1309 01:36:47,677 --> 01:36:49,053 He's still alive. 1310 01:36:52,807 --> 01:36:54,309 You expect me to believe you? 1311 01:37:05,111 --> 01:37:06,988 That's you all over, Tom. 1312 01:37:08,156 --> 01:37:10,408 A lie and no heart. 1313 01:37:37,977 --> 01:37:39,979 It isn't easy, is it, verna? 1314 01:37:55,787 --> 01:37:59,415 But before you even think about doing that, you gotta towel down. 1315 01:37:59,499 --> 01:38:02,543 So you towel down first with a hot towel, 1316 01:38:02,627 --> 01:38:05,171 as hot as you can stand. 1317 01:38:05,254 --> 01:38:07,799 Put the razor in cold water, not hot, 1318 01:38:07,882 --> 01:38:10,551 because metal does what in cold? 1319 01:38:10,635 --> 01:38:11,803 I don't know, Johnny. 1320 01:38:11,886 --> 01:38:14,889 That's what I'm telling you. It contracts. 1321 01:38:17,392 --> 01:38:21,145 That way, you get a first-class shave every time. 1322 01:38:21,229 --> 01:38:22,772 Okay, Johnny. 1323 01:38:25,858 --> 01:38:27,610 Ain't it the life, though? 1324 01:38:31,572 --> 01:38:34,992 Hello, sal. You can dangle. 1325 01:38:35,076 --> 01:38:36,911 Hello, Tom. 1326 01:38:36,994 --> 01:38:39,705 You sure? You don't look so hot. 1327 01:38:40,456 --> 01:38:41,874 I'm okay. 1328 01:38:45,545 --> 01:38:46,754 I'll drive him home. 1329 01:39:39,348 --> 01:39:42,268 Mr. Reagan, there were shots! 1330 01:39:42,351 --> 01:39:44,687 Go down to the drug store and call the police. 1331 01:39:47,106 --> 01:39:49,650 You'd better stay there till the officers arrive. 1332 01:39:50,735 --> 01:39:52,778 Will my cats be all right? 1333 01:39:52,862 --> 01:39:55,072 Yeah. They'll be fine. 1334 01:40:47,083 --> 01:40:49,085 I get it. So you set me up. 1335 01:40:50,419 --> 01:40:52,838 Anything to avoid a little dirty work yourself, huh? 1336 01:40:55,007 --> 01:40:58,261 How did you know he'd get it and not me? Or didn't you care? 1337 01:40:58,344 --> 01:41:00,888 I figured you'd come early, looking for blood. 1338 01:41:01,597 --> 01:41:03,808 He wouldn't, so you'd likely have the drop on him. 1339 01:41:05,977 --> 01:41:09,647 You're right. The chump never knew what hit him. 1340 01:41:10,314 --> 01:41:13,317 But if you knew I'd come looking to kill you, how do you know I won't still? 1341 01:41:13,401 --> 01:41:14,986 There's nothing in it for you now. 1342 01:41:16,862 --> 01:41:19,282 With him dead, you and me got nothing on each other. 1343 01:41:20,283 --> 01:41:22,785 - Let me have the gun. - Why? 1344 01:41:23,452 --> 01:41:25,371 Pin this on the Dane. 1345 01:41:25,454 --> 01:41:28,332 Neither of us wants him walking around after this. 1346 01:41:28,416 --> 01:41:31,177 The cops'll be Leo's now. They won't care what they hang the Dane for. 1347 01:41:32,420 --> 01:41:34,171 I guess that's true. 1348 01:41:34,880 --> 01:41:38,634 If you don't mind keeping the gun that killed caspar. And mink? 1349 01:41:39,760 --> 01:41:42,221 Why did mink shoot rug, anyway? 1350 01:41:42,305 --> 01:41:44,181 I don't know. It was just a mix-up. 1351 01:41:45,308 --> 01:41:46,726 Here. 1352 01:41:49,520 --> 01:41:51,981 So, you're gonna say the Dane did this? 1353 01:41:52,064 --> 01:41:53,274 Sure. 1354 01:41:53,357 --> 01:41:56,902 Mink thought rug was tailing him? —yeah, you know mink. Hysterical. 1355 01:41:56,986 --> 01:41:59,989 Skin full of hop, head full of boogeymen. Comes home crying one day, 1356 01:42:00,072 --> 01:42:02,617 saying he had to pop a guy, one of the Dane's spies. 1357 01:42:02,700 --> 01:42:06,120 Rug was tailing verna, not mink. Mink just happened to be with her. 1358 01:42:06,203 --> 01:42:07,955 Funny, ain't it? 1359 01:42:08,039 --> 01:42:12,376 Mink was terrified the Dane would find out me and him were jungled up together. 1360 01:42:12,460 --> 01:42:15,463 I bet you kept him pretty worried about that to keep him under your thumb. 1361 01:42:15,546 --> 01:42:17,131 Yeah, so what? 1362 01:42:17,214 --> 01:42:20,676 Scratch, huh? A little bonus. 1363 01:42:20,760 --> 01:42:24,138 - —Why did mink take rug's hair? - Beats me. The kid was dizzy. 1364 01:42:24,221 --> 01:42:28,392 Fifty-fifty on the dough? Or maybe I should get more since I did the deed. 1365 01:42:30,936 --> 01:42:33,689 Okay, you keep it. I want you to have it. 1366 01:42:40,404 --> 01:42:41,697 Bernie, 1367 01:42:42,865 --> 01:42:45,117 we can't pin this on the Dane. 1368 01:42:45,201 --> 01:42:46,744 Why not? 1369 01:42:47,495 --> 01:42:51,040 Because the Dane's already dead halfway across town. 1370 01:42:51,123 --> 01:42:54,335 - What the hell are you talking about? - Eddie Dane is dead. 1371 01:42:54,418 --> 01:42:56,337 It's gotta be you. 1372 01:42:58,089 --> 01:43:00,341 I mean, it was your gun. 1373 01:43:02,259 --> 01:43:06,847 What is — what is this? What the hell are you talking about? 1374 01:43:07,515 --> 01:43:08,557 You... 1375 01:43:10,184 --> 01:43:13,020 You took my gun. It's just your word against mine. 1376 01:43:16,732 --> 01:43:18,526 Not necessarily. 1377 01:43:20,277 --> 01:43:21,904 Are you crazy? 1378 01:43:21,987 --> 01:43:25,241 We're square. You said it yourself. We got nothing on each other. 1379 01:43:25,991 --> 01:43:27,076 Yep. 1380 01:43:28,994 --> 01:43:32,206 So what's in it for you? There's no angle. 1381 01:43:32,289 --> 01:43:34,583 You can't just shoot me like that. 1382 01:43:39,672 --> 01:43:42,299 Jesus Christ. It don't make sense. 1383 01:43:45,344 --> 01:43:46,554 Tommy. 1384 01:43:48,139 --> 01:43:50,349 Tommy! 1385 01:43:53,185 --> 01:43:54,395 Look in your heart. 1386 01:43:56,981 --> 01:43:59,692 - Look in your heart. - What heart? 1387 01:44:45,029 --> 01:44:46,989 Tad? It's Tom. 1388 01:44:48,407 --> 01:44:50,326 Tell lazarre I got his money. 1389 01:44:51,410 --> 01:44:53,704 Yeah. All of it. 1390 01:44:53,788 --> 01:44:56,123 I wanna place a bet on tonight's fight. 1391 01:45:01,337 --> 01:45:03,273 - They set you up downstairs? - —How's that? 1392 01:45:03,297 --> 01:45:04,799 A little hooch? Whatever? 1393 01:45:05,549 --> 01:45:08,511 Well, thanks for coming, Tom. Leo's really anxious to see you. 1394 01:45:08,594 --> 01:45:10,429 Yeah, I happened to be near. 1395 01:45:12,932 --> 01:45:16,644 Well, actually, uh, this might not be the best time. 1396 01:45:16,727 --> 01:45:19,188 - —Who's he got in there? - It's o'doole and the mayor. 1397 01:45:19,271 --> 01:45:20,731 I'll try again. 1398 01:45:20,815 --> 01:45:23,484 They're planting the sheeny tomorrow. You could stop by. 1399 01:45:53,305 --> 01:45:55,558 - Big turnout. - Drop dead. 1400 01:45:56,767 --> 01:45:58,978 She's under a lot of strain. 1401 01:45:59,061 --> 01:46:02,523 Yeah, well, at least she didn't hit me. 1402 01:46:04,066 --> 01:46:05,943 Glad you came, Tommy. 1403 01:46:06,610 --> 01:46:08,487 -I guess, uh — -she's taking the car. 1404 01:46:08,571 --> 01:46:09,780 Huh? 1405 01:46:14,535 --> 01:46:16,203 I guess we're walking. 1406 01:46:16,287 --> 01:46:17,746 Guess we are. 1407 01:46:22,668 --> 01:46:24,628 We're, uh — we're getting married. 1408 01:46:27,840 --> 01:46:29,383 Congratulations. 1409 01:46:30,175 --> 01:46:33,137 Funny thing is, she asked me to tie the knot. 1410 01:46:33,888 --> 01:46:35,514 I guess you're not supposed to say that. 1411 01:46:35,598 --> 01:46:38,142 - It doesn't matter. Congratulations. - —thanks. 1412 01:46:39,894 --> 01:46:42,605 Hell, Tom, why didn't you tell me what you were up to? 1413 01:46:42,688 --> 01:46:44,523 I thought you'd really gone over. 1414 01:46:45,357 --> 01:46:48,319 Not that I didn't deserve it, but you could've told me. 1415 01:46:48,944 --> 01:46:51,447 Telling you would only have queered things if it had... 1416 01:46:52,364 --> 01:46:54,283 There just wasn't any point. 1417 01:46:55,659 --> 01:46:57,202 Yeah, I can see that. 1418 01:46:58,913 --> 01:47:01,081 It was a smart play all around. 1419 01:47:02,041 --> 01:47:05,210 I, uh — I guess you know I'm grateful. 1420 01:47:05,294 --> 01:47:06,545 No need. 1421 01:47:08,714 --> 01:47:11,800 I guess you picked that fight with me 1422 01:47:11,884 --> 01:47:15,179 just to, uh, tuck yourself in with caspar. 1423 01:47:15,262 --> 01:47:19,058 I don't know. You always know why you do things, Leo? 1424 01:47:19,141 --> 01:47:20,351 Sure, I do. 1425 01:47:23,270 --> 01:47:25,731 -It was a smart play. —fine. 1426 01:47:29,193 --> 01:47:32,738 Jesus, Tom, I'd do anything if you'd work for me again. 1427 01:47:32,821 --> 01:47:36,158 I know I've made some bonehead plays. I know I can be pigheaded sometimes. 1428 01:47:36,241 --> 01:47:37,910 But, damn it, so can you! 1429 01:47:38,827 --> 01:47:40,663 I need you. 1430 01:47:40,746 --> 01:47:43,374 And things can be the way they were. 1431 01:47:43,457 --> 01:47:45,709 I know it. I just know it. 1432 01:47:46,752 --> 01:47:49,338 As for you and verna... 1433 01:47:49,421 --> 01:47:52,007 Well, I understand. You're both young. 1434 01:47:53,926 --> 01:47:55,594 Damn it, Tom, I forgive you. 1435 01:47:55,678 --> 01:47:58,097 I didn't ask for that, and I don't want it. 1436 01:48:05,521 --> 01:48:06,939 Goodbye, Leo. 110072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.