All language subtitles for Lustmord.19800x468p.AC3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Diterjemahkan oleh ~ ~ ~ Robandit ~ ~ ~ http://bandit-iseng.blogspot.com 2 00:00:07,000 --> 00:00:14,000 IDFLโ„ข SubsCrew http://IDFL.me 3 00:00:14,000 --> 00:00:21,000 Movie, West-Series, K-Drama, Anime, Music, Software, Subtitle and Many More --- http://IDFL.ME --- 4 00:00:26,900 --> 00:00:38,590 Boko Honban a.k.a. "Pleasure Kill" 5 00:02:53,020 --> 00:02:54,350 Ya? 6 00:02:59,520 --> 00:03:02,850 Apa yang kau lakukan sepagi ini di sini? 7 00:03:02,890 --> 00:03:05,170 Yah. ada sedikit... 8 00:03:15,200 --> 00:03:20,940 Uhm. Ibu, ada percobaan hari ini, kan? 9 00:03:20,970 --> 00:03:24,930 Untuk obat stabilisasi mental yang baru. 10 00:03:25,390 --> 00:03:29,500 Aku tidak akan mengganggu, apakah aku bisa mengamatinya? 11 00:03:30,840 --> 00:03:33,460 Maaf membuatmu kecewa, tapi aku tidak bisa mengizinkannya. 12 00:03:33,500 --> 00:03:37,560 Orang luar tidak bisa masuk begitu saja, walaupun kau adalah anakku. 13 00:03:42,980 --> 00:03:44,840 Halo? 14 00:03:48,170 --> 00:03:50,860 Ya. Benar. 15 00:03:52,220 --> 00:03:56,500 Aku mengerti. Aku akan ke sana sekarang. Ya. 16 00:04:00,900 --> 00:04:03,940 Aku akan segera kembali, tapi kau tetap di sini. 17 00:04:04,440 --> 00:04:07,260 Jika aku tidak bisa mengamatinya, aku pulang saja. 18 00:04:07,300 --> 00:04:09,600 Oh, begitu. Sayang sekali. 19 00:06:18,610 --> 00:06:22,580 Untuk obat stabilisasi mental yang akan kalian gunakan kali ini,... 20 00:06:22,620 --> 00:06:26,440 ... dijadwalkan akan dirilis sebagai produk pada tahun depan,... 21 00:06:26,470 --> 00:06:29,560 ... dan percobaan ini adalah langkah yang terakhir. 22 00:06:30,380 --> 00:06:33,880 Hingga kini, kami telah melakukan pengujian terhadap hewan... 23 00:06:33,920 --> 00:06:36,520 ... dan obat ini dijamin aman. 24 00:06:36,560 --> 00:06:40,040 Sama sekali tidak ada efek samping yang perlu dikhawatirkan. 25 00:06:41,430 --> 00:06:45,370 Harap tenang dan bekerja samalah dengan percobaan ini. 26 00:09:09,240 --> 00:09:11,330 Terima kasih banyak untuk hari ini. 27 00:09:11,370 --> 00:09:13,860 Aku bisa mengumpulkan banyak data yang berguna hari ini. 28 00:09:13,900 --> 00:09:16,250 Sekarang, ini yang telah dijanjikan kepada kalian. 29 00:09:16,290 --> 00:09:21,160 - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih. 30 00:09:22,640 --> 00:09:25,264 Aku akan menghubungi kalian lagi, karena aku harus memeriksa kalian... 31 00:09:25,265 --> 00:09:27,630 ... selama seminggu untuk melihat apakah timbul efek samping. 32 00:09:27,640 --> 00:09:28,530 Ya. 33 00:09:28,570 --> 00:09:32,370 - Sekali lagi. aku sangat berterima kasih. - Terima kasih banyak. 34 00:09:34,290 --> 00:09:39,300 Hei, kita sudah dapat uangnya, jadi mau ke Roppongi setelah ini? 35 00:09:39,310 --> 00:09:42,680 Bagus. Ayo kita pergi ke Katon untuk. 36 00:09:42,720 --> 00:09:43,950 Riko. apa yang akan kau lakukan? 37 00:09:43,990 --> 00:09:47,640 Aku mau pulang hari ini. Sepertinya aku sedikit lelah. 38 00:09:47,680 --> 00:09:49,260 Oh, begitu. Sayang sekali. 39 00:09:49,300 --> 00:09:52,590 Jika aku tidak pergi keluar, ibuku akan berpikir ada yang salah denganku! 40 00:09:52,620 --> 00:09:54,410 Kau saja yang begitu. 41 00:11:04,230 --> 00:11:07,060 Akhir-akhir ini. sepertinya kau tidak tidur sampai larut malam, bekerja keras. 42 00:11:07,100 --> 00:11:09,050 Sebenarnya apa yang sedang kau pelajari? 43 00:11:09,300 --> 00:11:17,640 Singkatnya, hubungan antara rasa sakit secara fisik dan mental. 44 00:11:17,680 --> 00:11:19,510 Apa maksudmu? 45 00:11:22,180 --> 00:11:27,660 Manusia tidak perlu merasakan rasa sakit atau tertekan. 46 00:11:28,370 --> 00:11:30,613 Sebaliknya, aku percaya itu hanya... 47 00:11:30,614 --> 00:11:34,130 ... menghalangi naluri manusia yang mengejar kebahagiaan. 48 00:11:34,160 --> 00:11:37,910 Itu sebabnya, kita harus menyingkirkan hal-hal seperti itu. 49 00:11:37,940 --> 00:11:42,030 Aku ingin merubah struktur di pusat otak,... 50 00:11:42,070 --> 00:11:46,100 ... sehingga saraf yang merasakan kesenangan akan dihubungkan dengan berbagai emosi. 51 00:11:46,140 --> 00:11:50,840 Tunggu sebentar. Kau serius mempertimbangkan hal-hal seperti itu? 52 00:11:51,990 --> 00:11:58,160 Tapi karena aku tidak bisa mengujikannya pada manusia, ini hanya sebuah penelitian fiktif. 53 00:11:59,700 --> 00:12:03,770 Eiji, kau tahu tentang ayahmu, kan? 54 00:12:03,770 --> 00:12:08,640 Komite ilmiah memutuskan kalau penelitiannya ada yang tidak etis,... 55 00:12:08,680 --> 00:12:14,250 ... dan dia dikeluarkan dari universitas. Dia menjadi gila dan bunuh diri. 56 00:12:14,290 --> 00:12:17,087 Aku berbeda dengan ayah. Aku tidak akan pernah... 57 00:12:17,088 --> 00:12:19,940 ... menggunakan manusia sebagai kelinci percobaan. 58 00:12:20,700 --> 00:12:22,900 Ibu sangat mengkhawatirkanmu. 59 00:12:25,510 --> 00:12:30,180 Akhir-akhir ini. Kau terlihat seperti ayahmu. 60 00:19:53,310 --> 00:19:55,410 Aku sudah tahu. Kau orangnya. 61 00:19:57,980 --> 00:20:02,100 Kau yang mengintip dari atap kampus, kan? 62 00:20:02,990 --> 00:20:07,140 Itu karena aku ingin mengamati proses percobaannya. 63 00:20:07,170 --> 00:20:09,010 Minat yang aneh sekali. 64 00:20:09,400 --> 00:20:12,730 Ibuku tidak membiarkanku masuk. 65 00:20:13,320 --> 00:20:18,080 Ibumu? Kau tidak mirip dengannya. 66 00:20:18,920 --> 00:20:21,460 Itu tidak ada hubungannya. 67 00:20:22,130 --> 00:20:26,300 Yah, terserah. Lagipula cara menggoda yang biasa itu membosankan. 68 00:20:30,500 --> 00:20:30,718 h 69 00:20:30,719 --> 00:20:30,937 ht 70 00:20:30,938 --> 00:20:31,155 htt 71 00:20:31,156 --> 00:20:31,374 http 72 00:20:31,375 --> 00:20:31,593 http: 73 00:20:31,594 --> 00:20:31,812 http:/ 74 00:20:31,813 --> 00:20:32,030 http:// 75 00:20:32,031 --> 00:20:32,249 http://b 76 00:20:32,250 --> 00:20:32,468 http://ba 77 00:20:32,469 --> 00:20:32,687 http://ban 78 00:20:32,688 --> 00:20:32,905 http://band 79 00:20:32,906 --> 00:20:33,124 http://bandi 80 00:20:33,125 --> 00:20:33,343 http://bandit 81 00:20:33,344 --> 00:20:33,562 http://bandit- 82 00:20:33,563 --> 00:20:33,780 http://bandit-i 83 00:20:33,781 --> 00:20:33,999 http://bandit-is 84 00:20:34,000 --> 00:20:34,218 http://bandit-ise 85 00:20:34,219 --> 00:20:34,437 http://bandit-isen 86 00:20:34,438 --> 00:20:34,655 http://bandit-iseng 87 00:20:34,656 --> 00:20:34,874 http://bandit-iseng. 88 00:20:34,875 --> 00:20:35,093 http://bandit-iseng.b 89 00:20:35,094 --> 00:20:35,312 http://bandit-iseng.bl 90 00:20:35,313 --> 00:20:35,530 http://bandit-iseng.blo 91 00:20:35,531 --> 00:20:35,749 http://bandit-iseng.blog 92 00:20:35,750 --> 00:20:35,968 http://bandit-iseng.blogs 93 00:20:35,969 --> 00:20:36,187 http://bandit-iseng.blogsp 94 00:20:36,188 --> 00:20:36,405 http://bandit-iseng.blogspo 95 00:20:36,406 --> 00:20:36,624 http://bandit-iseng.blogspot 96 00:20:36,625 --> 00:20:36,843 http://bandit-iseng.blogspot. 97 00:20:36,844 --> 00:20:37,062 http://bandit-iseng.blogspot.c 98 00:20:37,063 --> 00:20:37,280 http://bandit-iseng.blogspot.co 99 00:20:37,281 --> 00:20:47,281 http://bandit-iseng.blogspot.com 100 00:21:04,740 --> 00:21:05,910 Makan? 101 00:21:11,330 --> 00:21:13,560 Ini permainan anak-anak, bukan? 102 00:21:14,140 --> 00:21:16,500 Aku pernah membaca mengenainya di sebuah buku. 103 00:21:16,540 --> 00:21:21,410 Ketika asyik bermain video game, otak memancarkan gelombang alfa. 104 00:21:21,450 --> 00:21:24,320 "Gelombang alfa"? Apa itu? 105 00:21:24,900 --> 00:21:27,358 Gelombang otak yang keluar saat manusia bermeditasi,... 106 00:21:27,359 --> 00:21:29,290 ... dan memasuki keadaan tak sadarkan diri. 107 00:21:29,320 --> 00:21:33,260 Dengan kata lain. otak bisa dikembangkan melalui video game,... 108 00:21:33,261 --> 00:21:36,290 ... dan kita bisa mendapatkan potensi yang baru. 109 00:21:45,880 --> 00:21:47,810 Halo? 110 00:21:47,850 --> 00:21:50,950 Oh, Ayah Ya. Aku baik-baik saja. 111 00:21:51,640 --> 00:21:54,780 Ya, tapi aku masih melakukannya. 112 00:21:54,810 --> 00:21:59,360 Ya. Aku mengerti. Ya. Sampai jumpa, 113 00:22:05,080 --> 00:22:07,330 - Itu tadi ayahmu? - Ya. 114 00:22:07,340 --> 00:22:09,960 Permainan itu adalah produk dari perusahaan Ayah. 115 00:22:10,000 --> 00:22:12,880 Tapi akulah yang merancangnya. 116 00:22:14,720 --> 00:22:18,696 Jika otak manusia berubah melalui video game,... 117 00:22:18,697 --> 00:22:21,860 ... maka itu akan terjadi padaku dulu. 118 00:22:51,970 --> 00:22:55,050 Tidakkah kau pernah merasa ingin pulang? 119 00:22:55,830 --> 00:22:57,920 Sepanjang waktu. 120 00:23:01,940 --> 00:23:04,490 Kita sama, bukan? 121 00:23:04,960 --> 00:23:08,380 Aku sudah lama merasa seperti itu. 122 00:23:10,100 --> 00:23:14,340 Tentunya, kita tidak akan bisa terpisah. 123 00:24:26,610 --> 00:24:27,590 Aduh! 124 00:35:01,920 --> 00:35:03,590 Tomoko! 125 00:35:04,500 --> 00:35:06,580 Apa yang kau lakukan? 126 00:35:06,610 --> 00:35:09,310 Apa yang terjadi? Sadarlah! 127 00:35:09,610 --> 00:35:12,160 Tomoko! Hei! 128 00:35:23,870 --> 00:35:25,220 Tidak apa-apa. 129 00:35:25,670 --> 00:35:27,410 Riko! 130 00:35:33,390 --> 00:35:37,310 Aku takut pada apa yang akan aku lakukan pada diriku sendiri. 131 00:35:39,050 --> 00:35:41,890 Sensasi pada tubuhku... 132 00:35:47,950 --> 00:35:52,750 Sadarlah. Kita akan ke rumah sakit bersama-sama besok. Oke? 133 00:35:53,230 --> 00:35:56,580 Riko! Tolong aku! 134 00:37:27,690 --> 00:37:30,740 Taeko Tada dan Tomoko Nakajima... 135 00:37:30,780 --> 00:37:34,112 ... berpartisipasi dalam uji laboratorium obat baru... 136 00:37:34,113 --> 00:37:37,080 ... di Universitas Jonan Jurusan serebrofiologi. 137 00:37:37,110 --> 00:37:42,300 Menurut polisi, sepertinya obat itu ada hubungannya dengan bunuh diri mereka. 138 00:37:42,310 --> 00:37:45,465 Mereka akan bertanya pada orang yang bertanggung jawab... 139 00:37:45,466 --> 00:37:49,110 ... dalam percobaan ini, Nona Kureyuki, tentang kejadian ini. 140 00:37:49,150 --> 00:37:50,390 Baiklah, berita kami berikutnya... 141 00:39:16,440 --> 00:39:17,960 Eiji... 142 00:39:20,140 --> 00:39:21,560 Kau... 143 00:39:25,100 --> 00:39:26,720 Kali ini berbeda, kan? 144 00:39:28,810 --> 00:39:30,500 Ibu... 145 00:39:30,540 --> 00:39:35,320 Sekali lagi... dari awal. 146 00:39:45,600 --> 00:39:47,120 Ibu! 147 00:39:49,070 --> 00:39:50,280 Tidak! 148 00:39:52,140 --> 00:39:54,150 - Ini berbeda. - Eiji! 149 00:39:55,210 --> 00:39:57,660 Bukan itu, Ibu! 150 00:39:58,770 --> 00:40:00,000 Hentikan. 151 00:40:02,490 --> 00:40:04,530 Eiji, tidak. 152 00:40:07,590 --> 00:40:08,900 Tidak. 153 00:40:24,350 --> 00:40:27,570 Ini berbeda. Bukan itu. 154 00:40:28,000 --> 00:40:33,160 Aku akan melakukannya sekali lagi dari awal. 155 00:40:33,800 --> 00:40:35,800 Tidak! 156 00:40:38,940 --> 00:40:41,610 Hentikan! Hentikan! 157 00:40:42,600 --> 00:40:44,260 Diam! 158 00:43:42,810 --> 00:43:44,580 Selamat tinggal. 159 00:44:21,540 --> 00:44:26,270 Mereka semua sudah gila... gila. 160 00:44:36,250 --> 00:44:38,910 Sekarang kita bisa bersama-sama. 161 00:55:17,500 --> 00:55:24,500 http://bandit-iseng.blogspot.com 162 00:55:24,900 --> 00:55:30,600 Setelah mencoba video game ini. Aku tahu siapa aku sebenarnya. 163 00:55:30,630 --> 00:55:35,340 Dan di sini, aku pikir aku adalah orang yang tenang. 164 00:55:35,380 --> 00:55:39,176 Di permainan itu, aku adalah pejuang hebat,... 165 00:55:39,177 --> 00:55:41,680 ... yang selalu mencium darah. 166 00:55:41,710 --> 00:55:44,030 Saat aku menghabisi musuh,... 167 00:55:44,031 --> 00:55:49,070 ... kesenangan mengalir dalam tubuhku, seperti arus listrik. 168 00:55:49,100 --> 00:55:53,155 Aku merasakan ketakutan dan kesedihan melalui kulitku,... 169 00:55:53,156 --> 00:55:56,790 ... dan mampu berkeringat dan meneteskan air mata. 170 00:56:15,500 --> 00:56:25,500 Diterjemahkan oleh ~ ~ ~ Robandit ~ ~ ~ http://bandit-iseng.blogspot.com 171 00:56:25,500 --> 00:56:35,500 IDFLโ„ข SubsCrew http://IDFL.me 172 00:56:35,500 --> 00:56:45,500 Movie, West-Series, K-Drama, Anime, Music, Software, Subtitle and Many More --- http://IDFL.ME ---18106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.