All language subtitles for Love Stage!! 2022 S01E08 1080p WEB-DL AAC H.264.pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,313 --> 00:01:34,678 Subs por â€àźă€°ButterflyTeaâ€àźă€° 2 00:01:42,265 --> 00:01:46,591 Olhe para isso, nosso filho voltou. 3 00:01:47,154 --> 00:01:48,418 Sim. 4 00:01:49,043 --> 00:01:51,312 NĂŁo fique aĂ­ parado. 5 00:01:51,312 --> 00:01:52,672 Venha sentar-se conosco. 6 00:02:06,412 --> 00:02:13,478 MĂŁe, pai, vocĂȘ nĂŁo estĂĄ se perguntando onde eu fui? 7 00:02:14,680 --> 00:02:16,998 Jet jĂĄ nos disse. 8 00:02:16,998 --> 00:02:22,214 E tem alguma coisa que vocĂȘ queira nos contar? 9 00:02:34,512 --> 00:02:36,398 P'Ryo e eu... 10 00:02:36,895 --> 00:02:37,673 NĂłs... 11 00:02:42,325 --> 00:02:45,389 P'Ryo e eu, nĂłs... 12 00:02:45,466 --> 00:02:48,159 - Querido... - O quĂȘ? 13 00:02:49,071 --> 00:02:51,441 VocĂȘ realmente gosta de intimidar seu filho. 14 00:02:51,871 --> 00:02:53,498 Filho, vocĂȘ conseguiu um vĂ­deo? 15 00:02:56,318 --> 00:02:57,432 Estou brincando. 16 00:02:57,467 --> 00:02:59,534 VocĂȘ nĂŁo precisa dizer nada. 17 00:02:59,552 --> 00:03:00,832 NĂłs jĂĄ sabemos. 18 00:03:01,663 --> 00:03:02,663 VocĂȘ sabe? 19 00:03:03,570 --> 00:03:04,561 Sabe o que? 20 00:03:04,578 --> 00:03:05,919 O que vocĂȘ sabe? 21 00:03:07,158 --> 00:03:09,518 O que vocĂȘ realmente quer que saibamos? 22 00:03:15,652 --> 00:03:16,652 EntĂŁo... 23 00:03:18,878 --> 00:03:21,078 VocĂȘs dois estĂŁo bem com isso? 24 00:03:21,318 --> 00:03:23,518 Como poderĂ­amos nĂŁo estar bem com isso? 25 00:03:25,173 --> 00:03:26,558 Naquele dia, 26 00:03:26,558 --> 00:03:31,778 seu pai foi quem escondeu a cena do beijo do roteiro. 27 00:03:37,643 --> 00:03:39,576 Anda serĂĄ capaz de fazer isso? 28 00:03:44,272 --> 00:03:45,712 VocĂȘ nĂŁo pode fazer isso. 29 00:03:45,883 --> 00:03:49,827 Enquanto vocĂȘ estiver feliz, 30 00:03:49,827 --> 00:03:51,838 podemos aceitar o que quer que seja. 31 00:03:57,358 --> 00:03:59,709 Mas agora minha principal preocupação Ă© 32 00:04:00,478 --> 00:04:02,958 que Ryo Ă© famoso. 33 00:04:03,638 --> 00:04:06,238 Eu nĂŁo sei se seus fĂŁs podem aceitar isso. 34 00:04:07,172 --> 00:04:10,598 Sim, quando eu estava com seu pai no passado, 35 00:04:10,623 --> 00:04:12,977 tivemos que namorar secretamente por muitos anos. 36 00:04:13,333 --> 00:04:16,414 Quando eu estava grĂĄvida de seu irmĂŁo, Tee, 37 00:04:16,414 --> 00:04:18,947 Eu atĂ© tive que ir para o exterior para dar Ă  luz. 38 00:04:26,641 --> 00:04:28,633 Embora os tempos tenham mudado, 39 00:04:30,198 --> 00:04:34,998 vidas amorosas de celebridades ainda sĂŁo um assunto muito sensĂ­vel. 40 00:04:36,306 --> 00:04:38,172 VocĂȘ terĂĄ que ter cuidado. 41 00:04:48,992 --> 00:04:50,798 Eu entendo, pai. 42 00:05:48,538 --> 00:05:49,538 - VocĂȘ - 43 00:05:54,862 --> 00:05:56,142 VocĂȘ estĂĄ com saudades de mim? 44 00:05:57,322 --> 00:05:58,638 De jeito nenhum. 45 00:05:59,608 --> 00:06:02,398 Eu simplesmente nĂŁo conseguia dormir. 46 00:06:02,958 --> 00:06:05,758 VocĂȘ sĂł esteve sem mim por uma noite. 47 00:06:06,087 --> 00:06:07,598 Narcisista. 48 00:06:09,918 --> 00:06:11,438 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 49 00:06:11,572 --> 00:06:12,572 Deitando-se. 50 00:06:13,007 --> 00:06:14,878 Eu te atrapalhei? 51 00:06:15,253 --> 00:06:17,364 Eu estava deitada aqui pensando em vocĂȘ. 52 00:06:17,364 --> 00:06:20,078 Que pena, nĂŁo senti sua falta. 53 00:06:20,478 --> 00:06:22,545 EntĂŁo, sou sĂł eu sentindo sua falta. 54 00:06:22,663 --> 00:06:25,530 EntĂŁo, nĂŁo pense nisso e vĂĄ dormir. 55 00:06:25,679 --> 00:06:26,959 Eu nĂŁo quero. 56 00:06:28,212 --> 00:06:29,892 Deixe-me ouvir sua voz. 57 00:06:30,577 --> 00:06:31,577 Ok? 58 00:06:32,347 --> 00:06:35,358 VocĂȘ nĂŁo tem uma sessĂŁo amanhĂŁ? 59 00:06:36,158 --> 00:06:38,225 VocĂȘ se lembra do meu horĂĄrio de trabalho? 60 00:06:39,038 --> 00:06:41,238 Eu nĂŁo me lembro de jeito nenhum. 61 00:06:43,124 --> 00:06:44,484 Agora vĂĄ dormir. 62 00:06:45,217 --> 00:06:46,217 Boa noite. 63 00:06:47,238 --> 00:06:48,518 Boa sorte amanhĂŁ. 64 00:06:50,082 --> 00:06:51,082 OK. 65 00:07:55,005 --> 00:07:57,905 VocĂȘ foi Ă  praia e voltou um idiota. 66 00:07:58,681 --> 00:08:00,238 Quem vocĂȘ estĂĄ chamando de idiota? 67 00:08:00,459 --> 00:08:01,618 Estou apenas lendo mangĂĄ. 68 00:08:01,618 --> 00:08:03,150 NĂŁo posso rir? 69 00:08:03,562 --> 00:08:06,724 VocĂȘ nĂŁo chorou enquanto assistia "Love Superstar"? 70 00:08:08,827 --> 00:08:12,638 Mas vocĂȘ estĂĄ rindo desde que a aula começou. 71 00:08:13,009 --> 00:08:16,138 Porque estou muito feliz desde entĂŁo. 72 00:08:17,573 --> 00:08:19,318 EntĂŁo, o que aconteceu na praia? 73 00:08:19,434 --> 00:08:20,434 Vamos ouvir isso. 74 00:08:22,831 --> 00:08:24,111 Espere um minuto... 75 00:08:26,507 --> 00:08:28,840 Como vocĂȘ sabia que eu fui Ă  praia? 76 00:08:28,840 --> 00:08:30,758 Banco nos disse. 77 00:08:41,615 --> 00:08:45,839 Banco, vocĂȘ pode me ajudar a manter isso em segredo 78 00:08:45,839 --> 00:08:48,239 que eu fui Ă  praia com P'Ryo? 79 00:08:48,300 --> 00:08:49,300 É claro. 80 00:08:50,098 --> 00:08:52,238 Eu sĂł contei para os dois. 81 00:08:52,838 --> 00:08:54,038 Por que vocĂȘ pergunta? 82 00:08:55,884 --> 00:08:57,128 NĂŁo Ă© nada. 83 00:08:57,810 --> 00:09:01,598 Eu sĂł... nĂŁo quero que os outros saibam. 84 00:09:04,378 --> 00:09:06,552 VocĂȘ nĂŁo pode mais sumir, ok? 85 00:09:07,158 --> 00:09:10,157 Aqueles dois estavam muito preocupados, sabe? 86 00:09:10,558 --> 00:09:12,158 Se nĂŁo fosse por mim, 87 00:09:12,800 --> 00:09:15,600 jĂĄ teriam chamado a polĂ­cia. 88 00:09:18,098 --> 00:09:20,009 VocĂȘ pode imaginar a cena que seria? 89 00:09:25,249 --> 00:09:27,438 Eu tambĂ©m... 90 00:09:29,462 --> 00:09:31,262 estava muito preocupado com vocĂȘ. 91 00:09:32,274 --> 00:09:34,758 Sim, eu sei. 92 00:09:36,315 --> 00:09:38,497 Se nĂŁo fosse, nĂŁo teria enviado tantas mensagens. 93 00:09:38,497 --> 00:09:39,497 Certo? 94 00:09:45,810 --> 00:09:46,810 Da 95 00:09:52,061 --> 00:09:54,005 Vou embora agora, Banco. 96 00:10:01,316 --> 00:10:03,497 Quem te ensinou a se vestir assim? 97 00:10:04,445 --> 00:10:05,616 Por quĂȘ? 98 00:10:05,748 --> 00:10:07,907 É ainda mais suspeito do que antes. 99 00:10:11,448 --> 00:10:12,448 SĂ©rio? 100 00:10:13,284 --> 00:10:14,284 Olhe olhe. 101 00:10:15,139 --> 00:10:16,139 102 00:10:16,671 --> 00:10:18,351 VĂĄ, o que vocĂȘ ainda estĂĄ olhando? 103 00:10:22,015 --> 00:10:23,293 NĂŁo ria. 104 00:10:39,329 --> 00:10:40,861 O que vocĂȘ estĂĄ olhando? 105 00:10:42,536 --> 00:10:44,056 Estou a olhar para ti. 106 00:10:50,964 --> 00:10:53,031 NĂŁo importa o quanto vocĂȘ ame, 107 00:10:53,115 --> 00:10:56,131 esta Ă© a Ășnica coisa que vocĂȘ nĂŁo pode roubar. 108 00:10:57,124 --> 00:11:00,478 Na verdade, vocĂȘ pode roubĂĄ-lo. 109 00:11:00,478 --> 00:11:03,212 Mas vocĂȘ tem que comprar mais dois para me pagar. 110 00:11:05,133 --> 00:11:06,133 OK. 111 00:11:12,131 --> 00:11:13,651 VocĂȘ nĂŁo tem um? 112 00:11:13,662 --> 00:11:18,318 Algo que vocĂȘ nĂŁo vai deixar ninguĂ©m roubar de vocĂȘ. 113 00:11:23,198 --> 00:11:24,398 Claro que eu faço. 114 00:11:24,975 --> 00:11:26,941 VocĂȘ quer responder que sou eu, certo? 115 00:11:29,561 --> 00:11:32,633 Uau, vocĂȘ me entendeu tĂŁo bem? 116 00:11:38,151 --> 00:11:40,684 P'Ryo, podemos tirar uma foto com vocĂȘ? 117 00:11:43,414 --> 00:11:44,414 TĂŁo tĂ­mido... 118 00:11:45,426 --> 00:11:47,226 Eu preciso usar o banheiro. 119 00:11:49,188 --> 00:11:51,396 Podemos finalmente tirar uma foto com P'Ryo. 120 00:11:53,521 --> 00:11:54,641 VocĂȘ estĂĄ pronto? 121 00:11:54,831 --> 00:11:55,783 VĂĄ em frente. 122 00:11:58,938 --> 00:11:59,938 Obrigada. 123 00:12:03,119 --> 00:12:04,397 1 2 3 124 00:12:05,565 --> 00:12:07,081 TĂŁo fofo. 125 00:12:09,105 --> 00:12:10,558 Sorriso. 126 00:12:10,826 --> 00:12:12,128 1 2 3 127 00:12:12,485 --> 00:12:14,165 - Obrigada. - Obrigada. 128 00:12:14,190 --> 00:12:15,033 De nada. 129 00:12:20,723 --> 00:12:21,858 VocĂȘ 130 00:12:21,858 --> 00:12:23,638 Eu tenho algo para te dizer. 131 00:12:24,281 --> 00:12:25,281 O que Ă© isso? 132 00:12:25,813 --> 00:12:27,680 Sobre Ryo... 133 00:12:27,718 --> 00:12:30,618 Espero que vocĂȘs dois sejam mais cautelosos. 134 00:12:32,950 --> 00:12:34,870 Enviei um detetive particular 135 00:12:34,870 --> 00:12:36,912 para investigar o incidente dos paparazzi. 136 00:12:38,110 --> 00:12:40,838 EntĂŁo, vocĂȘ encontrou alguma coisa? 137 00:12:43,024 --> 00:12:49,478 AlguĂ©m pode saber que vocĂȘ e Anda estiveram lĂĄ? 138 00:12:54,343 --> 00:12:55,758 Provavelmente existe. 139 00:12:57,298 --> 00:12:59,439 Mas eu realmente nĂŁo acho que poderia ser eles. 140 00:13:00,249 --> 00:13:03,758 VocĂȘ precisa ter cuidado com o que vocĂȘ faz agora. 141 00:13:04,290 --> 00:13:06,423 JĂĄ estamos tomando cuidado, P'. 142 00:13:07,544 --> 00:13:08,861 SĂ©rio? 143 00:13:09,736 --> 00:13:11,141 Olha essa xĂ­cara. 144 00:13:17,674 --> 00:13:18,738 Com apenas isso, 145 00:13:20,603 --> 00:13:22,718 todos podem adivinhar. 146 00:13:26,946 --> 00:13:28,438 Seja mais cuidadoso. 147 00:13:28,675 --> 00:13:32,238 Sua fama nĂŁo tem nada a ver comigo. 148 00:13:32,827 --> 00:13:38,318 Mas nĂŁo quero que Anda sofra por causa disso. 149 00:13:40,278 --> 00:13:43,278 Espero que vocĂȘ entenda agora. 150 00:13:45,058 --> 00:13:46,658 Eu entendo, P'Jet. 151 00:14:09,908 --> 00:14:11,708 - O que estĂĄ escondido atrĂĄs do copo? - - Por que os dois compartilharam uma bebida tĂŁo intimamente? - 152 00:14:11,708 --> 00:14:12,953 - Os dois compartilharam uma bebida? - - Com quem ele foi? - 153 00:14:20,128 --> 00:14:21,279 - Com quem ele foi? - - Compartilhando uma bebida? - 154 00:14:21,279 --> 00:14:22,747 - É o amigo dele - - Eu lembro que era um amigo cara, nĂŁo uma menina - 155 00:14:22,747 --> 00:14:23,874 - Venha cĂĄ, eu vou te repreender atĂ© vocĂȘ implorar por perdĂŁo - 156 00:14:53,686 --> 00:14:55,366 Qual Ă© o problema, Banco? 157 00:14:57,045 --> 00:14:59,708 Ah, nĂŁo Ă© nada. 158 00:14:59,708 --> 00:15:01,264 Estou apenas dando uma olhada. 159 00:15:01,264 --> 00:15:05,228 VocĂȘ sabe, vocĂȘ estĂĄ na dieta. Cuidado com o que vocĂȘ come. 160 00:15:05,228 --> 00:15:08,428 AmanhĂŁ, precisamos ir ao ginĂĄsio para queimar. 161 00:15:08,460 --> 00:15:09,162 OK. 162 00:15:10,277 --> 00:15:11,793 VocĂȘ tirou tantos dias de folga. 163 00:15:11,793 --> 00:15:13,726 Seus mĂșsculos desapareceram. 164 00:15:14,188 --> 00:15:16,888 Este treino serĂĄ ainda mais intenso do que antes. 165 00:15:18,183 --> 00:15:18,945 Ok, P'. 166 00:15:18,945 --> 00:15:20,329 VocĂȘ se lembra do que eu disse? 167 00:15:20,329 --> 00:15:24,148 VocĂȘ deve se tornar ainda melhor do que Ryo. 168 00:15:25,640 --> 00:15:26,394 Eu lembro. 169 00:15:26,394 --> 00:15:27,394 Muito bom. 170 00:15:27,425 --> 00:15:29,394 Mas se vocĂȘ quer ser melhor que Ryo, 171 00:15:29,394 --> 00:15:31,848 Eu nĂŁo posso fazer isso sozinho. 172 00:15:32,468 --> 00:15:33,948 VocĂȘ deve ajudar. 173 00:15:33,948 --> 00:15:34,948 VocĂȘ tambĂ©m sabe. 174 00:15:35,352 --> 00:15:37,248 Eu nĂŁo vou ceder a P'Ryo. 175 00:15:37,289 --> 00:15:38,289 Bom. 176 00:15:39,771 --> 00:15:41,191 Oh, eu posso ter isso? 177 00:15:41,191 --> 00:15:42,128 TĂȘ-lo. 178 00:15:42,128 --> 00:15:43,342 Eu nĂŁo vou comer. 179 00:15:45,796 --> 00:15:48,137 Escusado serĂĄ dizer que a sua figura Ă© importante. 180 00:15:48,137 --> 00:15:49,137 Acredite em mim. 181 00:15:49,511 --> 00:15:50,511 OK. 182 00:15:54,266 --> 00:15:56,533 Ei, vamos ao cinema hoje. 183 00:16:01,568 --> 00:16:04,414 O incidente de ontem ainda nĂŁo passou. 184 00:16:04,439 --> 00:16:05,947 Isso Ă© um assunto tĂŁo pequeno. 185 00:16:05,947 --> 00:16:07,287 Eu jĂĄ estou acostumado. 186 00:16:07,287 --> 00:16:08,541 É um problema comum. 187 00:16:08,573 --> 00:16:13,432 Nem eu sei qual Ă© a nossa relação. 188 00:16:13,432 --> 00:16:15,188 Podemos ir a qualquer lugar. 189 00:16:15,188 --> 00:16:16,188 SerĂĄ divertido. 190 00:16:24,268 --> 00:16:25,468 O que Ă© isso? 191 00:16:25,803 --> 00:16:27,597 EntĂŁo, vocĂȘ virĂĄ? 192 00:16:27,795 --> 00:16:28,954 NĂŁo. 193 00:16:29,908 --> 00:16:31,188 Por que nĂŁo? 194 00:16:31,828 --> 00:16:33,924 Tenho lugares melhores para ir. 195 00:16:34,265 --> 00:16:35,265 Onde? 196 00:16:36,114 --> 00:16:37,394 Eu nĂŁo estou dizendo. 197 00:16:46,093 --> 00:16:47,708 VocĂȘ senta aĂ­ e espera. 198 00:16:47,708 --> 00:16:49,388 Eu vou cozinhar para vocĂȘ hoje. 199 00:16:49,897 --> 00:16:51,214 Espere um minuto... 200 00:16:51,214 --> 00:16:52,894 Eu te ouvi errado? 201 00:16:53,293 --> 00:16:54,516 VocĂȘ me ouviu direito. 202 00:16:54,833 --> 00:16:57,176 Eu vou cozinhar para vocĂȘ. 203 00:16:58,446 --> 00:17:00,126 SerĂĄ mesmo comestĂ­vel? 204 00:17:00,652 --> 00:17:01,772 Apenas confie em mim. 205 00:17:02,241 --> 00:17:04,239 Eu li sobre isso online. 206 00:17:43,904 --> 00:17:45,237 Tudo ok? 207 00:17:45,341 --> 00:17:47,021 EstĂĄ tudo Ăłtimo. 208 00:19:17,122 --> 00:19:18,322 Eu vou te ensinar. 209 00:19:19,233 --> 00:19:19,868 OK. 210 00:22:28,092 --> 00:22:30,159 Veja, se comermos assim, 211 00:22:30,159 --> 00:22:33,494 ninguĂ©m vai poder tirar fotos, certo? 212 00:22:34,518 --> 00:22:37,947 É possĂ­vel que alguĂ©m ainda esteja esperando para tirar uma foto secretamente. 213 00:22:38,375 --> 00:22:41,728 Se ele quer trabalhar tanto, deixe-o em paz. 214 00:22:59,001 --> 00:23:01,801 A vida de uma celebridade Ă© tĂŁo problemĂĄtica. 215 00:23:04,068 --> 00:23:07,328 VocĂȘ diz isso como se nĂŁo tivesse nascido em uma famĂ­lia de celebridades. 216 00:23:08,288 --> 00:23:11,424 SĂł percebi depois de experimentar. 217 00:23:15,322 --> 00:23:18,168 Na verdade, Ă© realmente problemĂĄtico. 218 00:23:19,149 --> 00:23:21,168 Mas se vocĂȘ me pedir para escolher, 219 00:23:21,168 --> 00:23:22,798 Eu ainda gostaria de ser famoso. 220 00:23:23,806 --> 00:23:24,806 Por quĂȘ? 221 00:23:25,942 --> 00:23:27,211 Seria mais legal 222 00:23:27,211 --> 00:23:29,108 se sua vida nĂŁo fosse tĂŁo caĂłtica. 223 00:23:29,957 --> 00:23:31,896 Porque eu gosto de como as coisas estĂŁo agora. 224 00:23:33,528 --> 00:23:35,208 Fazendo o trabalho que amo 225 00:23:35,976 --> 00:23:37,928 e fazer as pessoas felizes. 226 00:23:39,452 --> 00:23:41,048 Se eu nĂŁo estivesse aqui, 227 00:23:41,803 --> 00:23:44,528 haveria outra pessoa em seu lugar. 228 00:23:45,112 --> 00:23:46,968 Mas nĂŁo hĂĄ garantia 229 00:23:46,968 --> 00:23:50,928 essa pessoa poderia deixar os fĂŁs tĂŁo felizes quanto eu puder. 230 00:23:52,011 --> 00:23:53,528 Ou talvez eles pudessem ser mais felizes. 231 00:23:54,766 --> 00:23:57,008 NĂŁo podemos controlar essas coisas. 232 00:23:58,449 --> 00:24:01,888 VocĂȘ realmente ama seus fĂŁs. 233 00:24:02,339 --> 00:24:04,048 Por que eu nĂŁo os amaria? 234 00:24:04,601 --> 00:24:07,738 Estou aqui hoje por causa do apoio dos fĂŁs. 235 00:24:10,219 --> 00:24:12,219 VocĂȘ tambĂ©m Ă© meu fĂŁ, nĂŁo Ă©? 236 00:24:13,648 --> 00:24:15,208 Quem Ă© seu fĂŁ? 237 00:24:15,208 --> 00:24:17,356 Eu acabei de... 238 00:24:17,356 --> 00:24:20,768 quero dar-lhe incentivo para trabalhar bem. 239 00:24:20,768 --> 00:24:22,009 Nada mais. 240 00:24:27,233 --> 00:24:28,995 Mas tambĂ©m estou em conflito. 241 00:24:28,995 --> 00:24:32,579 Porque eu tenho que ser cauteloso assim. 242 00:24:33,528 --> 00:24:35,385 Eu me pergunto... 243 00:24:35,385 --> 00:24:38,168 se eles soubessem quem eu realmente sou, 244 00:24:40,888 --> 00:24:43,288 eles ainda ficariam felizes em me aceitar? 245 00:24:45,990 --> 00:24:47,670 Diga algo para nĂłs. 246 00:24:47,974 --> 00:24:49,654 OlĂĄ pessoal. Eu sou Ryo. 247 00:24:52,531 --> 00:24:54,293 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo hoje, Ryo? 248 00:24:54,293 --> 00:24:55,825 Estou gravando um anĂșncio. 249 00:24:55,825 --> 00:24:57,174 É muito engraçado. 250 00:25:00,868 --> 00:25:03,264 Ah, sou eu? 251 00:25:05,029 --> 00:25:06,848 Surpreso? 252 00:25:19,592 --> 00:25:22,664 P'Ryo, vocĂȘ estĂĄ bem? 253 00:25:24,721 --> 00:25:25,921 Desculpe. 254 00:25:26,928 --> 00:25:29,936 Me sinto assim toda vez que assisto esse vĂ­deo. 255 00:25:37,042 --> 00:25:39,749 Porque... 256 00:25:39,749 --> 00:25:42,827 eu menti para vocĂȘ 257 00:25:42,827 --> 00:25:44,408 sobre ser menina? 258 00:25:46,194 --> 00:25:47,194 De jeito nenhum. 259 00:25:50,146 --> 00:25:52,083 Porque este Ă© o Ășltimo vĂ­deo 260 00:25:52,083 --> 00:25:55,083 que fiz com meus pais. 261 00:26:01,063 --> 00:26:02,743 O que aconteceu? 262 00:26:05,731 --> 00:26:07,990 Eles se separaram 263 00:26:08,014 --> 00:26:09,860 e foi para o exterior. 264 00:26:10,429 --> 00:26:13,368 Ambos se casaram novamente e agora tĂȘm suas prĂłprias famĂ­lias. 265 00:26:18,380 --> 00:26:20,396 Eles podem ter se esquecido de mim agora. 266 00:26:22,771 --> 00:26:24,211 Deve ser solitĂĄrio. 267 00:26:24,890 --> 00:26:25,890 Hum? 268 00:26:27,699 --> 00:26:30,038 Quero dizer, vocĂȘ deve estar... 269 00:26:30,038 --> 00:26:31,649 TĂŁo sozinho. 270 00:26:34,566 --> 00:26:37,768 Sim... tĂŁo solitĂĄrio. 271 00:26:38,403 --> 00:26:42,389 VocĂȘ pode ter que ficar comigo esta noite. 272 00:26:43,411 --> 00:26:44,658 Pare com isso. 273 00:26:45,456 --> 00:26:47,710 Deixe-me dormir em casa. 274 00:26:47,893 --> 00:26:50,248 Se eu dormir na sua casa, 275 00:26:50,248 --> 00:26:52,481 P'Tee certamente abrirĂĄ caminho. 276 00:26:54,282 --> 00:26:56,834 Eu vou deixar vocĂȘ voltar. 277 00:26:56,834 --> 00:26:59,048 Mas vocĂȘ tem que me deixar te levar. 278 00:26:59,048 --> 00:27:00,048 OK. 279 00:27:01,357 --> 00:27:02,357 Vamos lĂĄ. 280 00:27:05,696 --> 00:27:06,696 O que? 281 00:27:08,235 --> 00:27:12,168 Ou seja, vocĂȘ deve colocar alguma distĂąncia entre vocĂȘ e o Banco por enquanto. 282 00:27:13,008 --> 00:27:14,008 Por quĂȘ? 283 00:27:18,328 --> 00:27:22,020 Poucas pessoas sabiam que fomos Ă  praia naquele dia. 284 00:27:23,651 --> 00:27:27,848 Suspeito que a pessoa que tirou as fotos foi... 285 00:27:27,848 --> 00:27:28,848 Banco. 286 00:27:34,520 --> 00:27:36,608 P', vocĂȘ estĂĄ pensando demais. 287 00:27:41,934 --> 00:27:42,934 Vamos lĂĄ. 288 00:28:05,551 --> 00:28:06,551 Como foi? 289 00:28:06,608 --> 00:28:08,048 Uau, incrĂ­vel, irmĂŁo. 290 00:28:08,061 --> 00:28:09,421 VocĂȘ tentou? 291 00:28:09,517 --> 00:28:10,517 Tentar o que? 292 00:28:10,727 --> 00:28:12,407 Minha receita secreta de cafĂ©. 293 00:28:12,610 --> 00:28:15,510 VocĂȘ tentou para poder cantar melhor, certo? 294 00:28:15,625 --> 00:28:17,030 Se foi por causa do seu cafĂ©, 295 00:28:17,055 --> 00:28:18,873 Eu jĂĄ estaria morto! 296 00:28:19,838 --> 00:28:21,488 Ou Ă© isso... 297 00:28:21,859 --> 00:28:24,725 vocĂȘ foi Ă  praia e se encontrou com alguĂ©m? 298 00:28:25,176 --> 00:28:26,589 É por isso que vocĂȘ estĂĄ cantando bem. 299 00:28:30,979 --> 00:28:33,245 Eu sĂł tenho um pouco de inspiração, isso Ă© tudo. 300 00:28:43,832 --> 00:28:47,867 Tem um pouco o que? 301 00:28:48,353 --> 00:28:50,958 Para escondĂȘ-lo assim, 302 00:28:50,958 --> 00:28:53,278 isso deve ser amor. 303 00:28:53,911 --> 00:28:56,798 Amor Amor amor... 304 00:28:58,282 --> 00:28:59,832 Ah, feche! 305 00:29:07,379 --> 00:29:09,313 VocĂȘ quer manter isso em segredo? 306 00:29:18,006 --> 00:29:20,558 Eu nĂŁo quero arruinar o futuro de P'Ryo. 307 00:29:22,678 --> 00:29:26,556 Seu trabalho e seus fĂŁs... 308 00:29:27,050 --> 00:29:31,598 É toda a sua vida. 309 00:29:34,354 --> 00:29:35,954 Mas eu nĂŁo sei porque 310 00:29:38,398 --> 00:29:40,078 quando penso nisso, 311 00:29:44,324 --> 00:29:45,737 Sinto-me magoado. 312 00:29:46,218 --> 00:29:47,337 É estranho. 313 00:29:50,162 --> 00:29:51,442 eu nĂŁo acho... 314 00:29:52,719 --> 00:29:54,719 Eu posso te dar conselhos sobre isso. 315 00:29:56,148 --> 00:30:00,558 Porque eu ainda nĂŁo sei a resposta. 316 00:30:02,038 --> 00:30:05,794 SĂł posso dizer que Ă© entre vocĂȘs dois. 317 00:30:06,135 --> 00:30:08,202 VocĂȘs terĂŁo que decidir juntos. 318 00:30:09,304 --> 00:30:11,478 NĂŁo importa o que vocĂȘ escolher, 319 00:30:11,478 --> 00:30:13,878 afetarĂĄ ambos os seus futuros. 320 00:30:45,810 --> 00:30:47,215 OlĂĄ, P'Ryo. 321 00:30:47,612 --> 00:30:48,333 Banco 322 00:30:48,588 --> 00:30:49,708 VocĂȘ me assustou. 323 00:30:50,080 --> 00:30:51,758 Eu estava prestes a levantar alguns pesos. 324 00:30:51,758 --> 00:30:53,438 VocĂȘ pode me dar a mĂŁo? 325 00:30:54,153 --> 00:30:55,025 Eu ajudo. 326 00:30:55,050 --> 00:30:56,398 Deixe-me terminar primeiro. 327 00:30:56,956 --> 00:30:58,556 EntĂŁo, eu vou te ajudar. 328 00:31:17,283 --> 00:31:19,949 VocĂȘ estĂĄ trabalhando de manhĂŁ agora? 329 00:31:21,284 --> 00:31:23,438 Estou precisando malhar mais recentemente. 330 00:31:23,438 --> 00:31:25,324 TambĂ©m corro Ă  tarde. 331 00:31:25,324 --> 00:31:27,374 EntĂŁo, mudei meus treinos para a manhĂŁ. 332 00:31:28,342 --> 00:31:30,022 Por que se exercitar tanto? 333 00:31:31,389 --> 00:31:32,989 Se eu nĂŁo me exercitar, 334 00:31:33,113 --> 00:31:35,034 Eu nĂŁo vou conseguir te alcançar. 335 00:31:36,198 --> 00:31:38,949 Eu tambĂ©m quero ser... 336 00:31:38,974 --> 00:31:40,558 o "marido nacional". 337 00:31:41,801 --> 00:31:43,935 NĂŁo tenha pressa para pegar. 338 00:31:44,928 --> 00:31:46,158 Por quĂȘ? 339 00:31:56,868 --> 00:31:58,652 Banco 340 00:31:58,677 --> 00:32:00,187 vocĂȘ estĂĄ namorando alguĂ©m? 341 00:32:02,706 --> 00:32:03,833 Eu nĂŁo sou. 342 00:32:06,436 --> 00:32:10,038 Se fosse, vocĂȘ divulgaria? 343 00:32:12,047 --> 00:32:13,658 É claro. 344 00:32:13,705 --> 00:32:15,213 NĂŁo hĂĄ necessidade de pensar demais. 345 00:32:20,465 --> 00:32:23,036 Se vocĂȘ tornar isso pĂșblico, 346 00:32:23,036 --> 00:32:25,316 como vocĂȘ ainda pode ser "marido nacional"? 347 00:32:27,109 --> 00:32:30,238 Pense bem, Banco. 348 00:32:30,304 --> 00:32:32,906 Depois de entrar nesse anel, vocĂȘ nĂŁo pode sair. 349 00:32:33,450 --> 00:32:35,840 Sejam fotos ou notĂ­cias, 350 00:32:35,840 --> 00:32:37,574 nos seguirĂĄ para sempre. 351 00:32:37,941 --> 00:32:40,681 Se vocĂȘ quer estar na indĂșstria do entretenimento, 352 00:32:40,681 --> 00:32:44,118 tem um custo muito alto. 353 00:32:47,798 --> 00:32:48,918 Obrigado, P'. 354 00:32:50,341 --> 00:32:51,621 Eu vou tomar cuidado. 355 00:32:54,176 --> 00:32:55,604 P', vocĂȘ... 356 00:32:57,923 --> 00:32:59,603 tambĂ©m deve ter cuidado. 357 00:33:01,031 --> 00:33:02,391 O que vocĂȘ quer dizer? 358 00:33:04,126 --> 00:33:06,564 Apenas se um marido nacional como vocĂȘ 359 00:33:06,564 --> 00:33:08,802 fosse revelar seu parceiro, 360 00:33:08,802 --> 00:33:10,822 provavelmente seria um grande escĂąndalo. 361 00:33:11,838 --> 00:33:13,901 Tome cuidado 362 00:33:13,901 --> 00:33:15,358 para que vocĂȘ nĂŁo perca nada. 363 00:33:21,713 --> 00:33:23,973 Vou tomar banho, P'. 364 00:33:23,989 --> 00:33:25,252 Para que eu possa me apressar para alcançå-lo. 365 00:34:25,456 --> 00:34:27,140 - Acorde, vocĂȘ - 366 00:34:27,140 --> 00:34:29,553 - Uma manhĂŁ brilhante nos espera - 367 00:34:29,553 --> 00:34:31,307 - Acorde, vocĂȘ - 368 00:34:31,307 --> 00:34:32,203 - Um brilho... - 369 00:34:38,450 --> 00:34:40,518 NĂŁo importa o que vocĂȘ escolher, 370 00:34:40,518 --> 00:34:42,918 afetarĂĄ ambos os seus futuros. 371 00:34:46,626 --> 00:34:48,359 EntĂŁo o que devemos fazer entĂŁo? 372 00:35:01,097 --> 00:35:02,647 E... AÇÃO. 373 00:35:07,725 --> 00:35:09,463 P', vocĂȘ... 374 00:35:09,463 --> 00:35:11,143 tambĂ©m deve ter cuidado. 375 00:35:11,513 --> 00:35:12,873 O que vocĂȘ quer dizer? 376 00:35:13,505 --> 00:35:15,774 Apenas se um marido nacional como vocĂȘ 377 00:35:15,774 --> 00:35:18,173 fosse revelar seu parceiro, 378 00:35:18,173 --> 00:35:19,718 provavelmente seria um grande escĂąndalo. 379 00:35:21,171 --> 00:35:22,171 Tome cuidado 380 00:35:23,085 --> 00:35:24,410 para que vocĂȘ nĂŁo perca nada. 381 00:35:35,541 --> 00:35:38,104 Ei, vĂĄ dar uma olhada nele! 382 00:35:39,190 --> 00:35:40,333 Quebre, quebre. 383 00:35:44,921 --> 00:35:46,361 EstĂĄ bem escrito. 384 00:35:47,033 --> 00:35:48,538 VocĂȘ pode ser um profissional. 385 00:35:49,238 --> 00:35:50,838 Estas a exagerar. 386 00:35:51,918 --> 00:35:53,423 Foi vocĂȘ quem me ensinou a escrever mĂșsicas. 387 00:35:53,423 --> 00:35:55,318 Mas eu nĂŁo tenho nenhuma habilidade, Bank. 388 00:35:55,898 --> 00:35:58,926 Eu apenas escrevo sobre meus sentimentos. 389 00:35:58,926 --> 00:36:00,606 Escrevo com o coração. 390 00:36:00,981 --> 00:36:02,661 Escrever com o coração? 391 00:36:04,848 --> 00:36:07,189 Se vocĂȘ escreve cançÔes de amor, 392 00:36:07,189 --> 00:36:08,549 vocĂȘ tem que amar. 393 00:36:09,145 --> 00:36:10,145 Certo? 394 00:36:15,297 --> 00:36:16,318 P'Ryo 395 00:36:16,958 --> 00:36:18,686 Anda, venha comigo. 396 00:36:19,358 --> 00:36:20,916 O que hĂĄ de errado? 397 00:36:24,743 --> 00:36:26,148 Apenas venha. 398 00:36:27,162 --> 00:36:28,948 Eu tenho algo para te dizer. 399 00:36:28,948 --> 00:36:30,748 VocĂȘ deve se acalmar primeiro. 400 00:36:32,281 --> 00:36:33,418 Desculpe, Banco. 401 00:36:34,578 --> 00:36:36,314 NĂŁo preciso te explicar. 402 00:36:37,227 --> 00:36:39,558 VocĂȘ tem algum problema comigo, P'? 403 00:36:40,338 --> 00:36:41,338 Solte. 404 00:36:41,360 --> 00:36:45,358 Tem certeza que o que vocĂȘ vai dizer a Anda 405 00:36:45,358 --> 00:36:46,616 nĂŁo Ă© sobre mim? 406 00:36:47,718 --> 00:36:49,203 E se for? 407 00:36:49,203 --> 00:36:51,718 Se for, apenas diga na minha cara. 408 00:36:52,435 --> 00:36:54,657 NĂŁo diga isso pelas minhas costas. 409 00:36:54,688 --> 00:36:56,609 Como vocĂȘ olhou para o meu telefone esta manhĂŁ. 410 00:37:01,524 --> 00:37:02,380 Solte. 411 00:37:03,998 --> 00:37:05,184 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo, P'Ryo? 412 00:37:05,209 --> 00:37:06,255 Me siga. 413 00:37:22,435 --> 00:37:24,113 O que hĂĄ de errado com vocĂȘ, P'Ryo? 414 00:37:24,840 --> 00:37:26,953 Eu te disse... 415 00:37:26,953 --> 00:37:28,633 para ficar longe do banco. 416 00:37:29,760 --> 00:37:32,160 O que vocĂȘ quer dizer com isso? 417 00:37:32,592 --> 00:37:35,007 VocĂȘ quer que eu termine com meus amigos? 418 00:37:35,600 --> 00:37:37,551 Believe me, Da. 419 00:37:37,576 --> 00:37:39,855 Ele Ă© muito suspeito. 420 00:37:40,114 --> 00:37:41,981 VocĂȘ estĂĄ falando bobagem. 421 00:37:43,187 --> 00:37:45,013 E tambĂ©m, 422 00:37:45,013 --> 00:37:46,870 Ă© sĂł o que vocĂȘ pensa. 423 00:37:48,634 --> 00:37:50,638 Banco nĂŁo Ă© assim, P'. 424 00:37:52,340 --> 00:37:54,438 Que motivo ele tem para fazer isso? 425 00:38:01,295 --> 00:38:03,273 VocĂȘ deve saber alguma coisa. 426 00:38:07,484 --> 00:38:09,826 O que vocĂȘ viu no telefone do Banco? 427 00:38:12,018 --> 00:38:13,264 Sobre isso... 428 00:38:15,970 --> 00:38:18,782 VocĂȘ encontrou evidĂȘncias de que ele tirou as fotos? 429 00:38:25,752 --> 00:38:28,023 Eu nĂŁo entendo o que estĂĄ acontecendo com vocĂȘ. 430 00:38:33,152 --> 00:38:36,277 Mas o que vocĂȘ fez foi errado. 431 00:38:38,430 --> 00:38:40,358 VĂĄ se acalmar primeiro. 432 00:38:40,358 --> 00:38:41,958 EntĂŁo, podemos conversar. 433 00:38:44,835 --> 00:38:45,835 VocĂȘ 434 00:39:13,978 --> 00:39:16,621 Trouxe-lhe as coisas para amanhĂŁ. 435 00:39:28,267 --> 00:39:29,727 Ryo 436 00:39:29,759 --> 00:39:31,880 VocĂȘ vai me contar? 437 00:39:31,880 --> 00:39:35,918 A razĂŁo pela qual vocĂȘ nĂŁo pĂŽde filmar esta manhĂŁ? 438 00:39:40,380 --> 00:39:43,438 Acho que devo estar louco, P'Aigo. 439 00:39:43,943 --> 00:39:45,316 O que hĂĄ de errado? 440 00:39:45,316 --> 00:39:47,289 Por que vocĂȘ estĂĄ louco? 441 00:39:49,920 --> 00:39:52,699 É sobre o suspeito que tirou essas fotos. 442 00:39:52,699 --> 00:39:57,318 Desconfio que foi o Bank que tirou aquelas fotos da Anda e eu na praia. 443 00:39:57,835 --> 00:40:02,932 Porque Anda sĂł falava com ele quando estĂĄvamos em Pattaya. 444 00:40:02,932 --> 00:40:05,099 Mas nĂŁo consigo encontrar uma razĂŁo 445 00:40:05,099 --> 00:40:06,998 para provar por que ele faria isso. 446 00:40:09,283 --> 00:40:11,379 TambĂ©m achei improvĂĄvel. 447 00:40:14,126 --> 00:40:15,646 AtĂ© esta manhĂŁ. 448 00:40:20,604 --> 00:40:22,255 Eu vi o papel de parede do telefone dele. 449 00:40:22,255 --> 00:40:27,476 Se ele realmente gosta de Anda, 450 00:40:27,501 --> 00:40:30,104 nĂŁo seria irracional para ele fazer isso. 451 00:40:30,129 --> 00:40:31,453 Porque... 452 00:40:31,462 --> 00:40:33,876 ele poderia realmente arruinar meu relacionamento com Anda. 453 00:40:36,118 --> 00:40:38,203 Mas ainda nĂŁo tenho provas. 454 00:40:40,398 --> 00:40:42,003 Sabendo que... 455 00:40:44,297 --> 00:40:46,529 Estou pensando demais em tudo sozinho. 456 00:40:47,756 --> 00:40:49,436 Mas nĂŁo consigo me conter. 457 00:40:51,230 --> 00:40:54,294 Quanto mais penso nisso, 458 00:40:54,294 --> 00:40:56,561 Bank nĂŁo Ă© o "marido nacional". 459 00:40:56,968 --> 00:40:59,986 Ele nĂŁo Ă© tĂŁo famoso quanto eu. 460 00:41:01,502 --> 00:41:04,383 Ele podia mostrar claramente seu relacionamento com Anda. 461 00:41:07,861 --> 00:41:11,305 Quanto mais penso nisso, mais ciĂșmes fico. 462 00:41:15,410 --> 00:41:18,283 SĂł de pensar que posso perder Anda... 463 00:41:20,118 --> 00:41:21,348 Ryo 464 00:41:21,380 --> 00:41:24,380 VocĂȘ nĂŁo Ă© louco. 465 00:41:24,380 --> 00:41:27,158 É sĂł ciĂșme. 466 00:41:37,681 --> 00:41:39,948 Eu jĂĄ tive ciĂșmes de um ex antes, 467 00:41:42,968 --> 00:41:44,516 mas nunca fui assim. 468 00:41:44,516 --> 00:41:48,638 Porque vocĂȘ nunca teve uma afeição tĂŁo profunda por alguĂ©m. 469 00:41:56,370 --> 00:41:57,870 EntĂŁo, o que eu deveria fazer? 470 00:42:14,483 --> 00:42:15,880 Ei, espere um segundo. 471 00:42:19,467 --> 00:42:21,534 VocĂȘ viu minha mensagem on-line? 472 00:42:58,605 --> 00:43:02,427 - Se eles soubessem como eu realmente sou, eles ainda ficariam felizes em me aceitar? -31820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.